All language subtitles for Marvel s Jessica Jones E2 720p HDMoviesHub.in .mkv filename=UTF-8 Marv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,763 --> 00:00:10,763 [theme music playing] 2 00:01:37,052 --> 00:01:39,847 - [keypad beeping] - [door unlocking] 3 00:01:44,643 --> 00:01:46,604 Just a few more questions, Miss Jones. 4 00:01:46,687 --> 00:01:49,565 - I'm not sure what else I can tell you. - [sighs] 5 00:01:49,648 --> 00:01:51,734 Yeah, I know it's been a long night. 6 00:01:52,693 --> 00:01:54,653 I work odd hours. I'm used to it. 7 00:01:56,154 --> 00:01:57,365 You seem pretty tense. 8 00:01:59,533 --> 00:02:01,744 Wouldn't you be? 9 00:02:01,827 --> 00:02:04,705 I don't know what I'd be. Hard to imagine. 10 00:02:05,873 --> 00:02:07,249 Hard to forget. 11 00:02:08,417 --> 00:02:11,211 How'd the Shlottmans find you? 12 00:02:12,254 --> 00:02:13,381 Referral. 13 00:02:13,464 --> 00:02:15,132 How did you find their daughter? 14 00:02:17,050 --> 00:02:18,218 Followed the clues. 15 00:02:18,301 --> 00:02:20,554 Credit card statements, couple of interviews. 16 00:02:20,638 --> 00:02:23,306 But at the time of the shooting, you had an overnight bag with you. 17 00:02:23,391 --> 00:02:25,559 - Is that a question? - Where were you going? 18 00:02:25,643 --> 00:02:27,436 Pennsylvania. 19 00:02:27,520 --> 00:02:30,105 - What's in Pennsylvania? - Great antiques. 20 00:02:31,023 --> 00:02:32,525 I love antiques. [chuckles] 21 00:02:33,692 --> 00:02:36,028 - You too, huh? - The older the better. 22 00:02:37,655 --> 00:02:40,783 Did you know Hope was going to kill her parents? 23 00:02:41,867 --> 00:02:44,327 If I did, I would have stopped her. 24 00:02:46,246 --> 00:02:47,540 Hmm. 25 00:02:51,293 --> 00:02:55,005 So you assumed she was in her right mind? 26 00:02:55,088 --> 00:02:58,008 Clearly she wasn't, given the bullets in her parents. 27 00:02:58,091 --> 00:03:00,928 Any idea how a coed from Nebraska gets hold of a gun? 28 00:03:01,011 --> 00:03:02,846 - Walmart? - It's unregistered. 29 00:03:02,930 --> 00:03:04,432 Maybe some asshole gave it to her. 30 00:03:07,142 --> 00:03:08,268 Maybe this asshole? 31 00:03:12,606 --> 00:03:13,774 Hmm? 32 00:03:15,734 --> 00:03:16,860 [sighs] 33 00:03:16,944 --> 00:03:19,237 You went into my office without a search warrant. 34 00:03:19,321 --> 00:03:20,906 It's a part of the crime scene. 35 00:03:21,824 --> 00:03:23,033 How'd your front door get broken? 36 00:03:23,116 --> 00:03:26,244 The door isn't related to the Shlottman case and neither are these pictures. 37 00:03:26,328 --> 00:03:27,496 I want them back. 38 00:03:27,580 --> 00:03:31,124 My clients expect discretion. This is bad for business. 39 00:03:31,208 --> 00:03:32,793 So is a double homicide. 40 00:03:33,961 --> 00:03:37,673 I'm licensed. My paperwork is up to date. 41 00:03:37,756 --> 00:03:39,425 The only thing that you can charge me with 42 00:03:39,508 --> 00:03:42,720 is trying to make a goddamn living in this goddamn city. 43 00:03:44,304 --> 00:03:45,848 So unless you have something else? 44 00:03:48,892 --> 00:03:50,143 I didn't think so. 45 00:03:52,938 --> 00:03:54,064 [door opening] 46 00:04:13,542 --> 00:04:14,585 [sighs] 47 00:04:14,668 --> 00:04:16,212 [inaudible] 48 00:04:16,294 --> 00:04:18,005 [Jessica sighs] 49 00:04:18,088 --> 00:04:19,256 Shit. 50 00:04:21,675 --> 00:04:23,302 [groans] 51 00:04:33,771 --> 00:04:34,938 [detective 1] Yep... 52 00:04:36,857 --> 00:04:38,150 [detective 2] I don't think it's her. 53 00:04:38,233 --> 00:04:39,442 [detective 1] All right, next stop. 54 00:04:43,113 --> 00:04:44,782 [Luke] We're not open. 55 00:04:44,865 --> 00:04:46,534 [Jessica sighs] 56 00:04:46,617 --> 00:04:49,119 I told them that you had nothing to do with that girl. 57 00:04:49,202 --> 00:04:51,747 I don't need the police up in my shit. 58 00:04:51,830 --> 00:04:53,415 Just let me explain. 59 00:05:01,674 --> 00:05:04,593 How 'bout you start with why you took those pictures? 60 00:05:04,677 --> 00:05:06,554 I'm a private investigator. 61 00:05:06,637 --> 00:05:08,180 That's the answer to a different question. 62 00:05:08,263 --> 00:05:10,558 - I was hired. - By who? 63 00:05:12,392 --> 00:05:16,396 By a man who suspected his wife was cheating on him with you. 64 00:05:16,479 --> 00:05:19,858 I don't mess with married women. I don't do drama. 65 00:05:20,859 --> 00:05:23,571 - Gina. - You don't know shit. 66 00:05:23,654 --> 00:05:27,282 I know that she takes her ring off before she comes to see you. 67 00:05:27,365 --> 00:05:30,118 You can look up the marriage certificate online. 68 00:05:31,203 --> 00:05:34,665 So that night you came to my place, that was all just part of this job? 69 00:05:35,415 --> 00:05:36,667 I shouldn't have done that. 70 00:05:36,750 --> 00:05:39,878 Because it's messed up, or because you got caught? 71 00:05:41,463 --> 00:05:43,215 Both. 72 00:05:44,091 --> 00:05:47,094 Get out of here... and stay the hell away from me. 73 00:05:48,553 --> 00:05:51,473 - I just... - I'm serious. Go. 74 00:05:53,684 --> 00:05:54,977 [cash register dings] 75 00:05:59,439 --> 00:06:01,899 [water running] 76 00:06:01,984 --> 00:06:02,985 [water stops] 77 00:06:07,698 --> 00:06:11,410 [Jessica] It's better, being alone. 78 00:06:11,493 --> 00:06:13,245 It's safer... 79 00:06:13,328 --> 00:06:15,163 with Kilgrave out there. 80 00:06:33,724 --> 00:06:36,644 He cheated death. How? 81 00:06:43,233 --> 00:06:44,943 [indistinct chatter on PA] 82 00:06:49,740 --> 00:06:51,825 [indistinct chatter] 83 00:06:53,911 --> 00:06:55,704 [door buzzing] 84 00:07:07,090 --> 00:07:08,842 Sign in, please, ma'am. 85 00:07:21,354 --> 00:07:22,940 [Jessica] Start at the beginning. 