Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,005 --> 00:00:05,074
(male narrator)
Chosen from among all others
by the Immortal Elders
2
00:00:05,141 --> 00:00:09,345
Solomon, Hercules, Atlas,
Zeus, Achilles, Mercury
3
00:00:09,412 --> 00:00:13,116
Billy Batson and his mentor
travel the highways and byways
4
00:00:13,182 --> 00:00:15,552
of the land
on a never-ending mission
5
00:00:15,619 --> 00:00:18,020
to right wrongs,
to develop understanding
6
00:00:18,087 --> 00:00:20,323
and to seek justice for all.
7
00:00:20,390 --> 00:00:23,159
In time of dire need,
young Billy has been granted
8
00:00:23,226 --> 00:00:26,429
the power by the Immortals
to summon awesome forces
9
00:00:26,496 --> 00:00:28,530
at the utterance
of a single word..
10
00:00:28,597 --> 00:00:29,565
Shazam!
11
00:00:29,632 --> 00:00:31,533
[thunder crashing]
12
00:00:31,600 --> 00:00:35,838
[dramatic music]
13
00:00:35,905 --> 00:00:38,141
A word which transforms him
in a flash
14
00:00:38,207 --> 00:00:41,376
into the mightiest
of mortal beings
15
00:00:41,443 --> 00:00:43,479
Captain Marvel!
16
00:00:43,545 --> 00:00:45,495
[theme music]
17
00:01:03,365 --> 00:01:05,300
[instrumental music]
18
00:01:05,367 --> 00:01:07,270
[indistinct chatter]
19
00:01:07,337 --> 00:01:09,438
- Hey, guys, here's Vinnie.
- Alright.
20
00:01:09,505 --> 00:01:11,406
- Hey!
- Hey, Vinnie.
21
00:01:11,473 --> 00:01:12,842
- Ooh!
- Aah!
22
00:01:12,908 --> 00:01:13,909
- Alright!
- Billy!
23
00:01:13,976 --> 00:01:15,978
Oh! Okay, okay, okay.
24
00:01:16,045 --> 00:01:17,446
- Alright, man.
- Whoa!
25
00:01:17,513 --> 00:01:19,348
[indistinct chatter]
26
00:01:19,414 --> 00:01:21,083
Geez.
27
00:01:21,150 --> 00:01:23,786
Hey. Hey, it's good to be back
in circulation.
28
00:01:23,853 --> 00:01:26,222
- Yeah.
- Alright, man.
29
00:01:26,289 --> 00:01:28,391
Hey, hey, Vinnie,
what was it like in jail?
30
00:01:28,458 --> 00:01:30,425
I couldn't tell you, man.
I wasn't in there
31
00:01:30,492 --> 00:01:31,660
long enough to find out.
32
00:01:31,727 --> 00:01:33,762
[laughing]
33
00:01:33,829 --> 00:01:35,898
Alright, alright.
Lighten up, huh?
34
00:01:35,965 --> 00:01:38,134
Listen, we, uh,
we got some business
35
00:01:38,201 --> 00:01:40,169
to settle with a fink
named Jackie.
36
00:01:40,236 --> 00:01:42,771
- Hey, right.
- Alright.
37
00:01:42,838 --> 00:01:44,640
- 'Alright.'
- 'Alright.'
38
00:01:44,707 --> 00:01:47,910
- Okay.
- Right on.
39
00:01:47,977 --> 00:01:50,377
Have a nice day.
40
00:01:58,254 --> 00:02:01,657
- Hello, Jackie, how's business?
- Mr. Mentor, Billy.
41
00:02:01,724 --> 00:02:03,292
What are you doing
back in these parts?
42
00:02:03,359 --> 00:02:05,761
Oh, you know us,
traveling vagabonds
43
00:02:05,828 --> 00:02:08,864
who drift
with the changing winds.
44
00:02:08,931 --> 00:02:10,066
[chuckles]
45
00:02:10,132 --> 00:02:11,667
I suppose you read
about your pal Vinnie
46
00:02:11,734 --> 00:02:13,236
being out on bail.
47
00:02:13,302 --> 00:02:16,272
Yeah, I heard.
But don't worry about me.
