All language subtitles for Lost-Kings-First-Love-ft.-Sabrina-Carpenter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 by RentAnAdviser.com 1 00:00:10,713 --> 00:00:14,912 I can′t really tell why there′s hills on my skin 2 00:00:15,002 --> 00:00:20,601 When You are whispering all your intentions 3 00:00:20,715 --> 00:00:25,014 I don′t really know why my heart skips a beat 4 00:00:25,106 --> 00:00:27,505 When you get too close 5 00:00:27,607 --> 00:00:29,556 Oh‚ It is almost 6 00:00:29,618 --> 00:00:31,917 Just like first love 7 00:00:32,001 --> 00:00:34,600 You give everything and you give too much 8 00:00:34,710 --> 00:00:36,909 Just like first love 9 00:00:37,015 --> 00:00:39,414 You don′t really care if it hurts a lot 10 00:00:39,506 --> 00:00:41,905 When It is all done 11 00:00:42,019 --> 00:00:44,718 You look back and know it was worth it all 12 00:00:44,814 --> 00:00:45,813 Worth it all 13 00:00:45,907 --> 00:00:49,806 We′ll never forget how it feels now 14 00:00:49,916 --> 00:00:51,915 Just like first love 15 00:00:54,915 --> 00:00:58,714 Just like first love 16 00:00:59,904 --> 00:01:02,003 When It is all done 17 00:01:04,805 --> 00:01:07,104 Just like first love 18 00:01:11,308 --> 00:01:16,107 We are just making waves different shades of emotions 19 00:01:16,209 --> 00:01:21,208 Fast and slow‚ hot and cold 20 00:01:21,300 --> 00:01:26,099 We bring out the worst and the best in each other 21 00:01:26,211 --> 00:01:28,310 But can′t let go 22 00:01:28,402 --> 00:01:30,101 Oh‚ It is almost 23 00:01:30,215 --> 00:01:32,514 Just like first love 24 00:01:32,606 --> 00:01:35,005 You give everything and you give too much 25 00:01:35,119 --> 00:01:37,518 Just like first love 26 00:01:37,610 --> 00:01:40,109 You don′t really care if it hurts a lot 27 00:01:40,213 --> 00:01:42,612 When It is all done 28 00:01:42,702 --> 00:01:45,101 You look back and know it was worth it all 29 00:01:45,201 --> 00:01:46,700 Worth it all 30 00:01:46,814 --> 00:01:50,313 We′ll never forget how it feels now 31 00:01:50,409 --> 00:01:52,408 Just like first love 32 00:01:55,510 --> 00:01:57,509 Just like first love 33 00:02:00,603 --> 00:02:03,202 When It is all done 34 00:02:05,606 --> 00:02:07,905 Just like first love 35 00:02:10,607 --> 00:02:12,456 Just like first love 36 00:02:12,506 --> 00:02:15,705 (I wanna get there‚ I wanna get there‚ I wanna ) 37 00:02:15,813 --> 00:02:17,412 Just like first love 38 00:02:17,518 --> 00:02:20,617 (I am gonna get there‚ I am gonna get there‚ I am gonna ) 39 00:02:20,703 --> 00:02:22,502 When It is all done 40 00:02:22,618 --> 00:02:25,767 (I wanna get there‚ I wanna get there‚ I wanna ) 41 00:02:25,801 --> 00:02:27,500 Just like first love 42 00:02:27,610 --> 00:02:31,709 (I am gonna get there‚ I am gonna get there‚ I am gonna ) 43 00:02:32,119 --> 00:02:33,918 I can′t really tell 44 00:02:34,006 --> 00:02:36,405 Why there′s hills on my skin 45 00:02:36,515 --> 00:02:38,814 When you get too close 46 00:02:38,902 --> 00:02:40,751 Oh‚ It is almost 47 00:02:40,807 --> 00:02:43,206 Just like first love 48 00:02:43,300 --> 00:02:45,799 You give everything and you give too much 49 00:02:45,907 --> 00:02:48,206 Just like first love 50 00:02:48,306 --> 00:02:50,805 You don′t really care if it hurts a lot 51 00:02:50,903 --> 00:02:53,202 When It is all done 52 00:02:53,318 --> 00:02:55,817 You look back and know it was worth it all 53 00:02:55,901 --> 00:02:57,200 Worth it all 54 00:02:57,308 --> 00:03:01,157 We′ll never forget how it feels now 55 00:03:01,199 --> 00:03:03,098 Just like first love 56 00:03:03,110 --> 00:03:06,009 (I wanna get there‚ I wanna get there‚ I wanna ) 57 00:03:06,105 --> 00:03:07,904 Just like first love 58 00:03:08,008 --> 00:03:11,107 (I am gonna get there‚ I am gonna get there‚ I gonna ) 59 00:03:11,207 --> 00:03:13,006 When It is all done 60 00:03:13,116 --> 00:03:16,115 (I wanna get there‚ I wanna get there‚ I wanna ) 61 00:03:16,205 --> 00:03:18,004 Just like first love 62 00:03:18,100 --> 00:03:21,199 (I am gonna get there‚ I am gonna get there‚ I gonna ) 63 00:03:21,307 --> 00:03:23,706 Just like first love 64 00:03:24,700 --> 00:03:33,699 by RentAnAdviser.com 4831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.