Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,199 --> 00:00:10,199
Legendas Mordor09
2
00:01:04,887 --> 00:01:06,653
Karen?
3
00:01:28,043 --> 00:01:29,044
Karen?
4
00:01:30,245 --> 00:01:31,512
Karen?
5
00:01:33,782 --> 00:01:35,014
Hey, Karen, vamos.
6
00:01:35,016 --> 00:01:37,216
O que, pai?
7
00:01:37,218 --> 00:01:39,687
Você pode conversar comigo
um minuto?
8
00:01:44,292 --> 00:01:46,558
Como, uh, como está a escola?
9
00:01:46,560 --> 00:01:49,661
Está ótima, pai.
10
00:01:49,663 --> 00:01:51,596
A melhor coisa do mundo.
11
00:01:51,598 --> 00:01:53,999
Okay.
12
00:01:54,001 --> 00:01:55,903
Um, e como foi que se saiu naquele trabalho?
13
00:01:57,571 --> 00:02:00,072
Que trabalho?
do que você está falando?
14
00:02:00,074 --> 00:02:03,141
Uh, aquele que você escreveu
sobre a pintora.
15
00:02:03,143 --> 00:02:04,943
- Você quer dizer, Emily Dickinson?
- Sim.
16
00:02:04,945 --> 00:02:08,813
Sim. Ela era uma poetisa, pai,
não uma pintora.
17
00:02:08,815 --> 00:02:11,083
E isso foi, tipo, há três semanas.
18
00:02:11,085 --> 00:02:12,783
Você acha que eu posso ler?
19
00:02:12,785 --> 00:02:15,253
O que? Não, pai, isso seria esquisito.
20
00:02:23,297 --> 00:02:25,129
Você não usa aquele colar
que eu te dei.
21
00:02:25,131 --> 00:02:26,666
E-Eu achei que você havia gostado.
22
00:02:31,871 --> 00:02:33,570
Eu sei que você está chateada.
23
00:02:33,572 --> 00:02:35,272
Não estou chateada, pai.
24
00:02:35,274 --> 00:02:38,111
Era um passeio a cavalo,
não uma viagem a Paris.
25
00:02:39,745 --> 00:02:41,611
Eu vou compensar você.
26
00:02:41,613 --> 00:02:43,216
Já disse que não estou chateada, okay?
27
00:02:44,150 --> 00:02:45,349
Eu nem me importo.
28
00:02:49,288 --> 00:02:51,355
- Pai?
- Uh, e-está, está tudo bem.
29
00:02:51,357 --> 00:02:52,824
Vai-vai ficar tudo bem.
30
00:03:04,002 --> 00:03:06,036
Oh, merda.
31
00:03:06,038 --> 00:03:07,305
Hey, querida?
32
00:03:13,211 --> 00:03:14,279
Karen?
33
00:03:16,048 --> 00:03:18,883
Hey, querida? Karen?
34
00:03:21,353 --> 00:03:23,719
- Karen!
- O que, pai?
35
00:03:23,721 --> 00:03:24,987
Deve ter alguns trapos
no porta malas.
36
00:03:24,989 --> 00:03:26,724
Você pode pegar um para mim, opr favor?
37
00:03:35,800 --> 00:03:37,166
Obrigado, filhota.
38
00:03:37,168 --> 00:03:38,200
- Karen!
39
00:03:38,202 --> 00:03:40,635
Pai! Que diabos?
40
00:03:40,637 --> 00:03:42,971
O celular!
Você poderia ter morrido!
41
00:03:42,973 --> 00:03:45,174
Do que você está falando?
42
00:03:45,176 --> 00:03:46,243
Deus.
43
00:03:56,320 --> 00:03:58,152
Quanto tempo
até o carro ser consertado?
44
00:03:58,154 --> 00:03:59,887
Oh, o cara da oficina falou
que ele não vai ficar pronto
45
00:03:59,889 --> 00:04:00,988
antes do fim do dia.
46
00:04:00,990 --> 00:04:02,223
Ótimo.
47
00:04:02,225 --> 00:04:04,092
Vamos achar alguma coisa para fazer.
48
00:04:04,094 --> 00:04:06,861
- Não é grande coisa.
- Não, é sim.
49
00:04:06,863 --> 00:04:08,896
Nós só temos um final de semana
a cada quatro meses para ficarmos juntos
50
00:04:08,898 --> 00:04:11,568
e eu, tipo, não quero passar
o nosso tempo juntos sem fazer.
51
00:04:13,303 --> 00:04:16,337
E o que é que tem pra fazer por aqui?
52
00:04:16,339 --> 00:04:19,075
Um... Bem, vamos dar uma olhada.
53
00:04:21,377 --> 00:04:23,877
Okay, Nós temos...
54
00:04:23,879 --> 00:04:27,848
Oh, temos boliche,
temos, oh, mini-golf.
55
00:04:27,850 --> 00:04:31,084
Isso parece muito...
56
00:04:31,086 --> 00:04:34,121
Nem um pouco divertido.
57
00:04:34,123 --> 00:04:37,424
Tem o cinema,
tem teatro para crianças...
58
00:04:37,426 --> 00:04:40,360
Espere. Espere um segundo.
59
00:04:40,362 --> 00:04:44,064
Que tal isso? Salas de fuga.
60
00:04:44,066 --> 00:04:45,365
Você já comentou
sobre isso, certo?
61
00:04:45,367 --> 00:04:47,334
Você falou que queria tentar um desses.
62
00:04:47,336 --> 00:04:51,004
Nicole e alguns amigos
foram em um há algum tempo.
63
00:04:51,006 --> 00:04:53,373
Pareceu legal.
64
00:04:53,375 --> 00:04:55,774
Bem, okay.
Estou dentro do "legal".
65
00:04:55,776 --> 00:04:58,911
Pai, mas aquele
foi em San Francisco.
66
00:04:58,913 --> 00:05:02,047
Aqui, onde quer que a gente esteja,
67
00:05:02,049 --> 00:05:05,951
deve ser, provavelmente, uma
garagem assustadora de algum cara, ou coisa pior.
68
00:05:05,953 --> 00:05:08,754
Bem, a gente só vai saber
se tentar, não é?
69
00:05:08,756 --> 00:05:11,425
- Hm? Huh?
70
00:05:13,094 --> 00:05:16,362
Uh, com licença.
71
00:05:16,364 --> 00:05:19,098
- Está tudo bem por aqui?
- Uh, Sim.
72
00:05:19,100 --> 00:05:21,100
Tudo ótimo. Obrigado.
73
00:05:21,102 --> 00:05:23,735
A gente só estava pensando...
74
00:05:23,737 --> 00:05:25,772
Como a gente chega nesse lugar?
75
00:05:28,176 --> 00:05:30,111
Não vão a esse lugar.
76
00:05:31,345 --> 00:05:32,877
Por que não?
77
00:05:32,879 --> 00:05:35,947
Esse lugar...
78
00:05:35,949 --> 00:05:39,317
Muitas coisas ruins aconteceram
nesse lugar ao longo dos anos.
79
00:05:39,319 --> 00:05:40,854
Como assim?
80
00:05:43,290 --> 00:05:45,190
Não sei como dizer.
81
00:05:45,192 --> 00:05:49,160
É...
A gente ouve um monte de histórias.
82
00:05:49,162 --> 00:05:51,396
Coisas que não fazem
muito sentido.
83
00:05:51,398 --> 00:05:55,433
Tudo o que eu sei é que,
muita gente já foi até lá
84
00:05:55,435 --> 00:05:58,205
e nunca mais
ouvimos falar deles novamente.
85
00:06:04,877 --> 00:06:06,910
Oh, me desculpe.
86
00:06:06,912 --> 00:06:09,079
Oh, eu nunca consigo
ficar séria.
87
00:06:09,081 --> 00:06:10,814
Só estou brincando com vocês.
88
00:06:10,816 --> 00:06:13,116
Não, vão por mim,
vão até lá,
89
00:06:13,118 --> 00:06:16,420
vocês irão se
divertir como nunca.
90
00:06:16,422 --> 00:06:18,457
Digam a eles que a Betsy mandou vocês.
91
00:06:19,858 --> 00:06:22,795
Okay, agora a gente vai ter que ir.
92
00:06:24,897 --> 00:06:26,098
Pela Betsy.
93
00:06:27,233 --> 00:06:29,235
Certo.
94
00:06:39,010 --> 00:06:42,044
Wow, isso é tão fofo.
95
00:06:42,046 --> 00:06:44,115
Do que você está falando?
96
00:08:18,173 --> 00:08:19,274
Desculpe.
97
00:08:30,653 --> 00:08:32,151
Karen, vamos.
98
00:08:32,153 --> 00:08:35,190
Sério?
Me da mais um minuto.
99
00:08:42,197 --> 00:08:44,364
- O que exatamente é uma sala de fuga?
- É um jogo, pai.
100
00:08:44,366 --> 00:08:46,666
Eles só, tipo, te trancam
em uma sala, e é isso?
101
00:08:46,668 --> 00:08:48,501
Não, eles te dão pistas
para resolver
102
00:08:48,503 --> 00:08:50,470
e então você tenta descobrir
como fugir.
103
00:08:50,472 --> 00:08:51,606
Oh.
104
00:08:56,511 --> 00:08:58,977
- Está pronto?
105
00:08:58,979 --> 00:09:00,112
Sim.
106
00:09:04,218 --> 00:09:06,551
Por que você não deixa eles
puxarem a porta?
107
00:09:06,553 --> 00:09:09,354
É mais caro. Além disso, exércicio.
108
00:09:09,356 --> 00:09:10,989
Oh, meu Deus.
109
00:09:15,362 --> 00:09:17,061
Então esse é o lugar?
110
00:09:17,063 --> 00:09:19,096
É, tem que ser.
111
00:09:19,098 --> 00:09:20,501
Parece bem popular.
112
00:09:24,270 --> 00:09:25,938
- Vamos.
- Mm...
113
00:09:39,285 --> 00:09:40,353
Olá?
114
00:09:43,256 --> 00:09:45,423
Talvez esteja fechado.
115
00:09:45,425 --> 00:09:48,125
Talvez eu não...
116
00:09:54,300 --> 00:09:55,501
Olá?
117
00:10:01,206 --> 00:10:02,340
Tem alguém aqui?
118
00:10:15,153 --> 00:10:19,491
Nós, uh... estamos aqui pela sala de fuga,
Eu acho.
119
00:10:21,793 --> 00:10:24,260
Hey, querida?
120
00:10:24,262 --> 00:10:27,229
- Fique por perto.
- Mm-hmm.
121
00:10:27,231 --> 00:10:29,131
Como vocês entraram aqui?
O que vocês querem?
122
00:10:29,133 --> 00:10:31,468
Hey, mas que diabos?
Do que você está falando?
123
00:10:31,470 --> 00:10:35,504
É você. Graças a Deus que você veio.
124
00:10:35,506 --> 00:10:39,041
Sou eu Josie.
Com certeza você se lembra.
125
00:10:39,043 --> 00:10:40,609
Por favor rápido.
Os outros estão esperando.
126
00:10:40,611 --> 00:10:42,246
Não temos muito tempo.
127
00:10:46,283 --> 00:10:47,551
Ela é muito boa.
128
00:10:48,819 --> 00:10:49,987
É.
129
00:11:03,434 --> 00:11:05,099
- Hey. Melanie.
- Oi.
130
00:11:05,101 --> 00:11:07,168
Uh, esse é o Tyler.
