Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,195 --> 00:00:10,165
- So, how is Peru?
- [Amazing!]
2
00:00:10,190 --> 00:00:13,070
[Yesterday, I climbed Machu Picchu, ]
3
00:00:13,095 --> 00:00:16,760
[and I tried a traditional
dish called cuy chactado.]
4
00:00:16,785 --> 00:00:17,790
Oh, I've heard of that.
5
00:00:17,815 --> 00:00:19,670
Isn't that guinea pig?
6
00:00:19,695 --> 00:00:22,595
- [Sorry, I missed that.]
- Never mind.
7
00:00:22,620 --> 00:00:26,258
- [What's going on over there?]
- Oh, the roof caved in.
8
00:00:26,283 --> 00:00:28,445
There's guys working up there right now.
9
00:00:28,470 --> 00:00:30,236
- Atchoo!
- [Are you OK?]
10
00:00:30,261 --> 00:00:31,838
- [Are you sick?]
- No.
11
00:00:31,863 --> 00:00:34,884
- It's nothing, it's just dust.
- [Well, 'cause you know, ]
12
00:00:34,909 --> 00:00:37,171
[there's cold medicine in the
cabinet next to the fridge.]
13
00:00:37,196 --> 00:00:39,586
Zoe, I'm fine, OK? Just have fun,
14
00:00:39,611 --> 00:00:41,644
and I'll talk to you
in a couple of days.
15
00:00:41,669 --> 00:00:43,361
[Actually...]
16
00:00:43,470 --> 00:00:45,423
- [I need a favour.]
- What?
17
00:00:45,448 --> 00:00:47,527
[OK, let me start by saying I am]
18
00:00:47,552 --> 00:00:49,361
[so, so, so, ]
19
00:00:49,386 --> 00:00:51,861
- [so sorry about this.]
- Zoe, spit it out.
20
00:00:51,886 --> 00:00:55,001
[So my cousin Donnie, he's a
great martial arts master, ]
21
00:00:55,026 --> 00:00:56,455
[and I kind of promised him]
22
00:00:56,480 --> 00:00:59,518
[that we would go see his Wing
Chun demonstration today.]
23
00:00:59,543 --> 00:01:01,267
Uh, "we" as in who?
24
00:01:01,292 --> 00:01:05,338
[As in you and Shade,
since I'm in Peru.]
25
00:01:05,363 --> 00:01:07,330
- Zoe!
- [I know!]
26
00:01:07,355 --> 00:01:09,134
[I'll make it up to you, I swear.
He's just]
27
00:01:09,159 --> 00:01:11,720
[so desperate to meet you guys.
He's a huge hockey fan.]
28
00:01:11,745 --> 00:01:14,088
- OK, where is this happening?
- [Chinatown.]
29
00:01:14,113 --> 00:01:16,228
[He's performing at the
Seventh Night Festival, ]
30
00:01:16,253 --> 00:01:18,666
[which is kind of like a
Chinese Valentine's Day.]
31
00:01:18,691 --> 00:01:21,373
[And his girlfriend Tracy will
meet you at her tea shop.]
32
00:01:21,532 --> 00:01:23,566
[You're gonna love her.]
33
00:01:23,755 --> 00:01:27,838
[Thanks.]
34
00:01:31,360 --> 00:01:33,282
I didn't know Zoe had a cousin.
35
00:01:33,307 --> 00:01:34,845
Apparently, they're pretty close.
36
00:01:34,870 --> 00:01:36,962
Zoe actually lived with Donnie's family
37
00:01:36,987 --> 00:01:39,118
for three years after her parents died.
38
00:01:39,143 --> 00:01:40,689
Oh...
39
00:01:41,070 --> 00:01:43,454
You... did know that Zoe's parents died
40
00:01:43,479 --> 00:01:46,228
- when she was a teenager?
- Yeah, sure.
41
00:01:46,253 --> 00:01:49,173
Oh, wow! Boss of the year
42
00:01:49,198 --> 00:01:50,778
right here.
43
00:01:51,486 --> 00:01:53,031
I just wish she would have given us
44
00:01:53,056 --> 00:01:54,103
some more notice.
45
00:01:54,128 --> 00:01:56,627
Why? It's not like we can
hang around the agency.
46
00:01:56,652 --> 00:01:57,986
Oh, don't remind me.
47
00:01:58,011 --> 00:01:59,799
How long is that gonna go on by the way?
48
00:01:59,824 --> 00:02:02,081
The contractor said they
should be done sometime today.
49
00:02:02,106 --> 00:02:04,230
Perfect! Then, there's
nothing for us to do,
50
00:02:04,255 --> 00:02:07,086
except relax and enjoy the festivities.
51
00:02:07,111 --> 00:02:09,088
Speaking of which, where
is this tea shop?
52
00:02:09,113 --> 00:02:11,924
Oh, it's right up there. Just pull over.
53
00:02:23,709 --> 00:02:25,273
Thank you!
54
00:02:25,725 --> 00:02:27,952
The Chinese Valentine's Day, huh?
55
00:02:27,977 --> 00:02:30,225
Better than a lame box
of drugstore chocolates.
56
00:02:30,250 --> 00:02:31,569
I thought women loved those.
57
00:02:31,594 --> 00:02:33,692
- Atchoo!
- Coming down with something?
58
00:02:33,717 --> 00:02:35,981
No. It's just dust from construction,
59
00:02:36,006 --> 00:02:38,506
- it's nothing.
- Hmm, whatever you say.
60
00:02:44,259 --> 00:02:47,751
Let me guess. Shade and Angie?
Hi, I'm Tracy.
61
00:02:47,776 --> 00:02:51,116
- Zoe's told me all about you.
- Only good things I hope.
62
00:02:51,141 --> 00:02:53,639
Yep. Just give me a minute to lock up,
63
00:02:53,664 --> 00:02:55,779
and I will take you to Donnie's.
64
00:02:55,804 --> 00:02:57,976
You got a cold? - Oh no, I'm fine.
65
00:02:58,001 --> 00:03:00,359
- She's in denial.
- It's the tiniest tickle
66
00:03:00,384 --> 00:03:02,045
in my throat. I got just the thing.
67
00:03:02,070 --> 00:03:04,673
- What's that?
- It's organic herbs,
68
00:03:04,698 --> 00:03:07,771
some ginger, eye of newt.
69
00:03:08,005 --> 00:03:09,912
- I'm just kidding.
- Wow, it's
70
00:03:09,937 --> 00:03:12,241
- a beautiful shop you have here.
- Thanks!
71
00:03:12,266 --> 00:03:14,119
My grandma taught me everything I know.
72
00:03:14,144 --> 00:03:16,467
I never thought it would
turn into my career though.
73
00:03:16,492 --> 00:03:19,393
Actually, it was Donnie who
convinced me to follow my heart.
74
00:03:19,418 --> 00:03:21,618
- Hmm...
- Smells intriguing.
75
00:03:21,643 --> 00:03:23,670
Yeah, best to shoot it quick.
76
00:03:23,695 --> 00:03:26,350
- Pretend it's tequila.
- That I can do.
77
00:03:28,912 --> 00:03:31,756
That would be the
cayenne pepper talking.
78
00:03:31,803 --> 00:03:34,084
- A little chaser?
- Thanks.
79
00:03:36,545 --> 00:03:39,523
- Mmm!
- That's actually really good.
80
00:03:39,548 --> 00:03:41,358
I made it myself. Crafted it in honour
81
00:03:41,383 --> 00:03:44,280
of the Seventh Night Festival.
It's for lovers.
82
00:03:47,376 --> 00:03:50,139
Well, should we get going?
Donnie's about to go on.
83
00:03:50,164 --> 00:03:51,873
- Yeah.
- Yeah.
84
00:04:02,042 --> 00:04:04,042
Oh, there he is. Donnie!
85
00:04:04,481 --> 00:04:05,706
Hey!
86
00:04:05,731 --> 00:04:07,662
Sorry to interrupt. I wanted you to meet
87
00:04:07,687 --> 00:04:09,905
- Shade and Angie.
- So happy you could make it.
88
00:04:09,930 --> 00:04:12,084
- Hear you're a great fighter.
- And teacher.
89
00:04:12,109 --> 00:04:14,451
- He's literally the best.
- And you're not biased at all.
90
00:04:14,476 --> 00:04:17,655
- Donnie!
- Hmm! I've got to go prepare.
91
00:04:17,687 --> 00:04:19,280
I am honoured that you came today.
92
00:04:19,305 --> 00:04:21,022
I'm a big fan of yours.
93
00:04:21,257 --> 00:04:23,474
- Enjoy the show.
- Thanks.
94
00:04:24,149 --> 00:04:26,780
Thank you
95
00:04:26,805 --> 00:04:29,107
for joining us at Chi Sao Studio.
96
00:04:29,700 --> 00:04:32,819
And now, a man who
needs no introduction:
97
00:04:32,844 --> 00:04:34,850
Donnie Chow.
98
00:04:34,875 --> 00:04:36,819
That's Irving, Donnie's boss.
99
00:04:36,844 --> 00:04:38,771
He's been training
Donnie since he was 6.
100
00:04:38,796 --> 00:04:41,073
Thanks. Haha!
101
00:05:08,164 --> 00:05:10,521
- What's wrong?
- I don't know.
102
00:05:14,497 --> 00:05:17,290
- Donnie!
- Everybody, stay back!
103
00:05:17,315 --> 00:05:19,071
Is he breathing?
104
00:05:19,096 --> 00:05:21,697
- Barely.