48
00:02:16,339 --> 00:02:19,808
I'm gonna stay as far away from
that troublemaker as possible.
49
00:02:19,875 --> 00:02:24,875
Hey, let me check
this tire for ya.
50
00:02:30,485 --> 00:02:31,453
[car honking]
51
00:02:31,520 --> 00:02:35,190
[tires screeching]
52
00:02:35,257 --> 00:02:39,028
[honking]
53
00:02:39,095 --> 00:02:42,245
[indistinct shouting]
54
00:02:47,703 --> 00:02:49,372
It was Vinnie.
55
00:02:49,439 --> 00:02:51,541
Well, he didn't waste any time
comin' after you, did he?
56
00:02:51,608 --> 00:02:55,010
No, he was just sending me
a little message.
57
00:02:55,077 --> 00:02:56,478
Vinnie and his friends
call themselves
58
00:02:56,545 --> 00:02:58,013
the Vultures, don't they?
59
00:02:58,080 --> 00:02:59,782
I'd say that the meaning
of Vinnie's message
60
00:02:59,848 --> 00:03:01,817
was loud and clear.
61
00:03:01,884 --> 00:03:04,621
Look, I'm really cool.
Don't worry about me.
62
00:03:04,687 --> 00:03:07,756
Vinnie can send
all the messages he wants to.
63
00:03:07,823 --> 00:03:12,823
'I don't need his kind
of hassles.'
64
00:03:18,333 --> 00:03:19,302
[beeping]
65
00:03:19,369 --> 00:03:23,172
(Mentor)
'Uh-oh. It's the Elders.'
66
00:03:23,239 --> 00:03:26,042
Oh, Elders,
fleet and strong and wise
67
00:03:26,108 --> 00:03:30,608
appear before my seeking eyes.
68
00:03:31,914 --> 00:03:33,449
'Sorry, I'm late, Solomon.'
69
00:03:33,516 --> 00:03:36,219
A lot of water has passed
under the bridge this morning.
70
00:03:36,285 --> 00:03:39,822
Billy, even as water,
which is vital to life
71
00:03:39,889 --> 00:03:42,758
can become a destructive force
72
00:03:42,825 --> 00:03:44,594
'so to the human energies'
73
00:03:44,661 --> 00:03:47,898
can function as forces
for good or evil.
74
00:03:47,964 --> 00:03:52,101
And the difference lies in the
channeling of those energies.
75
00:03:52,168 --> 00:03:56,005
You yourself will be made
to learn that lesson by trial.
76
00:03:56,072 --> 00:03:58,307
When the moment comes, rember
77
00:03:58,374 --> 00:04:01,744
one must not seek
to resolve differences
78
00:04:01,810 --> 00:04:03,846
through physical combat.
79
00:04:03,913 --> 00:04:06,182
You know, Mentor,
I-I can't help but feel
80
00:04:06,249 --> 00:04:07,917
that we're talking about Jackie.
81
00:04:07,983 --> 00:04:09,183
Alright.
82
00:04:19,863 --> 00:04:22,298
(Mentor)
'Jackie,
will you, please, listen?'
83
00:04:22,365 --> 00:04:25,602
Look, I told you, I'm not
gonna make Vinnie's scene.
84
00:04:25,668 --> 00:04:29,238
But that doesn't prevent Vinnie
from bringing his scene to you.
85
00:04:29,305 --> 00:04:32,308
What am I supposed to do?
Move to the North Pole?
86
00:04:32,375 --> 00:04:34,043
No, Jackie.
We're just saying that
87
00:04:34,110 --> 00:04:36,479
Vinnie's not gonna
stop hassling you.
88
00:04:36,546 --> 00:04:39,348
He's gonna make it tough for you
not to fight.
89
00:04:39,415 --> 00:04:42,886
Look, I told you, we're cool.
Will you believe me?
90
00:04:42,953 --> 00:04:46,989
But if he keeps his sister
from seeing me much longer..
91
00:04:47,056 --> 00:04:48,524
Tell you what, Jackie
92
00:04:48,591 --> 00:04:53,591
we'll do what we can to help you
on that score, hm?
93
00:04:58,667 --> 00:05:01,067
[dramatic music]
94
00:05:06,842 --> 00:05:09,111
- Any sign of Mellie?