131
00:11:07,170 --> 00:11:10,104
- Primeira vez?
- Sim, sim. Oh, eu sou Michael.
132
00:11:10,106 --> 00:11:11,740
Essa é a minha filha, Karen.
133
00:11:11,742 --> 00:11:13,407
É a sua primeira vez?
134
00:11:13,409 --> 00:11:15,209
Não, eu já fiz isso antes.
135
00:11:15,211 --> 00:11:18,379
Só consegui arrastar ele junto
junto porque é o meu aniversário.
136
00:11:18,381 --> 00:11:19,749
Feliz aniversário.
137
00:11:21,718 --> 00:11:24,085
E quanto a você?
Você veio sozinho?
138
00:11:24,087 --> 00:11:26,487
Não, bom, eu sou do elenco.
139
00:11:26,489 --> 00:11:29,089
Eu trabalho para a Sala de Fuga.
140
00:11:29,091 --> 00:11:30,491
Sério?
141
00:11:30,493 --> 00:11:32,727
Não. Por que eu te diria isso?
142
00:11:35,130 --> 00:11:37,732
Peço desculpas por não ter
muito mais a oferecer a vocês.
143
00:11:37,734 --> 00:11:40,635
Raramente recebo visitantes, ultimamente.
144
00:11:40,637 --> 00:11:44,406
Poucos ousam vir aqui
desde os desaparecimentos.
145
00:11:56,251 --> 00:11:57,851
Pra você.
146
00:11:57,853 --> 00:11:59,354
Obrigado.
147
00:12:01,890 --> 00:12:04,259
Oh. Obrigado.
148
00:12:05,694 --> 00:12:09,194
Eu não sei
porque você parece tão confuso.
149
00:12:09,196 --> 00:12:11,463
Talvez isso ajude a
clarear a sua mente
150
00:12:11,465 --> 00:12:13,635
e a te preparar
para o que está por vir.
151
00:12:16,337 --> 00:12:17,503
- Não, não, não.
- Pai...
152
00:12:17,505 --> 00:12:19,204
A gente nem mesmo
sabe o que é isso.
153
00:12:20,741 --> 00:12:23,709
- Chá de Chai. Nada mal.
- E daí?
154
00:12:23,711 --> 00:12:25,878
Eu tomei a liberdade
de redigir os contratos
155
00:12:25,880 --> 00:12:27,580
para cada um de vocês.
156
00:12:27,582 --> 00:12:30,716
Desculpa se isso parece incomum.
157
00:12:30,718 --> 00:12:34,486
Mas as autoridades
irão querer alguma prova
158
00:12:34,488 --> 00:12:36,589
de que vocês foram
participantes voluntários
159
00:12:36,591 --> 00:12:39,660
para o caso de alguma coisa
acontecer com vocês.
160
00:12:41,629 --> 00:12:42,697
Oh.
161
00:12:46,399 --> 00:12:48,199
O que é isso?
162
00:12:48,201 --> 00:12:50,703
É uma claúsula de renúncia. Bastante comum.
163
00:12:50,705 --> 00:12:53,340
Está apenas um pouquinho
enfeitada.
164
00:12:58,411 --> 00:13:01,613
- Sua engenhoca, senhorita.
- Minha o que?
165
00:13:01,615 --> 00:13:03,514
Eu não quero ser dura
com os participantes,
166
00:13:03,516 --> 00:13:06,818
mas alguns deles tentam entrar
com dispositivos
167
00:13:06,820 --> 00:13:09,854
para poder gravar
o que eles veem dentro da casa
168
00:13:09,856 --> 00:13:14,324
numa tentativa equivocada de compartilhar
os seus segredos com o mundo.
169
00:13:14,326 --> 00:13:15,693
Isso foi impressionante, Josie,
não consigo
170
00:13:15,695 --> 00:13:16,828
fazer ela largar essa coisa
171
00:13:16,830 --> 00:13:18,464
por mais de cinco minutos.
172
00:13:26,873 --> 00:13:29,706
- Com licença.
- Mm...
173
00:13:29,708 --> 00:13:31,742
- Uh, não. Eu preciso disso.
- Ty.
174
00:13:31,744 --> 00:13:34,911
Não há dipositivos que
possam ajudar você aqui.
175
00:13:34,913 --> 00:13:38,382
Para sair da casa,
vocês precisam confiar em sua inteligência
176
00:13:38,384 --> 00:13:39,650
e uns nos outros.
177
00:13:39,652 --> 00:13:42,253
- Mm.
- Tyler.
178
00:13:44,890 --> 00:13:46,423
Okay.
179
00:13:46,425 --> 00:13:47,893
Aqui está, tudo bem?
180
00:13:50,796 --> 00:13:52,865
- Obrigado.
181
00:14:18,756 --> 00:14:20,690
Há algum tempo,
182
00:14:20,692 --> 00:14:22,658
estranhas ocorrências
começaram a atormentar
183
00:14:22,660 --> 00:14:25,260
os municípios vizinhos.
184
00:14:25,262 --> 00:14:26,929
Pessoas que viviam nesses lugares
afirmaram estar vendo coisas
185
00:14:26,931 --> 00:14:30,331
que simplismente não deveriam ver,
186
00:14:30,333 --> 00:14:31,800
coisas que deveriam
permanecer confinadas
187
00:14:31,802 --> 00:14:34,502
a sonhos e pesadelos.
188
00:14:34,504 --> 00:14:36,705
A igreja culpou a mágia negra,
189
00:14:36,707 --> 00:14:38,973
a obra do dêmonio.
190
00:14:38,975 --> 00:14:41,476
Os médicos temiam ser um
surto de algum tipo
191
00:14:41,478 --> 00:14:44,412
de doença mental.
192
00:14:44,414 --> 00:14:47,348
Mas foi descoberto que
a causa desses eventos
193
00:14:47,350 --> 00:14:50,652
está aqui dentro dessas paredes.
194
00:14:50,654 --> 00:14:53,688
Um inventor viveu aqui,
um recluso,
195
00:14:53,690 --> 00:14:55,557
que veio testar teorias,
196
00:14:55,559 --> 00:14:59,293
teorias que foram rejeitadas
pelo mundo lá fora.
197
00:14:59,295 --> 00:15:01,295
A cidade mandou cinco pessoas
198
00:15:01,297 --> 00:15:03,865
para por um fim
nos experimentos do inventor,
199
00:15:03,867 --> 00:15:06,600
e nunca mais ouviram falar deles.
200
00:15:06,602 --> 00:15:09,436
É o seu trabalho
descobrir o que aconteceu
201
00:15:09,438 --> 00:15:11,572
com essas pessoas que desapareceram
202
00:15:11,574 --> 00:15:14,475
e então ajudá-los a fugir da casa.
203
00:15:14,477 --> 00:15:17,077
Haverá um chave
escondida em cada quarto
204
00:15:17,079 --> 00:15:18,779
para ajudá-los ao longo do caminho.
205
00:15:18,781 --> 00:15:21,749
Mas vocês só terão uma hora
para completar a sua tarefa
206
00:15:21,751 --> 00:15:25,451
antes que as forças que espreitam
dentro desta casa, os levem a loucura.
207
00:15:25,453 --> 00:15:28,021
Se vocês, em qualquer ponto,
não puderem continuar,
208
00:15:28,023 --> 00:15:30,724
simplismente falem a palavra, "Acordado,"
209
00:15:30,726 --> 00:15:33,361
e você será libertado
da casa.
210
00:15:34,830 --> 00:15:36,362
Mas devo avisá-los,
211
00:15:36,364 --> 00:15:38,598
vocês podem não estar preparados
para tudo
212
00:15:38,600 --> 00:15:40,268
o que ela tem para lhes mostrar.
213
00:16:07,461 --> 00:16:08,897
Okay, isso foi esquisito.
214
00:16:26,914 --> 00:16:28,547
Isso vai ser muito
assustador, não vai?
215
00:16:28,549 --> 00:16:30,617
Não,
isso vai ser divertido.
216
00:16:37,657 --> 00:16:40,457
Está trancada.
217
00:16:40,459 --> 00:16:43,763
- Então, o que fazemos agora?
218
00:16:46,133 --> 00:16:47,898
Nós jogamos.
219
00:16:47,900 --> 00:16:49,700
Parem de ficar aí parados
e comecem a procurar por pistas.
220
00:16:49,702 --> 00:16:51,569
Okay.
221
00:16:51,571 --> 00:16:53,470
Como, exatamente, uma
pista se parece?
222
00:16:53,472 --> 00:16:55,973
Pode ser qualquer coisa
que pareça fora do lugar.
223
00:16:55,975 --> 00:16:57,743
Tudo aqui parece fora do lugar.
224
00:17:13,192 --> 00:17:16,593
"Aya... Ayawask?"
225
00:17:16,595 --> 00:17:19,029
Quase. Ayahuasca.
226
00:17:19,031 --> 00:17:21,831
É um, huh, chá
que os Xamãs costumam beber
227
00:17:21,833 --> 00:17:23,933
para falar com o outro mundo.
228
00:17:23,935 --> 00:17:25,570
Um lance da América do Sul.
229
00:17:27,806 --> 00:17:29,539
- Eu viajo bastante.
- Mm...
230
00:17:29,541 --> 00:17:31,674
América do Sul?
231
00:17:31,676 --> 00:17:33,678
- Sim.
- Como aquelas máscaras ali.
232
00:17:35,747 --> 00:17:39,949
- Como aquelas máscaras.
- Isso é, uh, isso é legal, huh?
233
00:17:39,951 --> 00:17:42,684
Acho que sim.
234
00:17:42,686 --> 00:17:46,822
Então o que vocês acham que, uh,
esse inventor estava aprontando aqui?
235
00:17:46,824 --> 00:17:48,724
Inventando, provavelmente.
236
00:17:53,898 --> 00:17:57,200
Já encontraram alguma coisa?
Pistas?
237
00:17:57,202 --> 00:17:58,934
Olhe, da pra admitir que você
vai ter que ficar aqui
238
00:17:58,936 --> 00:18:01,503
pelos próximos 60 minutos,
e relaxar?
239
00:18:01,505 --> 00:18:04,408
- Seus e-mails podem esperar.
- Tudo bem.
240
00:18:20,623 --> 00:18:23,158
O meu é falso.
Tem alguma coisa aí dentro?
241
00:18:23,160 --> 00:18:26,861
Uh, sim. Apenas
a minha banda favorita de todos os tempos.
242
00:18:26,863 --> 00:18:28,562
- Oh, nossa.
- Mm-hmm.
243
00:18:28,564 --> 00:18:30,531
E esses são os maiores sucessos deles.
244
00:18:30,533 --> 00:18:31,933
- Sério?
- Não.
245
00:18:31,935 --> 00:18:34,135
- Eles não tem sucessos.
246
00:18:34,137 --> 00:18:37,038
Não, não, não, não coloque de volta.
Vamos ter que escutar agora.
247
00:18:37,040 --> 00:18:39,776
- Pode haver uma pista nele.
- Okay.
248
00:18:41,277 --> 00:18:42,612
Ali.
249
00:18:54,756 --> 00:18:56,823
Lá vamos nós.
250
00:19:00,896 --> 00:19:02,595
Okay, desculpe mas,
isso é horrível.
251
00:19:02,597 --> 00:19:05,165
Sim, é.
Espere, espere, espere, aguarde um pouco.
252
00:19:05,167 --> 00:19:07,534
- O que?
- Escutem.
253
00:19:07,536 --> 00:19:09,669
Não, ele está certo.