- Call 9-1-1.
105
00:05:21,996 --> 00:05:23,665
Teetsa Jeung?
106
00:05:24,235 --> 00:05:27,314
- What is that?!
- It wasn't there 2 minutes ago.
107
00:05:27,339 --> 00:05:29,413
We need an ambulance, Chi Sao Studio!
108
00:05:29,562 --> 00:05:31,957
- What are they saying?
- Teetsa Jeung.
109
00:05:31,982 --> 00:05:34,835
- What does that mean?
- Iron Palm.
110
00:05:34,860 --> 00:05:37,547
Someone just tried to kill my boyfriend.
111
00:06:12,683 --> 00:06:17,384
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
112
00:06:20,616 --> 00:06:22,820
Dr. Bisson, oncology.
113
00:06:22,845 --> 00:06:25,141
The contusion on his chest
suggests he suffered
114
00:06:25,166 --> 00:06:27,335
- a serious blow.
- There was no one near him
115
00:06:27,360 --> 00:06:29,626
when he collapsed. We
saw the whole thing.
116
00:06:29,651 --> 00:06:31,852
Sometimes, when a fighter
is struck, it's not evident
117
00:06:31,877 --> 00:06:33,990
until there's an increase in blood flow.
118
00:06:34,015 --> 00:06:35,978
Especially with internal bleeding.
119
00:06:36,003 --> 00:06:37,759
But that doesn't explain his collapse.
120
00:06:37,784 --> 00:06:40,157
- What would?
- Heart attack, aneurysm,
121
00:06:40,221 --> 00:06:43,149
even heatstroke. I've
ordered a full blood panel
122
00:06:43,174 --> 00:06:45,675
and tox screen. I'm
gonna send Donnie down
123
00:06:45,700 --> 00:06:48,992
for some X-rays and an ECG.
We should know more soon.
124
00:06:51,657 --> 00:06:53,657
I don't know if any doctor can help.
125
00:06:53,783 --> 00:06:56,318
- Why would you say that?
- Some people believe
126
00:06:56,343 --> 00:06:59,955
that the damage caused by
Teetsa Jeung can't be undone.
127
00:06:59,980 --> 00:07:02,113
What exactly is Teetsa Jeung?
128
00:07:02,163 --> 00:07:03,947
It translates to "Iron Palm."
129
00:07:03,972 --> 00:07:05,720
It's an advanced martial arts technique.
130
00:07:05,745 --> 00:07:08,010
It involves harnessing the
body's kinetic energy
131
00:07:08,035 --> 00:07:10,723
into a single blow.
Supposedly, it can stop
132
00:07:10,748 --> 00:07:13,101
a person's heart, even hours later.
133
00:07:13,767 --> 00:07:16,118
Sorry, this is nothing to do with you.
134
00:07:16,143 --> 00:07:18,337
No, we're gonna help
you figure this out.
135
00:07:18,385 --> 00:07:20,970
Zoe is family, that means Donnie is too.
136
00:07:20,995 --> 00:07:22,720
Iron Palm or not, it seems that someone
137
00:07:22,745 --> 00:07:25,191
assaulted Donnie this morning.
Do you happen
138
00:07:25,216 --> 00:07:27,134
to know where he was
before the demonstration?
139
00:07:27,159 --> 00:07:29,181
Did he meet up with anyone
out of the ordinary?
140
00:07:29,206 --> 00:07:31,491
Um, I don't know. He didn't
come to the tea shop
141
00:07:31,516 --> 00:07:33,322
like he does every morning.
I usually make him
142
00:07:33,347 --> 00:07:35,712
an extra-large tea, and
then he goes to the studio.
143
00:07:35,737 --> 00:07:38,431
Maybe I can check his schedule.
144
00:07:40,857 --> 00:07:42,827
That's weird, his
password isn't working.
145
00:07:42,869 --> 00:07:44,464
Maybe he changed it.
146
00:07:45,540 --> 00:07:48,054
Things have been kind of tense lately.
147
00:07:48,079 --> 00:07:49,079
We had a big fight
148
00:07:49,104 --> 00:07:52,389
last week, but I never thought
that he would shut me out.
149
00:07:52,626 --> 00:07:54,277
We have some friends
at the police station;
150
00:07:54,302 --> 00:07:56,079
we can try to get it
unlocked if you like.
151
00:07:56,104 --> 00:07:58,650
- Yeah.
- Donnie's boss...
152
00:07:58,675 --> 00:08:00,642
Irving. He might know more.
153
00:08:00,667 --> 00:08:03,567
We'll go talk to him. We'll be in touch.
154
00:08:08,728 --> 00:08:11,266
You don't actually believe any
of this Iron Palm stuff, do you?
155
00:08:11,291 --> 00:08:13,124
I don't know. There's a
lot we don't understand
156
00:08:13,149 --> 00:08:15,447
about Eastern traditions.
I used acupuncture
157
00:08:15,472 --> 00:08:18,461
- all through my hockey career.
- Acupuncture is a long way
158
00:08:18,486 --> 00:08:20,468
- from a magic death punch.
- I don't know,
159
00:08:20,493 --> 00:08:22,127
haven't seen you sneeze for a while.
160
00:08:22,152 --> 00:08:24,335
Shocking what dust-free air will do.
161
00:08:24,360 --> 00:08:26,757
Or a shot of "magic" tea.
162
00:08:36,430 --> 00:08:40,266
Wow! So you wasn't kidding when
you said her cousin was good.
163
00:08:40,422 --> 00:08:42,210
I got your message.
164
00:08:47,576 --> 00:08:50,811
I knew from an early age that
Donnie was one in a million,
165
00:08:50,990 --> 00:08:52,562
best I'd ever seen.
166
00:08:52,736 --> 00:08:55,119
Donnie and I trained
together all over the world.
167
00:08:55,592 --> 00:08:58,623
That was Shaolin balance
training in Southern China.
168
00:08:58,929 --> 00:09:01,583
I was about to take him on a
massive competition tour.
169
00:09:01,799 --> 00:09:03,201
Fifty cities.
170
00:09:04,239 --> 00:09:05,935
I'm sorry.
171
00:09:12,552 --> 00:09:14,222
Thanks.
172
00:09:14,859 --> 00:09:16,892
Thank you for your help this morning.
173
00:09:17,097 --> 00:09:18,851
I'm still in shock.
174
00:09:19,914 --> 00:09:23,217
- Donnie's like a son to me.
- Is that him as a kid?
175
00:09:23,860 --> 00:09:25,729
We went to Bangkok together.
176
00:09:26,128 --> 00:09:27,730
We're trying to piece together
177
00:09:27,755 --> 00:09:30,634
where Donnie was before the
demonstration, who he was with.
178
00:09:30,659 --> 00:09:32,987
He was here early in the
morning, then he left.
179
00:09:33,012 --> 00:09:34,628
Said he had to take care of something.
180
00:09:34,653 --> 00:09:35,823
Any idea what that was?
181
00:09:35,848 --> 00:09:38,416
- He didn't tell me.
- A star like Donnie,
182
00:09:38,441 --> 00:09:40,240
he's bound to have some enemies, right?
183
00:09:40,431 --> 00:09:42,792
Oh, not really. Everybody loves him.
184
00:09:45,804 --> 00:09:48,120
There is someone, isn't there?
185
00:09:50,329 --> 00:09:52,011
Tony Wong.
186
00:09:52,285 --> 00:09:54,636
He runs a Wing Chun
studio not far from here.
187
00:09:54,661 --> 00:09:57,209
I can't believe he'd do
something like this.
188
00:09:57,234 --> 00:09:58,815
What's his issue with Donnie?
189
00:09:58,933 --> 00:10:01,534
Tony came from mainland
China a few years ago,
190
00:10:01,585 --> 00:10:03,152
spent a fortune on his studio,
191
00:10:03,176 --> 00:10:04,869
but people still flock to train here.
192
00:10:04,894 --> 00:10:07,128
Not to mention, Donnie beat
him in a sparring match
193
00:10:07,153 --> 00:10:08,518
several months ago.
194
00:10:08,761 --> 00:10:11,050
They were supposed to have
a rematch this afternoon.
195
00:10:19,050 --> 00:10:21,151
The martial artist doesn't
need brute strength
196
00:10:21,177 --> 00:10:25,339
to defeat their enemy. True
power comes from the mind.
197
00:10:33,232 --> 00:10:34,956
If I were to leave him in this state,
198
00:10:34,981 --> 00:10:37,534
within a few hours his heart could stop.
199
00:10:37,589 --> 00:10:40,925
But then again, a good
assistant is hard to find.
200
00:10:47,032 --> 00:10:48,933
Oh, come on.
201
00:10:49,050 --> 00:10:50,811
Thank you for coming
to our demonstration.
202
00:10:50,836 --> 00:10:52,761
If you want more information
on Bong Sao Academy,
203
00:10:52,786 --> 00:10:54,769
please take a pamphlet.
204
00:10:57,306 --> 00:11:01,246
Thank you so much. Hi there.
Thank you for coming.
205
00:11:01,271 --> 00:11:03,027
Wow! That was
206
00:11:03,052 --> 00:11:05,183
amazing! Hazel, what did I tell you?
207
00:11:05,208 --> 00:11:07,300
This guy's like a modern-day Bruce Lee.
208
00:11:07,325 --> 00:11:09,082
I'm glad you liked it.
There's a pass in there
209
00:11:09,107 --> 00:11:10,995
for a complimentary lesson.
Come check us out.
