All language subtitles for Mumford (1999) [BluRay] [1080p] [YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,251 --> 00:00:55,285 I got outta the truck in this two-bit town. 2 00:00:55,287 --> 00:00:57,754 I got no money and no prospects. 3 00:00:57,756 --> 00:01:00,790 What I need right now is a stiff drink, 4 00:01:00,792 --> 00:01:04,026 a cold shower and a hot broad. 5 00:01:06,196 --> 00:01:08,863 I'll take 'em in any order they come. 6 00:01:13,869 --> 00:01:16,269 Oh, yeah. One other thing I need: 7 00:01:16,271 --> 00:01:19,005 An angle. 8 00:01:19,007 --> 00:01:21,307 I was thinkin', if it weren't for bad luck... 9 00:01:21,309 --> 00:01:23,709 I wouldn't have any luck at all. 10 00:01:23,711 --> 00:01:25,777 Can I help you? 11 00:01:30,716 --> 00:01:33,016 Either my luck had just changed, 12 00:01:33,018 --> 00:01:36,019 or fate just bought me another round of trouble. 13 00:01:36,021 --> 00:01:38,855 Oh, and the house needs a few repairs, 14 00:01:38,857 --> 00:01:40,990 but it's, uh, small, 15 00:01:40,992 --> 00:01:44,193 not very fancy, she kept yammering the whole time, 16 00:01:44,195 --> 00:01:46,328 but it's clean. But her hips were doin' all the talkin'. 17 00:01:46,330 --> 00:01:50,065 We haven't had a man around here for so long that... 18 00:02:04,947 --> 00:02:08,881 It couldn't have been any clearer what the setup was. 19 00:02:10,618 --> 00:02:14,219 - The next move was up to me. - Stop. 20 00:02:14,221 --> 00:02:17,321 Hold it. Stop. Don't tell me. 21 00:02:19,858 --> 00:02:24,827 That's all the time we have. Sorry. Next time. 22 00:02:26,130 --> 00:02:28,163 Uh, I have 18 more minutes. 23 00:02:28,165 --> 00:02:30,832 I don't want to hear any more today. 24 00:02:30,834 --> 00:02:34,235 - Why not? - Mr. follett, do you trust me or don't ya? 25 00:02:34,237 --> 00:02:38,405 Well, I don't know. I've only been seeing you... 26 00:02:38,407 --> 00:02:40,874 without trust there's no point to any of this. You might as well not come. 27 00:02:40,876 --> 00:02:44,110 Oh, now, hold on. I didn't say I didn't want to come. 28 00:02:44,112 --> 00:02:46,645 Good. Then go. 29 00:02:53,419 --> 00:02:55,652 Hi, Charlie. Hi, doc. 30 00:02:55,654 --> 00:02:57,687 How you doin'? Okay. 31 00:03:11,034 --> 00:03:14,802 Doc, you're early. What happened? 32 00:03:14,804 --> 00:03:16,970 My patient had to leave early. Who was that? 33 00:03:16,972 --> 00:03:19,906 Does the word "nosy" have any meaning to you, lily? 34 00:03:19,908 --> 00:03:24,310 Uh, I think it's like "inquisitive." Enjoy. 35 00:03:24,312 --> 00:03:28,447 It was Henry follett. Man, you see him a lot. 36 00:03:28,449 --> 00:03:32,150 And it's very wrong of you to reveal it. Next you'll be sayin' what his problem is. 37 00:03:32,152 --> 00:03:35,052 What do you wanna know? You're terrible. 38 00:03:35,054 --> 00:03:37,154 I'm never tellin' you anything. Hey, doc. How's it goin'? 39 00:03:37,156 --> 00:03:39,923 Fine, Elizabeth. How's yourself? Good. 40 00:03:39,925 --> 00:03:43,860 Mumford, how long have you been in this town? 41 00:03:43,862 --> 00:03:48,030 Oh, I don't know. Four months, two and a half weeks. That's how long. 42 00:03:48,032 --> 00:03:51,767 And you've already got more patients than those other two shrinks combined. 43 00:03:51,769 --> 00:03:53,902 I don't think even you could know that, lily. 44 00:03:53,904 --> 00:03:56,271 Look at that guy. 45 00:03:56,273 --> 00:03:58,239 You know who that is, don't you? 46 00:03:58,241 --> 00:04:00,241 Uh-uh. You really don't? 47 00:04:00,243 --> 00:04:02,910 - Uh-uh. - That's skip skipperton, man. 48 00:04:02,912 --> 00:04:05,379 He gets himself hit by a truck, this whole town shuts down. 49 00:04:05,381 --> 00:04:08,315 Oh, so that's him. The panda man. 50 00:04:09,284 --> 00:04:11,250 What makes you so popular? 51 00:04:11,252 --> 00:04:14,419 What's your secret? 52 00:04:14,421 --> 00:04:18,956 - You like me. How come? - I'm not sure. Let me think about it. 53 00:04:20,426 --> 00:04:24,094 So I'm watching brokaw, and they've got some astronomer, 54 00:04:24,096 --> 00:04:28,498 this little limey know-it-all, and he's telling how with this "himball" telescope, 55 00:04:28,500 --> 00:04:30,733 they've discovered that there are maybe 400 million more galaxies... 56 00:04:30,735 --> 00:04:35,304 Than they thought there were, and I guess that's supposed to make me feel small. 57 00:04:35,306 --> 00:04:37,372 I'm supposed to feel insignificant? 58 00:04:37,374 --> 00:04:40,207 Is that the point? 'Cause I'll tell ya, it didn't. 59 00:04:43,045 --> 00:04:46,379 Lionel, since this is our first session together, maybe, um... 60 00:04:46,381 --> 00:04:48,881 you can sit up and look at me if you like. 61 00:04:48,883 --> 00:04:51,216 Maybe you want to tell me a little about what brought you here. 62 00:04:51,218 --> 00:04:54,152 Kind of impatient for a big-time head shrinker, aren't you? 63 00:04:54,154 --> 00:04:57,188 How 'bout you let me explain it my way, okay? 64 00:04:57,190 --> 00:04:59,190 Thanks. That'd be great. 65 00:04:59,192 --> 00:05:02,326 So, in my dream, 66 00:05:02,328 --> 00:05:04,428 it's always the same. 67 00:05:04,430 --> 00:05:07,030 I wake up in my room when I was a kid in Ohio, 68 00:05:07,032 --> 00:05:10,299 and I realize it's the day of the big exam at school, 69 00:05:10,301 --> 00:05:13,935 which is no problem for me, because I remembered it was coming. 70 00:05:13,937 --> 00:05:17,238 And I had attended every class, so I'm totally prepared. 71 00:05:17,240 --> 00:05:21,008 Then I see myself running down the hall at school. 72 00:05:21,010 --> 00:05:23,143 And this is where it's very interesting, I think. 73 00:05:23,145 --> 00:05:25,478 It's not really my school. 74 00:05:25,480 --> 00:05:29,348 - It's the school from the next district, not my school! - Go on! 75 00:05:29,350 --> 00:05:32,818 And even though I arrive a little bit early, everybody is already there. 76 00:05:32,820 --> 00:05:35,420 But the surprising part is... 77 00:05:35,422 --> 00:05:38,122 I'm the only one who's prepared. 78 00:05:42,027 --> 00:05:44,260 I'm afraid you'll have to get out. Are you crazy? 79 00:05:44,262 --> 00:05:47,363 You can't do this. Sure I can, Lionel. 80 00:05:47,365 --> 00:05:49,431 Look, I am a criminal lawyer. 81 00:05:49,433 --> 00:05:53,034 Do you think I like my clients? I can't stand most of them! 82 00:05:54,570 --> 00:05:56,570 But I don't kick them out. You see that sign? 83 00:05:56,572 --> 00:05:59,005 "We retain the right to refuse service to anyone." 84 00:05:59,007 --> 00:06:02,441 Now, I'm not gonna charge you for this session, but I don't wanna see you back here. 85 00:06:02,443 --> 00:06:06,812 Do you at least have a back door I could use? Come out this way, Lionel. 86 00:06:06,814 --> 00:06:09,214 There's no shame in getting a little therapy, is there, althea? 87 00:06:09,216 --> 00:06:12,150 Not at all. It takes guts, Lionel. 88 00:06:12,152 --> 00:06:16,020 Maybe some of us don't need this crap. 89 00:06:16,022 --> 00:06:18,389 And it's the hubble telescope, not the "himball" telescope. 90 00:06:19,425 --> 00:06:21,491 Oop. 91 00:06:24,162 --> 00:06:26,594 Geez, what an asshole. 92 00:06:33,935 --> 00:06:37,436 What do they want from me? 93 00:06:37,438 --> 00:06:39,838 What have I done that's so wrong? 94 00:06:45,212 --> 00:06:49,214 They act as if they don't have their own peculiar things. Oh, believe me, they do. 95 00:06:49,216 --> 00:06:52,150 Everybody's got something they're not so proud of. 96 00:06:52,152 --> 00:06:54,118 Even you probably have things. 97 00:06:54,120 --> 00:06:56,053 Me more than most. 98 00:06:56,055 --> 00:06:58,321 Why are they ganging up against me? 99 00:06:58,323 --> 00:07:00,890 I'm not sure, but I think they're worried about you. 100 00:07:00,892 --> 00:07:03,559 It's the kids, you know. It isn't Jeremy. 101 00:07:03,561 --> 00:07:06,962 He had nothing to do with my coming to you. 102 00:07:06,964 --> 00:07:09,497 Except pay, of course. He's always willing to pay. 103 00:07:09,499 --> 00:07:12,966 He's extremely generous. 104 00:07:15,170 --> 00:07:17,904 I am so humiliated... 105 00:07:17,906 --> 00:07:21,040 That my own children would threaten me. 106 00:07:21,042 --> 00:07:25,277 - How did they threaten you? - They said that if I didn't get help, 107 00:07:25,279 --> 00:07:27,946 they wouldn't deal with me anymore. 108 00:07:31,618 --> 00:07:34,885 - What do you think of that? - Good kids. 109 00:07:46,663 --> 00:07:49,096 Hmm? 110 00:07:49,098 --> 00:07:52,499 I said you must come out to the house for dinner on Thursday. 111 00:07:52,501 --> 00:07:54,334 Really? You think so? 112 00:07:54,336 --> 00:07:58,938 Yes. Jeremy will be home for the weekend, and you can meet the kids. 113 00:08:07,314 --> 00:08:10,347 How you doin', ainge? 114 00:08:11,683 --> 00:08:13,916 Evenin', lily. 115 00:08:13,918 --> 00:08:16,084 Hey, doc. Ainge! 116 00:08:40,709 --> 00:08:43,443 Tonight on unsolved mysteries. 117 00:08:43,445 --> 00:08:46,112 She was beautiful, charming, and she loved horses. 118 00:08:46,114 --> 00:08:48,547 But even though Shelly Malone was an expert rider, 119 00:08:48,549 --> 00:08:52,150 eyewitnesses claimed she died in a freak riding accident. 120 00:08:52,152 --> 00:08:55,386 Shelly's family thinks the truth is very, very different. 121 00:08:55,388 --> 00:08:58,689 In Indiana, a sudden thunderstorm spells trouble... 122 00:08:58,691 --> 00:09:02,159 For an unsuspecting motorcyclist. 123 00:09:02,161 --> 00:09:05,228 Tragedy seems inevitable until a mysterious lady in black... 124 00:09:05,230 --> 00:09:07,563 Appears from out of nowhere. 125 00:09:07,565 --> 00:09:10,165 Join me. 126 00:09:10,167 --> 00:09:14,135 Perhaps you may be able to help solve a mystery. 127 00:09:15,471 --> 00:09:19,339 So he already had the tattoo that said "Naomi forever." 128 00:09:19,341 --> 00:09:22,709 But now they're broken up, see, so he has to have it removed. 129 00:09:22,711 --> 00:09:25,712 But while the scar is still healing... 130 00:09:25,714 --> 00:09:28,047 or whatever you call it when you have a tattoo removed... 131 00:09:28,049 --> 00:09:30,149 he meets Heidi. 132 00:09:30,151 --> 00:09:32,317 And it's serious. Immediate love. 133 00:09:32,319 --> 00:09:37,088 So in no time he's gone from the most beautiful actress in north America... 134 00:09:37,090 --> 00:09:39,390 To the most gorgeous model in the world. 135 00:09:39,392 --> 00:09:41,558 What do you mean, "in no time"? 136 00:09:41,560 --> 00:09:43,560 Maybe three or four issues. 137 00:09:43,562 --> 00:09:47,230 - Weekly or monthly? - Monthly. 138 00:09:47,232 --> 00:09:51,667 God! How shallow do you think Brad is? 139 00:09:51,669 --> 00:09:54,770 Why do I waste my time telling you this stuff? 140 00:09:54,772 --> 00:09:57,172 Why do you think you tell me, nessa? 141 00:09:57,174 --> 00:09:59,307 Don't do that thing. 142 00:09:59,309 --> 00:10:02,176 Please. I beg of you. 143 00:10:02,178 --> 00:10:05,312 That shrink thing. Well, it's a big part of the show. 144 00:10:09,318 --> 00:10:13,119 You really need to let people smoke in here, you know. It's perverse. 145 00:10:13,121 --> 00:10:16,088 What do they pay you to see me? 146 00:10:16,090 --> 00:10:19,257 The school board doesn't pay you? What kind of a deal is that? 147 00:10:19,259 --> 00:10:22,093 - It's called pro Bono. - Pro boner? 148 00:10:23,729 --> 00:10:27,330 There's this article that my friends and I read. 149 00:10:27,332 --> 00:10:32,034 It was "twenty-five signs he's great in bed." It was very fascinating. 150 00:10:32,036 --> 00:10:35,470 - Where was this? - The New York times. 151 00:10:35,472 --> 00:10:39,407 The first one was, "he handles produce well." 152 00:10:39,409 --> 00:10:41,575 Which we already knew. 153 00:10:41,577 --> 00:10:44,177 The point is, you have a lot of the signs. 154 00:10:44,179 --> 00:10:46,379 You been watchin' me in the supermarket? 155 00:10:46,381 --> 00:10:50,382 Have women found you attractive? 156 00:10:52,419 --> 00:10:54,652 I knew you wouldn't answer. 157 00:10:54,654 --> 00:10:57,554 I've been thinking about what you said the last time... 158 00:10:57,556 --> 00:11:00,790 About me trying to lose weight... 159 00:11:00,792 --> 00:11:04,594 And constantly not. 160 00:11:04,595 --> 00:11:08,397 You said how maybe people would be happier if they just accept that some things don't change. 161 00:11:08,399 --> 00:11:12,801 There'd be some kind of a relief or something. 162 00:11:13,870 --> 00:11:15,836 Well, I guess I'm just a dumb bitch, 163 00:11:15,838 --> 00:11:18,471 but how depressing is that moment? 164 00:11:20,174 --> 00:11:23,208 The moment when you give up. 165 00:12:12,290 --> 00:12:12,790 ¶¶ 166 00:12:20,697 --> 00:12:23,264 Oh, skip's here. 167 00:12:24,400 --> 00:12:26,466 Hi, skip. Hi, skip. 168 00:12:31,572 --> 00:12:34,372 Hi. You're doc mumford. 169 00:12:34,374 --> 00:12:36,374 Skip skipperton. Oh, how are ya? 170 00:12:36,376 --> 00:12:39,410 Fine. Okay. Pretty good. 171 00:12:39,412 --> 00:12:42,713 I've been hoping we'd meet. I've heard a lot about you. 172 00:12:44,249 --> 00:12:46,282 Do you think we could... 173 00:12:46,284 --> 00:12:49,785 can I buy you a drink? Sure. 174 00:12:51,288 --> 00:12:55,290 "Find the need and fill it," my dad used to say. 175 00:12:55,292 --> 00:12:57,425 I guess a lot of dads say that. 176 00:12:57,427 --> 00:12:59,794 But I did, and it just took off. 177 00:12:59,796 --> 00:13:02,263 No kidding. Panda modem. 178 00:13:02,265 --> 00:13:04,431 Where'd that come from? Panda? 179 00:13:04,433 --> 00:13:08,601 I've always liked giant pandas. I've been to China and seen them in the wild. 180 00:13:08,603 --> 00:13:11,670 It's the kind of thing I can do if I want... now. 181 00:13:11,672 --> 00:13:16,274 I can do pretty much anything I want to do these days. 182 00:13:16,276 --> 00:13:20,278 So now we make 23% of the modems in the market, which is pretty good. 183 00:13:20,280 --> 00:13:22,513 Wow. 184 00:13:22,515 --> 00:13:26,683 When I was growing up here, the timber business was just playing out. 185 00:13:26,685 --> 00:13:30,319 The town was about dead. Panda modem changed all that. 186 00:13:30,321 --> 00:13:35,757 Now just about everybody in town either works for me or depends on the company somehow, 187 00:13:35,759 --> 00:13:37,792 which is kind of the problem. 188 00:13:40,296 --> 00:13:43,630 Would you like another... Whatever that is? 189 00:13:43,632 --> 00:13:45,665 No, I'm all right. It's grapefruit juice. 190 00:13:45,667 --> 00:13:47,800 Grapefruit juice. Far out. 191 00:13:47,802 --> 00:13:50,969 I'm gonna get another beer. 192 00:13:50,971 --> 00:13:53,037 All right. 193 00:13:59,945 --> 00:14:03,680 You want me to be your friend. 194 00:14:03,682 --> 00:14:05,682 But that's not what's really going on. 195 00:14:05,684 --> 00:14:09,085 What's really going on is you have some problems and you want some therapy, 196 00:14:09,087 --> 00:14:12,054 but you feel it could be very bad for panda modem stock... 197 00:14:12,056 --> 00:14:14,790 If word got out that you were having head problems. 198 00:14:14,792 --> 00:14:16,792 Can I ask you a personal question? 199 00:14:16,794 --> 00:14:18,960 Of course. That's exactly what I want. 200 00:14:18,962 --> 00:14:21,996 - Have you thought about getting a wife? - Yeah. 201 00:14:21,998 --> 00:14:24,798 When panda started to happen, I was dating women... 