86 00:07:25,901 --> 00:07:26,902 Hope... 87 00:07:27,861 --> 00:07:31,073 [sighs] you were the last one to see Kilgrave alive. 88 00:07:32,407 --> 00:07:35,327 Did he tell you anything? Where he's been? 89 00:07:36,453 --> 00:07:38,413 Why he's back? 90 00:07:38,496 --> 00:07:39,747 [sighs] 91 00:07:40,999 --> 00:07:42,751 Was there anything about the way he looked? 92 00:07:44,627 --> 00:07:48,756 [sighs] Where he took you? Was anyone else there? 93 00:07:51,343 --> 00:07:53,553 [groans] God damn it. 94 00:07:55,180 --> 00:07:56,389 [sighs] 95 00:07:57,474 --> 00:07:59,392 Are you a good jumper? 96 00:08:01,144 --> 00:08:02,145 Why? 97 00:08:03,480 --> 00:08:05,607 He made me jump... 98 00:08:05,691 --> 00:08:07,985 for hours, as high as I could. 99 00:08:09,987 --> 00:08:13,156 That was one of my events at school. Long jump. 100 00:08:13,240 --> 00:08:15,408 I was number two in the state. 101 00:08:18,704 --> 00:08:20,831 He said I was never as good as you. 102 00:08:22,791 --> 00:08:26,211 My brother is all alone now. 103 00:08:26,294 --> 00:08:28,171 He's 12. 104 00:08:31,633 --> 00:08:33,886 It's not your fault. 105 00:08:33,969 --> 00:08:35,345 I know. 106 00:08:37,848 --> 00:08:38,974 It's yours. 107 00:08:40,058 --> 00:08:43,478 He said you left him there to die. 108 00:08:43,561 --> 00:08:46,273 You should have stayed to make sure. 109 00:08:47,274 --> 00:08:49,192 So he's mad. 110 00:08:50,402 --> 00:08:51,569 He wants to make me suffer. 111 00:08:51,653 --> 00:08:53,488 Mmm-hmm. 112 00:08:53,571 --> 00:08:55,949 - Like he suffered. - How? How did he suffer? 113 00:08:56,033 --> 00:08:58,660 From the accident? Is he injured? 114 00:08:58,744 --> 00:09:00,287 Hope, I need to know so I can get him. 115 00:09:00,370 --> 00:09:03,248 - No! He'll control you, too! - Stop it. Stop it! 116 00:09:03,331 --> 00:09:05,667 He'll make you do things! Terrible things! 117 00:09:05,751 --> 00:09:07,210 Calm down. Hope. 118 00:09:08,921 --> 00:09:11,173 I won't let him, okay? 119 00:09:11,256 --> 00:09:13,884 I won't let him. 120 00:09:17,888 --> 00:09:20,140 You should kill yourself. 121 00:09:27,564 --> 00:09:29,066 - [door unlocking] - Probably. 122 00:09:29,149 --> 00:09:31,068 But I'm the only one that knows you're innocent. 123 00:09:36,614 --> 00:09:38,533 - [Hope sobs] - [man] Some water for you. 124 00:09:39,952 --> 00:09:41,453 You have to take it now, all right? 125 00:09:41,536 --> 00:09:43,538 Okay? Okay? 126 00:09:45,791 --> 00:09:48,168 I'm gonna have to give it to you if you don't take it. Okay? 127 00:09:48,251 --> 00:09:49,502 - Listen to me. Here. - [Hope groans] 128 00:09:49,586 --> 00:09:50,587 [Hogarth] She's guilty. 129 00:09:51,546 --> 00:09:52,589 [slurps] 130 00:09:52,672 --> 00:09:56,384 Mmm. She had a gun in her purse. It was premeditated. 131 00:09:56,468 --> 00:09:58,678 She aimed it at her parents and pulled the trigger repeatedly. 132 00:09:58,761 --> 00:10:00,097 She wasn't in control. 133 00:10:00,180 --> 00:10:02,265 If you kill someone while driving drunk, you're responsible. 134 00:10:02,349 --> 00:10:04,476 - She was abducted. - Patty Hearst was abducted 135 00:10:04,559 --> 00:10:06,478 - and she still got convicted. - [knocking on door] 136 00:10:06,561 --> 00:10:09,731 - Miss Hogarth, your wife is on line three. - I'll call back. 137 00:10:09,815 --> 00:10:11,400 [Jessica] Hope Shlottman is not responsible. 138 00:10:11,483 --> 00:10:12,985 [sighs] Because she was brainwashed? 139 00:10:13,068 --> 00:10:15,737 Brainwashed, mind-controlled, whatever you can sell. 140 00:10:15,821 --> 00:10:17,865 - There's nothing to sell. - How about the truth? 141 00:10:17,948 --> 00:10:21,159 - Pam, what? What is it? - You have to talk to your wife. 142 00:10:21,243 --> 00:10:22,744 She's yelling. She's freaking out. 143 00:10:22,828 --> 00:10:25,998 - Hey! - [forcefully] Take Hope's case. 144 00:10:26,832 --> 00:10:28,666 There is a legal name for cases like hers. 145 00:10:28,750 --> 00:10:29,835 There's precedent? 146 00:10:29,918 --> 00:10:33,588 They're called losers, and I don't represent losers. 147 00:10:33,671 --> 00:10:35,966 I'll let you know if any work comes in for you. 148 00:10:36,049 --> 00:10:37,467 Until then, relax. Get a massage. 149 00:10:37,550 --> 00:10:40,012 I have a great Filipino woman who will walk all over your back. 150 00:10:40,095 --> 00:10:43,140 - Massages make me tense. - There's nothing you can do for this girl. 151 00:10:44,141 --> 00:10:45,976 I can prove that Kilgrave exists. 152 00:10:46,059 --> 00:10:48,436 If there really was a man who could influence people like that, 153 00:10:48,520 --> 00:10:50,730 I would hire him to do all my jury selection. 154 00:10:50,813 --> 00:10:52,482 [shouting] God damn it! This is not a joke. 155 00:10:57,195 --> 00:10:58,196 How? 156 00:11:00,615 --> 00:11:04,286 How will you prove that this mind controller is real? 157 00:11:05,996 --> 00:11:07,289 I'm resourceful. 158 00:11:08,415 --> 00:11:11,251 But if I can convince you, will you represent her? 159 00:11:13,795 --> 00:11:15,588 [sighs] 160 00:11:15,672 --> 00:11:17,299 I'll owe you a favor. 161 00:11:18,883 --> 00:11:20,385 Excuse me? 162 00:11:21,428 --> 00:11:24,847 If you do this, I'll owe you a favor. 163 00:11:26,808 --> 00:11:29,061 All right, convince me. 164 00:11:38,695 --> 00:11:41,614 Jeri, talk to your wife. 165 00:11:41,698 --> 00:11:43,825 She knows. 