Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,193 --> 00:00:02,710
My name is Barry Allen,
2
00:00:02,786 --> 00:00:04,211
and I am
the fastest man alive.
3
00:00:04,288 --> 00:00:06,163
To the outside world,
4
00:00:06,239 --> 00:00:07,664
I'm an ordinary
forensic scientist.
5
00:00:07,741 --> 00:00:09,299
But secretly, with the help
6
00:00:09,376 --> 00:00:11,168
of my friends
at S.T.A.R. Labs,
7
00:00:11,178 --> 00:00:13,211
I fight crime and find
other meta-humans like me.
8
00:00:13,222 --> 00:00:15,547
But when my daughter came back
from the future to help,
9
00:00:15,558 --> 00:00:17,883
she changed the present...
10
00:00:17,893 --> 00:00:20,469
and now our world
is more dangerous than ever.
11
00:00:20,545 --> 00:00:22,888
And I'm the only one
fast enough to save it.
12
00:00:22,898 --> 00:00:26,233
I am the Flash.
13
00:00:26,310 --> 00:00:27,985
Previously on "The Flash"...
14
00:00:28,062 --> 00:00:30,228
Who is your accomplice, Nora?
15
00:00:30,239 --> 00:00:32,564
The cure's finished,
and it works.
16
00:00:32,575 --> 00:00:34,316
What do you do?
Trust me.
17
00:00:34,392 --> 00:00:35,901
You wouldn't believe me
if I told you.
18
00:00:35,977 --> 00:00:37,027
We made an arrangement.
19
00:00:37,104 --> 00:00:38,737
We cure him and then Grace.
20
00:00:38,748 --> 00:00:41,990
That is a new timeline
struggling to break through.
21
00:00:42,067 --> 00:00:43,450
Something big is coming.
22
00:00:43,527 --> 00:00:44,493
What's going on?
23
00:00:44,569 --> 00:00:46,253
[DRAMATIC MUSIC]
24
00:00:46,330 --> 00:00:47,496
[GLASS SHATTERING]
25
00:00:47,572 --> 00:00:49,164
Please!
26
00:00:49,241 --> 00:00:50,499
If Cicada
doesn't exist anymore,
27
00:00:50,509 --> 00:00:51,708
who was that?
28
00:00:51,785 --> 00:00:52,876
[SUSPENSEFUL MUSIC]
29
00:00:52,953 --> 00:00:55,929
I've missed you, Uncle Orlin.
30
00:00:56,932 --> 00:00:59,925
[OMINOUS MUSIC]
31
00:00:59,935 --> 00:01:01,676
♪ ♪
32
00:01:01,753 --> 00:01:03,771
Something went wrong.
33
00:01:03,847 --> 00:01:05,263
We got Dwyer.
We gave him the cure.
34
00:01:05,274 --> 00:01:06,607
This should all be over.
35
00:01:06,683 --> 00:01:08,609
But another Cicada showed up,
36
00:01:08,685 --> 00:01:12,187
took Dwyer and the dagger.
37
00:01:12,264 --> 00:01:14,272
Thawne!
Did you hear what I said?
38
00:01:14,283 --> 00:01:15,783
Another Cicada showed up.
39
00:01:15,859 --> 00:01:16,950
I know.
40
00:01:17,027 --> 00:01:18,786
[DRAMATIC MUSIC]
41
00:01:18,862 --> 00:01:21,029
I know.
42
00:01:21,106 --> 00:01:22,155
♪ ♪
43
00:01:22,232 --> 00:01:24,116
Who is that?
44
00:01:24,192 --> 00:01:25,742
I have no idea.
45
00:01:25,819 --> 00:01:27,795
♪ ♪
46
00:01:27,871 --> 00:01:31,581
You said manipulating
the timeline would stop Cicada.
47
00:01:31,658 --> 00:01:33,458
You said you knew
what you were doing!
48
00:01:33,469 --> 00:01:35,252
I know what I said.
49
00:01:35,328 --> 00:01:37,054
♪ ♪
50
00:01:37,131 --> 00:01:38,380
I was very wrong.
51
00:01:38,456 --> 00:01:40,465
♪ ♪
52
00:01:40,476 --> 00:01:43,593
What do we do?
What do we do now?
53
00:01:43,604 --> 00:01:46,221
I can't help you anymore...
54
00:01:46,298 --> 00:01:47,848
little runner.
55
00:01:47,924 --> 00:01:49,141
What?
56
00:01:49,151 --> 00:01:51,977
You have to help me.
57
00:01:52,053 --> 00:01:54,646
[TIMER CHIRPING]
58
00:01:54,657 --> 00:01:56,565
It's too late.
59
00:01:56,641 --> 00:01:58,400
No.
60
00:01:58,476 --> 00:02:00,235
There's gotta be something
we can do.
61
00:02:00,312 --> 00:02:02,988
You... you have to help!
62
00:02:02,998 --> 00:02:05,615
There is only one thing
left to do.
63
00:02:05,692 --> 00:02:07,450
♪ ♪
64
00:02:07,527 --> 00:02:09,035
Tell your father.
65
00:02:09,112 --> 00:02:13,498
♪ ♪
66
00:02:13,509 --> 00:02:15,750
You tell your father
everything.
67
00:02:15,827 --> 00:02:18,000
♪ ♪
68
00:02:25,596 --> 00:02:27,470
[GROANS SOFTLY]
69
00:02:27,547 --> 00:02:29,681
[SUSPENSEFUL MUSIC]
70
00:02:29,692 --> 00:02:33,861
[GRUNTING]
71
00:02:33,937 --> 00:02:35,478
Your lung's healing.
72
00:02:35,489 --> 00:02:36,697
It'll take a while
for you to get
73
00:02:36,773 --> 00:02:38,148
the rest of your strength back,
74
00:02:38,225 --> 00:02:40,784
but don't worry.
75
00:02:40,861 --> 00:02:43,320
I'll take care of you.
76
00:02:43,396 --> 00:02:44,988
Like you took care of me.
77
00:02:45,065 --> 00:02:48,116
♪ ♪
78
00:02:48,193 --> 00:02:49,835
Who are you?
79
00:02:49,912 --> 00:02:56,925
♪ ♪
80
00:02:58,000 --> 00:03:04,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
81
00:03:05,877 --> 00:03:08,553
Grace?
82
00:03:08,564 --> 00:03:10,096
♪ ♪
83
00:03:10,107 --> 00:03:12,098
Hi, Uncle Orlin.
84
00:03:12,109 --> 00:03:13,233
But you were...
85
00:03:13,310 --> 00:03:15,685
A ten-year-old girl
in a coma?
86
00:03:15,762 --> 00:03:19,031
Eventually, that girl
at the hospital wakes up.
87
00:03:19,107 --> 00:03:21,066
She grows older,
88
00:03:21,076 --> 00:03:23,318
and she becomes me.
89
00:03:23,329 --> 00:03:27,906
You're from the future,
like Flash's daughter.
90
00:03:27,917 --> 00:03:31,368
I came back here
to work with you again.
91
00:03:31,444 --> 00:03:35,247
And I remember everything
you taught me, Uncle Orlin.
92
00:03:35,257 --> 00:03:36,289
♪ ♪
93
00:03:36,366 --> 00:03:37,925
Now, get some rest.
94
00:03:38,001 --> 00:03:40,543
♪ ♪
95
00:03:40,620 --> 00:03:42,337
Wait.
[STAMMERS]
96
00:03:42,414 --> 00:03:43,755
[BLADES CLATTER]
97
00:03:43,832 --> 00:03:45,590
Where are we?
98
00:03:45,601 --> 00:03:46,925
♪ ♪
99
00:03:47,002 --> 00:03:48,936
No one will find you
while I'm gone.
100
00:03:49,012 --> 00:03:51,513
There's noodles in the pantry
if you're hungry.
101
00:03:51,589 --> 00:03:52,931
And ice cream.
102
00:03:52,942 --> 00:03:54,641
Where are you going?
103
00:03:54,718 --> 00:03:58,111
[PANTING, GROANING]
104
00:03:58,188 --> 00:04:01,564
♪ ♪
105
00:04:01,575 --> 00:04:05,026
To take care
of something important.
106
00:04:05,103 --> 00:04:06,828
When I get back...
107
00:04:09,274 --> 00:04:12,659
We're gonna figure out
how you get your powers back.
108
00:04:12,736 --> 00:04:19,291
♪ ♪
109
00:04:19,301 --> 00:04:21,134
[DOOR HANDLE SHUFFLES]
110
00:04:21,211 --> 00:04:23,503
[DOOR CREAKS SHUT]
111
00:04:23,514 --> 00:04:25,922
And Dr. Ambres never talked
about her relationship
112
00:04:25,999 --> 00:04:27,424
with Orlin Dwyer?
113
00:04:27,500 --> 00:04:29,301
She never really talked
about anything.
114
00:04:29,377 --> 00:04:31,761
After her fiancé died,
she wasn't quite the same.
115
00:04:31,838 --> 00:04:33,388
How so?
116
00:04:33,465 --> 00:04:35,682
Angry. Withdrawn.
117
00:04:35,759 --> 00:04:37,150
Only time she seemed happy
118
00:04:37,227 --> 00:04:39,027
was when she was with that girl
in the coma.
119
00:04:39,104 --> 00:04:41,980
Can you think of anything
that might help us find Dwyer?
120
00:04:42,057 --> 00:04:43,773
I'm sorry, Detective.
121
00:04:43,850 --> 00:04:47,193
[ETHEREAL WHOOSHING]
122
00:04:47,270 --> 00:04:49,654
Okay, if you come up
with anything,
123
00:04:49,665 --> 00:04:51,990
would you give me
a call, please?
124
00:04:52,001 --> 00:04:53,450
Thank you.
125
00:04:53,526 --> 00:04:54,909
♪ ♪
126
00:04:54,986 --> 00:04:56,953
Somebody's gotta know
something.
127
00:04:57,030 --> 00:04:59,748
Everyone we've talked to
is telling the truth.
128
00:04:59,824 --> 00:05:02,292
I think Ambres was the only one
working with Dwyer.
129
00:05:02,369 --> 00:05:04,461
Well, look, we'll pore over
the files at CCPD.
130
00:05:04,537 --> 00:05:06,171
Maybe we missed something.