202 00:14:24,800 --> 00:14:27,801 From New York, San Francisco, L.A. 203 00:14:27,803 --> 00:14:32,572 They came out of the woodwork. Models, actresses, venture capitalists. 204 00:14:32,574 --> 00:14:36,609 These were not the kind of girls who were interested in me before I hit it big. 205 00:14:36,611 --> 00:14:38,611 And you know what I discovered? 206 00:14:38,613 --> 00:14:42,414 I discovered these girls did not love me for myself. 207 00:14:42,416 --> 00:14:44,516 The majority of them didn't even like me. 208 00:14:44,518 --> 00:14:47,852 But a lot of them would've gladly become Mrs. skipperton for a while. 209 00:14:47,854 --> 00:14:52,890 Can you imagine that? Marrying somebody just because they've got money? 210 00:14:55,961 --> 00:14:57,860 I gotta pee. 211 00:14:59,563 --> 00:15:01,563 Can I ask you something? 212 00:15:01,565 --> 00:15:03,965 This town is called mumford. 213 00:15:03,967 --> 00:15:08,769 Been that way since 18... eighteen-oh... 214 00:15:08,771 --> 00:15:12,539 eighteen-oh... thirteen, right? Now, here's the question. 215 00:15:12,541 --> 00:15:16,075 - Your name is mumford too. - Is that the question? 216 00:15:16,077 --> 00:15:20,812 You moved here from back east, and your name is the same as this town. Right? 217 00:15:22,649 --> 00:15:24,448 Far out. 218 00:15:35,093 --> 00:15:38,060 I hope you don't think I want you to do this for free. 219 00:15:38,062 --> 00:15:41,096 Just because we're gonna play it like we're friends doesn't mean I won't pay you like a doctor. 220 00:15:41,098 --> 00:15:42,964 I understand. 221 00:15:42,966 --> 00:15:45,833 I have a lot of money. You know how much money I've got? 222 00:15:45,835 --> 00:15:48,468 Don't tell me, 'cause I'm not gonna tell you what I've got. 223 00:15:48,470 --> 00:15:50,937 I've got three big ones. I'm impressed. 224 00:15:50,939 --> 00:15:54,173 I couldn't make $3 million if I lived three lifetimes. 225 00:15:54,175 --> 00:15:58,043 No, no. I have $3 billion. 226 00:16:08,554 --> 00:16:12,522 There you go. Thank you, sir. 227 00:16:18,729 --> 00:16:21,429 Dr. mumford. Mr. crisp. 228 00:16:21,431 --> 00:16:24,899 I was just lookin' for a ladder. Could you come with me, please? 229 00:16:32,941 --> 00:16:36,075 I should've come to your office. Uh, I was gonna, actually. 230 00:16:36,077 --> 00:16:39,545 But you walked in here today and... that's all right. 231 00:16:39,547 --> 00:16:41,547 It's my daughter Sofie. 232 00:16:41,549 --> 00:16:44,216 She's got a problem. What's that? 233 00:16:44,218 --> 00:16:47,085 We're not sure. We've been to all kinds of doctors in the city. 234 00:16:47,087 --> 00:16:50,888 They all say different things. Some are callin' it Epstein-barr virus. 235 00:16:50,890 --> 00:16:54,057 The rest are calling it chronic fatigue symptom. 236 00:16:54,059 --> 00:16:56,125 Syndrome. Chronic fatigue syndrome. 237 00:16:56,127 --> 00:16:59,161 That's it. Syndrome. You know all about it, huh? 238 00:16:59,163 --> 00:17:01,563 No. A little. There's a lot of debate about it. 239 00:17:01,565 --> 00:17:05,667 Yeah, yeah. Well, I got that. Some people think that it's all in their heads, huh? 240 00:17:05,669 --> 00:17:09,837 Yeah. Well, it's been so bad that she had to move back to mumford and live with us. 241 00:17:09,839 --> 00:17:11,805 I'm not sure that's the best thing. 242 00:17:11,807 --> 00:17:17,210 Why is that? Well, a lot of reasons. Several different factors. 243 00:17:17,212 --> 00:17:20,246 Would you see her, doc? 244 00:17:20,248 --> 00:17:25,550 Sure. Uh, why don't you bring her up to my office at 3:00 tomorrow afternoon? 245 00:17:25,552 --> 00:17:28,152 I'm not sure she'll come. 246 00:17:28,154 --> 00:17:30,554 She's in a mood. 247 00:17:30,556 --> 00:17:32,956 You ever go to somebody's house? 248 00:17:32,958 --> 00:17:34,958 Generally that doesn't work out so well. 249 00:17:34,960 --> 00:17:38,828 It sends the wrong message to people that need to make a change. 250 00:17:42,934 --> 00:17:46,535 This is great. This is exactly what I wanted. 251 00:17:47,838 --> 00:17:50,104 Skip, you must have lots of people you can throw a ball with. 252 00:17:50,106 --> 00:17:55,742 You'd be surprised. Most guys have kids or wives or girlfriends. 253 00:17:55,744 --> 00:17:58,211 They're busy. It's not as easy as you think, doc. 254 00:17:58,213 --> 00:18:00,980 Skip, you're the head of the whole deal here. Are they busier than you? 255 00:18:00,982 --> 00:18:04,083 Well, like I said, just about everybody in town works for me. 256 00:18:04,085 --> 00:18:07,219 It's just not the same asking someone to throw a ball when they work for you. 257 00:18:07,221 --> 00:18:09,187 It's like an order or something. 258 00:18:09,189 --> 00:18:11,222 So would you say we're out here, uh... 259 00:18:11,224 --> 00:18:15,659 let me think how to put this. Is your problem really that you're lonely? 260 00:18:15,661 --> 00:18:17,811 Don't you like this? 261 00:18:17,812 --> 00:18:19,962 Sure, I like it. What's better than this? Most guys would kill... 262 00:18:19,965 --> 00:18:23,599 To have someone to do this with whenever they like. Okay, then. 263 00:18:23,601 --> 00:18:25,734 Have you got a lot of friends? 264 00:18:25,736 --> 00:18:27,969 Lily and I talk a bit. 265 00:18:27,971 --> 00:18:32,073 You know lily, who runs the coffee shop? No. I've seen her, though. 266 00:18:32,075 --> 00:18:35,810 Good-lookin' woman. She's probably ten years older than you. 267 00:18:35,812 --> 00:18:38,313 Good-lookin' woman. 268 00:18:38,314 --> 00:18:40,815 Lives downstairs from me. She's got a dog named for Danny ainge. 269 00:18:40,817 --> 00:18:43,918 Wait. Really? Danny ainge? 270 00:18:43,920 --> 00:18:48,255 I'm the only person I know that likes Danny ainge, outside of Celtic fans... 271 00:18:48,257 --> 00:18:50,857 And Phoenix, I guess. Well, there's lily. 272 00:18:50,859 --> 00:18:54,260 Did you know that Danny ainge was drafted by the bluejays? 273 00:18:54,262 --> 00:18:58,564 Do you know what kind of an athlete you have to be to be in the n.B.A. And in the majors? 274 00:18:58,566 --> 00:19:01,199 - Amazing. - Unbelievable. 275 00:19:01,201 --> 00:19:04,235 And lily named her dog after him, huh? Far out. 276 00:19:04,237 --> 00:19:06,570 What kind of person do you have to be to do this? 277 00:19:06,572 --> 00:19:08,972 What? 278 00:19:08,974 --> 00:19:11,040 This. 279 00:19:14,111 --> 00:19:17,778 I would've traded any of it to have made the mumford high varsity. 280 00:19:20,649 --> 00:19:22,949 So I guess Henry follett is a patient of yours? 281 00:19:22,951 --> 00:19:25,251 Yeah. He's my pharmacist. 282 00:19:25,253 --> 00:19:27,286 Guy's got some serious sex fantasies. 283 00:19:30,958 --> 00:19:35,093 Pretty good too. Lots of detail. Nothin' hard-core. 284 00:19:35,095 --> 00:19:39,063 Old-fashioned ones from back when people cared about atmosphere and character. 285 00:19:39,065 --> 00:19:41,732 Uh-huh. 286 00:19:41,734 --> 00:19:44,634 The problem is his fantasy life's a lot better than his actual one. 287 00:19:44,636 --> 00:19:47,770 Nothing can live up to it, so he's always disappointed in the real thing. 288 00:19:47,772 --> 00:19:50,706 His wife got sick of it and left him. Took his kids with her. 289 00:19:52,042 --> 00:19:54,976 I wondered what happened to her. 290 00:19:54,977 --> 00:19:57,911 Of course it's not that simple. There's something powerful going on there I don't get. 291 00:19:57,914 --> 00:20:01,949 We got some work to do. It's hit to the warning track! 292 00:20:06,689 --> 00:20:12,358 In these fantasies, Henry follett is played by a handsome guy with biceps. 293 00:20:12,360 --> 00:20:15,260 Can you imagine that? Where your self-esteem has to be? 294 00:20:17,731 --> 00:20:22,200 Man, I'd just like to move the guy to the point where he gets to appear in his own fantasies. 295 00:21:04,877 --> 00:21:06,877 Dr. mumford. Mr. crisp. 296 00:21:06,879 --> 00:21:08,945 This is my daughter Sofie. 297 00:21:24,094 --> 00:21:26,160 Have a seat. 298 00:21:33,135 --> 00:21:36,102 Feel free to lie down. Most people do. 299 00:21:36,104 --> 00:21:38,704 I'd better not. I'll fall right to sleep. 300 00:21:38,706 --> 00:21:41,339 I think it's too soon for me to be sleeping with you. 301 00:21:41,341 --> 00:21:45,843 What can you tell me about this? 302 00:21:45,845 --> 00:21:48,245 Oh, lord. 303 00:21:48,247 --> 00:21:51,848 It's almost too exhausting to tell you about my exhaustion. 304 00:21:51,850 --> 00:21:54,483 I didn't really want to come. I'm not hopeful right now. 305 00:21:54,485 --> 00:21:57,285 But I couldn't take the look on my dad's face. 306 00:21:57,287 --> 00:22:00,321 When did you start to feel this way? 307 00:22:00,323 --> 00:22:03,157 About six months ago... I guess it is now. 308 00:22:03,159 --> 00:22:05,159 God, it seems like years. 309 00:22:05,161 --> 00:22:08,495 I'm embarrassed by it. Before this happened, 310 00:22:08,497 --> 00:22:10,830 when I'd hear people talk about this kind of thing, 311 00:22:10,832 --> 00:22:13,999 I thought it was bullshit. 312 00:22:16,470 --> 00:22:19,304 What? 313 00:22:20,907 --> 00:22:24,842 You think that now. You think it's a bunch of baloney, don't you? 314 00:22:24,844 --> 00:22:26,844 No. 315 00:22:26,846 --> 00:22:29,446 I saw it. I saw it in your eyes. 316 00:22:31,249 --> 00:22:33,983 That's okay. Maybe it is. 317 00:22:33,985 --> 00:22:38,820 My mother always says, "everything that's wrong with you is in your head." 318 00:22:39,857 --> 00:22:41,890 I suppose that's true. 319 00:22:41,892 --> 00:22:44,926 Back when this started, was there anything unusual happening in your life? 320 00:22:44,928 --> 00:22:49,296 Uh, a change of job, of living situation, a loss of some kind? 321 00:22:49,298 --> 00:22:51,598 No. 322 00:22:51,600 --> 00:22:55,401 But it started one year to the day after my divorce became final. 323 00:22:55,403 --> 00:22:58,370 That's not too suspicious, is it? 324 00:22:58,372 --> 00:23:02,507 But it wasn't like I was feeling bad about the divorce. Just the opposite. 325 00:23:02,509 --> 00:23:04,475 Hmm. 326 00:23:04,477 --> 00:23:06,643 "Hmm"? 327 00:23:06,645 --> 00:23:10,346 "Hmm," as in, "that's interesting." 328 00:23:10,348 --> 00:23:13,068 Sometimes with enough clues it's possible to figure these things out. 329 00:23:14,384 --> 00:23:17,118 Even if you don't think it's real? 330 00:23:17,120 --> 00:23:20,554 I don't know what's real and what isn't. That's never been my strong suit. 331 00:23:22,624 --> 00:23:25,024 But if you're tired all the time and you've had to give up the life you were living... 332 00:23:25,026 --> 00:23:27,593 And come back home and you didn't want to, that's worth trying to fix. 333 00:23:27,595 --> 00:23:30,596 - Maybe I can help you do that. - What would you do? 334 00:23:30,598 --> 00:23:32,598 We. 335 00:23:32,600 --> 00:23:37,269 We would try several things, but I need to see you a lot. 336 00:23:37,271 --> 00:23:40,505 Oh, I don't know. I barely made it today. 337 00:23:40,507 --> 00:23:43,040 I'll come to you. 338 00:23:43,042 --> 00:23:45,942 We'll try a little walking. 339 00:23:45,944 --> 00:23:48,411 We'll take it slow. You'll never feel you can't handle it. 340 00:23:48,413 --> 00:23:52,348 I don't think I can afford it. I don't want my dad paying. 341 00:23:52,350 --> 00:23:54,683 We'll work it out. 342 00:23:54,685 --> 00:23:57,118 You have the best answer for everything. 343 00:23:59,088 --> 00:24:03,489 You seem so hopeful. Are you always this... Sunny? 344 00:24:05,092 --> 00:24:09,394 No one ever thought so. You must bring it out. 345 00:24:09,396 --> 00:24:11,629 Hmm. 346 00:24:40,692 --> 00:24:43,292 I'm so happy that you came. 347 00:24:43,294 --> 00:24:45,627 I'm so glad you invited me. 348 00:24:45,629 --> 00:24:48,696 Sorry everything's in such an uproar. 349 00:24:48,698 --> 00:24:52,132 Lots of big occasions coming up, and you know Christmas... 350 00:24:52,134 --> 00:24:55,001 Is only eight months away. 351 00:24:55,003 --> 00:24:57,036 Uh, I don't know what's keeping Jeremy. 352 00:24:57,038 --> 00:25:02,041 You know, he stays in the city three nights a week. Yes, I explained that. 353 00:25:02,043 --> 00:25:05,077 I know Katie's here, but I am not so sure about Martin. 354 00:25:07,347 --> 00:25:12,383 Uh, I'm making dinner myself tonight, so I'll have to leave you, I'm afraid. 355 00:25:12,385 --> 00:25:15,619 I'm awful, I know, but could you please help yourself? 356 00:25:15,621 --> 00:25:18,121 I just got a new copper sauciere from Williams-sonoma, 357 00:25:18,123 --> 00:25:21,090 and I'm afraid it'll be the death of us all if I don't get back in there. 358 00:25:21,092 --> 00:25:23,158 I'm fine. 359 00:25:44,614 --> 00:25:48,215 - You're the doctor, aren't you? - You must be Katie. 360 00:25:48,217 --> 00:25:51,551 Come here. 361 00:25:51,553 --> 00:25:53,786 Quick. Come on. 362 00:26:10,570 --> 00:26:13,070 "Smith & hawken, Scully & Scully, 363 00:26:13,072 --> 00:26:15,072 "cuddledown, linen and lace, 364 00:26:15,074 --> 00:26:17,741 "plow & hearth, Victoria's secret, 365 00:26:17,743 --> 00:26:20,610 "wolferman's, neiman Marcus, coldwater creek, 366 00:26:20,612 --> 00:26:23,479 "norm Thompson, j. Crew, 367 00:26:23,481 --> 00:26:27,616 sharper image, garnet hill, hammacher schlemmer." 368 00:26:37,127 --> 00:26:39,160 You must be Martin. 369 00:26:40,329 --> 00:26:43,296 Is this him? I showed him. 370 00:26:43,298 --> 00:26:46,665 Do you get it now? This is no joke. 371 00:26:51,237 --> 00:26:55,739 Hey, kids. Oh, hi. 372 00:26:55,741 --> 00:26:59,609 Jeremy brockett. You must be Dr. Mumford of mumford. 373 00:26:59,611 --> 00:27:02,511 Doc. Nice to meet ya. Sorry I'm late. Traffic was a motherfucker. 374 00:27:02,513 --> 00:27:04,546 Have a drink. I'll be back in five. 375 00:27:09,352 --> 00:27:12,219 It's very exciting when it all comes to me, 376 00:27:12,221 --> 00:27:17,223 and sometimes I even order double so that I can sort of see what I'm gonna send for gifts. 377 00:27:17,225 --> 00:27:19,625 So now I have two of everything. 378 00:27:19,627 --> 00:27:21,827 Think you're gonna like this. 379 00:27:21,829 --> 00:27:25,096 You know much about Cuban cigars? 380 00:27:25,098 --> 00:27:27,731 Nope. 381 00:27:30,368 --> 00:27:32,468 I'll be back. 382 00:27:42,512 --> 00:27:45,312 Makes the whole thing that much better. 383 00:27:47,816 --> 00:27:50,483 Hold the flame a little bit below the end. 384 00:27:50,485 --> 00:27:55,354 That's it. Now turn it slowly while you draw. 385 00:27:55,356 --> 00:27:58,290 You a man who likes to treat himself right? 386 00:27:59,226 --> 00:28:01,159 I've had my moments. 387 00:28:01,161 --> 00:28:03,694 Well, I am, and I'm not ashamed of it. 388 00:28:03,696 --> 00:28:07,297 Nobody ever said on their deathbed, "I treated myself too well." 389 00:28:07,299 --> 00:28:11,134 I thought it was, uh, nobody ever said, "I should have spent more time at the office." 390 00:28:11,136 --> 00:28:13,769 Fill in the blank. I don't mind the office. 391 00:28:13,771 --> 00:28:15,871 The point is, you only go around once. 392 00:28:15,873 --> 00:28:20,275 So like the zens say, "be here now." 393 00:28:21,244 --> 00:28:23,444 What do you do? 394 00:28:23,446 --> 00:28:26,480 - Althea didn't tell ya? - We've been talkin' about her mostly. 395 00:28:26,482 --> 00:28:30,684 Well, in '85, four of us left our firms... 396 00:28:30,686 --> 00:28:33,286 And formed an investment banking venture. 