166 00:11:49,122 --> 00:11:50,540 [groans] 167 00:12:00,008 --> 00:12:02,260 - [Trish] Wait here. I'll be right back. - [driver] Yeah, sure. 168 00:12:03,261 --> 00:12:06,139 [Trish] I texted you six times. 169 00:12:07,474 --> 00:12:08,558 [Jessica] My phone's dead. 170 00:12:09,767 --> 00:12:11,061 You were headed out of town. 171 00:12:13,230 --> 00:12:16,984 - Something came up. - I saw on the news. 172 00:12:17,067 --> 00:12:18,776 I'm scared for you. 173 00:12:18,860 --> 00:12:21,696 Don't... have feelings, okay? 174 00:12:21,779 --> 00:12:23,448 Not okay. 175 00:12:23,531 --> 00:12:25,867 - You need help. - No, no way. 176 00:12:27,035 --> 00:12:28,745 That's it? 177 00:12:28,828 --> 00:12:33,083 I give you whatever you need, and you can't even give me a minute? 178 00:12:36,878 --> 00:12:38,005 Okay. 179 00:12:45,553 --> 00:12:47,264 What happened to your door? 180 00:12:47,347 --> 00:12:49,182 Dissatisfied customer. 181 00:12:54,187 --> 00:12:55,438 [sighs] 182 00:13:02,529 --> 00:13:05,865 - Your place is... is cute. - You think it's a dump. 183 00:13:05,948 --> 00:13:08,243 - I didn't say that. - I know your voice. 184 00:13:18,420 --> 00:13:20,588 You're not trying to be insulting, but you're succeeding. 185 00:13:20,672 --> 00:13:22,590 It's not an insult. It's the cash I owe you. 186 00:13:26,511 --> 00:13:29,306 So now what? With Kilgrave? 187 00:13:30,682 --> 00:13:31,849 [breathes deeply] 188 00:13:31,933 --> 00:13:34,311 That accident didn't kill him, but he took a hit. 189 00:13:36,688 --> 00:13:38,481 I find his weakness, I find him. 190 00:13:38,565 --> 00:13:40,817 So you find him. Then what? 191 00:13:41,401 --> 00:13:44,946 I don't know. I find him, I prove that girl's innocent, he goes away. 192 00:13:45,029 --> 00:13:46,739 Or he controls you again. 193 00:13:46,823 --> 00:13:51,035 - I'll die before I let that happen. - That's what I'm afraid of. 194 00:13:51,119 --> 00:13:53,830 Listen, I think you should move in with me again. 195 00:13:53,913 --> 00:13:58,876 I have a security system, a doorman. I have an actual lock on my door. 196 00:13:58,960 --> 00:14:01,254 You think I'll be safe there? 197 00:14:02,464 --> 00:14:04,257 I'm not safe anywhere. 198 00:14:06,134 --> 00:14:08,720 Every corner I turn, I don't know what's on the other side. 199 00:14:08,803 --> 00:14:12,182 I don't know who's on the other side. 200 00:14:12,265 --> 00:14:14,976 It could be the cabbie who's gonna drive me into the East River, okay? 201 00:14:15,060 --> 00:14:16,103 It could be the FedEx woman. 202 00:14:16,186 --> 00:14:19,147 It could be a talk show host who was my best friend. 203 00:14:22,859 --> 00:14:23,860 Was? 204 00:14:24,986 --> 00:14:26,904 I'm life-threatening, Trish. 205 00:14:28,073 --> 00:14:29,574 Steer clear of me. 206 00:14:33,745 --> 00:14:35,330 - I don't do that. - Please. 207 00:14:35,413 --> 00:14:37,999 I can't risk you. 208 00:14:44,172 --> 00:14:45,382 [sighs] 209 00:14:57,269 --> 00:14:58,436 [door opens] 210 00:14:59,396 --> 00:15:00,897 It had the name on it. 211 00:15:02,774 --> 00:15:03,775 What? 212 00:15:05,360 --> 00:15:07,487 The door. 213 00:15:07,570 --> 00:15:10,407 Alias Investigations. I had it made special. 214 00:15:13,868 --> 00:15:14,869 I like it. 215 00:15:20,667 --> 00:15:22,210 [sighs heavily] 216 00:15:27,006 --> 00:15:28,758 [soft music playing] 217 00:15:32,887 --> 00:15:34,139 Hey, handsome. 218 00:15:35,807 --> 00:15:39,186 Got a Long Island Iced Tea for a thirsty working woman? 219 00:15:39,269 --> 00:15:40,312 All out. 220 00:15:43,356 --> 00:15:45,942 So we skip the drinking part, go straight upstairs. 221 00:15:47,152 --> 00:15:49,028 I don't play with liars. 222 00:15:49,862 --> 00:15:52,407 We've never talked long enough for me to lie to you. 223 00:15:52,490 --> 00:15:55,034 Too busy taking our clothes off. 224 00:15:55,117 --> 00:15:57,870 You could put your wedding ring back on. 225 00:16:01,541 --> 00:16:03,210 So, I'm married. 226 00:16:04,669 --> 00:16:06,338 I'm just a booty call for you, anyway. 227 00:16:06,421 --> 00:16:08,381 I stay away from complications. 228 00:16:08,465 --> 00:16:12,093 My marriage is over. We don't even do oral anymore. 229 00:16:12,177 --> 00:16:14,304 I really... I don't wanna hear it. 230 00:16:14,387 --> 00:16:17,724 Trust me, Andre doesn't know or care. 231 00:16:17,807 --> 00:16:19,642 He cared enough to hire a private investigator. 232 00:16:19,726 --> 00:16:23,104 - What? - Jessica Jones. She's good. 233 00:16:23,188 --> 00:16:25,064 I've seen the pictures. 234 00:16:26,065 --> 00:16:28,651 I don't believe you. Andre would never... 235 00:16:28,735 --> 00:16:31,988 - Go home and ask him. - [man] Luke. 236 00:16:32,071 --> 00:16:33,281 Door's right there. 237 00:16:37,202 --> 00:16:38,620 Jesus Christ. 238 00:16:40,121 --> 00:16:41,789 Jesus. 239 00:17:10,818 --> 00:17:12,529 [sighs] 240 00:17:21,871 --> 00:17:23,415 [loud thudding] 241 00:17:23,498 --> 00:17:25,500 - [indistinct arguing] - [sighs] 242 00:17:42,392 --> 00:17:44,102 - [thudding] - [woman yelling] 243 00:17:45,728 --> 00:17:47,397 [man talking indistinctly] 244 00:17:51,108 --> 00:17:53,444 - [loud clanking] - [arguing continues] 245 00:17:53,528 --> 00:17:54,571 [groans] 246 00:17:55,280 --> 00:17:58,826 [woman yelling indistinctly] 247 00:17:58,908 --> 00:18:01,786 - Is that real or is it just in my head? - Both. 248 00:18:05,790 --> 00:18:07,375 [indistinct yelling continues] 249 00:18:09,836 --> 00:18:11,879 [woman] Did you even wash your hands? 250 00:18:11,963 --> 00:18:13,965 [yelling] Did you wash your hands? 