254
00:19:09,671 --> 00:19:12,706
Ela está cantando
sobre u-uma cobra e um corvo.
255
00:19:12,708 --> 00:19:14,708
Sim. E dái?
256
00:19:14,710 --> 00:19:16,678
Olhe para as máscaras.
257
00:19:20,182 --> 00:19:22,250
Okay, babe,
elas estão fora de ordem.
258
00:19:25,720 --> 00:19:27,621
Tem que ser uma cobra...
259
00:19:31,792 --> 00:19:32,960
Agora um corvo...
260
00:19:37,698 --> 00:19:42,503
o lobo e... O porco.
261
00:19:49,143 --> 00:19:50,209
- Olhem.
262
00:19:50,211 --> 00:19:51,711
aí está.
263
00:19:52,780 --> 00:19:55,782
Bom trabalho, querida. Uh, Karen.
264
00:19:57,051 --> 00:19:59,917
Bom, a diversão ainda não acabou.
265
00:19:59,919 --> 00:20:01,086
Agora temos que achar
a combinação.
266
00:20:01,088 --> 00:20:03,021
- Sério?
- Tyler.
267
00:20:03,023 --> 00:20:04,722
Uh... Hm.
268
00:20:04,724 --> 00:20:06,791
Então estamos procurando por números.
269
00:20:06,793 --> 00:20:10,261
Sim, mas pode ser alguma coisa
que a gente deve contar.
270
00:20:10,263 --> 00:20:13,666
Coisas que tem
a mesma cor. Eu não sei.
271
00:20:29,615 --> 00:20:31,550
Whoa. Que viagem.
272
00:20:59,311 --> 00:21:01,013
- Melanie!
- Tyler!
273
00:21:05,384 --> 00:21:07,950
- Você está ferido?
- Não, não, estou bem.
274
00:21:07,952 --> 00:21:10,986
- Ninguém mais viu aquilo?
- Viu o que?
275
00:21:10,988 --> 00:21:12,988
Boa tentativa, Ty. Você não vai sair...
276
00:21:12,990 --> 00:21:14,859
Nao, eu não estou tentando
sair...
277
00:21:21,032 --> 00:21:24,635
Acho que eu, uh,
bebi muito daquele chá.
278
00:21:28,206 --> 00:21:29,671
Você provavelmente está certo.
279
00:21:29,673 --> 00:21:30,873
Esses lugares são projetados
para que
280
00:21:30,875 --> 00:21:32,074
você tenha medo da sua própria sombra,
cara.
281
00:21:32,076 --> 00:21:33,442
Eu não me preocuparia com isso.
282
00:21:33,444 --> 00:21:35,444
Para colocar ideias
na sua cabeça, coisas assim.
283
00:21:35,446 --> 00:21:38,813
- Provavelmente foi aquele filme.
- Mm-hmm. Obrigado.
284
00:21:38,815 --> 00:21:40,318
Mm.
Babe.
285
00:21:43,687 --> 00:21:45,220
Dessa vez você não vai fazer
a mesma coisa que você fez naquela casa assombrada.
286
00:21:45,222 --> 00:21:47,255
- Quer dizer, vai?
- Não, não, não.
287
00:21:47,257 --> 00:21:49,858
Você pisou em um pote cheio de
vermes feitos de goma e gelatina.
288
00:21:49,860 --> 00:21:51,159
Começou a gritar e saiu
in under ten minutesm menos de dez minutos.
289
00:21:51,161 --> 00:21:52,760
Você sabe, você sabe,
eu nem mesmo gosto
290
00:21:52,762 --> 00:21:55,029
dessa porcaria.
291
00:21:55,031 --> 00:21:57,031
Okay? Mas eu estou aqui.
292
00:21:57,033 --> 00:21:59,100
Okay? Olhe, olhe,
eu estou aqui, certo?
293
00:21:59,102 --> 00:22:00,969
Eu estou aqui
e estamos procurando por pistas.
294
00:22:00,971 --> 00:22:03,140
Só... Vamos achar as
pistas, huh?
295
00:22:09,146 --> 00:22:10,247
Hey, pessoal.
296
00:22:12,382 --> 00:22:13,983
Olhem para as máscaras.
297
00:22:25,194 --> 00:22:28,195
Números.
Será que é a combinação?
298
00:22:28,197 --> 00:22:29,365
Tem que ser.
299
00:22:32,034 --> 00:22:33,701
Ilumine a máscara do final.
300
00:22:37,506 --> 00:22:40,440
- Sim.
- Uh-huh.
301
00:22:40,442 --> 00:22:42,109
- Você está pronto?
- Pronto.
302
00:22:42,111 --> 00:22:45,145
- Treze.
- Sim.
303
00:22:45,147 --> 00:22:46,282
Oito.
304
00:22:48,184 --> 00:22:49,218
Sete.
305
00:22:51,052 --> 00:22:52,319
Dezoito.
306
00:22:56,057 --> 00:22:58,124
- Boom! Feito.
307
00:22:58,126 --> 00:22:59,525
Como você está, Melanie?
308
00:22:59,527 --> 00:23:01,861
- De volta ao jogo.
- Legal.
309
00:23:01,863 --> 00:23:03,965
- Bom trabalho querida.
- Ah!
310
00:23:07,268 --> 00:23:09,904
Cuidado.
Você pode ver o bicho papão.
311
00:23:25,285 --> 00:23:26,818
Outra sala.
312
00:23:26,820 --> 00:23:29,921
Achei que era Sala de Fuga,
não "salas".
313
00:23:29,923 --> 00:23:32,960
- Tyler.
314
00:23:39,333 --> 00:23:41,099
Okay, pessoal, estamos indo bem.
315
00:23:41,101 --> 00:23:43,168
Ainda temos 50 minutos.
316
00:23:43,170 --> 00:23:45,237
Mas ainda não encontramos
ninguém.
317
00:23:45,239 --> 00:23:47,272
tenha paciência.
318
00:23:47,274 --> 00:23:50,275
Há muitos relógios
nesse lugar.
319
00:23:50,277 --> 00:23:51,909
Talvez eles tenham alguma coisa
a ver com o que o inventor
320
00:23:51,911 --> 00:23:53,811
estava fazendo?
321
00:23:53,813 --> 00:23:55,212
Você sabe que esse, um, ahem,
322
00:23:55,214 --> 00:23:58,282
inventor não é uma pessoa de verdade,
certo?
323
00:23:58,284 --> 00:23:59,850
Obrigado.
324
00:23:59,852 --> 00:24:01,252
Olhe pra você,
se envolvendo em tudo isso.
325
00:24:02,489 --> 00:24:04,890
- É divertido, huh?
- É.
326
00:24:19,272 --> 00:24:20,805
Pai, da uma olhada nisso.
327
00:24:26,111 --> 00:24:28,579
Que legal.
328
00:24:28,581 --> 00:24:31,080
Como é ele faz isso?
329
00:24:32,183 --> 00:24:33,617
Hey, pessoal, está tocando.
330
00:24:33,619 --> 00:24:35,918
Babe, peça uma pizza para mim.
Estou ficando com fome.
331
00:24:35,920 --> 00:24:37,588
Só se você quiser que
seja um entregador morto.
332
00:24:37,590 --> 00:24:40,392
- Isso não foi engraçado.
- Espere, como assim?
333
00:24:42,027 --> 00:24:44,227
Nosso inventor estava
usando esses dispositivos
334
00:24:44,229 --> 00:24:46,262
para se comunicar
com o outro lado.
335
00:24:46,264 --> 00:24:48,631
Estou começando a notar
qual é o tema daqui.
336
00:24:48,633 --> 00:24:50,366
Huh?
337
00:24:50,368 --> 00:24:52,502
É como na última sala.
338
00:24:52,504 --> 00:24:54,936
Nossa anfitriã disse
que o inventor
339
00:24:54,938 --> 00:24:56,938
estava tentando e comunicar
com os mortos.
340
00:24:56,940 --> 00:24:58,974
Na última sala
a gente tinha o chá ayahuasca.
341
00:24:58,976 --> 00:25:01,977
Nessa sala
temos estes dispositivos.
342
00:25:01,979 --> 00:25:05,914
- É a mesma coisa.
- Então isso é uma pista?
343
00:25:05,916 --> 00:25:07,918
Ou é apenas
uma ótima atmosfera.
344
00:25:12,189 --> 00:25:14,389
- Acho que estou ouvindo alguém.
- O que estão dizendo?
345
00:25:14,391 --> 00:25:17,125
Não tenho certeza,
Mal da para ouvir.
346
00:25:17,127 --> 00:25:18,362
Alô?
347
00:25:20,264 --> 00:25:21,298
Pessoal.
348
00:25:23,567 --> 00:25:25,035
Estou ouvindo alguém.
349
00:25:27,638 --> 00:25:30,639
Alô?
Alô?
350
00:25:30,641 --> 00:25:32,909
- Parece que...
- Parece que...
351
00:25:35,078 --> 00:25:37,178
É só uma piada,
está gravando a minha voz
352
00:25:37,180 --> 00:25:39,146
e tocando de volta para mim,
mas eu não sei...
353
00:25:39,148 --> 00:25:41,315
Você não sabe
o que isso significa.
354
00:25:41,317 --> 00:25:43,219
Você não sabe o que
nada disso significa.
355
00:25:47,056 --> 00:25:49,423
- Melanie, o que foi?
- Shh!
356
00:25:49,425 --> 00:25:51,394
Ele está aí agora,
está?
357
00:25:52,962 --> 00:25:54,597
Deixe-me falar com ele?
358
00:25:57,300 --> 00:26:00,634
Um... eu acho que é para você.
359
00:26:00,636 --> 00:26:02,603
É a minha voz, mas eles
estão mexendo com ela.
360
00:26:02,605 --> 00:26:05,506
Ela está perguntando por você.
Talvez seja uma pista?
361
00:26:05,508 --> 00:26:07,610
- Não.
- Ty.
362
00:26:27,362 --> 00:26:28,430
Só...
363
00:26:36,471 --> 00:26:38,172
Feliz aniversário.
364
00:26:39,608 --> 00:26:41,608
- Alô?
- Ty...
365
00:26:41,610 --> 00:26:44,176
Ty, eu sinto muito. Eu sinto muito mesmo.
366
00:26:44,178 --> 00:26:46,646
- Melanie, isso não é engraçado.
- Não sou eu, eu juro.
367
00:26:46,648 --> 00:26:47,714
Não sou eu, Ty.
368
00:26:47,716 --> 00:26:50,249
- Não sou eu.
- O que?
369
00:26:50,251 --> 00:26:51,383
Você tem
que sair dái.
370
00:26:51,385 --> 00:26:52,518
- O que você...
- Apenas fuja!
371
00:26:52,520 --> 00:26:54,453
- O que?
- Ty, fuja!
372
00:26:54,455 --> 00:26:55,956
Deus! Tyler, seu ouvido!
373
00:27:00,528 --> 00:27:02,194
Tyler!
São as porcarias de vermes!
374
00:27:02,196 --> 00:27:04,229
- Tem vermes nos meus ouvidos! Merda!
- É sangue falso, Ty.
375
00:27:04,231 --> 00:27:06,998
Não. Não, não, não.
Tire eles de mim. Tire eles, tire...
376
00:27:07,000 --> 00:27:08,434
É só um truque.
É só uma pegadinha.
377
00:27:08,436 --> 00:27:10,636
Não, não, não. Eu, eu sei!
Eu sei o que vi!
378
00:27:10,638 --> 00:27:13,070
- Ty.
