Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,569 --> 00:00:04,038
PRAY TELL:
Where my boys at?
Where my boys at?
2
00:00:04,072 --> 00:00:06,407
Nice, nice.
The category is:
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,076
Back to the Future.
4
00:00:08,109 --> 00:00:11,579
Bring it like it's 2015!
5
00:00:11,612 --> 00:00:15,083
Yeah, baby. I see you, Tin Man.
6
00:00:15,116 --> 00:00:17,251
Bring it.
It's like Reynolds Wrap
7
00:00:17,285 --> 00:00:18,886
realness, baby.
8
00:00:18,919 --> 00:00:20,554
(laughs)
9
00:00:20,588 --> 00:00:21,889
Radiation realness.
10
00:00:21,922 --> 00:00:24,392
Pop. Pop. Pop.
Pop, pop, pop.
11
00:00:24,425 --> 00:00:26,026
Oh!
12
00:00:26,060 --> 00:00:28,396
Judges, your scores.
13
00:00:28,429 --> 00:00:29,430
Who's next?
14
00:00:29,463 --> 00:00:31,699
-(whoosh)
-Ooh!
15
00:00:31,732 --> 00:00:33,367
(crowd cheering)
16
00:00:33,401 --> 00:00:36,537
She's giving me...
futuristic,
17
00:00:36,570 --> 00:00:40,208
freaky Farrakhan.
18
00:00:40,241 --> 00:00:42,110
Oh, yes.
19
00:00:42,143 --> 00:00:43,911
Uh-huh.
20
00:00:43,944 --> 00:00:46,046
Kwanzaa realness.
21
00:00:46,080 --> 00:00:48,048
Kwanzaalina.
22
00:00:48,082 --> 00:00:50,918
Judges, your scores.
23
00:00:50,951 --> 00:00:52,720
Ten, ten, ten, ten, ten.
24
00:00:52,753 --> 00:00:54,455
All right, the judges
like that one.
25
00:00:54,488 --> 00:00:56,724
(whoops) Lord.
26
00:00:56,757 --> 00:00:58,726
Lord have mercy.
27
00:00:58,759 --> 00:01:01,795
-No, no, no.
-(crowd booing)
28
00:01:01,829 --> 00:01:03,797
No. I said,
"Back to the Future,"
29
00:01:03,831 --> 00:01:07,335
not Sinbad
after Weight Watchers.
30
00:01:07,435 --> 00:01:09,503
Bitch, don't look at me
like that.
31
00:01:09,603 --> 00:01:10,771
Judges, your scores.
32
00:01:10,804 --> 00:01:12,473
Just as I suspected.
33
00:01:12,506 --> 00:01:14,175
Grand prize goes to
34
00:01:14,275 --> 00:01:16,410
-one-eyed Farrakhan, y'all.
-(crowd whoops, applauds)
35
00:01:16,444 --> 00:01:18,479
Come on, give 'em a hand.
36
00:01:19,680 --> 00:01:21,949
Beautiful work on that face.
37
00:01:21,982 --> 00:01:24,518
Mm, mm, mm.
38
00:01:24,618 --> 00:01:26,820
All right, y'all.
39
00:01:26,854 --> 00:01:31,024
All right, so listen.
I have a... I have a...
40
00:01:31,125 --> 00:01:33,594
Now, I have
a special announcement.
41
00:01:33,627 --> 00:01:37,698
My... my-my AIDS Cabaret
is about a week away.
42
00:01:37,798 --> 00:01:41,535
And my Blanca is walking around
with a bowl of tick-tickets.
43
00:01:41,635 --> 00:01:44,605
So y'all make sure
y'all buy yourselves one.
44
00:01:46,039 --> 00:01:48,008
All right. So...
45
00:01:48,041 --> 00:01:49,810
the...
46
00:01:51,011 --> 00:01:52,680
-(people gasping)
-Pray.
47
00:01:52,713 --> 00:01:55,216
(gasps)
Open your eyes, Pray.
48
00:01:55,316 --> 00:01:57,017
Somebody call an ambulance
or something.
49
00:01:57,050 --> 00:01:58,652
WOMAN:
Ambulance!
50
00:01:58,686 --> 00:02:01,322
-(sirens wail)
-BLANCA (sobbing): Come on.
51
00:02:01,355 --> 00:02:03,857
-WOMAN: Ambulance.
-(clunking)
52
00:02:03,891 --> 00:02:06,194
(faint radio chatter)
53
00:02:06,227 --> 00:02:08,229
(sirens whooping)
54
00:02:10,130 --> 00:02:12,065
(door opens)
55
00:02:12,166 --> 00:02:14,202
(footfalls approach)
56
00:02:14,235 --> 00:02:16,670
PRAY TELL:
The category is...
57
00:02:16,704 --> 00:02:20,073
Live...
58
00:02:20,174 --> 00:02:22,376
Work...
59
00:02:22,410 --> 00:02:26,146
Pose!
60
00:02:27,715 --> 00:02:29,717
61
00:02:53,073 --> 00:02:55,075
(indistinct chatter)
62
00:02:56,076 --> 00:02:57,711
(device hissing)
63
00:02:57,745 --> 00:02:59,547
-Ow, ow, ow, ow, ow, ow.
-NURSE JUDY: Goddamn it.
64
00:02:59,580 --> 00:03:01,349
-What? What is it?
-PRAY TELL: Take it off.
65
00:03:01,382 --> 00:03:04,051
I can't get a read on his blood
pressure without bruising him.
66
00:03:04,084 --> 00:03:06,086
I thought it was
the other machine, but...
67
00:03:06,119 --> 00:03:07,755
But? But what?
68
00:03:09,056 --> 00:03:10,691
-What's wrong with him?
-PRAY TELL: Yeah.
69
00:03:10,724 --> 00:03:13,026
-What's wrong with me?
-DR. BROOKS: We're still
waiting on
70
00:03:13,060 --> 00:03:15,529
blood tests to come back,
but based on this bruising
71
00:03:15,563 --> 00:03:17,298
and the fact
that you passed out,
72
00:03:17,398 --> 00:03:18,799
I'd say there's
something going on
73
00:03:18,899 --> 00:03:20,234
with your platelets.
74
00:03:20,268 --> 00:03:22,135
Have you been
more tired than usual?
75
00:03:22,236 --> 00:03:24,438
PRAY TELL:
Yeah. I just thought
76
00:03:24,472 --> 00:03:26,240
that was the old age kicking in.
77
00:03:26,274 --> 00:03:28,642
Where are these bruises from?
78
00:03:28,742 --> 00:03:30,811
I don't know. I think...
79
00:03:30,911 --> 00:03:32,380
just bumping into stuff,
I guess.
80
00:03:32,413 --> 00:03:35,616
They don't hurt, though.
81
00:03:35,649 --> 00:03:37,318
-How are your bowel movements?
-Not good.
82
00:03:37,418 --> 00:03:39,119
I haven't had a decent shit
since I started
83
00:03:39,152 --> 00:03:40,288
these medications.
84
00:03:41,989 --> 00:03:43,657
DR. BROOKS:
We'll schedule an endoscopy
to make sure
85
00:03:43,757 --> 00:03:45,459
there's no ulcerative
conditions.
86
00:03:45,493 --> 00:03:48,396
But all signs
are pointing to immune
87
00:03:48,429 --> 00:03:49,563
thrombocytopenic purpura.
88
00:03:49,597 --> 00:03:50,998
Thrombo-who? What?
89
00:03:51,098 --> 00:03:52,833
What is he talking about?
90
00:03:52,933 --> 00:03:54,502
You have low platelets
and internal bleeding.
91
00:03:54,602 --> 00:03:56,470
-(sighs)
-DR. BROOKS: If this were
a slower progression,
92
00:03:56,504 --> 00:03:58,572
I'd say it's HIV-related, but,
93
00:03:58,606 --> 00:04:00,808
um, something this fast
is most likely
94
00:04:00,841 --> 00:04:02,310
a reaction to the medication.
95
00:04:02,343 --> 00:04:04,278
We're gonna
have to take you off the AZT.
96
00:04:04,312 --> 00:04:07,781
I'll mix up some erythropoietin
for your I.V.
97
00:04:07,815 --> 00:04:10,150
to help raise
your red blood cells.
98
00:04:10,183 --> 00:04:12,986
But we're gonna
have to monitor you for a week.
99
00:04:13,020 --> 00:04:14,422
I'm so sorry, Pray.
100
00:04:15,423 --> 00:04:17,190
This is some bullshit.
101
00:04:17,291 --> 00:04:20,994
This is some bullshit,
this is some bullshit.
102
00:04:22,330 --> 00:04:24,332
-(Pray Tell sighs)
-Here.
103
00:04:24,365 --> 00:04:26,300
Don't want that.
104
00:04:26,334 --> 00:04:29,370
It works for some people,
not for everyone.
105
00:04:29,470 --> 00:04:32,205
And the good news
is that AZT toxicity
106
00:04:32,306 --> 00:04:34,274
is reversible in most cases.
107
00:04:36,209 --> 00:04:41,181
This virus is attacking
my cells 24 hours a day.