397 00:28:33,288 --> 00:28:35,888 We have 23 people working for us now. 398 00:28:35,890 --> 00:28:37,789 You've done well. 399 00:28:37,791 --> 00:28:41,559 We've done very well. 400 00:28:41,561 --> 00:28:43,561 You know anything about addiction, doc? 401 00:28:43,563 --> 00:28:45,796 A little. 402 00:28:45,798 --> 00:28:50,934 Well, I'm addicted to winning. I say when you're in the red zone you gotta score. 403 00:28:51,903 --> 00:28:54,503 So, what do you think? 404 00:28:54,505 --> 00:28:56,338 Tastes good. 405 00:28:56,340 --> 00:29:00,375 No. I mean about althea. 406 00:29:00,377 --> 00:29:03,644 About her behavior. 407 00:29:03,646 --> 00:29:07,180 Think you can fix her up? What do you think's wrong with her? 408 00:29:07,182 --> 00:29:09,382 She's gone weird is what's wrong with her. 409 00:29:09,384 --> 00:29:12,518 She's out of control. 410 00:29:12,520 --> 00:29:16,421 Probably from living out here in mayberry r.F.D. 411 00:29:17,757 --> 00:29:20,190 But you're the doctor. 412 00:29:20,192 --> 00:29:22,224 What do you think? 413 00:29:27,363 --> 00:29:30,297 She seems very unhappy. 414 00:29:30,299 --> 00:29:33,433 I think we all knew that, Professor. 415 00:29:33,435 --> 00:29:35,635 The question... 416 00:29:35,637 --> 00:29:39,972 the real "ques-tio-nee" is why? 417 00:29:47,548 --> 00:29:50,615 - You know how to drive? - Sure. 418 00:29:50,617 --> 00:29:53,517 Got a license? 419 00:29:53,519 --> 00:29:56,753 But no car? Don't need it. 420 00:29:56,755 --> 00:29:59,355 I just got my license two weeks ago. 421 00:29:59,357 --> 00:30:02,758 You're good. I've been drivin' since I was 12. 422 00:30:02,760 --> 00:30:04,960 That would explain it. 423 00:30:06,797 --> 00:30:08,963 Can you help mom? 424 00:30:08,965 --> 00:30:10,998 I'm trying. 425 00:30:12,501 --> 00:30:14,567 Got to. 426 00:30:15,670 --> 00:30:19,371 Nessa Watkins. She comes to you, doesn't she? 427 00:30:19,373 --> 00:30:21,406 You're treating her, right? 428 00:30:22,509 --> 00:30:24,475 What's wrong with her? 429 00:30:24,477 --> 00:30:28,678 Is she a friend of yours? No. Sort of. 430 00:30:29,814 --> 00:30:31,847 She's so screwed up. 431 00:30:31,849 --> 00:30:35,584 Always starving herself when she's already skinny. 432 00:30:35,586 --> 00:30:40,388 Man, she could be cool, but all she does is get wrecked and do all the guys. 433 00:30:40,390 --> 00:30:43,691 Person's gotta hate themselves to act like that. 434 00:30:47,463 --> 00:30:50,597 Have you ever met a bigger shithead than my stepfather? 435 00:30:58,339 --> 00:30:59,838 Thanks, Martin. Ainge! 436 00:30:59,840 --> 00:31:02,774 Ainge! 437 00:31:02,776 --> 00:31:06,343 Ainge. That's okay. Jeremy won't mind. 438 00:31:08,814 --> 00:31:11,281 Do we run into the street? See ya. 439 00:31:11,283 --> 00:31:13,283 No. I didn't think so. 440 00:31:13,285 --> 00:31:16,586 Nice car. How's that place? 441 00:31:16,588 --> 00:31:18,621 It's a pretty piece of land. 442 00:31:18,623 --> 00:31:22,458 And the brocketts? Horror show. What'd you do tonight? 443 00:31:22,460 --> 00:31:27,496 Oh, it was insane around here, man. I had to call in the national guard. 444 00:31:27,498 --> 00:31:29,498 Then I did my laundry and watched 20/20. 445 00:31:29,500 --> 00:31:32,033 And? 446 00:31:32,035 --> 00:31:34,301 It was shocking. 447 00:31:34,303 --> 00:31:38,305 Did you know that the government is wasteful? 448 00:31:38,307 --> 00:31:40,407 You heard it here first. 449 00:31:40,409 --> 00:31:44,344 And bein' a supermodel, mumford, is no walk in the park. 450 00:31:44,346 --> 00:31:46,346 Why do you watch? 451 00:31:46,348 --> 00:31:50,883 There's no gentleman caller, doc. Not that I care. 452 00:31:50,885 --> 00:31:53,552 I've had it with men. 453 00:31:53,554 --> 00:31:56,755 They're so fascinated by their own crap. 454 00:31:56,757 --> 00:31:59,057 It took me four years to get the last one out. 455 00:32:00,860 --> 00:32:02,893 These days, my idea of a hot date... 456 00:32:02,895 --> 00:32:07,063 Is a long shower by myself before bed. 457 00:32:07,065 --> 00:32:10,933 Now that... that feels good. 458 00:32:12,569 --> 00:32:15,570 And you don't have to do all that listening. 459 00:32:15,572 --> 00:32:18,739 Oh. Sorry. That's very insensitive. 460 00:32:18,741 --> 00:32:21,908 I guess that's the story of your life. 461 00:32:47,702 --> 00:32:50,135 I'm not making any promises. 462 00:32:50,137 --> 00:32:53,037 Turn back any time you want. 463 00:32:53,039 --> 00:32:56,606 Oh, boy. This should be interesting. 464 00:32:58,676 --> 00:33:01,610 Hello, mother. I want you to meet Dr. mumford. 465 00:33:01,612 --> 00:33:04,145 Mumford? Like the town? Yes. 466 00:33:04,147 --> 00:33:06,848 It's a pleasure meeting you, Mrs. crisp. 467 00:33:06,850 --> 00:33:09,250 What's happening here? We're going for a walk. 468 00:33:09,252 --> 00:33:11,051 Do you think that's a good idea? 469 00:33:11,053 --> 00:33:15,588 Dr. mumford does, yes. I've put myself completely in his hands. 470 00:33:15,590 --> 00:33:18,924 Uh, for today, anyway. 471 00:33:18,926 --> 00:33:22,260 - What kind of doctor are you? - Ph.D. Psychologist. 472 00:33:22,262 --> 00:33:25,563 Oh. Not a real doctor. 473 00:33:25,565 --> 00:33:27,998 That's right. The fake kind. We'd better go, 474 00:33:28,000 --> 00:33:30,967 or I am liable to bail on this whole thing. 475 00:33:30,969 --> 00:33:33,001 Nice meeting you. 476 00:33:36,639 --> 00:33:38,639 Mom's such a cutie. 477 00:33:38,641 --> 00:33:41,508 Usually people don't hate me till they get to know me. 478 00:33:41,510 --> 00:33:43,776 You caught her in a good mood. 479 00:33:43,778 --> 00:33:46,512 Wow. It doesn't bother me anymore. 480 00:33:46,514 --> 00:33:49,548 It's my dad and my brother I worry about. 481 00:33:49,550 --> 00:33:52,551 Maybe, but you're the one whose ass is dragging. 482 00:33:54,521 --> 00:33:56,754 Is that the technical description of what I've got? 483 00:33:56,756 --> 00:34:00,557 Is she against you getting help? Uh, we don't discuss it. 484 00:34:00,559 --> 00:34:03,993 Something's bothering her. Oh, we've all disappointed her. 485 00:34:03,995 --> 00:34:07,863 Me especially, but my dad, of course. 486 00:34:07,865 --> 00:34:10,799 She thinks my brother's all right, but she didn't expect much. 487 00:34:10,801 --> 00:34:15,736 It's what happens when you marry beneath yourself. 488 00:34:15,738 --> 00:34:17,904 Please forgive me. 489 00:34:17,906 --> 00:34:20,940 What? Negative thinking makes everything more difficult. 490 00:34:20,942 --> 00:34:23,909 If you're gonna have enough strength to do this, we have to talk only about positive things. 491 00:34:23,911 --> 00:34:25,944 All right? 492 00:34:27,113 --> 00:34:29,780 All right. Okay, then. 493 00:34:29,782 --> 00:34:33,116 Are you positive your mother's a bitch? 494 00:34:33,118 --> 00:34:35,751 Just kidding. 495 00:34:36,787 --> 00:34:39,154 - Is this the treatment? - Sorry. 496 00:34:39,156 --> 00:34:42,824 'Cause I'll tell ya, none of the others have tried this approach. 497 00:34:46,996 --> 00:34:49,663 Hey. Just do it. 498 00:34:49,665 --> 00:34:51,931 I want you to tell me all your symptoms. 499 00:34:51,933 --> 00:34:56,101 I'm embarrassed. The list is so long. Be specific. 500 00:34:56,103 --> 00:34:58,670 Well, I'm tired all the time, obviously. 501 00:34:58,672 --> 00:35:02,707 I always feel like taking a nap, but then if I try to sleep, I have trouble. 502 00:35:02,709 --> 00:35:06,977 My muscles ache, and my joints. I feel like an old person. 503 00:35:06,979 --> 00:35:12,615 Or like I did back when I used to work out too hard. What else? 504 00:35:12,617 --> 00:35:14,617 Sore throat? Uh-huh. 505 00:35:14,619 --> 00:35:16,852 "Low grade fever, 506 00:35:16,854 --> 00:35:19,120 painful lymph glands." 507 00:35:19,122 --> 00:35:23,257 Irritability? Forgetfulness? Depression? 508 00:35:23,259 --> 00:35:27,094 Yes, yes and definitely yes. 509 00:35:27,096 --> 00:35:29,162 Also, I get confused. 510 00:35:29,164 --> 00:35:33,232 Yeah. Most people have that. It's confusing here. 511 00:35:33,234 --> 00:35:36,335 - Where? - Life. 512 00:35:40,174 --> 00:35:42,207 I don't know if I mentioned the headaches. 513 00:35:42,209 --> 00:35:44,876 Did you get headaches before this? Yeah. 514 00:35:44,878 --> 00:35:47,044 But you get more now, or more severe? 515 00:35:47,046 --> 00:35:51,148 No, not really. They're about the same. My marriage was one long headache. 516 00:35:51,150 --> 00:35:54,283 So the headaches may not even be a part of this. 517 00:35:56,220 --> 00:35:58,620 I can give myself a headache instantly. 518 00:35:58,622 --> 00:36:01,723 Is that like a party trick? 519 00:36:01,725 --> 00:36:05,693 All I need is to have two conflicting thoughts at the same time. 520 00:36:05,695 --> 00:36:10,064 Like, I'll think, "taking these walks is gonna help Sofie get better." 521 00:36:10,066 --> 00:36:14,234 But then I'll also think, "mumford, you just enjoy taking these walks, 522 00:36:14,236 --> 00:36:16,869 and you're kidding yourself about the benefits." 523 00:36:16,871 --> 00:36:19,204 There. I've given myself a real whopper. 524 00:36:19,206 --> 00:36:23,174 You actually address yourself by name in your thoughts? 525 00:36:27,746 --> 00:36:31,247 So you really think having two opposing ideas in your head does some kind of damage? 526 00:36:31,249 --> 00:36:34,650 Sometimes, yeah. Pulling in two different directions at once... 527 00:36:34,652 --> 00:36:37,853 Makes tiny little tears in our fabric. 528 00:36:37,855 --> 00:36:41,223 Then my life has been some kind of huge rip. 529 00:36:54,103 --> 00:36:57,237 Hey, skip. Hey, doc. 530 00:36:57,239 --> 00:37:00,273 I know we're not supposed to get together until Thursday. 531 00:37:00,275 --> 00:37:02,408 That's all right. What's on your mind? 532 00:37:05,146 --> 00:37:07,379 How many sessions have we had now, doc? 533 00:37:08,715 --> 00:37:12,917 Six. And it's been good, like we're two buddies, 534 00:37:12,919 --> 00:37:15,185 hangin' out, just shootin' the shit. 535 00:37:15,187 --> 00:37:17,253 Yep. 536 00:37:18,789 --> 00:37:22,991 This is really hard. 537 00:37:22,993 --> 00:37:25,994 Everything I want to say is hard. 538 00:37:25,996 --> 00:37:28,129 We're like friends, almost, 539 00:37:28,131 --> 00:37:30,164 who trust each other. 540 00:37:32,034 --> 00:37:36,202 I wanna tell you something, doc, but before I do I need to ask you a question. 541 00:37:36,204 --> 00:37:40,472 Because for me to tell you this thing... well, I haven't told anybody about this. 542 00:37:40,474 --> 00:37:44,108 It's the biggest secret I've got. 543 00:37:44,110 --> 00:37:47,277 Sometimes it's best to keep a few things just for ourselves. 544 00:37:47,279 --> 00:37:51,047 You're a shrink, doc. Aren't I supposed to be able to tell you everything? 545 00:37:51,049 --> 00:37:53,282 It's... it's just a thought. 546 00:37:55,919 --> 00:37:58,886 That really relates to the thing I wanna ask you. 547 00:37:58,888 --> 00:38:01,855 I've noticed that sometimes... not a lot, but sometimes... 548 00:38:01,857 --> 00:38:04,023 when we're hangin' out, throwin' the ball, 549 00:38:04,025 --> 00:38:06,025 or that time we went bowling, 550 00:38:06,027 --> 00:38:08,826 sometimes you'll, like, 551 00:38:12,064 --> 00:38:14,897 tell me things about your other patients. 552 00:38:16,901 --> 00:38:18,867 Hey, maybe that's all right! 553 00:38:18,869 --> 00:38:22,871 I don't know all that much about psychology or therapy... 554 00:38:22,873 --> 00:38:24,939 Or ethics. 555 00:38:24,941 --> 00:38:28,208 So maybe there's something I missed or something. 556 00:38:28,210 --> 00:38:32,011 You're concerned that maybe I can't be trusted with a secret. I trust you. 557 00:38:32,013 --> 00:38:34,246 Definitely. No question. 558 00:38:34,248 --> 00:38:37,366 But, yeah. I'm a little concerned. 559 00:38:37,367 --> 00:38:40,485 I mean, you're not supposed to tell anyone about your patients' problems, are you? 560 00:38:40,487 --> 00:38:44,489 That is correct, skip. 561 00:38:44,491 --> 00:38:47,425 I'm gonna have to take a long look at that. 562 00:38:51,297 --> 00:38:54,231 Okay, then. What I was gonna tell ya... skip. 563 00:38:54,233 --> 00:38:56,333 Knowing what you do about me... I mean, what you just said... 564 00:38:56,335 --> 00:38:59,202 doc, I trust you. You've listened to me better than anybody. 565 00:38:59,204 --> 00:39:03,972 Maybe ever. And this secret I got, I can't stand it anymore. 566 00:39:03,974 --> 00:39:07,542 Okay. 567 00:39:07,544 --> 00:39:10,778 I'm just gonna tell you as simple and direct as I can. 568 00:39:10,780 --> 00:39:14,348 And you understand that this is a big secret, just between us? 569 00:39:14,350 --> 00:39:19,218 You know I've got this gift for certain kinds of machines. 570 00:39:19,220 --> 00:39:22,121 You are panda, monarch of modems. 571 00:39:22,122 --> 00:39:25,023 That's right. And you also know that even though I make 23% of the modems in the world, 572 00:39:25,025 --> 00:39:28,559 I cannot make one simple connection with any woman who could truly love me. 573 00:39:28,561 --> 00:39:31,128 Mmm. Okay, let's say that for now. 574 00:39:31,130 --> 00:39:33,330 It's true. Believe me. 575 00:39:33,332 --> 00:39:35,799 So, do you know what I've been doing... 576 00:39:35,801 --> 00:39:39,903 All alone in my workshop for almost two years? 577 00:39:39,905 --> 00:39:42,005 Mr. find-the-need-and-fill-it? 578 00:39:42,007 --> 00:39:45,941 How I spend my every solitary hour? 579 00:39:47,377 --> 00:39:49,810 Guess. 580 00:39:51,313 --> 00:39:53,079 Go ahead. Guess. 581 00:39:53,081 --> 00:39:55,047 Jerking off? 582 00:39:55,049 --> 00:39:57,416 No! 583 00:39:57,418 --> 00:39:59,918 Although that's a good guess. 584 00:39:59,920 --> 00:40:02,320 No. What I've been working on, 585 00:40:02,322 --> 00:40:06,424 what the world really needs and no one has been able to create: 586 00:40:06,426 --> 00:40:10,261 A virtually lifelike, humanoid, 587 00:40:10,263 --> 00:40:14,197 gender-specific, anatomically functional, 588 00:40:15,533 --> 00:40:18,567 sexual surrogate, slash, companion. 589 00:40:20,404 --> 00:40:24,839 - Slash what? - Sexual surrogate, slash, companion. 590 00:40:25,575 --> 00:40:29,877 - A doll? - No, doc! Not a doll. 591 00:40:29,879 --> 00:40:34,348 I am panda modem. I'm talking about much, much more than a doll. 592 00:40:34,350 --> 00:40:39,119 The world has never seen what I'm talking about, except maybe in the movies. 593 00:40:47,028 --> 00:40:48,994 How's it coming? 594 00:40:48,996 --> 00:40:51,629 You don't think I'm insane? 595 00:40:51,631 --> 00:40:54,531 And that's your secret? You meant like a trade secret? 596 00:40:54,533 --> 00:40:57,166 No, doc. A private secret. 597 00:40:57,168 --> 00:41:00,035 It's psychotic. It's pitiful. 598 00:41:00,037 --> 00:41:02,337 What am I? Dr. Frankenstein? 599 00:41:02,339 --> 00:41:06,341 Aren't you repulsed? It sounds like kind of a good idea. 600 00:41:06,343 --> 00:41:09,977 Really? Definitely. 601 00:41:09,979 --> 00:41:13,146 Skip, that's not much of a secret. 602 00:41:13,148 --> 00:41:17,616 It's not? Oh, it's okay. It's just not something to be ashamed of. 603 00:41:19,319 --> 00:41:21,552 Maybe you don't want people knowing, and believe me, it's safe with me. 604 00:41:21,554 --> 00:41:26,489 But on the scale of dirty little secrets I'd give it, say, a two. 605 00:41:28,392 --> 00:41:31,325 You wanna know a secret? 606 00:41:33,629 --> 00:41:37,530 I'll tell you a secret since it's just between us and all. 607 00:41:40,001 --> 00:41:43,969 The secret, skip, is this. 608 00:41:43,971 --> 00:41:47,939 I am not now, nor have I ever been... 609 00:41:48,675 --> 00:41:50,941 A psychologist. 