- Okay? Hey, Eu sei o que eu vi.
379
00:27:13,072 --> 00:27:14,573
- Eles estão apenas tentando nos assustar...
- Escute. Escute!
380
00:27:14,575 --> 00:27:17,308
- Eu sei o que eu vi!
- Isso não é real, Ty.
381
00:27:17,310 --> 00:27:20,144
Okay. Não, quer saber?
Eu...
382
00:27:20,146 --> 00:27:22,046
Eu tentei.
Você sabe, eu estou tentando.
383
00:27:22,048 --> 00:27:24,449
Mas, tipo,
eu não estou me divertindo.
384
00:27:24,451 --> 00:27:26,117
Isso é ótimo.
Vocês estão super envolvidos.
385
00:27:26,119 --> 00:27:28,619
Mas agora eu quero, eu quero,
eu quero ir embora. Já deu pra mim.
386
00:27:28,621 --> 00:27:30,488
Vocês podem me deixar sair?
Vocês estão me ouvindo?
387
00:27:30,490 --> 00:27:31,756
Qual é, qual é, uh...
388
00:27:31,758 --> 00:27:33,324
Ac-Ac-Acordado.
389
00:27:33,326 --> 00:27:35,259
- Ty.
- Okay? Ac-Acordado.
390
00:27:35,261 --> 00:27:37,361
Acordado! Acordado!
391
00:27:37,363 --> 00:27:39,564
Ty! Ty!
392
00:27:39,566 --> 00:27:42,700
- Ty, é meu aniversário!
393
00:27:42,702 --> 00:27:45,368
Ty.
394
00:27:45,370 --> 00:27:48,606
Droga.
Eu não acredito que ele me deixou.
395
00:27:48,608 --> 00:27:51,107
Talvez eles possam pausar o jogo
para você ir falar com ele.
396
00:27:51,109 --> 00:27:54,444
Não, está tudo bem.
Ele sempre faz isso.
397
00:27:54,446 --> 00:27:56,079
Ele fica todo excitado pra participar
e então
398
00:27:56,081 --> 00:27:57,447
ele pira assim que as coisas
começam a ficar mais díficeis.
399
00:27:57,449 --> 00:27:59,783
Ele pareceu bastante
abalado, para mim.
400
00:27:59,785 --> 00:28:01,551
Ele disse que viu vermes.
401
00:28:01,553 --> 00:28:03,520
Não tinha vermes.
ele só estava sendo dramático.
402
00:28:03,522 --> 00:28:07,657
Hey, talvez eles tenham batizado
aquele chá.
403
00:28:07,659 --> 00:28:11,228
Não. Não, isso seria contra,
pelos menos, umas doze leis.
404
00:28:11,230 --> 00:28:14,196
Você não sabe o que assinou
naquele contrato. Você leu?
405
00:28:14,198 --> 00:28:17,299
- Vocês estão falando sério?
- Você viu aquele chá?
406
00:28:17,301 --> 00:28:20,069
Eles dirigem um negócio aqui.
Eles não iriam nos drogar.
407
00:28:20,071 --> 00:28:22,639
Ele só ficou paranóico.
Só isso.
408
00:28:22,641 --> 00:28:25,541
Okay. E quanto ao filme
que eles nos mostraram?
409
00:28:25,543 --> 00:28:28,277
Talvez haja alguma coisa
nas mensagens subliminares dele.
410
00:28:28,279 --> 00:28:31,113
É. Você sabe alguma
e não está nos dizendo?
411
00:28:31,115 --> 00:28:34,683
Sim. Eu conheço todos os segredos
desta casa.
412
00:28:34,685 --> 00:28:36,218
Sim. Eu estou na folha de pagamento deles.
413
00:28:36,220 --> 00:28:37,253
E por isso que eu estou
414
00:28:37,255 --> 00:28:38,654
falando tudo isso para vocês agora.
415
00:28:38,656 --> 00:28:41,557
Okay. Qual é, sério?
416
00:28:41,559 --> 00:28:44,495
Olhem o tempo.
Vamos jogar ou não?
417
00:28:48,633 --> 00:28:49,734
Okay.
418
00:29:05,181 --> 00:29:08,251
Então por que você está aqui... sozinho?
419
00:29:09,653 --> 00:29:12,120
Ordens médicas.
420
00:29:12,122 --> 00:29:13,655
Mm.
421
00:29:13,657 --> 00:29:15,857
Meu psiquiatra parece achar
que eu preciso fazer
422
00:29:15,859 --> 00:29:19,494
mais exércicios de construção de
personagem, com estranhos.
423
00:29:19,496 --> 00:29:23,065
Então, uh... como estou indo?
424
00:29:25,602 --> 00:29:27,236
Não muito bem.
425
00:29:28,805 --> 00:29:31,806
Merda. Achei que
estava indo muito bem.
426
00:29:31,808 --> 00:29:34,408
É melhor rever isso, amigo.
427
00:29:34,410 --> 00:29:36,777
Okay, você não precisa ser cruel
assim.
428
00:29:36,779 --> 00:29:39,615
Hey, pessoal.
olhem para a máquina de datilografia.
429
00:29:42,618 --> 00:29:44,353
Todas as teclas estão fora de ordem.
430
00:29:47,456 --> 00:29:49,423
É isso. Deve ser uma cifra.
431
00:29:49,425 --> 00:29:50,724
N-Nós devemos descobrir
o que a gente deve
432
00:29:50,726 --> 00:29:52,726
datilografar nessa coisa.
433
00:29:52,728 --> 00:29:55,862
Você viu alguma coisa?
Espere.
434
00:29:55,864 --> 00:29:59,332
Há quanto tempo estamos aqui,
digo, nessa sala?
435
00:29:59,334 --> 00:30:00,803
Uh, cinco, dez minutos.
436
00:30:02,337 --> 00:30:04,503
Então aquele relógio está quebrado.
437
00:30:04,505 --> 00:30:06,807
Os ponteiros não se moveram
desde que chegamos aqui.
438
00:30:06,809 --> 00:30:10,710
eles estão...
parados em 10:12.
439
00:30:10,712 --> 00:30:13,114
- 10:12.
- Espere.
440
00:30:15,416 --> 00:30:17,683
Isso é genial.
441
00:30:17,685 --> 00:30:20,486
É um número de quatro dígitos.
Então, quem precisa do Tyler?
442
00:30:20,488 --> 00:30:22,688
Você é a minha nova parceira.
O rádio.
443
00:30:22,690 --> 00:30:24,557
Espere, você acha
que o número de quatro dígitos
444
00:30:24,559 --> 00:30:26,291
é uma estação de rádio?
445
00:30:26,293 --> 00:30:28,561
Sim.
446
00:30:28,563 --> 00:30:31,664
Hey, sintonize no 101 ponto...
447
00:30:31,666 --> 00:30:33,766
- Dois.
- 101.2.
448
00:30:37,337 --> 00:30:39,839
Z, F.
449
00:30:39,841 --> 00:30:41,673
- Nós temos que digitar.
- Sim, Já estou fazendo isso.
450
00:30:41,675 --> 00:30:44,944
- Z, F...
- K, L...
451
00:30:44,946 --> 00:30:47,445
- B, D...
- D...
452
00:30:47,447 --> 00:30:49,514
- J, U...
- J.
453
00:30:49,516 --> 00:30:50,849
- Bom trabalho.
- Obrigado.
454
00:30:50,851 --> 00:30:54,619
- Z, H, D, Q...
- Z, H...
455
00:30:54,621 --> 00:30:59,691
- Q, F, W, X...
- Q...
456
00:30:59,693 --> 00:31:03,494
F, A, R, U...
457
00:31:03,496 --> 00:31:05,231
- Em cima. Em cima.
- Obrigado.
458
00:31:08,935 --> 00:31:13,437
"Cinco perdidos desde a... meia noite."
459
00:31:13,439 --> 00:31:15,408
As cinco pessoas desaparecidas?
460
00:31:16,842 --> 00:31:19,743
Talvez a
gente esteja complicando isso.
461
00:31:19,745 --> 00:31:21,679
- Como assim?
- Um...
462
00:31:21,681 --> 00:31:25,015
Não, cinco perdidos desde a meia noite.
463
00:31:52,377 --> 00:31:53,743
Legal.
Okay.
464
00:31:53,745 --> 00:31:56,979
Vamos achar a porta
para a sua chave.
465
00:31:56,981 --> 00:31:58,883
- Tente essa primeiro?
- Sim.
466
00:32:00,518 --> 00:32:03,419
- Alguma coisa?
- Não, nada.
467
00:32:03,421 --> 00:32:04,889
Tem uma aqui.
468
00:32:06,691 --> 00:32:07,826
Legal.
469
00:32:11,428 --> 00:32:12,795
- Nada?
470
00:32:12,797 --> 00:32:15,330
- Não.
- É a última.
471
00:32:22,940 --> 00:32:24,808
Tudo bem,
o que temos aqui?
472
00:32:26,443 --> 00:32:28,009
O que é isso?
473
00:32:28,011 --> 00:32:29,379
Um closet.
474
00:32:31,548 --> 00:32:33,648
Apenas um closet.
475
00:32:33,650 --> 00:32:37,619
Não é apenas um closet.
Tudo aqui tem um próposito.
476
00:32:37,621 --> 00:32:38,954
- Mas também é apenas um closet.
477
00:32:38,956 --> 00:32:41,056
Não, deve haver alguma
coisa aí dentro.
478
00:32:41,058 --> 00:32:43,725
Sim, okay. Bem, fique a vontade.
Cheira a naftalina aqui dentro.
479
00:32:43,727 --> 00:32:45,761
Não, espere até que consiga
abrir uma das outras portas.
480
00:32:45,763 --> 00:32:48,029
Bom, como a gente vai conseguir
achar alguma coisa nessa bagunça?
481
00:32:48,031 --> 00:32:50,433
Deixe-me ver. Olhe em todos os lugares.
482
00:32:56,773 --> 00:32:58,073
quer saber,
Acho que senti alguma coisa.
483
00:32:58,075 --> 00:32:59,640
O que foi, Karen?
484
00:32:59,642 --> 00:33:02,777
Um, está, está molhado.
485
00:33:04,347 --> 00:33:06,413
Whoa-whoa!
486
00:33:06,415 --> 00:33:08,082
Jesus!
487
00:33:08,084 --> 00:33:11,018
Okay. Isso, é, isso me pegou.
488
00:33:11,020 --> 00:33:12,955
- Pai!
- O que?
489
00:33:16,391 --> 00:33:18,491
- Me ajude.
- Te ajudar?
490
00:33:18,493 --> 00:33:21,796
Como assim, te ajudar?
Isso faz parte do jogo, certo?
491
00:33:21,798 --> 00:33:23,530
- Me ajude.
- Pai.
492
00:33:23,532 --> 00:33:25,567
Me ajude.
493
00:33:29,038 --> 00:33:30,939
Okay,
o que está acontecendo aqui?
494
00:33:36,545 --> 00:33:38,547
Oh, esse jogo é incrível.
495
00:33:40,448 --> 00:33:42,749
Oh, meu Deus.
Pai, ela está sangrando de verdade?
496
00:33:42,751 --> 00:33:45,819
Hey, pessoal, um,
acho que ela se machucou de verdade.
497
00:33:45,821 --> 00:33:47,020
É,
ela está sangrando muito.
498
00:33:47,022 --> 00:33:49,122
Oh, sim, certo. Um...