131
00:05:06,181 --> 00:05:08,340
We'll let you know if we come
up with anything, all right?
132
00:05:08,350 --> 00:05:11,343
[SOLEMN MUSIC]
133
00:05:11,353 --> 00:05:12,427
♪ ♪
134
00:05:12,504 --> 00:05:14,187
You okay?
135
00:05:14,264 --> 00:05:16,765
I just, uh...
136
00:05:16,841 --> 00:05:19,100
don't know what to do.
137
00:05:19,177 --> 00:05:20,935
Yeah, me neither.
138
00:05:21,012 --> 00:05:24,022
We've hit walls before, though.
139
00:05:24,033 --> 00:05:25,991
We'll figure it out.
140
00:05:26,068 --> 00:05:31,413
♪ ♪
141
00:05:36,378 --> 00:05:39,454
[MONITOR BEEPING]
142
00:05:39,531 --> 00:05:41,664
All right.
143
00:05:41,741 --> 00:05:45,502
Nora West-Allen,
let's see what we have here.
144
00:05:45,578 --> 00:05:47,879
Boring. Boring. Boring.
145
00:05:47,890 --> 00:05:50,715
Banality. Boring. Boring.
146
00:05:50,726 --> 00:05:52,967
Come on.
147
00:05:53,044 --> 00:05:56,805
I know you're working
with someone, but no names.
148
00:05:56,881 --> 00:05:58,681
[SCOFFS]
149
00:05:58,758 --> 00:06:00,016
Clever girl.
150
00:06:00,093 --> 00:06:01,726
[INTERCOM CHIRPS]
Hey.
151
00:06:01,737 --> 00:06:03,353
Cortex isn't gonna
clean itself, you know.
152
00:06:03,430 --> 00:06:04,571
[SIGHS]
153
00:06:04,648 --> 00:06:08,191
♪ ♪
154
00:06:08,268 --> 00:06:10,985
Oh, nice table.
Liking the new digs.
155
00:06:11,062 --> 00:06:12,821
Well, technically,
they're old digs,
156
00:06:12,897 --> 00:06:16,324
but I guess there is an upside
to remodeling after an attack.
157
00:06:16,401 --> 00:06:17,659
Did you guys find anything?
158
00:06:17,735 --> 00:06:18,919
Well, I put out an article,
159
00:06:18,995 --> 00:06:20,370
but none of my readers
have seen Dwyer
160
00:06:20,447 --> 00:06:22,122
or this new Cicada.
161
00:06:22,198 --> 00:06:24,040
I talked to Earl Cox,
all my contacts... nothing.
162
00:06:24,117 --> 00:06:26,418
How long till the satellite
can scan for dark matter?
163
00:06:26,494 --> 00:06:27,460
How about now?
164
00:06:27,471 --> 00:06:29,262
Well, if this new Cicada
165
00:06:29,339 --> 00:06:31,005
even has traceable dark matter.
166
00:06:31,082 --> 00:06:32,757
I mean, we've seen
Cicada numéro deux do things
167
00:06:32,768 --> 00:06:34,092
that we've not seen
before, right?
168
00:06:34,103 --> 00:06:35,769
Yeah, I mean,
he can dampen powers,
169
00:06:35,846 --> 00:06:37,938
he can control the dagger
just like Dwyer,
170
00:06:38,014 --> 00:06:40,348
but it's... I don't know,
it's also like...
171
00:06:40,425 --> 00:06:42,559
Like he could take control
of us.
172
00:06:42,635 --> 00:06:44,018
Let's hope Caitlin
can figure that out
173
00:06:44,095 --> 00:06:45,728
at the Tannhauser site
174
00:06:45,805 --> 00:06:47,439
while we figure out
where he is.
175
00:06:47,515 --> 00:06:50,409
[DRAMATIC MUSIC]
176
00:06:50,485 --> 00:06:52,026
♪ ♪
177
00:06:52,103 --> 00:06:54,070
We got a Starchives asset
in Kolins Woods.
178
00:06:54,147 --> 00:06:55,697
Starchives? What is this?
179
00:06:55,773 --> 00:06:57,282
Well, it's a place
where we house
180
00:06:57,292 --> 00:06:59,409
everything Flash related...
Prototypes, super suits...
181
00:06:59,486 --> 00:07:01,035
I mean,
everything since day one.
182
00:07:01,112 --> 00:07:02,704
Okay, and the alarm
is going off because...
183
00:07:02,780 --> 00:07:05,799
Because somebody just stole
something from us.
184
00:07:05,876 --> 00:07:09,636
Something really, really,
not good.
185
00:07:09,713 --> 00:07:16,050
♪ ♪
186
00:07:16,127 --> 00:07:17,302
You guys
at the Starchives yet?
187
00:07:17,312 --> 00:07:18,595
We just got here.
188
00:07:18,671 --> 00:07:20,138
No sign of forced entry.
189
00:07:20,149 --> 00:07:21,764
Or overhead lighting,
apparently.
190
00:07:21,841 --> 00:07:22,891
[CHUCKLES]
191
00:07:22,967 --> 00:07:24,434
Pretty sure that's a vacuum.
192
00:07:24,511 --> 00:07:26,811
Okay, keep looking!
193
00:07:26,822 --> 00:07:28,813
Remind me again
what we're looking for?
194
00:07:28,824 --> 00:07:34,494
Uh, it's like a huge
round glass bubble.
195
00:07:34,571 --> 00:07:36,446
You mean like that?
196
00:07:36,457 --> 00:07:39,407
[SUSPENSEFUL MUSIC]
197
00:07:39,484 --> 00:07:41,075
Yeah...
BOTH: We found it!
198
00:07:41,152 --> 00:07:42,660
Thawne's Time Sphere?
Are you sure?
199
00:07:42,671 --> 00:07:44,337
What do you mean "am I sure?"
200
00:07:44,414 --> 00:07:46,581
Pretty sure.
I'm looking right at it, why?
201
00:07:46,658 --> 00:07:49,009
♪ ♪
202
00:07:49,085 --> 00:07:51,294
'Cause we're looking
right at it too.
203
00:07:51,371 --> 00:07:55,849
♪ ♪
204
00:07:55,926 --> 00:07:58,685
So it's here
and in the Starchives
205
00:07:58,762 --> 00:08:00,762
at the same time?
206
00:08:00,838 --> 00:08:02,689
Somebody stole the plans
and made a duplicate?
207
00:08:02,766 --> 00:08:04,390
Not exactly.
208
00:08:04,467 --> 00:08:08,436
Guys, cue up
OPERATION: Shazam.
209
00:08:08,513 --> 00:08:10,522
♪ ♪
210
00:08:10,598 --> 00:08:11,523
Ready.
211
00:08:11,533 --> 00:08:17,862
♪ ♪
212
00:08:17,873 --> 00:08:20,698
One scratch
on two different Time Spheres.
213
00:08:20,709 --> 00:08:23,159
Or one scratch
on one Time Sphere.
214
00:08:23,236 --> 00:08:26,162
That's impossible...
unless...
215
00:08:26,239 --> 00:08:27,372
Unless it's the same one.
216
00:08:27,382 --> 00:08:29,499
It is the same one.
217
00:08:29,576 --> 00:08:31,209
This is our Time Sphere.
218
00:08:31,220 --> 00:08:33,169
Which shows up here
at the same time
219
00:08:33,246 --> 00:08:36,172
that someone who looks like
Cicada kidnaps Orlin Dwyer.
220
00:08:36,249 --> 00:08:38,007
It's not a coincidence.
221
00:08:38,084 --> 00:08:39,226
So whoever kidnapped Dwyer...
222
00:08:39,302 --> 00:08:41,135
Is the Cicada
from the future.
223
00:08:41,212 --> 00:08:43,104
♪ ♪
224
00:08:45,734 --> 00:08:49,018
♪ What a wonderful night ♪
225
00:08:49,095 --> 00:08:50,237
♪ Let's dance ♪
226
00:08:50,313 --> 00:08:54,407
[ENERGY SIZZLING]
227
00:08:54,484 --> 00:08:57,410
[DRAMATIC MUSIC]
228
00:08:57,487 --> 00:09:01,331
♪ ♪
229
00:09:06,237 --> 00:09:09,163
[CICADA HISSING]
230
00:09:09,240 --> 00:09:15,262
♪ ♪
231
00:09:18,583 --> 00:09:19,549
[GUN COCKING]
232
00:09:19,560 --> 00:09:21,009
You move, I shoot.
233
00:09:21,085 --> 00:09:27,649
♪ ♪
234
00:09:36,267 --> 00:09:38,735
That was dumb.
235
00:09:38,811 --> 00:09:41,195
[GASPING]
236
00:09:41,272 --> 00:09:47,535
♪ ♪
237
00:09:47,612 --> 00:09:48,536
[FLESH CRUNCHES]
238
00:09:48,613 --> 00:09:50,246
[BLADE WHOOSHING]
239
00:09:50,323 --> 00:09:54,301
♪ ♪
240
00:09:59,125 --> 00:10:02,018
[SOMBER MUSIC]
241
00:10:02,095 --> 00:10:04,262
♪ ♪
242
00:10:04,338 --> 00:10:05,555
It was him, wasn't it?
243
00:10:05,631 --> 00:10:06,722
The other Cicada.
244
00:10:06,799 --> 00:10:08,891
Guy didn't know what hit him.
245
00:10:08,968 --> 00:10:10,768
You said he was after
a cold case file?
246
00:10:10,845 --> 00:10:12,654
Are any of them digitized?
Not yet.
247
00:10:12,730 --> 00:10:15,064
But the only way
to figure out what's missing
248
00:10:15,141 --> 00:10:17,117
is to see what's still here.
249
00:10:17,193 --> 00:10:18,568
I mean...
250
00:10:18,644 --> 00:10:21,737
I could help with that.
251
00:10:21,814 --> 00:10:23,739
All right, everybody.
Clear out.
252
00:10:23,816 --> 00:10:25,074
CSI needs this scene.
253
00:10:25,151 --> 00:10:27,577
♪ ♪
254
00:10:27,653 --> 00:10:28,744
Hey, by the way,
255
00:10:28,821 --> 00:10:30,329
this might not be
our only lead.
256
00:10:30,340 --> 00:10:32,340
Do you remember
that Time Sphere
257
00:10:32,417 --> 00:10:33,675
that we built for Thawne?
