All language subtitles for Pose s02e06_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:04,038 PRAY TELL: Where my boys at? Where my boys at? 2 00:00:04,072 --> 00:00:06,407 Nice, nice. The category is: 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,076 Back to the Future. 4 00:00:08,109 --> 00:00:11,579 Bring it like it's 2015! 5 00:00:11,612 --> 00:00:15,083 Yeah, baby. I see you, Tin Man. 6 00:00:15,116 --> 00:00:17,251 Bring it. It's like Reynolds Wrap 7 00:00:17,285 --> 00:00:18,886 realness, baby. 8 00:00:18,919 --> 00:00:20,554 (laughs) 9 00:00:20,588 --> 00:00:21,889 Radiation realness. 10 00:00:21,922 --> 00:00:24,392 Pop. Pop. Pop. Pop, pop, pop. 11 00:00:24,425 --> 00:00:26,026 Oh! 12 00:00:26,060 --> 00:00:28,396 Judges, your scores. 13 00:00:28,429 --> 00:00:29,430 Who's next? 14 00:00:29,463 --> 00:00:31,699 -(whoosh) -Ooh! 15 00:00:31,732 --> 00:00:33,367 (crowd cheering) 16 00:00:33,401 --> 00:00:36,537 She's giving me... futuristic, 17 00:00:36,570 --> 00:00:40,208 freaky Farrakhan. 18 00:00:40,241 --> 00:00:42,110 Oh, yes. 19 00:00:42,143 --> 00:00:43,911 Uh-huh. 20 00:00:43,944 --> 00:00:46,046 Kwanzaa realness. 21 00:00:46,080 --> 00:00:48,048 Kwanzaalina. 22 00:00:48,082 --> 00:00:50,918 Judges, your scores. 23 00:00:50,951 --> 00:00:52,720 Ten, ten, ten, ten, ten. 24 00:00:52,753 --> 00:00:54,455 All right, the judges like that one. 25 00:00:54,488 --> 00:00:56,724 (whoops) Lord. 26 00:00:56,757 --> 00:00:58,726 Lord have mercy. 27 00:00:58,759 --> 00:01:01,795 -No, no, no. -(crowd booing) 28 00:01:01,829 --> 00:01:03,797 No. I said, "Back to the Future," 29 00:01:03,831 --> 00:01:07,335 not Sinbad after Weight Watchers. 30 00:01:07,435 --> 00:01:09,503 Bitch, don't look at me like that. 31 00:01:09,603 --> 00:01:10,771 Judges, your scores. 32 00:01:10,804 --> 00:01:12,473 Just as I suspected. 33 00:01:12,506 --> 00:01:14,175 Grand prize goes to 34 00:01:14,275 --> 00:01:16,410 -one-eyed Farrakhan, y'all. -(crowd whoops, applauds) 35 00:01:16,444 --> 00:01:18,479 Come on, give 'em a hand. 36 00:01:19,680 --> 00:01:21,949 Beautiful work on that face. 37 00:01:21,982 --> 00:01:24,518 Mm, mm, mm. 38 00:01:24,618 --> 00:01:26,820 All right, y'all. 39 00:01:26,854 --> 00:01:31,024 All right, so listen. I have a... I have a... 40 00:01:31,125 --> 00:01:33,594 Now, I have a special announcement. 41 00:01:33,627 --> 00:01:37,698 My... my-my AIDS Cabaret is about a week away. 42 00:01:37,798 --> 00:01:41,535 And my Blanca is walking around with a bowl of tick-tickets. 43 00:01:41,635 --> 00:01:44,605 So y'all make sure y'all buy yourselves one. 44 00:01:46,039 --> 00:01:48,008 All right. So... 45 00:01:48,041 --> 00:01:49,810 the... 46 00:01:51,011 --> 00:01:52,680 -(people gasping) -Pray. 47 00:01:52,713 --> 00:01:55,216 (gasps) Open your eyes, Pray. 48 00:01:55,316 --> 00:01:57,017 Somebody call an ambulance or something. 49 00:01:57,050 --> 00:01:58,652 WOMAN: Ambulance! 50 00:01:58,686 --> 00:02:01,322 -(sirens wail) -BLANCA (sobbing): Come on. 51 00:02:01,355 --> 00:02:03,857 -WOMAN: Ambulance. -(clunking) 52 00:02:03,891 --> 00:02:06,194 (faint radio chatter) 53 00:02:06,227 --> 00:02:08,229 (sirens whooping) 54 00:02:10,130 --> 00:02:12,065 (door opens) 55 00:02:12,166 --> 00:02:14,202 (footfalls approach) 56 00:02:14,235 --> 00:02:16,670 PRAY TELL: The category is... 57 00:02:16,704 --> 00:02:20,073 Live... 58 00:02:20,174 --> 00:02:22,376 Work... 59 00:02:22,410 --> 00:02:26,146 Pose! 60 00:02:27,715 --> 00:02:29,717 61 00:02:53,073 --> 00:02:55,075 (indistinct chatter) 62 00:02:56,076 --> 00:02:57,711 (device hissing) 63 00:02:57,745 --> 00:02:59,547 -Ow, ow, ow, ow, ow, ow. -NURSE JUDY: Goddamn it. 64 00:02:59,580 --> 00:03:01,349 -What? What is it? -PRAY TELL: Take it off. 65 00:03:01,382 --> 00:03:04,051 I can't get a read on his blood pressure without bruising him. 66 00:03:04,084 --> 00:03:06,086 I thought it was the other machine, but... 67 00:03:06,119 --> 00:03:07,755 But? But what? 68 00:03:09,056 --> 00:03:10,691 -What's wrong with him? -PRAY TELL: Yeah. 69 00:03:10,724 --> 00:03:13,026 -What's wrong with me? -DR. BROOKS: We're still waiting on 70 00:03:13,060 --> 00:03:15,529 blood tests to come back, but based on this bruising 71 00:03:15,563 --> 00:03:17,298 and the fact that you passed out, 72 00:03:17,398 --> 00:03:18,799 I'd say there's something going on 73 00:03:18,899 --> 00:03:20,234 with your platelets. 74 00:03:20,268 --> 00:03:22,135 Have you been more tired than usual? 75 00:03:22,236 --> 00:03:24,438 PRAY TELL: Yeah. I just thought 76 00:03:24,472 --> 00:03:26,240 that was the old age kicking in. 77 00:03:26,274 --> 00:03:28,642 Where are these bruises from? 78 00:03:28,742 --> 00:03:30,811 I don't know. I think... 79 00:03:30,911 --> 00:03:32,380 just bumping into stuff, I guess. 80 00:03:32,413 --> 00:03:35,616 They don't hurt, though. 81 00:03:35,649 --> 00:03:37,318 -How are your bowel movements? -Not good. 82 00:03:37,418 --> 00:03:39,119 I haven't had a decent shit since I started 83 00:03:39,152 --> 00:03:40,288 these medications. 84 00:03:41,989 --> 00:03:43,657 DR. BROOKS: We'll schedule an endoscopy to make sure 85 00:03:43,757 --> 00:03:45,459 there's no ulcerative conditions. 86 00:03:45,493 --> 00:03:48,396 But all signs are pointing to immune 87 00:03:48,429 --> 00:03:49,563 thrombocytopenic purpura. 88 00:03:49,597 --> 00:03:50,998 Thrombo-who? What? 89 00:03:51,098 --> 00:03:52,833 What is he talking about? 90 00:03:52,933 --> 00:03:54,502 You have low platelets and internal bleeding. 91 00:03:54,602 --> 00:03:56,470 -(sighs) -DR. BROOKS: If this were a slower progression, 92 00:03:56,504 --> 00:03:58,572 I'd say it's HIV-related, but, 93 00:03:58,606 --> 00:04:00,808 um, something this fast is most likely 94 00:04:00,841 --> 00:04:02,310 a reaction to the medication. 95 00:04:02,343 --> 00:04:04,278 We're gonna have to take you off the AZT. 96 00:04:04,312 --> 00:04:07,781 I'll mix up some erythropoietin for your I.V. 97 00:04:07,815 --> 00:04:10,150 to help raise your red blood cells. 98 00:04:10,183 --> 00:04:12,986 But we're gonna have to monitor you for a week. 99 00:04:13,020 --> 00:04:14,422 I'm so sorry, Pray. 100 00:04:15,423 --> 00:04:17,190 This is some bullshit. 101 00:04:17,291 --> 00:04:20,994 This is some bullshit, this is some bullshit. 102 00:04:22,330 --> 00:04:24,332 -(Pray Tell sighs) -Here. 103 00:04:24,365 --> 00:04:26,300 Don't want that. 104 00:04:26,334 --> 00:04:29,370 It works for some people, not for everyone. 105 00:04:29,470 --> 00:04:32,205 And the good news is that AZT toxicity 106 00:04:32,306 --> 00:04:34,274 is reversible in most cases. 107 00:04:36,209 --> 00:04:41,181 This virus is attacking my cells 24 hours a day. 108 00:04:41,214 --> 00:04:44,151 Every day of the year. 109 00:04:44,184 --> 00:04:47,855 That is not... reversible! 