499
00:33:49,124 --> 00:33:52,058
Hey, você pode nos contar,
um, o que aconteceu?
500
00:33:52,060 --> 00:33:53,793
- Quem fez isso com você?
- Pare com isso. Okay?
501
00:33:53,795 --> 00:33:56,029
Ela não...
Ela, ela não...
502
00:33:56,031 --> 00:33:58,430
- Ela não o que?
- Foi...
503
00:33:58,432 --> 00:33:59,464
Vocês são tão ingênuos.
504
00:33:59,466 --> 00:34:00,701
Foi...
505
00:34:01,635 --> 00:34:04,670
O inventor.
506
00:34:04,672 --> 00:34:07,940
- Como assim?
- O inventor.
507
00:34:07,942 --> 00:34:10,008
Ele está aqui...
508
00:34:10,010 --> 00:34:11,912
dentro da casa.
509
00:34:13,547 --> 00:34:16,148
Vocês tem que sair
antes que ele apareça
510
00:34:16,150 --> 00:34:17,651
ou vocês nunca irão...
511
00:34:19,552 --> 00:34:22,988
escapar.
512
00:34:22,990 --> 00:34:25,590
Oh, meu Deus. Isso, isso é loucura.
Ela está delirando.
513
00:34:25,592 --> 00:34:27,125
Ela não está delirando,
ela está lendo as falas.
514
00:34:27,127 --> 00:34:28,896
Encontrem a chave mestra.
515
00:34:34,534 --> 00:34:36,934
Oh, Vocês a ouviram.
Temos que achar a chave mestra.
516
00:34:36,936 --> 00:34:39,070
- Ela está morta.
- Sim.
517
00:34:39,072 --> 00:34:41,205
Achei que ela exagerou um pouco
na atuação, mas...
518
00:34:41,207 --> 00:34:42,974
É, não vamos conseguir
tirar mais nada dela,
519
00:34:42,976 --> 00:34:44,208
então é melhor a gente começar a
procurar pela chave.
520
00:34:44,210 --> 00:34:48,079
Você está louca? Você a viu?
521
00:34:48,081 --> 00:34:51,548
Aquilo é maquiagem e próteses.
Nada daquilo era real...
522
00:34:51,550 --> 00:34:53,720
Bem, se ela estava fingindo aquilo,
ela fez um ótimo trabalho.
523
00:34:56,890 --> 00:34:59,826
É isso. vou por um
fim nisso agora mesmo.
524
00:35:01,693 --> 00:35:03,995
- Acordado!
- O que você está fazendo?
525
00:35:03,997 --> 00:35:05,562
Acordado, droga!
O que você está fazendo?
526
00:35:05,564 --> 00:35:06,830
- Acordado!
- Isso é brilhante!
527
00:35:06,832 --> 00:35:08,667
- Por que você quer estragar tudo?
- Qual é!
528
00:35:10,836 --> 00:35:13,637
- Isso aconteceu?
- O que aconteceu?
529
00:35:13,639 --> 00:35:15,605
A palavra de segurança.
Eles a ignoraram?
530
00:35:15,607 --> 00:35:18,508
- Estamos presos aqui?
- Tyler saiu.
531
00:35:18,510 --> 00:35:20,944
- Saiu mesmo?
532
00:35:20,946 --> 00:35:23,046
O que você está dizendo?
533
00:35:23,048 --> 00:35:24,983
Bom, o que isso
significa?
534
00:35:26,752 --> 00:35:29,052
Eu não sei pai.
535
00:35:29,054 --> 00:35:30,753
A gente não viu mais ninguém.
536
00:35:30,755 --> 00:35:33,223
Aquela tal de Josie...
537
00:35:33,225 --> 00:35:35,758
Talvez ela tivesse que voltar
para a recepção.
538
00:35:35,760 --> 00:35:39,628
Para a recepção?
Na condição que ela estava?
539
00:35:39,630 --> 00:35:40,696
Deixa ver se entendi
direito.
540
00:35:40,698 --> 00:35:43,166
Alguém invadiu a Sala de Fuga,
541
00:35:43,168 --> 00:35:46,037
matou a nossa anfitriã
e nos trancou aqui.
542
00:35:47,204 --> 00:35:48,439
Sim.
543
00:35:49,206 --> 00:35:50,940
Okay. Isso é plausível.
544
00:35:52,543 --> 00:35:54,243
Não pode ser uma
coincidência pai.
545
00:35:54,245 --> 00:35:56,011
A porta bateu
bem na hora que a gente ia verificar
546
00:35:56,013 --> 00:35:57,615
se ela estava mesmo morta?
547
00:35:58,816 --> 00:36:01,083
Eu tive certeza.
548
00:36:01,085 --> 00:36:04,887
Bem, se isso é só um jogo,
o que a gente faz a seguir?
549
00:36:04,889 --> 00:36:06,521
Acho que é seguro afirmar que
aquela chave
550
00:36:06,523 --> 00:36:08,790
só deveria nos levar
até o closet
551
00:36:08,792 --> 00:36:09,958
para que a gente achasse a garota morta.
552
00:36:09,960 --> 00:36:11,559
Então, se a gente não deve
553
00:36:11,561 --> 00:36:13,895
abrir portas,
554
00:36:13,897 --> 00:36:15,899
deve haver uma outra maneira
de sair daqui.
555
00:36:19,035 --> 00:36:20,935
O problema é,
isso não é grande o bastante
556
00:36:20,937 --> 00:36:22,906
para caber nenhum de nós.
557
00:36:24,274 --> 00:36:26,240
Eu consigo.
558
00:36:26,242 --> 00:36:27,742
O que? Não.
559
00:36:27,744 --> 00:36:29,310
- De jeito nenhum.
- Pai, temos que tentar alguma coisa.
560
00:36:29,312 --> 00:36:30,778
Bom, vamos tentar outra coisa,
você não vai
561
00:36:30,780 --> 00:36:31,813
lá fora sozinha.
562
00:36:31,815 --> 00:36:33,948
Eu consigo.
563
00:36:33,950 --> 00:36:37,285
Pai, eu consigo.
564
00:36:37,287 --> 00:36:38,886
Olhe, eu vou estar do outro
lado da porta
565
00:36:38,888 --> 00:36:40,654
e vou ficar falando com você
todo o tempo.
566
00:36:40,656 --> 00:36:42,791
Olhe, nós todos vamos
sair daqui, okay?
567
00:36:43,792 --> 00:36:45,625
Temos que tentar.
568
00:36:45,627 --> 00:36:47,062
Eu posso fazer isso.
569
00:36:48,198 --> 00:36:50,165
É só um jogo, pai.
570
00:36:51,667 --> 00:36:54,201
Okay. E pra cima.
571
00:36:54,203 --> 00:36:56,103
Okay.
572
00:36:56,105 --> 00:36:57,606
- Você está bem?
- Sim.
573
00:36:59,975 --> 00:37:01,942
- Okay.
- Você está bem?
574
00:37:01,944 --> 00:37:03,611
- Sim.
- Tenha cuidado.
575
00:37:07,116 --> 00:37:08,250
Você está bem?
576
00:37:10,919 --> 00:37:12,785
Karen, Você está bem?
577
00:37:12,787 --> 00:37:14,887
- Karen?
- Estou bem.
578
00:37:14,889 --> 00:37:16,156
Você consegue ver alguma
coisa aí?
579
00:37:16,158 --> 00:37:18,657
E quanto ao Tyler?
Ele está aí?
580
00:37:18,659 --> 00:37:20,659
É apenas outro corredor.
581
00:37:20,661 --> 00:37:22,830
E uma janela com grades.
582
00:37:26,034 --> 00:37:27,800
Ainda não abre.
583
00:37:27,802 --> 00:37:29,704
Dê uma olhada ao redor, em todos os lugares.
584
00:37:45,186 --> 00:37:46,287
Karen?
585
00:37:47,355 --> 00:37:50,158
Karen? Você vê alguma coisa?
586
00:37:59,866 --> 00:38:01,101
Karen?
587
00:38:04,171 --> 00:38:05,138
Karen?
588
00:38:09,342 --> 00:38:12,977
- Karen? Karen?
589
00:38:12,979 --> 00:38:14,245
Karen!
590
00:38:14,247 --> 00:38:16,948
- Karen?
- Josie?
591
00:38:16,950 --> 00:38:18,949
- Venha comigo.
- Josie!
592
00:38:18,951 --> 00:38:21,086
- Karen!
- Eu sabia que era você.
593
00:38:21,088 --> 00:38:24,255
Pai, Josie está aqui.
Ela está bem.
594
00:38:24,257 --> 00:38:26,357
Josie, já cansamos
desses jogos.
595
00:38:26,359 --> 00:38:28,861
Me ajude com isso. Vamos.
596
00:38:30,430 --> 00:38:31,730
Vamos.
597
00:38:34,333 --> 00:38:36,200
- Para trás.
- Vamos.
598
00:38:36,202 --> 00:38:38,202
Josie?
599
00:38:38,204 --> 00:38:39,269
- No três.
- Um...
600
00:38:39,271 --> 00:38:41,004
- Dois, três.
- Dois, três.
601
00:38:41,006 --> 00:38:42,172
- Um, dois, três.
- Um, dois, três.
602
00:38:54,819 --> 00:38:56,453
Josie?
603
00:38:58,957 --> 00:39:00,191
Olá?
604
00:39:02,361 --> 00:39:04,227
- Um, dois, três.
- Um, dois, três.
605
00:39:04,229 --> 00:39:06,696
Como isso aínda está de pé?
606
00:39:06,698 --> 00:39:08,097
Por aqui.
607
00:39:15,173 --> 00:39:16,973
- Espere!
608
00:39:27,318 --> 00:39:29,252
Abriu!
609
00:39:29,254 --> 00:39:30,388
Vamos.
610
00:39:37,094 --> 00:39:38,960
Karen?
611
00:39:41,765 --> 00:39:43,333
Por favor. Olá?
612
00:39:47,237 --> 00:39:49,271
Josie?
613
00:39:55,979 --> 00:39:58,313
- Ache a chave mestra.
- Josie?
614
00:41:26,200 --> 00:41:27,966
Sou eu. Josie.
615
00:41:27,968 --> 00:41:29,436
Com certeza você se lembra de mim.
616
00:41:34,874 --> 00:41:36,443
Não.
617
00:42:27,292 --> 00:42:29,461
Chequem cada porta. Por favor
618
00:42:36,234 --> 00:42:37,369
Karen?
619
00:42:40,539 --> 00:42:41,571
Karen.
- Ty.
620
00:42:41,573 --> 00:42:44,507
Isso não tem mais graça!
621
00:42:44,509 --> 00:42:46,311
Ty, você está aí fora?
622
00:42:48,212 --> 00:42:50,045
Estas não
irão ceder.
623
00:42:50,047 --> 00:42:51,947
Karen!
624
00:42:51,949 --> 00:42:54,149
Isso não tem graça!
625
00:43:13,437 --> 00:43:14,572
Karen?
626
00:43:25,048 --> 00:43:26,883
Esse lugar é incrível.
627
00:43:31,020 --> 00:43:32,122
Karen!
628
00:45:37,142 --> 00:45:38,344
- Porta!
629
00:45:43,649 --> 00:45:46,683
A gente pode ao menos lembrar de mantermos
as portas abertas de agora em diante?
630
00:46:02,468 --> 00:46:04,200
Que inferno de sala é
essa?
631
00:46:04,202 --> 00:46:05,569
E isso ainda importa?