251 00:18:14,048 --> 00:18:15,717 We're gonna get salmonella! 252 00:18:15,800 --> 00:18:18,052 The whole kitchen's gonna get salmonella, you... 253 00:18:19,762 --> 00:18:20,763 Just get the door! 254 00:18:20,847 --> 00:18:22,974 [man] We're not cooking this for anyone else. It's just us. 255 00:18:24,767 --> 00:18:25,977 [Jessica] Shut up. 256 00:18:26,060 --> 00:18:28,980 Mind your own business, lush. 257 00:18:29,063 --> 00:18:31,816 Your business is my business when I have to listen to it. 258 00:18:31,899 --> 00:18:35,152 Oh, like we had to listen to glass shattering from your place the other day? 259 00:18:35,236 --> 00:18:37,364 Hey, why don't we ask her? 260 00:18:37,447 --> 00:18:42,201 'Cause she clearly doesn't understand jack about cordon blue. 261 00:18:42,284 --> 00:18:44,036 It's French for "chicken." 262 00:18:44,120 --> 00:18:45,537 [man] But she can be the deciding vote. 263 00:18:45,622 --> 00:18:47,374 - [woman] Zip it, Pooh Bear. - Everybody just zip it! 264 00:18:47,457 --> 00:18:48,750 Go to hell! 265 00:18:49,709 --> 00:18:50,918 [gasping] 266 00:18:53,463 --> 00:18:56,132 - You know why I live alone? - People don't like you? 267 00:18:56,215 --> 00:18:58,134 People distract me. 268 00:18:58,217 --> 00:19:00,845 Now, I don't give a bag of dicks what kinky shit you're into. 269 00:19:00,928 --> 00:19:02,430 Just be into it quietly. 270 00:19:02,514 --> 00:19:03,723 [gasps] 271 00:19:07,477 --> 00:19:09,020 Self-respect. 272 00:19:09,103 --> 00:19:10,229 Get some. 273 00:19:12,399 --> 00:19:13,775 Help me up! 274 00:19:16,110 --> 00:19:17,737 Come on, get inside. 275 00:19:18,696 --> 00:19:19,947 You're naked. 276 00:19:44,221 --> 00:19:45,556 [Kilgrave] Come back here! 277 00:19:46,808 --> 00:19:47,809 Jessica? 278 00:19:52,271 --> 00:19:53,398 Now, Jessica! 279 00:19:53,481 --> 00:19:56,151 [bus honking] 280 00:19:56,776 --> 00:19:58,695 - [tires squealing] - [Kilgrave grunts] 281 00:20:16,003 --> 00:20:17,755 [man speaking Polish] 282 00:20:21,759 --> 00:20:24,929 Hey, uh, if I get hit by a bus, where's the closest hospital? 283 00:20:25,012 --> 00:20:27,515 Stay on sidewalk, you don't get hit by bus. 284 00:20:28,265 --> 00:20:30,059 Thanks, I'll find out myself. 285 00:20:30,142 --> 00:20:33,438 Hey, uh, everyone go to Metro-General. Six blocks that way. 286 00:20:35,189 --> 00:20:36,649 Hey, you're welcome. 287 00:20:37,358 --> 00:20:39,360 [speaks Polish] 288 00:20:39,444 --> 00:20:43,072 - Rude girl is lonely girl! - Countin' on it. 289 00:20:43,155 --> 00:20:45,908 {\an8}[woman on PA] Doctor Keller, dial one-three-one. 290 00:20:45,992 --> 00:20:48,202 {\an8}Doctor Keller, dial one-three-one. 291 00:20:53,082 --> 00:20:54,792 [indistinct chatter] 292 00:21:03,425 --> 00:21:04,510 [woman] I don't see that name, guys. 293 00:21:04,594 --> 00:21:06,346 [male officer] Take another look. Yeah, name's Wilson. 294 00:21:06,428 --> 00:21:08,055 Just take a look for me, all right, would you? Okay? 295 00:21:08,139 --> 00:21:09,265 - It's got to be here. - Mmm-mmm. 296 00:21:10,850 --> 00:21:11,934 [beeps] 297 00:21:31,496 --> 00:21:32,789 [lock clatters] 298 00:21:39,378 --> 00:21:40,922 [phone ringing] 299 00:21:51,098 --> 00:21:52,224 Ugh. 300 00:21:58,940 --> 00:22:01,108 [sighing heavily] Jesus. 301 00:22:08,032 --> 00:22:10,076 [indistinct chatter on PA] 302 00:22:17,584 --> 00:22:19,169 [computer beeps] 303 00:22:26,133 --> 00:22:27,134 Excuse me? 304 00:22:27,218 --> 00:22:29,345 Sorry, I got a fecal situation in 602. 305 00:22:29,428 --> 00:22:32,807 This is my first day. I can't mess it up. Dr. Carter already hates me. 306 00:22:32,890 --> 00:22:34,558 Dr. Carter? 307 00:22:34,642 --> 00:22:37,812 He's the new Head of Oncology. Please. 308 00:22:37,895 --> 00:22:40,272 [nurse sighing] Well, just... Ugh, make it quick. 309 00:22:40,356 --> 00:22:43,484 It's this computer system. It's nothing like my old hospital. 310 00:22:43,567 --> 00:22:46,403 - Where you from? - Seattle Grace. 311 00:22:46,487 --> 00:22:47,989 Like on TV? 312 00:22:48,615 --> 00:22:51,909 I'm looking for emergency room records. You know, people who came through. 313 00:22:52,869 --> 00:22:54,829 Why does a cancer doctor need ER records? 314 00:22:56,247 --> 00:22:58,582 I didn't ask. 315 00:22:58,666 --> 00:23:01,836 You know, he's probably testing you. They pull that crap sometimes. 316 00:23:01,919 --> 00:23:05,047 Yeah. There was a bus crash a year ago. 317 00:23:05,131 --> 00:23:07,383 He wants all the info on a John Doe that came through. 318 00:23:07,466 --> 00:23:10,302 - [nurse] Just give me the date. - January 20th. 319 00:23:14,682 --> 00:23:17,852 Uh, looks like it was a slow night. 320 00:23:17,935 --> 00:23:21,147 One Charles Wallace, 51, cuts and bruises. The driver. 321 00:23:21,230 --> 00:23:23,315 One woman, DOA. 322 00:23:23,399 --> 00:23:27,945 No John Doe. That's all she wrote on January 20th. 323 00:23:28,029 --> 00:23:30,657 I should probably print the whole file for that accident. 324 00:23:30,740 --> 00:23:33,575 Yeah, live your life, woman. I gotta go clean up some shit. 325 00:23:41,208 --> 00:23:43,210 [indistinct PA chatter continues] 326 00:23:54,972 --> 00:23:56,098 [sighing] 327 00:24:06,776 --> 00:24:07,902 [elevator dings] 328 00:24:16,828 --> 00:24:17,954 [clattering] 329 00:24:23,625 --> 00:24:26,337 [clattering continues] 330 00:24:32,885 --> 00:24:34,887 [machine clicks] 331 00:24:36,138 --> 00:24:37,640 [drill whirring] 332 00:24:37,724 --> 00:24:39,851 - [man groaning] - Who sent you? 333 00:24:40,893 --> 00:24:42,269 [man] My leg! 334 00:24:42,353 --> 00:24:43,479 Shit! 335 00:24:44,230 --> 00:24:45,564 [groaning] 336 00:24:45,647 --> 00:24:47,233 Who sent you? 337 00:24:47,316 --> 00:24:50,277 What the hell? I'm bleedin'! [grunts] 338 00:24:50,361 --> 00:24:52,071 - Who sent you? - Patricia Walker! 