110 00:04:49,890 --> 00:04:51,992 I want this shit out of me. 111 00:04:52,025 --> 00:04:55,162 I'm sick of it. 112 00:04:55,195 --> 00:04:58,799 I'm sick of not knowing what it's doing to my insides. 113 00:04:58,832 --> 00:05:01,369 I'm-I'm sick... 114 00:05:01,402 --> 00:05:05,373 of not knowing... 115 00:05:05,406 --> 00:05:08,241 how fast or how slow I'm gonna go. 116 00:05:08,342 --> 00:05:10,878 You got a lot of life in you, Pray Tell, 117 00:05:10,911 --> 00:05:13,714 -and we love you. -(Pray Tell inhales sharply) 118 00:05:13,747 --> 00:05:15,182 -(exhales slowly) -NURSE JUDY: Honey, you're gonna 119 00:05:15,215 --> 00:05:16,917 feel so much better in a few days. 120 00:05:17,017 --> 00:05:19,720 And I'm gonna be right here by your bedside all week. 121 00:05:19,753 --> 00:05:22,756 Yeah, and you don't have to worry about that AIDS Cabaret. 122 00:05:22,856 --> 00:05:25,393 Judy and I are gonna make sure everything runs smoothly. 123 00:05:25,426 --> 00:05:28,429 You just got to sit there in the audience and watch. 124 00:05:28,529 --> 00:05:30,364 And all that good music is gonna remind you 125 00:05:30,398 --> 00:05:32,366 of how you got to stay alive. 126 00:05:32,400 --> 00:05:34,602 Don't treat me like a child. 127 00:05:36,604 --> 00:05:39,540 Please. 128 00:05:39,573 --> 00:05:42,676 Please, anything, but don't do that. 129 00:05:43,777 --> 00:05:45,212 Yeah, I want to live. 130 00:05:45,245 --> 00:05:47,080 Y'all know I want to live. 131 00:05:47,114 --> 00:05:49,717 But I just need to throw a motherfucking 132 00:05:49,750 --> 00:05:53,220 temper tantrum every once in a while. 133 00:05:53,253 --> 00:05:56,424 Can I have that, at least? 134 00:05:57,425 --> 00:05:58,592 Just get the fuck out! 135 00:05:58,626 --> 00:06:01,395 Get out! (sighs) 136 00:06:01,429 --> 00:06:03,431 (Pray Tell sobbing softly) 137 00:06:05,866 --> 00:06:07,868 I'm sorry. 138 00:06:23,083 --> 00:06:25,619 (bell dings, door opens) 139 00:06:25,653 --> 00:06:28,155 -Oh, God. -We both know you're gonna be out of business 140 00:06:28,255 --> 00:06:31,625 eventually, but there's no need to sabotage yourself. 141 00:06:31,659 --> 00:06:34,094 Uh, my community supports each other. 142 00:06:34,127 --> 00:06:35,796 Don't get me wrong, I love gays. 143 00:06:35,829 --> 00:06:37,831 I'm sorry, are you talking about your hairdresser 144 00:06:37,931 --> 00:06:39,933 or your personal stylist at Bloomingdale's? 145 00:06:39,967 --> 00:06:41,669 It's the AIDS I don't like. 146 00:06:41,769 --> 00:06:43,804 Well, some of us can't just pretend it ain't there. 147 00:06:43,837 --> 00:06:45,005 Oh. 148 00:06:45,105 --> 00:06:46,774 You think I haven't lost anyone? 149 00:06:46,807 --> 00:06:48,609 Fabrizio, 150 00:06:48,642 --> 00:06:51,244 my hairdresser you so casually mentioned, 151 00:06:51,278 --> 00:06:53,346 my cousin Christopher. 152 00:06:53,447 --> 00:06:56,016 We used to make meatballs at Grandma's house. 153 00:06:56,116 --> 00:06:58,752 Kept his pillow-biting secret even after he died 154 00:06:58,786 --> 00:07:00,320 of "skin cancer." 155 00:07:00,353 --> 00:07:01,689 We all knew, though. 156 00:07:01,789 --> 00:07:04,692 It's why nobody came to the funeral. 157 00:07:04,792 --> 00:07:07,661 Everyone has felt the pain of this thing. 158 00:07:07,695 --> 00:07:09,597 That's why you, of all people, 159 00:07:09,630 --> 00:07:11,699 want to make sure no one is thinking about it 160 00:07:11,799 --> 00:07:14,034 when they come through that door, wondering if you've 161 00:07:14,134 --> 00:07:16,504 properly cleaned your instruments before use. 162 00:07:16,537 --> 00:07:18,271 I got one of those sterilizing machines in the back. 163 00:07:18,305 --> 00:07:20,674 -Do you want to see it? -No. 164 00:07:20,708 --> 00:07:22,676 Actually, put your flyer back in the window, 165 00:07:22,710 --> 00:07:24,778 anything to get you out of here sooner. 166 00:07:26,847 --> 00:07:29,349 And just to prove I don't have a heart of stone, 167 00:07:29,382 --> 00:07:32,986 here's 20 bucks for your little AIDS night. 168 00:07:33,020 --> 00:07:35,388 Oh, wow. 20 actual whole dollars. 169 00:07:37,691 --> 00:07:39,359 You know what? 170 00:07:39,392 --> 00:07:41,194 I'm gonna come and give a proper donation 171 00:07:41,228 --> 00:07:42,696 in person. 172 00:07:42,730 --> 00:07:44,865 Maybe I'll even sing a song or two. 173 00:07:44,898 --> 00:07:47,501 I was quite the singer at Rutgers. 174 00:07:47,535 --> 00:07:49,570 I could have had a career on the stage, 175 00:07:49,670 --> 00:07:52,072 but I just can't stand being told what to do, 176 00:07:52,172 --> 00:07:53,907 so acting wasn't for me. 177 00:07:54,007 --> 00:07:55,576 Oh... 178 00:07:57,477 --> 00:07:59,079 (bell dings) 179 00:08:03,751 --> 00:08:05,052 (man hacking, coughing) 180 00:08:05,085 --> 00:08:06,419 PRAY TELL: Hey. 181 00:08:06,520 --> 00:08:08,088 Hello, roomie. 182 00:08:08,188 --> 00:08:11,258 -What's your name? -Lewis Carter. 183 00:08:11,358 --> 00:08:13,326 Pneumonia. 184 00:08:14,361 --> 00:08:15,929 Pray Tell. 185 00:08:16,029 --> 00:08:17,931 Low platelets. 186 00:08:18,031 --> 00:08:21,569 I wish I could say it was lovely to meet you. 187 00:08:21,602 --> 00:08:23,003 (grunts) 188 00:08:23,036 --> 00:08:24,738 -Hey, Lewis. -(sighs) 189 00:08:24,772 --> 00:08:26,506 You two rest up. 190 00:08:26,540 --> 00:08:27,775 I'll be back with your meds. 191 00:08:27,875 --> 00:08:31,211 Hey. Hey, don't I know you? 192 00:08:31,244 --> 00:08:34,181 I don't believe so. 193 00:08:34,214 --> 00:08:36,884 I thought I knew all the black queens in town. 194 00:08:36,917 --> 00:08:38,786 You ever go to the balls? 195 00:08:38,886 --> 00:08:41,589 God, no. 196 00:08:41,622 --> 00:08:44,391 Perhaps you've seen me at B. Altman. 197 00:08:44,424 --> 00:08:46,126 I used to work there. 198 00:08:46,226 --> 00:08:47,928 Oh. 199 00:08:47,961 --> 00:08:50,430 She a posh queen. 200 00:08:51,965 --> 00:08:55,135 I am a college-educated man. 201 00:08:55,235 --> 00:08:57,905 I am not a queen. 202 00:09:03,410 --> 00:09:05,412 (faint chatter on television) 203 00:09:10,818 --> 00:09:12,786 (laughter on television) 204 00:09:12,820 --> 00:09:15,723 (Lewis coughing) 205 00:09:20,560 --> 00:09:22,730 (coughing continues) 206 00:09:22,763 --> 00:09:24,798 You okay? 207 00:09:24,832 --> 00:09:27,334 -(coughing) -(thudding, items clattering) 208 00:09:27,434 --> 00:09:29,136 You want me to buzz the nurse? 209 00:09:29,169 --> 00:09:31,672 (pained, hacking coughs) 210 00:09:31,772 --> 00:09:33,306 (Lewis groaning, coughing) 211 00:09:33,340 --> 00:09:35,643 -Nurse! Nurse! -(monitor beeping) 212 00:09:35,676 --> 00:09:37,778 I know what you're doing! It's the drugs! 213 00:09:37,811 --> 00:09:39,780 -Something's wrong. -He's having a heart attack. 214 00:09:39,813 --> 00:09:41,615 You're hurting him. What poison did you give him? 215 00:09:41,649 --> 00:09:43,617 Pray Tell, I need you to get back in your bed. 216 00:09:43,651 --> 00:09:45,318 -You gave him poison! -Pray. 217 00:09:45,352 --> 00:09:46,453 -Calm down. -It's the drugs. 