Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,728 --> 00:00:07,697
Personal log,
stardate 3013. 1.
2
00:00:07,764 --> 00:00:09,857
I find it hard
to believe
3
00:00:09,933 --> 00:00:11,798
the events
of the past 24 hours
4
00:00:11,868 --> 00:00:13,802
or the plea of Mr. Spock
5
00:00:13,870 --> 00:00:15,497
standing general
court-martial.
6
00:00:15,572 --> 00:00:16,698
How do you plead
to the charge
7
00:00:16,773 --> 00:00:19,173
of unlaw fully
taking command?
8
00:00:19,242 --> 00:00:20,504
Guilty.
9
00:00:20,577 --> 00:00:22,909
Of sabotaging the computers
of this vessel
10
00:00:22,979 --> 00:00:24,571
and locking it
on a course
11
00:00:24,648 --> 00:00:25,910
for planet Talos IV?
12
00:00:25,982 --> 00:00:27,006
Guilty.
13
00:00:27,083 --> 00:00:28,516
And of forcibly
attempting
14
00:00:28,585 --> 00:00:31,247
to transport Captain Pike
to that planet?
15
00:00:31,321 --> 00:00:32,379
Guilty.
16
00:00:32,455 --> 00:00:33,922
Why? Why does Spock
17
00:00:33,990 --> 00:00:37,153
want to take to that forbidden world
his former captain,
18
00:00:37,227 --> 00:00:39,320
mutilated by
a recentspace disaster,
19
00:00:39,396 --> 00:00:43,662
now a shell of a man,
unable to speak or move?
20
00:00:43,733 --> 00:00:46,065
The only answer
Spock would give
21
00:00:46,136 --> 00:00:48,570
was on
the hearing-room screen.
22
00:00:48,638 --> 00:00:50,469
Spock refused
to explain how,
23
00:00:50,540 --> 00:00:52,474
but there, before our eyes,
24
00:00:52,542 --> 00:00:55,807
actual images
from 13 years ago
25
00:00:55,879 --> 00:00:57,574
of Captain Pike as he was
26
00:00:57,647 --> 00:00:59,581
when he commanded
this vessel,
27
00:00:59,649 --> 00:01:01,640
of Spock in those days,
28
00:01:01,718 --> 00:01:03,515
and of how the Enterprise
29
00:01:03,587 --> 00:01:06,021
had become the first
and only starship
30
00:01:06,089 --> 00:01:07,954
to visit Talos IV.
31
00:01:09,893 --> 00:01:13,021
They had received
a distress signal from that planet
32
00:01:13,096 --> 00:01:14,188
and discovered there,
33
00:01:14,264 --> 00:01:16,357
still alive
after many years,
34
00:01:16,433 --> 00:01:18,993
the survivors
of a missing vessel,
35
00:01:19,069 --> 00:01:23,267
only to find
it wasallan illusion--
36
00:01:23,340 --> 00:01:25,535
No survivors...
37
00:01:25,609 --> 00:01:26,803
no encampment...
38
00:01:26,876 --> 00:01:29,003
it wasalla trap
39
00:01:29,079 --> 00:01:31,047
set bya race of beings
40
00:01:31,114 --> 00:01:34,049
who couldmake a man
believe he wasseeing
41
00:01:34,117 --> 00:01:36,051
anything they wished
him to see,
42
00:01:36,119 --> 00:01:37,746
and Captain Pike was gone,
43
00:01:37,821 --> 00:01:40,881
a prisoner for some
unknown purpose.
44
00:01:40,957 --> 00:01:42,857
The images we've
been seeing are--
45
00:01:42,926 --> 00:01:44,655
Are coming
from Talos IV.
46
00:01:44,728 --> 00:01:45,888
You're aware of orders
47
00:01:45,962 --> 00:01:48,396
regarding any contact
with Talos IV.
48
00:01:48,465 --> 00:01:52,026
You have deliberately invited
the death penalty.
49
00:01:55,138 --> 00:01:57,572
Do you know
what you're doing?
50
00:01:57,641 --> 00:01:59,575
Have you
lost your mind?
51
00:01:59,643 --> 00:02:00,541
Captain.
52
00:02:00,610 --> 00:02:02,009
Jim, please.
53
00:02:02,078 --> 00:02:04,012
Don't stop me.
54
00:02:04,080 --> 00:02:06,048
Don't let him stop me.
55
00:02:06,116 --> 00:02:09,552
It's your career
and Captain Pike's life.
56
00:02:09,619 --> 00:02:12,110
You must see the rest
of the transmission.
57
00:02:23,600 --> 00:02:27,036
Space--
the final frontier.
58
00:02:27,103 --> 00:02:31,039
These are the voyages
of the starship Enterprise.
59
00:02:31,107 --> 00:02:32,972
Its five-year mission--
60
00:02:33,043 --> 00:02:36,535
to explore
strange new worlds,
61
00:02:36,613 --> 00:02:40,549
to seek out newlife
and new civilizations,
62
00:02:40,617 --> 00:02:44,053
to boldly go where
no man has gone before.
63
00:03:17,954 --> 00:03:19,353
The court-martial
of Mr. Spock
64
00:03:19,422 --> 00:03:22,016
has been convened
in closed session.
65
00:03:22,092 --> 00:03:23,753
Despite all we can do,
66
00:03:23,827 --> 00:03:26,591
images continue to be
transmitted to us
67
00:03:26,663 --> 00:03:28,153
from Talos IV.
68
00:03:28,231 --> 00:03:31,098
Starfleet has ordered no
contact with Talos IV.
69
00:03:31,167 --> 00:03:33,158
They made no exceptions.
70
00:03:33,236 --> 00:03:35,261
You have no choice, sir.
71
00:03:35,338 --> 00:03:36,396
I'm sorry.
72
00:03:38,875 --> 00:03:41,503
The keeper has taken
control of our screen.
73
00:03:41,578 --> 00:03:43,102
Do you understand, sir?
74
00:03:44,614 --> 00:03:46,104
As you saw before,
75
00:03:46,182 --> 00:03:48,616
Captain Pike had been
knocked unconscious
76
00:03:48,685 --> 00:03:50,983
and captured by
the Talosians.
77
00:04:42,172 --> 00:04:43,799
Can you hear me?
78
00:04:45,508 --> 00:04:46,770
I'm Christopher Pike,
79
00:04:46,843 --> 00:04:48,777
commander of the space
vehicle Enterprise
80
00:04:48,845 --> 00:04:49,937
from the stellar group
81
00:04:50,013 --> 00:04:52,811
at the other end
of this galaxy.
82
00:04:54,684 --> 00:04:56,777
Our intentions
are peaceful.
83
00:04:56,853 --> 00:04:58,582
Can you understand me?
84
00:04:58,655 --> 00:05:00,088
It appears, Magistrate,
85
00:05:00,156 --> 00:05:02,056
that the intelligence
of the specimen
86
00:05:02,125 --> 00:05:03,683
is shockingly limited.
87
00:05:03,760 --> 00:05:07,560
This is no surprise since his vessel
was baited here so easily
88
00:05:07,630 --> 00:05:08,995
with a simulated
message.
89
00:05:09,065 --> 00:05:11,397
As you can read
in its thoughts,
90
00:05:11,468 --> 00:05:12,594
it only now suspects
91
00:05:12,669 --> 00:05:14,569
that the survivors
and encampment
92
00:05:14,637 --> 00:05:16,571
were an illusion we
placed in their minds.
93
00:05:16,639 --> 00:05:19,005
You're not speaking,
yet I hear you.
94
00:05:19,075 --> 00:05:20,167
Note the confusion
95
00:05:20,243 --> 00:05:22,268
asit reads our
thought transmissions.
