All language subtitles for The Code (2019) - 01x12 - Legit Bad Day.TBS-mSD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,256 --> 00:00:02,635 Previously on "The Code" 2 00:00:02,636 --> 00:00:04,679 Your brother can't run. 3 00:00:04,703 --> 00:00:06,548 Matty doesn't have schizophrenia. 4 00:00:06,572 --> 00:00:08,583 It's called delusional disorder. 5 00:00:08,607 --> 00:00:10,519 - We're having twins. - Your wife is showing signs 6 00:00:10,543 --> 00:00:12,621 that are consistent with early labor. 7 00:00:12,645 --> 00:00:14,055 The reason I was pushing myself so hard. 8 00:00:14,079 --> 00:00:16,191 It's not so I can get back to my unit. 9 00:00:16,215 --> 00:00:19,227 I want to get out of here so I can take the medical separation. 10 00:00:19,251 --> 00:00:20,762 My lawyer's going to ask you to testify. 11 00:00:20,786 --> 00:00:23,131 He thinks I can win a wrongful death suit. 12 00:00:23,155 --> 00:00:25,800 The Feres Doctrine says that you can't file a civil suit 13 00:00:25,824 --> 00:00:27,869 for something that happened on active duty. 14 00:00:27,893 --> 00:00:31,373 The Feres Doctrine is the law until it isn't. 15 00:00:31,397 --> 00:00:33,208 You need to get yourself out of this. 16 00:00:33,232 --> 00:00:34,885 Consider yourself warned. 17 00:00:34,909 --> 00:00:37,379 Captain Abraham, I need you to come with me. 18 00:00:37,403 --> 00:00:38,613 Why? What's the charge? 19 00:00:38,637 --> 00:00:39,714 Article 94. 20 00:00:39,738 --> 00:00:41,472 Mutiny and sedition. 21 00:00:45,844 --> 00:00:49,124 ARCINEAUX: People in Helmand... they look to the Noorzais for guidance. 22 00:00:49,148 --> 00:00:52,394 Your farm is the most prosperous farm in the valley. 23 00:00:52,418 --> 00:00:54,229 If you grow wheat instead of opium, 24 00:00:54,253 --> 00:00:55,453 others will follow your lead. 25 00:00:58,975 --> 00:01:00,669 And if they don't? 26 00:01:00,693 --> 00:01:03,271 We're asking you to take a risk. 27 00:01:04,404 --> 00:01:06,698 It's only fair to compensate you. 28 00:01:22,314 --> 00:01:24,048 (SPEAKING IN PASHTO) 29 00:01:28,929 --> 00:01:31,166 Noorzai-sayib. It's not long until sunset. 30 00:01:31,190 --> 00:01:33,134 My men and I, we need to get back to the base. 31 00:01:33,158 --> 00:01:34,959 Do you have a decision for us? 32 00:01:37,388 --> 00:01:38,818 Excellent. 33 00:01:43,702 --> 00:01:46,014 We'll protect you during the transition. 34 00:01:46,410 --> 00:01:47,744 You have my word. 35 00:01:48,907 --> 00:01:50,933 We're rolling out in two minutes, Marines. 36 00:01:50,957 --> 00:01:52,554 Sir? We're down a man. 37 00:01:52,578 --> 00:01:54,322 Where the hell is the lieutenant? 38 00:01:54,346 --> 00:01:55,991 His name's Inky. 39 00:01:56,015 --> 00:01:58,226 If you get into trouble, he'll squirt the bad guy 40 00:01:58,250 --> 00:01:59,937 - right in the face. - Lieutenant Abraham. 41 00:02:00,794 --> 00:02:02,587 Major says we're on the move. 42 00:02:04,172 --> 00:02:05,867 You can't understand a word I'm saying. 43 00:02:07,635 --> 00:02:08,696 Inky. 44 00:02:09,344 --> 00:02:10,428 Inky. 45 00:02:12,564 --> 00:02:13,575 Inky. 46 00:02:14,420 --> 00:02:17,001 I think he means now, Lieutenant. 47 00:02:19,938 --> 00:02:23,084 ARCINEAUX: Thank you for your contribution to the war effort, Lieutenant. 48 00:02:23,108 --> 00:02:25,877 Hearts and minds, Major. Hearts and minds. 49 00:02:29,081 --> 00:02:31,826 SCHUYLKILL: So it's reasonable to say that you enjoyed your visits 50 00:02:31,850 --> 00:02:33,662 to the Noorzai family farm? 51 00:02:34,744 --> 00:02:36,913 Captain Abraham, it's a simple question. 52 00:02:38,424 --> 00:02:40,602 It's reasonable to say people like the Noorzais 53 00:02:40,626 --> 00:02:42,404 were the linchpin of our strategy. 54 00:02:42,428 --> 00:02:45,173 They were no fans of life under the Taliban. 55 00:02:45,197 --> 00:02:47,242 They were willing to grow something other than opium. 56 00:02:47,716 --> 00:02:49,548 - And you liked them? - Objection. 57 00:02:49,572 --> 00:02:51,700 What does Captain Abraham's opinion of the Noorzais 58 00:02:51,724 --> 00:02:53,715 - have to do with the charges? - Your Honor, the government plans 59 00:02:53,739 --> 00:02:55,517 to demonstrate that the defendant's attachment 60 00:02:55,541 --> 00:02:57,886 to the family in question led him to commit mutiny... 61 00:02:57,910 --> 00:02:59,220 MAYA: What say we let the panel 62 00:02:59,244 --> 00:03:01,623 decide whether or not Captain Abraham committed mutiny? 63 00:03:01,647 --> 00:03:03,361 If it's all right with Colonel Schuylkill. 64 00:03:03,385 --> 00:03:04,859 The defendant's attachment 65 00:03:04,883 --> 00:03:08,129 to the Noorzai family led him to disobey an order 66 00:03:08,153 --> 00:03:11,066 on March 5, 2010. 67 00:03:11,656 --> 00:03:13,533 You can answer, Captain. 68 00:03:15,076 --> 00:03:16,471 Yes. 69 00:03:16,495 --> 00:03:19,307 Yes, you liked them? You brought a stuffed animal 70 00:03:19,331 --> 00:03:20,909 to Laila Noorzai, didn't you? 71 00:03:21,458 --> 00:03:22,577 That's correct. 72 00:03:22,601 --> 00:03:24,312 SCHUYLKILL: And on the evening of March 5, 2010, 73 00:03:24,336 --> 00:03:26,274 you went on a mission to the Noorzai family compound, 74 00:03:26,298 --> 00:03:27,414 - correct? - The mission is already a matter 75 00:03:27,439 --> 00:03:28,354 of record, Your Honor. 76 00:03:28,378 --> 00:03:29,484 SCHUYLKILL: Captain Abraham's the one facing 77 00:03:29,508 --> 00:03:30,618 charges of mutiny. I'd just as soon 78 00:03:30,642 --> 00:03:31,943 hear the story from him. 79 00:03:35,848 --> 00:03:37,058 I did, yes. 80 00:03:37,082 --> 00:03:38,727 SCHUYLKILL: And you were evacuated shortly 81 00:03:38,751 --> 00:03:41,763 before dawn on the morning of March 6, 2010. 82 00:03:41,787 --> 00:03:42,912 Is that correct? 83 00:03:42,937 --> 00:03:45,514 Yes, with an exit wound in my leg the size of your fist. 84 00:03:46,371 --> 00:03:48,048 I never saw combat again. 85 00:03:48,073 --> 00:03:50,671 And we appreciate your service, misguided though it was 86 00:03:50,696 --> 00:03:51,906 - on this particular... - TREY/MAYA: Objection! 87 00:03:51,930 --> 00:03:53,475 Sustained. Counselor, this courtroom is not 88 00:03:53,499 --> 00:03:55,363 your personal op-ed page. 89 00:03:55,388 --> 00:03:57,412 Captain Abraham, can you describe the state 90 00:03:57,436 --> 00:03:59,120 of the Noorzai family compound on the morning 91 00:03:59,121 --> 00:04:01,742 of March 6, 2010? 92 00:04:01,766 --> 00:04:05,927 (GUNFIRE) 93 00:04:13,176 --> 00:04:15,781 ABE: There was no compound by the end of the night. 94 00:04:17,514 --> 00:04:19,351 Everything was... 95 00:04:20,350 --> 00:04:21,853 pretty much gone. 96 00:04:21,877 --> 00:04:23,655 It was gone because you destroyed it. 97 00:04:24,062 --> 00:04:25,824 You and your men leveled that place the night before 98 00:04:25,848 --> 00:04:28,883 on March 5, 2010, didn't you? 99 00:04:33,363 --> 00:04:34,723 Yes. We did. 100 00:04:36,859 --> 00:04:44,860 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 101 00:04:51,475 --> 00:04:53,007 We'll try again. 102 00:04:54,579 --> 00:04:57,345 We can't afford another round of IVF. 103 00:04:58,138 --> 00:04:59,960 We'll save. 104 00:04:59,984 --> 00:05:01,795 I'm 38. 105 00:05:01,819 --> 00:05:04,020 (PHONE RINGING, VIBRATING) 106 00:05:13,764 --> 00:05:15,989 I loved being pregnant. 107 00:05:17,435 --> 00:05:19,436 I loved it. 108 00:05:21,439 --> 00:05:23,580 I don't understand. 109 00:05:24,828 --> 00:05:26,916 I was doing so well. 110 00:05:28,199 --> 00:05:30,567 We were gonna have twins. 