210
00:11:11,020 --> 00:11:12,074
Oh, I'd love to learn
211
00:11:12,099 --> 00:11:14,919
that "power of the mind" thing.
That was so cool!
212
00:11:14,944 --> 00:11:18,379
That was just a demonstration,
it's not something I teach.
213
00:11:18,503 --> 00:11:20,044
Only the best Sifu can master it.
214
00:11:20,069 --> 00:11:22,786
And who is the best? You or Donnie Chow?
215
00:11:22,811 --> 00:11:24,927
Says here you were supposed
to fight him this afternoon?
216
00:11:24,952 --> 00:11:26,106
No, Hazel, remember?
217
00:11:26,131 --> 00:11:28,325
We heard that Donnie's
in the hospital now.
218
00:11:28,350 --> 00:11:29,450
Wait. Say,
219
00:11:29,475 --> 00:11:32,239
someone wouldn't have done that
to him on purpose, would they?
220
00:11:32,264 --> 00:11:34,012
Are you implying I did
something to Donnie?
221
00:11:34,037 --> 00:11:35,354
Well, it'd be good for business.
222
00:11:35,379 --> 00:11:38,709
You could eliminate the competition
and give away fewer freebies.
223
00:11:38,734 --> 00:11:41,060
If I would take out Donnie,
I'd do it publicly.
224
00:11:41,085 --> 00:11:42,984
There's no honour in doing
it behind the scenes.
225
00:11:43,009 --> 00:11:45,736
Unless you're worried
you were gonna lose.
226
00:11:46,774 --> 00:11:48,803
- Who are you two?
- Just a couple
227
00:11:48,828 --> 00:11:51,084
of interested patrons.
Say, where were you
228
00:11:51,109 --> 00:11:53,334
- this morning?
- I was giving a speech
229
00:11:53,359 --> 00:11:55,467
at the festival's opening reception.
230
00:11:55,492 --> 00:11:56,951
As for your business,
231
00:11:57,059 --> 00:11:58,935
I'd advise you to take it elsewhere.
232
00:11:58,960 --> 00:12:00,654
Excuse me.
233
00:12:07,441 --> 00:12:09,186
Well, now I feel like a jerk.
234
00:12:09,211 --> 00:12:11,130
- More than usual?
- Ha ha.
235
00:12:11,155 --> 00:12:12,928
Live tweets from this
morning's reception,
236
00:12:12,953 --> 00:12:15,537
- Tony was definitely there.
- So now what?
237
00:12:16,189 --> 00:12:18,763
Irving's studio has security
cameras, doesn't it?
238
00:12:18,788 --> 00:12:21,355
You think whoever did this to
Donnie was at the demonstration?
239
00:12:21,380 --> 00:12:23,261
It's worth a shot. I'll text Irving.
240
00:12:23,286 --> 00:12:26,443
Hey, Dad.
241
00:12:26,468 --> 00:12:28,263
Where's the 4 quart soup tureen?
242
00:12:28,998 --> 00:12:30,600
Hello to you too.
243
00:12:30,625 --> 00:12:32,919
Look, quit fooling around, OK?
I'm in a hurry.
244
00:12:33,094 --> 00:12:35,394
Left side of the sink, top cabinet?
245
00:12:35,419 --> 00:12:38,607
No, it's not. I just checked there.
246
00:12:41,865 --> 00:12:43,692
Ah, there it is.
247
00:12:43,717 --> 00:12:47,129
- What's going on?
- It's the 9th Annual
248
00:12:47,154 --> 00:12:50,052
Spring Lakes Soup Spectacular.
249
00:12:50,077 --> 00:12:51,818
They have an amateur
division and this year
250
00:12:51,843 --> 00:12:55,647
I am entering my famous
Fort Huron Gumbo.
251
00:12:55,672 --> 00:12:57,552
- Well, good luck.
- [Thanks.]
252
00:12:57,577 --> 00:13:00,945
- Son of a bitch!
- Is that Angie? What's wrong?
253
00:13:00,970 --> 00:13:03,458
Ugh! The workers at the agency
254
00:13:03,483 --> 00:13:05,981
ran into a snag. It's gonna
be another day or two.
255
00:13:06,353 --> 00:13:08,287
She should stay here.
256
00:13:08,769 --> 00:13:11,302
Yeah, sure, Dad, I guess.
257
00:13:11,327 --> 00:13:12,660
What's he saying?
258
00:13:12,869 --> 00:13:15,021
He's saying you should
just stay at my place.
259
00:13:15,046 --> 00:13:17,089
- Oh no, I couldn't.
- Why not?
260
00:13:17,324 --> 00:13:20,467
Jules is staying at Becca's,
and I'm leaving for
261
00:13:20,492 --> 00:13:23,646
- Spring Lake in about an hour.
- [Yeah, OK, Dad, I got this.]
262
00:13:23,671 --> 00:13:25,504
Just bring us back a blue ribbon.
263
00:13:25,529 --> 00:13:26,904
Yeah, golden ladle,
264
00:13:26,929 --> 00:13:29,185
but I get your drift. Thanks a lot.
Take care.
265
00:13:29,787 --> 00:13:31,307
You know what?
266
00:13:31,332 --> 00:13:33,216
My dad's right, you should
just stay at my place.
267
00:13:33,241 --> 00:13:35,274
- Are you sure?
- Yeah. I got a guest room
268
00:13:35,280 --> 00:13:37,380
I never use. It's got
pillows and everything.
269
00:13:37,405 --> 00:13:39,553
OK. Thanks.
270
00:13:39,578 --> 00:13:41,578
- Oh, look.
- What is it?
271
00:13:41,603 --> 00:13:44,216
It's a text from Tracy. She
went through Donnie's backpack,
272
00:13:44,241 --> 00:13:46,318
and she found this. It's
from a bakery in Chinatown.
273
00:13:46,343 --> 00:13:48,394
- Does she know what it says?
- She said it's a list
274
00:13:48,419 --> 00:13:50,053
of dates. No other information.
275
00:13:50,078 --> 00:13:51,216
Huh!
276
00:14:06,639 --> 00:14:10,466
Excuse me. Um, do you recognize this?
277
00:14:12,271 --> 00:14:14,897
Um, could you wait here a second?
278
00:14:15,138 --> 00:14:18,300
I have a bad feeling.
279
00:14:18,334 --> 00:14:20,951
We're just gonna ask some questions.
280
00:14:23,185 --> 00:14:24,863
Show me the photo.
281
00:14:27,973 --> 00:14:30,008
Who are you? How did you get this?
282
00:14:30,033 --> 00:14:32,029
Why don't you tell us what it is first.
283
00:14:32,865 --> 00:14:34,918
We should go now.
284
00:14:34,943 --> 00:14:36,834
Not until we get some answers.
285
00:14:36,859 --> 00:14:39,087
No, I think we should go now.
286
00:14:42,806 --> 00:14:45,344
Something tells me that's
not an option anymore.
287
00:14:54,405 --> 00:14:56,800
So, Philip and I were just
walking around enjoying
288
00:14:56,825 --> 00:14:59,080
the Seventh Night Festival
when he remembered this place.
289
00:14:59,105 --> 00:15:01,574
I have such fond memories
of your pineapple buns
290
00:15:01,599 --> 00:15:05,280
- from our first date.
- When was that?
291
00:15:05,427 --> 00:15:06,933
How many years has it been, Philip?
292
00:15:06,958 --> 00:15:10,207
Oh, it's been so long. Five?
293
00:15:10,490 --> 00:15:14,027
We moved last summer. Our
previous location was,
294
00:15:14,195 --> 00:15:17,230
let's just say, too public.
295
00:15:17,391 --> 00:15:19,753
We're friends with Donnie Chow.
296
00:15:22,032 --> 00:15:25,254
Well, technically his cousin Zoe,
but we're acting on his behalf.
297
00:15:26,040 --> 00:15:27,644
- Acting how?
- We're
298
00:15:27,669 --> 00:15:30,170
trying to figure out what caused
his accident this morning.
299
00:15:30,195 --> 00:15:32,058
Yes. I'm sorry to hear about that.
300
00:15:32,252 --> 00:15:35,453
His girlfriend Tracy found
this order slip in his bag.
301
00:15:35,611 --> 00:15:37,090
We're guessing he wasn't here
302
00:15:37,115 --> 00:15:40,839
to pick up egg tarts.
Did he owe you money?
303
00:15:41,073 --> 00:15:42,818
We all owe something.
304
00:15:51,228 --> 00:15:53,229
I'm writing you a bad review on Yelp.
305
00:15:53,254 --> 00:15:56,289
- I'll be sure to pass it along.
- Yeah, you do that.
306
00:15:56,964 --> 00:15:59,734
OK, so how is Donnie involved
307
00:15:59,759 --> 00:16:01,634
with the Godmother of Chinatown?
308
00:16:01,659 --> 00:16:04,453
No idea. Let's go see Maz.
309
00:16:04,478 --> 00:16:07,743
Maz isn't here.
310
00:16:07,882 --> 00:16:10,907
- He's on a training course.
- Another one?
311
00:16:11,095 --> 00:16:13,329
What's with his sudden
interest in self-improvement?
312
00:16:13,354 --> 00:16:15,384
Last time Maz went on a
training course, it was to
313
00:16:15,409 --> 00:16:17,780
impress a Brazilian model with
his knowledge of Portuguese.
314
00:16:17,805 --> 00:16:19,298
OK. OK, you didn't hear it from me,
315
00:16:19,323 --> 00:16:21,632
but I think he's applying to
join a secret task force.