108
00:04:41,214 --> 00:04:44,151
Every day of the year.
109
00:04:44,184 --> 00:04:47,855
That is not... reversible!
110
00:04:49,890 --> 00:04:51,992
I want this shit out of me.
111
00:04:52,025 --> 00:04:55,162
I'm sick of it.
112
00:04:55,195 --> 00:04:58,799
I'm sick of not knowing
what it's doing to my insides.
113
00:04:58,832 --> 00:05:01,369
I'm-I'm sick...
114
00:05:01,402 --> 00:05:05,373
of not knowing...
115
00:05:05,406 --> 00:05:08,241
how fast or how slow
I'm gonna go.
116
00:05:08,342 --> 00:05:10,878
You got a lot of life
in you, Pray Tell,
117
00:05:10,911 --> 00:05:13,714
-and we love you.
-(Pray Tell inhales sharply)
118
00:05:13,747 --> 00:05:15,182
-(exhales slowly)
-NURSE JUDY: Honey, you're gonna
119
00:05:15,215 --> 00:05:16,917
feel so much better
in a few days.
120
00:05:17,017 --> 00:05:19,720
And I'm gonna be right here
by your bedside all week.
121
00:05:19,753 --> 00:05:22,756
Yeah, and you don't have to
worry about that AIDS Cabaret.
122
00:05:22,856 --> 00:05:25,393
Judy and I are gonna make sure
everything runs smoothly.
123
00:05:25,426 --> 00:05:28,429
You just got to sit there
in the audience and watch.
124
00:05:28,529 --> 00:05:30,364
And all that good music
is gonna remind you
125
00:05:30,398 --> 00:05:32,366
of how you got to stay alive.
126
00:05:32,400 --> 00:05:34,602
Don't treat me like a child.
127
00:05:36,604 --> 00:05:39,540
Please.
128
00:05:39,573 --> 00:05:42,676
Please, anything,
but don't do that.
129
00:05:43,777 --> 00:05:45,212
Yeah, I want to live.
130
00:05:45,245 --> 00:05:47,080
Y'all know I want to live.
131
00:05:47,114 --> 00:05:49,717
But I just need to throw
a motherfucking
132
00:05:49,750 --> 00:05:53,220
temper tantrum
every once in a while.
133
00:05:53,253 --> 00:05:56,424
Can I have that, at least?
134
00:05:57,425 --> 00:05:58,592
Just get the fuck out!
135
00:05:58,626 --> 00:06:01,395
Get out! (sighs)
136
00:06:01,429 --> 00:06:03,431
(Pray Tell sobbing softly)
137
00:06:05,866 --> 00:06:07,868
I'm sorry.
138
00:06:23,083 --> 00:06:25,619
(bell dings, door opens)
139
00:06:25,653 --> 00:06:28,155
-Oh, God.
-We both know you're
gonna be out of business
140
00:06:28,255 --> 00:06:31,625
eventually, but there's no need
to sabotage yourself.
141
00:06:31,659 --> 00:06:34,094
Uh, my community
supports each other.
142
00:06:34,127 --> 00:06:35,796
Don't get me wrong, I love gays.
143
00:06:35,829 --> 00:06:37,831
I'm sorry, are you talking about
your hairdresser
144
00:06:37,931 --> 00:06:39,933
or your personal stylist
at Bloomingdale's?
145
00:06:39,967 --> 00:06:41,669
It's the AIDS I don't like.
146
00:06:41,769 --> 00:06:43,804
Well, some of us can't just
pretend it ain't there.
147
00:06:43,837 --> 00:06:45,005
Oh.
148
00:06:45,105 --> 00:06:46,774
You think I haven't lost anyone?
149
00:06:46,807 --> 00:06:48,609
Fabrizio,
150
00:06:48,642 --> 00:06:51,244
my hairdresser
you so casually mentioned,
151
00:06:51,278 --> 00:06:53,346
my cousin Christopher.
152
00:06:53,447 --> 00:06:56,016
We used to make meatballs
at Grandma's house.
153
00:06:56,116 --> 00:06:58,752
Kept his pillow-biting secret
even after he died
154
00:06:58,786 --> 00:07:00,320
of "skin cancer."
155
00:07:00,353 --> 00:07:01,689
We all knew, though.
156
00:07:01,789 --> 00:07:04,692
It's why nobody came
to the funeral.
157
00:07:04,792 --> 00:07:07,661
Everyone has felt the pain
of this thing.
158
00:07:07,695 --> 00:07:09,597
That's why you, of all people,
159
00:07:09,630 --> 00:07:11,699
want to make sure
no one is thinking about it
160
00:07:11,799 --> 00:07:14,034
when they come through
that door, wondering if you've
161
00:07:14,134 --> 00:07:16,504
properly cleaned
your instruments before use.
162
00:07:16,537 --> 00:07:18,271
I got one of those sterilizing
machines in the back.
163
00:07:18,305 --> 00:07:20,674
-Do you want to see it?
-No.
164
00:07:20,708 --> 00:07:22,676
Actually, put your flyer
back in the window,
165
00:07:22,710 --> 00:07:24,778
anything to get you
out of here sooner.
166
00:07:26,847 --> 00:07:29,349
And just to prove
I don't have a heart of stone,
167
00:07:29,382 --> 00:07:32,986
here's 20 bucks
for your little AIDS night.
168
00:07:33,020 --> 00:07:35,388
Oh, wow.
20 actual whole dollars.
169
00:07:37,691 --> 00:07:39,359
You know what?
170
00:07:39,392 --> 00:07:41,194
I'm gonna come
and give a proper donation
171
00:07:41,228 --> 00:07:42,696
in person.
172
00:07:42,730 --> 00:07:44,865
Maybe I'll even
sing a song or two.
173
00:07:44,898 --> 00:07:47,501
I was quite the singer
at Rutgers.
174
00:07:47,535 --> 00:07:49,570
I could have had a career
on the stage,
175
00:07:49,670 --> 00:07:52,072
but I just can't stand
being told what to do,
176
00:07:52,172 --> 00:07:53,907
so acting wasn't for me.
177
00:07:54,007 --> 00:07:55,576
Oh...
178
00:07:57,477 --> 00:07:59,079
(bell dings)
179
00:08:03,751 --> 00:08:05,052
(man hacking, coughing)
180
00:08:05,085 --> 00:08:06,419
PRAY TELL:
Hey.
181
00:08:06,520 --> 00:08:08,088
Hello, roomie.
182
00:08:08,188 --> 00:08:11,258
-What's your name?
-Lewis Carter.
183
00:08:11,358 --> 00:08:13,326
Pneumonia.
184
00:08:14,361 --> 00:08:15,929
Pray Tell.
185
00:08:16,029 --> 00:08:17,931
Low platelets.
186
00:08:18,031 --> 00:08:21,569
I wish I could say
it was lovely to meet you.
187
00:08:21,602 --> 00:08:23,003
(grunts)
188
00:08:23,036 --> 00:08:24,738
-Hey, Lewis.
-(sighs)
189
00:08:24,772 --> 00:08:26,506
You two rest up.
190
00:08:26,540 --> 00:08:27,775
I'll be back with your meds.
191
00:08:27,875 --> 00:08:31,211
Hey. Hey, don't I know you?
192
00:08:31,244 --> 00:08:34,181
I don't believe so.
193
00:08:34,214 --> 00:08:36,884
I thought I knew all
the black queens in town.
194
00:08:36,917 --> 00:08:38,786
You ever go to the balls?
195
00:08:38,886 --> 00:08:41,589
God, no.
196
00:08:41,622 --> 00:08:44,391
Perhaps you've seen me
at B. Altman.
197
00:08:44,424 --> 00:08:46,126
I used to work there.
198
00:08:46,226 --> 00:08:47,928
Oh.
199
00:08:47,961 --> 00:08:50,430
She a posh queen.
200
00:08:51,965 --> 00:08:55,135
I am a college-educated man.
201
00:08:55,235 --> 00:08:57,905
I am not a queen.
202
00:09:03,410 --> 00:09:05,412
(faint chatter on television)
203
00:09:10,818 --> 00:09:12,786
(laughter on television)
204
00:09:12,820 --> 00:09:15,723
(Lewis coughing)
205
00:09:20,560 --> 00:09:22,730
(coughing continues)
206
00:09:22,763 --> 00:09:24,798
You okay?
207
00:09:24,832 --> 00:09:27,334
-(coughing)
-(thudding, items clattering)
208
00:09:27,434 --> 00:09:29,136
You want me to buzz the nurse?
209
00:09:29,169 --> 00:09:31,672
(pained, hacking coughs)
210
00:09:31,772 --> 00:09:33,306
(Lewis groaning, coughing)
211
00:09:33,340 --> 00:09:35,643
-Nurse! Nurse!
-(monitor beeping)
212
00:09:35,676 --> 00:09:37,778
I know what you're doing!
It's the drugs!
213
00:09:37,811 --> 00:09:39,780
-Something's wrong.
-He's having a heart attack.
214
00:09:39,813 --> 00:09:41,615
You're hurting him.
What poison did you give him?
215
00:09:41,649 --> 00:09:43,617
Pray Tell, I need you
to get back in your bed.