111 00:05:35,152 --> 00:05:36,676 We'll get there again. 112 00:05:38,122 --> 00:05:39,617 Do you really believe that? 113 00:05:39,641 --> 00:05:44,394 (PHONE RINGING, VIBRATING) 114 00:05:46,197 --> 00:05:47,464 (PHONE CHIMES) 115 00:05:53,318 --> 00:05:55,182 What is it? 116 00:05:55,206 --> 00:05:57,906 NCIS just apprehended Abe. 117 00:06:02,380 --> 00:06:03,824 NCIS... 118 00:06:03,848 --> 00:06:05,959 received a call from Camp Pendleton 119 00:06:05,983 --> 00:06:10,897 this afternoon with orders to apprehend Captain Abraham. 120 00:06:10,921 --> 00:06:14,027 Apparently, this investigation originates 121 00:06:14,051 --> 00:06:15,718 - on the West Coast. - How long 122 00:06:15,742 --> 00:06:16,886 has this been going on, ma'am? 123 00:06:16,910 --> 00:06:18,338 HARPER: When NCIS took Abe, they told him 124 00:06:18,362 --> 00:06:19,640 the charges stemmed from something he did 125 00:06:19,664 --> 00:06:21,041 in March of 2010. 126 00:06:21,065 --> 00:06:23,162 And they're just getting around to charging him now? 127 00:06:23,162 --> 00:06:26,842 There is no statute of limitations on mutiny, Major. 128 00:06:26,866 --> 00:06:28,710 This is a bad faith prosecution. 129 00:06:28,734 --> 00:06:31,647 They've been warning Abe to back off for months. 130 00:06:31,671 --> 00:06:34,316 Discredit Abe by branding him a mutineer and you wound 131 00:06:34,340 --> 00:06:35,779 the lawsuit challenging Feres. 132 00:06:35,803 --> 00:06:37,180 You might just kill it outright. 133 00:06:37,204 --> 00:06:38,987 Are we supposed to prosecute Abe? 134 00:06:39,011 --> 00:06:41,190 I'm hoping it doesn't get that far. 135 00:06:41,214 --> 00:06:42,765 Maya and I are on defense? 136 00:06:42,789 --> 00:06:44,326 Find out what happened that day. 137 00:06:45,042 --> 00:06:49,498 We are going to kill this stupid stunt before it goes any further. 138 00:06:49,522 --> 00:06:52,401 - Ma'am... - Rami. What are you doing here? 139 00:06:52,425 --> 00:06:54,903 You're supposed to be taking your oath of citizenship today. 140 00:06:54,927 --> 00:06:57,639 I can do it next month. I want to help. 141 00:06:57,663 --> 00:07:00,802 There's a Colonel Schuylkill here to see you. 142 00:07:03,702 --> 00:07:04,702 GLENN: Kit. 143 00:07:06,683 --> 00:07:08,350 I see you let yourself in. 144 00:07:08,852 --> 00:07:10,385 Good to see you, Glenn. 145 00:07:10,409 --> 00:07:12,821 We've been tracking the situation out west with your son. 146 00:07:12,845 --> 00:07:14,323 - How's he doing? - Adam's fine. 147 00:07:14,347 --> 00:07:15,824 Why is your shop harassing my people? 148 00:07:15,848 --> 00:07:17,392 - Harassing? - You're digging around in something 149 00:07:17,416 --> 00:07:18,527 that happened almost 10 years ago. 150 00:07:18,551 --> 00:07:19,728 I would call that harassment. 151 00:07:19,752 --> 00:07:22,698 My office only recently heard about the incident. 152 00:07:22,722 --> 00:07:25,308 Captain Abraham's battalion commander from Afghanistan 153 00:07:25,332 --> 00:07:26,570 reached out a few months back. 154 00:07:26,594 --> 00:07:28,837 He was retiring. He wanted to get something off his chest. 155 00:07:28,861 --> 00:07:31,540 Something he's managed to live with since 2010. 156 00:07:31,564 --> 00:07:33,570 Lieutenant Colonel Arcineaux didn't report it at the time, 157 00:07:33,594 --> 00:07:35,611 it's true. It tends to reflect poorly 158 00:07:35,635 --> 00:07:37,746 on a commander when his men resort to mutiny. 159 00:07:37,770 --> 00:07:41,283 And this has nothing to do with the lawsuit? Feres? 160 00:07:41,926 --> 00:07:44,186 I have nothing but disdain for Captain Abraham's decision 161 00:07:44,210 --> 00:07:45,587 to testify against the Corps. 162 00:07:45,611 --> 00:07:47,956 He's not testifying against the Corps. 163 00:07:47,980 --> 00:07:50,479 He's describing a thing that happened. 164 00:07:50,503 --> 00:07:52,361 Well, you can be loyal to the uniform, 165 00:07:52,385 --> 00:07:53,529 or to something else. 166 00:07:53,553 --> 00:07:55,264 Your man's trying to have it both ways. 167 00:07:55,288 --> 00:07:56,698 That's what a kiddoes. 168 00:07:56,722 --> 00:07:57,933 Regardless, these are separate issues, 169 00:07:57,957 --> 00:07:59,968 and I won't have you implying otherwise. 170 00:07:59,992 --> 00:08:01,915 Chain of command is sacred to what we do, Glenn. 171 00:08:01,939 --> 00:08:05,207 Kit. This all could have fit just fine in an e-mail. 172 00:08:05,231 --> 00:08:07,609 I'm handling the prosecution. 173 00:08:07,633 --> 00:08:11,813 You are the C.O. of the J.A. Division at Pendleton. 174 00:08:11,837 --> 00:08:13,448 When's the last time you went to court? 175 00:08:13,472 --> 00:08:15,450 I still have a vague idea how it works. 176 00:08:15,474 --> 00:08:16,952 I'll need some office space. 177 00:08:16,976 --> 00:08:19,154 And I want someone local for second chair. 178 00:08:19,178 --> 00:08:22,847 Looks like Lieutenant Li is doing good work. 179 00:08:30,456 --> 00:08:32,779 Your ultrasound appointment was today. 180 00:08:32,803 --> 00:08:34,938 Oh. Right. 181 00:08:35,328 --> 00:08:38,140 Yeah. It went fine. It's great. 182 00:08:39,442 --> 00:08:41,810 It was incredible. I mean, it's... 183 00:08:41,834 --> 00:08:44,646 you know, as they say, hearts beat so fast. 184 00:08:44,670 --> 00:08:46,281 The hearts? 185 00:08:46,305 --> 00:08:48,984 Oh, heart. Sorry. 186 00:08:49,008 --> 00:08:52,877 - Uh, I'm just a little distracted. - Mm. 187 00:08:58,127 --> 00:08:59,776 Everything go okay in New York? 188 00:08:59,800 --> 00:09:02,164 My brother had a meltdown before the fund-raiser. 189 00:09:02,188 --> 00:09:04,333 The party's pulling its support. 190 00:09:04,357 --> 00:09:05,634 Meltdown? 191 00:09:07,220 --> 00:09:09,055 The truth is, he's been getting worse. 192 00:09:15,034 --> 00:09:16,678 They want me to run in his place. 193 00:09:17,981 --> 00:09:20,148 Well, you're active duty. You can't run for office. 194 00:09:20,172 --> 00:09:22,317 I've had my commission for just over eight years. 195 00:09:22,341 --> 00:09:23,719 I can resign any time. 196 00:09:23,743 --> 00:09:25,621 Is that something you want? 197 00:09:25,645 --> 00:09:27,856 Long-term? Absolutely. 198 00:09:27,880 --> 00:09:30,325 I didn't expect to be making a decision this week. 199 00:09:31,035 --> 00:09:33,195 But the national party just handed me 200 00:09:33,219 --> 00:09:34,496 a gift-wrapped campaign. 201 00:09:34,520 --> 00:09:36,321 (DOOR BUZZES) 202 00:09:41,594 --> 00:09:43,183 (SIGHS) 203 00:09:43,207 --> 00:09:45,173 We were gonna drop the Feres case. 204 00:09:45,197 --> 00:09:48,243 Not that it's my call, but Alex wanted to drop it. 205 00:09:48,267 --> 00:09:50,412 - Why? - We couldn't be together 206 00:09:50,436 --> 00:09:53,081 and move forward with the case. We picked being together. 207 00:09:53,599 --> 00:09:56,385 Are you sure this Article 118 charge is connected 208 00:09:56,409 --> 00:09:58,854 to your participation in the Feres lawsuit? 209 00:09:58,878 --> 00:10:01,613 General Winston Geiger came to see me the other day. 210 00:10:01,637 --> 00:10:03,258 The C.O. of MARFORPAC? 211 00:10:03,282 --> 00:10:05,560 He tried to warn me off the Feres case. 212 00:10:05,584 --> 00:10:07,829 Said there were all kinds of shadowy conversations about me, 213 00:10:07,853 --> 00:10:09,531 and that the wrath of God was headed my way 214 00:10:09,555 --> 00:10:10,666 if I didn't back down. 215 00:10:10,690 --> 00:10:11,933 MAYA: He admitted to being part 216 00:10:11,957 --> 00:10:13,701 of a conspiracy against you. There's our proof. 217 00:10:13,725 --> 00:10:15,237 He'll never cop to the conversation. 