339 00:24:52,947 --> 00:24:54,490 She hired me to fix your door. 340 00:24:56,075 --> 00:24:58,285 Jesus, lady! You're a lunatic! 341 00:24:58,369 --> 00:25:00,246 - Sorry. - I'm bleedin' here! 342 00:25:00,329 --> 00:25:01,956 - Here. - Get away from me! 343 00:25:02,790 --> 00:25:05,877 And call a goddamn ambulance. [grunts] 344 00:25:05,960 --> 00:25:07,294 [sighing] 345 00:25:11,173 --> 00:25:13,718 [Jessica] What the hell were you thinking? I almost killed him. 346 00:25:13,801 --> 00:25:15,928 [Trish] I left you a message. Check your phone. 347 00:25:16,012 --> 00:25:17,679 I could get slapped with an assault charge. 348 00:25:17,764 --> 00:25:20,182 Adam won't press charges if I pay for his medical care. 349 00:25:20,266 --> 00:25:22,810 Christ, do you have to control everything? 350 00:25:22,894 --> 00:25:25,729 No, of course not. Not this one, no. 351 00:25:25,813 --> 00:25:28,775 [sighs] Please, Trish, listen to me. 352 00:25:28,858 --> 00:25:30,734 Don't call, don't visit, 353 00:25:30,818 --> 00:25:34,446 and don't send strange men to my apartment with power tools. 354 00:25:34,530 --> 00:25:37,074 - You might wanna cover up. - [woman speaking indistinctly] 355 00:25:39,869 --> 00:25:42,079 Jess, your door needs to lock. 356 00:25:42,163 --> 00:25:44,498 - I'll handle it. - No, [scoffs] you won't. 357 00:25:44,581 --> 00:25:46,167 Oh, my God, you're relentless. 358 00:25:46,250 --> 00:25:48,669 - Well, I take that as a compliment. - Then you heard it wrong. 359 00:25:48,752 --> 00:25:49,879 Okay, try this. 360 00:25:49,962 --> 00:25:51,630 "Thanks, Trish, for fixing my door. 361 00:25:51,713 --> 00:25:54,675 It was very thoughtful of you, given there's a maniac on the loose." 362 00:25:54,758 --> 00:25:57,845 Back off, all right? God, you're turning into your mother. 363 00:25:59,388 --> 00:26:00,597 Wow. 364 00:26:01,557 --> 00:26:02,724 Low blow, Jess. 365 00:26:02,809 --> 00:26:04,268 [indistinct radio chatter] 366 00:26:04,351 --> 00:26:06,020 Even for you. 367 00:26:07,146 --> 00:26:10,274 [man] A lot of guys leave your office on stretchers, huh? [chuckles] 368 00:26:10,357 --> 00:26:12,193 Sorry about the noise last night. 369 00:26:12,276 --> 00:26:15,822 But you sure calmed Robyn down. Not even our parents could do that. 370 00:26:18,115 --> 00:26:21,994 - She's your sister? - We're twins. Fraternal. 371 00:26:37,343 --> 00:26:38,469 [siren wails] 372 00:26:38,552 --> 00:26:40,596 You are very strong. 373 00:26:54,651 --> 00:26:57,028 [man on PA] 42nd Street, Port Authority Bus Terminal. 374 00:26:58,280 --> 00:26:59,698 Next stop, 50th Street. 375 00:27:10,459 --> 00:27:12,044 [children laughing] 376 00:27:16,465 --> 00:27:17,967 [indistinct chatter] 377 00:27:19,260 --> 00:27:20,762 [women chatting indistinctly] 378 00:27:34,901 --> 00:27:36,443 Come back here! 379 00:27:37,069 --> 00:27:38,655 [passengers gasping] 380 00:27:41,949 --> 00:27:43,075 [indistinct muttering] 381 00:27:43,159 --> 00:27:45,244 [Jessica breathing deeply] 382 00:27:49,790 --> 00:27:51,166 [inaudible] 383 00:27:55,046 --> 00:27:57,048 Birch Street. 384 00:27:57,131 --> 00:27:58,966 Main Street. 385 00:27:59,050 --> 00:28:01,343 Higgins Drive. 386 00:28:01,427 --> 00:28:02,469 Cobalt Lane. 387 00:28:16,067 --> 00:28:18,277 [woman] Looking for something? 388 00:28:18,360 --> 00:28:20,612 I'm looking for Jack Denton. 389 00:28:20,696 --> 00:28:24,200 - [woman] What do you want with him? - Just to talk. Is he home? 390 00:28:24,283 --> 00:28:26,285 Who are you? 391 00:28:26,368 --> 00:28:29,455 I'm an investigator from City Transit. I'm looking into an accident. 392 00:28:29,538 --> 00:28:31,748 A bus crash? 393 00:28:31,832 --> 00:28:35,044 Two ambulances were dispatched. Jack was the driver of one of them. 394 00:28:35,711 --> 00:28:38,965 My Jackie's got nothing to say to you people. 395 00:28:39,048 --> 00:28:40,674 Turning your backs on him. 396 00:28:43,135 --> 00:28:45,346 I know that Jack went to the accident scene, 397 00:28:45,429 --> 00:28:47,889 and then from there, he just drove off with the ambulance. 398 00:28:47,974 --> 00:28:50,309 He went AWOL. Never explained why. 399 00:28:50,392 --> 00:28:51,768 You know a lot, huh? 400 00:28:51,852 --> 00:28:54,105 It's my job to know things. 401 00:28:55,564 --> 00:28:58,734 I know that Jack was denied worker's comp because he stole the ambulance. 402 00:28:58,817 --> 00:29:00,611 They got it back. 403 00:29:00,694 --> 00:29:02,529 If I could understand what happened, 404 00:29:02,613 --> 00:29:06,951 I may be able to pull some strings and reverse the ruling. 405 00:29:10,496 --> 00:29:12,081 Maybe God sent you. 406 00:29:13,374 --> 00:29:15,542 Maybe he didn't. 407 00:29:18,920 --> 00:29:20,964 [machine pumping] 408 00:29:33,519 --> 00:29:36,522 - This wasn't in his file. - He had a stroke. 409 00:29:36,605 --> 00:29:38,940 [Jessica] He's too young for a stroke. 410 00:29:39,025 --> 00:29:41,693 They think his body went into shock after the surgery... 411 00:29:43,070 --> 00:29:45,197 when he donated his kidneys. 412 00:29:46,032 --> 00:29:48,284 Kidneys, plural? Both of them? 413 00:29:48,367 --> 00:29:50,286 [woman] So selfless and brave. 414 00:29:51,078 --> 00:29:54,331 After the shenanigans with the ambulance... 415 00:29:54,415 --> 00:29:56,583 Jackie disappeared for three weeks. 