216
00:09:43,651 --> 00:09:45,318
-You gave him poison!
-Pray.
217
00:09:45,352 --> 00:09:46,453
-Calm down.
-It's the drugs.
218
00:09:46,486 --> 00:09:49,322
(yells)
219
00:09:49,356 --> 00:09:51,792
(gasps)
Oh, my God.
220
00:09:51,825 --> 00:09:53,961
(panting)
221
00:09:53,994 --> 00:09:57,364
(muffled groaning)
222
00:09:57,464 --> 00:10:00,333
-(groaning stops)
-(sustained beep)
223
00:10:03,270 --> 00:10:05,205
(beep distorts)
224
00:10:05,305 --> 00:10:07,507
(thunder crashes, rumbles)
225
00:10:07,540 --> 00:10:09,609
(monitor beeping steadily)
226
00:10:09,643 --> 00:10:11,645
(machines hissing, pumping)
227
00:10:20,888 --> 00:10:23,023
(grunts)
228
00:10:23,056 --> 00:10:25,025
CANDY:
My dearest Pray Tell,
please die soon
229
00:10:25,058 --> 00:10:27,460
so I can have some goddamn
company here in hell.
230
00:10:27,494 --> 00:10:29,396
You know you miss me.
Love, Candy.
231
00:10:31,398 --> 00:10:33,400
232
00:10:36,369 --> 00:10:37,871
CANDY:
Die, bitch.
233
00:10:37,905 --> 00:10:40,340
-XOXO, Candy.
-(lighter flicks)
234
00:10:41,374 --> 00:10:43,376
(cigarette sizzles)
235
00:10:47,180 --> 00:10:49,416
Hello, Pray Tell.
236
00:10:50,684 --> 00:10:52,652
I've come to give you
good news, bitch.
237
00:10:52,686 --> 00:10:54,688
(thunder rumbles)
238
00:11:02,495 --> 00:11:03,731
CANDY: Ooh, he left
the good shit here.
239
00:11:03,764 --> 00:11:05,032
-Ooh.
-(pills rattling)
240
00:11:05,065 --> 00:11:07,067
These Valium make you feel like
241
00:11:07,100 --> 00:11:09,737
you're taking
a warm bath inside. Mm.
242
00:11:09,770 --> 00:11:10,771
Are you a ghost?
243
00:11:10,871 --> 00:11:12,105
Or am I dead, too?
244
00:11:12,205 --> 00:11:13,573
(Candy chuckles)
245
00:11:15,175 --> 00:11:18,278
Ooh. Stunning, bitch.
246
00:11:18,378 --> 00:11:20,948
-I got this new girl
doing my makeup.
-(thunder rumbles)
247
00:11:21,048 --> 00:11:23,751
She used to work at the LancĂ´me
counter at Bloomingdale's,
248
00:11:23,784 --> 00:11:26,720
before her boyfriend killed her.
249
00:11:26,754 --> 00:11:28,722
PRAY TELL:
So I'm dreaming?
250
00:11:28,756 --> 00:11:30,924
It's all a dream, baby.
251
00:11:30,958 --> 00:11:33,393
That's the first thing
you learn.
252
00:11:33,426 --> 00:11:36,696
Me? I'm having the time
of my life.
253
00:11:36,730 --> 00:11:39,733
I'm doing a photo shoot later
with Robert Mapplethorpe.
254
00:11:39,767 --> 00:11:42,269
Then I got lunch with Lee.
255
00:11:42,302 --> 00:11:44,537
That's Liberace, bitch.
256
00:11:44,571 --> 00:11:46,706
Am I'm taking private
dance lessons from
257
00:11:46,740 --> 00:11:48,876
the one and only Alvin Ailey.
258
00:11:48,909 --> 00:11:52,445
So you're spending eternity
with people who died from AIDS?
259
00:11:53,480 --> 00:11:55,048
That's my Heaven.
260
00:11:55,082 --> 00:11:56,616
You make your own.
261
00:11:56,649 --> 00:11:59,086
I prefer to be around people
who understand me.
262
00:12:00,453 --> 00:12:01,989
-You'll see.
-No, I won't.
263
00:12:02,089 --> 00:12:03,390
Not anytime soon.
264
00:12:03,423 --> 00:12:04,424
I'm gonna fight.
265
00:12:04,457 --> 00:12:05,926
For what?
266
00:12:05,959 --> 00:12:08,395
To go to another ball?
267
00:12:08,428 --> 00:12:11,498
To have another drink at a sad,
lonely bar where the crowd
268
00:12:11,598 --> 00:12:13,834
just gets smaller and smaller
every night?
269
00:12:15,836 --> 00:12:18,238
You want to be
the last one standing?
270
00:12:18,271 --> 00:12:20,140
After you done said goodbye
to every last one
271
00:12:20,173 --> 00:12:22,142
-of your friends?
-I'm alive.
272
00:12:22,175 --> 00:12:25,512
There's always joy mixed in
with all of that pain.
273
00:12:25,612 --> 00:12:27,680
You don't know pain, Pray Tell.
274
00:12:27,781 --> 00:12:30,083
You may have held the hand
of your lovers
275
00:12:30,117 --> 00:12:34,287
while they shit themselves
and drowned in their own bile,
276
00:12:34,321 --> 00:12:36,256
but when it's you in that bed
277
00:12:36,289 --> 00:12:38,458
and you got Saint Blanca
holding your hand
278
00:12:38,491 --> 00:12:41,361
and looking down at you
with all her bullshit,
279
00:12:41,461 --> 00:12:44,097
you're gonna wish you would've
given up gracefully sooner.
280
00:12:44,131 --> 00:12:46,433
Wait.
281
00:12:46,466 --> 00:12:47,935
What did you mean when you said
282
00:12:47,968 --> 00:12:50,637
that those people
understand you?
283
00:12:52,205 --> 00:12:55,809
Candy, did you have AIDS?
284
00:12:57,845 --> 00:13:00,680
(sighs)
I never told nobody.
285
00:13:00,713 --> 00:13:02,182
I was always careful.
286
00:13:02,215 --> 00:13:03,851
With all my tricks.
287
00:13:03,884 --> 00:13:07,187
Condoms every time,
no exceptions.
288
00:13:07,220 --> 00:13:10,490
I'm not trying to hurt nobody.
(sighs)
289
00:13:10,523 --> 00:13:13,360
But people treat you different
when you they know you're sick.
290
00:13:13,393 --> 00:13:14,527
(thunder rumbles)
291
00:13:14,561 --> 00:13:18,031
-But...
-(pills rattling)
292
00:13:18,065 --> 00:13:20,667
-I'm your Angel of Mercy.
-(thunder crashes)
293
00:13:20,700 --> 00:13:23,170
Take these.
It won't hurt.
294
00:13:23,203 --> 00:13:25,205
I promise.
295
00:13:25,238 --> 00:13:28,208
You'll just float on away.
296
00:13:28,241 --> 00:13:30,377
Next thing you know,
297
00:13:30,410 --> 00:13:33,513
you're in a bike ride
along the river...
298
00:13:33,546 --> 00:13:35,015
with Perry Ellis
299
00:13:35,048 --> 00:13:36,850
and Steve Rubell.
300
00:13:39,052 --> 00:13:41,054
(thunder cracks)
301
00:13:45,425 --> 00:13:48,395
(whispers):
I'm afraid.
302
00:13:48,428 --> 00:13:50,397
Everyone is.
303
00:13:51,598 --> 00:13:53,233
Here.
304
00:13:57,938 --> 00:13:59,572
Trust me.
305
00:14:05,745 --> 00:14:07,514
-I don't want to.
-(thunder cracks)
306
00:14:08,615 --> 00:14:12,085
-(alarms blaring)
-Hello?
307
00:14:12,119 --> 00:14:14,121
(alarms continue)
308
00:14:17,624 --> 00:14:19,426
Hello?
309
00:14:20,460 --> 00:14:23,230
(indistinct voice on radio)
310
00:14:24,898 --> 00:14:26,433
-Hey.
-We lost power.
311
00:14:26,466 --> 00:14:28,401
-What happened?
-Let's get you back into bed.
312
00:14:28,435 --> 00:14:32,205
-Come on. Come on.
-Gracias.
313
00:14:32,239 --> 00:14:33,740
(thunder crashes)
314
00:14:33,773 --> 00:14:36,743
(thunder rumbling)
315
00:14:36,776 --> 00:14:39,779
(man humming spiritual)
316
00:14:48,421 --> 00:14:50,623
(humming continues)
317
00:14:57,597 --> 00:14:59,799
Why are you singing?
318
00:14:59,832 --> 00:15:03,603
-I'm singing for you, son.
-Don't call me son.
319
00:15:03,636 --> 00:15:05,272
I'm not your son.
320
00:15:05,305 --> 00:15:08,675
That song used to relax you.
321
00:15:08,775 --> 00:15:10,343
Yeah.
And then what would you do
322
00:15:10,443 --> 00:15:12,345
after I was good and relaxed?
323
00:15:12,445 --> 00:15:14,847
You've got to forgive me, son.
