Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Face�i reclam� produsului sau m�rcii dvs. aici, contacteaz� www.OpenSubtitles.org ast�zi
2
00:00:36,080 --> 00:00:39,072
ST�NGACIUL �N AC�IUNE
3
00:00:42,080 --> 00:00:44,719
Tata a compus c�ntecul �sta acum 10 ani.
�l mai �tii?
4
00:00:44,800 --> 00:00:46,392
Da, e foarte bun.
5
00:00:46,480 --> 00:00:49,233
Va fi o reclam� la blue jeans.
Te ui�i la televizor, nu?
6
00:00:49,320 --> 00:00:50,548
Nu.
7
00:01:12,640 --> 00:01:16,872
M� �nnebune�te.
Vine zilnic pe platoul meu.
8
00:01:16,960 --> 00:01:21,112
- Ce vrei s� spui?
- Am filmat "Posha �i Sclavele"
9
00:01:21,200 --> 00:01:24,795
�i a venit pe platou �i a stricat totul.
10
00:01:24,880 --> 00:01:28,429
Am dep�it termenul, bugetul...
e oribil.
11
00:01:45,840 --> 00:01:49,594
Zice c� �i caut� prietena,
dar l-a p�r�sit acum 10 ani.
12
00:01:49,680 --> 00:01:54,117
- Asta trebuie s� fie mama ta.
- Nu, ea l-a p�r�sit acum 20 de ani.
13
00:01:54,200 --> 00:01:58,239
�i acum ce face,
�n afara faptului c� te �nnebune�te?
14
00:01:58,320 --> 00:02:00,788
- Nimic.
- Nimic?
15
00:02:00,880 --> 00:02:04,509
E proprietarul acestor terenuri...
c�t vezi cu ochii.
16
00:02:04,600 --> 00:02:11,836
Atunci pot s�-l ajut cu problemele lui
�i dac�-i at�t de bogat, m� ajut� �i el.
17
00:02:13,080 --> 00:02:15,071
Cred c� ne vom descurca bine.
18
00:02:15,160 --> 00:02:17,594
Cum a ajuns at�t de bogat?
A avut noroc.
19
00:02:17,680 --> 00:02:21,673
�ntr-o sear� �i c�uta prietena
�i a fost lovit de un Rolls Royce.
20
00:02:21,760 --> 00:02:24,354
Era drogat �i nu a sim�it nimic,
21
00:02:24,440 --> 00:02:29,036
dar a primit bani pentru c�
au crezut c� a suferit ceva la cap.
22
00:02:29,120 --> 00:02:31,554
De ce am oprit?
23
00:02:31,640 --> 00:02:33,949
- S� ne punem centurile.
- Am pus-o.
24
00:02:34,040 --> 00:02:38,477
Tata zice c� por�iunea asta
trebuie s-o parcurgi repede.
25
00:02:39,760 --> 00:02:42,558
Dumnezeule!
26
00:03:02,720 --> 00:03:05,951
Mai �ncet!
27
00:03:08,800 --> 00:03:11,951
Se termin� drumul!
28
00:03:12,040 --> 00:03:14,315
Dumnezeule!
29
00:03:31,840 --> 00:03:34,149
Am ajuns.
30
00:03:35,000 --> 00:03:39,278
Dac� a� vomita m-a� sim�i mai bine,
dar nu-mi place s� vomit.
31
00:03:41,600 --> 00:03:45,149
- A fost grozav, nu? S�-mi iau geanta.
- Am uitat s�-�i spun ceva.
32
00:03:45,240 --> 00:03:50,519
Tata are obiceiuri ciudate la m�ncare,
a�a c� nu m�nca nimic din ce ��i ofer�.
33
00:03:50,600 --> 00:03:53,478
- E gurmand?
- Vei vedea.
34
00:04:02,760 --> 00:04:05,228
Tat�!
35
00:04:07,920 --> 00:04:10,229
- Bun�!
- Salut, iubito!
36
00:04:10,320 --> 00:04:13,596
- Vreau s�-�i prezint pe cineva.
- Ce?
37
00:04:13,680 --> 00:04:17,355
A venit s� te ajute.
E un prieten de-al meu.
38
00:04:19,680 --> 00:04:22,797
Pute�i opri muzica?
39
00:04:22,880 --> 00:04:29,399
- Nu v� aud pentru c� muzica e...
- Nu aud. Trebuie s� opresc muzica.
40
00:04:35,720 --> 00:04:39,599
Gata! �nceta�i! Opri�i!
41
00:04:40,280 --> 00:04:43,989
- Mul�umesc.
- E prima dat� c�nd ne-a ie�it piesa.
42
00:04:48,160 --> 00:04:51,550
- El e dr. Pu�� Mic�.
- Ce e mic�?
43
00:04:53,600 --> 00:04:57,752
Pu��.
Dar se pronun�� Pit� Mic�.
44
00:04:59,800 --> 00:05:03,429
�nc�ntat s� te cunosc, dle Pit� Mic�.
45
00:05:03,520 --> 00:05:06,990
- Eu m� duc la repeti�ie.
- C�nd repe�i? M� duc s� te v�d.
46
00:05:10,280 --> 00:05:14,239
- Nu �tiu, dar am �nt�rziat...
- Cum o s� ajung �n ora�?
47
00:05:14,320 --> 00:05:17,312
Te duce el.
Mul�umesc. Pa.
48
00:05:22,040 --> 00:05:25,589
Pu�� Mic�, zici?
Cel pu�in ai una.
49
00:05:31,640 --> 00:05:35,269
Scuza�i-m�, �ti�i unde e directorul?