258
00:10:33,751 --> 00:10:35,501
That big hamster ball thing?
259
00:10:35,512 --> 00:10:38,171
Someone stole one
in the future to come here.
260
00:10:38,181 --> 00:10:40,965
For what, our...
Our Cicada copycat?
261
00:10:41,042 --> 00:10:43,092
It makes sense.
262
00:10:43,169 --> 00:10:45,728
I can't even believe
I just said that.
263
00:10:45,805 --> 00:10:46,729
Okay, son, you're on.
264
00:10:46,806 --> 00:10:47,814
Yup.
265
00:10:50,343 --> 00:10:52,193
Okay,
I went through everything.
266
00:10:52,270 --> 00:10:54,520
There was indeed
one file missing.
267
00:10:54,531 --> 00:10:59,650
And it's... thank you...
It is from 2017.
268
00:10:59,727 --> 00:11:00,994
That's it.
269
00:11:01,070 --> 00:11:02,278
All right,
I'll do some digging,
270
00:11:02,355 --> 00:11:03,654
see why this was so important,
271
00:11:03,731 --> 00:11:05,281
they had to cut a hole
in the wall.
272
00:11:05,358 --> 00:11:07,366
I'll help.
Yeah.
273
00:11:07,377 --> 00:11:09,493
[LIVELY MUSIC]
274
00:11:09,570 --> 00:11:11,045
[SIGHS]
275
00:11:11,122 --> 00:11:12,747
♪ ♪
276
00:11:12,823 --> 00:11:14,549
Are you sure
you want to do this?
277
00:11:14,626 --> 00:11:17,126
I mean, this is a big deal.
278
00:11:17,203 --> 00:11:20,838
Like, "not Penny's boat"
kind of big deal.
279
00:11:20,915 --> 00:11:23,057
[POP MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
280
00:11:23,134 --> 00:11:24,634
♪ ♪
281
00:11:24,644 --> 00:11:27,136
Okay.
282
00:11:27,213 --> 00:11:30,556
Kamilla Hwang,
you and I are officially...
283
00:11:30,567 --> 00:11:32,850
"In a Relationship."
284
00:11:32,927 --> 00:11:34,569
Social media official!
What!
285
00:11:34,646 --> 00:11:36,696
Yeah.
[BOTH LAUGHING]
286
00:11:36,773 --> 00:11:38,239
Larry, my usual.
287
00:11:38,316 --> 00:11:40,441
It's Jason.
288
00:11:40,518 --> 00:11:43,361
Ralph!
What's, um...
289
00:11:43,437 --> 00:11:44,695
What are you doing here?
290
00:11:44,772 --> 00:11:46,239
Same as you...
Taking a break
291
00:11:46,249 --> 00:11:47,490
from saving the old world.
292
00:11:47,566 --> 00:11:49,575
Um...
Look at you two.
293
00:11:49,586 --> 00:11:51,702
Young love.
294
00:11:51,779 --> 00:11:54,288
So, uh, K-Dawg,
when you gonna meet the group?
295
00:11:54,365 --> 00:11:56,249
Uh, the group?
296
00:11:56,259 --> 00:11:58,834
Yeah, the squad, the team.
The gang.
297
00:11:58,845 --> 00:12:01,087
Uh, hey, we're actually
in the middle of a date here.
298
00:12:01,097 --> 00:12:02,713
Actually, we're at the end
of a date, babe.
299
00:12:02,790 --> 00:12:04,507
I have that gig.
Oh, right.
300
00:12:04,583 --> 00:12:05,883
Your Easter thing.
You have to go.
301
00:12:05,960 --> 00:12:07,894
She has to go.
Oh, uh, Cisco?
302
00:12:07,971 --> 00:12:10,438
I'm supposed to tell you that
Barry wanted to talk to you.
303
00:12:10,515 --> 00:12:12,515
[IRREVERENT PIZZICATO MUSIC]
304
00:12:12,591 --> 00:12:13,891
Probably could've texted that.
305
00:12:13,968 --> 00:12:15,726
Yeah, probably.
306
00:12:15,803 --> 00:12:17,019
♪ ♪
307
00:12:17,096 --> 00:12:18,271
Okay, well,
Easter Bunny photos
308
00:12:18,281 --> 00:12:19,614
aren't gonna take themselves.
309
00:12:19,691 --> 00:12:21,065
It's kind of
a bottom-of-the-barrel
310
00:12:21,142 --> 00:12:22,233
photography gig,
311
00:12:22,310 --> 00:12:23,567
but gotta start somewhere,
right?
312
00:12:23,644 --> 00:12:24,944
Totally.
Anywhere but here.
313
00:12:24,955 --> 00:12:27,196
Why don't I walk you out?
Oh, okay.
314
00:12:27,207 --> 00:12:34,254
♪ ♪
315
00:12:36,949 --> 00:12:38,749
[SPURTS]
316
00:12:38,826 --> 00:12:39,959
Damn it, Larry!
317
00:12:39,970 --> 00:12:42,795
Still Jason!
318
00:12:42,872 --> 00:12:44,130
[ETHEREAL MUSIC]
319
00:12:44,140 --> 00:12:46,549
[EXHALES NOISILY]
320
00:12:46,625 --> 00:12:49,468
Voilà, voilà, voilà.
321
00:12:49,479 --> 00:12:51,646
Let's see what we have here.
322
00:12:51,723 --> 00:12:53,848
♪ ♪
323
00:12:53,924 --> 00:12:55,650
Thawne's Time Sphere.
324
00:12:55,727 --> 00:12:58,820
What are you doing,
Sherloque?
325
00:12:58,896 --> 00:12:59,979
[SPEAKS FRENCH]
326
00:12:59,990 --> 00:13:02,490
Well, I'm pursuing a new lead
327
00:13:02,567 --> 00:13:04,567
to identify the mystery Cicada.
328
00:13:04,643 --> 00:13:06,110
Well,
if you needed information
329
00:13:06,187 --> 00:13:07,945
about the Time Sphere,
you could've just asked.
330
00:13:08,022 --> 00:13:11,490
That's right,
but memory can be deceiving.
331
00:13:11,501 --> 00:13:14,785
Especially for a regular human.
332
00:13:14,796 --> 00:13:18,706
No, I prefer a primary source.
333
00:13:18,783 --> 00:13:19,957
And this new lead,
334
00:13:20,034 --> 00:13:22,168
were you pursuing it
last night too?
335
00:13:22,178 --> 00:13:24,670
That's right.
And all last weekend?
336
00:13:24,681 --> 00:13:25,921
That's right.
337
00:13:25,998 --> 00:13:28,808
I am working very hard
to get...
338
00:13:28,885 --> 00:13:30,518
to get what I want.
339
00:13:30,595 --> 00:13:33,521
[DRAMATIC MUSIC]
340
00:13:33,598 --> 00:13:40,611
♪ ♪
341
00:13:48,562 --> 00:13:51,113
Joe traced the file
that our new Cicada took.
342
00:13:51,190 --> 00:13:52,874
There was a meta attack here
two years ago.
343
00:13:52,950 --> 00:13:55,117
Two people died,
and the meta was never ID'd.
344
00:13:55,194 --> 00:13:57,370
So this new Cicada
might be going after this meta?
345
00:13:57,380 --> 00:13:59,380
Well...
Okay.
346
00:13:59,457 --> 00:14:00,790
What do I vibe?
347
00:14:00,866 --> 00:14:02,625
Well, we're not exactly sure.
348
00:14:02,701 --> 00:14:04,719
All the street cameras were
destroyed by the explosion.
349
00:14:04,796 --> 00:14:08,214
The original ATM was too
fried to recover any data.
350
00:14:08,224 --> 00:14:10,049
For real?
Yeah.
351
00:14:10,060 --> 00:14:11,675
Well, I'm out.
352
00:14:11,752 --> 00:14:14,345
I can't vibe a crime scene
that does not exist.
353
00:14:14,422 --> 00:14:16,064
Literally does not exist.
354
00:14:16,140 --> 00:14:19,642
I mean, even this ATM
is, like, brand-spanking-new.
355
00:14:19,718 --> 00:14:22,070
But this concrete isn't.
356
00:14:22,146 --> 00:14:23,571
It still has scorch marks
on it.
357
00:14:23,648 --> 00:14:25,106
Hold this.
358
00:14:25,182 --> 00:14:28,109
[SUSPENSEFUL MUSIC]
359
00:14:28,119 --> 00:14:29,110
♪ ♪
360
00:14:29,120 --> 00:14:31,746
[EERIE SCREECHING]
361
00:14:31,823 --> 00:14:33,406
[ELECTRICITY CRACKLING]
362
00:14:33,482 --> 00:14:35,074
♪ ♪
363
00:14:35,151 --> 00:14:37,243
Sweetie!
You forgot your ATM card.
364
00:14:37,253 --> 00:14:38,836
♪ ♪
365
00:14:41,365 --> 00:14:44,258
[SCREAMS]
366
00:14:44,335 --> 00:14:46,585
♪ ♪
367
00:14:46,596 --> 00:14:47,929
What'd you see?
368
00:14:48,005 --> 00:14:49,672
The victims.
369
00:14:49,748 --> 00:14:51,674
♪ ♪
370
00:14:51,750 --> 00:14:53,551
They were
Grace Gibbons' parents.
371
00:14:53,627 --> 00:14:56,011
♪ ♪
372
00:14:56,088 --> 00:14:59,432
In Grace's mindscape,
she saw herself as Cicada.
373
00:14:59,442 --> 00:15:02,893
And another Cicada shows up
targeting her parents' killer.
374
00:15:02,970 --> 00:15:04,228
It has to be her.
375
00:15:04,305 --> 00:15:06,772
The new Cicada
is Grace Gibbons.
376
00:15:06,783 --> 00:15:07,949
From the future.
377
00:15:08,025 --> 00:15:11,360
♪ ♪
378
00:15:11,437 --> 00:15:12,862
Time travel sucks.
379
00:15:12,938 --> 00:15:15,373
♪ ♪
380
00:15:16,709 --> 00:15:18,209
[GLASS SHATTERING]
381
00:15:20,488 --> 00:15:21,704
[GRUNTS]
382
00:15:21,780 --> 00:15:23,256
[FOREBODING MUSIC]
383
00:15:23,332 --> 00:15:24,582
Grace, what's wrong?