324
00:15:14,948 --> 00:15:16,783
Or else you're gonna be
carrying me
325
00:15:16,816 --> 00:15:18,851
until the end of time.
326
00:15:18,952 --> 00:15:21,021
You don't deserve
my forgiveness.
327
00:15:24,024 --> 00:15:26,093
But I got to give it anyway.
328
00:15:28,095 --> 00:15:30,363
For me.
329
00:15:30,463 --> 00:15:31,999
Not for you.
330
00:15:32,032 --> 00:15:34,834
I don't remember
what I did so wrong.
331
00:15:34,867 --> 00:15:38,538
What you did was refuse
to tell the truth.
332
00:15:38,638 --> 00:15:41,841
That you found my mother
so desperate for a man
333
00:15:41,874 --> 00:15:44,978
after my father died,
and convinced her to marry you.
334
00:15:45,012 --> 00:15:47,347
You seduced me!
335
00:15:47,380 --> 00:15:49,616
I was 12 years old
when you started
336
00:15:49,649 --> 00:15:52,852
playing footsies with me
under the table!
337
00:15:52,885 --> 00:15:58,058
You slithered into my bed
under the cloak of night.
338
00:15:59,159 --> 00:16:01,228
You said you loved me.
339
00:16:06,399 --> 00:16:08,068
(sighs)
340
00:16:08,168 --> 00:16:12,539
Why do we always fight
when we see each other?
341
00:16:12,572 --> 00:16:15,642
The only time we didn't fight
was at my funeral.
342
00:16:16,676 --> 00:16:19,079
You didn't say a word.
343
00:16:19,179 --> 00:16:21,681
It was so peaceful.
344
00:16:21,714 --> 00:16:25,352
I forgive you.
I forgive you. I forgive you.
345
00:16:25,385 --> 00:16:28,355
I forgive you! I forgive you!
346
00:16:28,388 --> 00:16:30,523
-COSTAS: Pray.
-(thunder rumbling)
347
00:16:30,557 --> 00:16:32,892
(rain falling)
348
00:16:36,163 --> 00:16:39,366
Shh. Baby.
349
00:16:39,399 --> 00:16:41,168
You got to get dressed.
350
00:16:44,671 --> 00:16:47,207
-Costas?
-Come on.
351
00:16:47,240 --> 00:16:49,709
I am not letting you dance off
with those negative Nancies.
352
00:16:49,742 --> 00:16:52,745
It is not your time.
Not tonight.
353
00:16:52,779 --> 00:16:55,048
Come on.
354
00:16:55,082 --> 00:16:58,051
Where... where are we going?
355
00:16:58,085 --> 00:17:00,587
To the AIDS Cabaret.
356
00:17:00,620 --> 00:17:02,355
Hundreds of men have died
in this hospital,
357
00:17:02,389 --> 00:17:04,957
and they are waiting.
358
00:17:05,058 --> 00:17:06,626
They need a show.
Come on.
359
00:17:09,462 --> 00:17:11,564
Are you gonna be there?
360
00:17:13,933 --> 00:17:17,804
Of course.
I'm here for you.
361
00:17:17,904 --> 00:17:19,972
I'm here for you always.
362
00:17:20,073 --> 00:17:22,041
363
00:17:36,055 --> 00:17:38,057
364
00:17:52,439 --> 00:17:56,176
The night is bitter
365
00:17:56,276 --> 00:17:59,011
The stars have lost
their glitter
366
00:18:00,580 --> 00:18:05,652
The winds grow colder
367
00:18:05,685 --> 00:18:09,622
And suddenly you're older
368
00:18:11,023 --> 00:18:13,526
And all because
369
00:18:13,626 --> 00:18:16,696
Of the man
370
00:18:16,796 --> 00:18:21,834
That got away
371
00:18:21,868 --> 00:18:23,270
(light clunks)
372
00:18:25,805 --> 00:18:28,808
No more
373
00:18:28,841 --> 00:18:32,011
His eager call
374
00:18:32,044 --> 00:18:36,849
The writing's on the wall
375
00:18:36,883 --> 00:18:40,987
The dreams you've dreamed
376
00:18:41,020 --> 00:18:43,856
Have all
377
00:18:43,890 --> 00:18:48,628
- Gone astray...
-(saxophone playing)
378
00:18:51,130 --> 00:18:54,401
The man that won you
379
00:18:54,501 --> 00:18:58,505
Has run off and undone you
380
00:18:58,538 --> 00:19:01,874
That great beginning
381
00:19:01,908 --> 00:19:05,678
Has seen the final inning
382
00:19:05,712 --> 00:19:08,815
Don't know what happened
383
00:19:08,848 --> 00:19:11,818
It's all a crazy
384
00:19:11,851 --> 00:19:17,023
Game
385
00:19:18,658 --> 00:19:20,193
No more
386
00:19:20,227 --> 00:19:24,096
That all-time thrill
387
00:19:24,197 --> 00:19:27,267
For you've
388
00:19:27,367 --> 00:19:32,171
Been through the mill
389
00:19:32,205 --> 00:19:37,544
And ne-ne-never a new love
390
00:19:37,577 --> 00:19:41,180
Will be the same
391
00:19:43,350 --> 00:19:44,717
Tuh!
392
00:19:44,751 --> 00:19:46,919
Good riddance
393
00:19:46,953 --> 00:19:51,424
Goodbye
394
00:19:51,458 --> 00:19:54,193
Every trick of his
395
00:19:54,227 --> 00:19:59,632
You're onto
396
00:19:59,732 --> 00:20:01,768
But fools
397
00:20:01,801 --> 00:20:04,237
Will be fools
398
00:20:04,271 --> 00:20:06,806
And where's
399
00:20:06,906 --> 00:20:10,543
He gone
400
00:20:10,577 --> 00:20:13,980
To
401
00:20:14,080 --> 00:20:17,650
The road gets rougher
402
00:20:17,750 --> 00:20:20,320
It's lonelier and tougher
403
00:20:20,420 --> 00:20:23,923
With hope you burn up
404
00:20:23,956 --> 00:20:28,495
Tomorrow he will turn up
405
00:20:28,595 --> 00:20:31,931
There's just no letup
406
00:20:31,964 --> 00:20:34,334
The live long night
407
00:20:34,434 --> 00:20:39,772
And day...
408
00:20:41,308 --> 00:20:44,176
Ever since this world
409
00:20:44,277 --> 00:20:47,314
Began
410
00:20:47,347 --> 00:20:50,149
There is nothing
411
00:20:50,182 --> 00:20:55,254
Sadder than...
412
00:21:00,192 --> 00:21:04,163
A one-man man
413
00:21:04,196 --> 00:21:06,533
Looking for the man
414
00:21:06,633 --> 00:21:09,001
That got
415
00:21:10,770 --> 00:21:14,541
Away
416
00:21:18,210 --> 00:21:21,681
The man
417
00:21:21,714 --> 00:21:24,651
That got
418
00:21:26,819 --> 00:21:32,058
Away
419
00:21:33,693 --> 00:21:38,164
-(saxophone plays flourish)
- Ooh.
420
00:21:38,197 --> 00:21:40,333
-(applause)
-Thank you.
421
00:21:40,367 --> 00:21:42,034
Thank you all.
422
00:21:42,068 --> 00:21:44,504
I hope I've entertained you.
423
00:21:44,537 --> 00:21:46,038
(distorted, distant):
Thank you.
424
00:21:46,072 --> 00:21:48,007
-NURSE JUDY: Pray?
-(applause fades)
425
00:21:48,040 --> 00:21:49,409
Pray Tell?
426
00:21:52,912 --> 00:21:55,882
-Baby?
-PRAY TELL: Am I...
427
00:21:56,883 --> 00:21:58,818
Am I losing my mind?
428
00:22:10,397 --> 00:22:12,732
(indistinct chatter nearby)
429
00:22:15,502 --> 00:22:17,437
(sighs)
430
00:22:17,537 --> 00:22:19,906
(chatter growing louder)
431
00:22:23,410 --> 00:22:25,244
(sighs)
432
00:22:28,581 --> 00:22:30,617
-ANGEL: No!
-(loud chatter continues)
433
00:22:38,224 --> 00:22:40,259
-(Angel yells)
-What the hell is wrong
with y'all?
434
00:22:40,292 --> 00:22:41,694
Y'all ain't got nothing
better else to do
435
00:22:41,728 --> 00:22:43,696
than making all this racket
in here?
436
00:22:43,730 --> 00:22:45,364
How about maybe cleaning up
this damn pig sty?
437
00:22:45,398 --> 00:22:46,599
We was just celebrating
438
00:22:46,633 --> 00:22:48,234
'cause Angel
booked another campaign.
439
00:22:48,267 --> 00:22:50,269
Yeah. Her agent said
that this might be the chance
440
00:22:50,302 --> 00:22:52,905
-that she gets to get
that Guess Jeans ad.
-Stop it. Stop that.
441
00:22:52,939 --> 00:22:55,408
You know what?
That is wonderful and all,
442
00:22:55,442 --> 00:22:57,944
but I am trying to put this
Cabaret set list together
443
00:22:57,977 --> 00:22:59,412
and design the room,
and you know
444
00:22:59,446 --> 00:23:01,313
how hard it is for me
with my dyslexia.
