All language subtitles for No.Escape.Room.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,199 --> 00:00:10,199 Legendas Mordor09 2 00:01:04,887 --> 00:01:06,653 Karen? 3 00:01:28,043 --> 00:01:29,044 Karen? 4 00:01:30,245 --> 00:01:31,512 Karen? 5 00:01:33,782 --> 00:01:35,014 Hey, Karen, vamos. 6 00:01:35,016 --> 00:01:37,216 O que, pai? 7 00:01:37,218 --> 00:01:39,687 Você pode conversar comigo um minuto? 8 00:01:44,292 --> 00:01:46,558 Como, uh, como está a escola? 9 00:01:46,560 --> 00:01:49,661 Está ótima, pai. 10 00:01:49,663 --> 00:01:51,596 A melhor coisa do mundo. 11 00:01:51,598 --> 00:01:53,999 Okay. 12 00:01:54,001 --> 00:01:55,903 Um, e como foi que se saiu naquele trabalho? 13 00:01:57,571 --> 00:02:00,072 Que trabalho? do que você está falando? 14 00:02:00,074 --> 00:02:03,141 Uh, aquele que você escreveu sobre a pintora. 15 00:02:03,143 --> 00:02:04,943 - Você quer dizer, Emily Dickinson? - Sim. 16 00:02:04,945 --> 00:02:08,813 Sim. Ela era uma poetisa, pai, não uma pintora. 17 00:02:08,815 --> 00:02:11,083 E isso foi, tipo, há três semanas. 18 00:02:11,085 --> 00:02:12,783 Você acha que eu posso ler? 19 00:02:12,785 --> 00:02:15,253 O que? Não, pai, isso seria esquisito. 20 00:02:23,297 --> 00:02:25,129 Você não usa aquele colar que eu te dei. 21 00:02:25,131 --> 00:02:26,666 E-Eu achei que você havia gostado. 22 00:02:31,871 --> 00:02:33,570 Eu sei que você está chateada. 23 00:02:33,572 --> 00:02:35,272 Não estou chateada, pai. 24 00:02:35,274 --> 00:02:38,111 Era um passeio a cavalo, não uma viagem a Paris. 25 00:02:39,745 --> 00:02:41,611 Eu vou compensar você. 26 00:02:41,613 --> 00:02:43,216 Já disse que não estou chateada, okay? 27 00:02:44,150 --> 00:02:45,349 Eu nem me importo. 28 00:02:49,288 --> 00:02:51,355 - Pai? - Uh, e-está, está tudo bem. 29 00:02:51,357 --> 00:02:52,824 Vai-vai ficar tudo bem. 30 00:03:04,002 --> 00:03:06,036 Oh, merda. 31 00:03:06,038 --> 00:03:07,305 Hey, querida? 32 00:03:13,211 --> 00:03:14,279 Karen? 33 00:03:16,048 --> 00:03:18,883 Hey, querida? Karen? 34 00:03:21,353 --> 00:03:23,719 - Karen! - O que, pai? 35 00:03:23,721 --> 00:03:24,987 Deve ter alguns trapos no porta malas. 36 00:03:24,989 --> 00:03:26,724 Você pode pegar um para mim, opr favor? 37 00:03:35,800 --> 00:03:37,166 Obrigado, filhota. 38 00:03:37,168 --> 00:03:38,200 - Karen! 39 00:03:38,202 --> 00:03:40,635 Pai! Que diabos? 40 00:03:40,637 --> 00:03:42,971 O celular! Você poderia ter morrido! 41 00:03:42,973 --> 00:03:45,174 Do que você está falando? 42 00:03:45,176 --> 00:03:46,243 Deus. 43 00:03:56,320 --> 00:03:58,152 Quanto tempo até o carro ser consertado? 44 00:03:58,154 --> 00:03:59,887 Oh, o cara da oficina falou que ele não vai ficar pronto 45 00:03:59,889 --> 00:04:00,988 antes do fim do dia. 46 00:04:00,990 --> 00:04:02,223 Ótimo. 47 00:04:02,225 --> 00:04:04,092 Vamos achar alguma coisa para fazer. 48 00:04:04,094 --> 00:04:06,861 - Não é grande coisa. - Não, é sim. 49 00:04:06,863 --> 00:04:08,896 Nós só temos um final de semana a cada quatro meses para ficarmos juntos 50 00:04:08,898 --> 00:04:11,568 e eu, tipo, não quero passar o nosso tempo juntos sem fazer. 51 00:04:13,303 --> 00:04:16,337 E o que é que tem pra fazer por aqui? 52 00:04:16,339 --> 00:04:19,075 Um... Bem, vamos dar uma olhada. 53 00:04:21,377 --> 00:04:23,877 Okay, Nós temos... 54 00:04:23,879 --> 00:04:27,848 Oh, temos boliche, temos, oh, mini-golf. 55 00:04:27,850 --> 00:04:31,084 Isso parece muito... 56 00:04:31,086 --> 00:04:34,121 Nem um pouco divertido. 57 00:04:34,123 --> 00:04:37,424 Tem o cinema, tem teatro para crianças... 58 00:04:37,426 --> 00:04:40,360 Espere. Espere um segundo. 59 00:04:40,362 --> 00:04:44,064 Que tal isso? Salas de fuga. 60 00:04:44,066 --> 00:04:45,365 Você já comentou sobre isso, certo? 61 00:04:45,367 --> 00:04:47,334 Você falou que queria tentar um desses. 62 00:04:47,336 --> 00:04:51,004 Nicole e alguns amigos foram em um há algum tempo. 63 00:04:51,006 --> 00:04:53,373 Pareceu legal. 64 00:04:53,375 --> 00:04:55,774 Bem, okay. Estou dentro do "legal". 65 00:04:55,776 --> 00:04:58,911 Pai, mas aquele foi em San Francisco. 66 00:04:58,913 --> 00:05:02,047 Aqui, onde quer que a gente esteja, 67 00:05:02,049 --> 00:05:05,951 deve ser, provavelmente, uma garagem assustadora de algum cara, ou coisa pior. 68 00:05:05,953 --> 00:05:08,754 Bem, a gente só vai saber se tentar, não é? 69 00:05:08,756 --> 00:05:11,425 - Hm? Huh? 70 00:05:13,094 --> 00:05:16,362 Uh, com licença. 71 00:05:16,364 --> 00:05:19,098 - Está tudo bem por aqui? - Uh, Sim. 72 00:05:19,100 --> 00:05:21,100 Tudo ótimo. Obrigado. 73 00:05:21,102 --> 00:05:23,735 A gente só estava pensando... 74 00:05:23,737 --> 00:05:25,772 Como a gente chega nesse lugar? 75 00:05:28,176 --> 00:05:30,111 Não vão a esse lugar. 76 00:05:31,345 --> 00:05:32,877 Por que não? 77 00:05:32,879 --> 00:05:35,947 Esse lugar... 78 00:05:35,949 --> 00:05:39,317 Muitas coisas ruins aconteceram nesse lugar ao longo dos anos. 79 00:05:39,319 --> 00:05:40,854 Como assim? 80 00:05:43,290 --> 00:05:45,190 Não sei como dizer. 81 00:05:45,192 --> 00:05:49,160 É... A gente ouve um monte de histórias. 82 00:05:49,162 --> 00:05:51,396 Coisas que não fazem muito sentido. 83 00:05:51,398 --> 00:05:55,433 Tudo o que eu sei é que, muita gente já foi até lá 84 00:05:55,435 --> 00:05:58,205 e nunca mais ouvimos falar deles novamente. 85 00:06:04,877 --> 00:06:06,910 Oh, me desculpe. 86 00:06:06,912 --> 00:06:09,079 Oh, eu nunca consigo ficar séria. 87 00:06:09,081 --> 00:06:10,814 Só estou brincando com vocês. 88 00:06:10,816 --> 00:06:13,116 Não, vão por mim, vão até lá, 89 00:06:13,118 --> 00:06:16,420 vocês irão se divertir como nunca. 90 00:06:16,422 --> 00:06:18,457 Digam a eles que a Betsy mandou vocês. 91 00:06:19,858 --> 00:06:22,795 Okay, agora a gente vai ter que ir. 92 00:06:24,897 --> 00:06:26,098 Pela Betsy. 93 00:06:27,233 --> 00:06:29,235 Certo. 94 00:06:39,010 --> 00:06:42,044 Wow, isso é tão fofo. 95 00:06:42,046 --> 00:06:44,115 Do que você está falando? 96 00:08:18,173 --> 00:08:19,274 Desculpe. 97 00:08:30,653 --> 00:08:32,151 Karen, vamos. 98 00:08:32,153 --> 00:08:35,190 Sério? Me da mais um minuto. 99 00:08:42,197 --> 00:08:44,364 - O que exatamente é uma sala de fuga? - É um jogo, pai. 100 00:08:44,366 --> 00:08:46,666 Eles só, tipo, te trancam em uma sala, e é isso? 101 00:08:46,668 --> 00:08:48,501 Não, eles te dão pistas para resolver 102 00:08:48,503 --> 00:08:50,470 e então você tenta descobrir como fugir. 103 00:08:50,472 --> 00:08:51,606 Oh. 104 00:08:56,511 --> 00:08:58,977 - Está pronto? 105 00:08:58,979 --> 00:09:00,112 Sim. 106 00:09:04,218 --> 00:09:06,551 Por que você não deixa eles puxarem a porta? 107 00:09:06,553 --> 00:09:09,354 É mais caro. Além disso, exércicio. 108 00:09:09,356 --> 00:09:10,989 Oh, meu Deus. 109 00:09:15,362 --> 00:09:17,061 Então esse é o lugar? 110 00:09:17,063 --> 00:09:19,096 É, tem que ser. 111 00:09:19,098 --> 00:09:20,501 Parece bem popular. 112 00:09:24,270 --> 00:09:25,938 - Vamos. - Mm... 113 00:09:39,285 --> 00:09:40,353 Olá? 114 00:09:43,256 --> 00:09:45,423 Talvez esteja fechado. 115 00:09:45,425 --> 00:09:48,125 Talvez eu não... 116 00:09:54,300 --> 00:09:55,501 Olá? 117 00:10:01,206 --> 00:10:02,340 Tem alguém aqui? 118 00:10:15,153 --> 00:10:19,491 Nós, uh... estamos aqui pela sala de fuga, Eu acho. 119 00:10:21,793 --> 00:10:24,260 Hey, querida? 120 00:10:24,262 --> 00:10:27,229 - Fique por perto. - Mm-hmm. 121 00:10:27,231 --> 00:10:29,131 Como vocês entraram aqui? O que vocês querem? 122 00:10:29,133 --> 00:10:31,468 Hey, mas que diabos? Do que você está falando? 123 00:10:31,470 --> 00:10:35,504 É você. Graças a Deus que você veio. 124 00:10:35,506 --> 00:10:39,041 Sou eu Josie. Com certeza você se lembra. 125 00:10:39,043 --> 00:10:40,609 Por favor rápido. Os outros estão esperando. 126 00:10:40,611 --> 00:10:42,246 Não temos muito tempo. 127 00:10:46,283 --> 00:10:47,551 Ela é muito boa. 128 00:10:48,819 --> 00:10:49,987 É. 129 00:11:03,434 --> 00:11:05,099 - Hey. Melanie. - Oi. 130 00:11:05,101 --> 00:11:07,168 Uh, esse é o Tyler. 