218 00:09:46,486 --> 00:09:49,322 (yells) 219 00:09:49,356 --> 00:09:51,792 (gasps) Oh, my God. 220 00:09:51,825 --> 00:09:53,961 (panting) 221 00:09:53,994 --> 00:09:57,364 (muffled groaning) 222 00:09:57,464 --> 00:10:00,333 -(groaning stops) -(sustained beep) 223 00:10:03,270 --> 00:10:05,205 (beep distorts) 224 00:10:05,305 --> 00:10:07,507 (thunder crashes, rumbles) 225 00:10:07,540 --> 00:10:09,609 (monitor beeping steadily) 226 00:10:09,643 --> 00:10:11,645 (machines hissing, pumping) 227 00:10:20,888 --> 00:10:23,023 (grunts) 228 00:10:23,056 --> 00:10:25,025 CANDY: My dearest Pray Tell, please die soon 229 00:10:25,058 --> 00:10:27,460 so I can have some goddamn company here in hell. 230 00:10:27,494 --> 00:10:29,396 You know you miss me. Love, Candy. 231 00:10:31,398 --> 00:10:33,400 232 00:10:36,369 --> 00:10:37,871 CANDY: Die, bitch. 233 00:10:37,905 --> 00:10:40,340 -XOXO, Candy. -(lighter flicks) 234 00:10:41,374 --> 00:10:43,376 (cigarette sizzles) 235 00:10:47,180 --> 00:10:49,416 Hello, Pray Tell. 236 00:10:50,684 --> 00:10:52,652 I've come to give you good news, bitch. 237 00:10:52,686 --> 00:10:54,688 (thunder rumbles) 238 00:11:02,495 --> 00:11:03,731 CANDY: Ooh, he left the good shit here. 239 00:11:03,764 --> 00:11:05,032 -Ooh. -(pills rattling) 240 00:11:05,065 --> 00:11:07,067 These Valium make you feel like 241 00:11:07,100 --> 00:11:09,737 you're taking a warm bath inside. Mm. 242 00:11:09,770 --> 00:11:10,771 Are you a ghost? 243 00:11:10,871 --> 00:11:12,105 Or am I dead, too? 244 00:11:12,205 --> 00:11:13,573 (Candy chuckles) 245 00:11:15,175 --> 00:11:18,278 Ooh. Stunning, bitch. 246 00:11:18,378 --> 00:11:20,948 -I got this new girl doing my makeup. -(thunder rumbles) 247 00:11:21,048 --> 00:11:23,751 She used to work at the LancĂ´me counter at Bloomingdale's, 248 00:11:23,784 --> 00:11:26,720 before her boyfriend killed her. 249 00:11:26,754 --> 00:11:28,722 PRAY TELL: So I'm dreaming? 250 00:11:28,756 --> 00:11:30,924 It's all a dream, baby. 251 00:11:30,958 --> 00:11:33,393 That's the first thing you learn. 252 00:11:33,426 --> 00:11:36,696 Me? I'm having the time of my life. 253 00:11:36,730 --> 00:11:39,733 I'm doing a photo shoot later with Robert Mapplethorpe. 254 00:11:39,767 --> 00:11:42,269 Then I got lunch with Lee. 255 00:11:42,302 --> 00:11:44,537 That's Liberace, bitch. 256 00:11:44,571 --> 00:11:46,706 Am I'm taking private dance lessons from 257 00:11:46,740 --> 00:11:48,876 the one and only Alvin Ailey. 258 00:11:48,909 --> 00:11:52,445 So you're spending eternity with people who died from AIDS? 259 00:11:53,480 --> 00:11:55,048 That's my Heaven. 260 00:11:55,082 --> 00:11:56,616 You make your own. 261 00:11:56,649 --> 00:11:59,086 I prefer to be around people who understand me. 262 00:12:00,453 --> 00:12:01,989 -You'll see. -No, I won't. 263 00:12:02,089 --> 00:12:03,390 Not anytime soon. 264 00:12:03,423 --> 00:12:04,424 I'm gonna fight. 265 00:12:04,457 --> 00:12:05,926 For what? 266 00:12:05,959 --> 00:12:08,395 To go to another ball? 267 00:12:08,428 --> 00:12:11,498 To have another drink at a sad, lonely bar where the crowd 268 00:12:11,598 --> 00:12:13,834 just gets smaller and smaller every night? 269 00:12:15,836 --> 00:12:18,238 You want to be the last one standing? 270 00:12:18,271 --> 00:12:20,140 After you done said goodbye to every last one 271 00:12:20,173 --> 00:12:22,142 -of your friends? -I'm alive. 272 00:12:22,175 --> 00:12:25,512 There's always joy mixed in with all of that pain. 273 00:12:25,612 --> 00:12:27,680 You don't know pain, Pray Tell. 274 00:12:27,781 --> 00:12:30,083 You may have held the hand of your lovers 275 00:12:30,117 --> 00:12:34,287 while they shit themselves and drowned in their own bile, 276 00:12:34,321 --> 00:12:36,256 but when it's you in that bed 277 00:12:36,289 --> 00:12:38,458 and you got Saint Blanca holding your hand 278 00:12:38,491 --> 00:12:41,361 and looking down at you with all her bullshit, 279 00:12:41,461 --> 00:12:44,097 you're gonna wish you would've given up gracefully sooner. 280 00:12:44,131 --> 00:12:46,433 Wait. 281 00:12:46,466 --> 00:12:47,935 What did you mean when you said 282 00:12:47,968 --> 00:12:50,637 that those people understand you? 283 00:12:52,205 --> 00:12:55,809 Candy, did you have AIDS? 284 00:12:57,845 --> 00:13:00,680 (sighs) I never told nobody. 285 00:13:00,713 --> 00:13:02,182 I was always careful. 286 00:13:02,215 --> 00:13:03,851 With all my tricks. 287 00:13:03,884 --> 00:13:07,187 Condoms every time, no exceptions. 288 00:13:07,220 --> 00:13:10,490 I'm not trying to hurt nobody. (sighs) 289 00:13:10,523 --> 00:13:13,360 But people treat you different when you they know you're sick. 290 00:13:13,393 --> 00:13:14,527 (thunder rumbles) 291 00:13:14,561 --> 00:13:18,031 -But... -(pills rattling) 292 00:13:18,065 --> 00:13:20,667 -I'm your Angel of Mercy. -(thunder crashes) 293 00:13:20,700 --> 00:13:23,170 Take these. It won't hurt. 294 00:13:23,203 --> 00:13:25,205 I promise. 295 00:13:25,238 --> 00:13:28,208 You'll just float on away. 296 00:13:28,241 --> 00:13:30,377 Next thing you know, 297 00:13:30,410 --> 00:13:33,513 you're in a bike ride along the river... 298 00:13:33,546 --> 00:13:35,015 with Perry Ellis 299 00:13:35,048 --> 00:13:36,850 and Steve Rubell. 300 00:13:39,052 --> 00:13:41,054 (thunder cracks) 301 00:13:45,425 --> 00:13:48,395 (whispers): I'm afraid. 302 00:13:48,428 --> 00:13:50,397 Everyone is. 303 00:13:51,598 --> 00:13:53,233 Here. 304 00:13:57,938 --> 00:13:59,572 Trust me. 305 00:14:05,745 --> 00:14:07,514 -I don't want to. -(thunder cracks) 306 00:14:08,615 --> 00:14:12,085 -(alarms blaring) -Hello? 307 00:14:12,119 --> 00:14:14,121 (alarms continue) 308 00:14:17,624 --> 00:14:19,426 Hello? 309 00:14:20,460 --> 00:14:23,230 (indistinct voice on radio) 310 00:14:24,898 --> 00:14:26,433 -Hey. -We lost power. 311 00:14:26,466 --> 00:14:28,401 -What happened? -Let's get you back into bed. 312 00:14:28,435 --> 00:14:32,205 -Come on. Come on. -Gracias. 313 00:14:32,239 --> 00:14:33,740 (thunder crashes) 314 00:14:33,773 --> 00:14:36,743 (thunder rumbling) 315 00:14:36,776 --> 00:14:39,779 (man humming spiritual) 316 00:14:48,421 --> 00:14:50,623 (humming continues) 317 00:14:57,597 --> 00:14:59,799 Why are you singing? 318 00:14:59,832 --> 00:15:03,603 -I'm singing for you, son. -Don't call me son. 319 00:15:03,636 --> 00:15:05,272 I'm not your son. 320 00:15:05,305 --> 00:15:08,675 That song used to relax you. 321 00:15:08,775 --> 00:15:10,343 Yeah. And then what would you do 322 00:15:10,443 --> 00:15:12,345 after I was good and relaxed? 323 00:15:12,445 --> 00:15:14,847 You've got to forgive me, son. 324 00:15:14,948 --> 00:15:16,783 Or else you're gonna be carrying me 325 00:15:16,816 --> 00:15:18,851 until the end of time. 326 00:15:18,952 --> 00:15:21,021 You don't deserve my forgiveness. 327 00:15:24,024 --> 00:15:26,093 But I got to give it anyway. 