610 00:41:53,578 --> 00:41:56,312 We'd better get going. 611 00:41:56,314 --> 00:41:59,481 Just follow my light. Skip, watch your step. 612 00:42:05,188 --> 00:42:08,289 - Who else knows? - Just you. 613 00:42:08,291 --> 00:42:12,026 It's time you did some talkin', Dr. mum. 614 00:42:12,028 --> 00:42:15,530 Wait a minute. That is your name, isn't it? 615 00:42:16,666 --> 00:42:19,166 Damn! What is your name? 616 00:42:20,435 --> 00:42:23,702 It doesn't matter. You can call me doc. It matters to me. 617 00:42:24,805 --> 00:42:27,605 I've told you a lot of private stuff. 618 00:42:27,607 --> 00:42:30,474 I can tell you anything else. What about everything else? 619 00:42:30,476 --> 00:42:32,509 How did this happen? 620 00:42:34,746 --> 00:42:39,148 Did you know that every species of mammal... 621 00:42:39,150 --> 00:42:42,818 Has found some way to drug, inebriate or anesthetize itself? 622 00:42:42,820 --> 00:42:46,254 Even if it's just banging its head against a rock. 623 00:42:46,256 --> 00:42:50,224 Seems to be some natural urge to get away for a while. 624 00:42:52,094 --> 00:42:54,127 I've had it for as long as I can remember. 625 00:42:54,129 --> 00:42:57,363 When I got a scholarship to go out of state to college, 626 00:42:57,365 --> 00:42:59,498 congratulations. I was the first one in my extended family... 627 00:42:59,500 --> 00:43:01,500 Who'd gone beyond high school. 628 00:43:01,502 --> 00:43:05,103 At graduation, my folks looked like a normal, happy couple, 629 00:43:05,105 --> 00:43:09,373 which I guess they were about ten percent of the time, out in public. 630 00:43:09,375 --> 00:43:12,542 ¶¶ My roommate was from a planet I had never heard of... 631 00:43:12,544 --> 00:43:15,845 Called scarsdale, where everything was the opposite of West Virginia. 632 00:43:15,847 --> 00:43:18,314 Come on in, bro. 633 00:43:18,316 --> 00:43:20,649 All the other kids seemed to know things I didn't. 634 00:43:20,651 --> 00:43:24,619 They were friendly enough, but in four years I never got over feeling... 635 00:43:24,621 --> 00:43:27,288 That I'd sneaked in and I was about to be exposed... 636 00:43:27,290 --> 00:43:30,491 As the hillbilly and impostor I actually was. 637 00:43:30,493 --> 00:43:33,527 The thing that always made those feelings go away was fun. 638 00:43:33,529 --> 00:43:36,363 Fun was drugs. Fun was sex. 639 00:43:36,365 --> 00:43:38,665 The only problem I had with degenerate, self-destructive behavior... 640 00:43:38,667 --> 00:43:41,167 Was I couldn't get enough of it. 641 00:43:42,737 --> 00:43:45,871 Over the next few years I had a series of challenging jobs. 642 00:43:48,542 --> 00:43:52,744 Pump jockey, pizza delivery, pipe fitting, pest control. 643 00:43:52,746 --> 00:43:55,580 Lots of jobs that started with the letter "p." For some reason... 644 00:43:55,582 --> 00:43:58,649 I kept losing these jobs. 645 00:43:58,651 --> 00:44:02,786 Eventually, doing all these different jobs, I noticed something. 646 00:44:02,788 --> 00:44:06,823 For some reason, probably because I was too stoned to talk, 647 00:44:06,825 --> 00:44:10,126 everywhere I went, people would talk to me. 648 00:44:10,128 --> 00:44:13,295 My brother started molesting me. This whole pattern of... 649 00:44:13,297 --> 00:44:16,131 Tell me everything. Behavior... 650 00:44:16,133 --> 00:44:17,899 my real dad? Well, who's this man... 651 00:44:17,901 --> 00:44:20,301 I've been living with all my life, right? Their problems, 652 00:44:20,303 --> 00:44:22,970 I know we're in love with each other... their innermost thoughts, 653 00:44:22,971 --> 00:44:25,638 - I think he's smoking dope. - Sometimes they'd pretend they needed advice, 654 00:44:25,641 --> 00:44:27,607 but mostly people just wanted someone to listen. 655 00:44:27,609 --> 00:44:29,742 I'm a little nervous about the whole thing. And I... 656 00:44:29,744 --> 00:44:33,212 told you she left me, didn't I? She just would eat away at me and away at me... 657 00:44:33,214 --> 00:44:37,482 anyway, one day I was, uh, spraying for termites... 658 00:44:37,484 --> 00:44:39,784 When I had a vision. 659 00:44:39,786 --> 00:44:41,919 It was time to put my college degree to work... 660 00:44:41,921 --> 00:44:44,388 And get a job with a desk. 661 00:44:44,390 --> 00:44:49,325 Took the civil service exam. I found myself working at the internal revenue service, 662 00:44:49,327 --> 00:44:52,394 district 14, central administrative office. 663 00:44:52,396 --> 00:44:56,398 I started off as a general records clerk, but pretty soon I was taking the advancement test. 664 00:44:56,400 --> 00:44:59,367 There was more money to be made as your classification went up, 665 00:44:59,369 --> 00:45:01,769 which had a lot of appeal to me because, even though I was certain... 666 00:45:01,771 --> 00:45:05,539 I could stop anytime I wanted, I had developed a real addiction to cocaine. 667 00:45:05,541 --> 00:45:08,441 It was the best hobby I ever had. 668 00:45:08,443 --> 00:45:10,543 Not that one! That is allowed! 669 00:45:10,545 --> 00:45:12,645 But I sure didn't want to be a revenue officer... 670 00:45:12,647 --> 00:45:15,648 Where you were face-to-face with the public, getting abuse all day long. 671 00:45:15,650 --> 00:45:18,384 And being one of the collection cowboys... 672 00:45:18,386 --> 00:45:20,386 Had no appeal at all. 673 00:45:20,388 --> 00:45:24,957 But there was one job that looked like it might be fun: Investigator. 674 00:45:24,959 --> 00:45:28,794 Are you telling me your last job before becoming a psychologist... 675 00:45:28,796 --> 00:45:32,264 Was an investigator for the internal revenue service? 676 00:45:32,266 --> 00:45:34,232 Everybody has a story, skip. 677 00:45:34,234 --> 00:45:36,701 Seems like you got the variety pack. 678 00:45:36,703 --> 00:45:39,236 What it felt like was... 679 00:45:39,238 --> 00:45:42,472 A series of separate, unconnected lives. 680 00:45:42,474 --> 00:45:45,775 Every time I'd leave a life, it felt good. 681 00:45:45,777 --> 00:45:49,278 Whatever problems I was having were suddenly gone. 682 00:45:49,280 --> 00:45:51,380 I had no friends, and I didn't talk to my family. 683 00:45:51,382 --> 00:45:54,683 The only constant, stabilizing force in my life was drugs. 684 00:45:54,685 --> 00:45:58,620 An I.R.S. Investigator with a drug problem. 685 00:45:58,622 --> 00:46:00,622 I got teamed with one of the top guys, 686 00:46:00,624 --> 00:46:02,590 this fanatic named Gregory. 687 00:46:02,592 --> 00:46:05,259 He always got his man, whether they deserved it or not. 688 00:46:05,261 --> 00:46:07,728 He was a closer, and everybody admired that. 689 00:46:07,730 --> 00:46:10,897 He'd make the case, and the collection guys would come in and clean up. 690 00:46:10,899 --> 00:46:13,833 Our specialty was, uh, sleazy skulking. 691 00:46:13,835 --> 00:46:16,936 We were a great team. I was a dope addict. Gregory was insane. 692 00:46:16,938 --> 00:46:19,755 See you, captain. 693 00:46:19,756 --> 00:46:22,573 Of course him being insane didn't make it all right that I fell in love with his wife. 694 00:46:22,576 --> 00:46:26,411 - Candy. - Holy shit. 695 00:46:26,413 --> 00:46:29,313 Get to know your therapist. 696 00:46:29,315 --> 00:46:31,548 You were messed up, man. 697 00:46:31,550 --> 00:46:36,352 Things got a lot worse. The best way to get money out of taxpayers... 698 00:46:36,354 --> 00:46:39,254 Was to intimidate them, which meant building up a convincing case... 699 00:46:39,256 --> 00:46:41,723 Whether they'd actually done anything wrong or not. 700 00:46:41,725 --> 00:46:44,592 That's where we came in. 701 00:46:44,594 --> 00:46:47,628 Our district manager was pushing us hard to make a case against a furniture maker... 702 00:46:47,630 --> 00:46:50,364 Named Edmond warris and his family. 703 00:46:50,366 --> 00:46:53,433 We were getting so much pressure, Gregory started acting more and more irrational. 704 00:46:53,435 --> 00:46:56,469 We were breaking into their warehouse, into their files, 705 00:46:56,471 --> 00:46:59,405 doing things that were over the line, even for the I.R.S. 706 00:46:59,407 --> 00:47:03,409 When I look back on it now, I'm sure Gregory must have known about candy and me. 707 00:47:03,411 --> 00:47:05,377 And it probably made him even crazier. 708 00:47:05,379 --> 00:47:10,448 What was scary was, on our team, I had become the responsible one. 709 00:47:12,785 --> 00:47:15,585 When the warris case looked like it might not add up to anything, 710 00:47:15,587 --> 00:47:20,056 Gregory and the district manager put the squeeze on warris' accountant, a guy named gorbeck. 711 00:47:20,058 --> 00:47:23,426 There aren't many accountants who don't have something to worry about with the service. 712 00:47:23,428 --> 00:47:26,395 Gorbeck decided to help. Warris said he'd done nothing wrong... 713 00:47:26,397 --> 00:47:28,663 And threatened to fight it all the way to Washington. 714 00:47:28,665 --> 00:47:31,499 I was secretly pulling for him. 715 00:47:31,501 --> 00:47:34,702 He didn't expect his accountant to turn on him. 716 00:47:34,704 --> 00:47:37,471 Gregory and the district manager stepped up the pressure. 717 00:47:37,473 --> 00:47:41,541 What none of us down at the service knew was that Edmond warris had a story too. 718 00:47:41,543 --> 00:47:45,778 His was that he'd been fighting chronic depression for 30 years. 719 00:47:45,780 --> 00:47:49,782 Under the heat of the investigation, he fell off his medication. 720 00:47:49,784 --> 00:47:53,485 One Tuesday morning he went down to the factory, 721 00:47:53,487 --> 00:47:55,520 Wrote his family a letter. 722 00:47:58,324 --> 00:48:02,492 Then he used the nine millimeter automatic they kept there to kill himself. 723 00:48:05,530 --> 00:48:08,364 The district manager decided to blame us. 724 00:48:08,366 --> 00:48:11,900 He dropped the case that day and started proceedings to get rid of Gregory and me. 725 00:48:11,902 --> 00:48:14,836 Gregory went home drunk and beat up candy. 726 00:48:15,905 --> 00:48:18,538 Candy told me she didn't want to see me again. 727 00:48:18,540 --> 00:48:20,806 She hated us both, and she was leaving us both. 728 00:48:20,808 --> 00:48:24,676 It made perfect sense to me. 729 00:48:24,678 --> 00:48:29,013 A decent man was dead, and some of it was my fault. 730 00:48:30,116 --> 00:48:33,550 Whatever this was, it felt like... 731 00:48:33,552 --> 00:48:36,119 The bottom. 732 00:48:36,121 --> 00:48:39,088 I wanted to leave too, just like candy, 733 00:48:39,090 --> 00:48:41,723 get as far away from... 734 00:48:42,659 --> 00:48:46,126 Me... as possible. 735 00:48:48,763 --> 00:48:51,797 And so you did. 736 00:48:51,799 --> 00:48:55,767 - And the drugs? - Harder than I thought. 737 00:48:55,769 --> 00:48:58,669 On my third try I found a place in the desert... 738 00:48:58,671 --> 00:49:00,737 That was run by an order of monks. 739 00:49:01,906 --> 00:49:04,806 And it worked. 740 00:49:04,808 --> 00:49:07,375 What about the name? Mumford. 741 00:49:07,377 --> 00:49:10,544 I mean, why pick the name of the town you were going to? 742 00:49:10,546 --> 00:49:15,415 You got it backwards. I already had the name when I started looking for somewhere to settle. 743 00:49:15,417 --> 00:49:19,118 When I saw this town on a map, I thought maybe it was a sign. 744 00:49:19,120 --> 00:49:24,056 See, Mickey mumford was in miss rice's kindergarten class with me. 745 00:49:24,058 --> 00:49:29,593 He was killed with his parents in a car wreck on their way back from a steelers game. 746 00:49:29,595 --> 00:49:32,095 He was only six years old, which is a real plus. 747 00:49:32,097 --> 00:49:34,697 So there's a birth certificate if anybody checks, but not much else. 748 00:49:34,699 --> 00:49:38,934 And a birth certificate is enough? Everything flows from that. 749 00:49:38,936 --> 00:49:42,737 And what doesn't can be easily purchased. Of course, my i. R.S. Training made it easier. 750 00:49:42,739 --> 00:49:46,474 Once you've done that, there's not much data you can't access and use any way you want. 751 00:49:47,710 --> 00:49:51,912 In a free society, you are who you say you are. 752 00:49:51,914 --> 00:49:54,447 If you screwed up one life, 753 00:49:54,449 --> 00:49:56,582 sometimes you can get another shot. 754 00:49:56,584 --> 00:49:58,684 Be back. 755 00:49:58,686 --> 00:50:01,186 But you studied psychology, right? 756 00:50:01,188 --> 00:50:04,989 You did the training and just never got the degree. No. No training. 757 00:50:04,991 --> 00:50:08,792 - Psych major? - English lit. 758 00:50:08,794 --> 00:50:11,461 Geez, man! But you're good at it. 759 00:50:11,463 --> 00:50:14,597 I understand what it's like to wanna leave a problem behind. 760 00:50:14,599 --> 00:50:17,132 That's all most people are lookin' to do. 761 00:50:17,134 --> 00:50:20,135 Mainly I listen. 762 00:50:46,861 --> 00:50:49,795 Somebody's taking a shower down there. 763 00:50:49,797 --> 00:50:52,097 That'd be lily. 764 00:50:52,099 --> 00:50:54,632 I wish I could live in the shower. 765 00:50:54,634 --> 00:50:57,768 I'd take five a day if I had the time. 766 00:50:57,770 --> 00:51:01,805 I went to this spa in Germany, a sanitarium practically, up on this Mountain. 767 00:51:01,807 --> 00:51:05,208 The great thing... they just kept you wet all day. 768 00:51:05,210 --> 00:51:07,743 Who'd you go with? 769 00:51:08,779 --> 00:51:10,845 That's not good. 770 00:51:17,819 --> 00:51:22,788 So we get on this steam engine train that runs up into the mountains. 771 00:51:22,790 --> 00:51:25,757 And this trip was everything it's supposed to be. 772 00:51:25,759 --> 00:51:29,227 We're chugging along in this open car... 773 00:51:29,229 --> 00:51:32,063 great views, Mountain air blowing through. 774 00:51:32,065 --> 00:51:36,534 We'd been married at this point four years. 775 00:51:36,536 --> 00:51:39,904 He turns to me and, for a second, 776 00:51:39,906 --> 00:51:42,806 he looked the way he did when we first met. 777 00:51:42,808 --> 00:51:47,710 And he says how he likes it better when I wear my hair back. 778 00:51:49,580 --> 00:51:51,913 That wasn't so good. 779 00:51:53,249 --> 00:51:55,281 Oh. 780 00:51:58,552 --> 00:52:01,019 You're doin' great. 781 00:52:01,021 --> 00:52:03,988 I don't know if I'm gonna make it the whole way. 782 00:52:03,990 --> 00:52:06,056 It doesn't matter. Go on. 783 00:52:06,058 --> 00:52:11,060 Oh, this makes me sound irrational, which is probably right, 784 00:52:11,062 --> 00:52:13,796 but there was something about him saying this. 785 00:52:13,798 --> 00:52:17,833 It was maybe the millionth time he had told me about some preference of his. 786 00:52:17,835 --> 00:52:21,169 Well, I was so tired of it. 787 00:52:21,171 --> 00:52:23,871 It seems like my whole life someone has been telling me... 788 00:52:23,873 --> 00:52:26,306 I'm just not getting it right. 789 00:52:26,308 --> 00:52:29,376 Can we rest for a second? 790 00:52:35,749 --> 00:52:39,083 Are you purposely making me talk while we do this? 791 00:52:40,019 --> 00:52:43,253 Because you think this is good for me? 792 00:52:43,255 --> 00:52:47,757 And... you're a sadistic bastard... Yes. 793 00:52:47,759 --> 00:52:49,925 Who thinks there's nothing really wrong with me. 794 00:52:49,927 --> 00:52:51,927 Oh, there's something wrong with you, all right. 795 00:52:51,929 --> 00:52:56,097 Especially after hearing that dream of yours about the roto-rooter. 