All language subtitles for Skin.2018.1080p.WEBRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs.AMARELO+NEGRITO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,656 --> 00:00:05,556
- Art Subs -
10 anos fazendo Arte para voc�!
2
00:00:05,557 --> 00:00:08,057
Legenda
- vitinho6b -
3
00:00:08,058 --> 00:00:09,958
Revis�o
- willy_br -
4
00:00:36,075 --> 00:00:37,473
Aqui est�.
5
00:00:38,309 --> 00:00:39,671
Obrigado, querida.
6
00:00:39,996 --> 00:00:41,605
Olha isso!
7
00:00:41,606 --> 00:00:43,120
Voc� est� t�o lindo!
8
00:00:43,121 --> 00:00:45,324
D� um beijo na mam�e.
Bom garoto.
9
00:00:45,849 --> 00:00:48,258
- Querido, temos que ir.
- Sim, em um segundo.
10
00:00:48,259 --> 00:00:50,971
Muito bem, est� pronto
pra sua parte favorita?
11
00:00:51,939 --> 00:00:53,338
Sentado!
12
00:01:01,039 --> 00:01:02,339
Muito bem.
13
00:01:02,719 --> 00:01:04,169
Vamos dar uma olhada.
14
00:01:06,563 --> 00:01:07,863
Sim...
15
00:01:08,297 --> 00:01:09,617
Muito motivado.
16
00:01:09,618 --> 00:01:11,879
- Verdadeiramente dedicado.
- Voc� entendeu.
17
00:01:18,255 --> 00:01:19,601
Troy!
18
00:01:19,602 --> 00:01:20,902
Vamos, rapaz!
19
00:01:21,404 --> 00:01:23,028
S� um minuto.
20
00:01:23,029 --> 00:01:24,329
Vamos.
21
00:01:24,930 --> 00:01:26,370
Kristy?
22
00:01:26,371 --> 00:01:28,807
Troy, quantas namoradas
voc� tem, amigo?
23
00:01:29,191 --> 00:01:32,264
Zero, mas acho que voc�
tamb�m n�o consegue nenhuma.
24
00:01:33,237 --> 00:01:34,712
Porque voc� � gordo!
25
00:01:34,713 --> 00:01:37,121
Por que eu sou o qu�?
Troy est� fazendo piadas.
26
00:01:37,122 --> 00:01:38,822
G-O-R-D-O!
27
00:01:39,948 --> 00:01:41,448
Esse menino
sabe fazer piadas.
28
00:01:41,449 --> 00:01:42,889
Foda-se voc� tamb�m, Timmy.
29
00:01:42,890 --> 00:01:46,990
PELE
30
00:01:47,201 --> 00:01:48,982
Foda-se o mundo
31
00:01:53,098 --> 00:01:55,051
Foda-se o mundo
32
00:01:57,494 --> 00:01:59,627
Foda-se o mundo
33
00:02:19,250 --> 00:02:20,550
Voc� t� pronto?
34
00:02:22,756 --> 00:02:24,056
Aqui!
35
00:02:26,808 --> 00:02:28,108
Preparar.
36
00:02:29,342 --> 00:02:30,642
Apontar.
37
00:02:31,387 --> 00:02:32,687
Fogo.
38
00:02:46,036 --> 00:02:47,629
Caralho!
39
00:02:53,720 --> 00:02:55,029
Troy!
40
00:02:55,030 --> 00:02:56,577
Troy, largue isso!
41
00:02:58,974 --> 00:03:00,540
O que foi que eu disse?
42
00:03:02,380 --> 00:03:04,248
- Est� bem.
- Troy?
43
00:03:05,258 --> 00:03:07,287
Ou�a a sua m�e, Troy.
Vamos!
44
00:03:10,027 --> 00:03:11,562
Vamos, parceiro.
Mais r�pido!
45
00:03:11,563 --> 00:03:12,886
Venha parceiro.