632
00:46:08,507 --> 00:46:10,406
- O jogo ainda está rolando.
- Oh, é?
633
00:46:10,408 --> 00:46:12,608
Então tudo isso ainda
faz parte do jogo?
634
00:46:12,610 --> 00:46:15,113
- O relógio ainda está marcando.
- O que?
635
00:46:19,183 --> 00:46:22,520
Cara. Esse lugar fica mais louco
a cada segundo.
636
00:46:31,396 --> 00:46:34,497
Oh, A gente já viu isso antes.
637
00:46:34,499 --> 00:46:37,533
Talvez eles estejam nos tentando
nos contar alguma coisa.
638
00:46:37,535 --> 00:46:39,902
Não. Eles estão apenas
nos sacaneando.
639
00:46:39,904 --> 00:46:41,503
Hey, aquilo estava ligado por uma razão.
640
00:46:41,505 --> 00:46:43,438
É, bom, isso estava me dando
dor de cabeça, okay?
641
00:46:43,440 --> 00:46:45,574
Eu não vou ficar sentado aqui
juntando pistas
642
00:46:45,576 --> 00:46:47,877
enquanto a minha filha está
perdida em algum lugar dessa casa.
643
00:46:47,879 --> 00:46:49,277
Bom, a menos que você
conheça outro jeito de
644
00:46:49,279 --> 00:46:50,512
sair daqui,
você não tem escolha.
645
00:46:50,514 --> 00:46:52,215
Gostando ou não,
nós temos que jogar o jogo.
646
00:46:54,251 --> 00:46:56,253
Isso vai me deixar louco.
647
00:47:59,514 --> 00:48:01,716
Hm. Encontrei uma fechadura.
648
00:48:03,652 --> 00:48:05,620
Então a gente está
procurando por números.
649
00:48:09,691 --> 00:48:12,392
Quer saber, esse projetor
estava ligado quando chegamos.
650
00:48:12,394 --> 00:48:14,395
Então, obviamente, eles querem que
a gente preste atenção nele.
651
00:48:17,297 --> 00:48:18,765
Você acha que a combinação
possa estar no rolo?
652
00:48:18,767 --> 00:48:21,803
Pode ser. Há dois deles.
Aqui tem outro.
653
00:48:29,843 --> 00:48:31,745
Isso é tão esquisito.
654
00:48:40,521 --> 00:48:43,254
Okay. Okay, vamos lá.
655
00:48:53,566 --> 00:48:55,268
Você consegue notar alguma coisa?
656
00:48:56,770 --> 00:48:58,502
Não.
657
00:49:55,359 --> 00:49:57,328
Acordado. Acordado.
658
00:49:58,362 --> 00:49:59,863
Acordado.
659
00:49:59,865 --> 00:50:02,000
Acordado. Acordado.
660
00:50:14,945 --> 00:50:16,680
O projetor se moveu?
661
00:50:22,453 --> 00:50:24,119
- Não? eu preciso, um, um...
- Não.
662
00:50:24,121 --> 00:50:27,623
- Uh, de um espelho. Preciso de um espelho.
- Do que você está falando?
663
00:50:27,625 --> 00:50:29,958
Eu, uh, substituí
o professor de física
664
00:50:29,960 --> 00:50:31,592
na escola que trabalho.
665
00:50:31,594 --> 00:50:33,427
Ele fazia esse truque.
666
00:50:33,429 --> 00:50:37,132
Se você apontar uma luz estroboscópica
para um ventilador ligado,
667
00:50:37,134 --> 00:50:39,734
ela faz parecer que
ele está parado.
668
00:50:39,736 --> 00:50:41,905
Deve haver alguma coisa naquelas
lâminas de ventilador, que a gente precise ver.
669
00:50:46,042 --> 00:50:47,608
Consegui. Consegui.
670
00:50:47,610 --> 00:50:48,912
- Conseguiu?
- Sim.
671
00:50:56,385 --> 00:50:57,587
São números.
672
00:51:02,524 --> 00:51:03,793
Ali estão eles.
673
00:51:07,864 --> 00:51:10,664
- Está pronto?
- Sim.
674
00:51:10,666 --> 00:51:12,934
- Sete.
- Sim.
675
00:51:12,936 --> 00:51:15,036
Três.
676
00:51:15,038 --> 00:51:17,071
- Oito.
- Espere. Espere.
677
00:51:17,073 --> 00:51:18,471
- Oito?
- Sim.
678
00:51:18,473 --> 00:51:20,342
- Okay.
- Dois.
679
00:51:27,416 --> 00:51:28,582
Bom, vamos dar o fora
daqui.
680
00:51:28,584 --> 00:51:29,685
Vamos.
681
00:51:34,122 --> 00:51:35,824
Melanie, vamos embora.
682
00:51:40,128 --> 00:51:41,962
Hey, pessoal,
vocês estão vendo isso?
683
00:51:41,964 --> 00:51:43,731
Venham. Rápido!
684
00:51:47,768 --> 00:51:48,834
O que é isso?
685
00:51:53,908 --> 00:51:55,776
Sou, sou eu.
686
00:51:58,079 --> 00:51:59,413
Rápido!
687
00:52:00,848 --> 00:52:02,815
Melanie, venha.
Ande, rápido!
688
00:52:02,817 --> 00:52:04,585
- Merda!
689
00:52:05,518 --> 00:52:07,420
Melanie! Melanie!
690
00:52:10,523 --> 00:52:11,959
O que é isso?
691
00:52:32,245 --> 00:52:34,080
Okay, isso é bom.
692
00:52:35,682 --> 00:52:37,183
Isso é muito bom.
693
00:52:45,624 --> 00:52:46,759
Okay.
694
00:53:05,077 --> 00:53:06,211
Pessoal?
695
00:53:14,019 --> 00:53:17,254
Bem, o que ela está fazendo? Deixamos a
a chave bem aqui na fechadura.
696
00:53:17,256 --> 00:53:19,923
O que... Me diga que você não
tem nada a ver com isso.
697
00:53:19,925 --> 00:53:20,958
Do que você está falando?
698
00:53:20,960 --> 00:53:22,092
Você parecer saber coisas demais
699
00:53:22,094 --> 00:53:23,293
sobre essas salas.
700
00:53:23,295 --> 00:53:24,927
Você resolveu mais coisas
do que eu.
701
00:53:24,929 --> 00:53:26,595
Nada te perturba.
O que você está fazendo...
702
00:53:26,597 --> 00:53:28,499
Me larga!
703
00:53:39,043 --> 00:53:40,178
Michael?
704
00:53:42,213 --> 00:53:44,649
Andrew! Pessoal, me respondam!
705
00:53:50,989 --> 00:53:53,888
Oh! Ty!
706
00:53:53,890 --> 00:53:57,159
Oh, Deus, Ty, eu sinto muito.
Isso não está acontecendo.
707
00:54:16,613 --> 00:54:17,812
Acordado.
708
00:54:17,814 --> 00:54:19,049
Acordado.
709
00:54:55,683 --> 00:54:57,117
- Karen!
710
00:54:57,119 --> 00:54:59,153
- Karen! Oh, meu Deus.
- Oh. Oh, meu Deus. Andrew.
711
00:54:59,155 --> 00:55:01,055
- Está tudo bem. Está tudo bem.
712
00:55:01,057 --> 00:55:03,157
Está tudo bem.
Está tudo bem. Venha aqui.
713
00:55:03,159 --> 00:55:05,725
Oh, meu Deus, Karen.
O que vocÊ está fazendo aqui, huh?
714
00:55:05,727 --> 00:55:07,194
- Você está bem?
- Sim.
715
00:55:07,196 --> 00:55:09,296
Cadê o meu pai?
716
00:55:09,298 --> 00:55:10,830
O que está acontecendo com a gente?
717
00:55:10,832 --> 00:55:12,865
Eu não sei.
Eu realmente não sei.
718
00:55:12,867 --> 00:55:14,734
Você não viu mais ninguém
por aí?
719
00:55:14,736 --> 00:55:17,036
Não, nada.
720
00:55:17,038 --> 00:55:20,106
Achei que tinha visto a Josie,
mas depois não vi mais.
721
00:55:20,108 --> 00:55:22,141
Esse lugar
está pregando peças na gente.
722
00:55:22,143 --> 00:55:25,644
Não. Não,
há mais alguém aqui.
723
00:55:25,646 --> 00:55:27,712
Alguma coisa.
724
00:55:27,714 --> 00:55:30,283
Eu acho
que isso matou a Josie de verdade.
725
00:55:30,285 --> 00:55:32,087
Eu acho que
isso está tentando nos matar.
726
00:55:33,821 --> 00:55:36,155
Josie disse que o inventor voltou.
727
00:55:36,157 --> 00:55:37,923
O que ela quis dizer com isso?
728
00:55:37,925 --> 00:55:40,661
Eu não sei.
Eu não sei, Karen.
729
00:55:47,367 --> 00:55:49,734
Vamos.
730
00:55:49,736 --> 00:55:51,937
Por que você está sozinho?
731
00:55:51,939 --> 00:55:53,205
Huh?
732
00:55:53,207 --> 00:55:54,940
Como você me encontrou?
733
00:55:54,942 --> 00:55:56,743
Eu ouvi você gritar.
734
00:55:59,079 --> 00:56:00,811
- Você estava sozinho?
- Sim.
735
00:56:00,813 --> 00:56:02,615
Karen, onde você quer chegar?
736
00:56:05,751 --> 00:56:08,320
Cadê o meu pai, Andrew?
737
00:56:08,322 --> 00:56:11,256
Karen, nós nos separamos
para tentar te encontrar.
738
00:56:11,258 --> 00:56:13,325
E então eu ouvi você gritando.
739
00:56:13,327 --> 00:56:16,060
Uh... Olhe para mim.
740
00:56:16,062 --> 00:56:18,863
É só um jogo, okay?
741
00:56:18,865 --> 00:56:20,831
Não é nada mais do
que um jogo destorcido e doente.
742
00:56:20,833 --> 00:56:22,166
Nada dessas coisas são reais.
743
00:56:22,168 --> 00:56:25,136
Karen, há explicações
boas o bastante
744
00:56:25,138 --> 00:56:27,271
para todas essas coisas.
745
00:56:27,273 --> 00:56:29,142
Nós vamos conseguir sair dessa,
okay?
746
00:57:00,172 --> 00:57:01,971
Alô?
747
00:57:01,973 --> 00:57:03,909
- Alô?
- Parece...
748
00:57:05,210 --> 00:57:06,910
Parece...
749
00:57:06,912 --> 00:57:09,012
É apenas uma piada,
está gravando a minha voz
750
00:57:09,014 --> 00:57:10,979
e tocando de volta pra mim,
mas eu não sei...
751
00:57:10,981 --> 00:57:12,915
Você não sabe que isso significa.
752
00:57:12,917 --> 00:57:14,917
Você não sabe o que nada
disso significa.
753
00:57:14,919 --> 00:57:16,987
Melanie, o que foi?
754
00:57:18,290 --> 00:57:20,157
Ele está aí agora, não está?
755
00:57:21,926 --> 00:57:23,461
Deixe-me falar com ele?
756
00:57:24,361 --> 00:57:25,396
Alô?
757
00:57:27,097 --> 00:57:29,198
Ty! Oh, Ty...
758
00:57:29,200 --> 00:57:31,366
Ty, Eu sinto muito. Eu sinto muito mesmo.
759
00:57:31,368 --> 00:57:32,968
Isso não tem graça.Não sou eu.