796 00:52:56,099 --> 00:52:59,100 That was pretty bad, wasn't it? Disgusting. 797 00:52:59,102 --> 00:53:02,336 And I'll bet you can interpret the whole thing? 798 00:53:02,338 --> 00:53:06,740 Well, it's pretty obvious to a trained professional. 799 00:53:06,742 --> 00:53:10,210 I hate those dreams where everything means something. 800 00:53:24,058 --> 00:53:26,024 So is that when you split up? 801 00:53:26,026 --> 00:53:29,460 No. That'd make a good story, but that was just the beginning. 802 00:53:29,462 --> 00:53:31,762 We went on for another year or so. 803 00:53:31,764 --> 00:53:34,030 So whose route is this? 804 00:53:34,032 --> 00:53:36,766 Brady peck's. Fourteen years old. Lives next door. 805 00:53:36,768 --> 00:53:39,301 And he's where? 806 00:53:39,303 --> 00:53:42,103 Downstate at jamboree. Five days. Why? 807 00:53:42,105 --> 00:53:44,772 I'm thinking a gal could make a good living doing this. 808 00:53:44,774 --> 00:53:48,108 How hard could it be squeezing out some 14-year-old? 809 00:53:49,478 --> 00:53:52,312 You like it? It's all right. 810 00:53:52,314 --> 00:53:55,048 Then you can expect me tomorrow morning at 5:30. 811 00:53:55,050 --> 00:53:57,050 This is legitimate therapy? 812 00:53:57,052 --> 00:54:00,286 Therapy? Hell, no. I just don't want to do it alone. 813 00:54:02,456 --> 00:54:05,290 And there's no way this behavior can be interpreted as anything... 814 00:54:05,292 --> 00:54:07,992 But completely inappropriate and highly unprofessional. 815 00:54:07,994 --> 00:54:12,462 Now... I don't want to presume to tell you how to run your businesses. 816 00:54:12,464 --> 00:54:14,497 - Practices. - Whatever. 817 00:54:14,499 --> 00:54:18,734 Six months ago, you two were the only shrinks in town. 818 00:54:18,736 --> 00:54:20,368 Now, you realize, Lionel, there's a difference. While I'm a psychiatrist, 819 00:54:20,370 --> 00:54:23,170 Dr. sheeler is a psychologist like Dr. mumford. 820 00:54:23,172 --> 00:54:25,472 Oh. That's fascinating. 821 00:54:25,474 --> 00:54:29,075 My... point is that the value of your, um, practices... 822 00:54:29,077 --> 00:54:32,244 Could be seriously undermined by this bozo. 823 00:54:32,246 --> 00:54:35,146 A town this size has only so many head cases to go around. 824 00:54:35,148 --> 00:54:38,916 - Well, what exactly would you have us do, Lionel? - You protect your turf. 825 00:54:38,918 --> 00:54:42,486 You check this guy out. I smell a rat. I'm telling you. 826 00:54:42,488 --> 00:54:47,357 Mr. dillard, I'm sure Mr. delbanco shares my gratitude for your concern, 827 00:54:47,359 --> 00:54:51,327 but I also know that he'd agree you misunderstand the nature of our calling to mental health. 828 00:54:51,329 --> 00:54:55,897 We're not in some widget business, trying to crush our competition. 829 00:54:56,966 --> 00:54:59,365 What the hell is a widget? 830 00:55:02,970 --> 00:55:05,904 Why do I waste my time? Complete idiots. 831 00:55:05,906 --> 00:55:10,408 - What an asshole. - Ernest, what do you think? 832 00:55:12,979 --> 00:55:16,213 I think he's got a point. 833 00:55:18,383 --> 00:55:21,283 Found work my first day out... 834 00:55:21,285 --> 00:55:23,518 Down at old man sutter's gas station and diner. 835 00:55:23,520 --> 00:55:27,054 I don't want to see that boy around here again. Back at the boardinghouse, 836 00:55:27,056 --> 00:55:30,023 I was washing up when I heard a load of yellin', 837 00:55:30,025 --> 00:55:32,959 and I got my first look at the landlady's daughter. 838 00:55:32,961 --> 00:55:37,363 You don't like any of my friends! Don't walk away from me! 839 00:55:43,904 --> 00:55:48,940 Lucky for me, she was plenty upset, but not too careful. 840 00:55:48,942 --> 00:55:51,509 Or maybe it wasn't an accident at all. 841 00:55:51,511 --> 00:55:56,413 Mr. follett? For in that instant, I saw the beginning of a ViXen's smile. 842 00:55:56,415 --> 00:55:59,215 - And I knew that it was... - Henry! 843 00:55:59,217 --> 00:56:01,183 What? Stop now. 844 00:56:01,185 --> 00:56:03,451 Why? I'm payin' for this. Not for this. 845 00:56:03,453 --> 00:56:06,821 Not me, you're not. You find it distasteful, don't you? 846 00:56:06,823 --> 00:56:10,124 It doesn't matter how I feel about it. It's how you feel about it that matters. 847 00:56:10,126 --> 00:56:13,560 I enjoy it. Does that make me some kind of deviant? 848 00:56:13,562 --> 00:56:16,596 Just because a man's got a rich, imaginative life? You didn't come to me... 849 00:56:16,598 --> 00:56:19,398 - Because you have a rich imagination, Henry. - No? 850 00:56:19,400 --> 00:56:23,301 You came because it's taking over. You're in its grip. 851 00:56:23,303 --> 00:56:25,469 I never said that. 852 00:56:25,471 --> 00:56:28,904 Where's your wife, Henry? 853 00:56:32,075 --> 00:56:34,508 - Where's your wife, Henry? - Go to hell. 854 00:56:34,510 --> 00:56:37,043 I didn't hear you. 855 00:56:37,045 --> 00:56:42,247 I thought we were going to talk about me. 856 00:56:45,318 --> 00:56:48,919 We got divorced. 857 00:56:50,355 --> 00:56:54,390 I had to get rid of her. She couldn't satisfy me. 858 00:56:54,392 --> 00:56:56,525 What? 859 00:57:01,131 --> 00:57:03,931 I was never satisfied. 860 00:57:03,933 --> 00:57:06,433 Now we're back on track. 861 00:57:13,274 --> 00:57:16,608 I suppose. What's that? 862 00:57:19,512 --> 00:57:23,380 You are so mean. 863 00:57:41,499 --> 00:57:44,633 That is such a wicked look. 864 00:57:44,635 --> 00:57:48,370 What is it, nessa? Look at those legs. This chick is 12 feet tall. 865 00:57:48,372 --> 00:57:52,540 That's the body I'm getting. I've ordered it. 866 00:57:52,542 --> 00:57:56,977 Whoa! This dress has to be surgically applied. 867 00:57:56,979 --> 00:58:00,180 Where is this beach where everyone has such good teeth? 868 00:58:00,182 --> 00:58:02,182 What do you want me to see? 869 00:58:02,184 --> 00:58:05,685 Just chill for a second. Look at this guy. 870 00:58:05,687 --> 00:58:09,422 Gorgeous, although clearly not of this earth. 871 00:58:09,424 --> 00:58:13,225 Excellent pecs. Mutant cheekbones. 872 00:58:14,528 --> 00:58:17,562 Where are you going? I'm showing you something. 873 00:58:17,564 --> 00:58:21,032 I just need to find the... the thing. 874 00:58:21,034 --> 00:58:25,703 - If you don't want to have a session today, it's okay. - I want to have the session. 875 00:58:25,705 --> 00:58:29,473 I thought it would be cool if I could show you some of the things that interest me. 876 00:58:29,475 --> 00:58:34,311 We could share, as they say. But I guess you're not into it, which we already knew. 877 00:58:34,313 --> 00:58:37,147 - What happened today? - What are you talking about? 878 00:58:37,149 --> 00:58:38,648 Was it something that happened at school? 879 00:58:38,650 --> 00:58:43,119 These appointments were not my idea, remember? True. 880 00:58:43,121 --> 00:58:45,988 Should we stop them? 881 00:58:47,725 --> 00:58:51,660 I don't think you know what you're talking about. Hmm. 882 00:58:51,662 --> 00:58:55,497 This shrink school you went to. Did you hear about it on an infomercial? 883 00:59:07,977 --> 00:59:11,345 I want to live in the world that these people are in. 884 00:59:13,015 --> 00:59:16,449 No one ever says anything in there. Have you noticed? 885 00:59:16,451 --> 00:59:19,418 They're all very cool, 886 00:59:19,420 --> 00:59:23,455 like they're all really deep. 887 00:59:23,457 --> 00:59:27,258 It's when people start talking that everything goes to shit. 888 00:59:29,762 --> 00:59:33,230 There's this kid at school, Martin brockett. 889 00:59:33,232 --> 00:59:37,367 He has some gigantic idea of himself that no one else shares. 890 00:59:37,369 --> 00:59:40,503 You wouldn't believe the crap he lays on me. 891 00:59:40,505 --> 00:59:43,172 Who appointed him my spiritual leader? 892 00:59:43,174 --> 00:59:49,110 If he has everything so figured out, how come his best friend's a .22 rifle? 893 00:59:50,513 --> 00:59:54,548 Why does he spend all his time chasing after me? 894 00:59:54,550 --> 00:59:57,284 Probably thinks I'm gonna give him a hummer. 895 00:59:57,286 --> 01:00:00,520 Do you think that's what he wants? 896 01:00:00,522 --> 01:00:02,555 No. 897 01:00:04,592 --> 01:00:09,761 I don't know what he wants, but I know I don't like being watched. 898 01:00:09,763 --> 01:00:14,599 No one's ever paid any attention to what I did, and I liked it just fine. 899 01:00:14,601 --> 01:00:17,501 Where does he get off telling me I disrespect myself? 900 01:00:17,503 --> 01:00:20,570 Fuck him. Look in the mirror, bozo. 901 01:00:28,811 --> 01:00:33,079 Hello. Konichiwa. Hello. Good to see you. Very good. 902 01:00:33,081 --> 01:00:35,614 I'm lily. 903 01:00:35,616 --> 01:00:38,483 What's the deal? 904 01:00:40,186 --> 01:00:42,786 Hi. They come through several times a year. It's a tour. 905 01:00:42,788 --> 01:00:46,523 Oh, Mrs. saito, good to see you again! Where am I supposed to eat? 906 01:00:46,525 --> 01:00:49,692 You're on your own today, sweetie. Good to see you. I'm lily. 907 01:00:51,562 --> 01:00:54,563 Skip! 908 01:01:06,076 --> 01:01:09,844 Hey, doc. Lily, I want you to meet skip. Skip, lily. 909 01:01:09,846 --> 01:01:14,615 - It's a pleasure to meet you. - Me, uh, too. I was at your house. 910 01:01:14,617 --> 01:01:19,419 - Oh? - Upstairs with doc. It's a very nice place. 911 01:01:19,421 --> 01:01:22,488 I heard your shower. 912 01:01:27,394 --> 01:01:30,294 I see you goin' by on your board all the time. I didn't realize. 913 01:01:30,296 --> 01:01:32,796 - You're so young to be so... - What? 914 01:01:32,798 --> 01:01:36,499 - So rich? - So accomplished. 915 01:01:36,501 --> 01:01:39,834 I may be young, but doc can tell you, I'm very immature. 916 01:01:41,737 --> 01:01:44,738 So is this, like, a Japanese restaurant? 917 01:01:44,740 --> 01:01:48,575 Oh, I'd better go. Sorry. That's a lot of people all at once. 918 01:01:48,577 --> 01:01:52,579 It's okay. They pre-order. It's a choice of three entrees. 919 01:01:52,581 --> 01:01:55,315 What are they? 920 01:01:55,317 --> 01:01:58,251 Meat loaf, Turkey quesadillas and salad nicoise. 921 01:01:58,253 --> 01:02:01,420 Salad nicoise? I love salad nicoise. 922 01:02:01,422 --> 01:02:04,456 You do? Yeah. 923 01:02:04,458 --> 01:02:06,724 Uh, come on in. 924 01:02:06,726 --> 01:02:09,493 Far out. 925 01:02:15,199 --> 01:02:17,899 Dr. mumford? 926 01:02:19,135 --> 01:02:21,502 Dr. delbanco. It's nice to see you again. 927 01:02:21,504 --> 01:02:25,205 I don't think you know Dr. sheeler. She's the other therapist here in town. 928 01:02:25,207 --> 01:02:28,608 Of course. I've heard great things about you. Thank you. 929 01:02:28,610 --> 01:02:33,312 You never got back to me. I called to say we'd like to take you out for a meal. 930 01:02:33,314 --> 01:02:37,483 - Kind of a professional welcome. - Forgive me, please. 931 01:02:37,485 --> 01:02:39,852 - What a gracious thought. We must do that. - When? 932 01:02:39,854 --> 01:02:42,788 Why don't I call you when I have my calendar in front of me? 933 01:02:42,790 --> 01:02:46,625 - What are you doin' for lunch? - Right now? 934 01:02:46,627 --> 01:02:48,627 Mm-hmm. 935 01:02:50,597 --> 01:02:53,497 ...Annihilation anxieties engendered by bad experiences... 936 01:02:53,499 --> 01:02:58,001 With a depriving mother, but either way, no one can escape the fear of death. 937 01:02:58,003 --> 01:03:02,638 It is, as William James put it, "the worm at the core." 938 01:03:02,640 --> 01:03:06,308 And try as we may to forget or ignore our own mortality, 939 01:03:06,310 --> 01:03:09,811 "the skull will grin in at the banquet." 940 01:03:14,417 --> 01:03:17,518 I've run on. Forgive me. We're here to talk about you. 941 01:03:17,520 --> 01:03:19,887 Are we? 942 01:03:19,889 --> 01:03:25,559 What Ernest means, I think, is we're very interested in other methodology. 943 01:03:25,561 --> 01:03:29,496 Different kinds of training. We're great believers in learning from each other. 944 01:03:29,498 --> 01:03:33,666 Well, I've learned so much from Ernest that... Dr. delbanco... 945 01:03:33,668 --> 01:03:35,634 oh, and I from Phyllis. 946 01:03:35,636 --> 01:03:39,304 So, the university of Kentucky? Who runs the program down there? 947 01:03:39,306 --> 01:03:42,940 My mentor was an amazing teacher named benton mandlebaum. 948 01:03:42,942 --> 01:03:46,977 Died quite tragically in the collapse of a gazebo. 949 01:03:46,979 --> 01:03:51,948 So I suppose your extended training was at an institution in that area? 950 01:03:51,950 --> 01:03:54,016 Lots of institutions. 951 01:03:54,018 --> 01:03:57,686 My graduate advisor believed we should experience as many environments as possible: 952 01:03:57,688 --> 01:04:00,488 Prisons, clinics, halfway houses. 953 01:04:00,490 --> 01:04:02,823 For a while, I was chief therapist in a shopping mall. 954 01:04:02,825 --> 01:04:06,426 - Had a little spot next to the yogurt place. - Interesting approach. 955 01:04:06,428 --> 01:04:10,630 - And what was his name? - Dorothy Fowler. Fantastic woman. 956 01:04:10,632 --> 01:04:14,567 She, uh, passed last year in a train wreck. 957 01:04:14,569 --> 01:04:16,635 Damn amtrak. 958 01:04:22,542 --> 01:04:25,342 I trained in the east myself. Cornell. 959 01:04:25,344 --> 01:04:28,611 And I don't care what anyone says. There really are regional differences. 960 01:04:28,613 --> 01:04:32,481 I found the state certification exams here quite harrowing. Did you? 961 01:04:32,483 --> 01:04:36,585 Oh, yeah. Very tough. But I guess that's good. Keep out the quacks. 962 01:04:36,587 --> 01:04:40,355 Which examiner did you have? I probably know him. 963 01:04:40,357 --> 01:04:43,358 Wallace Franklin from greensburg. 964 01:04:43,360 --> 01:04:46,394 That was a terrible thing. 965 01:04:46,396 --> 01:04:50,464 I don't know why hang gliding is even considered a legitimate sport. 966 01:04:52,634 --> 01:04:57,603 Uh, we're interested in any new therapies. How would you characterize your approach? 967 01:04:57,605 --> 01:04:59,838 My approach? 968 01:04:59,840 --> 01:05:03,408 Yes. Your particular approach. 969 01:05:03,410 --> 01:05:08,579 I don't have one, really. Most of the time I'm faking it. 970 01:05:08,581 --> 01:05:11,648 See, I think there's not much that can be done about most problems. 971 01:05:11,650 --> 01:05:15,551 They're too complicated, too deep-rooted by the time I hear about them. 972 01:05:15,553 --> 01:05:20,589 The most I can do usually is look, listen real closely... 973 01:05:20,591 --> 01:05:24,759 And try to catch some glimpse of the secret life everybody's got. 974 01:05:24,761 --> 01:05:30,664 If I can get a sense of that, then maybe, just maybe, I can help them out a little. 975 01:05:32,668 --> 01:05:35,602 I see. 976 01:05:35,604 --> 01:05:38,137 - The argument had nothing to do with it. - I understand. 977 01:05:38,139 --> 01:05:40,539 - I just want to know what the argument was about. - I had ordered some books, 978 01:05:40,541 --> 01:05:42,541 the 100 greatest books ever written. 979 01:05:42,543 --> 01:05:45,744 - Mm-hmm. What are they? - Oh. All the great writers. 980 01:05:45,746 --> 01:05:48,847 Shakespeare. Charles dickens. Moby dick. Those people. 981 01:05:48,849 --> 01:05:52,150 - One hundred books, althea? - It's irrelevant. 982 01:05:52,152 --> 01:05:54,986 It had nothing to do with what happened. What happened? 983 01:05:54,988 --> 01:05:58,055 We argued on Sunday. He went to work on Monday... 