46
00:03:12,887 --> 00:03:15,964
V� aquela melancia
atr�s de mim? Bem ali?
47
00:03:16,327 --> 00:03:18,505
Cinquenta d�lares.
Um tiro, um alvo.
48
00:03:18,506 --> 00:03:20,097
O garoto aqui atira.
49
00:03:20,598 --> 00:03:22,298
Cem d�lares se ele errar.
50
00:03:23,506 --> 00:03:25,065
- O que me dizem?
- Eu topo.
51
00:03:25,066 --> 00:03:27,339
- Voc� entendeu?
- Sim, estou dentro.
52
00:03:28,340 --> 00:03:30,190
O papai precisa
de presentes de Natal.
53
00:03:30,191 --> 00:03:31,530
Fa�a como n�s treinamos.
54
00:03:31,531 --> 00:03:34,377
- Cuidado com isso, t� bom?
- Ele � um profissional.
55
00:03:35,988 --> 00:03:37,288
Vamos.
56
00:03:37,289 --> 00:03:38,789
Ele est� tentando
se divertir.
57
00:03:42,000 --> 00:03:43,300
Fa�a como te ensinei.
58
00:03:44,055 --> 00:03:45,446
Respire...
59
00:03:45,447 --> 00:03:46,747
relaxe...
60
00:03:49,120 --> 00:03:50,420
Mantenha o foco.
61
00:03:51,853 --> 00:03:53,215
Deixe fluir.
62
00:03:54,009 --> 00:03:55,337
N�o tenha pressa.
63
00:04:01,126 --> 00:04:02,458
Filho!
64
00:04:04,990 --> 00:04:07,473
O que eu disse?
Ele � nossa futura gera��o.
65
00:04:07,474 --> 00:04:09,836
Troy Francis Hall.
66
00:04:10,185 --> 00:04:11,935
- Foi legal, n�o foi?
- Super legal!
67
00:04:11,936 --> 00:04:15,574
Isso mesmo! Pegue mais kebab
e cerveja, mam�e. Ele merece.
68
00:04:15,575 --> 00:04:17,444
Eu quero meu filho s�brio,
Jeffrey.
69
00:04:18,051 --> 00:04:20,098
Cerveja n�o te deixa b�bado,
n�o �?
70
00:04:20,450 --> 00:04:21,850
Deixa voc� b�bado.
71
00:04:21,851 --> 00:04:24,814
- Cerveja n�o te deixa b�bado.
- Meus 50 d�lares, por favor.
72
00:04:25,419 --> 00:04:26,719
Mam�e.
73
00:04:30,696 --> 00:04:31,996
Me d� isso.
74
00:04:41,770 --> 00:04:44,181
Voc� quer correr?
Voc� quer ir r�pido?
75
00:04:44,182 --> 00:04:45,882
- Eu quero correr.
- Est� pronto?
76
00:04:45,883 --> 00:04:47,639
- Pronto!
- Vamos!
77
00:04:48,442 --> 00:04:50,207
Eu te pego!
78
00:04:58,230 --> 00:05:00,664
Que cerveja vamos levar,
rapazinho?
79
00:05:00,945 --> 00:05:02,313
Que tal essa?
80
00:05:02,314 --> 00:05:03,614
Vamos.
81
00:05:03,969 --> 00:05:05,538
Sim, senhor.
82
00:05:05,539 --> 00:05:07,149
Pegou toda a comida
que precisa?
83
00:05:07,667 --> 00:05:08,967
Pegou?
84
00:05:10,689 --> 00:05:12,798
- Vamos. Pegue aqui.
- Peguei.
85
00:05:12,799 --> 00:05:14,149
N�o aperte isso, t�?
86
00:05:14,150 --> 00:05:15,450
Est� bem.
87
00:05:18,844 --> 00:05:20,144
Aqui est�.
88
00:05:43,542 --> 00:05:44,842
Obrigada.