445
00:23:01,414 --> 00:23:03,115
I'm trying to book talent,
446
00:23:03,149 --> 00:23:05,985
and Johnny Mathis's manager
isn't even returning my calls.
447
00:23:06,085 --> 00:23:08,788
This was all Pray Tell's job.
I'm getting...
448
00:23:12,592 --> 00:23:14,561
Sorry, Mom.
449
00:23:16,463 --> 00:23:18,431
Sorry to hear about
your dyslexia.
450
00:23:18,465 --> 00:23:21,233
-Did she always have dyslexia?
-I don't know.
451
00:23:21,267 --> 00:23:23,135
(conversation continues
indistinctly)
452
00:23:31,744 --> 00:23:33,746
You're overworked.
453
00:23:33,780 --> 00:23:35,347
(sighs)
454
00:23:35,448 --> 00:23:37,349
You're doing all of this,
455
00:23:37,450 --> 00:23:39,351
and you're running
your business,
456
00:23:39,452 --> 00:23:41,988
and you're being a mother.
457
00:23:42,021 --> 00:23:44,423
Let me help you.
458
00:23:44,457 --> 00:23:47,426
It's... Angel, it's not that.
459
00:23:47,460 --> 00:23:49,428
It's really not that. I...
460
00:23:50,797 --> 00:23:52,599
It's a lot,
but busy don't bother me.
461
00:23:52,632 --> 00:23:54,701
I just feel like
I'm causing a death.
462
00:23:54,801 --> 00:23:56,836
What?
463
00:23:56,869 --> 00:24:01,841
I made Pray Tell take the AZT,
and if that takes him away,
464
00:24:01,874 --> 00:24:04,511
then that'll be his blood
on my hands.
465
00:24:04,544 --> 00:24:06,145
Stop.
466
00:24:06,178 --> 00:24:08,481
You did what you thought
was best for him.
467
00:24:08,515 --> 00:24:11,350
And that drug is all there is.
468
00:24:11,383 --> 00:24:14,353
He had to try it.
469
00:24:14,386 --> 00:24:16,322
You know that.
470
00:24:16,355 --> 00:24:19,391
Don't nobody can make Pray do
anything Pray don't want to do.
471
00:24:19,492 --> 00:24:21,393
Not even your ass.
472
00:24:21,494 --> 00:24:23,229
So stop.
473
00:24:25,231 --> 00:24:28,067
I love you.
474
00:24:35,575 --> 00:24:37,409
-Oh, thank you.
-Oh, hey.
475
00:24:37,510 --> 00:24:38,878
Ta-da.
476
00:24:38,911 --> 00:24:40,346
-Baby, you look fine.
-Well, honey,
477
00:24:40,379 --> 00:24:42,515
I wasn't gonna show up
in my scrubs.
478
00:24:42,549 --> 00:24:43,883
I'm glad somebody turned it out.
479
00:24:43,916 --> 00:24:45,818
I spent all week tracking down
every performer
480
00:24:45,852 --> 00:24:48,020
in the phone book,
but nobody was available.
481
00:24:48,054 --> 00:24:49,822
I feel like a failure.
482
00:24:49,856 --> 00:24:52,559
You are bringing in the money,
and a success is a success.
483
00:24:52,592 --> 00:24:55,394
I did get that crazy landlady
of mine to agree to perform.
484
00:24:55,427 --> 00:24:57,564
Well, actually,
she invited herself.
485
00:24:57,597 --> 00:24:59,866
Now, we need to get started.
486
00:24:59,899 --> 00:25:01,167
Where's Pray?
487
00:25:01,200 --> 00:25:03,435
-Don't get me started.
-Excuse me?
488
00:25:03,536 --> 00:25:04,704
BLANCA:
What the hell is this, Pray?
489
00:25:04,737 --> 00:25:05,872
I talked to Judy.
490
00:25:05,905 --> 00:25:07,373
You're stable,
you're on the mend,
491
00:25:07,406 --> 00:25:09,576
and you'll be out of here
in about a day or two.
492
00:25:09,609 --> 00:25:10,910
Now, get your ass
out of this bed.
493
00:25:10,943 --> 00:25:12,579
There are people out there
that need to see you.
494
00:25:12,612 --> 00:25:14,213
-Are you gonna be there?
-Of course I am.
495
00:25:14,246 --> 00:25:15,915
Then I'm fine right here.
496
00:25:15,948 --> 00:25:17,950
(sighs)
497
00:25:18,050 --> 00:25:19,385
You're mad, Pray.
498
00:25:19,418 --> 00:25:20,620
Ha! You think?
499
00:25:20,720 --> 00:25:23,856
I got good reason to be.
500
00:25:23,890 --> 00:25:26,125
Well, I did what I did
'cause I care for you.
501
00:25:26,225 --> 00:25:27,894
You think I ain't never
been angry before?
502
00:25:27,927 --> 00:25:29,796
Searching everyplace
for an enemy,
503
00:25:29,896 --> 00:25:32,799
someone to scream at,
someone to blame for my HIV?
504
00:25:32,899 --> 00:25:35,802
Well, that somebody ain't me.
505
00:25:40,039 --> 00:25:42,474
You are my family.
506
00:25:42,575 --> 00:25:43,976
And believe me,
507
00:25:44,076 --> 00:25:46,045
I'm just as scared
of you leaving as you are.
508
00:25:46,078 --> 00:25:48,948
And the only one of us
who can be mad right now is me.
509
00:25:48,981 --> 00:25:51,784
And that's because neither of us
know how much time we have left
510
00:25:51,818 --> 00:25:53,552
or how many moments
we are gonna have,
511
00:25:53,586 --> 00:25:55,154
and you're being
spiteful and shit,
512
00:25:55,254 --> 00:25:58,424
taking this experience
away from us today.
513
00:26:00,727 --> 00:26:01,894
Fuck you.
514
00:26:01,928 --> 00:26:03,930
Fuck you, too.
515
00:26:11,403 --> 00:26:13,472
(clicks tongue) Now, get up
and put on some cologne
516
00:26:13,505 --> 00:26:15,274
that make you smell
like an old whore.
517
00:26:15,307 --> 00:26:16,809
-Ex-squeeze me?
-Get your life together.
518
00:26:16,843 --> 00:26:19,912
The show starts in ten minutes.
519
00:26:23,249 --> 00:26:26,252
(playing intro to Prince's
"Sometimes It Snows in April")
520
00:26:41,200 --> 00:26:44,503
Tracy died soon after
521
00:26:44,536 --> 00:26:47,774
A long-fought civil war
522
00:26:50,643 --> 00:26:54,981
Just after I'd wiped away
523
00:26:55,014 --> 00:26:57,650
His last tear
524
00:26:59,886 --> 00:27:03,122
I guess he's better off
525
00:27:03,155 --> 00:27:06,558
Than he was before
526
00:27:08,895 --> 00:27:12,364
A whole lot better off
527
00:27:12,398 --> 00:27:16,402
Than the fools he left here
528
00:27:19,005 --> 00:27:22,141
I used to cry for Tracy
529
00:27:22,174 --> 00:27:26,345
'Cause he was my only friend
530
00:27:28,147 --> 00:27:30,549
Those kinds of cars
531
00:27:30,582 --> 00:27:35,054
Don't pass you every day
532
00:27:37,924 --> 00:27:41,027
I used to cry for Tracy
533
00:27:41,060 --> 00:27:44,764
'Cause I wanted
to see him again
534
00:27:47,066 --> 00:27:50,202
But sometimes, sometimes
535
00:27:50,236 --> 00:27:54,440
Life ain't always the way
536
00:27:57,409 --> 00:28:03,215
Sometimes it snows in April
537
00:28:06,452 --> 00:28:12,024
Sometimes I feel so bad
538
00:28:13,025 --> 00:28:15,261
So bad
539
00:28:15,294 --> 00:28:19,932
Sometimes I wish
540
00:28:19,966 --> 00:28:24,636
That life was never-ending
541
00:28:24,737 --> 00:28:28,440
And all good things,
they say
542
00:28:28,474 --> 00:28:30,910
Never last
543
00:28:33,780 --> 00:28:37,616
And all good things,
they say
544
00:28:37,649 --> 00:28:40,586
Never last
545
00:28:43,222 --> 00:28:46,993
And love isn't love
546
00:28:47,093 --> 00:28:51,998
Until it's passed.
547
00:28:52,098 --> 00:28:54,166
(applause)
548
00:28:54,266 --> 00:28:57,403
-Thank you.
-(cheering)
549
00:28:57,436 --> 00:29:00,506
Oh, God, these are shitty times
we're living in.
550
00:29:00,606 --> 00:29:03,675
But these three kids
are keeping New York alive.
551
00:29:03,776 --> 00:29:06,345
Give it up for Ricky,
Damon and Lulu!
552
00:29:06,445 --> 00:29:07,746
(cheering, applause)
553
00:29:07,780 --> 00:29:10,416
Damon, baby.
554
00:29:12,284 --> 00:29:14,153
ANGEL (chanting):
Evange...