96
00:05:22,345 --> 00:05:23,573
All right, then,
telepathy.
97
00:05:23,646 --> 00:05:26,080
You can read my mind.
I can read yours.
98
00:05:26,149 --> 00:05:28,083
Now, unless you
want my ship
99
00:05:28,151 --> 00:05:30,551
to consider capturing me
an unfriendly act--
100
00:05:30,620 --> 00:05:33,418
You now see the primitive
fear/threat reaction.
101
00:05:35,525 --> 00:05:38,585
The specimen is about to boast
of his strength,
102
00:05:38,661 --> 00:05:40,128
the weaponr
of his vessel,
103
00:05:40,196 --> 00:05:41,629
and so on.
104
00:05:41,698 --> 00:05:43,097
Next...
105
00:05:43,166 --> 00:05:44,599
frustrated into a need
106
00:05:44,667 --> 00:05:46,100
to display
physical prowess,
107
00:05:46,169 --> 00:05:48,103
the creature
will throw himself
108
00:05:48,171 --> 00:05:49,433
against
the transparency.
109
00:05:56,179 --> 00:05:57,612
If you were in here,
110
00:05:57,680 --> 00:06:00,547
wouldn't you test the strength
of these walls, too?
111
00:06:00,617 --> 00:06:02,915
There's a way out
of any cage,
112
00:06:02,986 --> 00:06:03,748
and I'll find it.
113
00:06:03,820 --> 00:06:05,117
Despite its frustration,
114
00:06:05,188 --> 00:06:06,678
the creature
appears more adaptable
115
00:06:06,756 --> 00:06:09,054
than our specimens
from other planets.
116
00:06:09,125 --> 00:06:11,491
We can soon begin
the experiment.
117
00:06:15,231 --> 00:06:17,199
The inhabitants
of this planet
118
00:06:17,267 --> 00:06:18,894
must live deep underground,
119
00:06:18,968 --> 00:06:21,960
probably manufacture food
and other needs down there.
120
00:06:22,038 --> 00:06:24,029
Our tests indicate
the planet surface,
121
00:06:24,107 --> 00:06:27,042
without considerably more
vegetation or some animals,
122
00:06:27,110 --> 00:06:29,510
simply too barren
to support life.
123
00:06:29,579 --> 00:06:31,740
So we just thought
we saw survivors there.
124
00:06:31,814 --> 00:06:33,042
Exactly.
125
00:06:33,116 --> 00:06:35,050
An illusion placed
in our minds
126
00:06:35,118 --> 00:06:36,676
by this planet's
inhabitants.
127
00:06:36,753 --> 00:06:38,550
It was
a perfect illusion.
128
00:06:38,621 --> 00:06:41,385
They had us seeing just
what we wanted to see--
129
00:06:41,457 --> 00:06:42,719
human beings
who had survived
130
00:06:42,792 --> 00:06:44,054
with dignity and bravery,
131
00:06:44,127 --> 00:06:45,560
everything
entirely logical,
132
00:06:45,628 --> 00:06:48,062
right down to the building
of the camp,
133
00:06:48,131 --> 00:06:50,429
the tattered clothing,
everything.
134
00:06:51,768 --> 00:06:54,566
Let's be sure we understand
the danger of this.
135
00:06:54,637 --> 00:06:56,571
The inhabitants
of this planet
136
00:06:56,639 --> 00:06:58,072
can read our minds,
137
00:06:58,141 --> 00:07:01,508
can create illusions out
of a person's own thoughts,
138
00:07:01,578 --> 00:07:02,670
memories, and experiences,
139
00:07:02,745 --> 00:07:05,009
even out of a person's
own desires,
140
00:07:05,081 --> 00:07:07,015
illusions
just as real and solid
141
00:07:07,083 --> 00:07:08,175
as this table top
142
00:07:08,251 --> 00:07:10,014
and just as impossible
to ignore.
143
00:07:10,086 --> 00:07:11,815
It's Captain Pike
they've got.
144
00:07:11,888 --> 00:07:13,150
He needs help.
145
00:07:13,222 --> 00:07:15,190
If we buzz about
down there,
146
00:07:15,258 --> 00:07:18,022
we may find their mental
power is so great,
147
00:07:18,094 --> 00:07:20,756
they could swat
this ship like a fly.
148
00:07:20,830 --> 00:07:22,525
That entry resisted
hand lasers.
149
00:07:22,599 --> 00:07:25,033
We'll transmit
the ship's power against it,
150
00:07:25,101 --> 00:07:26,762
enough to blast
half a continent.
151
00:07:29,772 --> 00:07:32,605
Engineering deck
will rig to transmit ship's power.
152
00:07:32,675 --> 00:07:35,109
We'll try blasting
through that metal.
153
00:07:41,417 --> 00:07:42,884
Thousands of us
154
00:07:42,952 --> 00:07:46,683
are already probing the creature's
thoughts, Magistrate.
155
00:07:46,756 --> 00:07:49,554
We find excellent
memor capacity.
156
00:07:49,626 --> 00:07:52,561
I read most strongly
a recent death struggle
157
00:07:52,629 --> 00:07:56,065
in which it fought
to protect its life.
158
00:07:56,132 --> 00:07:58,066
We will begin with this,
159
00:07:58,134 --> 00:08:02,127
giving the specimen
something more interesting to protect.
160
00:08:20,923 --> 00:08:22,015
Come on.
161
00:08:22,091 --> 00:08:23,820
We must
hide ourselves.
162
00:08:24,961 --> 00:08:26,019
Come.
163
00:08:26,095 --> 00:08:27,221
Come.
164
00:08:29,098 --> 00:08:30,531
Hurry.
It's deserted.
165
00:08:30,600 --> 00:08:34,331
There'll be weapons
and perhaps food.
166
00:08:34,404 --> 00:08:36,463
This is Rigel 7.
167
00:08:36,539 --> 00:08:39,736
Please, we must
hide ourselves.
168
00:08:39,809 --> 00:08:44,371
I was in a cage, a cell,
in some kind of a zoo.
169
00:08:44,447 --> 00:08:46,005
I must still be there.
170
00:08:46,082 --> 00:08:47,481
Come on.
171
00:08:47,550 --> 00:08:48,881
They've reached
into my mind
172
00:08:48,951 --> 00:08:51,215
and taken the memory
of somewhere I've been.
173
00:08:51,287 --> 00:08:52,219
[ Grrr ]
174
00:08:52,288 --> 00:08:53,585
The Kaylar!
175
00:08:53,656 --> 00:08:54,782
Ohh!
176
00:08:54,857 --> 00:08:58,020
It's starting just as it happened
two weeks ago.
177
00:08:58,094 --> 00:09:00,255
[ Grrr ]
178
00:09:00,329 --> 00:09:01,694
Except foryou.
179
00:09:11,574 --> 00:09:14,509
A brilliant deduction
by Captain Pike, gentlemen.
180
00:09:14,577 --> 00:09:17,011
Yes, he was still
inside his cell,
181
00:09:17,080 --> 00:09:19,014
but knowing that
couldn't help him.
182
00:09:19,082 --> 00:09:20,674
The Talosians
controlled his brain.
183
00:09:20,750 --> 00:09:23,548
And could make him live
any place, any time,
184
00:09:23,619 --> 00:09:25,416
any situation
they wished.
185
00:09:25,488 --> 00:09:27,513
He would see,
taste, suffer
186
00:09:27,590 --> 00:09:30,855
with the same reality
as you gentlemen sitting there.
187
00:09:30,927 --> 00:09:33,020
Longer hair,
different dress,
188
00:09:33,096 --> 00:09:34,529
but it is you,
189
00:09:34,597 --> 00:09:37,031
the one the survivors
call Vina.