218 00:10:15,261 --> 00:10:17,039 He knew my dad, he warned me off as a favor. 219 00:10:17,063 --> 00:10:19,026 If he sent up a flare, he's having mixed feelings. 220 00:10:19,050 --> 00:10:20,227 It's a way in. 221 00:10:20,251 --> 00:10:23,312 Get out to Hawaii. See what you can dig up on this conspiracy, 222 00:10:23,336 --> 00:10:25,012 and I'll stay local. 223 00:10:25,036 --> 00:10:28,216 If you come up empty, we'll have to mount a conventional defense. 224 00:10:28,240 --> 00:10:30,386 Let's hope it doesn't come to that. 225 00:10:31,043 --> 00:10:32,754 They're smart to use this against me. 226 00:10:33,181 --> 00:10:35,457 I disobeyed an order that night. 227 00:10:35,481 --> 00:10:37,893 Whether it was mutiny or not, 228 00:10:37,917 --> 00:10:40,295 it's more or less a matter of perspective. 229 00:10:40,772 --> 00:10:42,130 Tell us. 230 00:10:42,154 --> 00:10:44,633 ABE: Major Arcineaux briefed us on the mission. 231 00:10:44,657 --> 00:10:46,601 It was kill/capture. 232 00:10:46,625 --> 00:10:49,404 Intel put a high-value target in the village of Farah. 233 00:10:49,428 --> 00:10:51,773 An Iranian national named Mishdar, 234 00:10:51,797 --> 00:10:54,476 in country to make bombs for the Taliban. 235 00:10:54,500 --> 00:10:57,245 We were to escort a forward observer into the village, 236 00:10:57,269 --> 00:10:59,247 where he'd paint the building where Mishdar was hiding 237 00:10:59,271 --> 00:11:00,549 with a laser target. 238 00:11:00,573 --> 00:11:02,818 The Hellfire missile would finish the job. 239 00:11:02,842 --> 00:11:04,953 When you say "we"? Four Humvees 240 00:11:04,977 --> 00:11:07,556 in a convoy, 15 Marines under my command. 241 00:11:07,580 --> 00:11:10,392 And did your convoy ever make it to the village of Farah? 242 00:11:10,416 --> 00:11:12,928 We came under small arms fire about two miles 243 00:11:12,952 --> 00:11:14,144 before we got there. 244 00:11:14,168 --> 00:11:16,354 It came from the Noorzai family compound. 245 00:11:20,426 --> 00:11:23,004 - Get eyes on those shooters. - (GROANS) 246 00:11:23,028 --> 00:11:24,840 That's when the sniper hit us. 247 00:11:24,864 --> 00:11:27,015 Corporal Kersen was the first to go down. 248 00:11:27,016 --> 00:11:28,761 I'm confused; earlier today you told us 249 00:11:28,785 --> 00:11:30,930 the Noorzais were friendly to coalition forces. 250 00:11:30,954 --> 00:11:33,407 The Noorzai farm had visitors that night. 251 00:11:34,490 --> 00:11:36,135 The Taliban was squatting there. 252 00:11:36,159 --> 00:11:38,504 Around 20 I could see through my NVGs. 253 00:11:38,528 --> 00:11:39,838 More inside the houses. 254 00:11:39,862 --> 00:11:41,307 Why so many, Captain? 255 00:11:41,833 --> 00:11:43,309 Our Intel was wrong. 256 00:11:43,626 --> 00:11:45,311 Mishdar wasn't hiding in the village. 257 00:11:45,335 --> 00:11:47,112 I saw him running into a building 258 00:11:47,136 --> 00:11:48,660 on the Noorzai compound. 259 00:11:48,684 --> 00:11:50,416 So you were taking fire and looking through 260 00:11:50,440 --> 00:11:51,564 your night vision binoculars, 261 00:11:51,588 --> 00:11:53,452 how could you be sure it was Mishdar? 262 00:11:53,476 --> 00:11:55,187 We couldn't be sure. 263 00:11:56,092 --> 00:11:58,490 But the other fighters were clearly protecting him. 264 00:11:58,514 --> 00:12:00,259 Mishdar was Iranian. 265 00:12:00,283 --> 00:12:02,361 They wrap their turbans in this kind of flat way. 266 00:12:02,385 --> 00:12:05,302 Based on my report, Major Arcineaux made a call. 267 00:12:05,326 --> 00:12:07,933 - Mishdar was on that farm. - So you had your target. 268 00:12:07,957 --> 00:12:09,966 Why not call in the air strike as planned? 269 00:12:09,990 --> 00:12:12,046 We were going to. The Predator was en route. 270 00:12:12,071 --> 00:12:13,614 What happened? 271 00:12:23,906 --> 00:12:26,185 ABE: The Noorzais were still on that farm. 272 00:12:26,209 --> 00:12:28,654 They were civilians. That missile was gonna... 273 00:12:28,678 --> 00:12:30,189 turn their compound into sawdust. 274 00:12:30,213 --> 00:12:32,279 You believed there were civilians; 275 00:12:32,303 --> 00:12:34,678 they wouldn't be the first Afghans to take American money 276 00:12:34,702 --> 00:12:36,495 and keep right on collaborating with the Taliban. 277 00:12:36,519 --> 00:12:37,845 Laila Noorzai was nine. 278 00:12:37,869 --> 00:12:39,818 Did you inform your commanding officer that you thought 279 00:12:39,842 --> 00:12:41,393 there were civilians in the compound? 280 00:12:41,417 --> 00:12:43,836 My staff sergeant apprised him of the situation. 281 00:12:44,103 --> 00:12:46,338 What did Major Arcineaux say? 282 00:12:46,362 --> 00:12:48,240 Copy that, sir. Understood. 283 00:12:48,264 --> 00:12:50,209 All right, the air strike is still on. 284 00:12:50,233 --> 00:12:51,910 What? 285 00:12:51,934 --> 00:12:53,846 There must be 15, 20 civilians in there. 286 00:12:53,870 --> 00:12:55,681 We've been to that farm how many times? 287 00:12:55,705 --> 00:12:57,626 We told those people we'd protect them. 288 00:12:57,650 --> 00:12:59,518 I said the same thing to Major Arcineaux, sir. 289 00:12:59,542 --> 00:13:01,020 We can't knowingly target civilians 290 00:13:01,044 --> 00:13:02,647 under the new rules of engagement. 291 00:13:02,671 --> 00:13:04,757 All right, the major says anyone still on that farm 292 00:13:04,781 --> 00:13:06,520 - is an enemy combatant. - That is not true! 293 00:13:06,544 --> 00:13:09,094 Sir, our orders are to return fire until the Predator hits. 294 00:13:09,118 --> 00:13:10,729 You want to take it up with the major? 295 00:13:10,753 --> 00:13:13,032 We need Marines in there; 296 00:13:13,056 --> 00:13:14,867 they can't bomb the compound if our own people are there. 297 00:13:14,891 --> 00:13:16,089 Our orders are clear, sir. 298 00:13:16,113 --> 00:13:17,770 I'll take a fire team, we'll get the Noorzais to safety 299 00:13:17,794 --> 00:13:19,204 and we'll take out Mishdar. 300 00:13:19,228 --> 00:13:21,607 - Must be 30 Taliban in there. - We are about to kill kids! 301 00:13:22,128 --> 00:13:25,544 We saw them in there and in five minutes they'll be dead. 302 00:13:26,620 --> 00:13:27,659 Yes, sir. 303 00:13:27,683 --> 00:13:29,948 So in that moment, you and your staff sergeant 304 00:13:29,972 --> 00:13:32,418 conspired to disobey a direct order. 305 00:13:32,442 --> 00:13:34,842 I believed the order to be counter to the rules of engagement. 306 00:13:34,867 --> 00:13:36,868 - You committed mutiny. - BOTH: Objection. 307 00:13:36,892 --> 00:13:38,334 Your Honor, the defense stipulates 308 00:13:38,358 --> 00:13:39,830 that the defendant disobeyed an order. 309 00:13:39,854 --> 00:13:42,394 The question is whether the order was lawful. 310 00:13:43,329 --> 00:13:44,863 (EXHALES) Sustained. 311 00:13:46,082 --> 00:13:48,133 You told Staff Sergeant Parisi that you planned 312 00:13:48,157 --> 00:13:49,802 to take one fire team with you. 313 00:13:49,826 --> 00:13:51,295 Who were they? 314 00:13:51,794 --> 00:13:53,772 There was PFC Demarcus Dixon. 315 00:13:53,796 --> 00:13:55,607 Everyone called him Double-D. 316 00:13:55,631 --> 00:13:57,225 He was green but he didn't think twice 317 00:13:57,249 --> 00:13:59,311 when I told him we were going into that compound. 318 00:13:59,335 --> 00:14:02,047 - (GUNFIRE) - Ready when you are, L-T. 319 00:14:02,071 --> 00:14:04,316 Reese and Crowell were joined at the hip. 320 00:14:04,340 --> 00:14:06,452 Yes, sir. Hey, Crowell. 