416 00:29:57,668 --> 00:29:59,086 Then I get a call from the hospital. 417 00:29:59,170 --> 00:30:04,466 They found him in an alley, half-dead because of his sacrifice. 418 00:30:04,550 --> 00:30:07,719 Oh, the Lord is an incredible maker of lives. 419 00:30:08,512 --> 00:30:12,849 For years, I prayed he'd send Jack back home. 420 00:30:12,933 --> 00:30:15,477 I'd lost my son. He was on liquor all the time. 421 00:30:15,561 --> 00:30:19,940 So I prayed for his return, and here he is. 422 00:30:20,024 --> 00:30:21,900 My prayers were answered. 423 00:30:21,983 --> 00:30:24,570 Well, not like I had expected, surely. 424 00:30:25,612 --> 00:30:29,241 You can never see God coming. Pray with us. 425 00:30:29,325 --> 00:30:31,618 I'm just getting over a cold. 426 00:30:34,038 --> 00:30:37,374 Is he on that thing all the time? That looks expensive. 427 00:30:37,458 --> 00:30:39,418 I think it is. 428 00:30:39,501 --> 00:30:42,296 An anonymous angel sent it to us. 429 00:30:42,379 --> 00:30:45,966 Some donor in the city, I don't know. But God bless him. 430 00:30:47,593 --> 00:30:49,178 Could I trouble you for a glass of water? 431 00:30:49,261 --> 00:30:51,472 Oh. 432 00:30:51,555 --> 00:30:54,225 - Don't you be flirting with my boy. - [chuckles lightly] 433 00:30:54,308 --> 00:30:57,894 Don't get him excited. I know the girls always liked him. 434 00:31:09,823 --> 00:31:11,032 [camera clicks] 435 00:31:16,705 --> 00:31:17,956 God didn't do this. 436 00:31:20,084 --> 00:31:21,460 The devil did... 437 00:31:22,503 --> 00:31:23,962 and I'm gonna find him. 438 00:31:24,045 --> 00:31:26,256 [Jack whimpering] 439 00:31:44,858 --> 00:31:48,237 Kilgrave, I know. Do you know where he is? 440 00:32:02,959 --> 00:32:04,044 I can't. 441 00:32:04,128 --> 00:32:05,963 [whimpers] 442 00:32:06,838 --> 00:32:08,048 I can't do that. 443 00:32:14,095 --> 00:32:15,514 You've upset him. 444 00:32:19,685 --> 00:32:21,562 It's okay, Jackie. I'm here. 445 00:32:22,438 --> 00:32:25,857 - [whispering] I'm sorry. - God is with us. It's okay. 446 00:32:27,568 --> 00:32:28,860 [door opens] 447 00:32:29,736 --> 00:32:30,779 [door closes] 448 00:32:31,572 --> 00:32:34,866 It's a Baxter hemodialysis machine. 449 00:32:35,617 --> 00:32:38,745 Serial number's JX376F. 450 00:32:39,871 --> 00:32:44,418 Don't you have somebody on call for that in case of emergencies? 451 00:32:44,501 --> 00:32:46,253 What kind of service is that? 452 00:32:47,171 --> 00:32:50,800 [sighs] Fine. What time do you open? 453 00:32:50,882 --> 00:32:53,177 Have them give me a call. 454 00:32:53,260 --> 00:32:56,680 Yeah, at the number I gave you. Thank you. 455 00:32:56,763 --> 00:32:58,390 - Hi. - [Jessica groans] 456 00:32:58,474 --> 00:33:01,059 Hands off my brother, cougar. 457 00:33:01,142 --> 00:33:05,731 You're all alone, so you have to pick away at other people's happiness. 458 00:33:06,648 --> 00:33:08,108 You're not all that. 459 00:33:10,026 --> 00:33:11,027 Get over here. 460 00:33:11,111 --> 00:33:15,073 Lady, you're a very perceptive asshole. 461 00:33:38,764 --> 00:33:40,307 [banging on door] 462 00:33:56,865 --> 00:33:59,451 - Jessica Jones? - Can I help you? 463 00:34:01,161 --> 00:34:03,622 Solve this, P.I. lady. 464 00:34:03,705 --> 00:34:07,709 Since my husband didn't hire you to follow me, who the hell did? 465 00:34:07,793 --> 00:34:09,836 I'm sorry, I don't discuss cases. 466 00:34:09,920 --> 00:34:11,588 You took pictures. 467 00:34:13,048 --> 00:34:15,801 It's called "private investigations" for a reason. 468 00:34:15,884 --> 00:34:18,554 All I can think is you hired yourself 469 00:34:18,637 --> 00:34:21,682 to get rid of Luke's women, thin out the competition. 470 00:34:21,765 --> 00:34:23,975 You jealous? Some kind of stalker? 471 00:34:24,059 --> 00:34:25,977 [scoffs] I'm not a stalker. 472 00:34:26,061 --> 00:34:27,688 [sighs] Luke said Andre knew. 473 00:34:28,564 --> 00:34:33,068 'Course, he knows now that I asked him about it. 474 00:34:33,151 --> 00:34:35,279 Look, I'm sorry that you screwed up your marriage, but... 475 00:34:35,362 --> 00:34:37,739 You screwed it up, digging around. 476 00:34:37,823 --> 00:34:40,033 And all you've done is get Luke's ass kicked. 477 00:34:40,742 --> 00:34:41,785 How's that? 478 00:34:43,161 --> 00:34:45,914 You want him? You got him. 479 00:34:46,707 --> 00:34:48,375 - Ow! - Don't mess with me, lady. 480 00:34:48,459 --> 00:34:50,836 [exhales] Andre plays in a rugby league. 481 00:34:50,919 --> 00:34:53,380 He got his team buddies all worked up. Now they're headed to Luke's bar. 482 00:34:55,507 --> 00:34:56,675 Happy? 483 00:34:59,010 --> 00:35:00,429 Shit. 484 00:35:06,852 --> 00:35:09,020 - [Andre] You Luke? - [man] Andre, that's him. 485 00:35:10,522 --> 00:35:13,192 [Luke] Guys, I don't want any problems. I just want you to leave the bar. 486 00:35:13,274 --> 00:35:14,317 [man] You're gonna have to kick us out. 487 00:35:14,401 --> 00:35:16,153 [Luke] Look, I don't want any trouble. Get out of the bar. 488 00:35:16,236 --> 00:35:19,030 [Andre] If you didn't want trouble, you shouldn't have slept with my wife. 489 00:35:19,114 --> 00:35:21,032 [men grunting] 490 00:35:34,588 --> 00:35:35,714 [Jessica grunts] 491 00:35:38,634 --> 00:35:39,968 - [man groaning] - [glass shattering] 492 00:35:59,029 --> 00:36:00,280 Psycho bitch. 493 00:36:08,455 --> 00:36:10,123 It didn't cut. 494 00:36:10,832 --> 00:36:11,917 [groaning] 495 00:36:12,000 --> 00:36:15,837 You're drunk. Your mind's not right. Go home to your wife. 496 00:36:15,921 --> 00:36:16,922 [Andre] You've ruined my life. 497 00:36:17,005 --> 00:36:18,882 I'll do worse, I see your face again. 