328 00:15:28,095 --> 00:15:30,363 For me. 329 00:15:30,463 --> 00:15:31,999 Not for you. 330 00:15:32,032 --> 00:15:34,834 I don't remember what I did so wrong. 331 00:15:34,867 --> 00:15:38,538 What you did was refuse to tell the truth. 332 00:15:38,638 --> 00:15:41,841 That you found my mother so desperate for a man 333 00:15:41,874 --> 00:15:44,978 after my father died, and convinced her to marry you. 334 00:15:45,012 --> 00:15:47,347 You seduced me! 335 00:15:47,380 --> 00:15:49,616 I was 12 years old when you started 336 00:15:49,649 --> 00:15:52,852 playing footsies with me under the table! 337 00:15:52,885 --> 00:15:58,058 You slithered into my bed under the cloak of night. 338 00:15:59,159 --> 00:16:01,228 You said you loved me. 339 00:16:06,399 --> 00:16:08,068 (sighs) 340 00:16:08,168 --> 00:16:12,539 Why do we always fight when we see each other? 341 00:16:12,572 --> 00:16:15,642 The only time we didn't fight was at my funeral. 342 00:16:16,676 --> 00:16:19,079 You didn't say a word. 343 00:16:19,179 --> 00:16:21,681 It was so peaceful. 344 00:16:21,714 --> 00:16:25,352 I forgive you. I forgive you. I forgive you. 345 00:16:25,385 --> 00:16:28,355 I forgive you! I forgive you! 346 00:16:28,388 --> 00:16:30,523 -COSTAS: Pray. -(thunder rumbling) 347 00:16:30,557 --> 00:16:32,892 (rain falling) 348 00:16:36,163 --> 00:16:39,366 Shh. Baby. 349 00:16:39,399 --> 00:16:41,168 You got to get dressed. 350 00:16:44,671 --> 00:16:47,207 -Costas? -Come on. 351 00:16:47,240 --> 00:16:49,709 I am not letting you dance off with those negative Nancies. 352 00:16:49,742 --> 00:16:52,745 It is not your time. Not tonight. 353 00:16:52,779 --> 00:16:55,048 Come on. 354 00:16:55,082 --> 00:16:58,051 Where... where are we going? 355 00:16:58,085 --> 00:17:00,587 To the AIDS Cabaret. 356 00:17:00,620 --> 00:17:02,355 Hundreds of men have died in this hospital, 357 00:17:02,389 --> 00:17:04,957 and they are waiting. 358 00:17:05,058 --> 00:17:06,626 They need a show. Come on. 359 00:17:09,462 --> 00:17:11,564 Are you gonna be there? 360 00:17:13,933 --> 00:17:17,804 Of course. I'm here for you. 361 00:17:17,904 --> 00:17:19,972 I'm here for you always. 362 00:17:20,073 --> 00:17:22,041 363 00:17:36,055 --> 00:17:38,057 364 00:17:52,439 --> 00:17:56,176 The night is bitter 365 00:17:56,276 --> 00:17:59,011 The stars have lost their glitter 366 00:18:00,580 --> 00:18:05,652 The winds grow colder 367 00:18:05,685 --> 00:18:09,622 And suddenly you're older 368 00:18:11,023 --> 00:18:13,526 And all because 369 00:18:13,626 --> 00:18:16,696 Of the man 370 00:18:16,796 --> 00:18:21,834 That got away 371 00:18:21,868 --> 00:18:23,270 (light clunks) 372 00:18:25,805 --> 00:18:28,808 No more 373 00:18:28,841 --> 00:18:32,011 His eager call 374 00:18:32,044 --> 00:18:36,849 The writing's on the wall 375 00:18:36,883 --> 00:18:40,987 The dreams you've dreamed 376 00:18:41,020 --> 00:18:43,856 Have all 377 00:18:43,890 --> 00:18:48,628 - Gone astray... -(saxophone playing) 378 00:18:51,130 --> 00:18:54,401 The man that won you 379 00:18:54,501 --> 00:18:58,505 Has run off and undone you 380 00:18:58,538 --> 00:19:01,874 That great beginning 381 00:19:01,908 --> 00:19:05,678 Has seen the final inning 382 00:19:05,712 --> 00:19:08,815 Don't know what happened 383 00:19:08,848 --> 00:19:11,818 It's all a crazy 384 00:19:11,851 --> 00:19:17,023 Game 385 00:19:18,658 --> 00:19:20,193 No more 386 00:19:20,227 --> 00:19:24,096 That all-time thrill 387 00:19:24,197 --> 00:19:27,267 For you've 388 00:19:27,367 --> 00:19:32,171 Been through the mill 389 00:19:32,205 --> 00:19:37,544 And ne-ne-never a new love 390 00:19:37,577 --> 00:19:41,180 Will be the same 391 00:19:43,350 --> 00:19:44,717 Tuh! 392 00:19:44,751 --> 00:19:46,919 Good riddance 393 00:19:46,953 --> 00:19:51,424 Goodbye 394 00:19:51,458 --> 00:19:54,193 Every trick of his 395 00:19:54,227 --> 00:19:59,632 You're onto 396 00:19:59,732 --> 00:20:01,768 But fools 397 00:20:01,801 --> 00:20:04,237 Will be fools 398 00:20:04,271 --> 00:20:06,806 And where's 399 00:20:06,906 --> 00:20:10,543 He gone 400 00:20:10,577 --> 00:20:13,980 To 401 00:20:14,080 --> 00:20:17,650 The road gets rougher 402 00:20:17,750 --> 00:20:20,320 It's lonelier and tougher 403 00:20:20,420 --> 00:20:23,923 With hope you burn up 404 00:20:23,956 --> 00:20:28,495 Tomorrow he will turn up 405 00:20:28,595 --> 00:20:31,931 There's just no letup 406 00:20:31,964 --> 00:20:34,334 The live long night 407 00:20:34,434 --> 00:20:39,772 And day... 408 00:20:41,308 --> 00:20:44,176 Ever since this world 409 00:20:44,277 --> 00:20:47,314 Began 410 00:20:47,347 --> 00:20:50,149 There is nothing 411 00:20:50,182 --> 00:20:55,254 Sadder than... 412 00:21:00,192 --> 00:21:04,163 A one-man man 413 00:21:04,196 --> 00:21:06,533 Looking for the man 414 00:21:06,633 --> 00:21:09,001 That got 415 00:21:10,770 --> 00:21:14,541 Away 416 00:21:18,210 --> 00:21:21,681 The man 417 00:21:21,714 --> 00:21:24,651 That got 418 00:21:26,819 --> 00:21:32,058 Away 419 00:21:33,693 --> 00:21:38,164 -(saxophone plays flourish) - Ooh. 420 00:21:38,197 --> 00:21:40,333 -(applause) -Thank you. 421 00:21:40,367 --> 00:21:42,034 Thank you all. 422 00:21:42,068 --> 00:21:44,504 I hope I've entertained you. 423 00:21:44,537 --> 00:21:46,038 (distorted, distant): Thank you. 424 00:21:46,072 --> 00:21:48,007 -NURSE JUDY: Pray? -(applause fades) 425 00:21:48,040 --> 00:21:49,409 Pray Tell? 426 00:21:52,912 --> 00:21:55,882 -Baby? -PRAY TELL: Am I... 427 00:21:56,883 --> 00:21:58,818 Am I losing my mind? 428 00:22:10,397 --> 00:22:12,732 (indistinct chatter nearby) 429 00:22:15,502 --> 00:22:17,437 (sighs) 430 00:22:17,537 --> 00:22:19,906 (chatter growing louder) 431 00:22:23,410 --> 00:22:25,244 (sighs) 432 00:22:28,581 --> 00:22:30,617 -ANGEL: No! -(loud chatter continues) 433 00:22:38,224 --> 00:22:40,259 -(Angel yells) -What the hell is wrong with y'all? 434 00:22:40,292 --> 00:22:41,694 Y'all ain't got nothing better else to do 435 00:22:41,728 --> 00:22:43,696 than making all this racket in here? 436 00:22:43,730 --> 00:22:45,364 How about maybe cleaning up this damn pig sty? 437 00:22:45,398 --> 00:22:46,599 We was just celebrating 438 00:22:46,633 --> 00:22:48,234 'cause Angel booked another campaign. 439 00:22:48,267 --> 00:22:50,269 Yeah. Her agent said that this might be the chance 440 00:22:50,302 --> 00:22:52,905 -that she gets to get that Guess Jeans ad. -Stop it. Stop that. 441 00:22:52,939 --> 00:22:55,408 You know what? That is wonderful and all, 442 00:22:55,442 --> 00:22:57,944 but I am trying to put this Cabaret set list together 443 00:22:57,977 --> 00:22:59,412 and design the room, and you know 444 00:22:59,446 --> 00:23:01,313 how hard it is for me with my dyslexia. 445 00:23:01,414 --> 00:23:03,115 I'm trying to book talent, 446 00:23:03,149 --> 00:23:05,985 and Johnny Mathis's manager isn't even returning my calls. 