89
00:05:52,415 --> 00:05:54,165
Estava de sacanagem
com meu filho?
90
00:05:54,899 --> 00:05:56,469
Estava de sacanagem
com ele?
91
00:05:56,470 --> 00:05:58,430
Ele s� estava olhando
pro brinquedo.
92
00:05:58,431 --> 00:06:00,731
O qu�? Desculpe, n�o te ouvi.
O que disse?
93
00:06:00,939 --> 00:06:02,859
Ele s� estava olhando
pro brinquedo.
94
00:06:03,564 --> 00:06:05,434
N�s temos algum problema,
neg�o?
95
00:06:05,815 --> 00:06:07,115
O qu�?
96
00:06:10,815 --> 00:06:12,424
- De jeito nenhum.
- Como �?
97
00:06:12,425 --> 00:06:14,104
Voc� � meu maldito problema.
98
00:06:14,425 --> 00:06:16,189
- Como �?
- Voc� me ouviu, cara.
99
00:06:16,190 --> 00:06:18,041
Me desculpe,
n�o te ouvi, porra...
100
00:06:18,042 --> 00:06:20,168
- Filho da puta...
- Com esse bei�o enorme.
101
00:06:20,169 --> 00:06:21,669
Querido, pare com isso.
Jeff!
102
00:06:21,670 --> 00:06:23,648
- Tudo bem, s� um segundo.
- Jeff!
103
00:06:25,098 --> 00:06:26,629
S� um segundo, amigo.
104
00:06:27,256 --> 00:06:28,556
Jeff...
105
00:06:29,293 --> 00:06:31,926
T� vendo esse negro maldito
que est� saindo agora?
106
00:06:31,927 --> 00:06:34,705
Ele tentou assustar o Troy,
e me desafiou.
107
00:06:34,706 --> 00:06:36,299
- Jeff, deixe disso.
- Sim.
108
00:06:36,300 --> 00:06:37,728
Fique aqui, fique aqui.
109
00:06:37,729 --> 00:06:39,534
- Jeffrey!
- Fique.
110
00:06:40,235 --> 00:06:41,551
N�o.
111
00:06:41,552 --> 00:06:42,852
Jeff!
112
00:06:43,459 --> 00:06:44,759
Porra...
113
00:06:45,502 --> 00:06:47,310
Papai, papai!
114
00:06:47,652 --> 00:06:49,104
Papai, papai!
115
00:06:50,315 --> 00:06:51,715
Meu Deus, JD!
116
00:06:53,136 --> 00:06:55,159
- N�o! Pare com isso!
- Fiquem no carro!
117
00:06:55,160 --> 00:06:57,537
- Soltem ele!
- Papai!
118
00:06:58,643 --> 00:07:00,008
Isso vai ensin�-lo!
119
00:07:00,009 --> 00:07:01,760
N�o! Deixem ele em paz!
120
00:07:03,491 --> 00:07:04,857
Parem!
121
00:07:05,124 --> 00:07:06,592
911, qual a sua emerg�ncia?
122
00:07:06,593 --> 00:07:08,393
Est�o matando meu marido!
123
00:07:11,109 --> 00:07:13,459
- Enviem algu�m!
- M�e! Parem!
124
00:07:13,460 --> 00:07:15,631
Senhora, onde voc�s est�o?
125
00:07:19,233 --> 00:07:20,904
N�s s� viemos
fazer compras...
126
00:07:20,905 --> 00:07:22,529
Senhora, por favor,
me escute.
127
00:07:22,530 --> 00:07:23,839
Acabe com ele!
128
00:07:24,772 --> 00:07:26,114
V� se foder!
129
00:07:26,115 --> 00:07:27,602
N�s o fodemos!
130
00:07:27,603 --> 00:07:29,150
- Vazem!
- Voc� � o cara.
131
00:07:29,151 --> 00:07:30,637
Vamos, vamos...