316
00:16:21,657 --> 00:16:23,993
- "Task force"? For what?
- I don't know. He's being
317
00:16:24,018 --> 00:16:26,451
very hush-hush about it.
In the meantime,
318
00:16:26,476 --> 00:16:30,072
- I'm holding down the fort.
- Alright. We need some help.
319
00:16:30,097 --> 00:16:33,087
Can you get us some information
on this bakery in Chinatown?
320
00:16:33,458 --> 00:16:35,417
What kind of information?
321
00:16:35,442 --> 00:16:37,267
We think the woman who
owns it operates it
322
00:16:37,292 --> 00:16:39,225
as a front for something.
323
00:16:41,157 --> 00:16:44,735
OK, I'm logging in, but I
haven't agreed to help you.
324
00:16:50,404 --> 00:16:51,954
Uh... yeah,
325
00:16:51,979 --> 00:16:54,722
we know the place. It's owned
by a woman named Li Chen.
326
00:16:54,747 --> 00:16:57,025
Is she a loan shark?
327
00:16:57,050 --> 00:16:59,774
No, more of a "fixer."
She helps rich kids
328
00:16:59,799 --> 00:17:02,433
from overseas get into university here.
329
00:17:02,458 --> 00:17:04,665
So why the muscle? We
got tossed out of there
330
00:17:04,690 --> 00:17:07,062
- by a couple of goons.
- I don't know.
331
00:17:07,087 --> 00:17:08,563
She's had a couple of
claims against her,
332
00:17:08,588 --> 00:17:09,829
but nothing substantiated.
333
00:17:09,854 --> 00:17:11,345
All rigt. Well then, we need a favour.
334
00:17:11,370 --> 00:17:12,759
Can you get this phone unlocked?
335
00:17:12,784 --> 00:17:15,602
Belongs to Zoe's cousin, Donnie.
He was attacked.
336
00:17:15,627 --> 00:17:17,329
- Attacked?
- We think he may have
337
00:17:17,354 --> 00:17:19,736
met up with his attacker earlier today.
338
00:17:20,559 --> 00:17:23,657
I don't know. I'd have to
take this to Forensics,
339
00:17:24,165 --> 00:17:27,204
and those guys are very grouchy...
340
00:17:27,229 --> 00:17:30,831
Danica, Donnie's life
could be in danger.
341
00:17:30,856 --> 00:17:32,462
- Please.
- Right.
342
00:17:33,077 --> 00:17:36,196
Of course, yeah. I'll
take it to Forensics.
343
00:17:36,221 --> 00:17:38,884
Yeah. Yeah. Yeah.
344
00:17:41,952 --> 00:17:43,985
It's getting late. Can you drop me off?
345
00:17:44,010 --> 00:17:45,470
Aren't you forgetting something?
346
00:17:45,907 --> 00:17:47,405
The agency is still toast.
347
00:17:47,430 --> 00:17:49,660
I wasn't kidding when I said
you could stay with me.
348
00:17:49,685 --> 00:17:51,118
We'll grab your bag on the way.
349
00:17:51,143 --> 00:17:52,782
Are you sure that won't be too weird?
350
00:17:52,807 --> 00:17:55,087
It'll only get weird if you
want to watch 90s rom-coms
351
00:17:55,112 --> 00:17:58,704
and have a good cry.
352
00:18:04,157 --> 00:18:06,034
Alright, ready to go.
353
00:18:06,059 --> 00:18:08,107
Clean robe, fresh towels,
354
00:18:08,132 --> 00:18:10,267
en suite's in here,
355
00:18:10,292 --> 00:18:11,868
the hairdryer,
356
00:18:11,893 --> 00:18:13,884
mouthwash, dental floss.
357
00:18:13,909 --> 00:18:16,876
- Anything else you need?
- Oh, a mint on the pillow.
358
00:18:16,901 --> 00:18:19,884
Uh, yeah, pillows, mints.
359
00:18:19,909 --> 00:18:22,197
Out of mints, but I got lots of pillows.
360
00:18:22,222 --> 00:18:25,399
OK, make yourself at home.
I'll see you downstairs.
361
00:18:39,088 --> 00:18:41,021
You're... cooking.
362
00:18:41,383 --> 00:18:44,282
That's usually what
people do in a kitchen.
363
00:18:44,823 --> 00:18:46,681
I used to own a restaurant, remember?
364
00:18:46,706 --> 00:18:48,736
Yeah, but I would have
totally paid for takeout.
365
00:18:48,761 --> 00:18:51,861
Hahaha! And rob me of the joy
of telling you what to do?
366
00:18:51,886 --> 00:18:53,469
Here, spiralize this zucchini.
367
00:18:53,494 --> 00:18:56,245
You've got it! What does that mean?
368
00:18:56,803 --> 00:18:58,845
Uh, it means we're making
369
00:18:58,870 --> 00:19:01,438
pasta from zucchini. Here.
370
00:19:01,463 --> 00:19:03,804
- Oh! Is that a thing?
- It sure is.
371
00:19:03,829 --> 00:19:05,462
Turn that.
372
00:19:07,519 --> 00:19:10,376
- Cool!
- It's even better with wine.
373
00:19:10,401 --> 00:19:12,313
- Well, what isn't?
- Yeah, copy that.
374
00:19:17,165 --> 00:19:19,751
Why would Li Chen lend money to Donnie
375
00:19:19,776 --> 00:19:22,555
and then try to kill him?
Doesn't make any sense.
376
00:19:22,580 --> 00:19:24,939
- Why else would he be there?
- I don't know.
377
00:19:24,964 --> 00:19:26,959
Maybe he needed something "fixed"?
378
00:19:27,531 --> 00:19:30,095
It's a good thing we don't
actually live together.
379
00:19:30,273 --> 00:19:32,446
Yeah. We'd never stop working.
380
00:19:32,471 --> 00:19:35,181
Yeah.
381
00:19:35,524 --> 00:19:36,680
Oh! That's Irving.
382
00:19:36,705 --> 00:19:39,290
He just sent the link to the
security footage from this morning.
383
00:19:39,323 --> 00:19:42,015
Alright. Laptop's in the
living room, let's go.
384
00:19:44,215 --> 00:19:46,587
Nobody touches him before
he gets to the stage.
385
00:19:46,973 --> 00:19:48,730
Nothing.
386
00:19:49,664 --> 00:19:53,595
- Oh, my God!
- Everybody, stay back!
387
00:19:54,877 --> 00:19:57,892
Wait, did you see that?
388
00:19:57,965 --> 00:19:59,898
Watch. There!
389
00:19:59,923 --> 00:20:01,868
Black hoodie?
390
00:20:02,472 --> 00:20:05,579
Donnie goes down. The crowd
is shocked, can't turn away.
391
00:20:05,604 --> 00:20:08,327
Everybody except him. And
whoever he is, he's scared.
392
00:20:08,352 --> 00:20:10,508
And he's getting the hell out
of there as fast as he can.
393
00:20:10,533 --> 00:20:12,641
Almost as if he knew what was coming.
394
00:20:27,243 --> 00:20:29,672
- Morning.
- Oh, good morning!
395
00:20:29,697 --> 00:20:31,595
- Coffee's hot.
- Ohhh...
396
00:20:35,217 --> 00:20:37,218
You put cinnamon on the grounds,
397
00:20:37,243 --> 00:20:39,000
- how'd you know?
- Psychic.
398
00:20:39,047 --> 00:20:41,476
But only for beverage preferences.
399
00:20:41,501 --> 00:20:43,243
Also, I'm a PI and I pay attention.
400
00:20:43,268 --> 00:20:46,297
Hahaha! You're in a
good mood this morning.
401
00:20:46,322 --> 00:20:49,524
That mattress was incredible,
it was like a seven-hour hug.
402
00:20:49,549 --> 00:20:52,227
- Two words: memory foam.
- Honestly,
403
00:20:52,252 --> 00:20:53,952
I could sleep in your bed every night.
404
00:20:54,134 --> 00:20:56,661
I could sleep in that bed.
The one in my guest...
405
00:20:56,686 --> 00:20:59,635
Your... The... Oh, thank God!
406
00:21:00,544 --> 00:21:03,553
It's Tracy, and... I...
407
00:21:03,705 --> 00:21:06,072
I sent her a screen grab of
our mysterious hooded figure.
408
00:21:06,097 --> 00:21:07,730
- And?
- She doesn't recognize him.
409
00:21:07,755 --> 00:21:09,279
She says we should take it to Irving.
410
00:21:09,304 --> 00:21:10,725
Let's go.
411
00:21:17,433 --> 00:21:18,660
Mm-hmm.
412
00:21:18,685 --> 00:21:20,735
- Alright, OK.
- Mm-hmm.
413
00:21:26,620 --> 00:21:28,531
Hi! I, uh...
414
00:21:28,556 --> 00:21:30,840
I'm Officer Danica Powers.
415
00:21:30,865 --> 00:21:32,379
Actually, I'm... Sorry, I'm
416
00:21:32,404 --> 00:21:34,544
a trainee detective,
417
00:21:35,056 --> 00:21:38,124
Danica Powers. I'm not an officer,
418
00:21:38,149 --> 00:21:42,105
as you can probably tell from
my plain clothes, but, uh...
419
00:21:42,458 --> 00:21:44,805
So, this is Forensics, huh?
420
00:21:44,933 --> 00:21:46,902
Cool! I guess, yeah, obviously
421
00:21:46,927 --> 00:21:48,980
because it says Forensics, so...