190
00:09:37,100 --> 00:09:38,032
Roar!
191
00:09:38,101 --> 00:09:40,535
Or rather
the image of Vina.
192
00:09:40,603 --> 00:09:42,036
But why you again?
193
00:09:42,105 --> 00:09:44,630
Why didn't they create
a different girl?
194
00:09:44,707 --> 00:09:45,765
[Grrr]
195
00:09:45,842 --> 00:09:47,469
[ Grrr ]
196
00:09:47,543 --> 00:09:48,601
[ Grrr ]
197
00:09:54,884 --> 00:09:56,044
Quick.
198
00:09:56,119 --> 00:09:59,054
If you attack
while it's not looking...
199
00:09:59,122 --> 00:10:01,056
But it's
only a dream.
200
00:10:01,124 --> 00:10:02,591
[ Grrr ]
201
00:10:02,658 --> 00:10:04,489
[ Grrr ]
202
00:10:08,131 --> 00:10:10,065
Kill him
as you did before.
203
00:10:10,133 --> 00:10:13,068
Tell my jailers I won't
go along with it.
204
00:10:13,136 --> 00:10:15,570
I'm not an animal performing
for its supper.
205
00:10:15,638 --> 00:10:17,731
What ever you call this,
you'll feel it.
206
00:10:17,807 --> 00:10:20,071
You'll feel it.
That's what matters.
207
00:10:20,143 --> 00:10:22,077
You'll feel whatever
happens to you.
208
00:10:22,145 --> 00:10:24,010
[ Clanging ]
209
00:10:25,114 --> 00:10:27,548
[ Grrr ]
210
00:10:27,617 --> 00:10:29,551
[ Grrr ]
211
00:10:29,619 --> 00:10:32,179
[ Grrr ]
212
00:10:33,656 --> 00:10:36,557
[ Grrr ]
213
00:10:36,626 --> 00:10:37,558
[ Grrr ]
214
00:10:45,368 --> 00:10:46,767
[ Grrr ]
215
00:10:54,277 --> 00:10:55,437
[ Grrr ]
216
00:11:07,089 --> 00:11:08,784
[ Grrr ]
217
00:11:32,481 --> 00:11:33,573
Oh!
218
00:11:33,649 --> 00:11:35,139
Aah!
219
00:11:35,218 --> 00:11:36,150
[ Grrr ]
220
00:11:36,219 --> 00:11:37,151
Ohh!
221
00:11:37,220 --> 00:11:38,187
Aah!
222
00:11:38,254 --> 00:11:40,085
Ohh! Ohh!
223
00:11:40,156 --> 00:11:41,851
[ Grrr ]
224
00:11:41,924 --> 00:11:44,586
Aah!
225
00:11:51,000 --> 00:11:53,298
Aah!
226
00:11:53,369 --> 00:11:54,301
[ Grrr ]
227
00:12:10,620 --> 00:12:12,212
It's over.
228
00:12:32,141 --> 00:12:34,575
Why have they
stopped the images?
229
00:12:34,644 --> 00:12:37,238
Because they know
that Captain Pike is fatigued.
230
00:12:37,313 --> 00:12:38,678
We can reconvene later.
231
00:12:38,748 --> 00:12:40,545
Then they care
about the captain?
232
00:12:40,616 --> 00:12:43,949
They want him back
alive, sir.
233
00:12:44,020 --> 00:12:45,317
I demand to know why.
234
00:12:45,388 --> 00:12:47,583
If you'll be patient,
the answers--
235
00:12:47,657 --> 00:12:49,625
You're forgetting
you're on trial, Spock.
236
00:12:49,692 --> 00:12:51,990
You will answer
all questions put to you.
237
00:12:52,061 --> 00:12:55,030
My answer to your question
would be quite unbelievable.
238
00:12:55,097 --> 00:12:57,895
I regret we'll have to wait
and see it there.
239
00:13:11,480 --> 00:13:14,643
Personal log,
stardate 3013.2.
240
00:13:14,717 --> 00:13:18,153
Reconvening court-martial
of Mr. Spock
241
00:13:18,220 --> 00:13:20,654
and the strangest
trial evidence
242
00:13:20,723 --> 00:13:23,157
ever heard
aboard a starship.
243
00:13:23,225 --> 00:13:24,658
From the mysterious planet
244
00:13:24,727 --> 00:13:27,890
now only one hour
ahead of us,
245
00:13:27,964 --> 00:13:31,331
the story of Captain Pike's
imprisonment there.
246
00:13:33,569 --> 00:13:35,662
Why are you here?
247
00:13:35,738 --> 00:13:37,729
To please you.
248
00:13:37,807 --> 00:13:40,241
Are you real?
249
00:13:40,309 --> 00:13:42,174
As real as you wish.
250
00:13:42,244 --> 00:13:43,176
No. No.
251
00:13:43,245 --> 00:13:46,681
No, that's not
any answer.
252
00:13:46,749 --> 00:13:50,412
I've never met you before,
never even imagined you.
253
00:13:50,486 --> 00:13:54,252
Perhaps they made me out of dreams
you've forgotten.
254
00:13:54,323 --> 00:13:58,191
And dress you in the same
metal fabric they wear?
255
00:13:58,260 --> 00:14:00,694
I can wear
whatever you wish
256
00:14:00,763 --> 00:14:02,788
or be anything you wish.
257
00:14:02,865 --> 00:14:06,494
So they can see how
their specimen performs?
258
00:14:06,569 --> 00:14:08,537
They want to
see how I react?
259
00:14:08,604 --> 00:14:11,038
Don't you
have a--a dream,
260
00:14:11,107 --> 00:14:13,632
something you've always
wanted very badly?
261
00:14:13,709 --> 00:14:17,145
Or do they do more
than just watch me?
262
00:14:17,213 --> 00:14:18,145
Do they...
263
00:14:18,214 --> 00:14:19,647
feel with me, too?
264
00:14:19,715 --> 00:14:23,151
You can have whatever
dream you want.
265
00:14:23,219 --> 00:14:25,153
I can become anything,
266
00:14:25,221 --> 00:14:28,156
any woman you--
you've ever imagined.
267
00:14:28,224 --> 00:14:30,658
You can have
anything you want
268
00:14:30,726 --> 00:14:32,660
in the whole universe.
269
00:14:33,729 --> 00:14:35,162
Let me...
270
00:14:36,732 --> 00:14:37,994
please you.
271
00:14:38,067 --> 00:14:40,501
Yes. Yes,
you can please me.
272
00:14:40,569 --> 00:14:44,471
You can tell me
about them.
273
00:14:44,540 --> 00:14:47,668
How can I keep them
from probing my mind,
274
00:14:47,743 --> 00:14:50,177
from using my thoughts
against me?
275
00:14:51,747 --> 00:14:53,374
Does that frighten you?
276
00:14:54,583 --> 00:14:57,347
Does that mean
there is a way?
277
00:14:59,255 --> 00:15:00,882
You're a fool.
278
00:15:00,956 --> 00:15:02,355
Since you're not real,
279
00:15:02,425 --> 00:15:05,360
there's not much point in continuing
this conversation, is there?
280
00:15:14,470 --> 00:15:16,404
All circuits engaged,
Mr. Spock.
281
00:15:16,472 --> 00:15:18,099
Standing by,
Number One.
282
00:15:19,708 --> 00:15:20,868
Take cover.
283
00:15:20,943 --> 00:15:21,875
10...
284
00:15:21,944 --> 00:15:22,876
9...
285
00:15:22,945 --> 00:15:23,877
8...
286
00:15:23,946 --> 00:15:25,140
7...
