All language subtitles for Getter_Robot_Go_050
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,243 --> 00:01:09,263
♬~
2
00:01:09,263 --> 00:01:29,283
♬~
3
00:01:29,283 --> 00:01:49,237
♬~
4
00:01:49,237 --> 00:02:06,237
♬~
5
00:02:10,258 --> 00:02:12,258
(號)レミちゃーん!
6
00:02:15,129 --> 00:02:18,132
(ナレーター)<人質になっている
科学者たちを救おうと➡
7
00:02:18,132 --> 00:02:20,268
最後の決戦に挑む
號たちと共に➡
8
00:02:20,268 --> 00:02:23,171
敵の本拠地ベガゾーンに
乗り込んだレミは➡
9
00:02:23,171 --> 00:02:27,141
自分の父の命を奪った
ラセツ伯爵をも助けようとして➡
10
00:02:27,141 --> 00:02:29,277
命を絶った>
11
00:02:29,277 --> 00:02:36,150
♬~
12
00:02:36,150 --> 00:02:38,286
(ナルキス)はっ!
13
00:02:38,286 --> 00:02:57,238
♬~
14
00:02:57,238 --> 00:03:01,109
今 機動要塞の中で
奇跡が起ころうとしていた
15
00:03:01,109 --> 00:03:06,247
決して手をつなぐことが
あるはずのない2つの心が➡
16
00:03:06,247 --> 00:03:08,182
まさに1つに
解け合おうとしていたんだ
17
00:03:08,182 --> 00:03:14,122
その奇跡を壊したヤツ
小さな優しさを踏みにじったヤツ
18
00:03:14,122 --> 00:03:21,262
お前だけは この俺が
俺の相棒たちが➡
19
00:03:21,262 --> 00:03:25,262
そして このゲッターロボが
許さない!
20
00:03:27,135 --> 00:03:31,135
(號)ターッ!
21
00:03:42,283 --> 00:03:44,283
(號)ナルキス!
22
00:03:48,089 --> 00:03:50,089
ウワッ
23
00:03:52,093 --> 00:03:56,230
目障りなランドウは
今度こそ 完全に葬った
24
00:03:56,230 --> 00:04:00,230
一文字君
これで心おきなく戦えるな
25
00:04:02,103 --> 00:04:04,103
(號)ドリャーッ!
26
00:04:07,241 --> 00:04:11,112
アッ… クソーッ ウッ…
27
00:04:11,112 --> 00:04:17,251
(ナルキス)ハハハ… どうした?
この私が憎いのだろう?
28
00:04:17,251 --> 00:04:20,154
たたき斬ってやる
29
00:04:20,154 --> 00:04:22,123
(ナルキス)情念だけで
私が倒せるかどうか➡
30
00:04:22,123 --> 00:04:25,126
とことんやってみるのだな
31
00:04:25,126 --> 00:04:29,263
でなくては面白みに
欠けるというもの フフフ…
32
00:04:29,263 --> 00:04:31,199
(號)ウッ なめやがって
33
00:04:31,199 --> 00:04:34,135
二度と でかい口を
利けないようにしてやるぜ
34
00:04:34,135 --> 00:04:40,135
クッ クッ ワーッ アーッ!
35
00:04:49,217 --> 00:04:51,152
(號)何ぃ?
36
00:04:51,152 --> 00:04:54,088
(ナルキス)ハハハ… 私に刃を➡
37
00:04:54,088 --> 00:04:56,090
向けること自体が
間違っているのだ
38
00:04:56,090 --> 00:04:59,227
(剴)
ソードトマホークが… 號!
39
00:04:59,227 --> 00:05:01,227
チクショー
40
00:05:04,098 --> 00:05:07,098
(號)
ウワッ クッ クソーッ ウッ!
41
00:05:09,237 --> 00:05:12,139
Gアームライザー オフ!
42
00:05:12,139 --> 00:05:14,108
(剴)號!
43
00:05:14,108 --> 00:05:17,108
(號)ソードトマホークを
失ったんだ もう用はない!
44
00:05:22,250 --> 00:05:25,250
レッグブレード!
45
00:05:27,121 --> 00:05:32,121
ウワッ ええいっ
ブーメランソーサー!
46
00:05:34,262 --> 00:05:37,164
ウッ ええいっ!
47
00:05:37,164 --> 00:05:40,134
(ナルキス)ハハハ…
(號)くたばれー!
48
00:05:40,134 --> 00:05:42,134
(號)ターッ!
49
00:05:44,272 --> 00:05:46,207
ウッ ウワーッ
50
00:05:46,207 --> 00:05:50,207
(號たち)ウワーッ…
51
00:05:55,216 --> 00:05:57,151
(號)ナルキス!