131 00:11:07,170 --> 00:11:10,104 - Primeira vez? - Sim, sim. Oh, eu sou Michael. 132 00:11:10,106 --> 00:11:11,740 Essa é a minha filha, Karen. 133 00:11:11,742 --> 00:11:13,407 É a sua primeira vez? 134 00:11:13,409 --> 00:11:15,209 Não, eu já fiz isso antes. 135 00:11:15,211 --> 00:11:18,379 Só consegui arrastar ele junto junto porque é o meu aniversário. 136 00:11:18,381 --> 00:11:19,749 Feliz aniversário. 137 00:11:21,718 --> 00:11:24,085 E quanto a você? Você veio sozinho? 138 00:11:24,087 --> 00:11:26,487 Não, bom, eu sou do elenco. 139 00:11:26,489 --> 00:11:29,089 Eu trabalho para a Sala de Fuga. 140 00:11:29,091 --> 00:11:30,491 Sério? 141 00:11:30,493 --> 00:11:32,727 Não. Por que eu te diria isso? 142 00:11:35,130 --> 00:11:37,732 Peço desculpas por não ter muito mais a oferecer a vocês. 143 00:11:37,734 --> 00:11:40,635 Raramente recebo visitantes, ultimamente. 144 00:11:40,637 --> 00:11:44,406 Poucos ousam vir aqui desde os desaparecimentos. 145 00:11:56,251 --> 00:11:57,851 Pra você. 146 00:11:57,853 --> 00:11:59,354 Obrigado. 147 00:12:01,890 --> 00:12:04,259 Oh. Obrigado. 148 00:12:05,694 --> 00:12:09,194 Eu não sei porque você parece tão confuso. 149 00:12:09,196 --> 00:12:11,463 Talvez isso ajude a clarear a sua mente 150 00:12:11,465 --> 00:12:13,635 e a te preparar para o que está por vir. 151 00:12:16,337 --> 00:12:17,503 - Não, não, não. - Pai... 152 00:12:17,505 --> 00:12:19,204 A gente nem mesmo sabe o que é isso. 153 00:12:20,741 --> 00:12:23,709 - Chá de Chai. Nada mal. - E daí? 154 00:12:23,711 --> 00:12:25,878 Eu tomei a liberdade de redigir os contratos 155 00:12:25,880 --> 00:12:27,580 para cada um de vocês. 156 00:12:27,582 --> 00:12:30,716 Desculpa se isso parece incomum. 157 00:12:30,718 --> 00:12:34,486 Mas as autoridades irão querer alguma prova 158 00:12:34,488 --> 00:12:36,589 de que vocês foram participantes voluntários 159 00:12:36,591 --> 00:12:39,660 para o caso de alguma coisa acontecer com vocês. 160 00:12:41,629 --> 00:12:42,697 Oh. 161 00:12:46,399 --> 00:12:48,199 O que é isso? 162 00:12:48,201 --> 00:12:50,703 É uma claúsula de renúncia. Bastante comum. 163 00:12:50,705 --> 00:12:53,340 Está apenas um pouquinho enfeitada. 164 00:12:58,411 --> 00:13:01,613 - Sua engenhoca, senhorita. - Minha o que? 165 00:13:01,615 --> 00:13:03,514 Eu não quero ser dura com os participantes, 166 00:13:03,516 --> 00:13:06,818 mas alguns deles tentam entrar com dispositivos 167 00:13:06,820 --> 00:13:09,854 para poder gravar o que eles veem dentro da casa 168 00:13:09,856 --> 00:13:14,324 numa tentativa equivocada de compartilhar os seus segredos com o mundo. 169 00:13:14,326 --> 00:13:15,693 Isso foi impressionante, Josie, não consigo 170 00:13:15,695 --> 00:13:16,828 fazer ela largar essa coisa 171 00:13:16,830 --> 00:13:18,464 por mais de cinco minutos. 172 00:13:26,873 --> 00:13:29,706 - Com licença. - Mm... 173 00:13:29,708 --> 00:13:31,742 - Uh, não. Eu preciso disso. - Ty. 174 00:13:31,744 --> 00:13:34,911 Não há dipositivos que possam ajudar você aqui. 175 00:13:34,913 --> 00:13:38,382 Para sair da casa, vocês precisam confiar em sua inteligência 176 00:13:38,384 --> 00:13:39,650 e uns nos outros. 177 00:13:39,652 --> 00:13:42,253 - Mm. - Tyler. 178 00:13:44,890 --> 00:13:46,423 Okay. 179 00:13:46,425 --> 00:13:47,893 Aqui está, tudo bem? 180 00:13:50,796 --> 00:13:52,865 - Obrigado. 181 00:14:18,756 --> 00:14:20,690 Há algum tempo, 182 00:14:20,692 --> 00:14:22,658 estranhas ocorrências começaram a atormentar 183 00:14:22,660 --> 00:14:25,260 os municípios vizinhos. 184 00:14:25,262 --> 00:14:26,929 Pessoas que viviam nesses lugares afirmaram estar vendo coisas 185 00:14:26,931 --> 00:14:30,331 que simplismente não deveriam ver, 186 00:14:30,333 --> 00:14:31,800 coisas que deveriam permanecer confinadas 187 00:14:31,802 --> 00:14:34,502 a sonhos e pesadelos. 188 00:14:34,504 --> 00:14:36,705 A igreja culpou a mágia negra, 189 00:14:36,707 --> 00:14:38,973 a obra do dêmonio. 190 00:14:38,975 --> 00:14:41,476 Os médicos temiam ser um surto de algum tipo 191 00:14:41,478 --> 00:14:44,412 de doença mental. 192 00:14:44,414 --> 00:14:47,348 Mas foi descoberto que a causa desses eventos 193 00:14:47,350 --> 00:14:50,652 está aqui dentro dessas paredes. 194 00:14:50,654 --> 00:14:53,688 Um inventor viveu aqui, um recluso, 195 00:14:53,690 --> 00:14:55,557 que veio testar teorias, 196 00:14:55,559 --> 00:14:59,293 teorias que foram rejeitadas pelo mundo lá fora. 197 00:14:59,295 --> 00:15:01,295 A cidade mandou cinco pessoas 198 00:15:01,297 --> 00:15:03,865 para por um fim nos experimentos do inventor, 199 00:15:03,867 --> 00:15:06,600 e nunca mais ouviram falar deles. 200 00:15:06,602 --> 00:15:09,436 É o seu trabalho descobrir o que aconteceu 201 00:15:09,438 --> 00:15:11,572 com essas pessoas que desapareceram 202 00:15:11,574 --> 00:15:14,475 e então ajudá-los a fugir da casa. 203 00:15:14,477 --> 00:15:17,077 Haverá um chave escondida em cada quarto 204 00:15:17,079 --> 00:15:18,779 para ajudá-los ao longo do caminho. 205 00:15:18,781 --> 00:15:21,749 Mas vocês só terão uma hora para completar a sua tarefa 206 00:15:21,751 --> 00:15:25,451 antes que as forças que espreitam dentro desta casa, os levem a loucura. 207 00:15:25,453 --> 00:15:28,021 Se vocês, em qualquer ponto, não puderem continuar, 208 00:15:28,023 --> 00:15:30,724 simplismente falem a palavra, "Acordado," 209 00:15:30,726 --> 00:15:33,361 e você será libertado da casa. 210 00:15:34,830 --> 00:15:36,362 Mas devo avisá-los, 211 00:15:36,364 --> 00:15:38,598 vocês podem não estar preparados para tudo 212 00:15:38,600 --> 00:15:40,268 o que ela tem para lhes mostrar. 213 00:16:07,461 --> 00:16:08,897 Okay, isso foi esquisito. 214 00:16:26,914 --> 00:16:28,547 Isso vai ser muito assustador, não vai? 215 00:16:28,549 --> 00:16:30,617 Não, isso vai ser divertido. 216 00:16:37,657 --> 00:16:40,457 Está trancada. 217 00:16:40,459 --> 00:16:43,763 - Então, o que fazemos agora? 218 00:16:46,133 --> 00:16:47,898 Nós jogamos. 219 00:16:47,900 --> 00:16:49,700 Parem de ficar aí parados e comecem a procurar por pistas. 220 00:16:49,702 --> 00:16:51,569 Okay. 221 00:16:51,571 --> 00:16:53,470 Como, exatamente, uma pista se parece? 222 00:16:53,472 --> 00:16:55,973 Pode ser qualquer coisa que pareça fora do lugar. 223 00:16:55,975 --> 00:16:57,743 Tudo aqui parece fora do lugar. 224 00:17:13,192 --> 00:17:16,593 "Aya... Ayawask?" 225 00:17:16,595 --> 00:17:19,029 Quase. Ayahuasca. 226 00:17:19,031 --> 00:17:21,831 É um, huh, chá que os Xamãs costumam beber 227 00:17:21,833 --> 00:17:23,933 para falar com o outro mundo. 228 00:17:23,935 --> 00:17:25,570 Um lance da América do Sul. 229 00:17:27,806 --> 00:17:29,539 - Eu viajo bastante. - Mm... 230 00:17:29,541 --> 00:17:31,674 América do Sul? 231 00:17:31,676 --> 00:17:33,678 - Sim. - Como aquelas máscaras ali. 232 00:17:35,747 --> 00:17:39,949 - Como aquelas máscaras. - Isso é, uh, isso é legal, huh? 233 00:17:39,951 --> 00:17:42,684 Acho que sim. 234 00:17:42,686 --> 00:17:46,822 Então o que vocês acham que, uh, esse inventor estava aprontando aqui? 235 00:17:46,824 --> 00:17:48,724 Inventando, provavelmente. 236 00:17:53,898 --> 00:17:57,200 Já encontraram alguma coisa? Pistas? 237 00:17:57,202 --> 00:17:58,934 Olhe, da pra admitir que você vai ter que ficar aqui 238 00:17:58,936 --> 00:18:01,503 pelos próximos 60 minutos, e relaxar? 239 00:18:01,505 --> 00:18:04,408 - Seus e-mails podem esperar. - Tudo bem. 240 00:18:20,623 --> 00:18:23,158 O meu é falso. Tem alguma coisa aí dentro? 241 00:18:23,160 --> 00:18:26,861 Uh, sim. Apenas a minha banda favorita de todos os tempos. 242 00:18:26,863 --> 00:18:28,562 - Oh, nossa. - Mm-hmm. 243 00:18:28,564 --> 00:18:30,531 E esses são os maiores sucessos deles. 244 00:18:30,533 --> 00:18:31,933 - Sério? - Não. 245 00:18:31,935 --> 00:18:34,135 - Eles não tem sucessos. 246 00:18:34,137 --> 00:18:37,038 Não, não, não, não coloque de volta. Vamos ter que escutar agora. 247 00:18:37,040 --> 00:18:39,776 - Pode haver uma pista nele. - Okay. 248 00:18:41,277 --> 00:18:42,612 Ali. 249 00:18:54,756 --> 00:18:56,823 Lá vamos nós. 250 00:19:00,896 --> 00:19:02,595 Okay, desculpe mas, isso é horrível. 