And you guys have
422
00:21:49,005 --> 00:21:51,621
- these nice forensic...
- Please don't.
423
00:21:51,646 --> 00:21:53,769
OK, sorry. I was actually thinking about
424
00:21:54,212 --> 00:21:57,146
going into forensics myself
because I love blood.
425
00:21:57,171 --> 00:21:58,823
Not in a weird way, just in a...
426
00:21:58,848 --> 00:22:01,050
just in a totally normal way.
427
00:22:01,075 --> 00:22:03,041
Anyway, I have a bit of a favour to ask,
428
00:22:03,066 --> 00:22:06,426
and I'm a bit new here, so I
don't know how this goes.
429
00:22:07,242 --> 00:22:08,714
But, uh...
430
00:22:08,739 --> 00:22:10,757
I have these friends,
431
00:22:10,782 --> 00:22:12,716
and they need this phone unlocked.
432
00:22:12,741 --> 00:22:15,449
They are detectives, but they're more
433
00:22:15,474 --> 00:22:17,254
sort of, um...
434
00:22:17,605 --> 00:22:19,011
They're more private.
435
00:22:19,036 --> 00:22:21,345
But that's fair, they're
private detectives.
436
00:22:21,370 --> 00:22:23,777
Well, one of them, her
dad, actually was a cop,
437
00:22:23,984 --> 00:22:26,054
but he is now
438
00:22:26,213 --> 00:22:28,215
dead. Um, sorry.
439
00:22:28,588 --> 00:22:31,256
Uh! Anyway, I need
440
00:22:31,344 --> 00:22:33,687
this phone unlocked
441
00:22:33,712 --> 00:22:36,792
for them, and if you were
to do this favour for me,
442
00:22:36,817 --> 00:22:38,747
I would be so grateful, and I would
443
00:22:38,772 --> 00:22:40,964
owe you a favour. Obviously.
444
00:22:41,701 --> 00:22:45,403
If we do this, will you
please stop talking?
445
00:22:46,101 --> 00:22:48,145
Yes. Yes, I will.
446
00:22:48,170 --> 00:22:50,187
OK, yeah.
447
00:22:50,845 --> 00:22:54,160
Cool! I'm not supposed to do
that in a police station.
448
00:22:54,185 --> 00:22:56,886
Oh, actually, I have a
question about passwords.
449
00:23:02,274 --> 00:23:04,242
Oh, hey, Irving.
450
00:23:04,267 --> 00:23:06,734
Could you take a look
at something for us?
451
00:23:06,759 --> 00:23:08,636
Did you see something in the footage?
452
00:23:08,661 --> 00:23:11,168
- Maybe.
- Do you know this person?
453
00:23:13,458 --> 00:23:16,644
- No. Did they hurt Donnie?
- We're not sure yet.
454
00:23:16,669 --> 00:23:17,910
I don't know who it is,
455
00:23:17,935 --> 00:23:19,801
but I can tell you they
practice Wing Chun.
456
00:23:19,826 --> 00:23:21,995
- How do you know?
- It's the brown sash.
457
00:23:22,020 --> 00:23:24,691
It denotes a skill level,
just like belts in karate.
458
00:23:24,716 --> 00:23:28,230
- Could it be one of your students?
- No. I'd recognize the posture.
459
00:23:28,255 --> 00:23:30,288
What about one of Tony's?
460
00:23:30,313 --> 00:23:34,330
It's possible. Excuse me, my
morning class is arriving.
461
00:23:37,229 --> 00:23:39,230
Alright, it makes sense.
462
00:23:39,255 --> 00:23:41,395
Tony establishes an alibi
for himself and then sends
463
00:23:41,420 --> 00:23:43,793
one of his minions to do his dirty work.
464
00:23:43,845 --> 00:23:46,634
Let's go see if the student
became the master.
465
00:23:49,756 --> 00:23:52,215
Side kick! Ready? One!
466
00:23:52,240 --> 00:23:54,863
- Yah!
- Two! Hands up!
467
00:23:54,888 --> 00:23:56,387
Three! - Yah!
468
00:23:56,412 --> 00:23:57,812
- Four!
- Yah!
469
00:23:57,837 --> 00:23:59,503
- Five!
- Yah!
470
00:23:59,528 --> 00:24:01,191
- Six!
- Yah!
471
00:24:01,216 --> 00:24:02,652
- Seven!
- Yah!
472
00:24:02,677 --> 00:24:04,208
Partner drills.
473
00:24:04,658 --> 00:24:07,386
You two again? I had
told you to stay away.
474
00:24:07,411 --> 00:24:10,253
My name's Angie Everett. This
is my partner Matt Shade.
475
00:24:10,278 --> 00:24:12,243
Private investigators?
476
00:24:13,012 --> 00:24:15,012
You still think I attacked Donnie?
477
00:24:15,037 --> 00:24:16,970
We're actually looking
for a student of yours.
478
00:24:16,995 --> 00:24:19,199
- Ring a bell?
- Don't think so.
479
00:24:19,971 --> 00:24:21,995
Wanna take another look at that?
480
00:24:22,270 --> 00:24:24,170
You need to leave this alone.
481
00:24:24,195 --> 00:24:25,995
Is everything OK here, Sifu?
482
00:24:26,084 --> 00:24:28,269
I'm just looking for my
complimentary lesson.
483
00:24:28,294 --> 00:24:31,304
- It's been revoked.
- Maybe you should leave.
484
00:24:32,363 --> 00:24:35,164
Come on, Shade. Let's go
talk about this outside.
485
00:24:35,189 --> 00:24:37,156
Alright.
486
00:24:59,378 --> 00:25:01,031
I wonder who he's talking to.
487
00:25:01,056 --> 00:25:02,933
We definitely got him spooked.
488
00:25:02,958 --> 00:25:05,980
Let's sit on him for a bit, see if
our little bird flies the coop.
489
00:25:06,005 --> 00:25:09,440
Hey, can I stay again tonight?
The agency's still a war zone.
490
00:25:09,465 --> 00:25:11,565
Yeah, sure. Are you gonna make dinner?
491
00:25:11,590 --> 00:25:14,858
Hell no! I start and end with coffee.
492
00:25:14,883 --> 00:25:17,722
And now spiralized zucchini.
493
00:25:17,747 --> 00:25:20,308
Gotta hand it to you, last
night's dinner was pretty
494
00:25:20,333 --> 00:25:22,207
- impressive.
- I'm a pretty impressive guy.
495
00:25:22,232 --> 00:25:23,957
Yeah, so says my business partner.
496
00:25:23,982 --> 00:25:26,613
- He's obviously a smart man.
- Haha!
497
00:25:28,107 --> 00:25:31,534
- Check it out.
- Yeah. Go time.
498
00:25:51,079 --> 00:25:53,259
He stopped. Do you think he saw us?
499
00:25:53,300 --> 00:25:55,263
Looks like he's waiting for someone.
500
00:25:55,881 --> 00:25:57,845
Check it out.
501
00:26:02,474 --> 00:26:04,524
Alright, buy me ten seconds.
502
00:26:09,079 --> 00:26:10,641
What a coincidence!
503
00:26:10,666 --> 00:26:12,673
All of us meeting in the same street.
504
00:26:12,698 --> 00:26:15,025
This has nothing to do with you.
505
00:26:15,050 --> 00:26:16,736
Don't!
506
00:26:17,433 --> 00:26:19,642
Hey, hey, hey!
507
00:26:19,667 --> 00:26:21,454
Hold still! Hey!
508
00:26:23,594 --> 00:26:25,978
- Ugh!
- Let her go!
509
00:26:26,003 --> 00:26:27,321
Her?!
510
00:26:28,728 --> 00:26:29,970
You're...
511
00:26:29,995 --> 00:26:33,305
May Chen... Li Chen's granddaughter.
512
00:26:41,007 --> 00:26:42,758
This isn't her fault.
513
00:26:43,225 --> 00:26:45,227
Teetsa Jeung takes years of training.
514
00:26:45,252 --> 00:26:47,579
I saw it on the Internet,
it was just a lucky shot.
515
00:26:47,604 --> 00:26:49,086
Why fighting with Donnie?
516
00:26:49,111 --> 00:26:50,944
We weren't fighting, it was sparring.
517
00:26:50,969 --> 00:26:53,809
Wait, you're a student at the school?!
518
00:26:53,834 --> 00:26:56,868
But Irving said... May
is a special student.
519
00:26:56,893 --> 00:26:59,160
Donnie was teaching her privately.
520
00:27:02,503 --> 00:27:05,208
So, you made a deal with Donnie?
521
00:27:05,233 --> 00:27:06,852
It's not what you think.
522
00:27:06,877 --> 00:27:09,110
Donnie's a good kid, he
helps out in the community.
523
00:27:09,180 --> 00:27:11,581
He came to me asking for a favour.
524
00:27:11,669 --> 00:27:14,336
In exchange for lessons?
What kind of favour?
525
00:27:14,751 --> 00:27:16,635
That's Donnie's business.
526
00:27:16,660 --> 00:27:18,657
And how do you factor into this?
527
00:27:18,682 --> 00:27:20,407
May came to me 'cause she was convinced
528
00:27:20,432 --> 00:27:22,767
that this was her fault.
She knew I was an expert.
529
00:27:22,792 --> 00:27:24,782
But I'm telling you, there's
no way she could have
530
00:27:24,807 --> 00:27:26,812
hit him hard enough to do this.
531
00:27:27,533 --> 00:27:31,984
- So how did it happen?