498 00:36:19,591 --> 00:36:21,468 Sleep it off. Forget you were here. 499 00:36:21,552 --> 00:36:23,344 I'll do the same. 500 00:36:26,973 --> 00:36:28,433 [men groaning] 501 00:36:34,105 --> 00:36:35,565 [patrons murmuring] 502 00:36:36,900 --> 00:36:37,901 What the hell was that? 503 00:36:39,403 --> 00:36:40,904 Team work? 504 00:36:41,988 --> 00:36:45,033 - Free shots for everybody. - [all cheer] 505 00:36:46,076 --> 00:36:48,620 Get out of here. Shit's bad for business. 506 00:37:04,302 --> 00:37:05,971 [phone ringing] 507 00:37:14,395 --> 00:37:15,396 What? 508 00:37:17,733 --> 00:37:19,860 Hi. Yes. 509 00:37:19,943 --> 00:37:22,904 Yes, I did call about the kidney machine. 510 00:37:22,988 --> 00:37:24,239 Um... 511 00:37:24,322 --> 00:37:27,200 It's not... dialysizing. 512 00:37:29,160 --> 00:37:31,747 Yeah, I need to reach the person who leases the machine, 513 00:37:31,830 --> 00:37:33,624 so he can authorize the service. 514 00:37:35,041 --> 00:37:37,127 Yeah, hang on. Just one second. 515 00:37:39,420 --> 00:37:43,967 Okay. Dr. David Kurata. 516 00:37:47,596 --> 00:37:49,264 Okay, thank you. 517 00:37:59,983 --> 00:38:05,989 The average score of the multiple choice section was a staggering... 518 00:38:06,072 --> 00:38:10,035 62%. 519 00:38:12,829 --> 00:38:15,248 So, if you don't know the difference between 520 00:38:15,331 --> 00:38:16,917 an allele and a chromosome by now... 521 00:38:18,084 --> 00:38:20,837 there's nothing I can do for you. 522 00:38:23,674 --> 00:38:24,758 The, uh... 523 00:38:26,259 --> 00:38:27,385 Um... 524 00:38:28,261 --> 00:38:30,055 The short essay questions 525 00:38:30,138 --> 00:38:33,934 [stuttering] were worth five points each, um... 526 00:38:34,518 --> 00:38:38,396 but because there are six questions that account for 25... 527 00:38:39,523 --> 00:38:40,774 [students muttering] 528 00:38:53,787 --> 00:38:55,163 Hey! 529 00:39:23,734 --> 00:39:25,944 [metal clattering] 530 00:39:42,043 --> 00:39:43,211 Dr. Kurata? 531 00:39:46,923 --> 00:39:51,136 Look, you obviously think I'm going to do something to you. 532 00:39:51,219 --> 00:39:52,553 I'm not. 533 00:39:54,180 --> 00:39:56,057 You don't even know me. 534 00:39:58,226 --> 00:39:59,978 Okay, I'll start. 535 00:40:01,062 --> 00:40:03,732 You were the best transplant surgeon in the Tri-State Area 536 00:40:03,815 --> 00:40:06,860 and now you're dissecting frogs with undergrads. 537 00:40:08,904 --> 00:40:10,113 You're hiding. 538 00:40:11,948 --> 00:40:12,991 Why? 539 00:40:14,284 --> 00:40:15,743 [Dr. Kurata] Is he here? 540 00:40:16,703 --> 00:40:18,914 Who? Kilgrave? 541 00:40:20,749 --> 00:40:23,960 He's dead, according to the death certificate that you forged. 542 00:40:25,295 --> 00:40:27,630 [Dr. Kurata] Is he with you? 543 00:40:27,714 --> 00:40:29,758 [Jessica] Why would he be with me? 544 00:40:29,841 --> 00:40:31,385 [Dr. Kurata] He had pictures of you. 545 00:40:32,427 --> 00:40:34,012 He was obsessed. 546 00:40:36,222 --> 00:40:37,598 He's not here. 547 00:40:44,564 --> 00:40:47,776 You did a surgery on the EMT, Jack Denton. 548 00:40:47,859 --> 00:40:49,778 - He made me. - [Jessica] I know. 549 00:40:49,861 --> 00:40:52,030 Why? 550 00:40:52,113 --> 00:40:54,741 What shape was Kilgrave in? How badly hurt? 551 00:40:54,825 --> 00:40:58,161 One of his kidneys had been destroyed in an accident. 552 00:40:58,244 --> 00:41:01,998 The other one started to break down. It's known as crush syndrome. 553 00:41:02,082 --> 00:41:04,417 - [Jessica] So he grabbed you. - The EMT did. 554 00:41:05,168 --> 00:41:08,338 I told Kilgrave that he could survive with one kidney, 555 00:41:08,421 --> 00:41:10,799 but he wanted to be made whole again. 556 00:41:10,882 --> 00:41:13,802 - Jack happened to be a match? - Any kidney can work temporarily. 557 00:41:13,885 --> 00:41:16,680 He'll have to maim someone else in a couple years. 558 00:41:16,763 --> 00:41:19,015 No other weaknesses? Injuries? 559 00:41:20,391 --> 00:41:23,353 I've never seen such strong will. 560 00:41:23,436 --> 00:41:26,564 Ten hours of surgery. Kilgrave watched me the entire time. 561 00:41:26,647 --> 00:41:28,524 He was awake? No anesthesia? 562 00:41:28,608 --> 00:41:31,402 He did the whole thing with an epidural. He refused to be put under. 563 00:41:31,486 --> 00:41:33,864 He's a lot of things and a masochist isn't one of them. 564 00:41:34,865 --> 00:41:37,993 He didn't want to be unconscious. 565 00:41:38,076 --> 00:41:41,121 - But he sleeps. - It's different. 566 00:41:41,204 --> 00:41:44,332 Surgical anesthesia, like Propofol or Sufentanil, 567 00:41:44,415 --> 00:41:46,126 it shuts down different functions. 568 00:41:50,005 --> 00:41:52,758 That's it. That's his weakness. 569 00:41:56,552 --> 00:41:57,845 [line ringing] 570 00:41:58,388 --> 00:41:59,723 Jeri Hogarth, please. 571 00:41:59,806 --> 00:42:01,432 She's an attorney. You're gonna tell her what happened. 572 00:42:01,516 --> 00:42:02,893 - No! - Yes! 573 00:42:02,976 --> 00:42:05,061 What exactly do you have left to lose? 574 00:42:06,104 --> 00:42:07,688 My mind. 575 00:42:08,732 --> 00:42:09,983 [Hogarth] Hello. 576 00:42:12,235 --> 00:42:13,737 I'm sorry, but this is happening. 577 00:42:13,820 --> 00:42:15,655 You're gonna help people again, starting with me. 578 00:42:15,739 --> 00:42:19,743 - Jessica, is that you? - Hogarth, meet Dr. Kurata. 579 00:42:22,287 --> 00:42:24,873 Start at the beginning. 580 00:42:50,481 --> 00:42:52,692 I'm your new attorney. 