384
00:15:24,658 --> 00:15:28,085
♪ ♪
385
00:15:28,162 --> 00:15:29,628
Look at this.
386
00:15:29,639 --> 00:15:30,629
[GROANS SOFTLY]
387
00:15:30,706 --> 00:15:33,966
♪ ♪
388
00:15:33,977 --> 00:15:35,801
It's your parents' murder file?
389
00:15:35,812 --> 00:15:38,554
Do you see what they did?
390
00:15:38,631 --> 00:15:39,638
Nothing!
391
00:15:39,649 --> 00:15:41,482
Three witnesses saw a woman
392
00:15:41,559 --> 00:15:43,809
in a hoodie leave the scene,
but did Central City's finest
393
00:15:43,820 --> 00:15:46,103
put out a search party
or an APB?
394
00:15:46,180 --> 00:15:49,490
No. They thought it sounded
like a job for the Flash.
395
00:15:49,567 --> 00:15:52,443
♪ ♪
396
00:15:52,520 --> 00:15:54,662
Look at this debris
from the scene.
397
00:15:54,739 --> 00:15:57,999
Looks like a chemical burn.
398
00:15:58,075 --> 00:16:00,585
It's not a chemical burn.
399
00:16:00,661 --> 00:16:04,338
It's charred
dark matter residue.
400
00:16:04,415 --> 00:16:06,707
We can track the meta
who left it.
401
00:16:06,784 --> 00:16:08,667
How?
402
00:16:08,678 --> 00:16:11,754
I can't track
an exact real time location,
403
00:16:11,830 --> 00:16:13,088
but I can get close.
404
00:16:13,165 --> 00:16:16,967
♪ ♪
405
00:16:17,044 --> 00:16:18,853
Found her.
406
00:16:18,930 --> 00:16:23,149
♪ ♪
407
00:16:23,226 --> 00:16:27,603
Grace, what are you doing?
408
00:16:27,680 --> 00:16:29,855
In the time I'm from,
their plague spreads
409
00:16:29,866 --> 00:16:32,983
across the world,
unchecked, unabated.
410
00:16:33,060 --> 00:16:35,486
But now that I'm here with you,
411
00:16:35,563 --> 00:16:37,696
we can change that.
412
00:16:37,707 --> 00:16:40,115
And the mission can succeed.
413
00:16:40,192 --> 00:16:41,784
What mission?
414
00:16:41,860 --> 00:16:43,410
Ours.
415
00:16:43,487 --> 00:16:45,871
To kill every last meta-human.
416
00:16:45,882 --> 00:16:47,998
♪ ♪
417
00:16:48,075 --> 00:16:50,709
Starting with the rat bastard
who killed my parents.
418
00:16:50,720 --> 00:16:52,762
♪ ♪
419
00:16:58,229 --> 00:17:00,220
[CHILDREN LAUGHING]
420
00:17:00,231 --> 00:17:03,515
[INDISTINCT CHATTER]
421
00:17:03,592 --> 00:17:05,976
So, Cicada II is really
Grace from the future,
422
00:17:05,987 --> 00:17:07,903
and she's trying to get revenge
on the meta
423
00:17:07,980 --> 00:17:10,406
that murdered her parents
and that killer meta is here?
424
00:17:10,483 --> 00:17:13,400
Cisco saw the last PIN
that was entered into the ATM.
425
00:17:13,411 --> 00:17:15,235
The card belongs
to Vickie and John Bolen.
426
00:17:15,312 --> 00:17:16,912
We already went
by their house,
427
00:17:16,989 --> 00:17:18,739
and a neighbor said
they were having a party here.
428
00:17:18,750 --> 00:17:20,407
Um, I think this is them.
429
00:17:20,484 --> 00:17:22,117
Excuse me, sir?
430
00:17:22,194 --> 00:17:24,587
Detective Joe West,
we're from CCPD.
431
00:17:24,663 --> 00:17:26,914
Are you Mr. John Bolen?
432
00:17:26,990 --> 00:17:28,582
I am.
How can I help you?
433
00:17:28,659 --> 00:17:29,583
What's going on? Oh.
434
00:17:29,660 --> 00:17:30,834
Sorry to be rude,
435
00:17:30,911 --> 00:17:32,336
but we're in the middle
of a party.
436
00:17:32,412 --> 00:17:34,588
This won't take long.
Um...
437
00:17:34,599 --> 00:17:38,175
Do you remember using an ATM
on Kingswell and 42nd
438
00:17:38,252 --> 00:17:40,427
around May 4th, 2017?
439
00:17:40,438 --> 00:17:42,096
There was an explosion
that day.
440
00:17:42,172 --> 00:17:44,765
We think a meta-human
might have been involved.
441
00:17:44,776 --> 00:17:46,600
Hon, why don't you and Alice
start gathering
442
00:17:46,611 --> 00:17:47,893
the kids for a team photo?
443
00:17:47,970 --> 00:17:51,438
I'll talk to the nice officers.
444
00:17:51,449 --> 00:17:53,115
Okay.
445
00:17:55,144 --> 00:17:56,786
I can't believe you found me
after all this time.
446
00:17:56,862 --> 00:17:59,789
We'd just like to know
what happened that day.
447
00:17:59,865 --> 00:18:01,532
Did you blow up that ATM?
448
00:18:01,608 --> 00:18:03,292
I-it all happened so fast.
449
00:18:03,369 --> 00:18:04,868
I touched the machine,
450
00:18:04,945 --> 00:18:06,954
and it was like
something turned on in me.
451
00:18:06,964 --> 00:18:09,706
You hyper-accelerated
the molecules in the ATM,
452
00:18:09,783 --> 00:18:12,042
causing a violent
chain reaction.
453
00:18:12,119 --> 00:18:14,128
I just know I saw sparks
and ran.
454
00:18:14,138 --> 00:18:15,346
Then I heard this explosion
455
00:18:15,422 --> 00:18:17,256
and money was flying
everywhere.
456
00:18:17,332 --> 00:18:19,308
It looked like I was trying
to rob the bank.
457
00:18:19,385 --> 00:18:22,386
I was too afraid to go back.
458
00:18:22,462 --> 00:18:23,804
At least no one got hurt.
459
00:18:23,881 --> 00:18:25,305
[MELANCHOLY MUSIC]
460
00:18:25,316 --> 00:18:27,983
Mrs. Bolen,
we have reason to believe
461
00:18:28,060 --> 00:18:30,060
a killer is targeting you.
462
00:18:30,137 --> 00:18:31,728
Why?
463
00:18:31,805 --> 00:18:34,565
It's because
of your... abilities.
464
00:18:34,641 --> 00:18:37,159
Listen, we'd like to put you
in federal protection
465
00:18:37,236 --> 00:18:38,610
to keep your family safe.
466
00:18:38,687 --> 00:18:40,162
And what would I tell
my husband?
467
00:18:40,239 --> 00:18:41,530
Or my daughter?
468
00:18:41,607 --> 00:18:43,073
"Hey, sorry, Mommy has powers."
469
00:18:43,150 --> 00:18:44,658
We all have to leave
our lives behind.
470
00:18:44,669 --> 00:18:47,286
They don't know
about your powers?
471
00:18:47,362 --> 00:18:49,338
Of course not.
No one does.
472
00:18:49,415 --> 00:18:51,039
You think I'm proud of this?
473
00:18:51,116 --> 00:18:53,083
I think they have a right
to know the truth.
474
00:18:53,160 --> 00:18:54,334
They're your family.
475
00:18:54,345 --> 00:18:55,836
♪ ♪
476
00:18:55,913 --> 00:18:57,296
And who the hell
do you think you are,
477
00:18:57,372 --> 00:18:58,463
telling me what to do?
478
00:18:58,540 --> 00:19:00,424
We're not going anywhere.
479
00:19:00,500 --> 00:19:02,518
That's final.
480
00:19:02,595 --> 00:19:03,844
Please leave.
481
00:19:03,855 --> 00:19:06,856
♪ ♪
482
00:19:06,932 --> 00:19:10,526
She's not safe.
We're staying put.
483
00:19:15,774 --> 00:19:17,357
I got your text.
What's the emergency?
484
00:19:17,368 --> 00:19:19,193
Okay.
Listen to me very carefully.
485
00:19:19,203 --> 00:19:21,945
I took a break from
serial killer kidnapper madness
486
00:19:22,022 --> 00:19:24,206
to do something awesome.
487
00:19:24,283 --> 00:19:26,366
So I decided
on a new career path.
488
00:19:26,377 --> 00:19:27,951
Photography was always
my passion,
489
00:19:28,028 --> 00:19:29,286
and I figured why not
make it my job?
490
00:19:29,363 --> 00:19:30,829
These are great, Kamilla.
491
00:19:30,906 --> 00:19:32,706
I Peter Parker'd her.
492
00:19:32,717 --> 00:19:34,208
Dibs, sidebar.
493
00:19:34,218 --> 00:19:35,334
Sidebar?
494
00:19:35,410 --> 00:19:36,886
Sidebar, now!
495
00:19:36,962 --> 00:19:39,087
♪ ♪
496
00:19:39,164 --> 00:19:43,133
You have, uh...
Peter Parker'd her.
497
00:19:43,210 --> 00:19:45,677
Yeah, I mean,
Kamilla is a great photographer
498
00:19:45,754 --> 00:19:48,230
and I thought she could start
taking some pictures for Iris,
499
00:19:48,307 --> 00:19:50,390
and then maybe she'd start
to come around S.T.A.R. Labs.
500
00:19:50,401 --> 00:19:51,850
I don't know, if we're lucky,
get bitten
501
00:19:51,927 --> 00:19:53,777
by something radioactive.
502
00:19:53,854 --> 00:19:55,604
Become, like, a Spider-Person.
503
00:19:55,681 --> 00:19:57,648
So, while you thought,
did it occur to you
504
00:19:57,724 --> 00:20:00,242
that no one asked you
to do this?
505
00:20:00,319 --> 00:20:01,818
♪ ♪
506
00:20:01,829 --> 00:20:05,572
You don't think she'd make
a good Spider-Person?