- Truthfully, I don't know.
532
00:27:35,039 --> 00:27:37,775
So May's handprint had nothing
to do with why he collapsed.
533
00:27:37,800 --> 00:27:39,165
And we're back in square one.
534
00:27:39,251 --> 00:27:41,518
We're still missing something.
Where else did Donnie go
535
00:27:41,543 --> 00:27:43,056
- that morning?
- Nowhere.
536
00:27:43,081 --> 00:27:44,747
There wasn't any time.
537
00:27:45,617 --> 00:27:47,883
The doctor said that he
had internal bleeding.
538
00:27:47,908 --> 00:27:50,044
I mean, if not from
trauma, then from what?
539
00:27:52,752 --> 00:27:54,798
The PT tests on Donnie's blood show
540
00:27:54,823 --> 00:27:56,423
an abnormality in clotting.
541
00:27:56,448 --> 00:27:59,103
- What kind of abnormality?
- Well, normally,
542
00:27:59,128 --> 00:28:01,376
it takes blood 10 to 14 seconds to clot;
543
00:28:01,401 --> 00:28:03,189
in Donnie's case, it took 16
544
00:28:03,214 --> 00:28:06,018
implying he's deficient in
blood-clotting proteins.
545
00:28:06,139 --> 00:28:09,376
- Is he on blood thinners?
- Not that I know of.
546
00:28:09,401 --> 00:28:12,202
Donnie was really careful about
everything he put in his body.
547
00:28:12,227 --> 00:28:14,829
We screened for all the
common blood-thinning drugs,
548
00:28:14,854 --> 00:28:16,321
there was nothing there.
549
00:28:16,346 --> 00:28:17,736
I've ordered some more tests.
550
00:28:17,761 --> 00:28:20,204
Hopefully, we'll get to
the bottom of this soon.
551
00:28:22,106 --> 00:28:24,501
Thin blood would explain the bruising,
552
00:28:24,526 --> 00:28:26,618
but not why he ended up like this.
553
00:28:26,781 --> 00:28:29,337
If my grandma was here, she'd
make Donnie her special soup.
554
00:28:29,362 --> 00:28:32,548
- She said it cured everything.
- My grandma had the same thing.
555
00:28:32,573 --> 00:28:34,486
Except her special soup was whiskey.
556
00:28:34,511 --> 00:28:36,337
- Mhm.
- Po po used willow bark.
557
00:28:36,362 --> 00:28:39,290
She'd buy it in big batches
from a Chinese herbalist.
558
00:28:39,315 --> 00:28:42,650
Tasted disgusting, but always
worked on my headaches.
559
00:28:42,675 --> 00:28:44,634
It makes sense. Aspirin used to be made
560
00:28:44,659 --> 00:28:46,274
from willow bark.
561
00:28:46,299 --> 00:28:48,469
- That's it.
- Willow bark?
562
00:28:48,494 --> 00:28:50,016
No, a herbalist.
563
00:28:50,135 --> 00:28:52,947
It's Danica. The police
unlocked Donnie's phone.
564
00:28:52,972 --> 00:28:55,235
- I'll catch up with you later.
- Alright.
565
00:29:06,552 --> 00:29:08,844
So, it turns out the folks in Forensics
566
00:29:08,869 --> 00:29:11,493
are actually super nice. You
just have to get them talking.
567
00:29:11,518 --> 00:29:13,338
So we started talking
about passwords because
568
00:29:13,363 --> 00:29:15,571
I've been using my birthday
for the past five years.
569
00:29:15,596 --> 00:29:17,454
But apparently, that's really bad,
570
00:29:17,479 --> 00:29:20,532
so I think I'm gonna switch to
my mom's birthday, which...
571
00:29:20,673 --> 00:29:22,401
I probably shouldn't have told you that.
572
00:29:22,426 --> 00:29:25,666
Already forgotten. So, the phone?
573
00:29:25,691 --> 00:29:27,267
Oh, yes!
574
00:29:27,563 --> 00:29:30,589
Aaah... OK.
575
00:29:30,614 --> 00:29:32,362
Alright. It's here.
576
00:29:32,545 --> 00:29:34,690
- Did you find anything?
- It's none of my business,
577
00:29:34,715 --> 00:29:36,369
but you may want to
check the text messages
578
00:29:36,394 --> 00:29:38,694
that Donnie gets from a Michelle.
579
00:29:38,719 --> 00:29:40,618
Really, they do a lot of meeting up.
580
00:29:40,643 --> 00:29:42,823
Ah. Good to know.
581
00:29:42,848 --> 00:29:44,201
Thanks.
582
00:29:44,928 --> 00:29:47,161
I gotta change my password.
583
00:29:47,186 --> 00:29:48,705
The nettle leaf and quercertin
584
00:29:48,730 --> 00:29:50,752
will stop your cells from
releasing any histamines.
585
00:29:53,894 --> 00:29:55,791
- Can I help you?
- Oh, yes.
586
00:29:55,816 --> 00:29:57,425
I'm looking for something that would act
587
00:29:57,450 --> 00:29:59,088
as a blood-thinning agent.
588
00:29:59,113 --> 00:30:01,485
Do you have a history of cholesterol
or high blood pressure?
589
00:30:01,510 --> 00:30:03,596
- Sure, let's go with that.
- I'll need something more
590
00:30:03,621 --> 00:30:05,878
to go on before I prescribe something.
591
00:30:05,903 --> 00:30:09,104
There was an incident at the
Seventh Night Festival yesterday.
592
00:30:09,129 --> 00:30:11,729
A wing chun martial artist
collapsed during a demonstration.
593
00:30:11,754 --> 00:30:13,238
Yes, I heard about that.
594
00:30:13,263 --> 00:30:15,307
The doctors can't figure
out what's wrong with him,
595
00:30:15,332 --> 00:30:16,401
and I was just wondering...
596
00:30:16,426 --> 00:30:18,948
If I knew of anything that they
might not be checking for?
597
00:30:18,973 --> 00:30:20,273
Exactly.
598
00:30:20,564 --> 00:30:22,527
In traditional Chinese
medicine, the wrong mix
599
00:30:22,552 --> 00:30:24,686
of ingredients can be very dangerous.
600
00:30:24,711 --> 00:30:27,127
For example, high doses of fish oil
601
00:30:27,152 --> 00:30:29,511
mixed with gingko biloba could
cause internal bleeding.
602
00:30:29,536 --> 00:30:32,036
So maybe somebody slipped
Donnie a dangerous mix
603
00:30:32,061 --> 00:30:33,980
- of herbs?
- Or...
604
00:30:34,292 --> 00:30:36,456
He hasn't been in contact
with any poisonous snakes,
605
00:30:36,481 --> 00:30:38,464
- has he?
- Interesting question.
606
00:30:38,489 --> 00:30:41,269
- I'm gonna go with probably not.
- It's a long shot,
607
00:30:41,294 --> 00:30:45,105
but some things you mentioned
could point to a haemotoxin.
608
00:30:45,267 --> 00:30:47,542
- You mean snake venom?
- Yeah.
609
00:30:47,567 --> 00:30:49,081
Excuse me.
610
00:30:52,177 --> 00:30:55,946
Snake venom? It's a little
obscure, don't you think?
611
00:30:55,971 --> 00:30:58,441
I think that's the point.
It wouldn't show up
612
00:30:58,466 --> 00:31:00,410
in any tox screens and
would fool the doctors
613
00:31:00,435 --> 00:31:02,590
into thinking Donnie
was on blood thinners.
614
00:31:02,615 --> 00:31:03,675
Why?
615
00:31:03,700 --> 00:31:05,910
Well, haemotoxins cause blood clots,
616
00:31:05,935 --> 00:31:08,285
which means fewer platelets
in the bloodstream.
617
00:31:08,310 --> 00:31:10,027
Which would throw off his test results.
618
00:31:10,052 --> 00:31:11,972
- Exactly.
- Question is
619
00:31:11,997 --> 00:31:15,136
where would Donnie come into
contact with snake venom?
620
00:31:15,161 --> 00:31:16,199
Yeah.
621
00:31:16,224 --> 00:31:18,549
It's not exactly something you
put in your morning coffee.
622
00:31:18,574 --> 00:31:21,378
Unless it is. Didn't Tracy say
623
00:31:21,403 --> 00:31:23,925
that Donnie comes by for
his tea every morning?
624
00:31:23,950 --> 00:31:27,066
You think Tracy's behind this?
What's her motive?
625
00:31:29,578 --> 00:31:31,808
Check out Donnie's text messages.
Apparently,
626
00:31:31,833 --> 00:31:34,441
he'd been meeting in secret
with a woman named Michelle.
627
00:31:34,944 --> 00:31:36,652
"Hope I'll still get to see you.
628
00:31:36,677 --> 00:31:38,910
Been trying to call.
Are you on your way?"
629
00:31:38,935 --> 00:31:40,925
Well, who is this woman?
630
00:31:40,950 --> 00:31:43,825
I don't know, but those
messages go back three weeks.
631
00:31:43,850 --> 00:31:45,996
No wonder Donnie changed his password.
632
00:31:47,482 --> 00:31:49,090
Are you thinking what I'm thinking?
633
00:31:49,115 --> 00:31:52,675
We need to pay an after-hours
visit to our client's shop.
634
00:31:57,724 --> 00:32:01,126
So, I intend to poison my lover,
635
00:32:01,151 --> 00:32:03,089
where do you hide it?
636
00:32:03,114 --> 00:32:05,148
Assuming she hasn't
gotten rid of it already.