555
00:29:14,186 --> 00:29:16,022
lista!
556
00:29:16,122 --> 00:29:17,256
(chanting):
Wintour!
557
00:29:17,289 --> 00:29:19,926
-Evange...
-NURSE JUDY: Okay, kids.
558
00:29:19,959 --> 00:29:21,593
-...lista.
-Bring it down.
559
00:29:21,627 --> 00:29:23,863
-Okay, okay, okay. Sit down.
-(chanting dies down)
560
00:29:23,963 --> 00:29:26,265
-Behave yourselves.
-Lista!
561
00:29:26,298 --> 00:29:27,499
NURSE JUDY:
All right. Listen.
562
00:29:27,533 --> 00:29:29,701
We have a lot more show here.
563
00:29:29,802 --> 00:29:33,840
Our next performer
is actually in real estate.
564
00:29:33,873 --> 00:29:36,142
Welcome, Frederica.
565
00:29:36,175 --> 00:29:37,877
(scattered applause)
566
00:29:42,949 --> 00:29:45,051
I know what you're thinking.
567
00:29:45,151 --> 00:29:49,822
Who is this broad, and why
is she at an AIDS Cabaret?
568
00:29:49,856 --> 00:29:52,558
-(murmuring) -My dear friend
Blanca made me realize
569
00:29:52,658 --> 00:29:55,327
that I haven't done enough
for AIDS, so from now on,
570
00:29:55,361 --> 00:29:57,864
I'm going to be an advocate.
571
00:29:57,897 --> 00:30:01,400
I've always fashioned myself
after Elizabeth Taylor,
572
00:30:01,500 --> 00:30:03,569
-with my jewels, my furs...
-(indistinct whispering)
573
00:30:03,669 --> 00:30:05,571
This bitch is crazy.
574
00:30:05,671 --> 00:30:08,007
First she want to evict me,
now she want to be my friend?
575
00:30:08,040 --> 00:30:10,209
I even wanted to be
an actress like her.
576
00:30:10,242 --> 00:30:12,244
I took singing lessons
and ballet classes
577
00:30:12,344 --> 00:30:14,213
like all the other girls
in Scarsdale.
578
00:30:14,246 --> 00:30:17,483
But the world had
bigger plans for me.
579
00:30:17,516 --> 00:30:21,187
The world wanted me
to be a tycoon.
580
00:30:22,388 --> 00:30:23,990
Today,
I'd like to fashion myself
581
00:30:24,023 --> 00:30:26,658
after Elizabeth Taylor...
582
00:30:26,692 --> 00:30:29,395
with my philanthropy.
583
00:30:33,365 --> 00:30:35,868
-(whispers): Check if it's real.
-Shh!
584
00:30:35,902 --> 00:30:38,070
-I'll take two.
-(whispers): Shut up.
585
00:30:39,738 --> 00:30:41,840
And now...
586
00:30:41,874 --> 00:30:45,377
the gift of song.
587
00:30:45,411 --> 00:30:47,579
"I'm Still Here," in E-flat.
588
00:30:47,613 --> 00:30:50,582
(band playing intro to Stephen
Sondheim's "I'm Still Here")
589
00:30:55,922 --> 00:30:58,958
Good times and bum times
590
00:30:59,058 --> 00:31:01,961
I've seen them all
and, my dear
591
00:31:03,395 --> 00:31:06,032
I'm still here
592
00:31:06,065 --> 00:31:08,700
Plush velvet sometimes
593
00:31:08,734 --> 00:31:12,271
Sometimes just
pretzels and beer
594
00:31:12,304 --> 00:31:14,706
But I'm here
595
00:31:16,408 --> 00:31:18,610
I've stuffed the dailies
596
00:31:18,644 --> 00:31:21,047
In my shoes
597
00:31:21,080 --> 00:31:25,417
Strummed ukuleles,
sung the blues
598
00:31:25,451 --> 00:31:29,321
Seen all my dreams disappear
599
00:31:29,421 --> 00:31:32,058
But I'm here
600
00:31:35,261 --> 00:31:40,899
I've slept in shanties,
guest of the WPA
601
00:31:40,933 --> 00:31:44,303
But I'm here
602
00:31:44,336 --> 00:31:46,405
- Danced in my scanties
-(laughter)
603
00:31:46,438 --> 00:31:50,109
Three bucks a night
was the pay
604
00:31:50,142 --> 00:31:53,412
But I'm here
605
00:31:53,445 --> 00:31:56,115
I've stood in breadlines
606
00:31:56,148 --> 00:31:58,417
With the best
607
00:31:58,450 --> 00:32:03,022
Watched while the headlines
did the rest
608
00:32:03,122 --> 00:32:06,959
In the Depression,
was I depressed?
609
00:32:06,993 --> 00:32:09,028
Nowhere near
610
00:32:09,128 --> 00:32:11,097
(laughter)
611
00:32:12,764 --> 00:32:16,202
I became a big financier
612
00:32:16,302 --> 00:32:19,005
And I'm here
613
00:32:19,038 --> 00:32:20,939
(indistinct chatter)
614
00:32:20,973 --> 00:32:22,841
I've gotten through
"Hey, lady
615
00:32:22,874 --> 00:32:26,612
"Aren't you whoozis?
616
00:32:26,645 --> 00:32:29,848
Wow, what a looker you were"
617
00:32:29,881 --> 00:32:35,821
Or better yet, "Sorry,
I thought you were whoozis
618
00:32:35,854 --> 00:32:39,191
Whatever happened to her?"
619
00:32:39,225 --> 00:32:42,361
Oh, good times and bum times
620
00:32:42,394 --> 00:32:45,998
I've seen them all
and, my dear
621
00:32:46,032 --> 00:32:48,634
I'm still here
622
00:32:48,667 --> 00:32:51,537
Plush velvet sometimes
623
00:32:51,570 --> 00:32:55,174
Sometimes just
pretzels and beer
624
00:32:55,207 --> 00:32:58,544
But I'm here
625
00:32:58,577 --> 00:33:00,479
I've run the gamut
626
00:33:00,512 --> 00:33:02,914
A to Z
627
00:33:03,015 --> 00:33:05,184
Three cheers and damn it
628
00:33:05,217 --> 00:33:07,586
C'est la vie
629
00:33:07,686 --> 00:33:11,190
I got through
all of last year
630
00:33:11,223 --> 00:33:16,595
And I'm here
631
00:33:16,695 --> 00:33:20,366
Lord knows,
at least I was there
632
00:33:20,399 --> 00:33:24,436
And I'm here
633
00:33:24,536 --> 00:33:29,441
Look who's here
634
00:33:29,541 --> 00:33:33,045
I'm still here...
635
00:33:33,079 --> 00:33:35,081
(cheering)
636
00:33:38,084 --> 00:33:40,752
(whooping, applause)
637
00:33:42,621 --> 00:33:45,091
-(song ends)
-(cheering and applause)
638
00:33:56,235 --> 00:33:58,437
-(both laugh)
-Frederica.
639
00:34:00,306 --> 00:34:03,075
I had no idea.
You are incredible.
640
00:34:03,109 --> 00:34:05,377
Well, I'm sorry I didn't
give you more credit.
641
00:34:05,411 --> 00:34:07,213
-Never underestimate
a New Yorker.
-Hmm.
642
00:34:07,246 --> 00:34:09,615
I've got to make a quick
phone call, check on business,
643
00:34:09,648 --> 00:34:11,250
but I'll be back.
644
00:34:11,283 --> 00:34:13,719
I don't want to miss
the rest of the performances.
645
00:34:15,154 --> 00:34:17,089
All right, well,
give it up for Frederica.
646
00:34:17,123 --> 00:34:18,824
-Come on, come on.
-(cheering, applause)
647
00:34:18,924 --> 00:34:23,395
All right, well, now would be a
good time to take a little break
648
00:34:23,429 --> 00:34:26,565
from our program to look at some
of the silent auction items.
649
00:34:26,598 --> 00:34:28,934
(distant): Remember,
dig deep into those pockets.
650
00:34:28,967 --> 00:34:30,802
It's for a good cause.
651
00:34:30,836 --> 00:34:32,438
How's it going?
652
00:34:32,471 --> 00:34:35,073
This shit takes time.
653
00:34:35,107 --> 00:34:37,676
-We need another hour or two.
-You have one.
654
00:34:37,776 --> 00:34:39,745
I'll keep her here,
but I want that place emptied
655
00:34:39,778 --> 00:34:42,414
and boarded up
with locks changed.
656
00:34:53,825 --> 00:34:56,862
(piano playing intro to Stephen
Sondheim's "Sooner or Later")
657
00:35:02,768 --> 00:35:06,672
I'm going to love you
like nothing you've known
658
00:35:06,705 --> 00:35:09,675
(light laughter)
659
00:35:09,708 --> 00:35:14,112
I'm gonna love you
and you all alone
660
00:35:16,882 --> 00:35:19,151
Sooner is better than later
661
00:35:19,185 --> 00:35:22,688
But, lover
662
00:35:22,721 --> 00:35:25,824
I'll hover
663
00:35:25,857 --> 00:35:30,229
I'll plan
664
00:35:30,329 --> 00:35:33,665
And this time,
I'm not only getting
665
00:35:33,699 --> 00:35:36,235
I'm holding
666
00:35:36,335 --> 00:35:41,707
My man...