52
00:05:57,151 --> 00:05:59,086
フフフフフ…
53
00:05:59,086 --> 00:06:02,089
(號)貴様だけは絶対に許さん
54
00:06:02,089 --> 00:06:05,226
剴! 翔! 俺に命を預けてくれ
55
00:06:05,226 --> 00:06:09,096
今更 何だ?
(翔)もう覚悟はできてるわ
56
00:06:09,096 --> 00:06:12,096
うれしいぜ その言葉
行くぜ!
57
00:06:14,235 --> 00:06:17,235
(號)はっ ターッ!
58
00:06:19,106 --> 00:06:21,108
ウウッ ワッ…
59
00:06:21,108 --> 00:06:23,108
(號たち)ウワーッ!
60
00:06:25,246 --> 00:06:28,149
(ナルキス)一文字君
私に立ち向かうということは➡
61
00:06:28,149 --> 00:06:31,118
己のふがいなさを知るだけなのだ
62
00:06:31,118 --> 00:06:33,120
それでも向かってくる
63
00:06:33,120 --> 00:06:38,259
愚かとしか言いようがないが
私は君のそんなところが好きだ
64
00:06:38,259 --> 00:06:40,194
(號)クッ…
65
00:06:40,194 --> 00:06:44,131
號! 僕に代わって
ゲッター翔で戦わせて!
66
00:06:44,131 --> 00:06:46,133
(號)倒してやる
67
00:06:46,133 --> 00:06:49,203
號 ナルキスを憎む気持ちは
みんな同じだ
68
00:06:49,203 --> 00:06:52,106
翔の言うとおりにしろ!
(號)翔…
69
00:06:52,106 --> 00:06:55,076
何も言わないで
死ぬときは一緒よ
70
00:06:55,076 --> 00:06:59,213
分かった
チェンジ ゲッターオフ!
71
00:06:59,213 --> 00:07:06,087
♬~
72
00:07:06,087 --> 00:07:09,223
チェンジ ゲッター翔!
73
00:07:09,223 --> 00:07:29,243
♬~
74
00:07:29,243 --> 00:07:35,116
♬~
75
00:07:35,116 --> 00:07:39,253
ナルキス
お前に思い知らせてやる
76
00:07:39,253 --> 00:07:42,156
お前の野望のために
愛する人たちと➡
77
00:07:42,156 --> 00:07:45,126
二度と語り合うことが
できなくなった人たちの怒りを!
78
00:07:45,126 --> 00:07:47,126
(翔)ストリングアタック!
79
00:07:49,063 --> 00:07:52,199
何っ!
(ナルキス)フッ…
80
00:07:52,199 --> 00:07:54,199
(翔)ウッ…
81
00:07:56,070 --> 00:07:59,073
ウッ ウウッ…
82
00:07:59,073 --> 00:08:01,073
アアッ
83
00:08:03,210 --> 00:08:05,210
アーッ
84
00:08:07,081 --> 00:08:12,219
アーッ アーッ ウワーッ
85
00:08:12,219 --> 00:08:15,122
(翔)ウッ…
(剴)翔 代われ!
86
00:08:15,122 --> 00:08:17,091
(翔)こんなことでくたばったら➡
87
00:08:17,091 --> 00:08:20,094
兄さんをはじめ
犠牲になった多くの人たちが➡
88
00:08:20,094 --> 00:08:22,094
浮かばれない
89
00:08:28,235 --> 00:08:30,235
(翔)ブレストボンバー!
90
00:08:33,107 --> 00:08:38,245
ウッ アアッ ウッ…
91
00:08:38,245 --> 00:08:40,181
(剴)代われ!
92
00:08:40,181 --> 00:08:42,116
ここで くじけたら
地球の平和はない
93
00:08:42,116 --> 00:08:46,120
翔 代われ!
(翔)最後まで戦わせて!
94
00:08:46,120 --> 00:08:49,190
気持ちは皆 同じ
自分に代われ!
95
00:08:49,190 --> 00:08:53,060
うっ 僕と號の分まで頼んだわよ
96
00:08:53,060 --> 00:08:55,062
うん 急げ!
97
00:08:55,062 --> 00:08:57,064
チェンジ ゲッターオフ!
98
00:08:57,064 --> 00:09:04,205
♬~
99
00:09:04,205 --> 00:09:07,107
チェンジ ゲッター剴!