637
00:32:05,173 --> 00:32:07,136
You may be on to something,
she is a smart girl.
638
00:32:07,161 --> 00:32:08,802
Yeah.
639
00:32:15,043 --> 00:32:17,652
Not smart enough to cover her tracks.
640
00:32:20,645 --> 00:32:22,646
Happy Valentine's Day.
641
00:32:22,671 --> 00:32:26,214
Nothing says "I love you" like
an untraceable haemotoxin.
642
00:32:32,223 --> 00:32:33,696
We had it tested.
643
00:32:33,917 --> 00:32:35,557
It's snake venom.
644
00:32:35,590 --> 00:32:38,019
We found it in a teapot in your shop.
645
00:32:38,044 --> 00:32:40,324
I don't know where it
came from, it's not mine!
646
00:32:40,349 --> 00:32:42,597
I don't even keep toxic
cleaning products in my shop,
647
00:32:42,622 --> 00:32:44,918
- let alone snake venom!
- You already admitted
648
00:32:44,943 --> 00:32:47,507
to having a big fight with
Donnie; what was it about?
649
00:32:48,978 --> 00:32:52,003
- Michelle?
- Who's Michelle?
650
00:32:52,028 --> 00:32:54,129
The woman Donnie's been
trading texts with,
651
00:32:54,154 --> 00:32:55,557
who he's been secretly seeing.
652
00:32:55,582 --> 00:32:57,027
I don't know anything about that.
653
00:32:57,052 --> 00:32:59,816
Maybe you were suspicious of
all the secrets, wanted to end
654
00:32:59,841 --> 00:33:02,793
- the relationship permanently?
- What?! I... No, I need
655
00:33:02,802 --> 00:33:05,472
- Donnie now more than ever!
- And why is that?
656
00:33:06,812 --> 00:33:08,761
Because of this.
657
00:33:12,543 --> 00:33:15,909
- You're pregnant?
- Does Donnie know?
658
00:33:16,362 --> 00:33:18,562
I didn't know how to tell him.
659
00:33:18,821 --> 00:33:20,449
He worked so hard
660
00:33:20,474 --> 00:33:22,590
at the studio his entire life,
661
00:33:22,615 --> 00:33:24,336
but it doesn't pay the bills.
662
00:33:24,402 --> 00:33:26,441
Is that what the fight was about?
663
00:33:26,703 --> 00:33:30,457
I broached the idea of
him asking for a raise.
664
00:33:30,757 --> 00:33:32,988
I mean, I love Irving, but
he's been paying Donnie
665
00:33:33,013 --> 00:33:35,213
the same salary for eight years.
I think he's holding
666
00:33:35,238 --> 00:33:37,465
Donnie back, but Donnie's too nice
667
00:33:37,490 --> 00:33:39,353
to say anything about it.
668
00:33:39,686 --> 00:33:42,105
So you don't know who this is?
669
00:33:42,628 --> 00:33:44,808
I swear.
670
00:33:45,280 --> 00:33:48,848
But I know Donnie, and there's
no way he's having an affair.
671
00:33:51,292 --> 00:33:53,988
So if our mystery woman
isn't Donnie's girlfriend,
672
00:33:54,013 --> 00:33:56,215
- then who is she?
- Let's find out.
673
00:34:01,261 --> 00:34:04,410
- Michelle?
- Hi! Who are you?
674
00:34:04,435 --> 00:34:06,558
We're "Donnie."
675
00:34:06,583 --> 00:34:08,269
I don't understand.
676
00:34:08,294 --> 00:34:11,130
We know about the texts you
sent him, the secret meet-ups.
677
00:34:11,155 --> 00:34:13,207
Are you his lawyers? I thought he was
678
00:34:13,232 --> 00:34:15,416
- doing this alone.
- Doing what?
679
00:34:15,441 --> 00:34:17,316
If he doesn't transfer
the money by midnight,
680
00:34:17,341 --> 00:34:19,527
- the deal is dead.
- Whoa, whoa, slow down.
681
00:34:19,552 --> 00:34:21,699
I'm gonna go out on a limb
here and say you're not
682
00:34:21,724 --> 00:34:24,097
- having an affair with Donnie.
- An affair?!
683
00:34:24,137 --> 00:34:28,401
God, no! I'm Donnie's realtor.
684
00:34:28,897 --> 00:34:32,161
"Michelle Choi. Don't be coy,
go with Choi." It's clever.
685
00:34:32,186 --> 00:34:34,574
- Uh-huh.
- Was he buying or selling?
686
00:34:35,042 --> 00:34:36,745
I found him the perfect property.
687
00:34:36,770 --> 00:34:38,982
And I thought he was over the moon.
10 000 square feet,
688
00:34:39,007 --> 00:34:42,120
- room for multiple classes.
- Hey, Donnie's buying
689
00:34:42,145 --> 00:34:44,545
- his own martial arts studio?
- Yes.
690
00:34:44,570 --> 00:34:48,183
He had the down payment and a
guarantor in place for financing.
691
00:34:48,208 --> 00:34:49,874
I thought it was a done deal.
692
00:34:49,899 --> 00:34:51,699
We're private investigators.
693
00:34:51,724 --> 00:34:53,995
Donnie's been in an accident.
694
00:34:54,020 --> 00:34:56,284
- Oh, my God!
- This guarantor,
695
00:34:56,309 --> 00:34:58,209
was it Irving Guzman?
696
00:34:58,358 --> 00:35:00,081
No, it was a woman.
697
00:35:00,293 --> 00:35:02,058
An older woman.
698
00:35:02,083 --> 00:35:05,144
Li something. I can look it up.
699
00:35:05,459 --> 00:35:08,988
So Li Chen was helping Donnie
buy a martial arts studio.
700
00:35:09,013 --> 00:35:12,168
Maybe Donnie decided
to take Tracy's advice
701
00:35:12,193 --> 00:35:14,347
- and strike out on his own.
- But what about Irving?
702
00:35:14,372 --> 00:35:16,452
They were just about to go
on a world tour together.
703
00:35:16,477 --> 00:35:20,041
Fifty cities. Unless...
704
00:35:20,066 --> 00:35:21,745
- Unless what?
- Li Chen
705
00:35:21,770 --> 00:35:23,767
confirmed that her and
Donnie had a special deal.
706
00:35:23,792 --> 00:35:25,168
He was giving lessons to May
707
00:35:25,193 --> 00:35:27,809
in exchange for her
acting as his guarantor.
708
00:35:28,173 --> 00:35:29,863
So those aren't
709
00:35:29,888 --> 00:35:32,402
repayment dates; those are lesson dates.
710
00:35:32,427 --> 00:35:34,566
Kind of hard to be competing in Berlin
711
00:35:34,591 --> 00:35:36,433
when you're coaching in Toronto.
712
00:35:36,458 --> 00:35:39,129
If Donnie really was leaving
to open his own studio,
713
00:35:39,154 --> 00:35:41,785
Irving's studio would
be in a lot of trouble.
714
00:35:42,013 --> 00:35:45,012
I think someone just shot to
the top of our suspect list.
715
00:36:01,912 --> 00:36:03,665
How did you get in here?
716
00:36:03,690 --> 00:36:06,206
We used Donnie's key.
Hope that's all right.
717
00:36:06,260 --> 00:36:08,363
We just wanted to share the good news.
718
00:36:08,388 --> 00:36:10,355
We found out what happened to him.
719
00:36:10,841 --> 00:36:13,074
That's great.
720
00:36:13,106 --> 00:36:15,071
Cheers.
721
00:36:18,800 --> 00:36:20,734
We know how important Donnie is to you.
722
00:36:20,759 --> 00:36:22,134
He's your golden ticket.
723
00:36:22,159 --> 00:36:24,126
Without him, you'd never survive.
724
00:36:24,151 --> 00:36:26,220
Especially after putting yourself
725
00:36:26,245 --> 00:36:27,938
so deep in debt
726
00:36:27,963 --> 00:36:31,267
with a massive, multi-city world tour.
727
00:36:31,292 --> 00:36:33,103
Not to mention your expansion plans.
728
00:36:33,128 --> 00:36:35,094
Spending investors' money
729
00:36:35,119 --> 00:36:37,697
to finance five new studios in Canada,
730
00:36:37,722 --> 00:36:40,477
ten in the U.S... What did you think
731
00:36:40,502 --> 00:36:43,704
they'd say when they found
out Donnie was pulling out?
732
00:36:45,526 --> 00:36:47,423
Where did you get these?
733
00:36:47,456 --> 00:36:49,993
Li Chen has a lot of
pull in this community.
734
00:36:50,401 --> 00:36:53,337
You found out Donnie was
opening his own studio.
735
00:36:53,362 --> 00:36:54,993
And Tracy convinced him that he'd be
736
00:36:55,018 --> 00:36:57,384
better off without you.
737
00:36:57,744 --> 00:36:59,978
I have no idea what
you're talking about.
738
00:37:03,516 --> 00:37:07,204
We found this in Tracy's tea shop.
739
00:37:07,513 --> 00:37:10,126
Only, we don't know what it is.
740
00:37:10,151 --> 00:37:13,235
If you found it in Tracy's shop,
why aren't you questioning her?
741
00:37:13,260 --> 00:37:16,486
We did. She didn't know
what it was either.
742
00:37:16,694 --> 00:37:19,134
So, we put some of it
743
00:37:19,159 --> 00:37:20,954
in your tea.