287
00:15:25,214 --> 00:15:26,476
6...
288
00:15:26,549 --> 00:15:27,516
5...
289
00:15:27,583 --> 00:15:29,574
4...
290
00:15:29,652 --> 00:15:30,584
3...
291
00:15:30,653 --> 00:15:31,915
2...
292
00:15:31,987 --> 00:15:32,919
1...
293
00:15:47,870 --> 00:15:51,135
Increase to full power!
294
00:16:06,288 --> 00:16:09,018
Can you give us any more?
295
00:16:19,401 --> 00:16:21,130
Our circuit sare
beginning to heat.
296
00:16:21,203 --> 00:16:22,500
We'll have to cease power.
297
00:16:25,207 --> 00:16:27,072
Disengage.
298
00:16:41,757 --> 00:16:43,156
The top of that knoll
299
00:16:43,225 --> 00:16:45,659
should have been sheared off
the first second.
300
00:16:45,728 --> 00:16:47,662
Maybe it was.
I tried to explain.
301
00:16:47,730 --> 00:16:50,164
Their power of illusion
is so great,
302
00:16:50,232 --> 00:16:53,167
we can't be sure
of anything we do,
303
00:16:53,235 --> 00:16:54,668
of anything we see.
304
00:17:02,711 --> 00:17:06,112
Perhaps ifyou
asked me some questions
305
00:17:06,182 --> 00:17:07,649
I could answer.
306
00:17:09,685 --> 00:17:12,620
How far can they
control my mind?
307
00:17:14,190 --> 00:17:15,282
If I tell you,
308
00:17:15,357 --> 00:17:17,621
then will you pick
some dream you've had
309
00:17:17,693 --> 00:17:20,628
and let me
live it with you?
310
00:17:20,696 --> 00:17:22,129
Perhaps.
311
00:17:22,198 --> 00:17:24,632
They--they can't actually
make you do anything
312
00:17:24,700 --> 00:17:26,133
you don't want to do.
313
00:17:26,202 --> 00:17:29,137
But they try to trick me
with their illusions.
314
00:17:29,205 --> 00:17:31,696
They can punish you when
you're not cooperative.
315
00:17:33,209 --> 00:17:37,145
Did they ever live
on the surface of this planet?
316
00:17:37,213 --> 00:17:39,147
Why did they
go underground?
317
00:17:39,215 --> 00:17:41,740
War, thousands
of centuries ago.
318
00:17:41,817 --> 00:17:43,682
That's why it's
so barren up there?
319
00:17:43,752 --> 00:17:46,721
The planet's only now beginning
to support life again.
320
00:17:46,789 --> 00:17:48,654
So the Talosians
who came underground
321
00:17:48,724 --> 00:17:50,157
found life
limited here
322
00:17:50,226 --> 00:17:53,161
and concentrated on
developing their mental power.
323
00:17:53,229 --> 00:17:56,494
But they found
it's a trap...
324
00:17:56,565 --> 00:17:57,964
like a narcotic,
325
00:17:58,033 --> 00:18:02,163
because when dreams
become more important than reality,
326
00:18:02,238 --> 00:18:05,537
you give up travel,
building, creating.
327
00:18:05,608 --> 00:18:08,099
You even forget how
to repair the machines
328
00:18:08,177 --> 00:18:10,111
left behind
by your ancestors.
329
00:18:10,179 --> 00:18:11,771
You just sit,
330
00:18:11,847 --> 00:18:14,315
living and reliving
other lives
331
00:18:14,383 --> 00:18:16,817
left behind
in the thought record.
332
00:18:16,885 --> 00:18:19,820
Or sit probing minds of
zoo specimens like me.
333
00:18:19,888 --> 00:18:20,946
You're better
than theater.
334
00:18:21,023 --> 00:18:23,253
They create
the illusion foryou.
335
00:18:23,325 --> 00:18:24,451
They watch you react,
336
00:18:24,526 --> 00:18:26,619
feel your emotions.
337
00:18:26,695 --> 00:18:29,129
They have a whole
collection of specimens,
338
00:18:29,198 --> 00:18:31,132
descendants of life
brought back long ago
339
00:18:31,200 --> 00:18:34,761
from all over this part
of the galaxy.
340
00:18:34,837 --> 00:18:37,965
Which means they had
to have more than one
341
00:18:38,040 --> 00:18:39,302
of each animal.
342
00:18:41,210 --> 00:18:42,234
Please.
343
00:18:42,311 --> 00:18:43,903
They'll need
a pair of humans.
344
00:18:43,979 --> 00:18:46,140
Where will they
get the Earth woman?
345
00:18:46,215 --> 00:18:48,149
You said if I
answered questions--
346
00:18:48,217 --> 00:18:51,243
That was a bargain with something
that didn't exist.
347
00:18:51,320 --> 00:18:54,289
You said you weren't
real, remember?
348
00:18:56,659 --> 00:19:03,531
I'm a woman as real
and as human as you are.
349
00:19:05,501 --> 00:19:08,595
We are like Adam and Eve.
350
00:19:08,671 --> 00:19:09,763
If we--
351
00:19:09,838 --> 00:19:11,135
Ohh!
352
00:19:11,206 --> 00:19:12,138
Don't! Please!
353
00:19:12,207 --> 00:19:15,335
Don't punish me!
354
00:19:15,411 --> 00:19:16,503
I'll die!
355
00:19:16,578 --> 00:19:18,512
Ohh! Aah!
356
00:19:33,729 --> 00:19:35,424
An Earth woman?
357
00:19:37,266 --> 00:19:39,166
You were captured
as breeding stock?
358
00:19:41,804 --> 00:19:42,828
Why?
359
00:19:42,905 --> 00:19:46,204
Just to maintain
a supply of zoo specimens?
360
00:19:46,275 --> 00:19:47,708
Much more, Captain.
361
00:20:14,269 --> 00:20:19,707
The vial contains a nourishing
protein complex.
362
00:20:19,775 --> 00:20:21,504
Is the keeper
actually communicating
363
00:20:21,577 --> 00:20:23,044
with one of his animals?
364
00:20:23,112 --> 00:20:26,548
If the form and the color
is not appealing,
365
00:20:26,615 --> 00:20:31,678
it can appear as any food you wish
to visualize.
366
00:20:31,754 --> 00:20:33,119
And if I prefer...
367
00:20:33,188 --> 00:20:34,177
To starve?
368
00:20:34,256 --> 00:20:37,692
You overlook
the unpleasant alternative
369
00:20:37,760 --> 00:20:39,523
of punishment.
370
00:20:41,096 --> 00:20:42,688
Aah!
371
00:20:44,767 --> 00:20:46,701
[ Screaming ]
372
00:20:59,481 --> 00:21:03,144
From a fable you
once heard in childhood.
373
00:21:03,218 --> 00:21:06,210
You will now consume
the nourishment.
374
00:21:07,389 --> 00:21:08,481
Why not...
375
00:21:08,557 --> 00:21:11,651
just put irresistible
hunger in my mind?
376
00:21:11,727 --> 00:21:13,661
Because you can't,
can you?
377
00:21:13,729 --> 00:21:16,459
You do have limitations,
don't you?
378
00:21:16,532 --> 00:21:18,466
If you continue
to disobey,
379
00:21:18,534 --> 00:21:20,468
from deeper
in your mind,
380
00:21:20,536 --> 00:21:23,630
there are things
even more unpleasant.
381
00:21:44,092 --> 00:21:45,582
That's very interesting.
382
00:21:45,661 --> 00:21:47,686
Now to the female.
383
00:21:47,763 --> 00:21:48,855
You were startled.
384
00:21:48,931 --> 00:21:50,421
Weren't you
reading my mind?