251 00:19:02,597 --> 00:19:05,165 Sim, é. Espere, espere, espere, aguarde um pouco. 252 00:19:05,167 --> 00:19:07,534 - O que? - Escutem. 253 00:19:07,536 --> 00:19:09,669 Não, ele está certo. 254 00:19:09,671 --> 00:19:12,706 Ela está cantando sobre u-uma cobra e um corvo. 255 00:19:12,708 --> 00:19:14,708 Sim. E dái? 256 00:19:14,710 --> 00:19:16,678 Olhe para as máscaras. 257 00:19:20,182 --> 00:19:22,250 Okay, babe, elas estão fora de ordem. 258 00:19:25,720 --> 00:19:27,621 Tem que ser uma cobra... 259 00:19:31,792 --> 00:19:32,960 Agora um corvo... 260 00:19:37,698 --> 00:19:42,503 o lobo e... O porco. 261 00:19:49,143 --> 00:19:50,209 - Olhem. 262 00:19:50,211 --> 00:19:51,711 aí está. 263 00:19:52,780 --> 00:19:55,782 Bom trabalho, querida. Uh, Karen. 264 00:19:57,051 --> 00:19:59,917 Bom, a diversão ainda não acabou. 265 00:19:59,919 --> 00:20:01,086 Agora temos que achar a combinação. 266 00:20:01,088 --> 00:20:03,021 - Sério? - Tyler. 267 00:20:03,023 --> 00:20:04,722 Uh... Hm. 268 00:20:04,724 --> 00:20:06,791 Então estamos procurando por números. 269 00:20:06,793 --> 00:20:10,261 Sim, mas pode ser alguma coisa que a gente deve contar. 270 00:20:10,263 --> 00:20:13,666 Coisas que tem a mesma cor. Eu não sei. 271 00:20:29,615 --> 00:20:31,550 Whoa. Que viagem. 272 00:20:59,311 --> 00:21:01,013 - Melanie! - Tyler! 273 00:21:05,384 --> 00:21:07,950 - Você está ferido? - Não, não, estou bem. 274 00:21:07,952 --> 00:21:10,986 - Ninguém mais viu aquilo? - Viu o que? 275 00:21:10,988 --> 00:21:12,988 Boa tentativa, Ty. Você não vai sair... 276 00:21:12,990 --> 00:21:14,859 Nao, eu não estou tentando sair... 277 00:21:21,032 --> 00:21:24,635 Acho que eu, uh, bebi muito daquele chá. 278 00:21:28,206 --> 00:21:29,671 Você provavelmente está certo. 279 00:21:29,673 --> 00:21:30,873 Esses lugares são projetados para que 280 00:21:30,875 --> 00:21:32,074 você tenha medo da sua própria sombra, cara. 281 00:21:32,076 --> 00:21:33,442 Eu não me preocuparia com isso. 282 00:21:33,444 --> 00:21:35,444 Para colocar ideias na sua cabeça, coisas assim. 283 00:21:35,446 --> 00:21:38,813 - Provavelmente foi aquele filme. - Mm-hmm. Obrigado. 284 00:21:38,815 --> 00:21:40,318 Mm. Babe. 285 00:21:43,687 --> 00:21:45,220 Dessa vez você não vai fazer a mesma coisa que você fez naquela casa assombrada. 286 00:21:45,222 --> 00:21:47,255 - Quer dizer, vai? - Não, não, não. 287 00:21:47,257 --> 00:21:49,858 Você pisou em um pote cheio de vermes feitos de goma e gelatina. 288 00:21:49,860 --> 00:21:51,159 Começou a gritar e saiu in under ten minutesm menos de dez minutos. 289 00:21:51,161 --> 00:21:52,760 Você sabe, você sabe, eu nem mesmo gosto 290 00:21:52,762 --> 00:21:55,029 dessa porcaria. 291 00:21:55,031 --> 00:21:57,031 Okay? Mas eu estou aqui. 292 00:21:57,033 --> 00:21:59,100 Okay? Olhe, olhe, eu estou aqui, certo? 293 00:21:59,102 --> 00:22:00,969 Eu estou aqui e estamos procurando por pistas. 294 00:22:00,971 --> 00:22:03,140 Só... Vamos achar as pistas, huh? 295 00:22:09,146 --> 00:22:10,247 Hey, pessoal. 296 00:22:12,382 --> 00:22:13,983 Olhem para as máscaras. 297 00:22:25,194 --> 00:22:28,195 Números. Será que é a combinação? 298 00:22:28,197 --> 00:22:29,365 Tem que ser. 299 00:22:32,034 --> 00:22:33,701 Ilumine a máscara do final. 300 00:22:37,506 --> 00:22:40,440 - Sim. - Uh-huh. 301 00:22:40,442 --> 00:22:42,109 - Você está pronto? - Pronto. 302 00:22:42,111 --> 00:22:45,145 - Treze. - Sim. 303 00:22:45,147 --> 00:22:46,282 Oito. 304 00:22:48,184 --> 00:22:49,218 Sete. 305 00:22:51,052 --> 00:22:52,319 Dezoito. 306 00:22:56,057 --> 00:22:58,124 - Boom! Feito. 307 00:22:58,126 --> 00:22:59,525 Como você está, Melanie? 308 00:22:59,527 --> 00:23:01,861 - De volta ao jogo. - Legal. 309 00:23:01,863 --> 00:23:03,965 - Bom trabalho querida. - Ah! 310 00:23:07,268 --> 00:23:09,904 Cuidado. Você pode ver o bicho papão. 311 00:23:25,285 --> 00:23:26,818 Outra sala. 312 00:23:26,820 --> 00:23:29,921 Achei que era Sala de Fuga, não "salas". 313 00:23:29,923 --> 00:23:32,960 - Tyler. 314 00:23:39,333 --> 00:23:41,099 Okay, pessoal, estamos indo bem. 315 00:23:41,101 --> 00:23:43,168 Ainda temos 50 minutos. 316 00:23:43,170 --> 00:23:45,237 Mas ainda não encontramos ninguém. 317 00:23:45,239 --> 00:23:47,272 tenha paciência. 318 00:23:47,274 --> 00:23:50,275 Há muitos relógios nesse lugar. 319 00:23:50,277 --> 00:23:51,909 Talvez eles tenham alguma coisa a ver com o que o inventor 320 00:23:51,911 --> 00:23:53,811 estava fazendo? 321 00:23:53,813 --> 00:23:55,212 Você sabe que esse, um, ahem, 322 00:23:55,214 --> 00:23:58,282 inventor não é uma pessoa de verdade, certo? 323 00:23:58,284 --> 00:23:59,850 Obrigado. 324 00:23:59,852 --> 00:24:01,252 Olhe pra você, se envolvendo em tudo isso. 325 00:24:02,489 --> 00:24:04,890 - É divertido, huh? - É. 326 00:24:19,272 --> 00:24:20,805 Pai, da uma olhada nisso. 327 00:24:26,111 --> 00:24:28,579 Que legal. 328 00:24:28,581 --> 00:24:31,080 Como é ele faz isso? 329 00:24:32,183 --> 00:24:33,617 Hey, pessoal, está tocando. 330 00:24:33,619 --> 00:24:35,918 Babe, peça uma pizza para mim. Estou ficando com fome. 331 00:24:35,920 --> 00:24:37,588 Só se você quiser que seja um entregador morto. 332 00:24:37,590 --> 00:24:40,392 - Isso não foi engraçado. - Espere, como assim? 333 00:24:42,027 --> 00:24:44,227 Nosso inventor estava usando esses dispositivos 334 00:24:44,229 --> 00:24:46,262 para se comunicar com o outro lado. 335 00:24:46,264 --> 00:24:48,631 Estou começando a notar qual é o tema daqui. 336 00:24:48,633 --> 00:24:50,366 Huh? 337 00:24:50,368 --> 00:24:52,502 É como na última sala. 338 00:24:52,504 --> 00:24:54,936 Nossa anfitriã disse que o inventor 339 00:24:54,938 --> 00:24:56,938 estava tentando e comunicar com os mortos. 340 00:24:56,940 --> 00:24:58,974 Na última sala a gente tinha o chá ayahuasca. 341 00:24:58,976 --> 00:25:01,977 Nessa sala temos estes dispositivos. 342 00:25:01,979 --> 00:25:05,914 - É a mesma coisa. - Então isso é uma pista? 343 00:25:05,916 --> 00:25:07,918 Ou é apenas uma ótima atmosfera. 344 00:25:12,189 --> 00:25:14,389 - Acho que estou ouvindo alguém. - O que estão dizendo? 345 00:25:14,391 --> 00:25:17,125 Não tenho certeza, Mal da para ouvir. 346 00:25:17,127 --> 00:25:18,362 Alô? 347 00:25:20,264 --> 00:25:21,298 Pessoal. 348 00:25:23,567 --> 00:25:25,035 Estou ouvindo alguém. 349 00:25:27,638 --> 00:25:30,639 Alô? Alô? 350 00:25:30,641 --> 00:25:32,909 - Parece que... - Parece que... 351 00:25:35,078 --> 00:25:37,178 É só uma piada, está gravando a minha voz 352 00:25:37,180 --> 00:25:39,146 e tocando de volta para mim, mas eu não sei... 353 00:25:39,148 --> 00:25:41,315 Você não sabe o que isso significa. 354 00:25:41,317 --> 00:25:43,219 Você não sabe o que nada disso significa. 355 00:25:47,056 --> 00:25:49,423 - Melanie, o que foi? - Shh! 356 00:25:49,425 --> 00:25:51,394 Ele está aí agora, está? 357 00:25:52,962 --> 00:25:54,597 Deixe-me falar com ele? 358 00:25:57,300 --> 00:26:00,634 Um... eu acho que é para você. 359 00:26:00,636 --> 00:26:02,603 É a minha voz, mas eles estão mexendo com ela. 360 00:26:02,605 --> 00:26:05,506 Ela está perguntando por você. Talvez seja uma pista? 361 00:26:05,508 --> 00:26:07,610 - Não. - Ty. 362 00:26:27,362 --> 00:26:28,430 Só... 363 00:26:36,471 --> 00:26:38,172 Feliz aniversário. 364 00:26:39,608 --> 00:26:41,608 - Alô? - Ty... 365 00:26:41,610 --> 00:26:44,176 Ty, eu sinto muito. Eu sinto muito mesmo. 366 00:26:44,178 --> 00:26:46,646 - Melanie, isso não é engraçado. - Não sou eu, eu juro. 367 00:26:46,648 --> 00:26:47,714 Não sou eu, Ty. 368 00:26:47,716 --> 00:26:50,249 - Não sou eu. - O que? 369 00:26:50,251 --> 00:26:51,383 Você tem que sair dái. 370 00:26:51,385 --> 00:26:52,518 - O que você... - Apenas fuja! 371 00:26:52,520 --> 00:26:54,453 - O que? - Ty, fuja! 372 00:26:54,455 --> 00:26:55,956 Deus! Tyler, seu ouvido! 373 00:27:00,528 --> 00:27:02,194 Tyler! São as porcarias de vermes! 