984 01:05:58,057 --> 01:06:01,458 And stayed in the city during the week like always, but on Thursday, 985 01:06:01,460 --> 01:06:03,827 when he normally comes home, he didn't. 986 01:06:03,829 --> 01:06:06,563 He didn't call, either. Not till Saturday afternoon. 987 01:06:06,565 --> 01:06:10,567 You must have been concerned. It's happened before. 988 01:06:10,569 --> 01:06:13,670 I am shocked by how little I'm feeling. 989 01:06:13,672 --> 01:06:16,105 I don't understand this. 990 01:06:17,575 --> 01:06:22,977 I'll probably have a complete depressoid collapse soon, won't I? 991 01:06:22,979 --> 01:06:25,713 Doubtful. What did he say? Oh, he said he wasn't coming back. 992 01:06:25,715 --> 01:06:30,050 He said it wasn't working for him anymore. Hadn't worked for him for quite a while. 993 01:06:30,052 --> 01:06:33,486 Do you know what I regret the most? 994 01:06:33,488 --> 01:06:37,022 I am sorry I let him make the kids take his name. 995 01:06:37,024 --> 01:06:41,493 He was an acquirer. He liked to acquire things. 996 01:06:47,500 --> 01:06:51,201 You think that has something to do with my problem, 997 01:06:51,203 --> 01:06:53,870 ordering all those things, 998 01:06:53,872 --> 01:06:56,706 like I was on some kind of campaign to out-acquire him. 999 01:06:56,708 --> 01:07:01,077 If I was just an acquisition to him, and he lost interest once he had me... 1000 01:07:01,079 --> 01:07:05,748 that can't be it. It's too simple. Besides, I still like it. 1001 01:07:05,750 --> 01:07:10,618 This morning, I ordered a marble turtle cheese board from the horchow collection. 1002 01:07:10,620 --> 01:07:13,587 Can I tell you something just awful? 1003 01:07:13,589 --> 01:07:16,723 You know how people who are just assholes will sometimes look at a woman with problems... 1004 01:07:16,725 --> 01:07:19,592 And say, "what she needs is a good shtupping"? 1005 01:07:20,528 --> 01:07:23,228 There may be something to that. 1006 01:07:23,230 --> 01:07:26,798 Jeremy didn't keep up his end. 1007 01:07:26,800 --> 01:07:29,533 What difference does it make? 1008 01:07:31,203 --> 01:07:34,771 Why do I feel elated? 1009 01:07:34,773 --> 01:07:37,607 Am I in denial? 1010 01:07:37,609 --> 01:07:40,977 You know what this feels like? 1011 01:07:40,979 --> 01:07:44,146 I know my time's up, but I've got to get this out while I've got hold of it. 1012 01:07:44,148 --> 01:07:46,648 - Take your time. - When I was in high school, 1013 01:07:46,650 --> 01:07:49,017 the thing that I wanted most when I was stuck in class, 1014 01:07:49,019 --> 01:07:53,154 the thing that I was always desperately in pursuit of, was a hall pass. 1015 01:07:53,156 --> 01:07:56,991 That's all I ever wanted. I loved moving freely around the school... 1016 01:07:56,993 --> 01:07:59,293 While everybody else was trapped in there. 1017 01:07:59,295 --> 01:08:02,729 That's how I feel right now, 1018 01:08:02,731 --> 01:08:07,867 like I have some giant all-day hall pass. 1019 01:08:17,745 --> 01:08:22,213 My God. Did it just get hot in here or what? 1020 01:08:24,951 --> 01:08:29,953 I'll see you next time. I'll probably be a basket case by then. 1021 01:08:29,955 --> 01:08:33,323 You can use the back if you like. 1022 01:08:33,325 --> 01:08:36,326 "There's no shame in getting a little therapy," right, doc? 1023 01:08:47,604 --> 01:08:51,071 Hello, Mr. follett. 1024 01:08:52,174 --> 01:08:55,675 Have a good session. 1025 01:09:02,249 --> 01:09:04,315 Henry. 1026 01:09:07,053 --> 01:09:09,318 Henry. 1027 01:09:17,927 --> 01:09:19,993 Hey, doc! 1028 01:09:41,249 --> 01:09:43,616 Hey, doc. 1029 01:09:43,618 --> 01:09:47,118 Thanks, Jennifer. I'll take him from here. Come on. 1030 01:09:48,855 --> 01:09:51,355 I'm glad you came. 1031 01:09:51,357 --> 01:09:54,658 I've never brought anyone down here before. I'm honored. 1032 01:09:59,697 --> 01:10:02,197 It's just me, dino. 1033 01:10:11,241 --> 01:10:14,342 Skip, I've got a problem, and I need some advice. 1034 01:10:14,344 --> 01:10:17,345 You want my advice? 1035 01:10:17,347 --> 01:10:20,081 Far out. 1036 01:10:30,424 --> 01:10:33,691 I hope nothing you're about to see will shake your faith in me. 1037 01:11:05,422 --> 01:11:07,889 Pretty creepy, huh? 1038 01:11:09,692 --> 01:11:13,326 Are you totally disgusted? 1039 01:11:13,328 --> 01:11:15,795 Skip, you're a visionary. That can be a burden. 1040 01:11:15,797 --> 01:11:19,365 This doesn't seem a little perverse? 1041 01:11:19,367 --> 01:11:22,801 There are a lot of lonely people in the world. Somebody's gonna figure this out someday. 1042 01:11:22,803 --> 01:11:25,804 I'm really not comfortable here. 1043 01:11:25,806 --> 01:11:29,407 Can we go somewhere more private? 1044 01:11:29,409 --> 01:11:32,443 It's not gonna be me. I'm givin' it up. 1045 01:11:32,445 --> 01:11:36,180 - Really? - Skip, you are so amazing. 1046 01:11:36,182 --> 01:11:41,317 It's all your fault. In the last 48 hours, I've completely lost interest. 1047 01:11:41,319 --> 01:11:44,920 What did I do? Lily. 1048 01:11:44,922 --> 01:11:49,958 Lily? Skip, that's great. You and lily? 1049 01:11:49,960 --> 01:11:52,994 - Far out. - Oh, she doesn't know about it yet. 1050 01:11:52,996 --> 01:11:58,432 Right now, of the two of us, I'm the only one in love, but I'm really stoked. 1051 01:11:58,434 --> 01:12:01,034 Doc, how can I be of help to you? 1052 01:12:07,140 --> 01:12:10,007 Sorry. 1053 01:12:10,009 --> 01:12:12,442 - Wow. - 1054 01:12:12,444 --> 01:12:16,078 - I'm here for you, doc. - Skip. 1055 01:12:16,080 --> 01:12:19,281 You know that it's improper, completely unethical, 1056 01:12:19,283 --> 01:12:23,184 for a licensed psychologist to carry on a romantic relationship with one of his patients? 1057 01:12:23,186 --> 01:12:25,486 I guess that makes sense. 1058 01:12:25,488 --> 01:12:28,355 Yes. Yes, it does. 1059 01:12:31,460 --> 01:12:34,961 You've fallen in love with one of your patients? 1060 01:12:40,401 --> 01:12:43,335 Doc, it's not me, is it? 1061 01:12:43,337 --> 01:12:46,438 What? 1062 01:12:46,440 --> 01:12:50,441 No, skip. It's not you. But I like you a lot. 1063 01:12:53,212 --> 01:12:55,845 Doc, what about this? 1064 01:12:55,847 --> 01:12:58,914 You're not really a licensed psychologist. 1065 01:13:00,250 --> 01:13:02,516 Hmm. I guess that doesn't help. 1066 01:13:02,518 --> 01:13:06,353 I see where you're going here. It's a mess. 1067 01:13:06,355 --> 01:13:08,355 Yep. 1068 01:13:08,357 --> 01:13:12,225 Don't you find it incredibly convenient that everyone who could possibly... 1069 01:13:12,227 --> 01:13:15,361 Corroborate his story has recently died some exotic death? 1070 01:13:15,363 --> 01:13:19,231 - Well, they're neither all recent nor exotic. - But they certainly are dead. 1071 01:13:19,233 --> 01:13:22,567 And, yes. Personally, I find it a bit odd. 1072 01:13:22,569 --> 01:13:25,403 But it could happen. And what about his state certification exams? 1073 01:13:25,405 --> 01:13:27,905 The records seem to be in order. 1074 01:13:27,907 --> 01:13:31,475 What's easier than hacking into a state computer and typing in some numbers? 1075 01:13:31,477 --> 01:13:35,378 For all you know, he didn't even take the exams. You know, that's true, Ernest. 1076 01:13:35,380 --> 01:13:39,048 Well, I don't know that it's all that easy to hack your way... 1077 01:13:39,050 --> 01:13:41,016 doctor, correct me if I'm wrong, but it sounds to me like you... 1078 01:13:41,018 --> 01:13:43,385 Have bought this guy's story... hook, line and bull twaddle. 1079 01:13:43,387 --> 01:13:48,356 You do seem much more disposed to him than I understand. Ernest, did I miss something? 1080 01:13:48,358 --> 01:13:50,891 Oh, for God's sakes, Phyllis! We have no reason to doubt this man! 1081 01:13:50,893 --> 01:13:54,961 What? Are we listening to Lionel now? 1082 01:13:56,998 --> 01:14:00,132 Phyllis? Phyllis. 1083 01:14:00,134 --> 01:14:02,535 Phyllis. No. 1084 01:14:02,537 --> 01:14:05,170 I'm sorry. I didn't mean to shout. Oh, no, no. 1085 01:14:05,172 --> 01:14:09,473 Phyllis. I... it is I, I who am sorry, Dr. delbanco. 1086 01:14:10,676 --> 01:14:15,578 I am sorry to have wasted your time... 1087 01:14:15,580 --> 01:14:17,546 Just... With such... 1088 01:14:17,548 --> 01:14:19,548 Phyllis. 1089 01:14:36,296 --> 01:14:41,265 - - Excuse me, miss. - Can I have some sweetener? 1090 01:14:41,267 --> 01:14:44,134 Sure. Thanks. 1091 01:14:44,136 --> 01:14:47,070 Stop it. 1092 01:14:47,072 --> 01:14:50,139 He is a kid. I am old enough to be his... 1093 01:14:50,141 --> 01:14:53,709 Will there be anything else? His big sister. 1094 01:15:04,454 --> 01:15:06,620 Dr. mumford. Please, come on in. 1095 01:15:06,622 --> 01:15:10,256 Hello, Mr. crisp. Uh, I was wondering if Sofie was around. 1096 01:15:10,258 --> 01:15:14,159 The wood is different here. It's... it's not as, uh, 1097 01:15:14,161 --> 01:15:17,529 consistent as it is in some events, and sometimes a guy gets... 1098 01:15:17,531 --> 01:15:20,031 were you supposed to have a session? No, it's sort of spur of the moment. 1099 01:15:20,033 --> 01:15:23,534 Ah. Look who's here. 1100 01:15:23,536 --> 01:15:25,636 Uh, now, you've met Sofie's mother. Mrs. crisp. 1101 01:15:25,638 --> 01:15:29,006 - We've met. - Yes. And this is our son Ben. 1102 01:15:29,008 --> 01:15:31,608 It's a real honor, doctor. Have a seat. 1103 01:15:31,610 --> 01:15:34,510 Uh, well, actually, I can't, really. Do you think I could see Sofie? 1104 01:15:34,512 --> 01:15:37,546 Oh, I insist. I've been wanting to meet you. 1105 01:15:37,548 --> 01:15:42,050 - Sofie's not here. - Her friend from the city came and took her out to dinner. 1106 01:15:42,052 --> 01:15:45,420 - First time in a long time she's been willing. - A friend? 1107 01:15:45,422 --> 01:15:49,023 We owe it to you. She has perked up a lot since you've started treating her. 1108 01:15:49,025 --> 01:15:51,191 What did you want? 1109 01:15:51,193 --> 01:15:53,593 - There's just something I think we need to talk about. - What? 1110 01:15:53,595 --> 01:15:56,329 - Elizabeth. - I think we have a right. 1111 01:15:56,331 --> 01:15:59,565 - We certainly do not. - Keep it zipped, Ben. 1112 01:15:59,567 --> 01:16:03,068 Is there something that we need to know, doctor? 1113 01:16:03,070 --> 01:16:06,104 Well, yes, I guess I should tell you. 1114 01:16:06,106 --> 01:16:08,806 I don't think I'm going to be able to treat Sofie anymore. 1115 01:16:08,808 --> 01:16:11,375 Finally, some common sense. 1116 01:16:11,377 --> 01:16:13,677 - What do you mean? - I think you know what I mean. 1117 01:16:13,679 --> 01:16:15,578 - No, I really don't. - I think you do. 1118 01:16:15,580 --> 01:16:18,047 - Why don't you tell me? - Why don't you go to hell? 1119 01:16:18,049 --> 01:16:21,283 - It's all a bunch of nonsense, and you know it. - I'm telling you to stop this. 1120 01:16:21,285 --> 01:16:24,219 You're telling me? That's rich. 1121 01:16:25,422 --> 01:16:29,624 - I'd better go. - Why can't you see Sofie? 1122 01:16:29,626 --> 01:16:32,293 I know the treatments are working. 1123 01:16:32,295 --> 01:16:35,396 - You see, the problem is... - The problem is, you're a big fake. 1124 01:16:35,398 --> 01:16:38,499 You haven't got a clue what's wrong with that girl. 1125 01:16:38,501 --> 01:16:40,701 Wow. You're something. 1126 01:16:40,703 --> 01:16:43,170 Take a hike, Dr. quack. 1127 01:16:44,606 --> 01:16:48,441 Doctor, what is the problem? 1128 01:16:48,443 --> 01:16:50,743 Problem? 1129 01:16:50,745 --> 01:16:54,446 Uh, I guess there is no problem. 1130 01:16:54,448 --> 01:16:57,715 Uh, this friend of Sofie's... where did he take her? 1131 01:16:57,717 --> 01:17:02,352 No, it's a she. Roxy. She used to work with her. I think they went over to lantern. 1132 01:17:02,354 --> 01:17:05,655 Oh, roxy. Excellent. 1133 01:17:05,657 --> 01:17:08,591 Roxy. 1134 01:17:39,821 --> 01:17:42,754 Hi there. Is Mr. follett around? 1135 01:17:45,625 --> 01:17:48,492 - What is it? - It's a thought I had. 1136 01:17:48,494 --> 01:17:51,461 Should I open it now? 1137 01:17:56,568 --> 01:17:59,535 Let me just say something here. I have no idea if this is gonna help. 1138 01:17:59,537 --> 01:18:02,471 Well, what exactly is it supposed to do? 1139 01:18:04,241 --> 01:18:07,542 There's some kind of imagery that's haunting you and, I think, getting in your way. 1140 01:18:07,544 --> 01:18:11,412 - Which I don't necessarily agree. - But you did come to me. 1141 01:18:11,414 --> 01:18:16,350 My guess is these images were burned into your brain when you were young. 1142 01:18:16,352 --> 01:18:19,419 If we could nail down the exact fantasies that are haunting you, 1143 01:18:19,421 --> 01:18:21,454 maybe you could get past them. 1144 01:18:21,456 --> 01:18:24,457 Anyway, I thought we could try an experiment. 1145 01:18:24,459 --> 01:18:27,359 And the experiment's in here? 1146 01:18:27,361 --> 01:18:29,427 Yep. 1147 01:18:38,437 --> 01:18:42,472 You know what? I think this was a dumb idea. I just... I just heard myself talking, 1148 01:18:42,474 --> 01:18:45,374 and I realized I'm completely unqualified to be doing this. 1149 01:18:45,376 --> 01:18:47,876 Let's just forget the whole thing. Whoa, whoa, whoa, whoa. 1150 01:18:47,878 --> 01:18:51,446 What are you doin'? I want to know what's in here. There's absolutely no reason... 1151 01:18:51,448 --> 01:18:54,382 For me to think this is gonna have any impact on you, and I'm embarrassed to have... 1152 01:18:54,384 --> 01:18:59,353 hey, hey, hey! Now, I agree with you that you don't know what you're talkin' about. 1153 01:18:59,355 --> 01:19:03,323 That's what I've been saying all along. And I can guarantee... 1154 01:19:03,325 --> 01:19:07,960 That lookin' at the lost ark or whatever you got in here is not gonna mean diddly to me. 1155 01:19:09,763 --> 01:19:14,798 But if you think I'm gonna let you walk out of here without seein' what's in this box, 1156 01:19:14,800 --> 01:19:17,767 then you don't know much about Henry a. Follett. 1157 01:20:35,476 --> 01:20:37,609 - Mr. follett? - What? 1158 01:20:37,611 --> 01:20:41,446 What... what the hell is so important I can't have five minutes? 1159 01:20:41,448 --> 01:20:46,284 It's her, sir. You told me to get you when she came to pick up her prescription. 1160 01:20:46,286 --> 01:20:48,753 Um... 1161 01:20:48,755 --> 01:20:53,424 Um, I'm sorry. I'm gonna have to, um... 1162 01:20:53,426 --> 01:20:57,494 I really appreciate what... what you're tryin' to... 1163 01:20:57,496 --> 01:21:00,597 I can't thank you enough for... my pleasure. 1164 01:21:04,369 --> 01:21:08,037 I'll see you on, uh, um... 1165 01:21:08,039 --> 01:21:10,606 uh, whatever. 1166 01:21:17,780 --> 01:21:20,013 Hello, Henry. Hello, Mrs. brockett. 1167 01:21:20,015 --> 01:21:22,815 Oh, please. Althea. 1168 01:21:22,817 --> 01:21:26,585 Let me explain something about your prescription. Oh. 1169 01:21:27,521 --> 01:21:30,555 Uh... 1170 01:21:35,394 --> 01:21:40,063 When I was in high school, we used to come up here and make out. 1171 01:21:40,065 --> 01:21:43,499 I liked to watch the sun go down. That's what I like. 1172 01:21:43,501 --> 01:21:46,901 Which thing? Either one. 1173 01:21:48,771 --> 01:21:51,471 Why did you come to the house the other night? 1174 01:21:51,473 --> 01:21:54,974 I thought I had something to tell you, but it turned out I didn't. 1175 01:21:54,976 --> 01:21:59,578 My brother said you were about to fire me. That's one way to put it. 1176 01:21:59,580 --> 01:22:02,480 I bet I know My mother. 