- No.
95
00:05:09,178 --> 00:05:12,248
I don't think
this is any way to find her.
96
00:05:12,315 --> 00:05:14,917
Mentor,
turn the corner and stop.
97
00:05:14,984 --> 00:05:15,734
Okay.
98
00:05:36,872 --> 00:05:39,272
[dramatic music]
99
00:06:04,400 --> 00:06:06,950
(male 1)
Inside.
100
00:06:20,416 --> 00:06:22,284
This court is now in session.
101
00:06:22,351 --> 00:06:24,687
Everybody in attention
for the judge
102
00:06:24,754 --> 00:06:29,754
'and leader of the Vultures,
Vinnie.'
103
00:06:30,125 --> 00:06:33,875
Oh, you gotta be kidding.
104
00:06:41,237 --> 00:06:43,038
Bring the victim.. Oh.
105
00:06:43,105 --> 00:06:44,140
Excuse me, I..
106
00:06:44,206 --> 00:06:47,943
The accused forward.
107
00:06:48,010 --> 00:06:50,079
Well, dig this,
he wants to split.
108
00:06:50,146 --> 00:06:51,580
[laughing]
109
00:06:51,647 --> 00:06:54,250
Sit down, smart guy.
110
00:06:54,317 --> 00:06:58,321
Okay,
I'll play your silly game.
111
00:06:58,387 --> 00:07:01,590
Just so you don't get
any more ideas about splittin'
112
00:07:01,657 --> 00:07:03,693
tie him up.
113
00:07:03,760 --> 00:07:06,162
Hey, man, a joke's a joke,
you know.
114
00:07:06,228 --> 00:07:07,796
Read the charges.
115
00:07:07,863 --> 00:07:09,198
You're hereby charged with
116
00:07:09,265 --> 00:07:11,033
stickin' your nose in
where it don't belong.
117
00:07:11,100 --> 00:07:12,769
Wrong.
I was just trying to stop
118
00:07:12,836 --> 00:07:14,337
some serious trouble,
that's all.
119
00:07:14,403 --> 00:07:17,139
Hey, dig this.
He only wants to help.
120
00:07:17,206 --> 00:07:19,542
[laughing]
121
00:07:19,609 --> 00:07:23,546
Well, this court don't want
any more interruptions.
122
00:07:23,613 --> 00:07:28,613
You heard the evidence.
What's the verdict?
123
00:07:30,019 --> 00:07:34,624
[scoffs]
124
00:07:34,691 --> 00:07:36,992
This here court's gonna adjourn
to the judge's chamber
125
00:07:37,059 --> 00:07:39,195
to consider
what we're gonna do next.
126
00:07:39,261 --> 00:07:40,797
Wait a minute. What about him?
127
00:07:40,864 --> 00:07:42,831
'He starts makin' noise,
we're all in trouble.'
128
00:07:42,898 --> 00:07:45,148
(Vinnie)
'Man.'
129
00:07:51,106 --> 00:07:52,741
'He won't make any noise.'
130
00:07:52,808 --> 00:07:53,775
[all laughing]
131
00:07:53,842 --> 00:07:56,542
Come on, let's go.
132
00:08:06,655 --> 00:08:09,055
[dramatic music]
133
00:08:15,831 --> 00:08:17,166
[door opens]
134
00:08:17,233 --> 00:08:19,034
Billy!
135
00:08:19,101 --> 00:08:21,404
- Oh, Mellie, it's you.
- Where's Billy?
136
00:08:21,470 --> 00:08:22,772
Well, he's out looking for you.
137
00:08:22,839 --> 00:08:27,839
Oh, I've gotta find him.
I hope it's not too late.
138
00:08:41,723 --> 00:08:43,959
Billy!
139
00:08:44,026 --> 00:08:45,627
[sighs]
140
00:08:45,694 --> 00:08:49,098
[dramatic music]
141
00:08:49,164 --> 00:08:50,299
[laughter]
142
00:08:50,366 --> 00:08:52,568
Hey, forget it.
They're comin' back.
143
00:08:52,635 --> 00:08:56,004
- I can't undo this.
- Look, get out of here.
144
00:08:56,071 --> 00:08:57,973
But I can't just leave you here.