321 00:14:06,476 --> 00:14:08,387 The lieutenant says we're charging that farm. 322 00:14:08,411 --> 00:14:09,788 Copy that. 323 00:14:09,812 --> 00:14:12,558 Seems like a good night to die in the dirt. 324 00:14:12,582 --> 00:14:14,626 Cortez... 325 00:14:14,650 --> 00:14:16,895 wasn't wired quite right but... 326 00:14:16,919 --> 00:14:18,664 the man could fight like Chesty. 327 00:14:18,688 --> 00:14:20,655 Copy that. 328 00:14:22,658 --> 00:14:25,514 I've been waiting for a chance to use this, sir. 329 00:14:25,538 --> 00:14:27,973 So that's Dixon, Reese, Crowell and Cortez. 330 00:14:27,997 --> 00:14:29,798 Am I missing anyone, Captain? 331 00:14:31,467 --> 00:14:32,945 Just me. 332 00:14:32,969 --> 00:14:35,447 Of course. Dixon, Reese, Crowell, Cortez and you. 333 00:14:35,471 --> 00:14:37,483 And of the five Marines you led on that raid, 334 00:14:37,507 --> 00:14:39,975 how many of you survived the night? 335 00:14:41,649 --> 00:14:43,127 Captain Abraham. 336 00:14:43,152 --> 00:14:44,886 How many of you lived? 337 00:14:46,517 --> 00:14:47,783 Just me. 338 00:14:52,475 --> 00:14:54,219 Well, tell them she needs more morphine. 339 00:14:54,243 --> 00:14:55,621 You're in charge, not the doctor. 340 00:14:56,152 --> 00:14:57,522 Aiden, I need to ask you a question, 341 00:14:57,546 --> 00:14:59,725 and I don't want you to get pissed off. 342 00:14:59,749 --> 00:15:02,732 Are you sober right now? Good. 343 00:15:02,756 --> 00:15:05,404 'Cause my sister's counting on you. Did you print out the DNR? 344 00:15:06,014 --> 00:15:08,456 Yes, it's saved under my name, my first name. 345 00:15:08,481 --> 00:15:09,892 No, not Kit. Kermit. 346 00:15:09,917 --> 00:15:13,002 Just find it, print it out, I'll call you back. 347 00:15:13,027 --> 00:15:14,398 (PHONE BEEPS) 348 00:15:14,422 --> 00:15:16,211 Anything I can do, sir? 349 00:15:16,235 --> 00:15:18,912 You've been successful here; you have a good clearance rate, 350 00:15:18,936 --> 00:15:21,319 and to top it off, you didn't fold in combat. 351 00:15:21,343 --> 00:15:24,875 But these... research files you submitted, 352 00:15:24,899 --> 00:15:26,209 they're terrible. 353 00:15:26,233 --> 00:15:27,475 It's almost like your heart isn't in it. 354 00:15:27,499 --> 00:15:30,637 Is your heart in it, Lieutenant Li? Speak freely. 355 00:15:31,939 --> 00:15:33,506 Speak freely. 356 00:15:37,511 --> 00:15:40,490 I think what you're doing is... despicable. 357 00:15:40,781 --> 00:15:42,430 John Abraham is a good Marine, 358 00:15:42,431 --> 00:15:43,842 and you're smearing him. 359 00:15:43,866 --> 00:15:45,910 I can just picture it. 360 00:15:45,934 --> 00:15:47,579 You and whatever band 361 00:15:47,603 --> 00:15:50,248 of wrinkled old golf goats you're working with 362 00:15:50,272 --> 00:15:52,684 digging around in his record until you found something 363 00:15:52,708 --> 00:15:55,687 that you could twist into a disgusting web of half-truths. 364 00:15:55,711 --> 00:15:57,288 It'd be funny, 365 00:15:57,312 --> 00:15:59,424 maybe even a little bit sad, except for some reason, 366 00:15:59,448 --> 00:16:01,893 the world is taking you seriously. 367 00:16:01,917 --> 00:16:03,895 (INHALES SHARPLY) 368 00:16:03,919 --> 00:16:05,262 Well. 369 00:16:06,155 --> 00:16:07,848 Let's say you're right. 370 00:16:08,590 --> 00:16:10,476 Let's for a second pretend that the prosecution 371 00:16:10,500 --> 00:16:12,971 is tied to Captain Abraham's participation in the lawsuit 372 00:16:12,995 --> 00:16:15,773 and that we're dealing from the bottom of the deck, call it. 373 00:16:16,232 --> 00:16:17,442 So what? 374 00:16:17,466 --> 00:16:19,711 I don't give a single solitary damn 375 00:16:19,735 --> 00:16:21,412 if John Abraham is a nice guy. 376 00:16:21,436 --> 00:16:22,981 This is a matter of national security. 377 00:16:23,005 --> 00:16:25,383 And when national security is at stake, guess what. 378 00:16:25,407 --> 00:16:27,051 You deal from the bottom of the deck. 379 00:16:27,075 --> 00:16:28,753 We used flame throwers 380 00:16:28,777 --> 00:16:31,589 to burn the Japanese alive in their tunnels under Iwo Jima. 381 00:16:31,613 --> 00:16:34,313 And we dropped bombs that'll suck the air out of your lungs 382 00:16:34,337 --> 00:16:36,294 from a mile away. 383 00:16:36,318 --> 00:16:37,829 Fighting is ugly, Lieutenant. 384 00:16:37,853 --> 00:16:39,264 Conflict is ugly. 385 00:16:39,288 --> 00:16:42,490 It is thus and has always been thus. 386 00:16:44,126 --> 00:16:45,737 I expect your best work going forward. 387 00:16:45,761 --> 00:16:47,469 If you don't give it to me, I will ruin your life. 388 00:16:47,493 --> 00:16:48,829 You're dismissed. 389 00:16:54,303 --> 00:16:56,514 The plan went south pretty much right away. 390 00:16:56,538 --> 00:16:59,250 Someone sounded a warning while we were on the flank. 391 00:16:59,274 --> 00:17:02,187 The sniper got Crowell before we broke into the house. 392 00:17:02,211 --> 00:17:04,322 There anything more you can tell me about how he went down? 393 00:17:05,239 --> 00:17:06,948 He was behind me when he got hit. 394 00:17:08,550 --> 00:17:09,974 What? 395 00:17:09,998 --> 00:17:12,830 These are your men we're talking about, and you sound like a robot. 396 00:17:13,372 --> 00:17:14,933 I'm telling you what happened. 397 00:17:14,957 --> 00:17:16,065 I'm gonna be honest with you, Abe. 398 00:17:16,090 --> 00:17:18,536 We have a pretty decent legal argument. 399 00:17:18,560 --> 00:17:21,206 The rules of engagement changed in 2009. 400 00:17:21,230 --> 00:17:22,703 Right, that's what I keep saying. 401 00:17:22,727 --> 00:17:25,476 We have a good case, and I'm not sure it matters. 402 00:17:26,051 --> 00:17:28,030 Marines hated those rules of engagement. 403 00:17:28,054 --> 00:17:29,314 You know that. 404 00:17:29,338 --> 00:17:31,387 And the panel is going to be inclined to believe 405 00:17:31,411 --> 00:17:33,885 any argument that the strike was necessary. 406 00:17:33,909 --> 00:17:36,187 So this whole deal is pretty much subjective. 407 00:17:36,211 --> 00:17:39,624 If we're gonna win, the panel has to like you. 408 00:17:39,648 --> 00:17:41,919 That's fine. I'm a... I'm a likable guy. 409 00:17:41,943 --> 00:17:43,561 I'm not talking about your usual bag of tricks. 410 00:17:43,585 --> 00:17:45,997 A joke and a smile are not gonna get you acquitted. 411 00:17:46,021 --> 00:17:47,966 Now, there's something you are not telling me. 412 00:17:48,657 --> 00:17:50,858 What happened out there? 413 00:17:54,363 --> 00:17:57,127 I've told you the whole story at least a dozen times. 414 00:17:57,152 --> 00:17:59,486 You understand they can put you in the brig for the rest of your life? 415 00:17:59,510 --> 00:18:02,046 Of course I do. You're gonna walk out of here, Trey, 416 00:18:02,070 --> 00:18:03,537 and I'm going back to my cell. 417 00:18:05,073 --> 00:18:07,608 (PAPER RUSTLING) 418 00:18:10,513 --> 00:18:12,223 I'm sorry. 419 00:18:14,616 --> 00:18:16,194 How's Nona doing, anyway? 420 00:18:16,218 --> 00:18:17,952 I haven't even thought to ask. 421 00:18:23,150 --> 00:18:24,702 Oh, Trey. 422 00:18:24,726 --> 00:18:26,938 - You shouldn't be doing this, man. - Stop it. 423 00:18:26,962 --> 00:18:27,935 You should be home with Nona. 424 00:18:27,959 --> 00:18:29,114 Abe. 425 00:18:29,731 --> 00:18:31,046 You're my friend. 426 00:18:33,769 --> 00:18:35,780 And Nona understands. 427 00:18:35,804 --> 00:18:37,373 She wants me here. 428 00:18:41,910 --> 00:18:43,688 You're gonna be a father, Trey. 429 00:18:44,088 --> 00:18:45,923 Now, listen to me. 430 00:18:45,947 --> 00:18:48,092 Every night I go to sleep in here, 431 00:18:48,116 --> 00:18:49,627 I say a few words. 432 00:18:49,651 --> 00:18:51,796 You know, call it a prayer, call it whatever. 