374 00:27:02,196 --> 00:27:04,229 - Tem vermes nos meus ouvidos! Merda! - É sangue falso, Ty. 375 00:27:04,231 --> 00:27:06,998 Não. Não, não, não. Tire eles de mim. Tire eles, tire... 376 00:27:07,000 --> 00:27:08,434 É só um truque. É só uma pegadinha. 377 00:27:08,436 --> 00:27:10,636 Não, não, não. Eu, eu sei! Eu sei o que vi! 378 00:27:10,638 --> 00:27:13,070 - Ty. - Okay? Hey, Eu sei o que eu vi. 379 00:27:13,072 --> 00:27:14,573 - Eles estão apenas tentando nos assustar... - Escute. Escute! 380 00:27:14,575 --> 00:27:17,308 - Eu sei o que eu vi! - Isso não é real, Ty. 381 00:27:17,310 --> 00:27:20,144 Okay. Não, quer saber? Eu... 382 00:27:20,146 --> 00:27:22,046 Eu tentei. Você sabe, eu estou tentando. 383 00:27:22,048 --> 00:27:24,449 Mas, tipo, eu não estou me divertindo. 384 00:27:24,451 --> 00:27:26,117 Isso é ótimo. Vocês estão super envolvidos. 385 00:27:26,119 --> 00:27:28,619 Mas agora eu quero, eu quero, eu quero ir embora. Já deu pra mim. 386 00:27:28,621 --> 00:27:30,488 Vocês podem me deixar sair? Vocês estão me ouvindo? 387 00:27:30,490 --> 00:27:31,756 Qual é, qual é, uh... 388 00:27:31,758 --> 00:27:33,324 Ac-Ac-Acordado. 389 00:27:33,326 --> 00:27:35,259 - Ty. - Okay? Ac-Acordado. 390 00:27:35,261 --> 00:27:37,361 Acordado! Acordado! 391 00:27:37,363 --> 00:27:39,564 Ty! Ty! 392 00:27:39,566 --> 00:27:42,700 - Ty, é meu aniversário! 393 00:27:42,702 --> 00:27:45,368 Ty. 394 00:27:45,370 --> 00:27:48,606 Droga. Eu não acredito que ele me deixou. 395 00:27:48,608 --> 00:27:51,107 Talvez eles possam pausar o jogo para você ir falar com ele. 396 00:27:51,109 --> 00:27:54,444 Não, está tudo bem. Ele sempre faz isso. 397 00:27:54,446 --> 00:27:56,079 Ele fica todo excitado pra participar e então 398 00:27:56,081 --> 00:27:57,447 ele pira assim que as coisas começam a ficar mais díficeis. 399 00:27:57,449 --> 00:27:59,783 Ele pareceu bastante abalado, para mim. 400 00:27:59,785 --> 00:28:01,551 Ele disse que viu vermes. 401 00:28:01,553 --> 00:28:03,520 Não tinha vermes. ele só estava sendo dramático. 402 00:28:03,522 --> 00:28:07,657 Hey, talvez eles tenham batizado aquele chá. 403 00:28:07,659 --> 00:28:11,228 Não. Não, isso seria contra, pelos menos, umas doze leis. 404 00:28:11,230 --> 00:28:14,196 Você não sabe o que assinou naquele contrato. Você leu? 405 00:28:14,198 --> 00:28:17,299 - Vocês estão falando sério? - Você viu aquele chá? 406 00:28:17,301 --> 00:28:20,069 Eles dirigem um negócio aqui. Eles não iriam nos drogar. 407 00:28:20,071 --> 00:28:22,639 Ele só ficou paranóico. Só isso. 408 00:28:22,641 --> 00:28:25,541 Okay. E quanto ao filme que eles nos mostraram? 409 00:28:25,543 --> 00:28:28,277 Talvez haja alguma coisa nas mensagens subliminares dele. 410 00:28:28,279 --> 00:28:31,113 É. Você sabe alguma e não está nos dizendo? 411 00:28:31,115 --> 00:28:34,683 Sim. Eu conheço todos os segredos desta casa. 412 00:28:34,685 --> 00:28:36,218 Sim. Eu estou na folha de pagamento deles. 413 00:28:36,220 --> 00:28:37,253 E por isso que eu estou 414 00:28:37,255 --> 00:28:38,654 falando tudo isso para vocês agora. 415 00:28:38,656 --> 00:28:41,557 Okay. Qual é, sério? 416 00:28:41,559 --> 00:28:44,495 Olhem o tempo. Vamos jogar ou não? 417 00:28:48,633 --> 00:28:49,734 Okay. 418 00:29:05,181 --> 00:29:08,251 Então por que você está aqui... sozinho? 419 00:29:09,653 --> 00:29:12,120 Ordens médicas. 420 00:29:12,122 --> 00:29:13,655 Mm. 421 00:29:13,657 --> 00:29:15,857 Meu psiquiatra parece achar que eu preciso fazer 422 00:29:15,859 --> 00:29:19,494 mais exércicios de construção de personagem, com estranhos. 423 00:29:19,496 --> 00:29:23,065 Então, uh... como estou indo? 424 00:29:25,602 --> 00:29:27,236 Não muito bem. 425 00:29:28,805 --> 00:29:31,806 Merda. Achei que estava indo muito bem. 426 00:29:31,808 --> 00:29:34,408 É melhor rever isso, amigo. 427 00:29:34,410 --> 00:29:36,777 Okay, você não precisa ser cruel assim. 428 00:29:36,779 --> 00:29:39,615 Hey, pessoal. olhem para a máquina de datilografia. 429 00:29:42,618 --> 00:29:44,353 Todas as teclas estão fora de ordem. 430 00:29:47,456 --> 00:29:49,423 É isso. Deve ser uma cifra. 431 00:29:49,425 --> 00:29:50,724 N-Nós devemos descobrir o que a gente deve 432 00:29:50,726 --> 00:29:52,726 datilografar nessa coisa. 433 00:29:52,728 --> 00:29:55,862 Você viu alguma coisa? Espere. 434 00:29:55,864 --> 00:29:59,332 Há quanto tempo estamos aqui, digo, nessa sala? 435 00:29:59,334 --> 00:30:00,803 Uh, cinco, dez minutos. 436 00:30:02,337 --> 00:30:04,503 Então aquele relógio está quebrado. 437 00:30:04,505 --> 00:30:06,807 Os ponteiros não se moveram desde que chegamos aqui. 438 00:30:06,809 --> 00:30:10,710 eles estão... parados em 10:12. 439 00:30:10,712 --> 00:30:13,114 - 10:12. - Espere. 440 00:30:15,416 --> 00:30:17,683 Isso é genial. 441 00:30:17,685 --> 00:30:20,486 É um número de quatro dígitos. Então, quem precisa do Tyler? 442 00:30:20,488 --> 00:30:22,688 Você é a minha nova parceira. O rádio. 443 00:30:22,690 --> 00:30:24,557 Espere, você acha que o número de quatro dígitos 444 00:30:24,559 --> 00:30:26,291 é uma estação de rádio? 445 00:30:26,293 --> 00:30:28,561 Sim. 446 00:30:28,563 --> 00:30:31,664 Hey, sintonize no 101 ponto... 447 00:30:31,666 --> 00:30:33,766 - Dois. - 101.2. 448 00:30:37,337 --> 00:30:39,839 Z, F. 449 00:30:39,841 --> 00:30:41,673 - Nós temos que digitar. - Sim, Já estou fazendo isso. 450 00:30:41,675 --> 00:30:44,944 - Z, F... - K, L... 451 00:30:44,946 --> 00:30:47,445 - B, D... - D... 452 00:30:47,447 --> 00:30:49,514 - J, U... - J. 453 00:30:49,516 --> 00:30:50,849 - Bom trabalho. - Obrigado. 454 00:30:50,851 --> 00:30:54,619 - Z, H, D, Q... - Z, H... 455 00:30:54,621 --> 00:30:59,691 - Q, F, W, X... - Q... 456 00:30:59,693 --> 00:31:03,494 F, A, R, U... 457 00:31:03,496 --> 00:31:05,231 - Em cima. Em cima. - Obrigado. 458 00:31:08,935 --> 00:31:13,437 "Cinco perdidos desde a... meia noite." 459 00:31:13,439 --> 00:31:15,408 As cinco pessoas desaparecidas? 460 00:31:16,842 --> 00:31:19,743 Talvez a gente esteja complicando isso. 461 00:31:19,745 --> 00:31:21,679 - Como assim? - Um... 462 00:31:21,681 --> 00:31:25,015 Não, cinco perdidos desde a meia noite. 463 00:31:52,377 --> 00:31:53,743 Legal. Okay. 464 00:31:53,745 --> 00:31:56,979 Vamos achar a porta para a sua chave. 465 00:31:56,981 --> 00:31:58,883 - Tente essa primeiro? - Sim. 466 00:32:00,518 --> 00:32:03,419 - Alguma coisa? - Não, nada. 467 00:32:03,421 --> 00:32:04,889 Tem uma aqui. 468 00:32:06,691 --> 00:32:07,826 Legal. 469 00:32:11,428 --> 00:32:12,795 - Nada? 470 00:32:12,797 --> 00:32:15,330 - Não. - É a última. 471 00:32:22,940 --> 00:32:24,808 Tudo bem, o que temos aqui? 472 00:32:26,443 --> 00:32:28,009 O que é isso? 473 00:32:28,011 --> 00:32:29,379 Um closet. 474 00:32:31,548 --> 00:32:33,648 Apenas um closet. 475 00:32:33,650 --> 00:32:37,619 Não é apenas um closet. Tudo aqui tem um próposito. 476 00:32:37,621 --> 00:32:38,954 - Mas também é apenas um closet. 477 00:32:38,956 --> 00:32:41,056 Não, deve haver alguma coisa aí dentro. 478 00:32:41,058 --> 00:32:43,725 Sim, okay. Bem, fique a vontade. Cheira a naftalina aqui dentro. 479 00:32:43,727 --> 00:32:45,761 Não, espere até que consiga abrir uma das outras portas. 480 00:32:45,763 --> 00:32:48,029 Bom, como a gente vai conseguir achar alguma coisa nessa bagunça? 481 00:32:48,031 --> 00:32:50,433 Deixe-me ver. Olhe em todos os lugares. 482 00:32:56,773 --> 00:32:58,073 quer saber, Acho que senti alguma coisa. 483 00:32:58,075 --> 00:32:59,640 O que foi, Karen? 484 00:32:59,642 --> 00:33:02,777 Um, está, está molhado. 485 00:33:04,347 --> 00:33:06,413 Whoa-whoa! 486 00:33:06,415 --> 00:33:08,082 Jesus! 487 00:33:08,084 --> 00:33:11,018 Okay. Isso, é, isso me pegou. 488 00:33:11,020 --> 00:33:12,955 - Pai! - O que? 489 00:33:16,391 --> 00:33:18,491 - Me ajude. - Te ajudar? 490 00:33:18,493 --> 00:33:21,796 Como assim, te ajudar? Isso faz parte do jogo, certo? 491 00:33:21,798 --> 00:33:23,530 - Me ajude. - Pai. 492 00:33:23,532 --> 00:33:25,567 Me ajude. 493 00:33:29,038 --> 00:33:30,939 Okay, o que está acontecendo aqui? 494 00:33:36,545 --> 00:33:38,547 Oh, esse jogo é incrível. 