760
00:57:32,970 --> 00:57:36,205
Não sou eu, Ty. Não sou eu.
761
00:57:36,207 --> 00:57:38,540
Você tem que sair
daqui. Apenas fuja.
762
00:57:38,542 --> 00:57:41,811
Por favor, Ty, apenas fuja!
Fuja! Dê o fora!
763
00:57:47,850 --> 00:57:50,053
- O que você quer?
764
00:57:55,792 --> 00:57:57,293
Vá embora!
765
00:58:08,504 --> 00:58:10,173
O que você quer?
766
00:58:27,956 --> 00:58:30,190
- Cinco pessoas.
- Hm?
767
00:58:30,192 --> 00:58:33,326
Josie disse
que cinco pessoas desapareceram.
768
00:58:33,328 --> 00:58:35,462
E é nosso trabalho
ajudá-las a escapar.
769
00:58:35,464 --> 00:58:37,397
Sim, e dái?
770
00:58:37,399 --> 00:58:41,003
E se isso for tipo,
um jogo doentio? Quer dizer...
771
00:58:44,473 --> 00:58:47,942
E se formos nós as cinco pessoas
que a gente tem de ajudar a escapar?
772
00:58:59,220 --> 00:59:00,389
Karen?
773
00:59:01,556 --> 00:59:03,357
Me responda, por favor!
774
00:59:04,859 --> 00:59:06,093
Onde você está?
775
00:59:10,498 --> 00:59:11,932
Olá?
776
00:59:13,434 --> 00:59:14,969
Tem alguém aí?
777
00:59:21,509 --> 00:59:22,576
O que?
778
01:03:32,886 --> 01:03:34,253
O que?
779
01:03:42,328 --> 01:03:43,763
Isso não é um jogo.
780
01:03:45,498 --> 01:03:47,765
É como se a gente tivesse
sido voluntários para algum experimento.
781
01:03:47,767 --> 01:03:50,768
- Algum..
- Você quer que a gente ache a chave?
782
01:03:50,770 --> 01:03:52,570
A gente vai achar a droga da chave!
783
01:03:52,572 --> 01:03:54,337
Me ajude a procurar.
Nós vamos achar essa coisa.
784
01:03:54,339 --> 01:03:55,708
Nós vamos sair daqui.
785
01:04:17,529 --> 01:04:20,097
- Alguma coisa?
- Não.
786
01:04:43,821 --> 01:04:45,589
Acho que a gente
achou a nossa saída daqui.
787
01:04:47,958 --> 01:04:49,825
Agora só preciso da chave.
788
01:04:56,467 --> 01:04:58,500
Hey, há uma chave aqui
na pia.
789
01:04:58,502 --> 01:04:59,635
Não,
é apenas um brinco.
790
01:04:59,637 --> 01:05:01,170
Acho que é da Josie.
791
01:05:06,509 --> 01:05:07,575
- Hey!
- Sim?
792
01:05:07,577 --> 01:05:08,678
Hey, olhe.
793
01:05:11,648 --> 01:05:15,752
Aqui diz que deve haver uma saída
bem ali.
794
01:05:21,691 --> 01:05:23,760
- Huh. Mm.
- Merda.
795
01:05:25,328 --> 01:05:28,228
Talvez eu tenha lido errado.
796
01:05:28,230 --> 01:05:29,964
- Uh...
- Acho que li errado.
797
01:05:29,966 --> 01:05:31,999
Acho que não.
798
01:05:32,001 --> 01:05:33,335
Isso é, um...
799
01:05:35,537 --> 01:05:37,805
estatísticamente
correto.
800
01:05:42,377 --> 01:05:43,946
E o que eles querem que a gente faça?
801
01:05:45,714 --> 01:05:47,649
E você acha que talvez esteja...
802
01:05:48,850 --> 01:05:49,751
aí dentro?
803
01:05:51,820 --> 01:05:54,489
Eu não, eu não sei.
Eu não quero saber.
804
01:05:55,724 --> 01:05:58,692
Tudo bem, vamos...
805
01:05:58,694 --> 01:06:00,760
Andrew, não...
806
01:06:00,762 --> 01:06:01,730
Ugh.
807
01:06:06,968 --> 01:06:08,367
Você vai...
808
01:06:08,369 --> 01:06:10,302
É, eu vou...
809
01:06:10,304 --> 01:06:11,272
Deus...
810
01:06:15,342 --> 01:06:17,912
É, to sentindo um monte de... Oh!
811
01:06:19,580 --> 01:06:20,981
Acho que peguei alguma coisa.
812
01:06:24,652 --> 01:06:25,951
Oh, meu Deus!
813
01:06:30,691 --> 01:06:31,892
Karen?
814
01:06:34,528 --> 01:06:35,930
Karen?
815
01:06:58,785 --> 01:07:02,021
- Ah, Deus!
816
01:07:03,723 --> 01:07:05,857
- Ah!
- Tudo bem.
817
01:07:07,794 --> 01:07:09,261
Você está bem?
818
01:07:10,764 --> 01:07:12,496
- Estou bem.
- Okay.
819
01:07:13,867 --> 01:07:15,699
- Deus.
- Oh.
820
01:07:15,701 --> 01:07:17,101
Não poderia ficar pior, huh?
821
01:07:17,103 --> 01:07:18,804
Não vamos atrair mais azar.
822
01:07:22,775 --> 01:07:24,041
Não, é...
823
01:07:24,043 --> 01:07:26,043
- Okay. Okay.
- Okay.
824
01:07:27,746 --> 01:07:29,846
Oh.
825
01:07:29,848 --> 01:07:31,348
Eu não vou, tipo,
discutir com você, nem nada disso.
826
01:07:31,350 --> 01:07:33,318
- Fique a vontade.
827
01:07:37,623 --> 01:07:38,690
Oh!
828
01:07:40,058 --> 01:07:41,894
Aquilo não é de verdade, certo?
829
01:07:43,629 --> 01:07:45,798
- Você está certa.
- Sim. Sim.
830
01:07:53,871 --> 01:07:55,571
Pegou alguma coisa?
831
01:07:55,573 --> 01:07:56,507
Sim.
832
01:08:00,578 --> 01:08:01,777
Oh, meu Deus.
833
01:08:01,779 --> 01:08:04,146
- Karen, você é meu herói.
834
01:08:04,148 --> 01:08:05,483
Tá bom.
835
01:08:06,818 --> 01:08:08,753
Vamos dar o fora daqui.
836
01:08:20,397 --> 01:08:22,597
Legal.
837
01:08:22,599 --> 01:08:24,599
- Okay.
- Você está bem?
838
01:08:24,601 --> 01:08:28,070
Sim. Só que já passei tempo
bastante aqui por um dia.
839
01:08:28,072 --> 01:08:29,838
Tudo bem, escute. Você consegue.
840
01:08:29,840 --> 01:08:32,006
E eu vou estar bem atrás de você,
okay?
841
01:08:32,008 --> 01:08:33,343
Tudo bem.
842
01:08:48,191 --> 01:08:50,424
Karen?
843
01:08:53,163 --> 01:08:54,496
Não!
844
01:09:16,619 --> 01:09:18,051
Como você está aindo aí?
845
01:09:18,053 --> 01:09:19,922
Estou bem. Estou bem.
846
01:09:25,627 --> 01:09:28,061
Não. Não, Eu não...
Não consigo respirar.
847
01:09:28,063 --> 01:09:30,563
Sim, você consegue, Karen.
Sim, você consegue.
848
01:09:30,565 --> 01:09:33,133
Apenas... Respire fundo.
Escute-escute a minha voz.
849
01:09:33,135 --> 01:09:34,567
Okay. Sim.
Okay?
850
01:09:34,569 --> 01:09:36,535
Pense em alguma coisa, uh...
851
01:09:36,537 --> 01:09:39,138
Pense em alguma coisa divertida.
Pense em alguma coisa ao ar livre.
852
01:09:39,140 --> 01:09:41,040
Tipo, o que?
853
01:09:41,042 --> 01:09:43,142
Uh, pense em, um...
854
01:09:43,144 --> 01:09:45,678
Uh, uh, passeio a cavalo.
Pense em um passeio a cavalo.
855
01:09:47,048 --> 01:09:48,816
Isso não era pra ser engraçado.
856
01:09:49,984 --> 01:09:51,418
Você não faz ideia.
857
01:09:52,854 --> 01:09:55,587
Certo. quer dizer...
858
01:09:55,589 --> 01:09:58,623
Eu, eu poderia estar
fazendo algo divertido agora mesmo.
859
01:09:58,625 --> 01:09:59,726
Ah.
860
01:10:08,635 --> 01:10:10,437
Shh! Você ouviu isso?
861
01:10:12,240 --> 01:10:15,073
Não, Eu-Eu-Eu, Eu não sei.
Eu não vi nada.
862
01:10:15,075 --> 01:10:16,908
Sim. Okay.
863
01:10:16,910 --> 01:10:19,911
Uh, apenas me conte outra piada.
864
01:10:19,913 --> 01:10:22,614
Uh, eu não acho
que a primeira foi uma piada.
865
01:10:22,616 --> 01:10:24,649
- Continue falando comigo.
- Okay, okay.
866
01:10:24,651 --> 01:10:26,618
Uh, então, dois caras,
entram em um bar.
867
01:10:26,620 --> 01:10:28,652
E um cara fala
para o outro cara...
868
01:10:28,654 --> 01:10:30,621
- Karen!
- Andrew!
869
01:10:30,623 --> 01:10:33,992
- Andrew! Andrew! Andrew!
870
01:10:36,229 --> 01:10:37,763
Andrew!
871
01:10:42,102 --> 01:10:43,968
Andrew!
872
01:10:43,970 --> 01:10:47,071
- Karen? Karen?
873
01:10:50,276 --> 01:10:51,477
Karen?
874
01:10:53,579 --> 01:10:54,714
Karen?
875
01:10:56,682 --> 01:10:57,717
Karen?
876
01:11:20,905 --> 01:11:22,540
Que diabo!
877
01:11:29,347 --> 01:11:30,815
Oh, Deus.
878
01:11:49,234 --> 01:11:51,099
Melanie.
879
01:11:51,101 --> 01:11:52,601
Karen? Karen?
880
01:11:52,603 --> 01:11:53,969
- Pai!
- Karen?
881
01:11:53,971 --> 01:11:56,271
- Pai! Pai!
- Karen.
882
01:11:56,273 --> 01:11:59,641
Oh, meu Deus. Oh, meu Deus.
883
01:11:59,643 --> 01:12:02,377
- Oh graças a Deus...
884
01:12:02,379 --> 01:12:04,913
- Espere. Você está ferida?
- Não, estou bem.
885
01:12:04,915 --> 01:12:06,647
- Pai, não é meu.
- Não.
886
01:12:08,786 --> 01:12:09,820
Sim.
887
01:12:11,955 --> 01:12:14,855
Eu não sei o que
aconteceu lá.
888
01:12:14,857 --> 01:12:17,125
Pai, eu não sei o
que está acontecendo com a gente.
889
01:12:17,127 --> 01:12:20,328
Hey, venha cá, venha cá.
Você está bem.
890
01:12:20,330 --> 01:12:21,731
Cadê o Andrew?
891
01:12:28,137 --> 01:12:30,638
- Só não me deixe novamente.
- Não vou.
892
01:12:30,640 --> 01:12:31,774
De jeito nenhum.
893
01:12:32,708 --> 01:12:34,308
Eu estou aqui, eu estou aqui.
894
01:12:34,310 --> 01:12:37,278
- Quem está fazendo isso com a gente?