132
00:07:31,682 --> 00:07:33,782
Preciso que voc� me diga
onde voc� est�...
133
00:07:33,783 --> 00:07:36,183
- N�o, o que voc� est� fazendo?
- ...agora mesmo.
134
00:07:36,184 --> 00:07:37,684
Algu�m ajude! Por favor!
135
00:07:40,174 --> 00:07:41,948
Por favor, parem com isso!
136
00:07:42,570 --> 00:07:44,259
Vamos, querido. Vamos.
137
00:07:44,260 --> 00:07:45,560
Desliga o celular!
138
00:07:45,561 --> 00:07:48,372
Senhora, me d� uma descri��o
de quem est� na sua frente.
139
00:07:50,973 --> 00:07:52,466
Senhora, al�?
140
00:07:53,209 --> 00:07:54,509
Al�?
141
00:08:01,476 --> 00:08:02,776
Por favor...
142
00:08:03,544 --> 00:08:05,402
N�o me deixe!
143
00:08:05,403 --> 00:08:06,836
Fique comigo...
144
00:08:07,669 --> 00:08:09,786
Fique comigo,
fique comigo...
145
00:08:10,194 --> 00:08:11,959
Fique, vamos!
146
00:08:16,756 --> 00:08:18,802
As cobras tamb�m t�m
muitos predadores.
147
00:08:18,803 --> 00:08:21,396
P�ssaros, guaxinins,
raposas.
148
00:08:21,685 --> 00:08:23,809
� por isso
que elas t�m camuflagem.
149
00:08:23,810 --> 00:08:26,758
E como vou saber quais
s�o perigosas e quais n�o s�o?
150
00:08:26,759 --> 00:08:30,246
As cobras t�m escamas
na cabe�a...
151
00:08:30,866 --> 00:08:32,418
e tamb�m no corpo.
152
00:08:32,891 --> 00:08:34,523
S�o cheias de escamas.
153
00:08:34,524 --> 00:08:38,594
E elas usam as escamas
para se locomoverem.
154
00:08:39,360 --> 00:08:40,899
Elas n�o t�m pernas.
155
00:08:41,164 --> 00:08:44,578
Usando suas escamas,
elas conseguem se locomover.
156
00:08:44,579 --> 00:08:45,879
� mesmo?
157
00:08:46,557 --> 00:08:48,459
As cobras
t�m corpos coloridos
158
00:08:48,460 --> 00:08:52,452
e isso serve de aviso aos
predadores de que s�o venenosas.
159
00:08:52,835 --> 00:08:55,554
Mas, em alguns lugares...
160
00:08:57,055 --> 00:08:58,900
elas t�m cores brilhantes,
161
00:08:59,483 --> 00:09:02,468
mas essas
n�o s�o venenosas.
162
00:09:02,835 --> 00:09:07,078
Ent�o, isso �...
pra assustar os predadores.
163
00:09:07,398 --> 00:09:10,704
"Ei, sou venenosa,
n�o chegue perto."
164
00:09:11,085 --> 00:09:12,615
Mas na verdade n�o s�o.
165
00:09:12,616 --> 00:09:14,840
- Certo.
- E elas dizem algo como:
166
00:09:14,841 --> 00:09:16,941
"Ei, se afaste.
167
00:09:16,942 --> 00:09:21,541
Eu posso n�o ser colorida,
mas ainda sou venenosa."
168
00:09:22,399 --> 00:09:24,484
Grandes predadoras,
pelo visto.
169
00:09:25,172 --> 00:09:28,522
Acho que se eu for
identificar uma cobra venenosa,
170
00:09:28,523 --> 00:09:30,507
eu devo mesmo
me atentar � cor.
171
00:09:30,835 --> 00:09:33,878
Quanto mais brilhante a cor,
mais venenosa, talvez.
172
00:09:33,879 --> 00:09:35,179
Sim.