433 00:18:51,820 --> 00:18:54,056 I remind myself of one thing. 434 00:18:55,266 --> 00:18:57,434 There is justice in the universe. 435 00:18:58,352 --> 00:18:59,812 And if there is, 436 00:19:01,155 --> 00:19:04,691 someone like you... you're gonna be a father. 437 00:19:08,270 --> 00:19:09,738 I wish I believed that. 438 00:19:11,740 --> 00:19:12,789 VAL: Good start. 439 00:19:12,813 --> 00:19:14,952 But that's the leg you've actually got. 440 00:19:17,346 --> 00:19:18,756 Good. 441 00:19:18,780 --> 00:19:20,448 Now come to me. 442 00:19:25,333 --> 00:19:26,766 Look up. 443 00:19:31,159 --> 00:19:33,127 Hmm. 444 00:19:37,933 --> 00:19:40,511 - I did okay, huh? (LAUGHS) - (CHUCKLES) 445 00:19:40,535 --> 00:19:42,814 They said I could get out of here in a couple weeks. 446 00:19:42,838 --> 00:19:44,916 - You looked great. - Thanks. 447 00:19:45,399 --> 00:19:47,675 I still got a bone to pick with you. 448 00:19:49,478 --> 00:19:51,522 Dad told me you made brigadier general. 449 00:19:51,919 --> 00:19:54,759 Oh, my name is on a list. 450 00:19:54,783 --> 00:19:56,285 A-And now I wait. 451 00:19:56,309 --> 00:19:59,864 Mom. How many women have been generals in the Corps? 452 00:20:00,289 --> 00:20:01,432 Maybe ten? 453 00:20:01,665 --> 00:20:04,478 Six, actually. 454 00:20:04,502 --> 00:20:06,127 Why didn't you say anything? 455 00:20:09,291 --> 00:20:11,133 I'm not sure I'm happy about it. 456 00:20:11,733 --> 00:20:13,277 You're leaving the Marines. 457 00:20:14,261 --> 00:20:15,380 I shouldn't have told you. 458 00:20:15,404 --> 00:20:17,405 I'm not angry. I'm... 459 00:20:21,176 --> 00:20:22,687 I led you into this. 460 00:20:22,711 --> 00:20:24,455 And Dad and Grandpa. 461 00:20:24,479 --> 00:20:25,773 I was proud... 462 00:20:26,648 --> 00:20:28,693 sending you off to OCS. 463 00:20:28,717 --> 00:20:30,228 This life, 464 00:20:30,252 --> 00:20:32,920 this uniform, it... it means something good to me. 465 00:20:36,671 --> 00:20:38,916 But I didn't have my leg cut off. 466 00:20:38,941 --> 00:20:41,317 And you, you who I've given so much... 467 00:20:41,342 --> 00:20:43,410 I gave the same as everyone else in this room. 468 00:20:43,435 --> 00:20:45,648 And it means nothing to you. 469 00:20:47,753 --> 00:20:50,130 And I should have known you better. 470 00:20:51,573 --> 00:20:53,984 I didn't think you'd be mad at me for leaving. 471 00:20:54,342 --> 00:20:56,243 I knew you'd blame yourself. 472 00:20:57,679 --> 00:20:59,223 (CHUCKLES) 473 00:20:59,247 --> 00:21:02,142 I don't know if this is going to help, but... 474 00:21:03,185 --> 00:21:04,929 I don't blame you. 475 00:21:04,953 --> 00:21:07,498 I had a mom who loved what she did. 476 00:21:07,522 --> 00:21:10,624 Who believed every morning that she was heading off 477 00:21:10,648 --> 00:21:12,403 to do something that matters. 478 00:21:14,129 --> 00:21:16,507 (CHUCKLES) Sounds weird to say this here, 479 00:21:16,531 --> 00:21:17,700 but... 480 00:21:18,900 --> 00:21:20,536 I'm lucky. 481 00:21:27,042 --> 00:21:30,288 Good morning. I don't guess General Geiger's available. 482 00:21:30,312 --> 00:21:33,074 I'm afraid the general's day is packed, Captain Dobbins. 483 00:21:33,098 --> 00:21:34,025 Again. 484 00:21:34,441 --> 00:21:35,960 Yes. Again. 485 00:21:36,677 --> 00:21:39,464 If you'd like to wait, a hole could open up in his schedule. 486 00:21:39,488 --> 00:21:40,639 Great. 487 00:21:41,289 --> 00:21:42,967 I'll just wait right here. 488 00:21:43,517 --> 00:21:44,560 Again. 489 00:21:45,427 --> 00:21:47,405 (PHONE RINGS) 490 00:21:47,429 --> 00:21:49,523 General Geiger's office. 491 00:21:50,816 --> 00:21:52,210 Hello, Mrs. Geiger. 492 00:21:52,818 --> 00:21:55,980 No, ma'am, the general's appointment is at the hospital today. 493 00:21:56,004 --> 00:21:57,948 That's right, ma'am, Waipio. 494 00:21:58,807 --> 00:22:00,826 Yes, I will call to let them know you're on your way. 495 00:22:01,409 --> 00:22:02,578 You're welcome. 496 00:22:03,578 --> 00:22:05,662 Would you like any coffee or... 497 00:22:12,020 --> 00:22:13,464 General Geiger. 498 00:22:14,882 --> 00:22:17,635 Are you the one from Quantico? 499 00:22:17,659 --> 00:22:19,270 Huh. 500 00:22:19,294 --> 00:22:21,639 Well, I knew someone would come. 501 00:22:21,663 --> 00:22:22,907 You're sick? 502 00:22:22,931 --> 00:22:24,641 Stage four. 503 00:22:25,300 --> 00:22:26,744 Any idea what that means? 504 00:22:26,768 --> 00:22:28,913 Yes, sir. My father. 505 00:22:29,229 --> 00:22:30,773 I'm sorry. 506 00:22:32,107 --> 00:22:34,785 John Abraham didn't commit mutiny. 507 00:22:34,809 --> 00:22:37,404 You know that. That's why you warned him. 508 00:22:39,147 --> 00:22:42,260 How long have you been in the Marines? 509 00:22:42,284 --> 00:22:43,528 Eight years, sir. 510 00:22:44,244 --> 00:22:48,599 This institution is my life, 511 00:22:48,623 --> 00:22:51,469 and I would die to protect it. 512 00:22:51,493 --> 00:22:54,755 And those aren't just some words I said one time. 513 00:22:56,089 --> 00:22:57,775 General... 514 00:22:57,799 --> 00:22:59,551 you're dying now, sir. 515 00:23:00,669 --> 00:23:03,214 Do you really want to send an innocent Marine to the brig 516 00:23:03,238 --> 00:23:04,765 from your deathbed? 517 00:23:06,642 --> 00:23:08,219 SCHUYLKILL: So three of your men 518 00:23:08,243 --> 00:23:10,655 from the fire unit made it to Sayed Noorzai's house. 519 00:23:11,230 --> 00:23:13,524 What happened once you were inside? 520 00:23:13,857 --> 00:23:16,083 Corporal Cortez kicked the door in. 521 00:23:20,906 --> 00:23:22,733 He barely made it inside. 522 00:23:22,757 --> 00:23:24,335 We fought our way through the house 523 00:23:24,359 --> 00:23:26,871 and gathered up the Noorzais where we found them. 524 00:23:26,895 --> 00:23:28,839 Me, Reese and Double-D. 525 00:23:28,863 --> 00:23:30,641 It was Double-D's first action, 526 00:23:30,665 --> 00:23:32,459 and he got through without a scratch. 527 00:23:33,014 --> 00:23:36,383 We all did, until we found Laila Noorzai. 528 00:23:39,274 --> 00:23:40,851 (GUNFIRE IN DISTANCE) 529 00:23:40,875 --> 00:23:42,687 Shh. 530 00:23:42,711 --> 00:23:44,845 You're okay. You're okay. 531 00:23:47,082 --> 00:23:49,660 I knew right away it was a nasty hit. 532 00:23:49,684 --> 00:23:51,062 Upper thigh, arterial bleeding. 533 00:23:51,086 --> 00:23:53,264 You were injured. You had the civilians. 534 00:23:53,288 --> 00:23:54,832 Why didn't you fall back right then, 535 00:23:54,856 --> 00:23:56,562 let the Hellfire missile do its job? 536 00:23:56,586 --> 00:23:59,437 And Laila's mother, she overheard two Taliban fighters talking. 537 00:23:59,461 --> 00:24:01,672 She knew which building Mishdar was hiding in. 538 00:24:01,696 --> 00:24:04,008 We didn't have time to wait for the Predator 539 00:24:04,032 --> 00:24:05,876 to circle back into firing range. 540 00:24:06,201 --> 00:24:09,113 So I tied a tourniquet around my leg, and I made a call. 541 00:24:09,950 --> 00:24:11,882 Get these people to the convoy. 542 00:24:11,906 --> 00:24:13,539 Keep your bodies between them and the enemy 543 00:24:13,563 --> 00:24:15,845 while Staff Sergeant Parisi lays down suppressing fire. 544 00:24:15,869 --> 00:24:18,380 - You're not coming, sir? - I'm going after Mishdar. 545 00:24:19,114 --> 00:24:20,524 I know what I'm doing, Lance Corporal. 546 00:24:20,548 --> 00:24:21,892 Get these people out of here. 547 00:24:21,916 --> 00:24:23,260 Yes, sir. 548 00:24:23,760 --> 00:24:25,196 DOUBLE-D: Lieutenant. 