145
00:08:58,040 --> 00:09:00,440
Get out of here.
146
00:09:06,815 --> 00:09:07,783
Shazam!
147
00:09:07,849 --> 00:09:09,251
[thunder crashing]
148
00:09:09,318 --> 00:09:11,718
[dramatic music]
149
00:09:39,381 --> 00:09:40,349
[indistinct chatter]
150
00:09:40,416 --> 00:09:42,685
He split.
151
00:09:42,752 --> 00:09:45,087
Man, there's somethin' weird
goin' on around here.
152
00:09:45,154 --> 00:09:46,521
- What is it?
- Yeah.
153
00:09:46,588 --> 00:09:47,789
Come on.
154
00:09:47,856 --> 00:09:50,256
[dramatic music]
155
00:09:56,298 --> 00:09:58,434
I shouldn't have left Billy.
156
00:09:58,501 --> 00:10:03,501
I have a feeling
he'll show up safe and sound.
157
00:10:03,605 --> 00:10:04,440
Shazam!
158
00:10:04,507 --> 00:10:05,841
[thunder crashing]
159
00:10:05,908 --> 00:10:08,308
[dramatic music]
160
00:10:13,782 --> 00:10:15,551
Billy!
161
00:10:15,618 --> 00:10:18,788
- How did you know?
- Oh, just a lucky guess.
162
00:10:18,855 --> 00:10:20,590
Mellie,
you've gotta talk to Jackie.
163
00:10:20,656 --> 00:10:22,759
He's really getting uptight
and I can't say I blame him.
164
00:10:22,825 --> 00:10:27,775
- Well, then let's go.
- You bet.
165
00:10:34,203 --> 00:10:38,708
Jackie, I'm so happy.
166
00:10:38,775 --> 00:10:42,077
Maybe that will cool things down
for a while, huh?
167
00:10:42,144 --> 00:10:46,149
I don't think so.
168
00:10:46,216 --> 00:10:49,518
Billy, even as water,
which is vital to life
169
00:10:49,585 --> 00:10:52,254
can become a destructive force
170
00:10:52,321 --> 00:10:54,356
so to the human energies
171
00:10:54,423 --> 00:10:57,794
can function as forces
for good or evil.
172
00:10:57,860 --> 00:11:02,860
You yourself will be made
to learn that lesson by trial.
173
00:11:05,902 --> 00:11:08,671
Well, I did learn a lesson
from the trial.
174
00:11:08,738 --> 00:11:10,673
'You can't reason
with people like Vinnie.'
175
00:11:10,740 --> 00:11:13,709
- Well, don't you agree?
- 'Yeah, right.'
176
00:11:13,776 --> 00:11:18,247
No, Billy, I'm through
with fights and reform school.
177
00:11:18,314 --> 00:11:20,282
But, no,
that's not what I meant.
178
00:11:20,349 --> 00:11:22,685
(male 1)
'Hey, chickens.'
179
00:11:22,752 --> 00:11:27,752
We'll be waiting for you
at the refinery. Dig?
180
00:11:28,524 --> 00:11:29,659
- Let's go.
- Let's go.
181
00:11:29,725 --> 00:11:32,127
Hey, hey, wait a minute,
you guys. Wait!
182
00:11:32,194 --> 00:11:34,263
You're makin' a big mistake.
183
00:11:34,330 --> 00:11:38,530
[sighing]
Thanks a lot, pal.
184
00:11:39,669 --> 00:11:41,871
Billy,
you've gotta do something.
185
00:11:41,938 --> 00:11:44,507
I love Jackie,
but Vinnie's my brother
186
00:11:44,573 --> 00:11:47,109
and I don't wanna see
either one hurt.
187
00:11:47,176 --> 00:11:49,345
(Mentor)
Billy..
188
00:11:49,411 --> 00:11:51,480
...you don't resolve differences
with someone
189
00:11:51,547 --> 00:11:52,949
through physical confrontation.
190
00:11:53,016 --> 00:11:56,084
[sighs]
Well, we've gotta stop them.
191
00:11:56,151 --> 00:11:57,353
'What do you think, Mentor?'
192
00:11:57,419 --> 00:11:58,621
(Mentor)
'I think
there's trouble brewing'
193
00:11:58,688 --> 00:12:01,190
and the police
should be notified.