385
00:21:50,499 --> 00:21:51,693
As you've conjectured,
386
00:21:51,767 --> 00:21:54,702
an Earth vessel did
crash on our planet,
387
00:21:54,770 --> 00:21:56,635
but with only
a single survivor.
388
00:21:56,705 --> 00:21:58,696
Let's stay
on the first subject.
389
00:21:58,774 --> 00:22:00,708
All I wanted
for that moment
390
00:22:00,776 --> 00:22:03,142
was to get my hands
around your neck.
391
00:22:03,212 --> 00:22:04,645
We repaired
the survivor's injuries
392
00:22:04,713 --> 00:22:06,647
and found the species
interesting.
393
00:22:06,715 --> 00:22:08,148
Do primitive thoughts
394
00:22:08,217 --> 00:22:10,151
put up a block
you can't read through?
395
00:22:10,219 --> 00:22:12,050
It became necessary
to attract a mate.
396
00:22:12,120 --> 00:22:14,987
All right. Let's talk
about the girl.
397
00:22:15,057 --> 00:22:17,150
You've gone out
of your way
398
00:22:17,226 --> 00:22:18,318
to make her attractive,
399
00:22:18,393 --> 00:22:20,384
to make me
feel protective.
400
00:22:20,462 --> 00:22:23,829
This is necessary
in order to perpetuate the species.
401
00:22:23,899 --> 00:22:25,662
Seems more important
to you now
402
00:22:25,734 --> 00:22:29,534
that I begin to accept
her and like her.
403
00:22:29,605 --> 00:22:32,165
We wish our specimens
to be happy
404
00:22:32,241 --> 00:22:33,333
in their new life.
405
00:22:33,408 --> 00:22:34,841
Assuming that's a lie,
406
00:22:34,910 --> 00:22:37,674
why would you want me
attracted to her,
407
00:22:37,746 --> 00:22:41,011
so I'll feel love
in a husband-wife relationship?
408
00:22:41,083 --> 00:22:42,516
That would be necessary
409
00:22:42,584 --> 00:22:45,178
only if you intend
to build a family group
410
00:22:45,254 --> 00:22:47,484
or perhaps a whole
human community.
411
00:22:47,556 --> 00:22:49,990
With the female now
properly conditioned.
412
00:22:50,058 --> 00:22:52,288
You mean
properly punished!
413
00:22:52,361 --> 00:22:54,693
I'm the one who's
not cooperating!
414
00:22:54,763 --> 00:22:56,492
Why don't you punish me?
415
00:22:56,565 --> 00:23:00,695
First, an emotion
of protectiveness.
416
00:23:00,769 --> 00:23:02,794
Now one of sympathy.
417
00:23:03,872 --> 00:23:05,169
Excellent.
418
00:23:14,216 --> 00:23:16,184
You want some coffee,
dear?
419
00:23:25,227 --> 00:23:28,162
I left the thermos
hooked to my saddle.
420
00:23:37,739 --> 00:23:39,707
[ Whinny ]
421
00:23:44,246 --> 00:23:45,679
Tango!
422
00:23:45,747 --> 00:23:48,181
You old devil, you.
423
00:23:48,250 --> 00:23:51,219
Uh, I'm sorry I
don't have any sug--
424
00:23:54,256 --> 00:23:57,419
Well, they think
of everything, don't they?
425
00:23:59,127 --> 00:24:01,595
Is it good to be home?
426
00:24:01,663 --> 00:24:04,029
They read our minds
very well.
427
00:24:04,099 --> 00:24:06,033
Home,
anything else I want
428
00:24:06,101 --> 00:24:08,831
if I cooperate,
is that it?
429
00:24:08,904 --> 00:24:12,032
It turned out to be
a lovely day, didn't it?
430
00:24:16,211 --> 00:24:17,200
You're home.
431
00:24:17,279 --> 00:24:19,770
You can even stay
if you want.
432
00:24:19,848 --> 00:24:21,907
But we're not here,
neither of us.
433
00:24:21,984 --> 00:24:23,975
We're in a menagerie,
a cage!
434
00:24:24,052 --> 00:24:25,280
No.
435
00:24:25,354 --> 00:24:27,948
I can't help
if you won't let me.
436
00:24:28,023 --> 00:24:29,650
Now, you told me once
437
00:24:29,725 --> 00:24:31,625
they used illusions
as a narcotic.
438
00:24:31,693 --> 00:24:34,161
They couldn't repair
their ancestors' machines.
439
00:24:34,229 --> 00:24:36,163
Is that
why they want us,
440
00:24:36,231 --> 00:24:38,290
to build a colony
of slaves?
441
00:24:38,367 --> 00:24:39,664
Stop it.
442
00:24:39,735 --> 00:24:43,034
Don't you care what
they'll do to us?
443
00:24:43,105 --> 00:24:45,665
In my cage, it seemed
for two minutes
444
00:24:45,741 --> 00:24:47,766
our keeper couldn't
read my thoughts.
445
00:24:47,843 --> 00:24:49,674
Do emotions like hate,
446
00:24:49,745 --> 00:24:52,179
keeping hate
in your mind,
447
00:24:52,247 --> 00:24:54,374
does that block off
our mind from them?
448
00:24:56,752 --> 00:24:58,151
Yes.
449
00:24:58,220 --> 00:25:03,157
They can't read through
primitive emotions,
450
00:25:03,225 --> 00:25:06,285
but you can't keep it up
for long enough.
451
00:25:06,361 --> 00:25:07,453
I've tried.
452
00:25:07,529 --> 00:25:11,124
They keep at you and at you
year after year,
453
00:25:11,199 --> 00:25:13,064
tricking
and punishing.
454
00:25:13,135 --> 00:25:14,625
And they've won.
455
00:25:15,704 --> 00:25:17,934
They own me.
456
00:25:19,741 --> 00:25:22,801
I know you must
hate me for that.
457
00:25:22,878 --> 00:25:25,312
Oh, no.
I don't hate you.
458
00:25:25,380 --> 00:25:28,349
I can guess
what it was like.
459
00:25:30,719 --> 00:25:32,152
But that's not enough.
460
00:25:32,220 --> 00:25:33,812
Don't you see?
461
00:25:33,889 --> 00:25:37,985
They read my thoughts,
my feelings,
462
00:25:38,060 --> 00:25:42,360
my dreams of what would be
a perfect man.
463
00:25:42,431 --> 00:25:44,490
That's why
they picked you.
464
00:25:46,568 --> 00:25:49,002
I can't help
but love you.
465
00:25:50,405 --> 00:25:53,340
And they expect you
to feel the same way.
466
00:25:53,408 --> 00:25:55,342
If they can
read my mind,
467
00:25:55,410 --> 00:25:58,174
then they know I'm
at tracted to you.
468
00:25:58,246 --> 00:26:01,977
I was from the very first
moment I saw you.
469
00:26:02,050 --> 00:26:05,679
You were like a
wild little animal.
470
00:26:05,754 --> 00:26:09,781
I'm beginning to see
why none of this has worked for you.
471
00:26:09,858 --> 00:26:13,294
You've been home,
and fighting as on Rigel--
472
00:26:13,361 --> 00:26:15,886
That's not new
to you, either.
473
00:26:15,964 --> 00:26:18,125
A person's
strongest dreams
474
00:26:18,200 --> 00:26:21,101
are about
what he can't do.
475
00:26:21,169 --> 00:26:23,603
Yes, a ship's captain,
476
00:26:24,239 --> 00:26:26,230
always having to be
so formal,
477
00:26:26,308 --> 00:26:28,970
so decent and honest
and proper.