507
00:20:05,649 --> 00:20:06,990
You listen to me
and you listen good,
508
00:20:07,067 --> 00:20:08,200
you turkey on stilts.
509
00:20:08,277 --> 00:20:09,910
It is not your job
510
00:20:09,921 --> 00:20:12,579
to get my girlfriend
on the team!
511
00:20:12,590 --> 00:20:15,082
Hey, guys.
Hey, you two!
512
00:20:15,092 --> 00:20:17,084
You guys are getting along
in there, I see that.
513
00:20:17,094 --> 00:20:18,835
What's going on?
514
00:20:18,912 --> 00:20:20,212
Your friend Iris was actually
515
00:20:20,223 --> 00:20:21,922
just giving me
a photography gig.
516
00:20:21,933 --> 00:20:25,050
Well, it's small,
but Kamilla has agreed to shoot
517
00:20:25,127 --> 00:20:28,053
the Fairway parade
for the "Citizen" this weekend.
518
00:20:28,130 --> 00:20:30,055
Shut the front door.
519
00:20:30,132 --> 00:20:32,933
That is unbelievable.
520
00:20:32,944 --> 00:20:34,768
Congrats.
That's amazing.
521
00:20:34,779 --> 00:20:37,271
Hey, why don't you and I go,
uh, drink and celebrate?
522
00:20:37,281 --> 00:20:39,564
Oh, sure.
Um, I will text you later.
523
00:20:39,641 --> 00:20:40,950
Yes, that sounds great.
Thank you.
524
00:20:41,026 --> 00:20:42,651
You ready?
Yeah.
525
00:20:42,728 --> 00:20:46,196
♪ ♪
526
00:20:46,273 --> 00:20:49,032
Well, well, well.
527
00:20:49,109 --> 00:20:53,453
Bonjour, Eobard Thawne.
528
00:20:53,464 --> 00:20:55,956
If I am Eobard Thawne,
529
00:20:55,967 --> 00:20:59,710
what kind of man am I?
530
00:20:59,786 --> 00:21:01,878
Patient, right?
531
00:21:01,955 --> 00:21:03,880
Master of science.
532
00:21:03,957 --> 00:21:06,100
But also...
533
00:21:08,721 --> 00:21:10,679
A master of...
534
00:21:10,756 --> 00:21:13,223
[EERIE MUSIC]
535
00:21:13,300 --> 00:21:14,725
Subterfuge.
536
00:21:14,801 --> 00:21:18,270
Because not only...
537
00:21:18,347 --> 00:21:19,989
am I...
538
00:21:20,065 --> 00:21:22,274
Eobard Thawne,
539
00:21:22,351 --> 00:21:25,828
but I'm also...
540
00:21:25,904 --> 00:21:28,238
♪ ♪
541
00:21:28,315 --> 00:21:31,158
Dr. Harrison Wells.
542
00:21:31,168 --> 00:21:32,576
♪ ♪
543
00:21:32,652 --> 00:21:35,504
And that man...
544
00:21:35,581 --> 00:21:38,957
that man would keep
his secrets...
545
00:21:39,034 --> 00:21:40,083
[ARMREST CHIRPS]
546
00:21:40,160 --> 00:21:42,169
♪ ♪
547
00:21:42,179 --> 00:21:43,754
...close.
548
00:21:43,830 --> 00:21:45,422
♪ ♪
549
00:21:45,499 --> 00:21:47,507
What have we here?
550
00:21:47,518 --> 00:21:50,594
♪ ♪
551
00:21:50,670 --> 00:21:53,188
Well, well, well.
552
00:21:53,265 --> 00:21:56,099
Bonjour.
553
00:21:56,176 --> 00:21:59,436
How could Vickie not know
she killed two people?
554
00:21:59,513 --> 00:22:01,646
There was a time
in Central City
555
00:22:01,723 --> 00:22:03,699
where not all meta attacks
were public knowledge.
556
00:22:03,776 --> 00:22:05,692
Why not?
I mean, people should know...
557
00:22:05,703 --> 00:22:08,070
Former Mayor Bellows...
[SIGHS]
558
00:22:08,080 --> 00:22:10,030
...tried to keep certain things
out of the media.
559
00:22:10,041 --> 00:22:12,157
Said he didn't want
to create a panic.
560
00:22:12,234 --> 00:22:14,368
Turns out he had metas
on the payroll.
561
00:22:14,378 --> 00:22:15,711
Didn't want the heat.
562
00:22:15,788 --> 00:22:17,329
That's Cecile.
I'll be right back.
563
00:22:17,406 --> 00:22:18,497
Hey.
564
00:22:18,573 --> 00:22:20,299
[CLEARS THROAT]
565
00:22:22,452 --> 00:22:23,794
You were wrong, you know.
566
00:22:23,870 --> 00:22:25,212
About what?
567
00:22:25,288 --> 00:22:26,880
About Vickie not wanting
to tell her family
568
00:22:26,891 --> 00:22:28,465
about her abilities.
569
00:22:28,542 --> 00:22:29,966
It's her choice
not to tell them.
570
00:22:30,043 --> 00:22:31,385
[SOLEMN MUSIC]
571
00:22:31,395 --> 00:22:33,637
Look, keeping a secret
like that
572
00:22:33,713 --> 00:22:36,065
from her family is...
It's dangerous.
573
00:22:36,141 --> 00:22:38,400
I mean, they might get hurt
or worse.
574
00:22:38,477 --> 00:22:40,060
She's just trying
to protect them.
575
00:22:40,137 --> 00:22:43,647
I get that, I do, but...
576
00:22:43,723 --> 00:22:46,408
I-I used to think that keeping
secrets from people
577
00:22:46,485 --> 00:22:48,902
for their own good
was a noble decision,
578
00:22:48,913 --> 00:22:51,321
that it would protect them.
579
00:22:51,398 --> 00:22:53,156
But when you do that,
you just rob those people
580
00:22:53,233 --> 00:22:55,709
from making
their own decisions.
581
00:22:55,786 --> 00:22:58,870
I even did it with you.
582
00:22:58,947 --> 00:23:00,756
Like when you didn't want
to take me to your past.
583
00:23:00,833 --> 00:23:02,499
Mm-hmm.
584
00:23:02,576 --> 00:23:03,834
I didn't want you to see
how painful
585
00:23:03,910 --> 00:23:05,252
things got for me as the Flash
586
00:23:05,262 --> 00:23:08,046
or how bad things got
for your mom.
587
00:23:08,123 --> 00:23:11,716
But secrets
are like walls, and...
588
00:23:11,793 --> 00:23:13,844
you can't really know someone
with walls between you.
589
00:23:13,920 --> 00:23:15,437
♪ ♪
590
00:23:15,514 --> 00:23:18,023
[WINCING]
Ah!
591
00:23:18,100 --> 00:23:20,100
Hey!
[GASPS]
592
00:23:20,111 --> 00:23:23,520
[INTENSE MUSIC]
593
00:23:23,597 --> 00:23:25,939
♪ ♪
594
00:23:25,950 --> 00:23:27,691
Hey. Are you okay?
595
00:23:27,701 --> 00:23:30,402
I must have connected
to Grace's mind.
596
00:23:30,479 --> 00:23:31,736
She's coming.
597
00:23:31,813 --> 00:23:33,113
Grace is coming.
598
00:23:33,124 --> 00:23:34,623
[SUSPENSEFUL MUSIC]
599
00:23:36,526 --> 00:23:38,034
I don't see Cicada anywhere.
Do you?
600
00:23:38,111 --> 00:23:39,995
It's the Flash!
601
00:23:40,071 --> 00:23:43,999
Mom, you got Flash and XS
cosplayers for the party?
602
00:23:44,075 --> 00:23:49,045
Yes, I am the Flash!
And I love...
603
00:23:49,122 --> 00:23:50,964
Soccer, do you guys
love soccer?
604
00:23:50,975 --> 00:23:52,975
Do you want to...
Yeah, or... awesome!
605
00:23:53,051 --> 00:23:54,468
Come with me!
606
00:23:54,544 --> 00:23:55,969
Here, let's play some soccer
over here.
607
00:23:56,046 --> 00:23:57,762
This way. This way.
Come on, come on, come on.
608
00:23:57,839 --> 00:23:59,139
Help me with the kids.
Come on, come on!
609
00:23:59,216 --> 00:24:01,016
Far away from there.
610
00:24:01,092 --> 00:24:02,809
What's going on?
Cicada is coming here.
611
00:24:02,820 --> 00:24:04,436
What?
Now.
612
00:24:04,513 --> 00:24:06,062
We can move everyone else
out of here,
613
00:24:06,139 --> 00:24:07,856
but you and your family
have to come with me.
614
00:24:07,933 --> 00:24:09,116
All right.
615
00:24:12,204 --> 00:24:13,778
[GRUNTS]
[GRUNTS]
616
00:24:13,855 --> 00:24:15,947
[DRAMATIC MUSIC]
617
00:24:16,024 --> 00:24:17,240
[CICADA HISSING]
618
00:24:17,317 --> 00:24:20,660
Murderer.
Grace, stop.
619
00:24:20,671 --> 00:24:22,045
She's innocent.
It was an accident.
620
00:24:22,122 --> 00:24:24,498
There are no accidents, Nora.
621
00:24:24,508 --> 00:24:26,049
[ENERGY WHIRRING]
622
00:24:27,869 --> 00:24:30,587
♪ ♪
623
00:24:30,664 --> 00:24:31,755
Vickie?
624
00:24:31,831 --> 00:24:33,256
♪ ♪
625
00:24:33,333 --> 00:24:34,758
We have to help Mom.
Alice!
626
00:24:34,834 --> 00:24:36,134
[GRUNTS]
627
00:24:36,145 --> 00:24:37,969
♪ ♪
628
00:24:38,046 --> 00:24:39,679
Alice, no!
[GRUNTS]
629
00:24:39,690 --> 00:24:41,681
[YELLS]
630
00:24:41,692 --> 00:24:43,642
[GRUNTS]
631
00:24:43,718 --> 00:24:45,402
♪ ♪
632
00:24:45,479 --> 00:24:47,604
Alice!
633
00:24:47,681 --> 00:24:49,814
[PANTING]
My speed's back.
634
00:24:49,891 --> 00:24:51,325
We need to get them
out of here.