447 00:23:06,085 --> 00:23:08,788 This was all Pray Tell's job. I'm getting... 448 00:23:12,592 --> 00:23:14,561 Sorry, Mom. 449 00:23:16,463 --> 00:23:18,431 Sorry to hear about your dyslexia. 450 00:23:18,465 --> 00:23:21,233 -Did she always have dyslexia? -I don't know. 451 00:23:21,267 --> 00:23:23,135 (conversation continues indistinctly) 452 00:23:31,744 --> 00:23:33,746 You're overworked. 453 00:23:33,780 --> 00:23:35,347 (sighs) 454 00:23:35,448 --> 00:23:37,349 You're doing all of this, 455 00:23:37,450 --> 00:23:39,351 and you're running your business, 456 00:23:39,452 --> 00:23:41,988 and you're being a mother. 457 00:23:42,021 --> 00:23:44,423 Let me help you. 458 00:23:44,457 --> 00:23:47,426 It's... Angel, it's not that. 459 00:23:47,460 --> 00:23:49,428 It's really not that. I... 460 00:23:50,797 --> 00:23:52,599 It's a lot, but busy don't bother me. 461 00:23:52,632 --> 00:23:54,701 I just feel like I'm causing a death. 462 00:23:54,801 --> 00:23:56,836 What? 463 00:23:56,869 --> 00:24:01,841 I made Pray Tell take the AZT, and if that takes him away, 464 00:24:01,874 --> 00:24:04,511 then that'll be his blood on my hands. 465 00:24:04,544 --> 00:24:06,145 Stop. 466 00:24:06,178 --> 00:24:08,481 You did what you thought was best for him. 467 00:24:08,515 --> 00:24:11,350 And that drug is all there is. 468 00:24:11,383 --> 00:24:14,353 He had to try it. 469 00:24:14,386 --> 00:24:16,322 You know that. 470 00:24:16,355 --> 00:24:19,391 Don't nobody can make Pray do anything Pray don't want to do. 471 00:24:19,492 --> 00:24:21,393 Not even your ass. 472 00:24:21,494 --> 00:24:23,229 So stop. 473 00:24:25,231 --> 00:24:28,067 I love you. 474 00:24:35,575 --> 00:24:37,409 -Oh, thank you. -Oh, hey. 475 00:24:37,510 --> 00:24:38,878 Ta-da. 476 00:24:38,911 --> 00:24:40,346 -Baby, you look fine. -Well, honey, 477 00:24:40,379 --> 00:24:42,515 I wasn't gonna show up in my scrubs. 478 00:24:42,549 --> 00:24:43,883 I'm glad somebody turned it out. 479 00:24:43,916 --> 00:24:45,818 I spent all week tracking down every performer 480 00:24:45,852 --> 00:24:48,020 in the phone book, but nobody was available. 481 00:24:48,054 --> 00:24:49,822 I feel like a failure. 482 00:24:49,856 --> 00:24:52,559 You are bringing in the money, and a success is a success. 483 00:24:52,592 --> 00:24:55,394 I did get that crazy landlady of mine to agree to perform. 484 00:24:55,427 --> 00:24:57,564 Well, actually, she invited herself. 485 00:24:57,597 --> 00:24:59,866 Now, we need to get started. 486 00:24:59,899 --> 00:25:01,167 Where's Pray? 487 00:25:01,200 --> 00:25:03,435 -Don't get me started. -Excuse me? 488 00:25:03,536 --> 00:25:04,704 BLANCA: What the hell is this, Pray? 489 00:25:04,737 --> 00:25:05,872 I talked to Judy. 490 00:25:05,905 --> 00:25:07,373 You're stable, you're on the mend, 491 00:25:07,406 --> 00:25:09,576 and you'll be out of here in about a day or two. 492 00:25:09,609 --> 00:25:10,910 Now, get your ass out of this bed. 493 00:25:10,943 --> 00:25:12,579 There are people out there that need to see you. 494 00:25:12,612 --> 00:25:14,213 -Are you gonna be there? -Of course I am. 495 00:25:14,246 --> 00:25:15,915 Then I'm fine right here. 496 00:25:15,948 --> 00:25:17,950 (sighs) 497 00:25:18,050 --> 00:25:19,385 You're mad, Pray. 498 00:25:19,418 --> 00:25:20,620 Ha! You think? 499 00:25:20,720 --> 00:25:23,856 I got good reason to be. 500 00:25:23,890 --> 00:25:26,125 Well, I did what I did 'cause I care for you. 501 00:25:26,225 --> 00:25:27,894 You think I ain't never been angry before? 502 00:25:27,927 --> 00:25:29,796 Searching everyplace for an enemy, 503 00:25:29,896 --> 00:25:32,799 someone to scream at, someone to blame for my HIV? 504 00:25:32,899 --> 00:25:35,802 Well, that somebody ain't me. 505 00:25:40,039 --> 00:25:42,474 You are my family. 506 00:25:42,575 --> 00:25:43,976 And believe me, 507 00:25:44,076 --> 00:25:46,045 I'm just as scared of you leaving as you are. 508 00:25:46,078 --> 00:25:48,948 And the only one of us who can be mad right now is me. 509 00:25:48,981 --> 00:25:51,784 And that's because neither of us know how much time we have left 510 00:25:51,818 --> 00:25:53,552 or how many moments we are gonna have, 511 00:25:53,586 --> 00:25:55,154 and you're being spiteful and shit, 512 00:25:55,254 --> 00:25:58,424 taking this experience away from us today. 513 00:26:00,727 --> 00:26:01,894 Fuck you. 514 00:26:01,928 --> 00:26:03,930 Fuck you, too. 515 00:26:11,403 --> 00:26:13,472 (clicks tongue) Now, get up and put on some cologne 516 00:26:13,505 --> 00:26:15,274 that make you smell like an old whore. 517 00:26:15,307 --> 00:26:16,809 -Ex-squeeze me? -Get your life together. 518 00:26:16,843 --> 00:26:19,912 The show starts in ten minutes. 519 00:26:23,249 --> 00:26:26,252 (playing intro to Prince's "Sometimes It Snows in April") 520 00:26:41,200 --> 00:26:44,503 Tracy died soon after 521 00:26:44,536 --> 00:26:47,774 A long-fought civil war 522 00:26:50,643 --> 00:26:54,981 Just after I'd wiped away 523 00:26:55,014 --> 00:26:57,650 His last tear 524 00:26:59,886 --> 00:27:03,122 I guess he's better off 525 00:27:03,155 --> 00:27:06,558 Than he was before 526 00:27:08,895 --> 00:27:12,364 A whole lot better off 527 00:27:12,398 --> 00:27:16,402 Than the fools he left here 528 00:27:19,005 --> 00:27:22,141 I used to cry for Tracy 529 00:27:22,174 --> 00:27:26,345 'Cause he was my only friend 530 00:27:28,147 --> 00:27:30,549 Those kinds of cars 531 00:27:30,582 --> 00:27:35,054 Don't pass you every day 532 00:27:37,924 --> 00:27:41,027 I used to cry for Tracy 533 00:27:41,060 --> 00:27:44,764 'Cause I wanted to see him again 534 00:27:47,066 --> 00:27:50,202 But sometimes, sometimes 535 00:27:50,236 --> 00:27:54,440 Life ain't always the way 536 00:27:57,409 --> 00:28:03,215 Sometimes it snows in April 537 00:28:06,452 --> 00:28:12,024 Sometimes I feel so bad 538 00:28:13,025 --> 00:28:15,261 So bad 539 00:28:15,294 --> 00:28:19,932 Sometimes I wish 540 00:28:19,966 --> 00:28:24,636 That life was never-ending 541 00:28:24,737 --> 00:28:28,440 And all good things, they say 542 00:28:28,474 --> 00:28:30,910 Never last 543 00:28:33,780 --> 00:28:37,616 And all good things, they say 544 00:28:37,649 --> 00:28:40,586 Never last 545 00:28:43,222 --> 00:28:46,993 And love isn't love 546 00:28:47,093 --> 00:28:51,998 Until it's passed. 547 00:28:52,098 --> 00:28:54,166 (applause) 548 00:28:54,266 --> 00:28:57,403 -Thank you. -(cheering) 549 00:28:57,436 --> 00:29:00,506 Oh, God, these are shitty times we're living in. 550 00:29:00,606 --> 00:29:03,675 But these three kids are keeping New York alive. 551 00:29:03,776 --> 00:29:06,345 Give it up for Ricky, Damon and Lulu! 552 00:29:06,445 --> 00:29:07,746 (cheering, applause) 553 00:29:07,780 --> 00:29:10,416 Damon, baby. 554 00:29:12,284 --> 00:29:14,153 ANGEL (chanting): Evange... 555 00:29:14,186 --> 00:29:16,022 lista! 556 00:29:16,122 --> 00:29:17,256 (chanting): Wintour! 