478
00:26:29,044 --> 00:26:31,911
You must wonder
what it would be like
479
00:26:31,980 --> 00:26:34,073
to forget all that.
480
00:26:34,149 --> 00:26:35,844
[ Flutes And Drums Play ]
481
00:26:51,266 --> 00:26:53,427
Nice place you have
here, Mr. Pike.
482
00:27:05,013 --> 00:27:06,241
Vina?
483
00:27:12,721 --> 00:27:14,211
That's Vina again,
484
00:27:14,289 --> 00:27:16,416
as the green Orion
slave girl?
485
00:27:18,927 --> 00:27:22,055
[ Mendez ] They're like animals--
vicious, seductive.
486
00:27:22,130 --> 00:27:25,065
They say no human male
can resist them.
487
00:27:44,152 --> 00:27:46,643
[ Kirk ]
Strange evidence from thepast,
488
00:27:46,721 --> 00:27:50,919
how the Talosians, planning to breed
a society of human slaves,
489
00:27:50,992 --> 00:27:55,429
tempted Captain Pike with
the Earth woman they held in captivity.
490
00:27:55,497 --> 00:27:57,931
Ass he appeared to him
in many forms,
491
00:27:57,999 --> 00:27:59,990
each more exciting
than the last,
492
00:28:00,068 --> 00:28:02,298
Pike was beginning
to weaken.
493
00:28:19,788 --> 00:28:23,053
Suppose you had
all of space to choose from
494
00:28:23,124 --> 00:28:25,957
and this was only
one small sample.
495
00:28:26,027 --> 00:28:29,428
Wouldn't you say
it was worth a man's soul?
496
00:29:30,926 --> 00:29:32,894
You all know
the situation.
497
00:29:32,961 --> 00:29:36,897
We're hoping to transport down inside
the Talosian community.
498
00:29:36,965 --> 00:29:38,728
If our measurements
and readings
499
00:29:38,800 --> 00:29:40,233
are an illusion
also,
500
00:29:40,302 --> 00:29:42,065
one could find oneself
materialized
501
00:29:42,137 --> 00:29:43,570
inside solid rock.
502
00:29:43,638 --> 00:29:48,075
Nothing will be said
if any volunteer wants to back out.
503
00:30:04,326 --> 00:30:05,350
The women!
504
00:30:19,774 --> 00:30:20,866
Captain.
505
00:30:22,444 --> 00:30:24,275
Captain...
506
00:30:24,346 --> 00:30:26,940
No! Let me finish!
507
00:30:28,850 --> 00:30:31,444
But we were
a party of six.
508
00:30:31,519 --> 00:30:33,282
We were the only ones
transported.
509
00:30:33,355 --> 00:30:36,119
It's not fair.
You don't need them.
510
00:30:42,697 --> 00:30:43,959
They don't work.
511
00:30:44,032 --> 00:30:46,796
They were fully charged
when we left.
512
00:30:48,203 --> 00:30:51,297
It's dead. I can't
make this thing work.
513
00:30:51,373 --> 00:30:52,806
What is it?
514
00:30:52,874 --> 00:30:54,307
Don't say anything.
515
00:30:55,877 --> 00:30:57,310
I'm filling my mind
516
00:30:57,379 --> 00:31:01,816
with a picture of beating their huge,
misshapen heads to pulp,
517
00:31:01,883 --> 00:31:04,750
thoughts so primitive
they black out everything else.
518
00:31:04,819 --> 00:31:07,083
I'm filling my mind
with hate.
519
00:31:07,155 --> 00:31:09,419
How long can you
block your thoughts?
520
00:31:09,491 --> 00:31:11,083
A few minutes,
an hour?
521
00:31:11,159 --> 00:31:12,592
How can that help?
522
00:31:12,660 --> 00:31:14,252
Leave him alone.
523
00:31:14,329 --> 00:31:15,762
He doesn't need you.
524
00:31:15,830 --> 00:31:17,764
He's already picked me.
525
00:31:17,832 --> 00:31:19,094
Picked her?
526
00:31:19,167 --> 00:31:20,759
For what?
I don't understand.
527
00:31:20,835 --> 00:31:25,101
Now, there's a fine choice
for intelligent offspring.
528
00:31:25,173 --> 00:31:27,698
Offspring...
as in children?
529
00:31:27,776 --> 00:31:30,267
Offspring as in,
he's Adam.
530
00:31:30,345 --> 00:31:31,744
Is that it?
531
00:31:31,813 --> 00:31:33,280
You're no better choice.
532
00:31:33,348 --> 00:31:36,749
They'd have more luck
crossing him with a computer.
533
00:31:38,686 --> 00:31:40,950
Shall we do some
time computation?
534
00:31:41,022 --> 00:31:44,617
Vina was listed on that expedition
as an adult crewman.
535
00:31:44,692 --> 00:31:47,627
Adding 1 8 years
to your age then--
536
00:31:47,695 --> 00:31:49,424
[ Door Opens ]
537
00:31:53,868 --> 00:31:55,301
It's not fair.
538
00:31:55,370 --> 00:31:58,305
I did what you asked.
539
00:31:58,373 --> 00:32:00,807
Since you resist
the present specimen,
540
00:32:00,875 --> 00:32:02,809
you now have
a selection.
541
00:32:02,877 --> 00:32:06,745
I'll break out of this zoo
somehow and get to you.
542
00:32:06,815 --> 00:32:09,249
Is your blood red
like ours?
543
00:32:09,317 --> 00:32:10,784
I'm going to find out.
544
00:32:10,852 --> 00:32:12,752
Each of the two
new specimens
545
00:32:12,821 --> 00:32:14,755
has qualities
in her favor.
546
00:32:14,823 --> 00:32:16,916
The female
you call Number One
547
00:32:16,991 --> 00:32:18,253
has
the superior mind
548
00:32:18,326 --> 00:32:20,954
and would produce
highly intelligent children.
549
00:32:21,029 --> 00:32:24,430
All I want to do
is get my hands on you.
550
00:32:24,499 --> 00:32:26,433
Can you read
these thoughts--
551
00:32:26,501 --> 00:32:28,628
images of hate,
killing?
552
00:32:28,703 --> 00:32:32,298
The other new arrival
considered you unreachable
553
00:32:32,373 --> 00:32:34,898
but now realizes
this has changed.
554
00:32:34,976 --> 00:32:38,275
The factors in her favor
are youth and strength
555
00:32:38,346 --> 00:32:42,043
plus unusually strong
female drives.
556
00:32:42,117 --> 00:32:44,745
You'll find my thoughts
more interesting,
557
00:32:44,819 --> 00:32:47,447
thoughts so primitive
you can't understand.
558
00:32:47,522 --> 00:32:48,614
Emotions so--
559
00:32:48,690 --> 00:32:49,622
Oh!
560
00:32:55,330 --> 00:32:57,298
Wrong thinking
is punishable.
561
00:32:57,365 --> 00:33:01,131
Right thinking
will be as quickly rewarded.
562
00:33:01,202 --> 00:33:05,070
You will find it an
effective combination.
563
00:33:14,149 --> 00:33:15,081
Captain--
564
00:33:15,150 --> 00:33:16,082
No.
565
00:33:16,151 --> 00:33:17,584
No. Don't help me.
566
00:33:17,652 --> 00:33:19,745
I have to concentrate.
567
00:33:19,821 --> 00:33:22,255
They can't read
through hate.
568
00:34:00,028 --> 00:34:01,859
Hold still, or I'll--
569
00:34:01,930 --> 00:34:03,295
You hold still,
or I'll--
570
00:34:03,364 --> 00:34:05,889
Don't hurt them.
They don't mean to be evil.