173
00:09:36,038 --> 00:09:39,199
Uma vez que elas ataquem,
n�o vai querer estar na frente.
174
00:09:39,936 --> 00:09:42,538
Troy, pare de dar comida
ao Boss.
175
00:09:44,449 --> 00:09:46,907
Muito bem.
Continue comendo.
176
00:09:47,401 --> 00:09:50,009
Quero que voc� coma tudo
que est� no prato, certo?
177
00:09:50,010 --> 00:09:52,041
- Sim, senhora.
- Sim, senhora.
178
00:09:55,035 --> 00:09:56,335
Papai?
179
00:09:57,900 --> 00:09:59,234
Podemos ir surfar?
180
00:09:59,920 --> 00:10:01,220
N�o.
181
00:10:04,023 --> 00:10:05,873
- Termine seu caf� primeiro.
- T� bem.
182
00:10:05,874 --> 00:10:09,038
- E depois falamos sobre isso.
- E quem vai limp�-lo depois?
183
00:10:09,039 --> 00:10:10,399
- N�s vamos.
- Voc�s v�o?
184
00:10:10,400 --> 00:10:11,712
Voc�s v�o?
185
00:10:11,913 --> 00:10:13,213
Est� bem.
186
00:10:18,125 --> 00:10:20,062
Mais r�pido! Mais r�pido!
187
00:10:20,063 --> 00:10:21,515
Voc� quer ir mais r�pido?
188
00:10:21,516 --> 00:10:23,767
- Mais r�pido, papai!
- Me d� o sinal!
189
00:10:23,768 --> 00:10:25,068
Sim, senhor!
190
00:10:25,546 --> 00:10:28,739
Aqui vamos n�s!
Aguenta firme, estamos indo bem!
191
00:10:28,740 --> 00:10:30,285
Certo! Mais r�pido!
192
00:10:30,286 --> 00:10:31,586
Certo!
193
00:10:36,525 --> 00:10:38,543
Pisa fundo, t� bom?
194
00:10:39,284 --> 00:10:40,683
M�os pra cima!
195
00:10:41,577 --> 00:10:42,977
Esse � o meu garoto!
196
00:10:43,698 --> 00:10:44,998
Sim, senhor!
197
00:10:44,999 --> 00:10:46,299
Mais r�pido!
198
00:10:49,984 --> 00:10:52,084
- Oi.
- Oi, estamos voltando.
199
00:10:52,471 --> 00:10:55,518
Adivinha quem surfou
como um profissional hoje?
200
00:10:56,621 --> 00:11:00,300
Troy, querido, isso � incr�vel!
Eu estou t�o orgulhosa de voc�.
201
00:11:00,693 --> 00:11:01,993
Obrigado, mam�e.
202
00:11:01,994 --> 00:11:05,698
Sim. O garoto
tem um talento nato.
203
00:11:06,612 --> 00:11:09,528
Bom garoto. Tem um jantar
de vikings esperando por voc�s
204
00:11:09,529 --> 00:11:10,953
quando chegarem em casa.
205
00:11:10,954 --> 00:11:13,960
� perfeito!
Porque n�s estamos...
206
00:11:14,334 --> 00:11:15,706
Morrendo de fome!
207
00:11:15,707 --> 00:11:17,965
Surfando pelos EUA!
208
00:11:17,966 --> 00:11:20,944
Bem, n�o at� voc� limp�-lo
antes de entrar, Jeff. E o sof�.
209
00:11:20,945 --> 00:11:22,245
Voc� prometeu.
210
00:11:23,477 --> 00:11:24,777
Sim.
211
00:11:25,801 --> 00:11:27,551
- N�s prometemos.
- N�s vamos.
212
00:11:27,552 --> 00:11:28,872
Est� bem.
213
00:11:29,077 --> 00:11:30,958
- At� daqui a pouco.
- Tchau.