557 00:29:17,289 --> 00:29:19,926 -Evange... -NURSE JUDY: Okay, kids. 558 00:29:19,959 --> 00:29:21,593 -...lista. -Bring it down. 559 00:29:21,627 --> 00:29:23,863 -Okay, okay, okay. Sit down. -(chanting dies down) 560 00:29:23,963 --> 00:29:26,265 -Behave yourselves. -Lista! 561 00:29:26,298 --> 00:29:27,499 NURSE JUDY: All right. Listen. 562 00:29:27,533 --> 00:29:29,701 We have a lot more show here. 563 00:29:29,802 --> 00:29:33,840 Our next performer is actually in real estate. 564 00:29:33,873 --> 00:29:36,142 Welcome, Frederica. 565 00:29:36,175 --> 00:29:37,877 (scattered applause) 566 00:29:42,949 --> 00:29:45,051 I know what you're thinking. 567 00:29:45,151 --> 00:29:49,822 Who is this broad, and why is she at an AIDS Cabaret? 568 00:29:49,856 --> 00:29:52,558 -(murmuring) -My dear friend Blanca made me realize 569 00:29:52,658 --> 00:29:55,327 that I haven't done enough for AIDS, so from now on, 570 00:29:55,361 --> 00:29:57,864 I'm going to be an advocate. 571 00:29:57,897 --> 00:30:01,400 I've always fashioned myself after Elizabeth Taylor, 572 00:30:01,500 --> 00:30:03,569 -with my jewels, my furs... -(indistinct whispering) 573 00:30:03,669 --> 00:30:05,571 This bitch is crazy. 574 00:30:05,671 --> 00:30:08,007 First she want to evict me, now she want to be my friend? 575 00:30:08,040 --> 00:30:10,209 I even wanted to be an actress like her. 576 00:30:10,242 --> 00:30:12,244 I took singing lessons and ballet classes 577 00:30:12,344 --> 00:30:14,213 like all the other girls in Scarsdale. 578 00:30:14,246 --> 00:30:17,483 But the world had bigger plans for me. 579 00:30:17,516 --> 00:30:21,187 The world wanted me to be a tycoon. 580 00:30:22,388 --> 00:30:23,990 Today, I'd like to fashion myself 581 00:30:24,023 --> 00:30:26,658 after Elizabeth Taylor... 582 00:30:26,692 --> 00:30:29,395 with my philanthropy. 583 00:30:33,365 --> 00:30:35,868 -(whispers): Check if it's real. -Shh! 584 00:30:35,902 --> 00:30:38,070 -I'll take two. -(whispers): Shut up. 585 00:30:39,738 --> 00:30:41,840 And now... 586 00:30:41,874 --> 00:30:45,377 the gift of song. 587 00:30:45,411 --> 00:30:47,579 "I'm Still Here," in E-flat. 588 00:30:47,613 --> 00:30:50,582 (band playing intro to Stephen Sondheim's "I'm Still Here") 589 00:30:55,922 --> 00:30:58,958 Good times and bum times 590 00:30:59,058 --> 00:31:01,961 I've seen them all and, my dear 591 00:31:03,395 --> 00:31:06,032 I'm still here 592 00:31:06,065 --> 00:31:08,700 Plush velvet sometimes 593 00:31:08,734 --> 00:31:12,271 Sometimes just pretzels and beer 594 00:31:12,304 --> 00:31:14,706 But I'm here 595 00:31:16,408 --> 00:31:18,610 I've stuffed the dailies 596 00:31:18,644 --> 00:31:21,047 In my shoes 597 00:31:21,080 --> 00:31:25,417 Strummed ukuleles, sung the blues 598 00:31:25,451 --> 00:31:29,321 Seen all my dreams disappear 599 00:31:29,421 --> 00:31:32,058 But I'm here 600 00:31:35,261 --> 00:31:40,899 I've slept in shanties, guest of the WPA 601 00:31:40,933 --> 00:31:44,303 But I'm here 602 00:31:44,336 --> 00:31:46,405 - Danced in my scanties -(laughter) 603 00:31:46,438 --> 00:31:50,109 Three bucks a night was the pay 604 00:31:50,142 --> 00:31:53,412 But I'm here 605 00:31:53,445 --> 00:31:56,115 I've stood in breadlines 606 00:31:56,148 --> 00:31:58,417 With the best 607 00:31:58,450 --> 00:32:03,022 Watched while the headlines did the rest 608 00:32:03,122 --> 00:32:06,959 In the Depression, was I depressed? 609 00:32:06,993 --> 00:32:09,028 Nowhere near 610 00:32:09,128 --> 00:32:11,097 (laughter) 611 00:32:12,764 --> 00:32:16,202 I became a big financier 612 00:32:16,302 --> 00:32:19,005 And I'm here 613 00:32:19,038 --> 00:32:20,939 (indistinct chatter) 614 00:32:20,973 --> 00:32:22,841 I've gotten through "Hey, lady 615 00:32:22,874 --> 00:32:26,612 "Aren't you whoozis? 616 00:32:26,645 --> 00:32:29,848 Wow, what a looker you were" 617 00:32:29,881 --> 00:32:35,821 Or better yet, "Sorry, I thought you were whoozis 618 00:32:35,854 --> 00:32:39,191 Whatever happened to her?" 619 00:32:39,225 --> 00:32:42,361 Oh, good times and bum times 620 00:32:42,394 --> 00:32:45,998 I've seen them all and, my dear 621 00:32:46,032 --> 00:32:48,634 I'm still here 622 00:32:48,667 --> 00:32:51,537 Plush velvet sometimes 623 00:32:51,570 --> 00:32:55,174 Sometimes just pretzels and beer 624 00:32:55,207 --> 00:32:58,544 But I'm here 625 00:32:58,577 --> 00:33:00,479 I've run the gamut 626 00:33:00,512 --> 00:33:02,914 A to Z 627 00:33:03,015 --> 00:33:05,184 Three cheers and damn it 628 00:33:05,217 --> 00:33:07,586 C'est la vie 629 00:33:07,686 --> 00:33:11,190 I got through all of last year 630 00:33:11,223 --> 00:33:16,595 And I'm here 631 00:33:16,695 --> 00:33:20,366 Lord knows, at least I was there 632 00:33:20,399 --> 00:33:24,436 And I'm here 633 00:33:24,536 --> 00:33:29,441 Look who's here 634 00:33:29,541 --> 00:33:33,045 I'm still here... 635 00:33:33,079 --> 00:33:35,081 (cheering) 636 00:33:38,084 --> 00:33:40,752 (whooping, applause) 637 00:33:42,621 --> 00:33:45,091 -(song ends) -(cheering and applause) 638 00:33:56,235 --> 00:33:58,437 -(both laugh) -Frederica. 639 00:34:00,306 --> 00:34:03,075 I had no idea. You are incredible. 640 00:34:03,109 --> 00:34:05,377 Well, I'm sorry I didn't give you more credit. 641 00:34:05,411 --> 00:34:07,213 -Never underestimate a New Yorker. -Hmm. 642 00:34:07,246 --> 00:34:09,615 I've got to make a quick phone call, check on business, 643 00:34:09,648 --> 00:34:11,250 but I'll be back. 644 00:34:11,283 --> 00:34:13,719 I don't want to miss the rest of the performances. 645 00:34:15,154 --> 00:34:17,089 All right, well, give it up for Frederica. 646 00:34:17,123 --> 00:34:18,824 -Come on, come on. -(cheering, applause) 647 00:34:18,924 --> 00:34:23,395 All right, well, now would be a good time to take a little break 648 00:34:23,429 --> 00:34:26,565 from our program to look at some of the silent auction items. 649 00:34:26,598 --> 00:34:28,934 (distant): Remember, dig deep into those pockets. 650 00:34:28,967 --> 00:34:30,802 It's for a good cause. 651 00:34:30,836 --> 00:34:32,438 How's it going? 652 00:34:32,471 --> 00:34:35,073 This shit takes time. 653 00:34:35,107 --> 00:34:37,676 -We need another hour or two. -You have one. 654 00:34:37,776 --> 00:34:39,745 I'll keep her here, but I want that place emptied 655 00:34:39,778 --> 00:34:42,414 and boarded up with locks changed. 656 00:34:53,825 --> 00:34:56,862 (piano playing intro to Stephen Sondheim's "Sooner or Later") 657 00:35:02,768 --> 00:35:06,672 I'm going to love you like nothing you've known 658 00:35:06,705 --> 00:35:09,675 (light laughter) 659 00:35:09,708 --> 00:35:14,112 I'm gonna love you and you all alone 660 00:35:16,882 --> 00:35:19,151 Sooner is better than later 661 00:35:19,185 --> 00:35:22,688 But, lover 662 00:35:22,721 --> 00:35:25,824 I'll hover 663 00:35:25,857 --> 00:35:30,229 I'll plan 664 00:35:30,329 --> 00:35:33,665 And this time, I'm not only getting 665 00:35:33,699 --> 00:35:36,235 I'm holding 666 00:35:36,335 --> 00:35:41,707 My man... 667 00:35:41,740 --> 00:35:43,742 Yes, Mother! 