1177 01:22:02,482 --> 01:22:05,549 She's so horrible, you decided you couldn't desert me. 1178 01:22:05,551 --> 01:22:08,418 She made me really appreciate your father. He's my new hero. 1179 01:22:08,420 --> 01:22:12,455 He was, actually... you know, a hero. 1180 01:22:12,457 --> 01:22:15,090 My dad, when he was in the coast guard... he risked himself... 1181 01:22:15,092 --> 01:22:18,393 To save the lives of three people. 1182 01:22:18,395 --> 01:22:21,896 I know why you were gonna quit seeing me. 1183 01:22:23,733 --> 01:22:29,036 You feel like a fake, an impostor, as if maybe you don't know what you're doing. 1184 01:22:29,038 --> 01:22:33,707 Everybody feels that way sometimes, like we're not who we're supposed to be. 1185 01:22:33,709 --> 01:22:38,511 But I have to tell you, Dr. mumford, 1186 01:22:38,513 --> 01:22:41,046 you have been a tremendous help to me. 1187 01:22:41,048 --> 01:22:44,582 Yeah? I can't tell you how much I admire you. 1188 01:22:44,584 --> 01:22:47,451 You have a wonderful way with people, and you're very insightful. 1189 01:22:47,453 --> 01:22:49,453 I feel like you've seen me clearly. 1190 01:22:49,455 --> 01:22:51,888 I never used to admit what a horrible person my mother was. 1191 01:22:51,890 --> 01:22:55,057 You've made that possible for me. That's good? 1192 01:22:55,059 --> 01:22:57,392 Yes! And my ex-husband. 1193 01:22:57,394 --> 01:22:59,727 He never accepted me for who I was, just like my mother. 1194 01:22:59,729 --> 01:23:03,530 And the things that you have said have helped me understand what a dick he is. 1195 01:23:03,532 --> 01:23:07,533 I don't know if... you're shockingly honest. That's what makes you great. 1196 01:23:09,570 --> 01:23:14,672 I've never had a man treat me this way. With you, I feel really listened to. 1197 01:23:18,577 --> 01:23:21,444 Can I tell you something? It's a little embarrassing, 1198 01:23:21,446 --> 01:23:24,580 but I feel very unguarded with you. 1199 01:23:24,582 --> 01:23:26,882 Of course. 1200 01:23:26,884 --> 01:23:32,553 Thanks to this therapy, I now know what I am looking for. 1201 01:23:32,555 --> 01:23:35,588 I need to find a man like you. 1202 01:23:37,458 --> 01:23:41,026 Not one who's treating me, of course. 1203 01:23:41,028 --> 01:23:45,496 And I'm gonna do it, damn it. You have given me the confidence. 1204 01:23:47,032 --> 01:23:50,633 Sofie, that... that makes me very happy. 1205 01:23:53,137 --> 01:23:56,037 I mean, doc, the dude is seriously deluded. 1206 01:23:56,039 --> 01:23:59,123 I said that to him. I said, 1207 01:23:59,124 --> 01:24:02,208 "if you think I'm gonna do all that shit for you, man, you are seriously deluded." 1208 01:24:02,211 --> 01:24:06,479 - What did he say? - He said, "which we already knew." 1209 01:24:06,481 --> 01:24:08,514 What did he want you to do? 1210 01:24:08,516 --> 01:24:11,984 Well, first off, he tells me to stop smoking cigarettes. 1211 01:24:11,986 --> 01:24:15,754 I told him "abso-fuckin'-lutely no," as you can see. 1212 01:24:15,756 --> 01:24:18,189 Then he says, "stop smoking dope." No again. 1213 01:24:18,191 --> 01:24:22,760 Then he says he doesn't want me getting together with any other guys. 1214 01:24:22,762 --> 01:24:25,863 What balls on this guy. What are we? Going steady? 1215 01:24:25,865 --> 01:24:28,632 Jesus. No again? 1216 01:24:28,634 --> 01:24:31,501 I said I'd consider it. 1217 01:24:31,503 --> 01:24:35,605 And the last thing was insane. I don't know what's wrong with him. 1218 01:24:35,607 --> 01:24:38,874 - He wants me to give up magazines. - Really? 1219 01:24:38,876 --> 01:24:41,243 I don't know if I can quit. 1220 01:24:41,245 --> 01:24:45,046 We're gonna try it together, like, you know, a.A. Or something. 1221 01:24:45,048 --> 01:24:47,114 And I made him give up his .22. 1222 01:24:47,116 --> 01:24:50,884 No more sneaking around the hills with this fucking nut gun like some loony tune. 1223 01:24:50,886 --> 01:24:55,555 He agreed? He's pitiful, doc. A goddamn puppy. 1224 01:24:55,557 --> 01:24:58,824 I don't know how much longer I can put up with it. 1225 01:24:58,826 --> 01:25:02,127 I've already got two arms and legs. I don't need another appendage. 1226 01:25:02,129 --> 01:25:06,131 Oop. Gotta go. 1227 01:25:20,046 --> 01:25:22,613 - Hiya, doc. - Martin. 1228 01:25:22,615 --> 01:25:25,349 - Did you straighten her out? - How are ya? 1229 01:25:25,351 --> 01:25:30,119 Extremely excellent. Didn't you hear? My family just got 500 times better. 1230 01:25:31,622 --> 01:25:34,289 Let's go, venessa. 1231 01:25:38,995 --> 01:25:43,397 - Dr. mumford? - I didn't notice you there. Can I help you? 1232 01:25:43,399 --> 01:25:46,633 My name's Gilroy. I'm from the state certification board. 1233 01:25:48,069 --> 01:25:53,172 It's all right. It won't bite you. Under civil code 1294.67b, 1234 01:25:53,174 --> 01:25:56,842 you're entitled to be notified that your status and certification... 1235 01:25:56,844 --> 01:25:58,944 Are being reviewed. 1236 01:25:58,946 --> 01:26:01,746 - You want to come in? - No, thanks. 1237 01:26:01,748 --> 01:26:05,015 Plenty of time for that when we're a little further along. 1238 01:26:05,017 --> 01:26:10,253 Mr. Gilroy? What brought this on? 1239 01:26:10,255 --> 01:26:12,421 I'm not at liberty to say. 1240 01:26:12,423 --> 01:26:16,158 Sometimes it's just routine. Sometimes there's been a complaint. 1241 01:26:16,160 --> 01:26:19,161 We'll be in touch. 1242 01:26:26,269 --> 01:26:29,303 And then when you said at lunch about everybody... 1243 01:26:29,305 --> 01:26:33,373 Having a secret life, well, something just snapped inside me, 1244 01:26:33,375 --> 01:26:36,175 and I knew I could no longer continue my relationship with Dr. sheeler. 1245 01:26:36,177 --> 01:26:41,679 It was tearing me up inside, and... and I know Phyllis wasn't getting what she needed from it. 1246 01:26:41,681 --> 01:26:44,348 What had started as a genuine respect, I think, 1247 01:26:44,350 --> 01:26:47,818 for each other's professional abilities and became over time... 1248 01:26:47,820 --> 01:26:50,453 A personal attraction, had somehow... 1249 01:26:50,455 --> 01:26:55,391 Migrated into a rather torrid sexual relationship that... 1250 01:26:55,393 --> 01:26:59,828 I won't get into that today. Although, if we should continue these sessions... 1251 01:26:59,830 --> 01:27:05,433 and I certainly hope we will... there are some aspects of that that I would like to look at. 1252 01:27:05,435 --> 01:27:09,336 I mean, God knows I've listened to enough people giving me the juicy... 1253 01:27:09,338 --> 01:27:14,040 at any rate, I wanted to acknowledge the catalyzing effect... 1254 01:27:14,042 --> 01:27:16,909 That your comment had on me. 1255 01:27:16,911 --> 01:27:20,479 I just hope it doesn't come roiling back upon you... 1256 01:27:20,481 --> 01:27:22,981 Like some dreadful undertow. 1257 01:27:22,983 --> 01:27:25,016 How do you mean? 1258 01:27:25,018 --> 01:27:28,919 Well, you see, 1259 01:27:28,921 --> 01:27:31,821 when I broke it off with Phyllis, she was naturally upset, 1260 01:27:31,823 --> 01:27:34,456 and she became more determined than ever to pursue certain... 1261 01:27:34,458 --> 01:27:38,026 uh, how to put it... doubts... she's been harboring. 1262 01:27:38,028 --> 01:27:41,129 - What kind of doubts? - About you. 1263 01:27:41,131 --> 01:27:45,766 Your background. Your qualifications. I'm afraid that Phyllis... 1264 01:27:45,768 --> 01:27:49,436 Somehow got you mixed up, in her fury, with me... 1265 01:27:49,438 --> 01:27:52,939 And actually took the whole issue to the state board. 1266 01:27:54,108 --> 01:27:57,175 I see. There's good news, though. 1267 01:27:57,177 --> 01:27:59,977 What's that? Phyllis has decided to leave town... 1268 01:27:59,979 --> 01:28:04,814 And pursue her practice in the city, which leaves you the only psychologist in town. 1269 01:28:06,284 --> 01:28:09,351 Dr. sheeler's leaving mumford. I'm sorry to hear that. 1270 01:28:09,353 --> 01:28:13,455 Well, as you can imagine, my own feelings about this are mixed, 1271 01:28:13,457 --> 01:28:16,891 unlike, I must say, those of my wife. 1272 01:28:26,502 --> 01:28:29,469 ¶ Take away my inhibition ¶ 1273 01:28:30,538 --> 01:28:33,472 ¶ take away my solitude ¶ 1274 01:28:34,808 --> 01:28:37,008 ¶ fire me up with your resistance ¶ 1275 01:28:37,010 --> 01:28:40,010 ¶ mmm, put me in the mood ¶ 1276 01:28:42,948 --> 01:28:46,015 ¶ storm the walls around this prison ¶ 1277 01:28:47,051 --> 01:28:50,519 ¶ leave the inmates free the guards ¶ 1278 01:28:50,521 --> 01:28:56,357 ¶ deal me up another future from some brand-new deck of cards ¶ 1279 01:28:59,428 --> 01:29:03,196 ¶ take the chip off of my shoulder ¶ 1280 01:29:03,198 --> 01:29:06,299 ¶ smooth out all the lines ¶ 1281 01:29:07,502 --> 01:29:11,436 ¶ take me out among the rustlin' pines ¶ 1282 01:29:14,407 --> 01:29:17,074 ¶ till it shines ¶ 1283 01:29:18,410 --> 01:29:21,410 ¶ oh, till it shines ¶ 1284 01:29:24,014 --> 01:29:26,547 ¶ like an echo down a canyon ¶ 1285 01:29:27,583 --> 01:29:31,351 ¶ never comin' back as clear ¶ 1286 01:29:31,353 --> 01:29:34,987 ¶ lately I just judge the distance ¶ 1287 01:29:34,989 --> 01:29:37,522 ¶ Not the words I hear ¶ follett's pharmacy. 1288 01:29:39,158 --> 01:29:41,391 Do you have a prescription for me? ¶ I've been too long ¶ 1289 01:29:41,393 --> 01:29:45,094 ¶ on these islands ¶ you think that'll help? 1290 01:29:45,096 --> 01:29:48,130 ¶ I've been far too long alone ¶ uh, yeah. 1291 01:29:48,132 --> 01:29:51,366 I... I, um... - ¶ I've been too long without summer ¶ 1292 01:29:51,368 --> 01:29:53,868 ¶ in this winter home ¶ 1293 01:29:56,906 --> 01:30:00,140 ¶ still, if we can make the effort ¶ 1294 01:30:01,076 --> 01:30:03,543 ¶ if we take the chance ¶ 1295 01:30:05,113 --> 01:30:08,380 ¶ maybe we can leave this much behind ¶ 1296 01:30:11,952 --> 01:30:14,986 ¶ till it shines ¶ 1297 01:30:14,988 --> 01:30:18,222 ¶ mmm, till it shines ¶¶ 1298 01:30:25,364 --> 01:30:29,099 Old man sutter's young bride had got me in hot water, all right. 1299 01:30:29,101 --> 01:30:32,168 And now I was being dealt the beating of my life. 1300 01:30:32,170 --> 01:30:35,371 If there'd just been two of those bastards, it would've been a little closer. 1301 01:30:39,443 --> 01:30:43,445 The landlady was good at quite a few things, 1302 01:30:43,447 --> 01:30:47,548 but doctorin' wasn't one of 'em. 1303 01:30:49,652 --> 01:30:52,953 Lucky for me, one of the other boarders... 1304 01:30:52,955 --> 01:30:55,988 a broad who lived downstairs in the front room... 1305 01:30:57,992 --> 01:31:00,459 was a nurse. 1306 01:31:06,666 --> 01:31:09,099 And she had ways to make you feel better... 1307 01:31:09,101 --> 01:31:11,534 They didn't teach in nursing school. 1308 01:31:23,246 --> 01:31:27,114 I'm very happy for you, Henry. I feel like we're making real progress here. 1309 01:31:27,116 --> 01:31:31,585 Me too, doc. And I can't tell you what that package meant to me. 1310 01:32:03,583 --> 01:32:07,351 Hi. I need to talk to you, doctor. 1311 01:32:07,353 --> 01:32:10,420 Can I come in? Of course. 1312 01:32:18,629 --> 01:32:21,663 We haven't met in this office since that first time. 1313 01:32:21,665 --> 01:32:26,200 This is how a real professional and his client are supposed to see each other. 1314 01:32:26,202 --> 01:32:28,468 It might have been more appropriate... 1315 01:32:28,470 --> 01:32:33,139 If we had followed a traditional approach to the doctor/patient relationship. 1316 01:32:33,141 --> 01:32:35,241 Is something wrong, Sofie? 1317 01:32:35,243 --> 01:32:39,144 Yes, something is very wrong, Dr. Mumford. You're upset. 1318 01:32:39,146 --> 01:32:42,213 How intuitive. That must take years of training right there. 1319 01:32:43,382 --> 01:32:46,516 Maybe you can guess what has upset me? 1320 01:32:46,518 --> 01:32:49,585 Is it something you've heard about me? 1321 01:32:49,587 --> 01:32:52,387 No. It is not something I've heard about you. It's... 1322 01:32:52,389 --> 01:32:55,356 what... is there something I should have heard about you? 1323 01:32:55,358 --> 01:32:58,392 Why don't you tell me what's on your mind? 1324 01:32:59,428 --> 01:33:01,728 May I? Sure. 1325 01:33:03,465 --> 01:33:07,200 All right. 1326 01:33:07,202 --> 01:33:10,336 I'm just gonna come right out and say this, because that's what your shrink is for, right? 1327 01:33:10,338 --> 01:33:13,272 So you can tell 'em what's bothering you? Uh-huh. 1328 01:33:13,274 --> 01:33:16,441 First of all, I have been feeling much better lately. 1329 01:33:16,443 --> 01:33:20,711 I don't know if the syndrome is over, if it's just run its course or something, 1330 01:33:20,713 --> 01:33:24,147 but I feel 100% better than when I first came to you. 1331 01:33:24,149 --> 01:33:27,083 I'm glad. Given that, I am obviously... 1332 01:33:27,085 --> 01:33:29,718 Not going to be judging things in the most realistic way. 1333 01:33:29,720 --> 01:33:35,056 - I don't follow you. - I'm saying that since I am doing so much better... 1334 01:33:35,058 --> 01:33:40,327 which I attribute to you... I am liable to misinterpret some of my feelings. 1335 01:33:40,329 --> 01:33:44,197 Okay. The point is this: I am not a blank page. 1336 01:33:44,199 --> 01:33:47,466 I did not just fall off the turnip truck. Do you know what I mean? 1337 01:33:47,468 --> 01:33:49,701 I think so. I know a little about psychology. 1338 01:33:49,703 --> 01:33:52,370 I took three different courses in college. 1339 01:33:52,372 --> 01:33:55,773 It's true none of them were above the 200 level, but I took them. 1340 01:33:55,775 --> 01:33:58,809 And there was one concept I remember very well. 1341 01:33:58,811 --> 01:34:03,046 - What was that? - Transference. 1342 01:34:05,216 --> 01:34:09,651 - Transference? - Yes. And that is what I have got right now. 1343 01:34:09,653 --> 01:34:15,523 I have taken my feelings of gratitude and relief and transferred them onto you. 1344 01:34:15,525 --> 01:34:21,394 I have taken all those warm, grateful emotions and confused them with feelings for you, 1345 01:34:21,396 --> 01:34:25,064 so that now I am under the delusion that... 1346 01:34:28,135 --> 01:34:30,502 I am in love with you. 1347 01:34:36,142 --> 01:34:38,475 Hello? 1348 01:34:39,644 --> 01:34:42,077 Hello. 1349 01:34:44,114 --> 01:34:48,082 I think you can understand why I have some serious questions about your methods. 1350 01:34:48,084 --> 01:34:52,719 I mean, obviously it becomes much more likely that I am going to have confusion about this... 1351 01:34:52,721 --> 01:34:56,322 When your idea of treatment is to go walking in the woods and up to make-out-ville... 1352 01:34:56,324 --> 01:34:59,391 And do all these highly romantic activities. 1353 01:34:59,393 --> 01:35:03,494 We had a paper route together, for God's sake. 1354 01:35:06,533 --> 01:35:09,667 Do you understand how I might be a little resentful, 1355 01:35:09,669 --> 01:35:13,337 knowing that this so-called love I am feeling... 1356 01:35:13,339 --> 01:35:17,941 Is totally bogus and... Just a pathetic case of... 1357 01:35:19,244 --> 01:35:21,344 Transference? 1358 01:35:22,547 --> 01:35:24,613 Yes. 1359 01:35:31,221 --> 01:35:35,423 Maybe you oughta think about how you're gonna fix this. 1360 01:35:37,960 --> 01:35:41,795 And when you do, please get back to me. 1361 01:36:02,647 --> 01:36:04,513 Ainge. 