635
00:24:53,812 --> 00:24:56,705
[CICADA HISSING]
636
00:24:56,782 --> 00:25:00,700
♪ ♪
637
00:25:00,711 --> 00:25:03,128
I'll find you.
638
00:25:07,577 --> 00:25:08,710
I can't believe
639
00:25:08,721 --> 00:25:10,336
that little girl in there
640
00:25:10,413 --> 00:25:13,223
grows up to be
a time-traveling serial killer.
641
00:25:13,300 --> 00:25:15,383
Why can't we just wake her up
right now?
642
00:25:15,394 --> 00:25:17,886
We tried before.
It didn't work.
643
00:25:17,896 --> 00:25:19,471
What about the meta cure
y'all cooked up?
644
00:25:19,547 --> 00:25:21,181
We'd need Grace's consent.
645
00:25:21,257 --> 00:25:23,400
Besides, Caitlin says
that her condition
646
00:25:23,477 --> 00:25:25,060
is too fragile to even try.
647
00:25:25,136 --> 00:25:26,770
And I'm assuming
that destroying
648
00:25:26,780 --> 00:25:28,646
the time-traveling
hamster ball,
649
00:25:28,723 --> 00:25:30,240
that messes up the timeline?
650
00:25:30,317 --> 00:25:32,692
Yeah, it would probably
just make things even worse.
651
00:25:32,769 --> 00:25:34,402
Oh, God!
Whoa, what's wrong?
652
00:25:34,413 --> 00:25:36,071
Her mind.
653
00:25:36,147 --> 00:25:37,572
It's exactly the same
as the Cicada
654
00:25:37,649 --> 00:25:39,157
that attacked us
at S.T.A.R. Labs.
655
00:25:39,234 --> 00:25:43,078
Oh, my God, it's filled
with nothing but hatred.
656
00:25:43,088 --> 00:25:45,705
Nora found out
when she went into Grace's mind
657
00:25:45,782 --> 00:25:48,759
that Grace could hear Dwyer,
even in her coma...
658
00:25:48,835 --> 00:25:51,252
His anger, his rage.
659
00:25:51,263 --> 00:25:52,879
She was listening.
660
00:25:52,956 --> 00:25:54,380
She can carry out his words.
661
00:25:54,457 --> 00:25:56,174
Uh, hey, guys.
662
00:25:56,251 --> 00:25:58,384
Uh, Alice is back from the OR
and she's okay,
663
00:25:58,461 --> 00:26:01,104
but her parents are really not.
664
00:26:01,181 --> 00:26:04,099
Vickie, I asked you to leave!
665
00:26:04,109 --> 00:26:05,600
She's my daughter.
666
00:26:05,611 --> 00:26:08,686
No. I want my dad.
667
00:26:08,763 --> 00:26:10,396
Can't you see
that she's terrified of you?
668
00:26:10,473 --> 00:26:12,023
She could've been killed!
669
00:26:12,100 --> 00:26:13,608
I was trying
to protect you guys.
670
00:26:13,685 --> 00:26:15,527
By lying?
You're a meta, Vickie!
671
00:26:15,603 --> 00:26:18,029
A human time bomb!
How do you keep that from us?
672
00:26:18,106 --> 00:26:20,532
Mr. Bolen...
let's take a breath.
673
00:26:20,608 --> 00:26:22,117
Let's step outside.
674
00:26:22,127 --> 00:26:25,120
[MELANCHOLY MUSIC]
675
00:26:25,130 --> 00:26:32,177
♪ ♪
676
00:26:36,550 --> 00:26:38,809
Hey, we did the right thing.
677
00:26:38,885 --> 00:26:41,219
We kept this family safe.
678
00:26:41,296 --> 00:26:42,554
Then why does it feel like
679
00:26:42,630 --> 00:26:46,099
we made everything
so much worse?
680
00:26:46,176 --> 00:26:53,156
♪ ♪
681
00:27:01,074 --> 00:27:02,282
Need any help with that, uh...
682
00:27:02,358 --> 00:27:03,783
Nope.
683
00:27:03,860 --> 00:27:05,410
Unless you came here
to break something,
684
00:27:05,486 --> 00:27:08,955
in which case
you'd be the perfect candidate.
685
00:27:09,032 --> 00:27:10,465
[CLEARS THROAT]
686
00:27:12,994 --> 00:27:14,419
I deserve that.
687
00:27:14,495 --> 00:27:17,848
Never should've interfered
with Kamilla.
688
00:27:17,924 --> 00:27:20,508
Sometimes, I forget how...
689
00:27:20,519 --> 00:27:22,719
embarrassing I can be.
690
00:27:22,729 --> 00:27:25,096
I'm not embarrassed by you,
and I'm not embarrassed
691
00:27:25,173 --> 00:27:26,764
by anyone on Team Flash.
692
00:27:26,841 --> 00:27:28,692
You guys are my family.
You're not the problem.
693
00:27:28,768 --> 00:27:32,437
This is the problem.
This is the problem.
694
00:27:32,513 --> 00:27:34,564
[SOLEMN MUSIC]
695
00:27:34,575 --> 00:27:38,201
Kamilla is blissfully unaware
696
00:27:38,278 --> 00:27:41,279
of any of the madness
that goes on in S.T.A.R. Labs,
697
00:27:41,356 --> 00:27:44,708
or that we routinely save
the city from evil metas.
698
00:27:44,784 --> 00:27:46,326
Or that you have
a secret identity
699
00:27:46,402 --> 00:27:49,704
and dress up in leather
and go all pew-pew!
700
00:27:49,715 --> 00:27:52,215
Especially the leather.
[CHUCKLES SOFTLY]
701
00:27:52,292 --> 00:27:54,426
She and I,
we got a good thing.
702
00:27:54,502 --> 00:27:58,889
And being with somebody
has never felt so...
703
00:27:58,965 --> 00:28:00,757
so easy.
704
00:28:00,767 --> 00:28:02,508
And when I'm with her,
for once,
705
00:28:02,585 --> 00:28:05,053
I just feel like a normal dude,
706
00:28:05,063 --> 00:28:06,554
with a normal life
707
00:28:06,565 --> 00:28:09,015
and a social-media-official
girlfriend,
708
00:28:09,092 --> 00:28:12,018
who happens to be
a very talented photographer
709
00:28:12,095 --> 00:28:15,897
and not... a Spider-Person.
710
00:28:15,974 --> 00:28:16,898
[SIGHS SOFTLY]
711
00:28:16,975 --> 00:28:20,068
♪ ♪
712
00:28:20,078 --> 00:28:24,572
It's... that's amazing, man.
It really is.
713
00:28:24,583 --> 00:28:27,909
And I promise
that I will respect that.
714
00:28:27,920 --> 00:28:29,661
♪ ♪
715
00:28:29,737 --> 00:28:31,755
But I gotta ask,
how long do you think
716
00:28:31,831 --> 00:28:35,416
you can keep
those two worlds separate?
717
00:28:35,427 --> 00:28:38,503
Look... my mom dated
this guy, Craig,
718
00:28:38,579 --> 00:28:42,131
and Craig was a tax accountant
and a freelance bull rider.
719
00:28:42,208 --> 00:28:43,934
Never let one world
know about the other,
720
00:28:44,010 --> 00:28:46,886
and... it just tore him up.
721
00:28:46,963 --> 00:28:48,638
More than those bulls ever did.
722
00:28:48,715 --> 00:28:51,224
Mm.
I should definitely be working.
723
00:28:51,301 --> 00:28:53,393
Look, the thing is,
I get why you're afraid
724
00:28:53,469 --> 00:28:55,278
of losing what you have
with Kamilla,
725
00:28:55,355 --> 00:28:58,564
but if you keep her out
of this world...
726
00:28:58,641 --> 00:29:00,066
it seems to me
that you're always
727
00:29:00,143 --> 00:29:03,620
gonna be turning off
a part of yourself.
728
00:29:03,697 --> 00:29:05,697
That's not right.
729
00:29:05,773 --> 00:29:07,115
And if Craig hadn't
been crushed to death
730
00:29:07,125 --> 00:29:10,034
by that huge filing cabinet...
731
00:29:10,111 --> 00:29:12,203
I know he'd feel the same way.
732
00:29:12,280 --> 00:29:19,261
♪ ♪
733
00:29:23,642 --> 00:29:26,634
[FORLORN MUSIC]
734
00:29:26,645 --> 00:29:27,719
[DOOR SLAMMING]
735
00:29:27,795 --> 00:29:29,646
[METAL CLANGS]
736
00:29:29,723 --> 00:29:31,597
I didn't get her.
737
00:29:31,674 --> 00:29:35,435
♪ ♪
738
00:29:35,511 --> 00:29:37,437
Well, maybe that's
a good thing,
739
00:29:37,513 --> 00:29:41,816
'cause I've read this file
and it doesn't make sense.
740
00:29:41,827 --> 00:29:46,571
Grace, there was no money
taken from the crime scene.
741
00:29:46,581 --> 00:29:49,282
I think what happened
to your mom and dad
742
00:29:49,359 --> 00:29:50,950
might've been an accident.
743
00:29:51,027 --> 00:29:53,670
She killed my parents,
Uncle Orlin!
744
00:29:53,747 --> 00:29:56,080
It wasn't an accident!
745
00:29:56,157 --> 00:29:58,416
You sound like them.
746
00:29:58,493 --> 00:30:01,627
Why do you sound like them?
747
00:30:01,704 --> 00:30:03,504
Grace, your head.
748
00:30:03,515 --> 00:30:05,340
We gotta get you to Dr. Ambres.
749
00:30:05,350 --> 00:30:06,966
She'll know how to help.
750
00:30:07,043 --> 00:30:10,553
She's not helping anyone.
Not anymore.
751
00:30:10,630 --> 00:30:13,973
Why not?
752
00:30:14,050 --> 00:30:16,100
I killed her.
753
00:30:16,177 --> 00:30:18,436
But Dr. Ambres
saved your life.
754
00:30:18,513 --> 00:30:20,030
And destroyed yours.
755
00:30:20,106 --> 00:30:21,939
You had a gift.
756
00:30:22,016 --> 00:30:26,527
An unbreakable weapon that fell
from the sky for you to use.
757
00:30:26,604 --> 00:30:28,780
For you to control.
758
00:30:28,856 --> 00:30:32,450
And she took that power
away from you.