214
00:11:30,959 --> 00:11:32,903
- Te amo mam�e.
- Tchau. Amo voc�s.
215
00:11:47,274 --> 00:11:48,584
Sai da frente!
216
00:11:53,994 --> 00:11:55,294
Espere um pouco.
217
00:12:10,407 --> 00:12:13,599
Papai! Papai!
218
00:12:16,290 --> 00:12:17,590
Papai!
219
00:12:19,350 --> 00:12:20,650
Papai!
220
00:15:20,196 --> 00:15:23,234
A pol�cia local ainda procura
por Jeffrey Hall.
221
00:15:23,235 --> 00:15:26,210
O homem de 36 anos
foi sequestrado h� 10 dias,
222
00:15:26,211 --> 00:15:28,624
enquanto seu filho de 8 anos
assistia ao ataque.
223
00:17:55,595 --> 00:17:57,336
Al�, Krista, est� tudo bem?
224
00:17:57,337 --> 00:18:00,633
Tem algu�m do lado de fora,
est�o tentando invadir a casa.
225
00:18:01,743 --> 00:18:04,404
H� quanto tempo est�o l� fora?
Consegue v�-los?
226
00:18:04,657 --> 00:18:07,340
Eu n�o sei.
N�o faz muito tempo.
227
00:18:07,571 --> 00:18:09,367
Quantas pessoas s�o?
228
00:18:10,823 --> 00:18:12,389
S� um, eu acho.
229
00:18:14,091 --> 00:18:15,402
Da gangue deles.
230
00:18:15,403 --> 00:18:16,730
Ele est� armado?
231
00:18:16,731 --> 00:18:19,126
Eu n�o sei.
Como eu vou saber, porra?
232
00:18:20,012 --> 00:18:23,180
Se acalme, ok? Apague as luzes
e tranque a porta. Estamos indo.
233
00:18:23,181 --> 00:18:24,481
Est� bem...
234
00:18:31,922 --> 00:18:34,008
Boss! Boss!
235
00:18:43,453 --> 00:18:44,786
Boss!
236
00:18:54,055 --> 00:18:55,905
Mam�e...
o que est� acontecendo?
237
00:18:55,906 --> 00:18:58,656
Querido, preciso que voc�
v� pro meu quarto,
238
00:18:58,657 --> 00:19:01,546
e se esconda embaixo
da minha cama. N�o saia, ok?
239
00:19:01,547 --> 00:19:03,630
V� agora, n�o saia.
Vai, vai!
240
00:19:18,036 --> 00:19:19,353
Kristy!
241
00:19:20,554 --> 00:19:21,931
Kristy!
242
00:19:22,723 --> 00:19:25,209
Me deixa...
Me deixa entrar!
243
00:19:27,224 --> 00:19:28,524
Me deixa entrar...
244
00:19:33,059 --> 00:19:36,480
Seu filho da puta!
Saia da minha casa agora mesmo!
245
00:19:36,481 --> 00:19:38,081
- Eu vou te matar!
- Kristy!
246
00:19:38,082 --> 00:19:39,382
Vou te matar!
247
00:19:40,333 --> 00:19:42,345
Saia! Saia!
248
00:19:43,714 --> 00:19:45,864
Eu vou te matar, eu juro!
249
00:19:46,600 --> 00:19:48,463
Kristy! Sou eu...
250
00:19:49,530 --> 00:19:50,830
Sou eu...
251
00:19:51,459 --> 00:19:52,759
Kristy...
252
00:19:53,723 --> 00:19:55,023
sou eu!
253
00:19:55,397 --> 00:19:56,697
Sou eu!
254
00:19:59,513 --> 00:20:00,813
Jeff?
255
00:20:27,214 --> 00:20:32,214
- Art Subs -
10 anos fazendo Arte para voc�!
256
00:20:32,215 --> 00:20:37,215
Curta a gente no Face:
facebook.com/ArtSubs
26089