- Eu não sei.
895
01:12:37,280 --> 01:12:40,381
Eu não sei, eu não sei
como a gente vai sair daqui.
896
01:12:40,383 --> 01:12:41,714
E eu acho que
nós vamos morrer aqui.
897
01:12:41,716 --> 01:12:43,150
Não, não. Me escute, okay?
898
01:12:43,152 --> 01:12:44,851
Escute. Nós não vamos morrer.
899
01:12:44,853 --> 01:12:46,320
Nós vamos sair
daqui, okay?
900
01:12:46,322 --> 01:12:49,722
Vou fazer tudo o que puder.
901
01:12:49,724 --> 01:12:51,292
Não importa o que
a gente faça, pai.
902
01:12:51,294 --> 01:12:53,360
Nenhum deles vai deixar você sair.
903
01:12:54,663 --> 01:12:55,995
Espera, o que?
904
01:12:55,997 --> 01:12:58,164
Talvez a sala
esteja se reiniciando.
905
01:12:58,166 --> 01:13:01,034
Okay, venha, de pé.
Te peguei. Vamos.
906
01:13:01,036 --> 01:13:03,269
Não olhe para ela.
Não olhe para ela. Venha aqui.
907
01:13:03,271 --> 01:13:05,774
Venha aqui. Venha aqui.
908
01:13:09,344 --> 01:13:11,847
Espere. Não olhe.
Não olhe para ela.
909
01:13:15,050 --> 01:13:17,319
Está trancada novamente.
O que isso significa?
910
01:13:19,020 --> 01:13:20,255
Okay.
911
01:13:21,789 --> 01:13:23,289
- Pai.
- Espere.
912
01:13:23,291 --> 01:13:24,923
- Para trás, okay?
- Pai, o que você está...
913
01:13:24,925 --> 01:13:27,393
- Apenas se afaste, por favor.
- O que você está fazendo?
914
01:13:27,395 --> 01:13:30,030
Se afaste.
915
01:13:34,735 --> 01:13:36,135
Leia aqueles números para mim.
916
01:13:36,137 --> 01:13:38,904
- No sentido anti-horário.
- Okay.
917
01:13:38,906 --> 01:13:40,973
Sete.
918
01:13:40,975 --> 01:13:42,341
- Três.
- Sim.
919
01:13:42,343 --> 01:13:44,076
- Oito.
- Oito.
920
01:13:44,078 --> 01:13:45,980
- Dois.
- Okay.
921
01:13:47,381 --> 01:13:50,748
Vamos dar o fora daqui.
922
01:13:50,750 --> 01:13:52,717
Espere, como você sabia
como fazer isso?
923
01:13:52,719 --> 01:13:54,153
Já estive aqui antes. Venha.
924
01:13:54,155 --> 01:13:55,853
Acho que temos que
jogar o jogo novamente.
925
01:13:55,855 --> 01:13:58,055
- Por aqui. Por aqui.
- Não consigo ver nada.
926
01:13:58,057 --> 01:13:59,090
- Está muito escuro.
- Está tudo bem.
927
01:13:59,092 --> 01:14:00,758
Apenas continue indo em frente.
928
01:14:00,760 --> 01:14:02,059
Deixe eu ir primeiro.
929
01:14:02,061 --> 01:14:03,364
Acho que você deve ir.
930
01:14:04,864 --> 01:14:06,833
Eu acho que
está é a última sala.
931
01:14:12,305 --> 01:14:14,071
Sabe, isso é uma brincadeira doente.
932
01:14:16,309 --> 01:14:18,744
Vai ficar tudo bem,
mas temos que nos concentrar.
933
01:14:22,182 --> 01:14:25,116
- Oh, meu Deus! Tyler!
- Acordado! Acordado!
934
01:14:25,118 --> 01:14:27,819
- Acordado!
- Tyler, pare!
935
01:14:37,863 --> 01:14:40,797
É, é como se ele
nem tivesse nos visto.
936
01:14:40,799 --> 01:14:43,066
Você disse que ele estava morto.
937
01:14:43,068 --> 01:14:46,002
Ele estava. Ele...
938
01:14:46,004 --> 01:14:48,138
Ele, ele está.
Aquele não pode ser ele, Karen.
939
01:14:48,140 --> 01:14:49,973
É impossível.
940
01:14:49,975 --> 01:14:51,343
Mas como...
941
01:14:53,478 --> 01:14:56,246
E se esse lugar todo
for isso?
942
01:14:56,248 --> 01:14:59,115
- O que?
- Um eco.
943
01:14:59,117 --> 01:15:02,084
E se Josie for um eco também?
944
01:15:02,086 --> 01:15:05,854
Um eco de algo
que já aconteceu.
945
01:15:05,856 --> 01:15:08,958
Então, vamos voltar até ela,
encontrar a chave mestra
946
01:15:08,960 --> 01:15:10,429
e vamos parar de desperdiçar tempo.
947
01:15:13,431 --> 01:15:14,863
Não, é corvo e
depois lobo, certo?
948
01:15:14,865 --> 01:15:16,000
Uh, sim.
949
01:15:17,802 --> 01:15:19,868
Temos que sintonizar o radio,
certo?
950
01:15:19,870 --> 01:15:22,371
Não, nós já sabemos que isso
vai salvá-la. Certo.
951
01:15:22,373 --> 01:15:23,439
São cinco minutos para a meia noite.
952
01:15:23,441 --> 01:15:25,307
- Okay, você está pronta?
- Sim.
953
01:15:25,309 --> 01:15:28,077
Treze. Oito.
954
01:15:28,079 --> 01:15:31,313
Sete. Dezoito.
955
01:15:31,315 --> 01:15:34,350
Sim. Deve ter funcionado.
956
01:15:34,352 --> 01:15:36,285
O que fizemos de errado?
O que mudou?
957
01:15:36,287 --> 01:15:38,487
- Nós mudamos.
- Como assim?
958
01:15:38,489 --> 01:15:40,021
Isso não estava apenas mostrando
o tempo para a gente,
959
01:15:40,023 --> 01:15:42,591
Isso estava nos avisando
sobre o que aconteceria com a gente.
960
01:15:42,593 --> 01:15:45,428
- Havia cinco de nós.
- E agora somos apenas dois.
961
01:15:51,101 --> 01:15:54,037
- Okay. Entendi. Entendi.
- Venha. Sim. Okay.
962
01:16:11,186 --> 01:16:15,088
- Encontre a chave mestra.
- Não está aqui.
963
01:16:15,090 --> 01:16:19,226
- Não, tem que estar.
- Não há nada aqui.
964
01:16:19,228 --> 01:16:22,929
Espere, o colar dela. Tinha uma
chave nele, lembra? Não tem mais.
965
01:16:22,931 --> 01:16:24,800
Sim, mas a pergunta é, pra onde?
966
01:16:30,272 --> 01:16:32,205
Pai?
967
01:16:32,207 --> 01:16:33,575
Pai, o estômago dela.
968
01:16:37,313 --> 01:16:41,180
Na outra sala que eu estive,
o necrotério...
969
01:16:41,182 --> 01:16:42,349
Sabe, tinha essa coisa,
era,
970
01:16:42,351 --> 01:16:45,117
era tipo um relatório de uma autópsia.
971
01:16:45,119 --> 01:16:46,553
Não pensei nisso naquela
hora, mas ele dizia
972
01:16:46,555 --> 01:16:48,254
a vítima morreu
da ferida igual a que ela...
973
01:16:48,256 --> 01:16:51,157
Preciso que você se afaste. Okay?
974
01:16:51,159 --> 01:16:52,358
Preciso que você se afaste
agora mesmo.
975
01:16:52,360 --> 01:16:54,295
- Pai...
- Agora mesmo, Karen, por favor.
976
01:16:56,664 --> 01:16:59,198
- Pai, o que você está fazendo?
- Eu não quero que você veja isso.
977
01:16:59,200 --> 01:17:01,269
- Pai...
- Por favor.
978
01:17:04,205 --> 01:17:05,604
Pai, o que você está fazendo?
979
01:17:05,606 --> 01:17:07,175
Oh, Deus!
980
01:17:10,944 --> 01:17:12,180
Oh!
981
01:17:15,982 --> 01:17:19,250
Oh, meu Deus.
Oh, Deus.
982
01:17:20,621 --> 01:17:23,689
Pai. Pai, está tudo bem...
983
01:17:26,393 --> 01:17:28,161
- Pai, tem alguma coisa vindo!
- Okay!
984
01:17:33,033 --> 01:17:34,466
- Consegui.
- Pai, tem alguma coisa vindo!
985
01:17:34,468 --> 01:17:35,602
Okay.
986
01:17:49,383 --> 01:17:52,249
Pai!
987
01:17:52,251 --> 01:17:54,418
- Vai, vai, vai!
- Pai, a chave.
988
01:18:07,700 --> 01:18:09,135
- Que diabo?
- Pai...
989
01:18:11,237 --> 01:18:13,537
- Já estive aqui antes.
990
01:18:13,539 --> 01:18:15,441
Entre aqui, entre aqui,
entre aqui.
991
01:20:02,110 --> 01:20:03,445
Desculpe.
992
01:20:21,530 --> 01:20:23,129
Karen, vamos andando.
993
01:20:23,131 --> 01:20:25,534
Sério?
Só me da mais um minuto.
994
01:21:04,270 --> 01:21:05,673
Okay, você está pronta?
995
01:21:36,335 --> 01:21:38,836
Não, vão por mim,
se vocês forem lá,
996
01:21:38,838 --> 01:21:41,708
irão se divertir
como nunca.
997
01:21:52,551 --> 01:21:54,651
Sala de fuga.
998
01:21:54,653 --> 01:21:55,953
Você já comentou
sobre isso, certo?
999
01:21:55,955 --> 01:21:57,155
Você disse que queria tentar um desses.
1000
01:22:00,492 --> 01:22:04,728
Tudo o que eu sei,
e que um monte de pessoas foram até lá
1001
01:22:04,730 --> 01:22:07,399
e nunca mais
ouvimos falar delas novamente.
1002
01:22:18,910 --> 01:22:20,277
Pai.
1003
01:22:26,517 --> 01:22:27,585
Pai.
1004
01:22:30,521 --> 01:22:32,721
- Pai.
- O que?
1005
01:22:32,723 --> 01:22:33,858
O carro.
1006
01:22:37,995 --> 01:22:39,363
Vamos
1007
01:22:55,846 --> 01:22:58,579
Pai, o que está acontecendo com a gente?
1008
01:22:58,581 --> 01:23:01,949
Eu não sei. Eu não sei.
1009
01:23:01,951 --> 01:23:03,787
- Mas vamos dar o fora daqui.
- Okay.
1010
01:23:09,592 --> 01:23:10,627
Okay.
1011
01:23:15,532 --> 01:23:16,566
Okay.
1012
01:23:17,967 --> 01:23:19,567
Veja se você consegue achar a chave.
1013
01:23:19,569 --> 01:23:22,937
- Pai?
- Olhe no porta luvas.
1014
01:23:26,843 --> 01:23:27,911
Pai.
1015
01:23:38,854 --> 01:23:39,922
Não.
1016
01:23:43,926 --> 01:23:45,461
Que diabo?
1017
01:24:35,716 --> 01:24:38,510
Legendas Mordor09
1018
01:24:38,512 --> 01:24:41,448
Equipe Scary Torrent
1019
01:24:41,448 --> 01:24:43,448
Acervo Scary
71621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.