495 00:33:40,448 --> 00:33:42,749 Oh, meu Deus. Pai, ela está sangrando de verdade? 496 00:33:42,751 --> 00:33:45,819 Hey, pessoal, um, acho que ela se machucou de verdade. 497 00:33:45,821 --> 00:33:47,020 É, ela está sangrando muito. 498 00:33:47,022 --> 00:33:49,122 Oh, sim, certo. Um... 499 00:33:49,124 --> 00:33:52,058 Hey, você pode nos contar, um, o que aconteceu? 500 00:33:52,060 --> 00:33:53,793 - Quem fez isso com você? - Pare com isso. Okay? 501 00:33:53,795 --> 00:33:56,029 Ela não... Ela, ela não... 502 00:33:56,031 --> 00:33:58,430 - Ela não o que? - Foi... 503 00:33:58,432 --> 00:33:59,464 Vocês são tão ingênuos. 504 00:33:59,466 --> 00:34:00,701 Foi... 505 00:34:01,635 --> 00:34:04,670 O inventor. 506 00:34:04,672 --> 00:34:07,940 - Como assim? - O inventor. 507 00:34:07,942 --> 00:34:10,008 Ele está aqui... 508 00:34:10,010 --> 00:34:11,912 dentro da casa. 509 00:34:13,547 --> 00:34:16,148 Vocês tem que sair antes que ele apareça 510 00:34:16,150 --> 00:34:17,651 ou vocês nunca irão... 511 00:34:19,552 --> 00:34:22,988 escapar. 512 00:34:22,990 --> 00:34:25,590 Oh, meu Deus. Isso, isso é loucura. Ela está delirando. 513 00:34:25,592 --> 00:34:27,125 Ela não está delirando, ela está lendo as falas. 514 00:34:27,127 --> 00:34:28,896 Encontrem a chave mestra. 515 00:34:34,534 --> 00:34:36,934 Oh, Vocês a ouviram. Temos que achar a chave mestra. 516 00:34:36,936 --> 00:34:39,070 - Ela está morta. - Sim. 517 00:34:39,072 --> 00:34:41,205 Achei que ela exagerou um pouco na atuação, mas... 518 00:34:41,207 --> 00:34:42,974 É, não vamos conseguir tirar mais nada dela, 519 00:34:42,976 --> 00:34:44,208 então é melhor a gente começar a procurar pela chave. 520 00:34:44,210 --> 00:34:48,079 Você está louca? Você a viu? 521 00:34:48,081 --> 00:34:51,548 Aquilo é maquiagem e próteses. Nada daquilo era real... 522 00:34:51,550 --> 00:34:53,720 Bem, se ela estava fingindo aquilo, ela fez um ótimo trabalho. 523 00:34:56,890 --> 00:34:59,826 É isso. vou por um fim nisso agora mesmo. 524 00:35:01,693 --> 00:35:03,995 - Acordado! - O que você está fazendo? 525 00:35:03,997 --> 00:35:05,562 Acordado, droga! O que você está fazendo? 526 00:35:05,564 --> 00:35:06,830 - Acordado! - Isso é brilhante! 527 00:35:06,832 --> 00:35:08,667 - Por que você quer estragar tudo? - Qual é! 528 00:35:10,836 --> 00:35:13,637 - Isso aconteceu? - O que aconteceu? 529 00:35:13,639 --> 00:35:15,605 A palavra de segurança. Eles a ignoraram? 530 00:35:15,607 --> 00:35:18,508 - Estamos presos aqui? - Tyler saiu. 531 00:35:18,510 --> 00:35:20,944 - Saiu mesmo? 532 00:35:20,946 --> 00:35:23,046 O que você está dizendo? 533 00:35:23,048 --> 00:35:24,983 Bom, o que isso significa? 534 00:35:26,752 --> 00:35:29,052 Eu não sei pai. 535 00:35:29,054 --> 00:35:30,753 A gente não viu mais ninguém. 536 00:35:30,755 --> 00:35:33,223 Aquela tal de Josie... 537 00:35:33,225 --> 00:35:35,758 Talvez ela tivesse que voltar para a recepção. 538 00:35:35,760 --> 00:35:39,628 Para a recepção? Na condição que ela estava? 539 00:35:39,630 --> 00:35:40,696 Deixa ver se entendi direito. 540 00:35:40,698 --> 00:35:43,166 Alguém invadiu a Sala de Fuga, 541 00:35:43,168 --> 00:35:46,037 matou a nossa anfitriã e nos trancou aqui. 542 00:35:47,204 --> 00:35:48,439 Sim. 543 00:35:49,206 --> 00:35:50,940 Okay. Isso é plausível. 544 00:35:52,543 --> 00:35:54,243 Não pode ser uma coincidência pai. 545 00:35:54,245 --> 00:35:56,011 A porta bateu bem na hora que a gente ia verificar 546 00:35:56,013 --> 00:35:57,615 se ela estava mesmo morta? 547 00:35:58,816 --> 00:36:01,083 Eu tive certeza. 548 00:36:01,085 --> 00:36:04,887 Bem, se isso é só um jogo, o que a gente faz a seguir? 549 00:36:04,889 --> 00:36:06,521 Acho que é seguro afirmar que aquela chave 550 00:36:06,523 --> 00:36:08,790 só deveria nos levar até o closet 551 00:36:08,792 --> 00:36:09,958 para que a gente achasse a garota morta. 552 00:36:09,960 --> 00:36:11,559 Então, se a gente não deve 553 00:36:11,561 --> 00:36:13,895 abrir portas, 554 00:36:13,897 --> 00:36:15,899 deve haver uma outra maneira de sair daqui. 555 00:36:19,035 --> 00:36:20,935 O problema é, isso não é grande o bastante 556 00:36:20,937 --> 00:36:22,906 para caber nenhum de nós. 557 00:36:24,274 --> 00:36:26,240 Eu consigo. 558 00:36:26,242 --> 00:36:27,742 O que? Não. 559 00:36:27,744 --> 00:36:29,310 - De jeito nenhum. - Pai, temos que tentar alguma coisa. 560 00:36:29,312 --> 00:36:30,778 Bom, vamos tentar outra coisa, você não vai 561 00:36:30,780 --> 00:36:31,813 lá fora sozinha. 562 00:36:31,815 --> 00:36:33,948 Eu consigo. 563 00:36:33,950 --> 00:36:37,285 Pai, eu consigo. 564 00:36:37,287 --> 00:36:38,886 Olhe, eu vou estar do outro lado da porta 565 00:36:38,888 --> 00:36:40,654 e vou ficar falando com você todo o tempo. 566 00:36:40,656 --> 00:36:42,791 Olhe, nós todos vamos sair daqui, okay? 567 00:36:43,792 --> 00:36:45,625 Temos que tentar. 568 00:36:45,627 --> 00:36:47,062 Eu posso fazer isso. 569 00:36:48,198 --> 00:36:50,165 É só um jogo, pai. 570 00:36:51,667 --> 00:36:54,201 Okay. E pra cima. 571 00:36:54,203 --> 00:36:56,103 Okay. 572 00:36:56,105 --> 00:36:57,606 - Você está bem? - Sim. 573 00:36:59,975 --> 00:37:01,942 - Okay. - Você está bem? 574 00:37:01,944 --> 00:37:03,611 - Sim. - Tenha cuidado. 575 00:37:07,116 --> 00:37:08,250 Você está bem? 576 00:37:10,919 --> 00:37:12,785 Karen, Você está bem? 577 00:37:12,787 --> 00:37:14,887 - Karen? - Estou bem. 578 00:37:14,889 --> 00:37:16,156 Você consegue ver alguma coisa aí? 579 00:37:16,158 --> 00:37:18,657 E quanto ao Tyler? Ele está aí? 580 00:37:18,659 --> 00:37:20,659 É apenas outro corredor. 581 00:37:20,661 --> 00:37:22,830 E uma janela com grades. 582 00:37:26,034 --> 00:37:27,800 Ainda não abre. 583 00:37:27,802 --> 00:37:29,704 Dê uma olhada ao redor, em todos os lugares. 584 00:37:45,186 --> 00:37:46,287 Karen? 585 00:37:47,355 --> 00:37:50,158 Karen? Você vê alguma coisa? 586 00:37:59,866 --> 00:38:01,101 Karen? 587 00:38:04,171 --> 00:38:05,138 Karen? 588 00:38:09,342 --> 00:38:12,977 - Karen? Karen? 589 00:38:12,979 --> 00:38:14,245 Karen! 590 00:38:14,247 --> 00:38:16,948 - Karen? - Josie? 591 00:38:16,950 --> 00:38:18,949 - Venha comigo. - Josie! 592 00:38:18,951 --> 00:38:21,086 - Karen! - Eu sabia que era você. 593 00:38:21,088 --> 00:38:24,255 Pai, Josie está aqui. Ela está bem. 594 00:38:24,257 --> 00:38:26,357 Josie, já cansamos desses jogos. 595 00:38:26,359 --> 00:38:28,861 Me ajude com isso. Vamos. 596 00:38:30,430 --> 00:38:31,730 Vamos. 597 00:38:34,333 --> 00:38:36,200 - Para trás. - Vamos. 598 00:38:36,202 --> 00:38:38,202 Josie? 599 00:38:38,204 --> 00:38:39,269 - No três. - Um... 600 00:38:39,271 --> 00:38:41,004 - Dois, três. - Dois, três. 601 00:38:41,006 --> 00:38:42,172 - Um, dois, três. - Um, dois, três. 602 00:38:54,819 --> 00:38:56,453 Josie? 603 00:38:58,957 --> 00:39:00,191 Olá? 604 00:39:02,361 --> 00:39:04,227 - Um, dois, três. - Um, dois, três. 605 00:39:04,229 --> 00:39:06,696 Como isso aínda está de pé? 606 00:39:06,698 --> 00:39:08,097 Por aqui. 607 00:39:15,173 --> 00:39:16,973 - Espere! 608 00:39:27,318 --> 00:39:29,252 Abriu! 609 00:39:29,254 --> 00:39:30,388 Vamos. 610 00:39:37,094 --> 00:39:38,960 Karen? 611 00:39:41,765 --> 00:39:43,333 Por favor. Olá? 612 00:39:47,237 --> 00:39:49,271 Josie? 613 00:39:55,979 --> 00:39:58,313 - Ache a chave mestra. - Josie? 614 00:41:26,200 --> 00:41:27,966 Sou eu. Josie. 615 00:41:27,968 --> 00:41:29,436 Com certeza você se lembra de mim. 616 00:41:34,874 --> 00:41:36,443 Não. 617 00:42:27,292 --> 00:42:29,461 Chequem cada porta. Por favor 618 00:42:36,234 --> 00:42:37,369 Karen? 619 00:42:40,539 --> 00:42:41,571 Karen. - Ty. 620 00:42:41,573 --> 00:42:44,507 Isso não tem mais graça! 621 00:42:44,509 --> 00:42:46,311 Ty, você está aí fora? 622 00:42:48,212 --> 00:42:50,045 Estas não irão ceder. 623 00:42:50,047 --> 00:42:51,947 Karen! 624 00:42:51,949 --> 00:42:54,149 Isso não tem graça! 625 00:43:13,437 --> 00:43:14,572 Karen? 626 00:43:25,048 --> 00:43:26,883 Esse lugar é incrível. 627 00:43:31,020 --> 00:43:32,122 Karen! 628 00:45:37,142 --> 00:45:38,344 - Porta! 