759
00:30:32,527 --> 00:30:34,243
No, Grace.
760
00:30:34,254 --> 00:30:36,287
I wanted that cure.
761
00:30:36,364 --> 00:30:38,331
And I wanted you
to have it too.
762
00:30:38,408 --> 00:30:42,335
No. No, that's impossible.
763
00:30:42,412 --> 00:30:44,054
We were supposed to
do this together.
764
00:30:44,130 --> 00:30:46,839
Grace, I just wanted you
to be happy.
765
00:30:46,916 --> 00:30:50,643
That's all I ever wanted.
766
00:30:50,720 --> 00:30:53,554
I love you, Grace.
You're my family.
767
00:30:53,565 --> 00:30:56,891
[SUSPENSEFUL MUSIC]
768
00:30:56,902 --> 00:31:01,145
And you'd do anything
to save me, right?
769
00:31:01,222 --> 00:31:02,906
♪ ♪
770
00:31:02,982 --> 00:31:05,233
[DRAMATIC MUSIC]
771
00:31:05,243 --> 00:31:07,735
I know what I have to do.
772
00:31:07,746 --> 00:31:09,237
Grace, stop.
773
00:31:09,247 --> 00:31:10,405
[YELLS]
774
00:31:10,481 --> 00:31:12,248
♪ ♪
775
00:31:12,325 --> 00:31:15,660
Grace, stop!
Grace, please!
776
00:31:15,736 --> 00:31:18,713
♪ ♪
777
00:31:29,768 --> 00:31:32,009
Good evening, Dr. Wells.
778
00:31:32,086 --> 00:31:33,719
Bonjour, Gideon.
779
00:31:33,796 --> 00:31:39,100
I believe I have something
that belongs...
780
00:31:39,111 --> 00:31:40,435
right here.
781
00:31:40,511 --> 00:31:43,396
Video log, entry 247.
782
00:31:43,473 --> 00:31:45,231
I have long struggled
783
00:31:45,308 --> 00:31:47,608
with time's insistence
on change.
784
00:31:47,619 --> 00:31:49,953
One variable changes
the timeline.
785
00:31:50,029 --> 00:31:53,281
Our memories are changed too,
without any knowledge
786
00:31:53,291 --> 00:31:57,535
of time's other possibilities,
but not anymore.
787
00:31:57,612 --> 00:31:59,537
Where he is going with this?
788
00:31:59,614 --> 00:32:02,248
Just as the human body
is made up of DNA,
789
00:32:02,325 --> 00:32:04,750
so, too, is the multiverse
made up
790
00:32:04,827 --> 00:32:07,712
of its own unique source code.
791
00:32:07,788 --> 00:32:10,214
Hmm.
One that cannot be altered.
792
00:32:10,291 --> 00:32:11,757
No matter what timeline
you're in.
793
00:32:11,834 --> 00:32:13,259
Until now,
794
00:32:13,336 --> 00:32:15,970
because I have cracked
that code.
795
00:32:15,981 --> 00:32:18,055
Oh.
796
00:32:18,132 --> 00:32:20,558
And so the timeline,
it can be malleable,
797
00:32:20,635 --> 00:32:23,561
but my knowledge...
798
00:32:23,638 --> 00:32:25,155
will be intractable.
799
00:32:25,231 --> 00:32:27,523
Gideon, freeze video log.
800
00:32:27,600 --> 00:32:29,775
Capture the clear board.
801
00:32:29,852 --> 00:32:32,829
Run against handwriting sample
number two.
802
00:32:32,906 --> 00:32:36,449
The journal of Nora West-Allen.
803
00:32:36,526 --> 00:32:38,784
Analysis complete...
Handwriting match
804
00:32:38,861 --> 00:32:40,286
for Harrison Wells confirmed.
805
00:32:40,363 --> 00:32:42,172
Will that be all, Dr. Wells?
806
00:32:42,248 --> 00:32:44,123
[HUFFS]
807
00:32:44,200 --> 00:32:45,508
Yes, Gideon.
808
00:32:45,585 --> 00:32:47,293
[DRAMATIC MUSIC]
809
00:32:47,370 --> 00:32:48,928
That will be all.
810
00:32:53,762 --> 00:32:55,929
And that's why I didn't tell
you about my powers.
811
00:32:56,005 --> 00:32:59,015
I thought it would be
too hard for you.
812
00:32:59,026 --> 00:33:01,184
But you're tough.
813
00:33:01,261 --> 00:33:04,187
Tougher than I've ever been.
814
00:33:04,198 --> 00:33:08,191
So maybe you can be tough
for me too?
815
00:33:08,202 --> 00:33:11,870
[TENDER MUSIC]
816
00:33:11,947 --> 00:33:14,989
They're a good family.
817
00:33:15,066 --> 00:33:17,200
Told you they'd figure it out.
818
00:33:17,211 --> 00:33:19,661
♪ ♪
819
00:33:19,737 --> 00:33:21,162
Dad...
820
00:33:21,239 --> 00:33:22,830
[FOREBODING MUSIC]
821
00:33:22,907 --> 00:33:24,883
I need to tell you something.
822
00:33:24,960 --> 00:33:27,710
Ah!
Oh, baby, what's wrong?
823
00:33:27,721 --> 00:33:29,045
Grace's mind.
824
00:33:29,056 --> 00:33:31,431
Oh, it's getting
so much stronger.
825
00:33:35,211 --> 00:33:36,386
She's here.
826
00:33:40,141 --> 00:33:43,068
[DRAMATIC MUSIC]
827
00:33:43,144 --> 00:33:46,071
[ELECTRICITY CRACKLING]
828
00:33:46,147 --> 00:33:52,160
♪ ♪
829
00:34:02,923 --> 00:34:05,373
Are you okay?
830
00:34:05,450 --> 00:34:07,750
Vickie Bolen!
831
00:34:07,761 --> 00:34:10,253
Give yourself over to me,
832
00:34:10,264 --> 00:34:12,264
or your husband dies.
833
00:34:12,340 --> 00:34:14,632
This Cicada doesn't care
if someone's a meta or not.
834
00:34:14,643 --> 00:34:16,342
She'll kill anyone
who stands in her way.
835
00:34:16,419 --> 00:34:17,552
XS, get her out of here
836
00:34:17,629 --> 00:34:18,761
before Cicada tries that again.
837
00:34:18,772 --> 00:34:20,763
Do not slow down.
838
00:34:20,840 --> 00:34:22,515
Detective, we need to get her
somewhere safe.
839
00:34:22,592 --> 00:34:23,891
Mom?
840
00:34:23,968 --> 00:34:25,101
I'm not leaving
without Alice.
841
00:34:25,178 --> 00:34:26,519
You're the target,
Mrs. Bolen.
842
00:34:26,596 --> 00:34:27,729
She's safer without you.
843
00:34:27,805 --> 00:34:29,439
Come on, now, let's go.
844
00:34:29,449 --> 00:34:31,491
Come on, sweetie,
let's get you somewhere safe.
845
00:34:31,568 --> 00:34:33,693
XS, go!
846
00:34:33,770 --> 00:34:36,696
[DRAMATIC MUSIC]
847
00:34:36,773 --> 00:34:38,031
♪ ♪
848
00:34:38,107 --> 00:34:41,293
[BLADE WHOOSHING]
849
00:34:41,369 --> 00:34:43,411
What do you got?
Well, we have a situation.
850
00:34:43,488 --> 00:34:44,746
Or two, actually.
851
00:34:44,822 --> 00:34:46,623
So that's the new Cicada,
852
00:34:46,699 --> 00:34:48,708
and that's the dagger
chasing Nora and Ms. Bolen.
853
00:34:48,785 --> 00:34:51,711
Guys, I need help!
Time to move.
854
00:34:51,788 --> 00:34:52,712
Grace.
855
00:34:52,789 --> 00:34:53,805
Let him go.
856
00:34:53,882 --> 00:34:57,258
[CICADA HISSING]
857
00:34:57,335 --> 00:34:59,052
I know you want revenge
for your parents, but...
858
00:34:59,128 --> 00:35:01,137
But it wasn't
that woman's fault.
859
00:35:01,214 --> 00:35:03,056
♪ ♪
860
00:35:03,132 --> 00:35:06,392
That doesn't change
that they're dead.
861
00:35:06,469 --> 00:35:07,810
Or that I became this.
862
00:35:07,821 --> 00:35:11,397
We can help you.
With your cure?
863
00:35:11,474 --> 00:35:15,827
There's only one cure
for this, Flash.
864
00:35:15,904 --> 00:35:17,528
Death.
865
00:35:17,539 --> 00:35:18,821
[ENERGY WHIRRING]
866
00:35:18,898 --> 00:35:20,531
Guys, I can't keep this up.
867
00:35:20,608 --> 00:35:22,325
Nora, you need to hang on
for a little bit longer.
868
00:35:22,402 --> 00:35:24,160
You're gonna turn on...
The alleyway on Fuller.
869
00:35:24,171 --> 00:35:25,370
The alleyway on Fuller.
Be ready.
870
00:35:25,380 --> 00:35:26,371
For what?
871
00:35:26,381 --> 00:35:30,967
♪ ♪
872
00:35:41,429 --> 00:35:43,688
Ooh, I am not loving that.
Nope.
873
00:35:43,765 --> 00:35:46,858
[GRUNTING]
874
00:35:46,935 --> 00:35:48,434
Guys, we need you two
at the hospital.
875
00:35:48,511 --> 00:35:49,694
Let's go.
876
00:35:53,641 --> 00:35:56,484
[BOTH GRUNTING, PANTING]
877
00:35:56,561 --> 00:35:58,361
What the hell was that?
Cisco, what happened?
878
00:35:58,438 --> 00:35:59,654
I don't know.
879
00:35:59,731 --> 00:36:01,030
Something's wrong
with my breach.
880
00:36:01,041 --> 00:36:02,657
We can't get through it!
881
00:36:02,734 --> 00:36:04,742
I've always wanted
to be up against the Flash
882
00:36:04,819 --> 00:36:06,711
and his legendary team.
883
00:36:06,788 --> 00:36:10,373
I guess I wasn't missing out
on anything after all.
884
00:36:10,384 --> 00:36:12,834
Grace!
885
00:36:12,910 --> 00:36:15,503
Don't do this.