668 00:35:47,713 --> 00:35:51,383 -(vocalizes) -(applause) 669 00:35:51,417 --> 00:35:52,851 -(cheering, applause) -Yes, Mother. 670 00:35:52,884 --> 00:35:55,554 That's my mom. That's my mother. 671 00:35:55,587 --> 00:35:56,855 That's my mom. 672 00:35:58,557 --> 00:36:00,526 Yes, Mother! 673 00:36:00,559 --> 00:36:03,061 Thank you, Elektra, for that rendition. 674 00:36:03,094 --> 00:36:05,431 All right, before I go any further, 675 00:36:05,531 --> 00:36:07,199 I would like to announce that, 676 00:36:07,233 --> 00:36:10,236 between ballroom donations and silent auctions 677 00:36:10,269 --> 00:36:14,440 and ticket sales, we raised over $4,000. 678 00:36:14,540 --> 00:36:16,208 -(cheering, applause) -$4,000. Yes. 679 00:36:16,242 --> 00:36:18,510 We raised more than $4,000 680 00:36:18,544 --> 00:36:22,348 for Minority Task Force on AIDS. 681 00:36:22,381 --> 00:36:26,452 And I just want to thank y'all for that contribution. 682 00:36:26,552 --> 00:36:29,621 683 00:36:36,795 --> 00:36:39,265 Raising money for HIV and AIDS 684 00:36:39,298 --> 00:36:41,767 has always been a passion of mine. 685 00:36:43,769 --> 00:36:47,072 Not because I like singing and carrying on with my family, 686 00:36:47,105 --> 00:36:49,107 but because... 687 00:36:52,778 --> 00:36:54,880 ...I'm someone who lives with the virus. 688 00:36:54,913 --> 00:36:56,448 (crowd gasps) 689 00:37:00,486 --> 00:37:02,921 And I'm not saying that because I want your pity. 690 00:37:05,591 --> 00:37:10,396 It's because I want y'all to see what this disease looks like. 691 00:37:10,429 --> 00:37:14,065 It looks like me. It looks like you. 692 00:37:15,734 --> 00:37:20,005 The first letter in-in HIV stands for "human." 693 00:37:20,105 --> 00:37:22,107 -Yes. -(snapping fingers) 694 00:37:22,140 --> 00:37:24,843 And I want y'all to never forget that. 695 00:37:26,745 --> 00:37:29,915 (Lulu, Ricky, Damon vocalizing "Love's in Need of Love Today") 696 00:37:41,327 --> 00:37:46,131 Good morn or evening, friends 697 00:37:46,164 --> 00:37:50,502 Here's your friendly announcer 698 00:37:50,536 --> 00:37:54,940 I have serious news to pass on 699 00:37:54,973 --> 00:38:00,346 To everybody 700 00:38:00,379 --> 00:38:03,048 What I'm about to say 701 00:38:05,116 --> 00:38:09,721 Could mean the world's disaster 702 00:38:09,821 --> 00:38:13,559 Could change your joy and laughter 703 00:38:13,659 --> 00:38:16,227 To tears 704 00:38:16,328 --> 00:38:18,530 And pain 705 00:38:18,564 --> 00:38:20,899 It's that love's 706 00:38:20,999 --> 00:38:23,469 In need 707 00:38:23,502 --> 00:38:26,472 Of love today 708 00:38:28,640 --> 00:38:32,310 Don't delay 709 00:38:32,344 --> 00:38:36,348 Send yours in right away 710 00:38:38,717 --> 00:38:42,388 Hate's going round 711 00:38:42,421 --> 00:38:45,724 Breaking many hearts 712 00:38:47,993 --> 00:38:51,863 Stop it, please 713 00:38:51,897 --> 00:38:55,534 Before it's gone too far 714 00:38:55,567 --> 00:38:57,536 Yeah 715 00:38:57,569 --> 00:39:02,340 Ooh... 716 00:39:02,374 --> 00:39:04,776 BLANCA: Whoa, whoa... 717 00:39:04,876 --> 00:39:08,279 -(cheering) - Whoa... 718 00:39:12,584 --> 00:39:17,188 The force of evil plans 719 00:39:17,222 --> 00:39:21,693 To make you its possession 720 00:39:21,727 --> 00:39:25,464 And it will if we let it 721 00:39:25,564 --> 00:39:31,537 Destroy everybody 722 00:39:31,570 --> 00:39:36,074 We all must take 723 00:39:36,107 --> 00:39:41,279 Precautionary measures 724 00:39:41,312 --> 00:39:44,883 If love and peace you treasure 725 00:39:44,916 --> 00:39:48,787 Then you'll hear me when I say 726 00:39:48,820 --> 00:39:51,757 Whoa, that love's 727 00:39:51,790 --> 00:39:53,959 Love's in need 728 00:39:53,992 --> 00:39:58,229 Of love today 729 00:39:59,731 --> 00:40:03,669 Don't delay 730 00:40:03,769 --> 00:40:07,473 Send yours in right away 731 00:40:07,506 --> 00:40:10,442 Ha-Ha-Hate's 732 00:40:10,476 --> 00:40:12,911 Going round 733 00:40:12,944 --> 00:40:14,480 Come on, y'all. 734 00:40:14,513 --> 00:40:18,584 Breaking many hearts 735 00:40:18,617 --> 00:40:23,088 Stop it, please 736 00:40:23,121 --> 00:40:26,858 Before it's gone too far 737 00:40:26,958 --> 00:40:30,462 People, you know that love 738 00:40:30,496 --> 00:40:33,131 Love's in need 739 00:40:33,164 --> 00:40:35,366 Of love 740 00:40:35,467 --> 00:40:37,836 Did you ever think that love would be 741 00:40:37,869 --> 00:40:39,838 In need of love today? 742 00:40:39,871 --> 00:40:42,708 Don't delay 743 00:40:42,808 --> 00:40:46,344 Send yours in right away 744 00:40:46,377 --> 00:40:50,516 - Ooh, hate, yeah - Hate's going round 745 00:40:50,549 --> 00:40:54,119 Let's bring it down a little 746 00:40:54,152 --> 00:40:58,356 Love is very peaceful, let's bring it down a little 747 00:40:58,389 --> 00:41:01,192 - Yeah - Yeah 748 00:41:01,226 --> 00:41:02,828 Yeah 749 00:41:02,861 --> 00:41:05,564 - Yeah - Yeah 750 00:41:05,664 --> 00:41:08,700 Just give the world love. 751 00:41:08,734 --> 00:41:10,869 (cheering, applause) 752 00:41:10,902 --> 00:41:13,872 (whooping) 753 00:41:20,579 --> 00:41:24,249 (whooping) 754 00:41:27,352 --> 00:41:29,721 Yeah! 755 00:41:39,397 --> 00:41:42,534 I've never seen anything quite like today. 756 00:41:42,568 --> 00:41:44,536 Did you really put that concert together yourself? 757 00:41:44,570 --> 00:41:47,906 Yes, I did, with the help of my friends. 758 00:41:47,939 --> 00:41:50,375 I'm glad you came, Frederica. 759 00:41:50,408 --> 00:41:52,744 You know, I really misjudged you. 760 00:41:54,112 --> 00:41:56,114 No hard feelings. 761 00:41:58,249 --> 00:42:00,251 I would really love to know 762 00:42:00,285 --> 00:42:02,788 exactly how you mounted such a production. 763 00:42:02,888 --> 00:42:05,423 Do you think we could talk, businesswoman to businesswoman? 764 00:42:05,456 --> 00:42:07,859 Yeah, why don't you come over to my nail salon tomorrow. 765 00:42:07,893 --> 00:42:10,528 I'll give you a free mani/pedi on the house. 766 00:42:10,562 --> 00:42:13,699 Tomorrow's not good for me. 767 00:42:13,732 --> 00:42:15,734 How about I treat you to dessert? 768 00:42:15,767 --> 00:42:18,136 Well, if you're paying, I want a three-course meal. 769 00:42:18,236 --> 00:42:19,437 Perfect! 770 00:42:19,470 --> 00:42:20,872 That's two hours of great conversation 771 00:42:20,906 --> 00:42:22,207 -with my new girlfriend. -Awesome. 772 00:42:22,240 --> 00:42:23,775 Kiki! 773 00:42:23,809 --> 00:42:25,543 (indistinct whispering) 774 00:42:25,577 --> 00:42:27,613 So, what kind of stuff is there? 775 00:42:32,050 --> 00:42:33,885 That bitch. 776 00:42:33,919 --> 00:42:35,621 PRAY TELL: Hello? 777 00:42:35,654 --> 00:42:38,556 What does a bitch have to do to get a drink around here? 778 00:42:38,590 --> 00:42:40,626 Aw, Mr. Pray. 779 00:42:40,659 --> 00:42:44,996 Mr. Tell. You know Mother say you can't have no booze. 