100
00:09:07,107 --> 00:09:27,228
♬~
101
00:09:27,228 --> 00:09:35,102
♬~
102
00:09:35,102 --> 00:09:40,241
まだ懲りないと見えるな
一文字君と仲間たちよ
103
00:09:40,241 --> 00:09:44,111
私は君たちが好きだ
だから分からせてあげたい
104
00:09:44,111 --> 00:09:49,049
力のない者たちが
力ある者に立ち向かう愚かさを
105
00:09:49,049 --> 00:09:55,049
自分に… この大道剴に任せろ
ハープンキャノン!
106
00:10:03,197 --> 00:10:05,132
バカな!
107
00:10:05,132 --> 00:10:09,069
クッ グッ ウウッ…
108
00:10:09,069 --> 00:10:12,206
が… 剴 ひるむな!
(剴)號 大丈夫か?
109
00:10:12,206 --> 00:10:16,076
あったりきよ
剴 ヤツの武器は超能力
110
00:10:16,076 --> 00:10:19,079
でもヤツだって
俺たちと同じ人間だ
111
00:10:19,079 --> 00:10:21,215
(號)俺たちにないパワーを
使おうとすれば➡
112
00:10:21,215 --> 00:10:25,085
どこかに必ず無理がくるはず
恐れるな!
113
00:10:25,085 --> 00:10:28,088
恐れてなんかいやしない
行くぜ!
114
00:10:28,088 --> 00:10:30,088
ブレストビーム!
115
00:10:34,228 --> 00:10:36,228
(ナルキス)ムダなことを…
116
00:10:43,237 --> 00:10:46,140
(剴)ウワーッ
117
00:10:46,140 --> 00:10:48,140
ええいっ クッソー!
118
00:10:50,110 --> 00:10:54,248
許せねえ
ナルキスだけは許せねえ!
119
00:10:54,248 --> 00:10:56,183
剴 俺に戻せ!
120
00:10:56,183 --> 00:10:59,119
(翔)繰り出す技は
ことごとく封じられているのよ
121
00:10:59,119 --> 00:11:02,122
翔 俺に命を
預けてくれると言ったな
122
00:11:02,122 --> 00:11:05,259
(翔)はっきりと
(號)だったら預けてくれ
123
00:11:05,259 --> 00:11:08,162
いいわ でもエネルギーが
もう残り少ない
124
00:11:08,162 --> 00:11:10,130
分かってる 剴!
125
00:11:10,130 --> 00:11:12,132
ナルキスは確かに手ごわい
126
00:11:12,132 --> 00:11:15,269
でも 自分たちだけでも
命あるかぎり➡
127
00:11:15,269 --> 00:11:18,172
ヤツを許せんという気持ちを
ぶつけようぜ!
128
00:11:18,172 --> 00:11:21,141
ああ とことんな
129
00:11:21,141 --> 00:11:27,141
號 お前に賭ける 行くぜ
チェンジ ゲッターオフ!
130
00:11:29,283 --> 00:11:32,186
チェンジ ゲッター號!
131
00:11:32,186 --> 00:11:52,239
♬~
132
00:11:52,239 --> 00:11:56,110
♬~
133
00:11:56,110 --> 00:12:01,110
(號)俺たちの青春を
お前にたたきつけてやる!
134
00:12:19,266 --> 00:12:21,266
(號)ウワーッ!
135
00:12:24,138 --> 00:12:27,141
ウワッ ウワーッ
136
00:12:27,141 --> 00:12:32,279
ナルキス! クソー
137
00:12:32,279 --> 00:12:34,214
(ナルキス)これで分かっただろう?
138
00:12:34,214 --> 00:12:39,153
3人寄って たかっても
私に対しては無力だということが
139
00:12:39,153 --> 00:12:45,292
無能な多くの人間を守って
君たち3人が命を落とす
140
00:12:45,292 --> 00:12:48,195
これを愚かと言わずして
何と言う?
141
00:12:48,195 --> 00:12:50,130
はっきり言ってやる
142
00:12:50,130 --> 00:12:53,100
「俺たち3人は
お前に服従しない」とな
143
00:12:53,100 --> 00:12:56,236
失望だ 一文字君
144
00:12:56,236 --> 00:12:59,139
君も所詮 地をはいずり回り➡
145
00:12:59,139 --> 00:13:03,110
泣き叫ぶだけの無用の長物の
虫けらだったとはね
146
00:13:03,110 --> 00:13:08,248
虫けら? それで結構
でも貴様に教えてやる
147
00:13:08,248 --> 00:13:12,119
一寸の虫にも
五分の魂があるってことをな
148
00:13:12,119 --> 00:13:15,122
ゲッター お前と俺は一心同体
149
00:13:15,122 --> 00:13:18,122
行け!