629 00:45:43,649 --> 00:45:46,683 A gente pode ao menos lembrar de mantermos as portas abertas de agora em diante? 630 00:46:02,468 --> 00:46:04,200 Que inferno de sala é essa? 631 00:46:04,202 --> 00:46:05,569 E isso ainda importa? 632 00:46:08,507 --> 00:46:10,406 - O jogo ainda está rolando. - Oh, é? 633 00:46:10,408 --> 00:46:12,608 Então tudo isso ainda faz parte do jogo? 634 00:46:12,610 --> 00:46:15,113 - O relógio ainda está marcando. - O que? 635 00:46:19,183 --> 00:46:22,520 Cara. Esse lugar fica mais louco a cada segundo. 636 00:46:31,396 --> 00:46:34,497 Oh, A gente já viu isso antes. 637 00:46:34,499 --> 00:46:37,533 Talvez eles estejam nos tentando nos contar alguma coisa. 638 00:46:37,535 --> 00:46:39,902 Não. Eles estão apenas nos sacaneando. 639 00:46:39,904 --> 00:46:41,503 Hey, aquilo estava ligado por uma razão. 640 00:46:41,505 --> 00:46:43,438 É, bom, isso estava me dando dor de cabeça, okay? 641 00:46:43,440 --> 00:46:45,574 Eu não vou ficar sentado aqui juntando pistas 642 00:46:45,576 --> 00:46:47,877 enquanto a minha filha está perdida em algum lugar dessa casa. 643 00:46:47,879 --> 00:46:49,277 Bom, a menos que você conheça outro jeito de 644 00:46:49,279 --> 00:46:50,512 sair daqui, você não tem escolha. 645 00:46:50,514 --> 00:46:52,215 Gostando ou não, nós temos que jogar o jogo. 646 00:46:54,251 --> 00:46:56,253 Isso vai me deixar louco. 647 00:47:59,514 --> 00:48:01,716 Hm. Encontrei uma fechadura. 648 00:48:03,652 --> 00:48:05,620 Então a gente está procurando por números. 649 00:48:09,691 --> 00:48:12,392 Quer saber, esse projetor estava ligado quando chegamos. 650 00:48:12,394 --> 00:48:14,395 Então, obviamente, eles querem que a gente preste atenção nele. 651 00:48:17,297 --> 00:48:18,765 Você acha que a combinação possa estar no rolo? 652 00:48:18,767 --> 00:48:21,803 Pode ser. Há dois deles. Aqui tem outro. 653 00:48:29,843 --> 00:48:31,745 Isso é tão esquisito. 654 00:48:40,521 --> 00:48:43,254 Okay. Okay, vamos lá. 655 00:48:53,566 --> 00:48:55,268 Você consegue notar alguma coisa? 656 00:48:56,770 --> 00:48:58,502 Não. 657 00:49:55,359 --> 00:49:57,328 Acordado. Acordado. 658 00:49:58,362 --> 00:49:59,863 Acordado. 659 00:49:59,865 --> 00:50:02,000 Acordado. Acordado. 660 00:50:14,945 --> 00:50:16,680 O projetor se moveu? 661 00:50:22,453 --> 00:50:24,119 - Não? eu preciso, um, um... - Não. 662 00:50:24,121 --> 00:50:27,623 - Uh, de um espelho. Preciso de um espelho. - Do que você está falando? 663 00:50:27,625 --> 00:50:29,958 Eu, uh, substituí o professor de física 664 00:50:29,960 --> 00:50:31,592 na escola que trabalho. 665 00:50:31,594 --> 00:50:33,427 Ele fazia esse truque. 666 00:50:33,429 --> 00:50:37,132 Se você apontar uma luz estroboscópica para um ventilador ligado, 667 00:50:37,134 --> 00:50:39,734 ela faz parecer que ele está parado. 668 00:50:39,736 --> 00:50:41,905 Deve haver alguma coisa naquelas lâminas de ventilador, que a gente precise ver. 669 00:50:46,042 --> 00:50:47,608 Consegui. Consegui. 670 00:50:47,610 --> 00:50:48,912 - Conseguiu? - Sim. 671 00:50:56,385 --> 00:50:57,587 São números. 672 00:51:02,524 --> 00:51:03,793 Ali estão eles. 673 00:51:07,864 --> 00:51:10,664 - Está pronto? - Sim. 674 00:51:10,666 --> 00:51:12,934 - Sete. - Sim. 675 00:51:12,936 --> 00:51:15,036 Três. 676 00:51:15,038 --> 00:51:17,071 - Oito. - Espere. Espere. 677 00:51:17,073 --> 00:51:18,471 - Oito? - Sim. 678 00:51:18,473 --> 00:51:20,342 - Okay. - Dois. 679 00:51:27,416 --> 00:51:28,582 Bom, vamos dar o fora daqui. 680 00:51:28,584 --> 00:51:29,685 Vamos. 681 00:51:34,122 --> 00:51:35,824 Melanie, vamos embora. 682 00:51:40,128 --> 00:51:41,962 Hey, pessoal, vocês estão vendo isso? 683 00:51:41,964 --> 00:51:43,731 Venham. Rápido! 684 00:51:47,768 --> 00:51:48,834 O que é isso? 685 00:51:53,908 --> 00:51:55,776 Sou, sou eu. 686 00:51:58,079 --> 00:51:59,413 Rápido! 687 00:52:00,848 --> 00:52:02,815 Melanie, venha. Ande, rápido! 688 00:52:02,817 --> 00:52:04,585 - Merda! 689 00:52:05,518 --> 00:52:07,420 Melanie! Melanie! 690 00:52:10,523 --> 00:52:11,959 O que é isso? 691 00:52:32,245 --> 00:52:34,080 Okay, isso é bom. 692 00:52:35,682 --> 00:52:37,183 Isso é muito bom. 693 00:52:45,624 --> 00:52:46,759 Okay. 694 00:53:05,077 --> 00:53:06,211 Pessoal? 695 00:53:14,019 --> 00:53:17,254 Bem, o que ela está fazendo? Deixamos a a chave bem aqui na fechadura. 696 00:53:17,256 --> 00:53:19,923 O que... Me diga que você não tem nada a ver com isso. 697 00:53:19,925 --> 00:53:20,958 Do que você está falando? 698 00:53:20,960 --> 00:53:22,092 Você parecer saber coisas demais 699 00:53:22,094 --> 00:53:23,293 sobre essas salas. 700 00:53:23,295 --> 00:53:24,927 Você resolveu mais coisas do que eu. 701 00:53:24,929 --> 00:53:26,595 Nada te perturba. O que você está fazendo... 702 00:53:26,597 --> 00:53:28,499 Me larga! 703 00:53:39,043 --> 00:53:40,178 Michael? 704 00:53:42,213 --> 00:53:44,649 Andrew! Pessoal, me respondam! 705 00:53:50,989 --> 00:53:53,888 Oh! Ty! 706 00:53:53,890 --> 00:53:57,159 Oh, Deus, Ty, eu sinto muito. Isso não está acontecendo. 707 00:54:16,613 --> 00:54:17,812 Acordado. 708 00:54:17,814 --> 00:54:19,049 Acordado. 709 00:54:55,683 --> 00:54:57,117 - Karen! 710 00:54:57,119 --> 00:54:59,153 - Karen! Oh, meu Deus. - Oh. Oh, meu Deus. Andrew. 711 00:54:59,155 --> 00:55:01,055 - Está tudo bem. Está tudo bem. 712 00:55:01,057 --> 00:55:03,157 Está tudo bem. Está tudo bem. Venha aqui. 713 00:55:03,159 --> 00:55:05,725 Oh, meu Deus, Karen. O que vocÊ está fazendo aqui, huh? 714 00:55:05,727 --> 00:55:07,194 - Você está bem? - Sim. 715 00:55:07,196 --> 00:55:09,296 Cadê o meu pai? 716 00:55:09,298 --> 00:55:10,830 O que está acontecendo com a gente? 717 00:55:10,832 --> 00:55:12,865 Eu não sei. Eu realmente não sei. 718 00:55:12,867 --> 00:55:14,734 Você não viu mais ninguém por aí? 719 00:55:14,736 --> 00:55:17,036 Não, nada. 720 00:55:17,038 --> 00:55:20,106 Achei que tinha visto a Josie, mas depois não vi mais. 721 00:55:20,108 --> 00:55:22,141 Esse lugar está pregando peças na gente. 722 00:55:22,143 --> 00:55:25,644 Não. Não, há mais alguém aqui. 723 00:55:25,646 --> 00:55:27,712 Alguma coisa. 724 00:55:27,714 --> 00:55:30,283 Eu acho que isso matou a Josie de verdade. 725 00:55:30,285 --> 00:55:32,087 Eu acho que isso está tentando nos matar. 726 00:55:33,821 --> 00:55:36,155 Josie disse que o inventor voltou. 727 00:55:36,157 --> 00:55:37,923 O que ela quis dizer com isso? 728 00:55:37,925 --> 00:55:40,661 Eu não sei. Eu não sei, Karen. 729 00:55:47,367 --> 00:55:49,734 Vamos. 730 00:55:49,736 --> 00:55:51,937 Por que você está sozinho? 731 00:55:51,939 --> 00:55:53,205 Huh? 732 00:55:53,207 --> 00:55:54,940 Como você me encontrou? 733 00:55:54,942 --> 00:55:56,743 Eu ouvi você gritar. 734 00:55:59,079 --> 00:56:00,811 - Você estava sozinho? - Sim. 735 00:56:00,813 --> 00:56:02,615 Karen, onde você quer chegar? 736 00:56:05,751 --> 00:56:08,320 Cadê o meu pai, Andrew? 737 00:56:08,322 --> 00:56:11,256 Karen, nós nos separamos para tentar te encontrar. 738 00:56:11,258 --> 00:56:13,325 E então eu ouvi você gritando. 739 00:56:13,327 --> 00:56:16,060 Uh... Olhe para mim. 740 00:56:16,062 --> 00:56:18,863 É só um jogo, okay? 741 00:56:18,865 --> 00:56:20,831 Não é nada mais do que um jogo destorcido e doente. 742 00:56:20,833 --> 00:56:22,166 Nada dessas coisas são reais. 743 00:56:22,168 --> 00:56:25,136 Karen, há explicações boas o bastante 744 00:56:25,138 --> 00:56:27,271 para todas essas coisas. 745 00:56:27,273 --> 00:56:29,142 Nós vamos conseguir sair dessa, okay? 746 00:57:00,172 --> 00:57:01,971 Alô? 747 00:57:01,973 --> 00:57:03,909 - Alô? - Parece... 748 00:57:05,210 --> 00:57:06,910 Parece... 749 00:57:06,912 --> 00:57:09,012 É apenas uma piada, está gravando a minha voz 750 00:57:09,014 --> 00:57:10,979 e tocando de volta pra mim, mas eu não sei... 751 00:57:10,981 --> 00:57:12,915 Você não sabe que isso significa. 752 00:57:12,917 --> 00:57:14,917 Você não sabe o que nada disso significa. 