549 00:24:25,220 --> 00:24:26,464 I'm coming with you. 550 00:24:26,488 --> 00:24:27,898 This isn't a safe one, Double-D. 551 00:24:27,922 --> 00:24:29,957 I didn't join up to stay safe, sir. 552 00:24:32,936 --> 00:24:34,605 ABE: Lance Corporal Reese 553 00:24:34,629 --> 00:24:37,190 escorted the Noorzais back to the convoy. 554 00:24:37,899 --> 00:24:41,479 Double-D, he wanted to keep fighting. 555 00:24:41,503 --> 00:24:43,648 It's funny, when he first joined our unit, 556 00:24:43,672 --> 00:24:46,217 we all thought he'd just stand there staring at the ground 557 00:24:46,241 --> 00:24:47,733 when the bullets started flying. 558 00:24:47,757 --> 00:24:49,839 That happens to some guys. 559 00:24:49,863 --> 00:24:52,189 Turns out he was braver than any of us. 560 00:24:52,213 --> 00:24:55,208 So the Noorzai family made it to cover. 561 00:24:56,117 --> 00:24:57,851 But Lance Corporal Reese? 562 00:25:00,188 --> 00:25:02,007 He took a hit to the stomach. 563 00:25:02,424 --> 00:25:04,669 Went into shock on the operating table. 564 00:25:04,693 --> 00:25:09,023 And why were you hesitant to let PFC Dixon pursue Mishdar with you? 565 00:25:09,047 --> 00:25:12,143 It wasn't what you'd call a high-percentage undertaking. 566 00:25:12,167 --> 00:25:14,912 There were maybe 20 Taliban fighters left in the compound. 567 00:25:15,437 --> 00:25:18,282 Any mission plan, any rational analysis, 568 00:25:18,306 --> 00:25:20,151 they all would have looked at the situation 569 00:25:20,175 --> 00:25:22,142 and told you exactly the same thing. 570 00:25:24,064 --> 00:25:26,073 I was gonna die that night. 571 00:25:34,077 --> 00:25:36,723 Draft of an e-mail to Tiffany Dixon-Green. 572 00:25:36,747 --> 00:25:39,492 "I appreciate your patience, ma'am. 573 00:25:39,516 --> 00:25:41,594 "I know you want to announce that I'm stepping in 574 00:25:41,618 --> 00:25:43,674 "on the same day my brother withdraws. 575 00:25:44,321 --> 00:25:48,470 "I am beyond flattered by the party's interest, and... 576 00:25:49,526 --> 00:25:50,889 "you're right. 577 00:25:51,368 --> 00:25:53,369 "This is something I want. 578 00:25:55,932 --> 00:25:59,912 "Unfortunately, I'm not ready to resign my commission. 579 00:25:59,936 --> 00:26:01,858 I'm not finished being a Marine." 580 00:26:01,883 --> 00:26:04,361 - Captain Dobbins. - Lieutenant. 581 00:26:04,641 --> 00:26:06,452 General Geiger wants to see you, ma'am. 582 00:26:06,743 --> 00:26:08,240 You should hurry. 583 00:26:09,713 --> 00:26:11,618 Started out informal. 584 00:26:12,115 --> 00:26:14,830 The e-mails back and forth. 585 00:26:15,652 --> 00:26:20,566 Group of us who like to protect the old ways. 586 00:26:20,590 --> 00:26:22,201 The old Corps. 587 00:26:22,225 --> 00:26:24,404 Who was on this mailing list? 588 00:26:24,428 --> 00:26:29,709 Someone brought Lieutenant Colonel Ferrara 589 00:26:29,733 --> 00:26:31,711 onto the chain. 590 00:26:31,735 --> 00:26:34,641 She's the one that told us about 591 00:26:35,485 --> 00:26:39,632 that night with Captain Abraham. 592 00:26:39,776 --> 00:26:43,567 About March 5, 2010. 593 00:26:44,247 --> 00:26:46,993 That's when it got real. 594 00:26:47,017 --> 00:26:49,829 - Who, General? - Ten of us. 595 00:26:49,853 --> 00:26:52,965 Maybe 12. We had a meeting. 596 00:26:52,989 --> 00:26:54,967 Here on Oahu. 597 00:26:54,991 --> 00:26:56,663 Who was there? 598 00:26:57,041 --> 00:27:00,220 Schuylkill, Brad Coburn. 599 00:27:00,584 --> 00:27:03,597 Somebody from the sergeant major's office 600 00:27:03,621 --> 00:27:06,298 at HQMC... 601 00:27:07,397 --> 00:27:11,011 John Basilone. 602 00:27:12,142 --> 00:27:15,021 Sir, did you just say John Basilone 603 00:27:15,046 --> 00:27:16,856 helped plan this? 604 00:27:16,947 --> 00:27:18,791 That's correct. 605 00:27:18,815 --> 00:27:22,551 (SIGHS) John Basilone died on Iwo Jima in 1945. 606 00:27:25,355 --> 00:27:26,999 How much morphine has he had? 607 00:27:27,023 --> 00:27:28,410 TREY: No. 608 00:27:28,434 --> 00:27:30,754 The court-martial starts in a week. I need you back here. 609 00:27:30,778 --> 00:27:32,532 Yeah, I'll see you at Quantico. 610 00:27:35,298 --> 00:27:38,111 General Geiger made a statement describing a conspiracy 611 00:27:38,135 --> 00:27:39,812 to prosecute you for mutiny. 612 00:27:39,836 --> 00:27:42,779 But he was wearing a morphine patch for his pain. 613 00:27:42,779 --> 00:27:44,724 Apparently, he was in and out of coherence. 614 00:27:44,748 --> 00:27:47,127 Can't we just wait for the morphine to wear off and do it again? 615 00:27:47,631 --> 00:27:49,629 The general died an hour ago. 616 00:27:49,653 --> 00:27:52,597 Look, we'll keep working the malicious prosecution angle from here, 617 00:27:52,621 --> 00:27:55,639 but it looks like we're gonna have to win this one on the case law. 618 00:27:56,640 --> 00:27:58,383 So I need you to talk about that night. 619 00:27:58,407 --> 00:27:59,461 That's all we've been doing. 620 00:27:59,485 --> 00:28:01,441 No. I need you to talk about it in a way 621 00:28:01,465 --> 00:28:02,809 that'll get the panel on your side. 622 00:28:03,355 --> 00:28:05,278 Corporal Crowell got hit by a sniper 623 00:28:05,302 --> 00:28:08,047 while you were approaching Sayed Noorzai's house. 624 00:28:08,071 --> 00:28:10,549 Corporal Cortez died breaching the doorway. 625 00:28:10,573 --> 00:28:12,386 Lance Corporal Reese went down while he was escorting 626 00:28:12,410 --> 00:28:15,455 the Noorzais to safety. What happened to Dixon? 627 00:28:15,479 --> 00:28:17,169 He didn't make it. They captured him. 628 00:28:17,193 --> 00:28:18,992 - How? - I don't know. 629 00:28:19,016 --> 00:28:20,486 We were fighting our way through the house 630 00:28:20,510 --> 00:28:22,328 where Mishdar was hiding. One second he was on comms, 631 00:28:22,352 --> 00:28:23,963 the next he wasn't. 632 00:28:23,987 --> 00:28:26,799 Double-D was just... gone. 633 00:28:26,823 --> 00:28:28,566 Can you draw a diagram of the house? 634 00:28:28,590 --> 00:28:30,019 Why? This has nothing to do with 635 00:28:30,043 --> 00:28:31,271 whether or not I committed mutiny. 636 00:28:31,295 --> 00:28:32,505 Those men died because of 637 00:28:32,529 --> 00:28:33,773 a decision you made that night. 638 00:28:33,797 --> 00:28:35,111 It has everything to do with it. 639 00:28:35,135 --> 00:28:36,975 And if you don't believe me, you watch the panel 640 00:28:36,999 --> 00:28:39,335 when you start talking like this on the stand. 641 00:28:50,781 --> 00:28:52,692 Something happened that night, 642 00:28:52,717 --> 00:28:54,994 and you don't want people to know about it. 643 00:28:55,018 --> 00:28:56,429 You practically cringe every time 644 00:28:56,453 --> 00:28:58,118 I mention Double-D. 645 00:29:04,541 --> 00:29:06,139 Well, I hope you're right. 646 00:29:06,163 --> 00:29:08,308 I hope the law is all we need. 647 00:29:08,332 --> 00:29:10,066 But you've never seen Kit Schuylkill 648 00:29:10,090 --> 00:29:12,053 cross-examine a witness. 649 00:29:12,078 --> 00:29:14,109 So, in spite of everything, 650 00:29:14,134 --> 00:29:16,812 you had a chance to complete your original mission. 651 00:29:16,873 --> 00:29:19,986 You had a chance to capture or kill Farhan Mishdar. 652 00:29:20,010 --> 00:29:22,555 Tell us what happened once you were inside the house 653 00:29:22,579 --> 00:29:25,248 where Laila Noorzai's mother told you Mishdar was hiding. 654 00:29:28,085 --> 00:29:30,319 There was no resistance at first. 655 00:29:31,822 --> 00:29:33,233 (DISTANT GUNFIRE) 656 00:29:33,257 --> 00:29:34,500 By the time I got close 657 00:29:34,524 --> 00:29:36,336 to where he was hiding, it was just me. 658 00:29:36,360 --> 00:29:38,204 The fighting outside was dying down. 659 00:29:38,228 --> 00:29:39,572 I was losing a lot of blood. 