ヤツの超能力など ぶち破れ!
150
00:13:20,260 --> 00:13:24,131
(號)クッ ウウッ アアッ…
151
00:13:24,131 --> 00:13:28,131
ウワーッ! えいっ
152
00:13:34,274 --> 00:13:36,274
神よ 私に力を
153
00:13:38,145 --> 00:13:44,284
(號)見せてやるぜ ナルキス
貴様の言う 虫けらの魂をな
154
00:13:44,284 --> 00:13:46,284
もっと…
155
00:13:48,155 --> 00:13:51,155
もっと力を!
156
00:13:55,229 --> 00:13:57,229
神よ!
157
00:14:03,103 --> 00:14:07,241
(號)ウワーッ ウウッ…
158
00:14:07,241 --> 00:14:10,241
ワッ ウウッ ウッ…
159
00:14:12,112 --> 00:14:16,250
(號)アッ…
(翔)アアーッ
160
00:14:16,250 --> 00:14:18,250
(號)翔!
(剴)翔ー!
161
00:14:21,121 --> 00:14:24,124
ウッ ウウッ アアッ…
162
00:14:24,124 --> 00:14:26,260
(鼓動)
163
00:14:26,260 --> 00:14:29,163
(信一)((翔!))
164
00:14:29,163 --> 00:14:32,132
(橘)((翔!))
165
00:14:32,132 --> 00:14:34,134
(由自)((翔さん))
(メイ)((翔さん))
166
00:14:34,134 --> 00:14:36,270
(タマたち)((翔ちゃーん))
167
00:14:36,270 --> 00:14:39,173
(剴)アーッ
(號)ウワーッ
168
00:14:39,173 --> 00:14:43,143
あっ ううっ…
169
00:14:43,143 --> 00:14:46,280
(號たち)ウワーッ アアーッ
170
00:14:46,280 --> 00:14:51,280
號! 剴! あなたたちだけを
死なせはしない
171
00:15:00,227 --> 00:15:03,130
(號)クッ ウワーッ
172
00:15:03,130 --> 00:15:06,099
ゲッター
俺と最後まで戦ってくれ
173
00:15:06,099 --> 00:15:12,239
ハァハァハァ…
174
00:15:12,239 --> 00:15:16,109
私を ここまで消耗させるとは…
175
00:15:16,109 --> 00:15:20,109
しかし 一文字君 私の勝ちだ
176
00:15:24,251 --> 00:15:27,251
私は… 神なのだ!
177
00:15:33,260 --> 00:15:36,163
(號)ウッ ウウッ ウワッ ウッ…
178
00:15:36,163 --> 00:15:38,163
ハァハァ…
179
00:15:41,134 --> 00:15:45,272
(號)グアーッ グッ ウワッ…
180
00:15:45,272 --> 00:15:49,142
(警報)
181
00:15:49,142 --> 00:15:53,142
うっ… ダメだ エネルギーがない
182
00:15:55,082 --> 00:15:57,217
チクショー!
183
00:15:57,217 --> 00:16:00,120
ハァハァ…
184
00:16:00,120 --> 00:16:04,091
神に従わぬ者の定めだ
185
00:16:04,091 --> 00:16:07,227
(翔)まだ終わってないわ!
186
00:16:07,227 --> 00:16:09,162
あっ!
187
00:16:09,162 --> 00:16:11,162
オオーッ アッ…
188
00:16:13,100 --> 00:16:15,100
(號)翔!
189
00:16:26,246 --> 00:16:29,246
(號)翔!
(剴)翔!
190
00:16:36,256 --> 00:16:39,159
ゲッター 力をくれ!
191
00:16:39,159 --> 00:16:42,129
お前が死ぬときは
俺たちが死ぬときだ
192
00:16:42,129 --> 00:16:45,265
動け 動いてくれ!
193
00:16:45,265 --> 00:16:52,265
(起動音)
194
00:16:54,074 --> 00:16:56,074
あっ… ゲッター!
195
00:16:59,212 --> 00:17:02,115
剴 行くぞ!
(剴)翔の気持ちをムダにするな
196
00:17:02,115 --> 00:17:04,084
ああ!
197
00:17:04,084 --> 00:17:06,084
(號)ナルキス!
198
00:17:13,226 --> 00:17:16,129
えいっ アアーッ!
199
00:17:16,129 --> 00:17:19,129
オオッ アッ…
200
00:17:21,101 --> 00:17:24,101
(號)アーッ!
201
00:17:27,240 --> 00:17:31,240
(號)
ウワーッ グッ ウワッ クッ!
202
00:17:38,251 --> 00:17:40,187
ナルキス!