194
00:12:01,256 --> 00:12:05,156
I hope we're not too late.
195
00:12:06,629 --> 00:12:09,029
[dramatic music]
196
00:12:38,360 --> 00:12:39,762
Here they come!
197
00:12:39,829 --> 00:12:44,029
Alright, Vinnie, we see 'em.
198
00:12:59,448 --> 00:13:01,998
[Vinnie whistles]
199
00:13:06,655 --> 00:13:08,791
Vinnie,
I'm not lookin' for trouble.
200
00:13:08,858 --> 00:13:11,727
Hey, what's the matter, chicken?
You scared?
201
00:13:11,794 --> 00:13:13,863
No, but I don't see
what your guys
202
00:13:13,930 --> 00:13:16,265
fighting my guys will prove.
203
00:13:16,331 --> 00:13:18,434
Hey, what do you say, chicken?
204
00:13:18,501 --> 00:13:20,603
You and me first.
205
00:13:20,670 --> 00:13:22,672
I'm not lookin' for trouble,
Vinnie.
206
00:13:22,738 --> 00:13:25,842
- Look, I wanna talk to you.
- What?
207
00:13:25,908 --> 00:13:28,644
I can't hear you, chicken.
208
00:13:28,711 --> 00:13:30,412
You guys stay here.
209
00:13:30,479 --> 00:13:32,879
[dramatic music]
210
00:13:41,657 --> 00:13:43,059
You know,
the police are right, Mentor.
211
00:13:43,126 --> 00:13:45,294
We can't expect them
to arrest a bunch of kids
212
00:13:45,361 --> 00:13:46,562
because of what they might do.
213
00:13:46,629 --> 00:13:47,964
Yes, that's right.
214
00:13:48,031 --> 00:13:50,266
And they did say
they'd keep their eyes open.
215
00:13:50,333 --> 00:13:55,333
- Well, we can do that too.
- Alright, let's.
216
00:13:57,506 --> 00:13:59,906
[dramatic music]
217
00:14:15,691 --> 00:14:20,491
Come on, Vinnie,
this is stupid.
218
00:14:27,269 --> 00:14:30,569
Okay, guys, he's mine.
219
00:14:52,028 --> 00:14:56,032
Oh, I've got a feeling
we're gonna be too late, Mentor.
220
00:14:56,099 --> 00:15:01,099
Okay, Billy.
Do what you've got to do.
221
00:15:11,179 --> 00:15:12,147
Shazam!
222
00:15:12,214 --> 00:15:13,415
[thunder crashing]
223
00:15:13,482 --> 00:15:15,882
[dramatic music]
224
00:15:44,481 --> 00:15:49,481
Mobile operator,
get me the highway patrol.
225
00:15:49,652 --> 00:15:51,320
Do it, Vinnie. Get him, Vinnie.
226
00:15:51,386 --> 00:15:53,486
[all cheering]
227
00:15:59,394 --> 00:16:02,544
[indistinct shouting]
228
00:16:10,539 --> 00:16:12,939
[dramatic music]
229
00:16:21,517 --> 00:16:24,667
[indistinct shouting]
230
00:16:27,089 --> 00:16:29,491
Come on. Come on. Come on.
231
00:16:29,558 --> 00:16:32,160
[indistinct shouting]
232
00:16:32,227 --> 00:16:34,477
[intense music]
233
00:17:02,658 --> 00:17:04,908
[siren wailing]
234
00:17:13,102 --> 00:17:16,839
[indistinct chatter
on police radio]
235
00:17:16,906 --> 00:17:19,156
[intense music]
236
00:17:28,485 --> 00:17:31,688
Wow, Captain Marvel. Never
thought I'd be glad to see you.
237
00:17:31,755 --> 00:17:36,755
You may not believe this, but
I'm glad I saw you...in time.
238
00:17:38,995 --> 00:17:41,995
[instrumental music]
239
00:17:55,278 --> 00:17:59,448
Fellows, looks like this took
some of the fight out of you.
240
00:17:59,515 --> 00:18:01,017
I hope for good.
241
00:18:01,083 --> 00:18:03,486
'But the next time,
I may not be around.'