660 00:29:39,596 --> 00:29:40,907 Why did you think Mishdar was hiding 661 00:29:40,931 --> 00:29:42,709 in this particular room? 662 00:29:42,733 --> 00:29:45,345 The enemy had centered their resources around defending it. 663 00:29:45,369 --> 00:29:48,414 I had to kill two of them before I could even throw smoke inside. 664 00:29:49,293 --> 00:29:51,884 I took a position with a clean firing line and waited to see 665 00:29:51,908 --> 00:29:53,353 what came out of that room. 666 00:29:53,715 --> 00:29:55,945 And then a man in a flat black turban ran out. 667 00:29:58,282 --> 00:30:00,426 A turban like Farhan Mishdar wore? 668 00:30:01,306 --> 00:30:03,863 I took him down. He landed on his stomach. 669 00:30:03,887 --> 00:30:05,354 SCHUYLKILL: And when you turned him over? 670 00:30:07,938 --> 00:30:10,003 ABE: It wasn't him. 671 00:30:10,027 --> 00:30:12,182 It wasn't Mishdar. 672 00:30:12,206 --> 00:30:14,173 Where was Farhan Mishdar? 673 00:30:14,197 --> 00:30:15,742 ABE: They knew we'd be looking for that turban, 674 00:30:15,766 --> 00:30:17,277 so they switched. 675 00:30:17,301 --> 00:30:19,212 They put his turban on someone else, and he snuck out 676 00:30:19,236 --> 00:30:21,369 of the compound with a small group of fighters. 677 00:30:21,393 --> 00:30:24,617 So your mission was a failure, and everything you did 678 00:30:24,641 --> 00:30:26,434 after rescuing the Noorzai family 679 00:30:26,458 --> 00:30:28,254 was a waste of time and American lives. 680 00:30:28,278 --> 00:30:29,856 - Objection, Your Honor. - CORPUS: Sustained. 681 00:30:29,880 --> 00:30:31,958 We assassinated Farhan Mishdar in Yemen 682 00:30:31,982 --> 00:30:34,227 with a drone strike in 2015. 683 00:30:34,251 --> 00:30:36,393 How many Americans were killed by his bombs 684 00:30:36,417 --> 00:30:37,899 in the years between your mission and that day? 685 00:30:37,923 --> 00:30:39,699 TREY: Objection! - 43. 686 00:30:39,723 --> 00:30:42,573 That's right, Captain Abraham, 43... 43 lives lost 687 00:30:42,597 --> 00:30:44,904 because we missed our chance to kill Farhan Mishdar 688 00:30:44,928 --> 00:30:46,272 in 2010. 689 00:30:46,296 --> 00:30:47,730 43. 690 00:30:50,038 --> 00:30:52,001 No further questions, Your Honor. 691 00:30:58,358 --> 00:31:00,169 You may step down, Captain. 692 00:31:00,193 --> 00:31:02,160 Permission to redirect, Your Honor? 693 00:31:08,067 --> 00:31:09,478 Captain Abraham, 694 00:31:09,502 --> 00:31:11,080 have you told us everything 695 00:31:11,104 --> 00:31:14,206 about the night of March 5, 2010? 696 00:31:15,341 --> 00:31:16,686 I'm under oath, Major. 697 00:31:16,710 --> 00:31:18,326 I don't doubt that you've told the truth. 698 00:31:18,350 --> 00:31:20,112 Have you told us everything? 699 00:31:21,848 --> 00:31:24,393 What happened to PFC Demarcus Dixon? 700 00:31:24,417 --> 00:31:26,567 - What happened to Double-D? - Objection, Your Honor. 701 00:31:26,591 --> 00:31:28,492 Is counsel really suggesting his client lied on the stand? 702 00:31:28,516 --> 00:31:29,899 TREY: Captain Abraham left something out. 703 00:31:29,923 --> 00:31:32,067 That is not the same thing as lying, Your Honor. 704 00:31:32,091 --> 00:31:34,751 CORPUS: Is Major Ferry right? Are you leaving something out? 705 00:31:37,650 --> 00:31:39,284 Tell me, Abe. 706 00:31:43,502 --> 00:31:45,076 Tell us. 707 00:31:54,440 --> 00:31:55,962 Yes. 708 00:32:00,320 --> 00:32:01,897 Double-D fought with me through 709 00:32:01,921 --> 00:32:03,933 the first few rooms of the house. 710 00:32:03,957 --> 00:32:05,722 I didn't lose track of him. 711 00:32:06,846 --> 00:32:08,913 I know how he got captured. 712 00:32:10,430 --> 00:32:11,974 And how's that? 713 00:32:11,998 --> 00:32:13,647 After we cleared one room, 714 00:32:13,671 --> 00:32:15,741 we found Sayed Noorzai. 715 00:32:15,765 --> 00:32:17,834 They were keeping him hostage, 716 00:32:17,859 --> 00:32:20,249 but he had a bullet wound in his stomach. 717 00:32:20,273 --> 00:32:21,884 I called for a medevac, 718 00:32:21,908 --> 00:32:25,888 told Double-D to take Noorzai to a nearby clearing 719 00:32:25,912 --> 00:32:28,290 and put down chem lights to make an LZ. 720 00:32:28,314 --> 00:32:30,326 Make a landing zone? That's it? 721 00:32:30,350 --> 00:32:32,328 That order's well within your purview. 722 00:32:32,352 --> 00:32:36,299 Double-D wanted to stay. He wanted to keep fighting. 723 00:32:36,323 --> 00:32:39,568 And more importantly, he wanted to stay together. 724 00:32:39,964 --> 00:32:42,938 That's what we're trained to do: stay together. 725 00:32:42,962 --> 00:32:45,107 Double-D wasn't a born warrior. 726 00:32:45,131 --> 00:32:46,953 He... he joined up for the benefits. 727 00:32:46,977 --> 00:32:50,183 But he dug into the deepest part of himself that night, and he... 728 00:32:51,838 --> 00:32:53,895 he found something that let him fight. 729 00:32:55,508 --> 00:32:57,117 Marines say, "One is none." 730 00:32:57,141 --> 00:32:59,321 We're nothing if we don't stick together. 731 00:32:59,345 --> 00:33:00,852 I was Double-D's C.O., 732 00:33:00,876 --> 00:33:04,440 and I should've known better than to send him off alone 733 00:33:04,464 --> 00:33:07,367 when that compound was crawling with Taliban. 734 00:33:08,388 --> 00:33:09,698 TREY: Did PFC Dixon 735 00:33:09,722 --> 00:33:11,962 create the LZ, like you ordered him to? 736 00:33:11,986 --> 00:33:14,203 Yes. I found it after the fight. 737 00:33:14,227 --> 00:33:16,000 But he wasn't there? 738 00:33:18,664 --> 00:33:21,333 Mishdar and his men found him on their way out of the compound. 739 00:33:23,316 --> 00:33:25,135 They took Double-D prisoner. 740 00:33:27,429 --> 00:33:28,930 What happened to him? 741 00:33:31,357 --> 00:33:33,226 They kept him for a few weeks. 742 00:33:34,053 --> 00:33:35,478 Then they killed him. 743 00:33:37,497 --> 00:33:39,598 They cut his head off and put it on the Internet. 744 00:33:42,115 --> 00:33:45,894 He was one of my men. He had a son. 745 00:33:46,225 --> 00:33:48,199 I should've kept him with me. 746 00:33:48,224 --> 00:33:50,469 I should've kept him safe. 747 00:33:51,030 --> 00:33:52,897 And if someone had to die in a prison camp 748 00:33:52,921 --> 00:33:54,581 with a machete at his throat... 749 00:33:57,459 --> 00:33:59,085 ...it should have been me. 750 00:33:59,752 --> 00:34:01,330 Double-D! 751 00:34:01,355 --> 00:34:03,356 (DISTANT GUNFIRE) 752 00:34:08,434 --> 00:34:10,435 Double-D! 753 00:34:23,262 --> 00:34:24,569 It should've been me. 754 00:34:26,632 --> 00:34:28,410 SCHUYLKILL: When we have no other choice, 755 00:34:28,434 --> 00:34:31,117 when everything else has failed, we go to war. 756 00:34:31,417 --> 00:34:34,329 We got to war to protect our interests. 757 00:34:34,640 --> 00:34:36,285 We stand in front of our enemy, 758 00:34:36,309 --> 00:34:39,021 and we make a plan to defeat him. 759 00:34:39,045 --> 00:34:40,877 We make a plan, 760 00:34:41,260 --> 00:34:45,507 and God laughs because war is chaos. 761 00:34:45,532 --> 00:34:48,009 It's confusion. It is lunacy. 762 00:34:48,507 --> 00:34:51,953 And there is one North Star that carries us through the madness, 763 00:34:51,978 --> 00:34:54,924 and that is the sacred principle that we follow orders. 764 00:34:55,228 --> 00:34:57,076 Captain John Abraham 765 00:34:57,101 --> 00:35:00,447 held himself above that principle. 766 00:35:01,066 --> 00:35:03,301 The results speak for themselves. 