Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:03,169
♪♪ترجمة mohamed elmaster ♪♪
2
00:00:06,423 --> 00:00:09,300
سكار : الحياة ليست عادلة
3
00:00:10,385 --> 00:00:12,095
أايس كذلك يا صديقي الصغير؟
4
00:00:13,263 --> 00:00:15,015
بينما يولد البعض أمامهم الموائد الفخمة..
5
00:00:16,349 --> 00:00:19,185
يقضي البعض الآخر حياته في الظلام..
6
00:00:24,858 --> 00:00:26,317
يتوسلون من أجل فتات الطعام
7
00:00:27,027 --> 00:00:29,154
8
00:00:32,282 --> 00:00:34,200
موفاسا : إن كل شيء تراه
9
00:00:35,285 --> 00:00:37,829
يتعايش مع البعض الآخر في توازن دقيق
10
00:00:43,168 --> 00:00:45,879
بينما يبحث البعض عن ما يمكنهم أخذه..
11
00:00:46,212 --> 00:00:50,091
يبحث الملك الحقيقي عن ما يمكنه منحه..
12
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ترجمة محمد صابر mohamed elmaster
13
00:00:56,264 --> 00:00:57,807
سكار : أهرب بعيداً يا سيمبا
14
00:00:59,184 --> 00:01:01,227
ولا تعود أبداً
15
00:01:18,995 --> 00:01:20,789
موفاسا : يجب عليك أن تتخذ مكانك
16
00:01:25,085 --> 00:01:26,795
في رحلة الدنيا
17
00:01:26,795 --> 00:01:28,630
18
00:01:28,700 --> 00:01:30,500
ترجمة mohamed elmaster
19
00:01:30,965 --> 00:01:32,759
20
00:01:38,431 --> 00:01:40,016
#تيمون وبومبا يغنون#
21
00:01:40,016 --> 00:01:45,105
#غناء متواصل #
1640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.