1362 01:36:04,515 --> 01:36:07,315 - Doc. - Lily. 1363 01:36:08,785 --> 01:36:13,888 Doc, I don't want you to be mad at skip. 1364 01:36:13,890 --> 01:36:16,257 He told you? 1365 01:36:16,259 --> 01:36:19,393 Skip and I wouldn't have gotten together if it weren't for you. That's a big deal. 1366 01:36:19,395 --> 01:36:22,896 Oh, you would've met in some shower eventually. 1367 01:36:22,898 --> 01:36:25,899 I want to give you something. Will you let me? 1368 01:36:25,901 --> 01:36:27,901 Okay. 1369 01:36:27,903 --> 01:36:31,337 Some advice. 1370 01:36:31,339 --> 01:36:35,541 Do the hard thing. That's it? That's what you're giving me? 1371 01:36:35,543 --> 01:36:38,643 Clean up the mess, no matter what it takes. 1372 01:36:41,514 --> 01:36:44,515 What it might take is doin' time. Too bad. 1373 01:36:44,517 --> 01:36:48,385 That's tough. I mean it. 1374 01:36:48,387 --> 01:36:52,521 I'm not unsympathetic, but skip says you're in love. 1375 01:36:54,525 --> 01:36:58,560 Yeah. Then it's worth it. 1376 01:37:04,801 --> 01:37:07,668 I'll tell her tonight. 1377 01:37:17,612 --> 01:37:20,579 Tonight, on unsolved mysteries. 1378 01:37:20,581 --> 01:37:24,482 Recently, a series of spectacular sightings had the entire state of Arizona... 1379 01:37:24,484 --> 01:37:28,352 Buzzing about ufos and visitors from beyond. 1380 01:37:28,354 --> 01:37:30,754 The military said the strange lights were just flares. 1381 01:37:30,756 --> 01:37:34,524 But the eyewitnesses say it just isn't so. 1382 01:37:34,526 --> 01:37:37,426 Sharon Kinney was a woman who knew what she wanted, 1383 01:37:37,428 --> 01:37:40,562 and what she wanted most was sex and money. 1384 01:37:40,564 --> 01:37:44,732 But would she kill for the big payoff? 1385 01:37:44,734 --> 01:37:48,502 A drug rehabilitation center in the lonely southwestern desert... 1386 01:37:48,504 --> 01:37:53,840 Run by reclusive monks becomes a point of departure in a mysterious vanishing, 1387 01:37:53,842 --> 01:37:57,777 as an intrepid government investigator disappears... 1388 01:37:57,779 --> 01:38:01,881 Without a trace. 1389 01:38:01,883 --> 01:38:03,983 Join me for these intriguing cases. 1390 01:38:03,985 --> 01:38:08,487 Perhaps you can solve one of tonight's unsolved mysteries, 1391 01:38:08,489 --> 01:38:11,623 implementing dangerous undercover operations... 1392 01:38:11,625 --> 01:38:14,993 In the vast and secret machinery of the internal revenue service. 1393 01:38:14,995 --> 01:38:15,607 Stand by. 1394 01:38:24,969 --> 01:38:27,636 Treasury department! Open up! 1395 01:38:27,638 --> 01:38:31,439 But perhaps the pressure was too great. 1396 01:38:31,441 --> 01:38:34,608 Despite brilliant promise as a fearless investigator, 1397 01:38:34,610 --> 01:38:38,378 he found himself on a downward spiral of drug abuse... 1398 01:38:38,380 --> 01:38:41,614 And disillusion. 1399 01:38:43,618 --> 01:38:46,552 We didn't talk much after our folks died, 1400 01:38:46,554 --> 01:38:51,023 but I know he felt his life had taken a wrong turn. 1401 01:38:51,025 --> 01:38:55,494 I got the feelin' he fell in with a bad crowd. 1402 01:38:55,496 --> 01:38:58,129 His former undercover partner at the I.R.S... 1403 01:38:58,131 --> 01:39:01,065 Is now a trooper with the Pennsylvania state police. 1404 01:39:01,067 --> 01:39:05,636 The guy was obsessed, didn't always know where to draw the line, 1405 01:39:05,638 --> 01:39:07,871 but I would've trusted him with my wife... my life. 1406 01:39:07,873 --> 01:39:11,741 What did I say? Both, actually. 1407 01:39:11,743 --> 01:39:15,544 I can't say I was surprised, though, when he disappeared. 1408 01:39:15,546 --> 01:39:18,013 Who was this enigma? 1409 01:39:18,015 --> 01:39:21,449 A courageous public servant or a debauched addict? 1410 01:39:21,451 --> 01:39:24,418 Either way, his last known stop was here, 1411 01:39:24,420 --> 01:39:26,553 isolated in the Arizona desert, 1412 01:39:26,555 --> 01:39:30,657 taken in by an order of devoted monks. 1413 01:39:30,659 --> 01:39:34,761 We don't talk about people who've been our guests, but I can tell you this... 1414 01:39:34,763 --> 01:39:37,530 About our order: 1415 01:39:37,532 --> 01:39:41,667 We believe everybody has the right to start over. 1416 01:39:41,669 --> 01:39:44,836 Everybody deserves a second chance. 1417 01:39:44,838 --> 01:39:49,540 And perhaps that is exactly the chance the now sober pilgrim took... 1418 01:39:49,542 --> 01:39:53,510 On a blustery November day, walking away from the rehab center, 1419 01:39:53,512 --> 01:39:55,512 never to be heard from again. 1420 01:39:55,514 --> 01:40:00,149 I'd like to know if he's alive. If he is, I just hope he's happy... 1421 01:40:00,151 --> 01:40:03,118 And his new life is... 1422 01:40:04,454 --> 01:40:07,688 well, I hope he's found what he was looking for. 1423 01:40:09,058 --> 01:40:12,125 If you have any information about this man... 1424 01:40:12,127 --> 01:40:14,193 Or know anything about his whereabouts, 1425 01:40:14,195 --> 01:40:16,762 contact your local law enforcement agency... 1426 01:40:16,764 --> 01:40:20,198 Or the sheriff's department in cochise county, Arizona. 1427 01:40:57,667 --> 01:40:59,633 Well. Look who's here. 1428 01:40:59,635 --> 01:41:02,636 Good evening, Mrs. crisp. Just who is here? Can you tell me? 1429 01:41:02,638 --> 01:41:05,705 Could I see Sofie, please? No. You cannot. 1430 01:41:05,707 --> 01:41:08,040 - I wouldn't know who to say is calling. - Mother. 1431 01:41:08,042 --> 01:41:11,276 I could see right through you from the start, you impostor. 1432 01:41:11,278 --> 01:41:14,145 I know what you're after. I knew it then, and I know it now. 1433 01:41:14,147 --> 01:41:17,515 Mother. What do you think I'm after, Mrs. crisp? 1434 01:41:17,517 --> 01:41:19,950 Sofie. It's so obvious. 1435 01:41:19,952 --> 01:41:21,618 You're after my daughter. 1436 01:41:26,891 --> 01:41:30,926 I gotta say, Mrs. crisp, you're right about that. It'll never happen. 1437 01:41:30,928 --> 01:41:34,996 You're in big trouble, mister. Mother. 1438 01:41:34,998 --> 01:41:37,064 Go away. 1439 01:41:40,636 --> 01:41:43,770 I guess you saw the show. Which show was that? 1440 01:41:43,772 --> 01:41:47,573 Sofie. Part of it. 1441 01:41:47,575 --> 01:41:50,175 We were watching E.R. until someone called. 1442 01:41:50,177 --> 01:41:52,977 You probably got the idea. 1443 01:42:01,153 --> 01:42:04,287 Do you know what a betrayal this is? Yes. 1444 01:42:04,289 --> 01:42:06,956 How violated I feel? 1445 01:42:06,958 --> 01:42:09,258 Yes. You're not the only one. 1446 01:42:09,260 --> 01:42:12,194 Oh, you feel violated? Not me. 1447 01:42:12,196 --> 01:42:16,631 All my other patients. I smelled tar and feathers on the way over here. 1448 01:42:16,633 --> 01:42:19,233 You deserve it. You're right. 1449 01:42:19,235 --> 01:42:22,803 I should be irate. 1450 01:42:23,772 --> 01:42:26,606 I am irate. 1451 01:42:27,809 --> 01:42:30,342 But? But nothing. 1452 01:42:30,344 --> 01:42:33,111 I'm mad as hell. This is a terrible thing you've done. 1453 01:42:33,113 --> 01:42:36,314 I know it. Please believe me. I know that. 1454 01:42:38,251 --> 01:42:42,019 There's just one thing I want you to consider before you write me off. 1455 01:42:42,021 --> 01:42:45,222 What? Will you think about it? 1456 01:42:45,224 --> 01:42:48,625 I don't know. It depends. I'm in a bad mood. 1457 01:42:48,627 --> 01:42:50,994 I love you... 1458 01:42:50,996 --> 01:42:54,696 More than I've ever loved anyone or anything in my life. 1459 01:42:56,199 --> 01:42:58,299 Oh. 1460 01:42:58,301 --> 01:43:02,603 I want to spend the rest of my life with you, my real life. 1461 01:43:02,605 --> 01:43:05,339 But I don't know if you feel the same way. 1462 01:43:05,341 --> 01:43:09,309 I sort of do. 1463 01:43:13,682 --> 01:43:17,616 But first you have to tell me something. Anything. Just ask. 1464 01:43:19,953 --> 01:43:22,687 What is your name? 1465 01:43:22,689 --> 01:43:28,625 The defendant will rise. Sit down, Lionel. 1466 01:43:28,627 --> 01:43:33,029 Do you understand how serious are the crimes with which you have been charged? 1467 01:43:33,031 --> 01:43:36,999 - I do. - Do you realize how insidious it is... 1468 01:43:37,001 --> 01:43:39,868 To invade the most private thoughts... 1469 01:43:39,870 --> 01:43:43,238 And secret lives of unsuspecting people? 1470 01:43:43,240 --> 01:43:47,008 People who have come to you with the faith... 1471 01:43:47,010 --> 01:43:51,379 That you know what you're doing and that you are who you say you are. 1472 01:43:51,381 --> 01:43:55,649 - Yes, your honor. - Many of your "patients"... 1473 01:43:55,651 --> 01:43:58,418 Have come forward with praise for you... 1474 01:43:58,420 --> 01:44:01,421 And your therapeutic skills. 1475 01:44:01,423 --> 01:44:05,391 That means absolutely nothing to me. Do you understand that? 1476 01:44:05,393 --> 01:44:08,794 - Yes. - I am frustrated... 1477 01:44:08,796 --> 01:44:12,264 That the criminal code in this state... 1478 01:44:12,266 --> 01:44:15,400 Allows a maximum sentence of only six months. 1479 01:44:15,402 --> 01:44:19,904 - Hmm. - And a maximum fine of only $2,000. 1480 01:44:19,906 --> 01:44:22,106 - I'm sorry, your honor. - What? 1481 01:44:22,108 --> 01:44:26,109 - I'm sorry you're frustrated. - Are you disrespecting this court? 1482 01:44:27,345 --> 01:44:31,313 No, ma'am. I was empathizing. Sorry. 1483 01:44:31,315 --> 01:44:36,318 Maybe you can Maximum fine. 1484 01:44:36,320 --> 01:44:40,288 Three months in jail. Three months house arrest. 1485 01:44:40,290 --> 01:44:45,292 Sentence to begin immediately at the orchard valley correctional facility. 1486 01:44:45,294 --> 01:44:47,994 Case closed. This court is adjourned. 1487 01:44:47,996 --> 01:44:51,697 It's a country club. Don't worry about it. 1488 01:44:51,699 --> 01:44:54,166 Thanks so much for your help, Lionel. Don't mention it. 1489 01:44:54,168 --> 01:44:56,301 - Congratulations, doc. - Mr. crisp. 1490 01:44:56,303 --> 01:44:58,469 I'll have him out in half the time. 1491 01:44:58,471 --> 01:45:01,371 I'm very impressed by all that you've done. To me, it was never complicated. 1492 01:45:01,373 --> 01:45:04,807 I remember a case... a man was feuding with his neighbor about a barking dog. 1493 01:45:04,809 --> 01:45:06,942 You got off easy. 1494 01:45:06,944 --> 01:45:11,179 Will you wait for me? We're only talking about a matter of weeks. 1495 01:45:11,181 --> 01:45:13,781 Will you be here? I'll be here. 1496 01:45:13,783 --> 01:45:17,184 I haven't got the energy to get out of town that fast. 1497 01:45:24,325 --> 01:45:27,426 You'd better make yourself comfortable. We got a three-hour drive here. 1498 01:45:27,428 --> 01:45:30,362 I'm fine. 1499 01:45:30,364 --> 01:45:34,199 You're the shrink, aren't you? No. Not really. 1500 01:45:34,201 --> 01:45:38,303 - But you do therapy. - Not anymore. 1501 01:45:38,305 --> 01:45:41,939 But you've helped some people in this town. 1502 01:45:41,941 --> 01:45:46,843 I couldn't really say, but that's all over now. 1503 01:45:46,845 --> 01:45:51,314 I'll tell you, doc. The wife and I... we got a little bit of a problem. 1504 01:45:51,316 --> 01:45:55,484 You mind if I just ran it by you? 1505 01:46:04,427 --> 01:46:06,360 Go ahead. 1506 01:46:06,362 --> 01:46:10,497 ¶ Take out the papers and the trash ¶ 1507 01:46:10,499 --> 01:46:13,433 ¶ or you don't get no spending cash ¶ 1508 01:46:14,436 --> 01:46:17,336 ¶ if you don't scrub that kitchen floor ¶ 1509 01:46:18,472 --> 01:46:20,405 ¶ you ain't gonna rock 'n' roll no more ¶ 1510 01:46:20,407 --> 01:46:22,407 ¶ yakety yak don't talk back ¶ 1511 01:46:22,409 --> 01:46:25,343 ¶ just finish cleanin' up your room ¶ 1512 01:46:26,312 --> 01:46:29,379 ¶ let's see that dust fly with that broom ¶ 1513 01:46:30,583 --> 01:46:33,517 ¶ get all that garbage out of sight ¶ 1514 01:46:34,586 --> 01:46:36,552 ¶ or you don't go out Friday night ¶ 1515 01:46:36,554 --> 01:46:38,587 ¶ yakety yak don't talk back ¶ 1516 01:46:38,589 --> 01:46:41,523 ¶ you just put on your coat and hat ¶ 1517 01:46:42,492 --> 01:46:45,526 ¶ and walk yourself to the laundromat ¶ 1518 01:46:46,595 --> 01:46:49,495 ¶ and when you finish doing that ¶ 1519 01:46:50,631 --> 01:46:52,664 ¶ bring in the dog and put out the cat ¶ 1520 01:46:52,666 --> 01:46:55,433 ¶ yakety yak don't talk back ¶ 1521 01:47:26,432 --> 01:47:29,466 ¶ don't you give me no dirty looks ¶ 1522 01:47:30,602 --> 01:47:33,436 ¶ your father's hip he knows what cooks ¶ 1523 01:47:34,572 --> 01:47:38,040 ¶ just tell your hoodlum friends outside ¶ 1524 01:47:38,042 --> 01:47:40,609 ¶ you ain't got time to take a ride ¶ 1525 01:47:40,611 --> 01:47:42,644 ¶ yakety yak don't talk back ¶ 1526 01:47:42,646 --> 01:47:45,413 ¶ yakety yak yakety yak ¶ 1527 01:47:46,482 --> 01:47:49,616 ¶ yakety yak yakety yak ¶ 1528 01:47:50,719 --> 01:47:53,586 ¶ yakety yak yakety yak ¶ 1529 01:47:54,689 --> 01:47:57,423 ¶ yakety yak yakety yak ¶¶ 1530 01:48:09,603 --> 01:48:13,671 ¶ take away my inhibitions ¶ 1531 01:48:13,673 --> 01:48:17,641 ¶ take away my solitude ¶ 1532 01:48:17,643 --> 01:48:20,677 ¶ fire me up with your resistance ¶ 1533 01:48:20,679 --> 01:48:23,479 ¶ oh, put me in the mood ¶ 1534 01:48:26,217 --> 01:48:29,284 ¶ storm the walls around this prison ¶ 1535 01:48:30,420 --> 01:48:33,521 ¶ leave the inmates free the guards ¶ 1536 01:48:34,457 --> 01:48:36,557 ¶ deal me up another future ¶ 1537 01:48:36,559 --> 01:48:39,526 ¶ from some brand-new deck of cards ¶ 1538 01:48:42,497 --> 01:48:46,398 ¶ take the chip off my shoulder ¶ 1539 01:48:46,400 --> 01:48:49,434 ¶ smooth out all the lines ¶ 1540 01:48:50,703 --> 01:48:55,371 ¶ take me out among the rustlin' pines ¶ 1541 01:48:57,708 --> 01:49:00,542 ¶ till it shines ¶ 1542 01:49:02,145 --> 01:49:04,677 ¶ till it shines ¶ 1543 01:49:07,548 --> 01:49:10,448 ¶ like an echo down a canyon ¶ 1544 01:49:11,717 --> 01:49:14,451 ¶ never comin' back as clear ¶ 1545 01:49:15,754 --> 01:49:20,689 ¶ lately I just judge the distance not the words I hear ¶ 1546 01:49:24,294 --> 01:49:27,328 ¶ I've been too long on these islands ¶ 1547 01:49:28,431 --> 01:49:31,398 ¶ I've been far too long alone ¶ 1548 01:49:32,601 --> 01:49:35,401 ¶ I've been too long without summer ¶ 1549 01:49:35,403 --> 01:49:37,736 ¶ in this winter home ¶ 1550 01:49:40,507 --> 01:49:44,575 ¶ still, if we could make the effort ¶ 1551 01:49:44,577 --> 01:49:47,110 ¶ if we take the time ¶ 1552 01:49:48,680 --> 01:49:53,415 ¶ maybe we can leave this much behind ¶ 1553 01:49:55,719 --> 01:49:58,319 ¶ till it shines ¶ 1554 01:49:59,288 --> 01:50:02,422 ¶ oh, till it shines ¶ 1555 01:50:21,542 --> 01:50:25,477 ¶ see the rich man lost and lonely ¶ 1556 01:50:25,479 --> 01:50:28,546 ¶ watch him as he dies ¶ 1557 01:50:29,749 --> 01:50:34,618 ¶ sitting there just testing all the wines ¶ 1558 01:50:36,822 --> 01:50:39,455 ¶ till it shines ¶ 1559 01:50:40,558 --> 01:50:44,192 ¶ mmm, till it shines ¶ 1560 01:50:45,528 --> 01:50:48,495 ¶ till it shines ¶ 1561 01:50:49,598 --> 01:50:52,732 ¶ till it shines ¶ 1562 01:50:53,768 --> 01:50:56,168 ¶ till it shines ¶ 1563 01:50:57,204 --> 01:50:59,704 ¶ oh, till it shines ¶ 1564 01:51:01,274 --> 01:51:05,476 ¶ yeah, till it shines ¶ 1565 01:51:05,478 --> 01:51:08,278 ¶ oh, till it shines ¶ 1566 01:51:09,414 --> 01:51:14,717 ¶ yeah, till it shines ¶ ¶ someday, some way ¶ 1567 01:51:16,287 --> 01:51:18,754 ¶ it's gonna shine out there yes, it is ¶ 1568 01:51:18,756 --> 01:51:21,790 ¶ till it shines ¶ ¶ gonna shine ¶ 1569 01:51:21,792 --> 01:51:24,559 ¶ mmm, till it shines ¶¶ 128193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.