767 00:35:05,625 --> 00:35:06,931 MAYA: The rules of engagement 768 00:35:06,956 --> 00:35:10,340 on March 5, 2010 held that it was 769 00:35:10,365 --> 00:35:13,878 illegal to knowingly target 770 00:35:13,903 --> 00:35:16,114 Afghan civilians. 771 00:35:16,139 --> 00:35:20,487 They were dictated by no less than the commander in chief himself. 772 00:35:20,786 --> 00:35:23,459 The order to bomb that compound 773 00:35:23,483 --> 00:35:26,101 was unlawful. 774 00:35:26,125 --> 00:35:28,303 John Abraham did his duty that night. 775 00:35:28,327 --> 00:35:31,403 He fought and he suffered alongside the men 776 00:35:31,403 --> 00:35:33,114 who died under his command, 777 00:35:33,138 --> 00:35:36,224 and, as we've seen, he continues to suffer. 778 00:35:37,343 --> 00:35:41,980 He deserves our gratitude, and he deserves a commendation, 779 00:35:43,749 --> 00:35:45,583 not a conviction. 780 00:35:56,962 --> 00:35:59,174 Ready to get out of here, Turnbull? 781 00:35:59,198 --> 00:36:01,342 You have no idea. 782 00:36:01,366 --> 00:36:03,367 Show me what you got. 783 00:36:20,319 --> 00:36:22,562 I've got a hop to Lejeune. 784 00:36:22,821 --> 00:36:24,799 The wounded warriors await. 785 00:36:25,148 --> 00:36:27,275 There's someplace I want to stop. 786 00:36:32,965 --> 00:36:35,158 They finally restored it. 787 00:36:35,701 --> 00:36:37,702 The unveiling was two weeks ago. 788 00:36:39,612 --> 00:36:41,414 Your grandfather's on here? 789 00:36:45,577 --> 00:36:47,555 He died near Paris, right? 790 00:36:48,004 --> 00:36:49,631 Belleau Wood. 791 00:36:50,349 --> 00:36:54,028 The Germans started calling us "devil dogs" during that fight. 792 00:36:54,052 --> 00:36:56,512 - That's where the nickname comes from. - (CHUCKLES) 793 00:36:59,992 --> 00:37:01,569 Why are we here? 794 00:37:01,593 --> 00:37:03,186 I don't know. 795 00:37:04,496 --> 00:37:07,857 I never met the man, but I still come here sometimes. 796 00:37:09,150 --> 00:37:10,610 I think about him. 797 00:37:11,370 --> 00:37:12,570 I honor him. 798 00:37:13,696 --> 00:37:16,491 You're part of a legacy, Adam, and... 799 00:37:17,276 --> 00:37:19,587 you can choose not to give anything more to it. 800 00:37:19,611 --> 00:37:21,287 God knows you've earned that. 801 00:37:22,781 --> 00:37:24,457 But you're still part of it, 802 00:37:25,244 --> 00:37:26,655 and I hope, 803 00:37:26,852 --> 00:37:28,836 I pray... (CHUCKLES) 804 00:37:30,756 --> 00:37:33,841 that eventually it will mean something to you again. 805 00:37:40,232 --> 00:37:41,866 We should get you to your flight. 806 00:37:43,408 --> 00:37:45,103 Can you give me a minute? 807 00:38:07,125 --> 00:38:10,161 CORPUS: Ladies and gentlemen of the panel, have you reached a verdict? 808 00:38:11,587 --> 00:38:13,207 We have, Your Honor. 809 00:38:13,548 --> 00:38:14,976 Captain Abraham, 810 00:38:15,000 --> 00:38:16,092 would you stand? 811 00:38:20,397 --> 00:38:21,973 How do you find? 812 00:38:23,516 --> 00:38:25,553 The panel is split, Lieutenant Colonel. 813 00:38:26,352 --> 00:38:29,157 By a margin of five votes to four, 814 00:38:29,181 --> 00:38:32,950 we find the defendant, Captain John Abraham... 815 00:38:34,186 --> 00:38:36,087 ...not guilty on all charges. 816 00:38:49,501 --> 00:38:51,210 You made me go there. 817 00:38:51,636 --> 00:38:52,962 Thank you. 818 00:38:57,542 --> 00:39:00,444 You're gonna be a dad, Trey. You are. 819 00:39:13,025 --> 00:39:14,734 MAYA: You look good, Matty. 820 00:39:16,194 --> 00:39:18,006 I'd vote for you. 821 00:39:18,321 --> 00:39:20,564 Too bad I'm about to withdraw. 822 00:39:21,700 --> 00:39:23,344 Nice of the party to find 823 00:39:23,368 --> 00:39:24,952 a fancy place for me to make my speech. 824 00:39:26,038 --> 00:39:27,482 Is there press out there? 825 00:39:27,872 --> 00:39:29,517 It's a pretty good crowd. 826 00:39:29,791 --> 00:39:32,286 I kept the details vague in my speech. 827 00:39:32,310 --> 00:39:33,795 "Health crisis." 828 00:39:35,922 --> 00:39:37,725 Didn't take my spot, huh? 829 00:39:38,257 --> 00:39:39,675 (SIGHS) 830 00:39:40,852 --> 00:39:42,663 I'm not ready yet. 831 00:39:42,927 --> 00:39:44,764 I'm gonna be there when you are. 832 00:39:47,839 --> 00:39:50,174 This thing limits what I can do. 833 00:39:51,663 --> 00:39:53,875 Don't interrupt. It does. 834 00:39:53,899 --> 00:39:55,066 You know it. 835 00:39:55,306 --> 00:39:56,776 We're here, right? 836 00:39:57,860 --> 00:39:59,695 There are things I can't do, 837 00:40:00,108 --> 00:40:01,422 but... 838 00:40:02,674 --> 00:40:04,708 there are things I can. 839 00:40:05,877 --> 00:40:07,203 I'm gonna find them. 840 00:40:08,454 --> 00:40:10,331 Because when you are ready, 841 00:40:11,123 --> 00:40:12,950 I want to be there. 842 00:40:15,213 --> 00:40:17,213 Not the mission I signed up for, but... 843 00:40:18,123 --> 00:40:19,934 it's still a pretty good one. 844 00:40:20,508 --> 00:40:21,926 I'm lucky to have it. 845 00:40:23,177 --> 00:40:25,096 I'm lucky to have you. 846 00:40:34,272 --> 00:40:35,906 Whew. 847 00:40:37,120 --> 00:40:38,731 Can I stand beside you? 848 00:40:38,756 --> 00:40:41,191 You better. (CHUCKLES) 849 00:40:56,561 --> 00:40:58,896 It's good to see you in that chair, sir. 850 00:41:01,257 --> 00:41:03,644 I have a hop to SERE school. 851 00:41:04,010 --> 00:41:05,646 See you in six weeks. 852 00:41:06,153 --> 00:41:09,283 Survival, Evasion, Resistance and Escape. 853 00:41:09,307 --> 00:41:11,886 Sounds like a typical day working for Colonel Schuylkill. 854 00:41:11,910 --> 00:41:14,055 I-I didn't want to do it, Abe. 855 00:41:14,079 --> 00:41:16,981 I told him I thought the whole thing was disgusting. 856 00:41:18,083 --> 00:41:19,794 You're a Marine, Harper, 857 00:41:19,818 --> 00:41:22,096 an honest-to-goodness, ground-pounding, 858 00:41:22,120 --> 00:41:24,021 salty-ass devil dog. 859 00:41:25,924 --> 00:41:29,137 You did your duty, and I'm proud of you. 860 00:41:29,744 --> 00:41:31,695 Thank you, sir. 861 00:41:32,964 --> 00:41:35,176 I'm catching a civilian bird myself. 862 00:41:35,541 --> 00:41:38,296 Alex and I are flying to Gary, Indiana for a couple days. 863 00:41:38,320 --> 00:41:39,637 What's in Gary? 864 00:41:41,052 --> 00:41:43,007 Demarcus Dixon's family. 865 00:41:43,608 --> 00:41:47,144 I'm gonna sit with his widow and tell her what happened. 866 00:41:48,647 --> 00:41:50,389 That, um... 867 00:41:51,483 --> 00:41:53,594 that sounds like a good thing. 868 00:41:53,618 --> 00:41:55,630 I should've done it years ago. 869 00:41:55,654 --> 00:41:56,964 TREY: Hey. 870 00:41:57,851 --> 00:42:00,701 How would you two like to be happy for a few minutes? 871 00:42:00,725 --> 00:42:03,727 ("A HORSE CALLED GOLGOTHA" BY BARONESS PLAYING) 872 00:42:07,632 --> 00:42:11,035 Everyone ready? Repeat after me. 873 00:42:12,470 --> 00:42:14,815 I hereby declare, on oath... 874 00:42:14,839 --> 00:42:17,485 GROUP: I hereby declare, on oath... 875 00:42:17,509 --> 00:42:21,055 ...that I absolutely renounce and abjure any allegiance 876 00:42:21,079 --> 00:42:23,324 to any foreign state... 877 00:42:23,348 --> 00:42:25,993 GROUP: ...that I absolutely renounce and abjure 878 00:42:26,017 --> 00:42:29,197 any allegiance to any foreign state... 879 00:42:29,221 --> 00:42:31,732 JUDGE: ...that I will support and defend the Constitution 880 00:42:31,756 --> 00:42:36,237 against all enemies, foreign and domestic... 881 00:42:36,261 --> 00:42:39,507 GROUP: ...that I will support and defend the Constitution 882 00:42:39,531 --> 00:42:42,476 against all enemies, foreign and domestic... 883 00:42:42,500 --> 00:42:45,413 ♪ The stained ♪ 884 00:42:45,437 --> 00:42:48,030 ♪ Horizon... ♪ 65626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.