667
00:35:41,740 --> 00:35:43,742
Yes, Mother!
668
00:35:47,713 --> 00:35:51,383
-(vocalizes)
-(applause)
669
00:35:51,417 --> 00:35:52,851
-(cheering, applause)
-Yes, Mother.
670
00:35:52,884 --> 00:35:55,554
That's my mom.
That's my mother.
671
00:35:55,587 --> 00:35:56,855
That's my mom.
672
00:35:58,557 --> 00:36:00,526
Yes, Mother!
673
00:36:00,559 --> 00:36:03,061
Thank you, Elektra,
for that rendition.
674
00:36:03,094 --> 00:36:05,431
All right,
before I go any further,
675
00:36:05,531 --> 00:36:07,199
I would like to announce that,
676
00:36:07,233 --> 00:36:10,236
between ballroom donations
and silent auctions
677
00:36:10,269 --> 00:36:14,440
and ticket sales,
we raised over $4,000.
678
00:36:14,540 --> 00:36:16,208
-(cheering, applause)
-$4,000. Yes.
679
00:36:16,242 --> 00:36:18,510
We raised more than $4,000
680
00:36:18,544 --> 00:36:22,348
for Minority Task Force on AIDS.
681
00:36:22,381 --> 00:36:26,452
And I just want to thank y'all
for that contribution.
682
00:36:26,552 --> 00:36:29,621
683
00:36:36,795 --> 00:36:39,265
Raising money for HIV and AIDS
684
00:36:39,298 --> 00:36:41,767
has always been
a passion of mine.
685
00:36:43,769 --> 00:36:47,072
Not because I like singing
and carrying on with my family,
686
00:36:47,105 --> 00:36:49,107
but because...
687
00:36:52,778 --> 00:36:54,880
...I'm someone who lives
with the virus.
688
00:36:54,913 --> 00:36:56,448
(crowd gasps)
689
00:37:00,486 --> 00:37:02,921
And I'm not saying that
because I want your pity.
690
00:37:05,591 --> 00:37:10,396
It's because I want y'all to see
what this disease looks like.
691
00:37:10,429 --> 00:37:14,065
It looks like me.
It looks like you.
692
00:37:15,734 --> 00:37:20,005
The first letter in-in HIV
stands for "human."
693
00:37:20,105 --> 00:37:22,107
-Yes.
-(snapping fingers)
694
00:37:22,140 --> 00:37:24,843
And I want y'all
to never forget that.
695
00:37:26,745 --> 00:37:29,915
(Lulu, Ricky, Damon vocalizing
"Love's in Need of Love Today")
696
00:37:41,327 --> 00:37:46,131
Good morn or evening,
friends
697
00:37:46,164 --> 00:37:50,502
Here's your
friendly announcer
698
00:37:50,536 --> 00:37:54,940
I have serious news
to pass on
699
00:37:54,973 --> 00:38:00,346
To everybody
700
00:38:00,379 --> 00:38:03,048
What I'm about to say
701
00:38:05,116 --> 00:38:09,721
Could mean
the world's disaster
702
00:38:09,821 --> 00:38:13,559
Could change your joy
and laughter
703
00:38:13,659 --> 00:38:16,227
To tears
704
00:38:16,328 --> 00:38:18,530
And pain
705
00:38:18,564 --> 00:38:20,899
It's that love's
706
00:38:20,999 --> 00:38:23,469
In need
707
00:38:23,502 --> 00:38:26,472
Of love today
708
00:38:28,640 --> 00:38:32,310
Don't delay
709
00:38:32,344 --> 00:38:36,348
Send yours in right away
710
00:38:38,717 --> 00:38:42,388
Hate's going round
711
00:38:42,421 --> 00:38:45,724
Breaking many hearts
712
00:38:47,993 --> 00:38:51,863
Stop it, please
713
00:38:51,897 --> 00:38:55,534
Before it's gone too far
714
00:38:55,567 --> 00:38:57,536
Yeah
715
00:38:57,569 --> 00:39:02,340
Ooh...
716
00:39:02,374 --> 00:39:04,776
BLANCA:
Whoa, whoa...
717
00:39:04,876 --> 00:39:08,279
-(cheering)
- Whoa...
718
00:39:12,584 --> 00:39:17,188
The force of evil plans
719
00:39:17,222 --> 00:39:21,693
To make you its possession
720
00:39:21,727 --> 00:39:25,464
And it will if we let it
721
00:39:25,564 --> 00:39:31,537
Destroy everybody
722
00:39:31,570 --> 00:39:36,074
We all must take
723
00:39:36,107 --> 00:39:41,279
Precautionary measures
724
00:39:41,312 --> 00:39:44,883
If love and peace
you treasure
725
00:39:44,916 --> 00:39:48,787
Then you'll hear me
when I say
726
00:39:48,820 --> 00:39:51,757
Whoa, that love's
727
00:39:51,790 --> 00:39:53,959
Love's in need
728
00:39:53,992 --> 00:39:58,229
Of love today
729
00:39:59,731 --> 00:40:03,669
Don't delay
730
00:40:03,769 --> 00:40:07,473
Send yours in right away
731
00:40:07,506 --> 00:40:10,442
Ha-Ha-Hate's
732
00:40:10,476 --> 00:40:12,911
Going round
733
00:40:12,944 --> 00:40:14,480
Come on, y'all.
734
00:40:14,513 --> 00:40:18,584
Breaking many hearts
735
00:40:18,617 --> 00:40:23,088
Stop it, please
736
00:40:23,121 --> 00:40:26,858
Before it's gone too far
737
00:40:26,958 --> 00:40:30,462
People, you know that love
738
00:40:30,496 --> 00:40:33,131
Love's in need
739
00:40:33,164 --> 00:40:35,366
Of love
740
00:40:35,467 --> 00:40:37,836
Did you ever think
that love would be
741
00:40:37,869 --> 00:40:39,838
In need of love today?
742
00:40:39,871 --> 00:40:42,708
Don't delay
743
00:40:42,808 --> 00:40:46,344
Send yours in right away
744
00:40:46,377 --> 00:40:50,516
- Ooh, hate, yeah
- Hate's going round
745
00:40:50,549 --> 00:40:54,119
Let's bring it down a little
746
00:40:54,152 --> 00:40:58,356
Love is very peaceful,
let's bring it down a little
747
00:40:58,389 --> 00:41:01,192
- Yeah
- Yeah
748
00:41:01,226 --> 00:41:02,828
Yeah
749
00:41:02,861 --> 00:41:05,564
- Yeah
- Yeah
750
00:41:05,664 --> 00:41:08,700
Just give the world love.
751
00:41:08,734 --> 00:41:10,869
(cheering, applause)
752
00:41:10,902 --> 00:41:13,872
(whooping)
753
00:41:20,579 --> 00:41:24,249
(whooping)
754
00:41:27,352 --> 00:41:29,721
Yeah!
755
00:41:39,397 --> 00:41:42,534
I've never seen anything
quite like today.
756
00:41:42,568 --> 00:41:44,536
Did you really put that concert
together yourself?
757
00:41:44,570 --> 00:41:47,906
Yes, I did,
with the help of my friends.
758
00:41:47,939 --> 00:41:50,375
I'm glad you came, Frederica.
759
00:41:50,408 --> 00:41:52,744
You know,
I really misjudged you.
760
00:41:54,112 --> 00:41:56,114
No hard feelings.
761
00:41:58,249 --> 00:42:00,251
I would really love to know
762
00:42:00,285 --> 00:42:02,788
exactly how you mounted
such a production.
763
00:42:02,888 --> 00:42:05,423
Do you think we could talk,
businesswoman to businesswoman?
764
00:42:05,456 --> 00:42:07,859
Yeah, why don't you come over
to my nail salon tomorrow.
765
00:42:07,893 --> 00:42:10,528
I'll give you a free mani/pedi
on the house.
766
00:42:10,562 --> 00:42:13,699
Tomorrow's not good for me.
767
00:42:13,732 --> 00:42:15,734
How about I treat you
to dessert?
768
00:42:15,767 --> 00:42:18,136
Well, if you're paying,
I want a three-course meal.
769
00:42:18,236 --> 00:42:19,437
Perfect!
770
00:42:19,470 --> 00:42:20,872
That's two hours
of great conversation
771
00:42:20,906 --> 00:42:22,207
-with my new girlfriend.
-Awesome.
772
00:42:22,240 --> 00:42:23,775
Kiki!
773
00:42:23,809 --> 00:42:25,543
(indistinct whispering)
774
00:42:25,577 --> 00:42:27,613
So, what kind of stuff is there?
775
00:42:32,050 --> 00:42:33,885
That bitch.
776
00:42:33,919 --> 00:42:35,621
PRAY TELL:
Hello?
777
00:42:35,654 --> 00:42:38,556
What does a bitch have to do
to get a drink around here?
778
00:42:38,590 --> 00:42:40,626
Aw, Mr. Pray.