581 00:42:57,697 --> 00:42:59,866 You should be more excited. 582 00:42:59,950 --> 00:43:01,868 You stick with the public defender that they've assigned you 583 00:43:01,952 --> 00:43:05,121 and you'll end up spending your next two lifetimes behind bars. 584 00:43:08,249 --> 00:43:10,085 Jessica Jones sent me. 585 00:43:13,213 --> 00:43:17,217 There is a possibility that your claims might be corroborated by another victim. 586 00:43:18,343 --> 00:43:21,387 Looks like you're a mascot for a macabre club. 587 00:43:21,471 --> 00:43:23,764 There are others? 588 00:43:23,849 --> 00:43:25,683 Besides Jessica? 589 00:43:29,729 --> 00:43:32,065 Why don't you walk me through it, yeah? 590 00:43:35,902 --> 00:43:37,529 [indistinct] 591 00:44:09,853 --> 00:44:11,146 [sighs] 592 00:44:58,276 --> 00:45:00,070 - [line ringing] - [sighs] 593 00:45:01,988 --> 00:45:03,949 The font logo is different on the window. 594 00:45:04,032 --> 00:45:08,119 - Well, I didn't see the old one. - It was different. 595 00:45:08,203 --> 00:45:10,163 The one I chose is better. 596 00:45:11,247 --> 00:45:13,291 I don't need your protection anymore. 597 00:45:13,374 --> 00:45:15,251 I wasn't protecting you. 598 00:45:15,335 --> 00:45:18,213 You're cutting me out so you don't have to worry about me. 599 00:45:18,296 --> 00:45:21,466 - That's not... - Yeah, it is, and... 600 00:45:23,259 --> 00:45:25,971 I'm telling you, don't. 601 00:45:27,388 --> 00:45:28,639 I don't need it. 602 00:45:28,723 --> 00:45:30,308 I don't want it. 603 00:45:30,391 --> 00:45:31,642 [sighs] 604 00:45:31,726 --> 00:45:36,022 Okay, well, in that case, do you wanna, you know, grab a drink or something? 605 00:45:36,106 --> 00:45:37,232 Uh... 606 00:45:38,441 --> 00:45:39,525 Uh... 607 00:45:39,609 --> 00:45:42,320 I left my trainer waiting. I'm exercising. 608 00:45:43,363 --> 00:45:46,491 Yoga's not exercising, it's stretching. 609 00:45:46,574 --> 00:45:48,701 We'll grab lunch later this week, okay? 610 00:45:49,410 --> 00:45:51,662 - I'll call you. - Okay. 611 00:45:51,746 --> 00:45:53,539 And I'm nothing like my mother. 612 00:45:53,623 --> 00:45:56,542 - You have her cheekbones. - Nope. Nothing. 613 00:45:56,626 --> 00:45:58,544 Look in the mirror. 614 00:45:58,628 --> 00:46:01,339 All right, so I'm a little like her. 615 00:46:01,422 --> 00:46:03,466 Namaste. 616 00:46:10,681 --> 00:46:12,808 Let's do it again. I didn't get it right. 617 00:46:12,892 --> 00:46:15,228 - No, you had enough. - No, I want to go again. 618 00:46:18,939 --> 00:46:20,941 - [gun clicks] - [trainer groaning] 619 00:46:22,318 --> 00:46:23,653 Nice. That was good. 620 00:46:23,736 --> 00:46:25,488 No, I heard it click. I would have died. Come on. 621 00:46:27,032 --> 00:46:28,283 Again. 622 00:46:30,076 --> 00:46:31,327 - [grunting] - [trainer groaning] 623 00:46:32,662 --> 00:46:34,914 Nice. Better. 624 00:46:50,221 --> 00:46:53,015 - Yes? - You'd like to invite me in. 625 00:46:55,476 --> 00:46:56,811 Absolutely. 626 00:47:05,736 --> 00:47:07,697 [woman] Honey, who's this? 627 00:47:07,780 --> 00:47:10,283 [Kilgrave] I'm gonna be your guest here, indefinitely. 628 00:47:10,366 --> 00:47:12,160 You'll be delighted. 629 00:47:12,243 --> 00:47:13,994 Great. Enjoy the view. 630 00:47:14,079 --> 00:47:16,372 [Kilgrave] I intend to. 631 00:47:19,375 --> 00:47:21,669 [boy] That's my car. 632 00:47:21,752 --> 00:47:24,464 Children should be seen and not heard. 633 00:47:25,548 --> 00:47:30,386 Or better still, not seen and not heard. Get into that closet. 634 00:47:37,977 --> 00:47:40,188 - You, too. - I have to go to the bathroom. 635 00:47:40,271 --> 00:47:42,690 [Kilgrave] Go in the closet. It'll be fine. 636 00:47:55,328 --> 00:47:56,371 [locks door] 637 00:47:56,454 --> 00:47:59,207 - What are you doing? - [Kilgrave] They'll be fine. 638 00:47:59,290 --> 00:48:00,333 They'll be fine. 639 00:48:00,416 --> 00:48:02,210 [girl whimpering] 640 00:48:02,293 --> 00:48:04,170 [Kilgrave] What's for dinner? 641 00:48:04,254 --> 00:48:06,882 - [man] Leg of lamb. - It's his specialty. 642 00:48:06,964 --> 00:48:08,508 [Kilgrave] Let me decide that. 643 00:48:10,176 --> 00:48:13,846 Be warned. I have a very particular palate. 644 00:48:23,189 --> 00:48:26,985 [Jessica] My greatest weakness? Occasionally, I give a damn. 645 00:48:28,068 --> 00:48:29,695 And Kilgrave knows it. 646 00:48:44,669 --> 00:48:46,171 But now I know his. 647 00:48:49,465 --> 00:48:50,716 Game on. 648 00:49:00,851 --> 00:49:02,437 - [Luke] I saw you. - [inhales sharply] 649 00:49:02,520 --> 00:49:03,729 [exhales] 650 00:49:05,105 --> 00:49:07,442 Well, that's what happens when you break into someone's apartment 651 00:49:07,525 --> 00:49:09,360 when they're getting dressed. 652 00:49:09,444 --> 00:49:12,738 You tossed a man twice your size across the bar with one hand. 653 00:49:13,948 --> 00:49:15,783 Adrenaline kicked in. 654 00:49:15,866 --> 00:49:19,370 I saw you and you saw me. 655 00:49:19,454 --> 00:49:22,623 - I don't know what I saw. - You know. 656 00:49:24,250 --> 00:49:26,502 - You've known for a while. - You're wrong. 657 00:49:27,837 --> 00:49:29,129 That's not... 658 00:49:31,090 --> 00:49:33,468 I just went there to fix things. 659 00:49:41,351 --> 00:49:42,894 [saw whirring] 660 00:50:00,828 --> 00:50:02,204 [sighs deeply] 661 00:50:19,805 --> 00:50:21,766 You can't fix me. 662 00:50:25,895 --> 00:50:27,480 I'm unbreakable. 663 00:50:33,068 --> 00:50:34,069 [gasps] 664 00:50:36,906 --> 00:50:38,908 [dramatic music playing]48235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.