753 00:57:14,919 --> 00:57:16,987 Melanie, o que foi? 754 00:57:18,290 --> 00:57:20,157 Ele está aí agora, não está? 755 00:57:21,926 --> 00:57:23,461 Deixe-me falar com ele? 756 00:57:24,361 --> 00:57:25,396 Alô? 757 00:57:27,097 --> 00:57:29,198 Ty! Oh, Ty... 758 00:57:29,200 --> 00:57:31,366 Ty, Eu sinto muito. Eu sinto muito mesmo. 759 00:57:31,368 --> 00:57:32,968 Isso não tem graça. Não sou eu. 760 00:57:32,970 --> 00:57:36,205 Não sou eu, Ty. Não sou eu. 761 00:57:36,207 --> 00:57:38,540 Você tem que sair daqui. Apenas fuja. 762 00:57:38,542 --> 00:57:41,811 Por favor, Ty, apenas fuja! Fuja! Dê o fora! 763 00:57:47,850 --> 00:57:50,053 - O que você quer? 764 00:57:55,792 --> 00:57:57,293 Vá embora! 765 00:58:08,504 --> 00:58:10,173 O que você quer? 766 00:58:27,956 --> 00:58:30,190 - Cinco pessoas. - Hm? 767 00:58:30,192 --> 00:58:33,326 Josie disse que cinco pessoas desapareceram. 768 00:58:33,328 --> 00:58:35,462 E é nosso trabalho ajudá-las a escapar. 769 00:58:35,464 --> 00:58:37,397 Sim, e dái? 770 00:58:37,399 --> 00:58:41,003 E se isso for tipo, um jogo doentio? Quer dizer... 771 00:58:44,473 --> 00:58:47,942 E se formos nós as cinco pessoas que a gente tem de ajudar a escapar? 772 00:58:59,220 --> 00:59:00,389 Karen? 773 00:59:01,556 --> 00:59:03,357 Me responda, por favor! 774 00:59:04,859 --> 00:59:06,093 Onde você está? 775 00:59:10,498 --> 00:59:11,932 Olá? 776 00:59:13,434 --> 00:59:14,969 Tem alguém aí? 777 00:59:21,509 --> 00:59:22,576 O que? 778 01:03:32,886 --> 01:03:34,253 O que? 779 01:03:42,328 --> 01:03:43,763 Isso não é um jogo. 780 01:03:45,498 --> 01:03:47,765 É como se a gente tivesse sido voluntários para algum experimento. 781 01:03:47,767 --> 01:03:50,768 - Algum.. - Você quer que a gente ache a chave? 782 01:03:50,770 --> 01:03:52,570 A gente vai achar a droga da chave! 783 01:03:52,572 --> 01:03:54,337 Me ajude a procurar. Nós vamos achar essa coisa. 784 01:03:54,339 --> 01:03:55,708 Nós vamos sair daqui. 785 01:04:17,529 --> 01:04:20,097 - Alguma coisa? - Não. 786 01:04:43,821 --> 01:04:45,589 Acho que a gente achou a nossa saída daqui. 787 01:04:47,958 --> 01:04:49,825 Agora só preciso da chave. 788 01:04:56,467 --> 01:04:58,500 Hey, há uma chave aqui na pia. 789 01:04:58,502 --> 01:04:59,635 Não, é apenas um brinco. 790 01:04:59,637 --> 01:05:01,170 Acho que é da Josie. 791 01:05:06,509 --> 01:05:07,575 - Hey! - Sim? 792 01:05:07,577 --> 01:05:08,678 Hey, olhe. 793 01:05:11,648 --> 01:05:15,752 Aqui diz que deve haver uma saída bem ali. 794 01:05:21,691 --> 01:05:23,760 - Huh. Mm. - Merda. 795 01:05:25,328 --> 01:05:28,228 Talvez eu tenha lido errado. 796 01:05:28,230 --> 01:05:29,964 - Uh... - Acho que li errado. 797 01:05:29,966 --> 01:05:31,999 Acho que não. 798 01:05:32,001 --> 01:05:33,335 Isso é, um... 799 01:05:35,537 --> 01:05:37,805 estatísticamente correto. 800 01:05:42,377 --> 01:05:43,946 E o que eles querem que a gente faça? 801 01:05:45,714 --> 01:05:47,649 E você acha que talvez esteja... 802 01:05:48,850 --> 01:05:49,751 aí dentro? 803 01:05:51,820 --> 01:05:54,489 Eu não, eu não sei. Eu não quero saber. 804 01:05:55,724 --> 01:05:58,692 Tudo bem, vamos... 805 01:05:58,694 --> 01:06:00,760 Andrew, não... 806 01:06:00,762 --> 01:06:01,730 Ugh. 807 01:06:06,968 --> 01:06:08,367 Você vai... 808 01:06:08,369 --> 01:06:10,302 É, eu vou... 809 01:06:10,304 --> 01:06:11,272 Deus... 810 01:06:15,342 --> 01:06:17,912 É, to sentindo um monte de... Oh! 811 01:06:19,580 --> 01:06:20,981 Acho que peguei alguma coisa. 812 01:06:24,652 --> 01:06:25,951 Oh, meu Deus! 813 01:06:30,691 --> 01:06:31,892 Karen? 814 01:06:34,528 --> 01:06:35,930 Karen? 815 01:06:58,785 --> 01:07:02,021 - Ah, Deus! 816 01:07:03,723 --> 01:07:05,857 - Ah! - Tudo bem. 817 01:07:07,794 --> 01:07:09,261 Você está bem? 818 01:07:10,764 --> 01:07:12,496 - Estou bem. - Okay. 819 01:07:13,867 --> 01:07:15,699 - Deus. - Oh. 820 01:07:15,701 --> 01:07:17,101 Não poderia ficar pior, huh? 821 01:07:17,103 --> 01:07:18,804 Não vamos atrair mais azar. 822 01:07:22,775 --> 01:07:24,041 Não, é... 823 01:07:24,043 --> 01:07:26,043 - Okay. Okay. - Okay. 824 01:07:27,746 --> 01:07:29,846 Oh. 825 01:07:29,848 --> 01:07:31,348 Eu não vou, tipo, discutir com você, nem nada disso. 826 01:07:31,350 --> 01:07:33,318 - Fique a vontade. 827 01:07:37,623 --> 01:07:38,690 Oh! 828 01:07:40,058 --> 01:07:41,894 Aquilo não é de verdade, certo? 829 01:07:43,629 --> 01:07:45,798 - Você está certa. - Sim. Sim. 830 01:07:53,871 --> 01:07:55,571 Pegou alguma coisa? 831 01:07:55,573 --> 01:07:56,507 Sim. 832 01:08:00,578 --> 01:08:01,777 Oh, meu Deus. 833 01:08:01,779 --> 01:08:04,146 - Karen, você é meu herói. 834 01:08:04,148 --> 01:08:05,483 Tá bom. 835 01:08:06,818 --> 01:08:08,753 Vamos dar o fora daqui. 836 01:08:20,397 --> 01:08:22,597 Legal. 837 01:08:22,599 --> 01:08:24,599 - Okay. - Você está bem? 838 01:08:24,601 --> 01:08:28,070 Sim. Só que já passei tempo bastante aqui por um dia. 839 01:08:28,072 --> 01:08:29,838 Tudo bem, escute. Você consegue. 840 01:08:29,840 --> 01:08:32,006 E eu vou estar bem atrás de você, okay? 841 01:08:32,008 --> 01:08:33,343 Tudo bem. 842 01:08:48,191 --> 01:08:50,424 Karen? 843 01:08:53,163 --> 01:08:54,496 Não! 844 01:09:16,619 --> 01:09:18,051 Como você está aindo aí? 845 01:09:18,053 --> 01:09:19,922 Estou bem. Estou bem. 846 01:09:25,627 --> 01:09:28,061 Não. Não, Eu não... Não consigo respirar. 847 01:09:28,063 --> 01:09:30,563 Sim, você consegue, Karen. Sim, você consegue. 848 01:09:30,565 --> 01:09:33,133 Apenas... Respire fundo. Escute-escute a minha voz. 849 01:09:33,135 --> 01:09:34,567 Okay. Sim. Okay? 850 01:09:34,569 --> 01:09:36,535 Pense em alguma coisa, uh... 851 01:09:36,537 --> 01:09:39,138 Pense em alguma coisa divertida. Pense em alguma coisa ao ar livre. 852 01:09:39,140 --> 01:09:41,040 Tipo, o que? 853 01:09:41,042 --> 01:09:43,142 Uh, pense em, um... 854 01:09:43,144 --> 01:09:45,678 Uh, uh, passeio a cavalo. Pense em um passeio a cavalo. 855 01:09:47,048 --> 01:09:48,816 Isso não era pra ser engraçado. 856 01:09:49,984 --> 01:09:51,418 Você não faz ideia. 857 01:09:52,854 --> 01:09:55,587 Certo. quer dizer... 858 01:09:55,589 --> 01:09:58,623 Eu, eu poderia estar fazendo algo divertido agora mesmo. 859 01:09:58,625 --> 01:09:59,726 Ah. 860 01:10:08,635 --> 01:10:10,437 Shh! Você ouviu isso? 861 01:10:12,240 --> 01:10:15,073 Não, Eu-Eu-Eu, Eu não sei. Eu não vi nada. 862 01:10:15,075 --> 01:10:16,908 Sim. Okay. 863 01:10:16,910 --> 01:10:19,911 Uh, apenas me conte outra piada. 864 01:10:19,913 --> 01:10:22,614 Uh, eu não acho que a primeira foi uma piada. 865 01:10:22,616 --> 01:10:24,649 - Continue falando comigo. - Okay, okay. 866 01:10:24,651 --> 01:10:26,618 Uh, então, dois caras, entram em um bar. 867 01:10:26,620 --> 01:10:28,652 E um cara fala para o outro cara... 868 01:10:28,654 --> 01:10:30,621 - Karen! - Andrew! 869 01:10:30,623 --> 01:10:33,992 - Andrew! Andrew! Andrew! 870 01:10:36,229 --> 01:10:37,763 Andrew! 871 01:10:42,102 --> 01:10:43,968 Andrew! 872 01:10:43,970 --> 01:10:47,071 - Karen? Karen? 873 01:10:50,276 --> 01:10:51,477 Karen? 874 01:10:53,579 --> 01:10:54,714 Karen? 875 01:10:56,682 --> 01:10:57,717 Karen? 876 01:11:20,905 --> 01:11:22,540 Que diabo! 877 01:11:29,347 --> 01:11:30,815 Oh, Deus. 878 01:11:49,234 --> 01:11:51,099 Melanie. 879 01:11:51,101 --> 01:11:52,601 Karen? Karen? 880 01:11:52,603 --> 01:11:53,969 - Pai! - Karen? 881 01:11:53,971 --> 01:11:56,271 - Pai! Pai! - Karen. 882 01:11:56,273 --> 01:11:59,641 Oh, meu Deus. Oh, meu Deus. 883 01:11:59,643 --> 01:12:02,377 - Oh graças a Deus... 884 01:12:02,379 --> 01:12:04,913 - Espere. Você está ferida? - Não, estou bem. 885 01:12:04,915 --> 01:12:06,647 - Pai, não é meu. - Não. 886 01:12:08,786 --> 01:12:09,820 Sim. 887 01:12:11,955 --> 01:12:14,855 Eu não sei o que aconteceu lá. 888 01:12:14,857 --> 01:12:17,125 Pai, eu não sei o que está acontecendo com a gente. 889 01:12:17,127 --> 01:12:20,328 Hey, venha cá, venha cá. Você está bem. 890 01:12:20,330 --> 01:12:21,731 Cadê o Andrew? 891 01:12:28,137 --> 01:12:30,638 - Só não me deixe novamente. - Não vou. 892 01:12:30,640 --> 01:12:31,774 De jeito nenhum. 