780 00:42:45,096 --> 00:42:46,431 She said you could have milk. 781 00:42:46,464 --> 00:42:48,399 You want some milk? You want some milk. 782 00:42:48,433 --> 00:42:50,301 You know you can't stop me from drinking 783 00:42:50,335 --> 00:42:52,170 when I walk up out of this place. 784 00:42:52,270 --> 00:42:54,773 Yeah, but my voice gonna be in your head before you do. 785 00:42:54,806 --> 00:42:58,910 And where's the arroz con pollos? 786 00:42:58,944 --> 00:43:01,780 -And the frijoles? -DAMON: Oh, no, no, no, no, no. 787 00:43:01,813 --> 00:43:03,649 We are putting you on a butter diet. 788 00:43:03,682 --> 00:43:05,350 -LIL PAPI: Mm-hmm. -DAMON: Spaghetti with butter 789 00:43:05,450 --> 00:43:08,186 and crescent rolls with butter. 790 00:43:08,286 --> 00:43:10,956 We gonna get that AZT right out of your system. 791 00:43:10,989 --> 00:43:12,991 Butter's what's gonna flush that gut out, 792 00:43:13,024 --> 00:43:15,694 and it's gonna make you gain some weight back. 793 00:43:15,794 --> 00:43:17,863 Hmm. 794 00:43:19,330 --> 00:43:22,033 (sighs): Oh, it's so good to be home. 795 00:43:23,334 --> 00:43:24,870 (choking up): It really is. 796 00:43:24,970 --> 00:43:27,138 Aw. 797 00:43:27,172 --> 00:43:29,507 -Well, eat up before it get cold. -ANGEL: Damn, Mother, 798 00:43:29,540 --> 00:43:31,009 that witch really played you. 799 00:43:31,042 --> 00:43:33,144 That's crazy, she really kept you held back 800 00:43:33,178 --> 00:43:34,680 just so she could close up the shop. 801 00:43:34,713 --> 00:43:37,683 I filed a lawsuit at the New York Housing Department. 802 00:43:37,716 --> 00:43:39,785 -Nice. -That could take months, even years. 803 00:43:39,818 --> 00:43:40,952 Well, that's why I've been taking 804 00:43:40,986 --> 00:43:42,153 what I learned from those Act Up protests. 805 00:43:42,187 --> 00:43:43,655 Starting at 8:00 a.m. in the morning, 806 00:43:43,689 --> 00:43:46,024 ending at 6:00 p.m., we gonna go out there 807 00:43:46,057 --> 00:43:47,693 and protest in front of my nail salon 808 00:43:47,726 --> 00:43:49,194 she closed down. 809 00:43:49,227 --> 00:43:51,529 And that's what's gonna create some noise, you hear me? 810 00:43:51,562 --> 00:43:53,832 We gonna shame her ass into backing down. 811 00:43:53,865 --> 00:43:55,500 That bitch don't want to see our faces 812 00:43:55,533 --> 00:43:56,868 next to hers on "Page Six." 813 00:43:56,902 --> 00:43:58,804 You get 'em, killer diller. 814 00:43:58,837 --> 00:44:00,071 Now, let me ask you something. 815 00:44:00,171 --> 00:44:01,572 You couldn't put some parsley in here? 816 00:44:01,673 --> 00:44:03,574 -Or some salt and pepper? -You really gonna judge my... 817 00:44:03,675 --> 00:44:05,476 -Well, that's because it's for you. -There are seasonings... 818 00:44:05,510 --> 00:44:07,212 -Seasonings are okay. -It's not for anybody else. 819 00:44:07,245 --> 00:44:08,847 (chanting): A crook! A crook! 820 00:44:08,880 --> 00:44:10,348 Frederica is a crook! 821 00:44:10,381 --> 00:44:12,417 A crook! A crook! 822 00:44:12,517 --> 00:44:14,352 Frederica is a crook! 823 00:44:14,385 --> 00:44:16,054 A crook! A crook! 824 00:44:16,087 --> 00:44:17,689 Frederica is a crook! 825 00:44:17,723 --> 00:44:20,391 -Well, are you having fun yet? -No. 826 00:44:20,425 --> 00:44:23,561 I think that a real protest needs real people. 827 00:44:23,594 --> 00:44:27,398 -You're so right. -Look over there. 828 00:44:27,432 --> 00:44:29,701 HOUSE OF FEROCITY (chanting): A crook! Frederica is a crook! 829 00:44:29,735 --> 00:44:31,369 A crook! A crook! 830 00:44:31,402 --> 00:44:32,938 Frederica is a crook! 831 00:44:33,038 --> 00:44:34,706 And look over there. 832 00:44:34,740 --> 00:44:36,207 HOUSE OF WINTOUR: Frederica is a crook! 833 00:44:36,241 --> 00:44:37,709 A crook! A crook! 834 00:44:37,743 --> 00:44:39,044 Frederica is a crook! 835 00:44:39,077 --> 00:44:40,746 A crook! A crook! 836 00:44:40,779 --> 00:44:42,914 -A lot of people. -(chanting continues) 837 00:44:42,948 --> 00:44:45,050 I thought maybe about... 838 00:44:45,083 --> 00:44:47,753 50 people or so would get the news out. 839 00:44:47,786 --> 00:44:49,755 Which is the only reason I showed up. 840 00:44:49,788 --> 00:44:52,190 This outfit has to be seen by the world. 841 00:44:52,223 --> 00:44:54,559 ALL (chanting): A crook! A crook! 842 00:44:54,592 --> 00:44:55,861 Frederica is a crook! 843 00:44:55,894 --> 00:44:57,362 A crook! A crook! 844 00:44:57,395 --> 00:44:59,064 Frederica is a crook! 845 00:44:59,097 --> 00:45:00,465 A crook! A crook! 846 00:45:00,565 --> 00:45:01,767 Frederica is a crook! 847 00:45:01,800 --> 00:45:03,769 A crook! A crook! 848 00:45:03,802 --> 00:45:05,070 Frederica is a crook! 849 00:45:05,103 --> 00:45:06,604 -Shit. -A crook! A crook! 850 00:45:06,637 --> 00:45:08,406 Frederica is a crook! 851 00:45:08,439 --> 00:45:09,975 A crook! A crook! 852 00:45:10,075 --> 00:45:11,542 Frederica is a crook! 853 00:45:11,576 --> 00:45:13,144 A crook! A crook! 854 00:45:13,244 --> 00:45:14,612 Frederica is a crook! 855 00:45:14,645 --> 00:45:16,047 A crook! A crook! 856 00:45:18,549 --> 00:45:21,086 (dog barking outside) 857 00:45:41,239 --> 00:45:43,608 858 00:45:51,316 --> 00:45:52,984 Bitch, you ain't supposed to be here. 859 00:45:53,018 --> 00:45:56,021 I'm not hallucinating anymore. Get out. 860 00:45:56,121 --> 00:45:58,689 Oh, Miss Thing, get ready, 861 00:45:58,790 --> 00:46:01,159 'cause I'm about to haunt your ass from now on. 862 00:46:01,192 --> 00:46:02,693 Jesus. 863 00:46:02,794 --> 00:46:06,097 I guess I did die and go to hell in that hospital. 864 00:46:06,131 --> 00:46:08,867 Nah, you ain't dead yet. 865 00:46:08,967 --> 00:46:12,037 You didn't accept my invitation. It's okay. 866 00:46:12,137 --> 00:46:15,006 That's why I'm here, to remind you. 867 00:46:15,040 --> 00:46:18,877 The invitation stays open, whenever you're ready to RSVP. 868 00:46:20,011 --> 00:46:22,047 Every dark night of your soul, 869 00:46:22,147 --> 00:46:23,815 Candy's gonna be there, 870 00:46:23,849 --> 00:46:26,484 tempting you to leave all this pain behind 871 00:46:26,517 --> 00:46:29,520 and come along with me. 872 00:46:29,554 --> 00:46:31,556 So, you my travel agent now? 873 00:46:31,656 --> 00:46:34,492 To the ultimate destination. 874 00:46:34,525 --> 00:46:36,361 Well, you can cancel my reservation, 875 00:46:36,394 --> 00:46:38,363 'cause I ain't going nowhere. 876 00:46:40,065 --> 00:46:43,869 I have plenty of fight left in me. 877 00:46:43,902 --> 00:46:46,471 (Candy chuckles) 878 00:46:50,741 --> 00:46:53,078 Go ahead. 879 00:46:53,178 --> 00:46:55,480 Keep haunting me. 880 00:46:55,513 --> 00:46:59,350 I'm telling you now, and I'm gonna keep on telling you. 881 00:47:01,386 --> 00:47:03,654 It's not my time. 882 00:47:08,493 --> 00:47:10,495 883 00:48:42,920 --> 00:48:44,322 Captioned by Media Access Group at WGBH 60754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.