886
00:36:15,580 --> 00:36:17,296
Please.
887
00:36:17,373 --> 00:36:19,891
This isn't the way to make
the world a better place.
888
00:36:19,968 --> 00:36:20,925
You hated them.
889
00:36:21,002 --> 00:36:23,219
[HISSING]
890
00:36:23,230 --> 00:36:24,854
I heard you.
891
00:36:24,931 --> 00:36:27,265
I was wrong.
892
00:36:27,341 --> 00:36:31,769
And that hate turned into
something even worse.
893
00:36:31,846 --> 00:36:34,897
It was wrong to make you
feel that way, Gracie.
894
00:36:34,908 --> 00:36:37,817
But you don't have to go down
the same path I did.
895
00:36:37,894 --> 00:36:41,913
You don't have to hold on
to this... this anger.
896
00:36:41,990 --> 00:36:44,249
[SUSPENSEFUL MUSIC]
897
00:36:44,325 --> 00:36:46,200
Let it go.
898
00:36:46,277 --> 00:36:49,587
♪ ♪
899
00:36:49,664 --> 00:36:51,497
[GROANS]
900
00:36:51,508 --> 00:36:52,915
♪ ♪
901
00:36:52,926 --> 00:36:54,792
But my parents.
902
00:36:54,803 --> 00:36:56,794
It was an accident.
903
00:36:56,871 --> 00:36:58,171
♪ ♪
904
00:36:58,247 --> 00:37:00,757
Let it go.
905
00:37:00,833 --> 00:37:04,093
Before it's too late,
like it is for me.
906
00:37:04,104 --> 00:37:07,263
♪ ♪
907
00:37:07,274 --> 00:37:09,607
You're right, Uncle Orlin.
908
00:37:09,684 --> 00:37:12,268
[BLADE WHOOSHING]
909
00:37:12,279 --> 00:37:13,728
Um...
910
00:37:13,805 --> 00:37:15,229
♪ ♪
911
00:37:15,306 --> 00:37:17,240
No!
912
00:37:17,317 --> 00:37:18,450
♪ ♪
913
00:37:18,526 --> 00:37:21,778
[GROANING]
914
00:37:21,854 --> 00:37:23,571
It is too late.
915
00:37:23,648 --> 00:37:25,406
[GROANING]
916
00:37:25,483 --> 00:37:30,036
♪ ♪
917
00:37:30,112 --> 00:37:32,538
Ah!
918
00:37:32,615 --> 00:37:35,249
♪ ♪
919
00:37:35,326 --> 00:37:36,751
Hey, hey, hey.
920
00:37:36,828 --> 00:37:39,796
[GROANING]
921
00:37:39,806 --> 00:37:43,508
Save my Grace.
922
00:37:43,518 --> 00:37:46,478
[SOMBER MUSIC]
923
00:37:46,554 --> 00:37:53,151
♪ ♪
924
00:38:00,603 --> 00:38:02,028
I can't believe
she killed Dwyer.
925
00:38:02,105 --> 00:38:03,863
Yeah, as brutal as Dwyer was,
926
00:38:03,940 --> 00:38:05,248
his love for his niece
always kept him
927
00:38:05,325 --> 00:38:06,365
from crossing certain lines.
928
00:38:06,442 --> 00:38:08,076
Not Grace.
929
00:38:08,086 --> 00:38:10,661
No, and her powers
are incredibly dangerous.
930
00:38:10,738 --> 00:38:13,039
I ran some tests while I was at
the Tannhauser offsite...
931
00:38:13,116 --> 00:38:15,500
Her dark matter has some sort
of binding quality.
932
00:38:15,576 --> 00:38:17,376
It allows her
to telekinetically manipulate
933
00:38:17,453 --> 00:38:20,088
dark matter
within a certain proximity.
934
00:38:20,098 --> 00:38:21,473
Including
the dark matter in us?
935
00:38:21,549 --> 00:38:23,257
I think so.
936
00:38:23,268 --> 00:38:25,435
I think what makes her powers
different from Dwyer's
937
00:38:25,512 --> 00:38:27,428
is that they came
from a wound in her head.
938
00:38:27,439 --> 00:38:29,388
That's why
she's so much stronger.
939
00:38:29,465 --> 00:38:31,557
How was Nora able to see
what Grace was seeing?
940
00:38:31,634 --> 00:38:33,893
Nora and Grace seem to be
psychically connected.
941
00:38:33,970 --> 00:38:35,728
I think it's because
of the time that Nora spent
942
00:38:35,805 --> 00:38:37,188
in Grace's brain.
943
00:38:37,265 --> 00:38:39,607
Is there any sign of her?
No.
944
00:38:39,684 --> 00:38:41,609
She definitely ghosted.
945
00:38:41,620 --> 00:38:43,486
What about Vickie
and her family?
946
00:38:43,563 --> 00:38:45,955
Uh, federal protection.
They're gonna be fine.
947
00:38:46,032 --> 00:38:48,625
They're getting new identities
as we speak.
948
00:38:48,701 --> 00:38:49,867
I don't know
about anyone else,
949
00:38:49,944 --> 00:38:51,461
but I could use a drink.
950
00:38:51,538 --> 00:38:53,621
Not a bad idea.
Yeah, I'm in.
951
00:38:53,632 --> 00:38:55,632
You want me to call a sitter?
Yeah.
952
00:38:55,708 --> 00:38:57,959
Cisco, you want
to bring Kamilla?
953
00:38:58,035 --> 00:39:00,378
[UPBEAT MUSIC]
954
00:39:00,454 --> 00:39:01,963
Not for this one.
955
00:39:02,039 --> 00:39:05,383
♪ ♪
956
00:39:05,459 --> 00:39:07,844
Nora, you coming?
957
00:39:07,854 --> 00:39:09,220
Nora.
958
00:39:09,297 --> 00:39:10,555
[ETHEREAL WHOOSHING]
959
00:39:10,631 --> 00:39:12,682
You want to tell us something,
don't you?
960
00:39:12,758 --> 00:39:16,227
♪ ♪
961
00:39:16,304 --> 00:39:20,064
She wants to tell you
her secret.
962
00:39:20,141 --> 00:39:21,816
Right?
963
00:39:21,893 --> 00:39:24,494
She doesn't know
where to start.
964
00:39:24,571 --> 00:39:27,238
Difficult to know
where to begin
965
00:39:27,315 --> 00:39:32,669
when your secret
threatens everything,
966
00:39:32,745 --> 00:39:33,828
everyone around you.
967
00:39:33,839 --> 00:39:35,163
Sherloque, stop it.
968
00:39:35,239 --> 00:39:36,998
Maybe start at the beginning.
969
00:39:37,074 --> 00:39:38,166
It's a very good place
to start.
970
00:39:38,242 --> 00:39:41,085
When you first time-traveled.
971
00:39:41,162 --> 00:39:45,173
So careful to leave
the lightest footprint.
972
00:39:45,183 --> 00:39:47,425
Until you suddenly
change course
973
00:39:47,501 --> 00:39:50,303
and brazenly interfere
with the Thinker satellite
974
00:39:50,379 --> 00:39:51,929
as it crashed to Earth.
975
00:39:52,006 --> 00:39:54,265
I think to myself,
"Nope, nope.
976
00:39:54,342 --> 00:40:00,313
This excessive action
doesn't make sense."
977
00:40:00,389 --> 00:40:03,691
Until you understand that...
978
00:40:03,702 --> 00:40:05,401
it wasn't your idea.
979
00:40:05,478 --> 00:40:07,695
[STIRRING ORCHESTRAL MUSIC]
980
00:40:07,772 --> 00:40:09,530
Please stop.
981
00:40:09,541 --> 00:40:11,115
Someone instructed you
to do it.
982
00:40:11,192 --> 00:40:13,659
Stop.
Someone...
983
00:40:13,736 --> 00:40:17,038
whose handwriting
is in your journal.
984
00:40:17,114 --> 00:40:21,375
Someone who wrote,
"The timeline is malleable."
985
00:40:21,386 --> 00:40:25,004
Same person who's been
directing you all this time,
986
00:40:25,081 --> 00:40:27,882
making puppets of all of us
987
00:40:27,893 --> 00:40:29,842
as he seeks
to alter the timeline
988
00:40:29,919 --> 00:40:31,677
to suit his own purpose.
989
00:40:31,754 --> 00:40:33,387
♪ ♪
990
00:40:33,464 --> 00:40:35,264
Eobard Thawne.
991
00:40:35,341 --> 00:40:36,900
♪ ♪
992
00:40:36,976 --> 00:40:39,727
The Reverse-Flash.
Your teacher.
993
00:40:39,738 --> 00:40:42,313
Your partner.
994
00:40:42,390 --> 00:40:45,816
Your secret.
995
00:40:45,893 --> 00:40:47,652
Nora?
996
00:40:47,728 --> 00:40:49,913
♪ ♪
997
00:40:49,989 --> 00:40:52,240
Please tell us this isn't true.
998
00:40:52,316 --> 00:40:56,202
♪ ♪
999
00:40:56,213 --> 00:40:58,371
She can't.
1000
00:40:58,447 --> 00:41:00,498
Dad...
Because it is true.
1001
00:41:00,574 --> 00:41:02,291
♪ ♪
1002
00:41:02,368 --> 00:41:04,961
Mom?
1003
00:41:05,037 --> 00:41:07,004
I wanted to tell you.
1004
00:41:07,081 --> 00:41:09,265
I-I tried to tell you.
1005
00:41:13,754 --> 00:41:15,596
Dad.
1006
00:41:15,607 --> 00:41:17,974
Dad, please!
1007
00:41:18,050 --> 00:41:19,817
Dad!
1008
00:41:19,894 --> 00:41:22,946
I'm sorry I lied to you!
1009
00:41:23,022 --> 00:41:28,276
♪ ♪
1010
00:41:28,286 --> 00:41:29,902
So am I.
1011
00:41:29,979 --> 00:41:32,905
[SOMBER MUSIC]
1012
00:41:32,982 --> 00:41:34,865
♪ ♪
1013
00:41:34,942 --> 00:41:36,960
[WHIMPERING]
Dad...
1014
00:41:37,036 --> 00:41:40,046
[SOBBING]
1014
00:41:41,305 --> 00:41:47,623
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org68322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.