744
00:37:22,682 --> 00:37:24,478
See, we realized Tracy didn't make
745
00:37:24,503 --> 00:37:27,314
Donnie's tea that morning. You did.
746
00:37:29,938 --> 00:37:31,548
How are you feeling?
747
00:37:36,522 --> 00:37:38,064
I put...
748
00:37:38,677 --> 00:37:40,900
everything into Donnie's career.
749
00:37:40,925 --> 00:37:43,228
This tour was gonna change everything.
750
00:37:47,366 --> 00:37:49,367
Chi Sao would have been
751
00:37:49,392 --> 00:37:52,835
the biggest studio in North America.
752
00:37:53,306 --> 00:37:55,452
But that was your dream,
753
00:37:55,477 --> 00:37:58,546
not his.
754
00:38:00,496 --> 00:38:03,710
Irving Guzman, you're under arrest.
755
00:38:07,014 --> 00:38:08,616
You guys didn't really poison the tea,
756
00:38:08,641 --> 00:38:10,040
did you?
757
00:38:10,065 --> 00:38:12,476
OK, yeah, let's go.
758
00:38:25,019 --> 00:38:27,267
Aaah... There he is,
759
00:38:27,292 --> 00:38:28,823
hopping around.
760
00:38:29,214 --> 00:38:31,798
Tracy was telling me
in excruciating detail
761
00:38:31,823 --> 00:38:33,761
about how the two of you saved my life.
762
00:38:33,786 --> 00:38:36,972
- Oh, she is exaggerating.
- So how are you feeling?
763
00:38:36,997 --> 00:38:39,916
Physically, like crap.
764
00:38:40,206 --> 00:38:41,653
Mentally,
765
00:38:41,678 --> 00:38:43,886
even worse now that I
know who's behind it.
766
00:38:43,911 --> 00:38:46,776
You could never have suspected
Irving would try to hurt you.
767
00:38:46,801 --> 00:38:48,917
No, but I should have realized
768
00:38:48,942 --> 00:38:51,377
that he was taking advantage
of me a long time ago.
769
00:38:51,402 --> 00:38:53,034
And now I have nothing.
770
00:38:53,153 --> 00:38:56,261
Actually, we spoke with Michelle Choi.
771
00:38:56,286 --> 00:38:58,549
She convinced the seller
to extend the deadline
772
00:38:58,574 --> 00:39:02,276
- on the studio space.
- Are you serious?
773
00:39:02,487 --> 00:39:05,135
It's still yours if you want it.
774
00:39:05,575 --> 00:39:09,104
- Your own studio!
- Well, it's ours.
775
00:39:09,975 --> 00:39:11,690
If you'll still have me.
776
00:39:11,715 --> 00:39:13,690
Listen, Tracy, I wanna
talk about our fight.
777
00:39:13,715 --> 00:39:15,002
- It's OK.
- No.
778
00:39:15,027 --> 00:39:17,596
It was... It's my fault.
779
00:39:17,762 --> 00:39:19,361
I was the one keeping secrets from you,
780
00:39:19,386 --> 00:39:21,609
I just wanted it to be a surprise.
781
00:39:23,175 --> 00:39:25,433
You weren't the only
one keeping a secret.
782
00:39:25,458 --> 00:39:28,825
What do you mean?
783
00:39:30,165 --> 00:39:34,682
I think your studio
784
00:39:34,707 --> 00:39:38,823
already has its first student.
785
00:39:38,848 --> 00:39:40,881
- Oh, my God!
- ♪ How long ♪
786
00:39:52,629 --> 00:39:54,480
[Oh, my God! Thank you so much.]
787
00:39:54,512 --> 00:39:56,779
[I'm sorry it turned
into such a huge deal!]
788
00:39:56,804 --> 00:39:58,907
That's alright. We were happy to help.
789
00:39:58,932 --> 00:40:00,409
Besides, it all worked out in the end
790
00:40:00,434 --> 00:40:01,853
and you're gonna be an auntie.
791
00:40:01,878 --> 00:40:04,354
[I know. Tracy told me.
Isn't that fantastic?]
792
00:40:04,379 --> 00:40:06,412
Congratulations, Zoe.
793
00:40:06,437 --> 00:40:09,893
- How's the trip going by the way?
- [I'm having the best time]
794
00:40:09,918 --> 00:40:14,097
[And the food? I can't get
enough of that cuy chactado.]
795
00:40:14,122 --> 00:40:16,847
Wow! You're brave!
796
00:40:16,872 --> 00:40:17,956
[Why?]
797
00:40:17,981 --> 00:40:20,776
They tried to get me to eat
that when I was down there,
798
00:40:20,801 --> 00:40:22,831
and I said, "No way, I'm
not eating guinea..."
799
00:40:22,856 --> 00:40:24,425
Shhh!
800
00:40:26,416 --> 00:40:28,151
"pig."
801
00:40:34,634 --> 00:40:37,503
I figured, if she says no
to me in my boxer shorts,
802
00:40:37,528 --> 00:40:39,612
then it's not meant to be.
803
00:40:39,637 --> 00:40:41,557
And what did Becca say?
804
00:40:41,708 --> 00:40:43,971
She said, "No."
805
00:40:43,996 --> 00:40:47,104
Made me fly her to Paris
806
00:40:47,129 --> 00:40:49,563
and re-propose under the Eiffel Tower.
807
00:40:49,588 --> 00:40:51,724
OK. Well, that probably should
have been your first sign
808
00:40:51,749 --> 00:40:53,585
- it wasn't gonna work out.
- Should have been.
809
00:40:53,610 --> 00:40:55,151
Oh, my God!
810
00:40:55,176 --> 00:40:57,362
Truth is I was
811
00:40:57,387 --> 00:40:59,474
so in love with her at that time,
812
00:40:59,499 --> 00:41:02,081
I was the definition of a fool in love.
813
00:41:02,106 --> 00:41:05,126
Oh, I don't know. Everyone
puts so much emphasis
814
00:41:05,151 --> 00:41:06,206
on the perfect engagement,
815
00:41:06,231 --> 00:41:09,112
but I don't know if it exists.
816
00:41:09,311 --> 00:41:12,178
Ken proposed to me twice,
and both times were
817
00:41:12,203 --> 00:41:14,337
absolutely perfect.
818
00:41:14,362 --> 00:41:16,526
It's just him
819
00:41:16,551 --> 00:41:18,463
- I didn't want.
- So what do you want,
820
00:41:18,488 --> 00:41:21,480
- Ms. Everett?
- Hmmm...
821
00:41:23,147 --> 00:41:24,769
Sounds crazy,
822
00:41:24,794 --> 00:41:28,284
but I just want someone
unpredictable, you know.
823
00:41:28,309 --> 00:41:29,995
Someone who calls me on my crap,
824
00:41:30,020 --> 00:41:31,906
someone who...
825
00:41:32,851 --> 00:41:34,519
someone who drives me nuts,
826
00:41:34,544 --> 00:41:38,746
but in the end, always has my back.
827
00:41:39,856 --> 00:41:41,784
Wow, that does sound crazy.
828
00:41:41,809 --> 00:41:44,315
Oh, shut up.
829
00:41:44,779 --> 00:41:47,394
Seriously, that sounds very mature.
830
00:41:47,568 --> 00:41:49,065
Hmm...
831
00:41:50,077 --> 00:41:53,136
And you need to know whoever
you do end up with,
832
00:41:54,032 --> 00:41:56,098
he's one lucky guy.
833
00:41:56,599 --> 00:42:00,185
Damn, Shade. I didn't
expect you to say that.
834
00:42:10,176 --> 00:42:12,776
Ha!
835
00:42:13,106 --> 00:42:15,550
Yes! Hahaha!
836
00:42:15,575 --> 00:42:17,034
Triumph!
837
00:42:17,059 --> 00:42:19,175
Congratulations, Dad!
838
00:42:19,593 --> 00:42:22,065
Yeah. Uh, bravo,
compliments to the chef.
839
00:42:22,090 --> 00:42:25,433
Haha! I kicked butt. Hahaha!
840
00:42:25,458 --> 00:42:27,987
Hey, I got enough in the car
for three more small bowls
841
00:42:28,012 --> 00:42:30,823
- of this prize-winning gumbo.
- Why don't you go
842
00:42:30,848 --> 00:42:33,009
get that and I'll get some
bowls out of the kitchen.
843
00:42:33,034 --> 00:42:35,261
- Alright.
- Oh! Uh,
844
00:42:35,286 --> 00:42:38,073
that's, uh... that's the
contractor and the agency's
845
00:42:38,098 --> 00:42:40,745
- all good, so I'm gonna go.
- You're welcome to stay here.
846
00:42:40,770 --> 00:42:43,353
Oh no, it's fine. I've got a
lot of work to catch up on.
847
00:42:45,180 --> 00:42:48,271
Prize-winning gumbo... you heard, right?
848
00:42:48,296 --> 00:42:50,481
Yes, and I will take a
giant rain cheque on that.
849
00:42:50,506 --> 00:42:52,424
Thank you, Don. Shade, I'll see you
850
00:42:52,449 --> 00:42:54,847
tomorrow or... whatever.
851
00:42:54,920 --> 00:42:58,163
- Yeah.
- Alrighty then.
852
00:42:58,188 --> 00:43:01,233
I guess it's just us guys.
853
00:43:01,498 --> 00:43:05,389
- What were you two up to?
- Uh, nothing. Just work stuff.
854
00:43:07,321 --> 00:43:09,539
Uh-huh.
855
00:43:09,851 --> 00:43:16,100
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
65075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.