571
00:34:05,967 --> 00:34:08,936
I've had some samples
of how good they are.
572
00:34:12,507 --> 00:34:14,065
[ Grrrr ]
573
00:34:19,881 --> 00:34:23,612
You stop this illusion,
or I'll twist your head off.
574
00:34:31,292 --> 00:34:32,316
All right.
575
00:34:32,393 --> 00:34:34,827
Now, you try
one more illusion,
576
00:34:34,896 --> 00:34:38,491
you try anything at all,
and I'll breakyour neck.
577
00:34:38,566 --> 00:34:40,500
Your ship...
578
00:34:40,568 --> 00:34:46,370
release me,
or we'll destroy it.
579
00:34:48,309 --> 00:34:50,174
He's not bluffing,
Captain.
580
00:34:50,245 --> 00:34:53,339
They can make your crew
work the wrong controls
581
00:34:53,414 --> 00:34:57,350
or push any button
it takes to destroy your ship.
582
00:34:58,419 --> 00:34:59,852
I'll gamble
you're too intelligent
583
00:34:59,921 --> 00:35:02,685
to kill
for no reason at all.
584
00:35:16,537 --> 00:35:19,301
On the other hand,
I've got a reason.
585
00:35:19,374 --> 00:35:22,969
I bet you've created
an illusion this laser is empty.
586
00:35:23,044 --> 00:35:27,481
I think it blasted a hole
that you keep us from seeing.
587
00:35:27,548 --> 00:35:31,541
Want me to test my theory out
on your head?
588
00:35:31,619 --> 00:35:33,143
Captain.
589
00:36:01,649 --> 00:36:03,480
Seems the Talosians
have deserted you.
590
00:36:03,551 --> 00:36:05,746
Gentlemen,
a moment, please.
591
00:36:12,727 --> 00:36:14,092
Well, Mr. Spock?
592
00:36:17,999 --> 00:36:19,591
May I have
your verdict?
593
00:36:19,667 --> 00:36:22,864
Signal you want
them to wait.
594
00:36:22,937 --> 00:36:25,371
Captain, please.
It's your life now...
595
00:36:25,440 --> 00:36:27,567
at least
a chance for life.
596
00:36:27,642 --> 00:36:31,078
You keep talking about life,
a chance for life.
597
00:36:31,145 --> 00:36:33,875
How? As a prisoner,
598
00:36:33,948 --> 00:36:36,781
caged, a zoo specimen,
599
00:36:36,851 --> 00:36:39,376
living the illusions
that amuse his keepers?
600
00:36:39,454 --> 00:36:41,388
No, Captain.
there's more to it.
601
00:36:41,456 --> 00:36:42,480
Watch.
602
00:36:48,863 --> 00:36:50,694
Guilty, yes or no,
Captain?
603
00:36:55,970 --> 00:36:57,062
Yes.
604
00:36:59,140 --> 00:37:01,574
I must also vote
guilty as charged.
605
00:37:03,811 --> 00:37:05,870
And you, Captain?
606
00:37:13,020 --> 00:37:14,578
Guilty...
607
00:37:14,655 --> 00:37:16,020
as charged.
608
00:37:26,768 --> 00:37:28,201
Security control
affirmative.
609
00:37:28,269 --> 00:37:30,032
Stand to,
forward phaser.
610
00:37:30,104 --> 00:37:32,971
Aft scanner
to bridge.
611
00:37:33,040 --> 00:37:34,667
Bridge to commander.
612
00:37:36,477 --> 00:37:37,466
Mendez here.
613
00:37:37,545 --> 00:37:39,740
Sir, we're entering
orbit Talos IV.
614
00:37:39,814 --> 00:37:42,009
Talos controls
the vessel now, sir,
615
00:37:42,083 --> 00:37:43,812
as they did 13 years ago.
616
00:37:43,885 --> 00:37:45,409
You've asked me why.
617
00:37:45,486 --> 00:37:47,511
You'll see the answer now.
618
00:38:12,213 --> 00:38:14,147
Make contact,
Number One.
619
00:38:14,215 --> 00:38:16,649
They kept us
from seeing this, too.
620
00:38:16,717 --> 00:38:19,481
We cut through
and never knew it.
621
00:38:20,621 --> 00:38:21,645
Captain.
622
00:38:25,726 --> 00:38:27,159
As you see,
623
00:38:27,228 --> 00:38:30,322
your attempt to escape
accomplished nothing.
624
00:38:30,398 --> 00:38:32,229
I want to contact
our ship.
625
00:38:32,300 --> 00:38:34,165
You're now
on the surface
626
00:38:34,235 --> 00:38:36,669
where we
wished you to be.
627
00:38:36,737 --> 00:38:39,501
With the female
of your choice,
628
00:38:39,574 --> 00:38:43,169
you will now begin
carefully guided lives.
629
00:38:43,244 --> 00:38:45,212
And start
by burying you?
630
00:38:45,279 --> 00:38:48,009
That is your choice.
631
00:38:48,082 --> 00:38:51,017
To help you reclaim
the planet's surface,
632
00:38:51,085 --> 00:38:55,351
our zoological gardens
will furnish a variety of plant life.
633
00:38:55,423 --> 00:38:57,687
I'll make a deal
with you.
634
00:38:57,758 --> 00:38:59,191
You and your life
635
00:38:59,260 --> 00:39:01,592
for the lives
of these two Earth women.
636
00:39:01,662 --> 00:39:03,527
Show proof our
ship's all right,
637
00:39:03,598 --> 00:39:05,122
send these two back,
638
00:39:05,199 --> 00:39:06,860
and I'll stay
with Vina.
639
00:39:13,841 --> 00:39:18,471
It's wrong to create a race of humans
to live as slaves.
640
00:39:18,546 --> 00:39:20,480
Is this a deception?
641
00:39:20,548 --> 00:39:22,778
Do you intend
to destroy yourselves?
642
00:39:22,850 --> 00:39:23,839
What's that?
643
00:39:23,918 --> 00:39:26,148
The weapon
is building up an overload,
644
00:39:26,220 --> 00:39:28,188
a forced chamber
explosion.
645
00:39:28,256 --> 00:39:31,657
You still have time
to get underground.
646
00:39:31,726 --> 00:39:33,159
Well, go on!
647
00:39:37,732 --> 00:39:41,998
Just to show you
how primitive humans are, Talosian,
648
00:39:42,069 --> 00:39:44,469
you go with her.
649
00:39:44,539 --> 00:39:46,404
If--if you all think
650
00:39:46,474 --> 00:39:48,066
it's this important,
then...
651
00:39:48,142 --> 00:39:50,337
I can't go, either.
652
00:39:50,411 --> 00:39:53,505
I suppose if they
have one human being,
653
00:39:53,581 --> 00:39:54,980
they might try again.
654
00:39:59,887 --> 00:40:00,819
Wait.
655
00:40:05,459 --> 00:40:09,862
Their method of storing records
is crude and consumed much time.
656
00:40:09,931 --> 00:40:12,365
Are you prepared
to assimilate it?
657
00:40:28,082 --> 00:40:31,051
We had not believed
this possible.
658
00:40:31,118 --> 00:40:33,882
The customs and
history of your race
659
00:40:33,955 --> 00:40:37,891
show a unique hatred
of captivity.
660
00:40:37,959 --> 00:40:41,520
Even when it's pleasant
and benevolent,
661
00:40:41,596 --> 00:40:43,291
you prefer death.
662
00:40:43,364 --> 00:40:46,731
This makes you too violent
and dangerous a species
663
00:40:46,801 --> 00:40:48,325
for our needs.
664
00:40:48,402 --> 00:40:49,926
He means that...
665
00:40:50,004 --> 00:40:51,904
they can't use you.