242
00:18:03,553 --> 00:18:05,921
There isn't gonna be
any next time for me.
243
00:18:05,988 --> 00:18:08,057
Yeah, well,
don't count on it, punk.
244
00:18:08,124 --> 00:18:11,060
Oh, Vinnie,
you'll never change, will you?
245
00:18:11,127 --> 00:18:13,830
'You're always itching
for trouble.'
246
00:18:13,897 --> 00:18:15,965
(male 1)
Yeah, but you can
count me out, Vinnie.
247
00:18:16,032 --> 00:18:20,537
I'm not making trouble
for anybody.
248
00:18:20,603 --> 00:18:25,603
Well, Vinnie, looks like
you're on your own from now on.
249
00:18:40,455 --> 00:18:43,258
The rest is up to you.
250
00:18:43,325 --> 00:18:48,030
So long.
251
00:18:48,097 --> 00:18:50,298
That Captain Marvel
is an alright too.
252
00:18:50,365 --> 00:18:51,967
- Yeah.
- Yeah.
253
00:18:52,034 --> 00:18:54,036
You're pretty alright yourself,
Jackie.
254
00:18:54,103 --> 00:18:57,639
I'm really proud of you.
255
00:18:57,706 --> 00:19:01,911
Hey, here comes Billy.
256
00:19:01,977 --> 00:19:03,413
Well, where were you?
257
00:19:03,479 --> 00:19:07,116
I mean, you started all this,
then you were gone.
258
00:19:07,183 --> 00:19:09,785
Sorry, Jackie.
I really blew it.
259
00:19:09,852 --> 00:19:11,320
But I did learn one lesson.
260
00:19:11,387 --> 00:19:14,222
You can't settle things
by fighting.
261
00:19:14,289 --> 00:19:16,325
Right on.
262
00:19:16,392 --> 00:19:18,628
(male 1)
Yeah, but, you know,
you can get
263
00:19:18,695 --> 00:19:20,563
little restless
being peaceful all the time?
264
00:19:20,630 --> 00:19:24,400
Well, you could use some of that
energy to do positive things.
265
00:19:24,467 --> 00:19:26,469
Oh, yeah, you mean,
like, paintin' fixin' up
266
00:19:26,536 --> 00:19:28,336
some of the old buildings,
you know, stuff like that.
267
00:19:28,403 --> 00:19:30,773
Yes, exactly.
268
00:19:30,839 --> 00:19:32,574
Yeah, yeah.
I think I can do that.
269
00:19:32,641 --> 00:19:35,111
I think that's a wise decision.
270
00:19:35,177 --> 00:19:38,715
You've just seen what working
against each other can lead to.
271
00:19:38,782 --> 00:19:41,651
Don't you think it's time
we started working together?
272
00:19:41,718 --> 00:19:44,486
Well, what do you say?
Are we together, fellows?
273
00:19:44,553 --> 00:19:46,803
- Yeah.
- Yeah.
274
00:19:53,663 --> 00:19:57,900
Well, I'm glad this part
of our vacation is over.
275
00:19:57,967 --> 00:20:00,002
I'm pooped.
276
00:20:00,069 --> 00:20:05,069
- I don't think it's over yet.
- What?
277
00:20:10,046 --> 00:20:11,481
Come on,
we're gonna play basketball.
278
00:20:11,548 --> 00:20:14,416
Yeah, all together now.
Just like Mr. Mentor said.
279
00:20:14,483 --> 00:20:15,584
Did I say that?
280
00:20:15,651 --> 00:20:16,851
[laughs]
281
00:20:25,293 --> 00:20:26,261
Oh!
282
00:20:26,328 --> 00:20:27,828
[laughter]
283
00:20:36,539 --> 00:20:40,109
Hi. Today we learned
what some people never learn
284
00:20:40,176 --> 00:20:43,413
that in the end
fighting doesn't prove anything.
285
00:20:43,479 --> 00:20:46,115
It makes more sense
to work together
286
00:20:46,182 --> 00:20:47,650
and to iron out differences
287
00:20:47,717 --> 00:20:51,587
in a constructive
rather than a destructive way.
288
00:20:51,653 --> 00:20:54,353
See you next week.
289
00:21:03,699 --> 00:21:06,635
[theme music]
20704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.