203
00:17:40,187 --> 00:17:50,187
♬~
204
00:17:54,201 --> 00:17:57,104
アッ ウウッ…
205
00:17:57,104 --> 00:18:01,104
あっ… 號! 剴!
206
00:18:09,216 --> 00:18:11,216
ナルキス!
207
00:18:18,225 --> 00:18:20,160
覚悟!
208
00:18:20,160 --> 00:18:25,098
ウッ… 何ぃ! ゆ… 指が 指が
209
00:18:25,098 --> 00:18:29,236
一文字君
1つだけ聞いておきたい
210
00:18:29,236 --> 00:18:31,171
ウッ クッ…
211
00:18:31,171 --> 00:18:34,107
そうまでして
なぜ私に立ち向かってきた?
212
00:18:34,107 --> 00:18:36,109
クソー
213
00:18:36,109 --> 00:18:42,249
ウッ ウウッ ウワッ ウッ…
214
00:18:42,249 --> 00:18:46,119
答えろ いや 答えてくれ
215
00:18:46,119 --> 00:18:50,057
お前が虫けらだという人間が
好きだからだ
216
00:18:50,057 --> 00:18:52,059
それで満足か?
217
00:18:52,059 --> 00:18:54,194
本当に それだけで?
218
00:18:54,194 --> 00:18:59,066
俺たちは ちっぽけさ
貴様のように人の自由を奪い➡
219
00:18:59,066 --> 00:19:03,203
思うままに動かせる超能力など
持ち合わせちゃいない
220
00:19:03,203 --> 00:19:06,106
でもな 仲間のために
人のために➡
221
00:19:06,106 --> 00:19:10,077
うれしいときは共に喜び
悲しいときは泣く
222
00:19:10,077 --> 00:19:14,077
能力があろうとなかろうと
仲間のことを思いやる
223
00:19:16,216 --> 00:19:18,151
そんな人間が好きなのさ!
224
00:19:18,151 --> 00:19:22,089
フッ フフフ…
(號)はっ!
225
00:19:22,089 --> 00:19:26,226
私は そんな君たちに
負けたというのか?
226
00:19:26,226 --> 00:19:28,226
負けた?
227
00:19:32,099 --> 00:19:34,101
あっ!
228
00:19:34,101 --> 00:19:38,101
でも 私はそんな君たちを
認めやしない
229
00:19:40,240 --> 00:19:43,143
(ナルキス)ましてや そんな君の持つ
銃の弾などで➡
230
00:19:43,143 --> 00:19:45,143
体を汚されたくもない
231
00:19:51,184 --> 00:19:54,184
ナルキス
(ナルキス)ううっ…
232
00:19:57,057 --> 00:20:01,194
うっ… あっ!
233
00:20:01,194 --> 00:20:14,207
♬~
234
00:20:14,207 --> 00:20:19,079
ウワッ ウッ アーッ…
235
00:20:19,079 --> 00:20:21,081
うっ あっ!
236
00:20:21,081 --> 00:20:41,234
♬~
237
00:20:41,234 --> 00:20:44,137
♬~
238
00:20:44,137 --> 00:20:46,137
ナルキス…
239
00:20:48,108 --> 00:20:51,108
ゲッター 俺を守ってくれたんだな
240
00:20:55,248 --> 00:20:57,184
ゲッター
241
00:20:57,184 --> 00:21:17,270
♬~
242
00:21:17,270 --> 00:21:35,288
♬~
243
00:21:35,288 --> 00:21:37,224
(隊員)報告します
244
00:21:37,224 --> 00:21:40,160
世界各地に配備された
メタルビーストの機能が➡
245
00:21:40,160 --> 00:21:43,163
全て停止しました
(指揮官)うん
246
00:21:43,163 --> 00:21:51,238
♬~
247
00:21:51,238 --> 00:21:53,173
(メイ)ううっ…
248
00:21:53,173 --> 00:22:05,252
♬~
249
00:22:05,252 --> 00:22:09,122
終わったね
(剴)うん 終わった
250
00:22:09,122 --> 00:22:12,125
ゲッター ありがとう
251
00:22:12,125 --> 00:22:16,125
もうお前の体を
傷つける戦いはない
252
00:22:18,265 --> 00:22:21,167
(號)静かに眠ってくれ…
253
00:22:21,167 --> 00:22:33,167
♬~
254
00:22:36,283 --> 00:22:56,236
♬~
255
00:22:56,236 --> 00:23:16,256
♬~
256
00:23:16,256 --> 00:23:36,276
♬~
257
00:23:36,276 --> 00:23:42,276
♬~
18956