666
00:40:51,973 --> 00:40:54,373
You're free to go
back to the ship.
667
00:40:57,812 --> 00:40:59,279
And that's it.
668
00:41:01,315 --> 00:41:03,408
No apologies...
669
00:41:03,484 --> 00:41:06,214
you captured one of us,
threatened all of us.
670
00:41:06,287 --> 00:41:09,688
Your unsuitability
has condemned the Talosian race
671
00:41:09,757 --> 00:41:11,952
to eventual death.
672
00:41:12,026 --> 00:41:14,051
Is this not sufficient?
673
00:41:14,128 --> 00:41:17,689
No other specimen
has shown your adaptability.
674
00:41:17,765 --> 00:41:19,858
You were our last hope.
675
00:41:19,934 --> 00:41:23,700
But wouldn't
some form of trade...
676
00:41:23,771 --> 00:41:25,534
mutual cooperation...
677
00:41:25,606 --> 00:41:28,541
Your race would learn
our power of illusion
678
00:41:28,609 --> 00:41:30,770
and destroy
it self, too.
679
00:41:30,845 --> 00:41:31,869
[ Intercom Whistles ]
680
00:41:31,946 --> 00:41:34,380
Captain, we have
transporter control now.
681
00:41:41,789 --> 00:41:43,188
Let's get back
to the ship.
682
00:41:48,963 --> 00:41:50,555
I can't.
683
00:41:50,631 --> 00:41:52,758
I can't go with you.
684
00:41:52,833 --> 00:41:54,733
Sir, it just
came on.
685
00:41:54,802 --> 00:41:55,894
[ Intercom Whistles ]
686
00:41:55,970 --> 00:41:57,562
Mr. Spock here.
687
00:41:57,638 --> 00:42:01,233
All power has come on.
The helm is answering to control.
688
00:42:27,668 --> 00:42:28,828
The captain.
689
00:43:05,106 --> 00:43:08,837
You see why
I can't go with you.
690
00:43:08,909 --> 00:43:12,106
This is the female's
true appearance.
691
00:43:13,614 --> 00:43:17,675
They found me
in the wreckage, dying,
692
00:43:17,752 --> 00:43:19,583
a lump of flesh.
693
00:43:21,088 --> 00:43:22,521
They rebuilt me.
694
00:43:22,590 --> 00:43:24,683
Everything works.
695
00:43:24,759 --> 00:43:28,525
But they had never
seen a human.
696
00:43:28,596 --> 00:43:30,757
They had no guide
697
00:43:30,831 --> 00:43:33,959
for putting me
back together.
698
00:43:49,950 --> 00:43:52,043
It was necessary
to convince you
699
00:43:52,119 --> 00:43:54,417
her desire to stay
is an honest one.
700
00:43:54,488 --> 00:43:56,752
You'll give her back
her illusion of beauty?
701
00:43:56,824 --> 00:43:58,689
And more.
702
00:44:16,143 --> 00:44:18,941
Mr. Spock, the system
is coming on again.
703
00:44:38,365 --> 00:44:39,798
What's happened
to Vina?
704
00:44:39,867 --> 00:44:41,630
Isn't she
coming with us?
705
00:44:41,702 --> 00:44:42,794
No.
706
00:44:42,870 --> 00:44:46,135
No, and I agreed
with her reasons.
707
00:44:54,982 --> 00:44:56,813
All decks prepare
for hyperdrive.
708
00:44:56,884 --> 00:44:58,545
All decks
are ready, sir.
709
00:45:00,321 --> 00:45:01,379
Engage.
710
00:45:32,186 --> 00:45:34,814
Commodore,
don't you think that--
711
00:45:46,200 --> 00:45:49,397
What you now seem to hear,
Captain Kirk,
712
00:45:49,470 --> 00:45:52,030
are my thought
transmissions.
713
00:45:52,106 --> 00:45:54,973
The commodore was
never aboard your vessel.
714
00:45:55,042 --> 00:45:57,977
His presence there
and in the shuttlecraft
715
00:45:58,045 --> 00:46:00,036
was an illusion.
716
00:46:00,114 --> 00:46:04,380
Mr. Spock had related to us
your strength of will.
717
00:46:04,451 --> 00:46:07,420
It was thought the fiction
of a court-martial
718
00:46:07,488 --> 00:46:11,891
would divert you from too soon
regaining control of your vessel.
719
00:46:11,959 --> 00:46:13,358
Captain Pike is welcome
720
00:46:13,427 --> 00:46:16,794
to spend the rest
of his life with us,
721
00:46:16,864 --> 00:46:19,731
unfettered
by his physical body.
722
00:46:19,800 --> 00:46:22,963
The decision is yours...
723
00:46:23,037 --> 00:46:24,368
and his.
724
00:46:38,352 --> 00:46:39,683
Mr. Spock,
725
00:46:39,753 --> 00:46:41,778
even if regulations
are explicit,
726
00:46:41,855 --> 00:46:44,483
you could have come to me
and explained.
727
00:46:44,558 --> 00:46:47,959
Ask you to face
the death penalty, too?
728
00:46:48,028 --> 00:46:50,087
One of us
was enough, Captain.
729
00:46:50,164 --> 00:46:51,290
[ Intercom Whistles ]
730
00:46:53,033 --> 00:46:54,193
Yes.
731
00:46:54,268 --> 00:46:56,634
[ Uhura ]
Message from Starbase 11, sir.
732
00:46:56,704 --> 00:46:59,605
"Received images
from Talos IV.
733
00:46:59,673 --> 00:47:01,971
"In view of historic
importance of Captain Pike"
734
00:47:02,042 --> 00:47:04,101
"in space exploration,"
735
00:47:04,178 --> 00:47:07,875
"GeneraI Order 7
prohibiting contact Talos IV"
736
00:47:07,948 --> 00:47:09,415
"issuspended
this occasion."
737
00:47:09,483 --> 00:47:11,576
"No action contemplated
against Spock."
738
00:47:11,652 --> 00:47:13,415
"Proceed
as you think best."
739
00:47:13,487 --> 00:47:17,617
"Signed, Mendez,J.I.,
Commodore, Starbase 11. "
740
00:47:28,335 --> 00:47:30,098
Chris...
741
00:47:30,170 --> 00:47:32,604
do you
want to go there?
742
00:47:36,910 --> 00:47:39,105
Mr. Spock...
743
00:47:39,179 --> 00:47:43,616
would you care to take Captain Pike
to the transporter room...
744
00:47:46,020 --> 00:47:48,284
see him off?
745
00:47:48,355 --> 00:47:50,118
Thank you, sir,
746
00:47:50,190 --> 00:47:51,782
For both of us.
747
00:47:58,532 --> 00:47:59,794
Uh, Mr. Spock,
748
00:47:59,867 --> 00:48:03,166
when you're finished,
I want to talk to you.
749
00:48:03,237 --> 00:48:04,602
This regret table tendency
750
00:48:04,671 --> 00:48:06,104
you've been showing lately
751
00:48:06,173 --> 00:48:08,073
towards flagrant
emotionalism--
752
00:48:08,142 --> 00:48:10,576
I see no reason
to insult me, sir.
753
00:48:10,644 --> 00:48:12,578
I believe I've been
completely logical
754
00:48:12,646 --> 00:48:14,580
about
the whole affair.
755
00:48:21,155 --> 00:48:22,679
[ Talosian ]
Captain Kirk...
756
00:48:49,516 --> 00:48:52,610
Captain Pike
hasan illusion,
757
00:48:52,686 --> 00:48:55,621
and you have reality.
758
00:48:55,689 --> 00:48:58,624
May you find your way
as pleasant.
52283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.