779
00:42:40,659 --> 00:42:44,996
Mr. Tell. You know Mother say
you can't have no booze.
780
00:42:45,096 --> 00:42:46,431
She said you could have milk.
781
00:42:46,464 --> 00:42:48,399
You want some milk?
You want some milk.
782
00:42:48,433 --> 00:42:50,301
You know you can't stop me
from drinking
783
00:42:50,335 --> 00:42:52,170
when I walk up
out of this place.
784
00:42:52,270 --> 00:42:54,773
Yeah, but my voice gonna be
in your head before you do.
785
00:42:54,806 --> 00:42:58,910
And where's the
arroz con pollos?
786
00:42:58,944 --> 00:43:01,780
-And the frijoles?
-DAMON: Oh, no, no, no, no, no.
787
00:43:01,813 --> 00:43:03,649
We are putting you
on a butter diet.
788
00:43:03,682 --> 00:43:05,350
-LIL PAPI: Mm-hmm.
-DAMON: Spaghetti with butter
789
00:43:05,450 --> 00:43:08,186
and crescent rolls with butter.
790
00:43:08,286 --> 00:43:10,956
We gonna get that AZT
right out of your system.
791
00:43:10,989 --> 00:43:12,991
Butter's what's gonna
flush that gut out,
792
00:43:13,024 --> 00:43:15,694
and it's gonna make you
gain some weight back.
793
00:43:15,794 --> 00:43:17,863
Hmm.
794
00:43:19,330 --> 00:43:22,033
(sighs):
Oh, it's so good to be home.
795
00:43:23,334 --> 00:43:24,870
(choking up):
It really is.
796
00:43:24,970 --> 00:43:27,138
Aw.
797
00:43:27,172 --> 00:43:29,507
-Well, eat up
before it get cold.
-ANGEL: Damn, Mother,
798
00:43:29,540 --> 00:43:31,009
that witch really played you.
799
00:43:31,042 --> 00:43:33,144
That's crazy, she really
kept you held back
800
00:43:33,178 --> 00:43:34,680
just so she could
close up the shop.
801
00:43:34,713 --> 00:43:37,683
I filed a lawsuit at the
New York Housing Department.
802
00:43:37,716 --> 00:43:39,785
-Nice.
-That could take months,
even years.
803
00:43:39,818 --> 00:43:40,952
Well, that's why
I've been taking
804
00:43:40,986 --> 00:43:42,153
what I learned
from those Act Up protests.
805
00:43:42,187 --> 00:43:43,655
Starting at 8:00 a.m.
in the morning,
806
00:43:43,689 --> 00:43:46,024
ending at 6:00 p.m.,
we gonna go out there
807
00:43:46,057 --> 00:43:47,693
and protest in front
of my nail salon
808
00:43:47,726 --> 00:43:49,194
she closed down.
809
00:43:49,227 --> 00:43:51,529
And that's what's gonna create
some noise, you hear me?
810
00:43:51,562 --> 00:43:53,832
We gonna shame her ass
into backing down.
811
00:43:53,865 --> 00:43:55,500
That bitch don't want
to see our faces
812
00:43:55,533 --> 00:43:56,868
next to hers on "Page Six."
813
00:43:56,902 --> 00:43:58,804
You get 'em, killer diller.
814
00:43:58,837 --> 00:44:00,071
Now, let me ask you something.
815
00:44:00,171 --> 00:44:01,572
You couldn't put
some parsley in here?
816
00:44:01,673 --> 00:44:03,574
-Or some salt and pepper?
-You really gonna judge my...
817
00:44:03,675 --> 00:44:05,476
-Well, that's because
it's for you.
-There are seasonings...
818
00:44:05,510 --> 00:44:07,212
-Seasonings are okay.
-It's not for anybody else.
819
00:44:07,245 --> 00:44:08,847
(chanting):
A crook! A crook!
820
00:44:08,880 --> 00:44:10,348
Frederica is a crook!
821
00:44:10,381 --> 00:44:12,417
A crook! A crook!
822
00:44:12,517 --> 00:44:14,352
Frederica is a crook!
823
00:44:14,385 --> 00:44:16,054
A crook! A crook!
824
00:44:16,087 --> 00:44:17,689
Frederica is a crook!
825
00:44:17,723 --> 00:44:20,391
-Well, are you having fun yet?
-No.
826
00:44:20,425 --> 00:44:23,561
I think that a real protest
needs real people.
827
00:44:23,594 --> 00:44:27,398
-You're so right.
-Look over there.
828
00:44:27,432 --> 00:44:29,701
HOUSE OF FEROCITY (chanting):
A crook! Frederica is a crook!
829
00:44:29,735 --> 00:44:31,369
A crook! A crook!
830
00:44:31,402 --> 00:44:32,938
Frederica is a crook!
831
00:44:33,038 --> 00:44:34,706
And look over there.
832
00:44:34,740 --> 00:44:36,207
HOUSE OF WINTOUR:
Frederica is a crook!
833
00:44:36,241 --> 00:44:37,709
A crook! A crook!
834
00:44:37,743 --> 00:44:39,044
Frederica is a crook!
835
00:44:39,077 --> 00:44:40,746
A crook! A crook!
836
00:44:40,779 --> 00:44:42,914
-A lot of people.
-(chanting continues)
837
00:44:42,948 --> 00:44:45,050
I thought maybe about...
838
00:44:45,083 --> 00:44:47,753
50 people or so
would get the news out.
839
00:44:47,786 --> 00:44:49,755
Which is the only reason
I showed up.
840
00:44:49,788 --> 00:44:52,190
This outfit has to be seen
by the world.
841
00:44:52,223 --> 00:44:54,559
ALL (chanting):
A crook! A crook!
842
00:44:54,592 --> 00:44:55,861
Frederica is a crook!
843
00:44:55,894 --> 00:44:57,362
A crook! A crook!
844
00:44:57,395 --> 00:44:59,064
Frederica is a crook!
845
00:44:59,097 --> 00:45:00,465
A crook! A crook!
846
00:45:00,565 --> 00:45:01,767
Frederica is a crook!
847
00:45:01,800 --> 00:45:03,769
A crook! A crook!
848
00:45:03,802 --> 00:45:05,070
Frederica is a crook!
849
00:45:05,103 --> 00:45:06,604
-Shit.
-A crook! A crook!
850
00:45:06,637 --> 00:45:08,406
Frederica is a crook!
851
00:45:08,439 --> 00:45:09,975
A crook! A crook!
852
00:45:10,075 --> 00:45:11,542
Frederica is a crook!
853
00:45:11,576 --> 00:45:13,144
A crook! A crook!
854
00:45:13,244 --> 00:45:14,612
Frederica is a crook!
855
00:45:14,645 --> 00:45:16,047
A crook! A crook!
856
00:45:18,549 --> 00:45:21,086
(dog barking outside)
857
00:45:41,239 --> 00:45:43,608
858
00:45:51,316 --> 00:45:52,984
Bitch, you ain't
supposed to be here.
859
00:45:53,018 --> 00:45:56,021
I'm not hallucinating anymore.
Get out.
860
00:45:56,121 --> 00:45:58,689
Oh, Miss Thing, get ready,
861
00:45:58,790 --> 00:46:01,159
'cause I'm about to haunt
your ass from now on.
862
00:46:01,192 --> 00:46:02,693
Jesus.
863
00:46:02,794 --> 00:46:06,097
I guess I did die and go to hell
in that hospital.
864
00:46:06,131 --> 00:46:08,867
Nah, you ain't dead yet.
865
00:46:08,967 --> 00:46:12,037
You didn't accept my invitation.
It's okay.
866
00:46:12,137 --> 00:46:15,006
That's why I'm here,
to remind you.
867
00:46:15,040 --> 00:46:18,877
The invitation stays open,
whenever you're ready to RSVP.
868
00:46:20,011 --> 00:46:22,047
Every dark night of your soul,
869
00:46:22,147 --> 00:46:23,815
Candy's gonna be there,
870
00:46:23,849 --> 00:46:26,484
tempting you to leave
all this pain behind
871
00:46:26,517 --> 00:46:29,520
and come along with me.
872
00:46:29,554 --> 00:46:31,556
So, you my travel agent now?
873
00:46:31,656 --> 00:46:34,492
To the ultimate destination.
874
00:46:34,525 --> 00:46:36,361
Well, you can cancel
my reservation,
875
00:46:36,394 --> 00:46:38,363
'cause I ain't going nowhere.
876
00:46:40,065 --> 00:46:43,869
I have plenty of fight
left in me.
877
00:46:43,902 --> 00:46:46,471
(Candy chuckles)
878
00:46:50,741 --> 00:46:53,078
Go ahead.
879
00:46:53,178 --> 00:46:55,480
Keep haunting me.
880
00:46:55,513 --> 00:46:59,350
I'm telling you now, and I'm
gonna keep on telling you.
881
00:47:01,386 --> 00:47:03,654
It's not my time.
882
00:47:08,493 --> 00:47:10,495
883
00:48:42,920 --> 00:48:44,322
Captioned by
Media Access Group at WGBH
60754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.