893 01:12:32,708 --> 01:12:34,308 Eu estou aqui, eu estou aqui. 894 01:12:34,310 --> 01:12:37,278 - Quem está fazendo isso com a gente? - Eu não sei. 895 01:12:37,280 --> 01:12:40,381 Eu não sei, eu não sei como a gente vai sair daqui. 896 01:12:40,383 --> 01:12:41,714 E eu acho que nós vamos morrer aqui. 897 01:12:41,716 --> 01:12:43,150 Não, não. Me escute, okay? 898 01:12:43,152 --> 01:12:44,851 Escute. Nós não vamos morrer. 899 01:12:44,853 --> 01:12:46,320 Nós vamos sair daqui, okay? 900 01:12:46,322 --> 01:12:49,722 Vou fazer tudo o que puder. 901 01:12:49,724 --> 01:12:51,292 Não importa o que a gente faça, pai. 902 01:12:51,294 --> 01:12:53,360 Nenhum deles vai deixar você sair. 903 01:12:54,663 --> 01:12:55,995 Espera, o que? 904 01:12:55,997 --> 01:12:58,164 Talvez a sala esteja se reiniciando. 905 01:12:58,166 --> 01:13:01,034 Okay, venha, de pé. Te peguei. Vamos. 906 01:13:01,036 --> 01:13:03,269 Não olhe para ela. Não olhe para ela. Venha aqui. 907 01:13:03,271 --> 01:13:05,774 Venha aqui. Venha aqui. 908 01:13:09,344 --> 01:13:11,847 Espere. Não olhe. Não olhe para ela. 909 01:13:15,050 --> 01:13:17,319 Está trancada novamente. O que isso significa? 910 01:13:19,020 --> 01:13:20,255 Okay. 911 01:13:21,789 --> 01:13:23,289 - Pai. - Espere. 912 01:13:23,291 --> 01:13:24,923 - Para trás, okay? - Pai, o que você está... 913 01:13:24,925 --> 01:13:27,393 - Apenas se afaste, por favor. - O que você está fazendo? 914 01:13:27,395 --> 01:13:30,030 Se afaste. 915 01:13:34,735 --> 01:13:36,135 Leia aqueles números para mim. 916 01:13:36,137 --> 01:13:38,904 - No sentido anti-horário. - Okay. 917 01:13:38,906 --> 01:13:40,973 Sete. 918 01:13:40,975 --> 01:13:42,341 - Três. - Sim. 919 01:13:42,343 --> 01:13:44,076 - Oito. - Oito. 920 01:13:44,078 --> 01:13:45,980 - Dois. - Okay. 921 01:13:47,381 --> 01:13:50,748 Vamos dar o fora daqui. 922 01:13:50,750 --> 01:13:52,717 Espere, como você sabia como fazer isso? 923 01:13:52,719 --> 01:13:54,153 Já estive aqui antes. Venha. 924 01:13:54,155 --> 01:13:55,853 Acho que temos que jogar o jogo novamente. 925 01:13:55,855 --> 01:13:58,055 - Por aqui. Por aqui. - Não consigo ver nada. 926 01:13:58,057 --> 01:13:59,090 - Está muito escuro. - Está tudo bem. 927 01:13:59,092 --> 01:14:00,758 Apenas continue indo em frente. 928 01:14:00,760 --> 01:14:02,059 Deixe eu ir primeiro. 929 01:14:02,061 --> 01:14:03,364 Acho que você deve ir. 930 01:14:04,864 --> 01:14:06,833 Eu acho que está é a última sala. 931 01:14:12,305 --> 01:14:14,071 Sabe, isso é uma brincadeira doente. 932 01:14:16,309 --> 01:14:18,744 Vai ficar tudo bem, mas temos que nos concentrar. 933 01:14:22,182 --> 01:14:25,116 - Oh, meu Deus! Tyler! - Acordado! Acordado! 934 01:14:25,118 --> 01:14:27,819 - Acordado! - Tyler, pare! 935 01:14:37,863 --> 01:14:40,797 É, é como se ele nem tivesse nos visto. 936 01:14:40,799 --> 01:14:43,066 Você disse que ele estava morto. 937 01:14:43,068 --> 01:14:46,002 Ele estava. Ele... 938 01:14:46,004 --> 01:14:48,138 Ele, ele está. Aquele não pode ser ele, Karen. 939 01:14:48,140 --> 01:14:49,973 É impossível. 940 01:14:49,975 --> 01:14:51,343 Mas como... 941 01:14:53,478 --> 01:14:56,246 E se esse lugar todo for isso? 942 01:14:56,248 --> 01:14:59,115 - O que? - Um eco. 943 01:14:59,117 --> 01:15:02,084 E se Josie for um eco também? 944 01:15:02,086 --> 01:15:05,854 Um eco de algo que já aconteceu. 945 01:15:05,856 --> 01:15:08,958 Então, vamos voltar até ela, encontrar a chave mestra 946 01:15:08,960 --> 01:15:10,429 e vamos parar de desperdiçar tempo. 947 01:15:13,431 --> 01:15:14,863 Não, é corvo e depois lobo, certo? 948 01:15:14,865 --> 01:15:16,000 Uh, sim. 949 01:15:17,802 --> 01:15:19,868 Temos que sintonizar o radio, certo? 950 01:15:19,870 --> 01:15:22,371 Não, nós já sabemos que isso vai salvá-la. Certo. 951 01:15:22,373 --> 01:15:23,439 São cinco minutos para a meia noite. 952 01:15:23,441 --> 01:15:25,307 - Okay, você está pronta? - Sim. 953 01:15:25,309 --> 01:15:28,077 Treze. Oito. 954 01:15:28,079 --> 01:15:31,313 Sete. Dezoito. 955 01:15:31,315 --> 01:15:34,350 Sim. Deve ter funcionado. 956 01:15:34,352 --> 01:15:36,285 O que fizemos de errado? O que mudou? 957 01:15:36,287 --> 01:15:38,487 - Nós mudamos. - Como assim? 958 01:15:38,489 --> 01:15:40,021 Isso não estava apenas mostrando o tempo para a gente, 959 01:15:40,023 --> 01:15:42,591 Isso estava nos avisando sobre o que aconteceria com a gente. 960 01:15:42,593 --> 01:15:45,428 - Havia cinco de nós. - E agora somos apenas dois. 961 01:15:51,101 --> 01:15:54,037 - Okay. Entendi. Entendi. - Venha. Sim. Okay. 962 01:16:11,186 --> 01:16:15,088 - Encontre a chave mestra. - Não está aqui. 963 01:16:15,090 --> 01:16:19,226 - Não, tem que estar. - Não há nada aqui. 964 01:16:19,228 --> 01:16:22,929 Espere, o colar dela. Tinha uma chave nele, lembra? Não tem mais. 965 01:16:22,931 --> 01:16:24,800 Sim, mas a pergunta é, pra onde? 966 01:16:30,272 --> 01:16:32,205 Pai? 967 01:16:32,207 --> 01:16:33,575 Pai, o estômago dela. 968 01:16:37,313 --> 01:16:41,180 Na outra sala que eu estive, o necrotério... 969 01:16:41,182 --> 01:16:42,349 Sabe, tinha essa coisa, era, 970 01:16:42,351 --> 01:16:45,117 era tipo um relatório de uma autópsia. 971 01:16:45,119 --> 01:16:46,553 Não pensei nisso naquela hora, mas ele dizia 972 01:16:46,555 --> 01:16:48,254 a vítima morreu da ferida igual a que ela... 973 01:16:48,256 --> 01:16:51,157 Preciso que você se afaste. Okay? 974 01:16:51,159 --> 01:16:52,358 Preciso que você se afaste agora mesmo. 975 01:16:52,360 --> 01:16:54,295 - Pai... - Agora mesmo, Karen, por favor. 976 01:16:56,664 --> 01:16:59,198 - Pai, o que você está fazendo? - Eu não quero que você veja isso. 977 01:16:59,200 --> 01:17:01,269 - Pai... - Por favor. 978 01:17:04,205 --> 01:17:05,604 Pai, o que você está fazendo? 979 01:17:05,606 --> 01:17:07,175 Oh, Deus! 980 01:17:10,944 --> 01:17:12,180 Oh! 981 01:17:15,982 --> 01:17:19,250 Oh, meu Deus. Oh, Deus. 982 01:17:20,621 --> 01:17:23,689 Pai. Pai, está tudo bem... 983 01:17:26,393 --> 01:17:28,161 - Pai, tem alguma coisa vindo! - Okay! 984 01:17:33,033 --> 01:17:34,466 - Consegui. - Pai, tem alguma coisa vindo! 985 01:17:34,468 --> 01:17:35,602 Okay. 986 01:17:49,383 --> 01:17:52,249 Pai! 987 01:17:52,251 --> 01:17:54,418 - Vai, vai, vai! - Pai, a chave. 988 01:18:07,700 --> 01:18:09,135 - Que diabo? - Pai... 989 01:18:11,237 --> 01:18:13,537 - Já estive aqui antes. 990 01:18:13,539 --> 01:18:15,441 Entre aqui, entre aqui, entre aqui. 991 01:20:02,110 --> 01:20:03,445 Desculpe. 992 01:20:21,530 --> 01:20:23,129 Karen, vamos andando. 993 01:20:23,131 --> 01:20:25,534 Sério? Só me da mais um minuto. 994 01:21:04,270 --> 01:21:05,673 Okay, você está pronta? 995 01:21:36,335 --> 01:21:38,836 Não, vão por mim, se vocês forem lá, 996 01:21:38,838 --> 01:21:41,708 irão se divertir como nunca. 997 01:21:52,551 --> 01:21:54,651 Sala de fuga. 998 01:21:54,653 --> 01:21:55,953 Você já comentou sobre isso, certo? 999 01:21:55,955 --> 01:21:57,155 Você disse que queria tentar um desses. 1000 01:22:00,492 --> 01:22:04,728 Tudo o que eu sei, e que um monte de pessoas foram até lá 1001 01:22:04,730 --> 01:22:07,399 e nunca mais ouvimos falar delas novamente. 1002 01:22:18,910 --> 01:22:20,277 Pai. 1003 01:22:26,517 --> 01:22:27,585 Pai. 1004 01:22:30,521 --> 01:22:32,721 - Pai. - O que? 1005 01:22:32,723 --> 01:22:33,858 O carro. 1006 01:22:37,995 --> 01:22:39,363 Vamos 1007 01:22:55,846 --> 01:22:58,579 Pai, o que está acontecendo com a gente? 1008 01:22:58,581 --> 01:23:01,949 Eu não sei. Eu não sei. 1009 01:23:01,951 --> 01:23:03,787 - Mas vamos dar o fora daqui. - Okay. 1010 01:23:09,592 --> 01:23:10,627 Okay. 1011 01:23:15,532 --> 01:23:16,566 Okay. 1012 01:23:17,967 --> 01:23:19,567 Veja se você consegue achar a chave. 1013 01:23:19,569 --> 01:23:22,937 - Pai? - Olhe no porta luvas. 1014 01:23:26,843 --> 01:23:27,911 Pai. 1015 01:23:38,854 --> 01:23:39,922 Não. 1016 01:23:43,926 --> 01:23:45,461 Que diabo? 1017 01:24:35,716 --> 01:24:38,510 Legendas Mordor09 1018 01:24:38,512 --> 01:24:41,448 Equipe Scary Torrent 1019 01:24:41,448 --> 01:24:43,448 Acervo Scary 71621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.