50
00:05:50,000 --> 00:05:52,798
Scuza�i-m�...
51
00:05:54,880 --> 00:06:00,000
Tree, trebuia s� ne �nt�lnim?
�tii cum sunt eu cu timpul?
52
00:06:00,080 --> 00:06:06,110
- Ai vrut s�-mi vorbe�ti de fiul meu.
- Da... Kyle.
53
00:06:06,720 --> 00:06:10,315
Trebuie s� te rog s�-l sco�i
pe Kyle din �coal�.
54
00:06:10,400 --> 00:06:13,517
S�-l scot? E nasol.
55
00:06:13,600 --> 00:06:18,116
La liceul New Age avem dou� reguli:
nu citim c�r�i �i nu facem teme.
56
00:06:18,200 --> 00:06:21,590
- Kyle le-a �nc�lcat pe am�ndou�.
- De dou� ori nasol.
57
00:06:21,680 --> 00:06:24,990
Nu pare s� �n�eleag�
tehnica noastr� cu televizorul.
58
00:06:25,080 --> 00:06:29,039
Copiii stau �n fa�a televizorului
�i se uit� la "Insula lui Gilligan".
59
00:06:29,120 --> 00:06:32,510
Apoi, discut�m pu�in despre
sensul ascuns al vie�ii.
60
00:06:32,600 --> 00:06:37,435
- To�i sunt mul�umi�i, cu excep�ia lui.
- E un tip tare ciudat.
61
00:06:37,520 --> 00:06:41,035
- Cred c� are nevoie de terapie.
- Terapie?
62
00:06:41,120 --> 00:06:44,715
Terapie rock and roll.
Ai auzit de trup� "P�rtarii"?
63
00:06:44,800 --> 00:06:48,349
- "P�rtarii"?
- E cea mai zgomotoas� trup� din lume.
64
00:06:48,440 --> 00:06:54,470
Am bilete la concertul lor.
Dac� tu �i tat�l b�iatului l-a�i duce...
65
00:06:56,720 --> 00:07:02,113
Tat�l lui?
Nu l-am mai v�zut de 10 ani.
66
00:07:09,120 --> 00:07:13,796
- Ai mai fost hipnotizat, dle Man?
- Hipnotizat?
67
00:07:13,880 --> 00:07:18,510
Am fost odat� la �nchisoare
�i un tip a �ncercat s�...
68
00:07:18,600 --> 00:07:21,910
Nu, nu... e altfel.
Acum nu e dureros.
69
00:07:22,000 --> 00:07:26,232
- Asta spuneau �i ei.
- Nu e dureros �i e f�r� droguri.
70
00:07:26,320 --> 00:07:28,151
Nasol.
71
00:07:28,240 --> 00:07:33,792
Urm�re�te-l cu aten�ie.
�i se face somn.
72
00:07:33,880 --> 00:07:37,919
Foarte somn...
73
00:07:41,200 --> 00:07:45,478
O s� v� plac� filmul �sta.
O s� le spune�i �i prietenilor.
74
00:07:48,880 --> 00:07:56,036
Vreau s� te �ntorci �n timp...
departe, mai departe...
75
00:07:58,320 --> 00:08:01,869
Nu, nu at�t de departe.
76
00:08:01,960 --> 00:08:05,475
Foarte somn...
Bine.
77
00:08:07,000 --> 00:08:14,953
Dle Man, ��i spun un cuv�nt, iar tu �mi
spui primul cuv�nt ce-�i vine �n minte.
78
00:08:15,560 --> 00:08:18,791
- P�s�rica.
- �nc� n-am �nceput.
79
00:08:19,440 --> 00:08:23,797
- Primul cuv�nt e "c�ine".
- Copac. (Tree)
80
00:08:25,440 --> 00:08:31,993
Copac. Excelent.
Urm�torul cuv�nt e "salam".
81
00:08:33,080 --> 00:08:36,231
- Copac.
- Da, e bine.
82
00:08:36,320 --> 00:08:38,834
- Dumnezeule!
- Copac.
83
00:08:38,920 --> 00:08:41,593
- La naiba!
- Copac.
84
00:08:41,680 --> 00:08:44,319
- Stai pu�in.
- Copac.
85
00:08:46,520 --> 00:08:51,719
Despre ce fel de copac (Tree) e vorba?
86
00:08:51,800 --> 00:08:56,954
Blond�, ochi alba�tri, personalitate.
87
00:08:57,840 --> 00:09:01,719
Deci Tree e o femeie.
E femeia ta?
88
00:09:02,960 --> 00:09:07,750
M-a p�r�sit �i mi-a luat copilul.
Mi-a luat totul.
89
00:09:07,840 --> 00:09:12,550
Mi-a luat discurile cu Joni Mitchell.
A �ters-o!
90
00:09:15,320 --> 00:09:18,392
De ce te-a p�r�sit?
G�nde�te-te.
91
00:09:18,480 --> 00:09:24,112
Pentru c� nu �tia s� c�nte.
Habar nu avea s� c�nte.
92
00:09:24,760 --> 00:09:28,116
A ie�it cu scandal.
93
00:09:31,040 --> 00:09:35,192
Sunt negru...
94
00:09:44,520 --> 00:09:48,513
Sunt un militant negru...
95
00:09:56,960 --> 00:10:01,511
Am s� te ucid, negrule!
96
00:10:06,000 --> 00:10:08,070
Hei, stai, stai, stai...
97
00:10:08,160 --> 00:10:10,196
Hei, stai, stai, stai...
98
00:10:13,280 --> 00:10:17,478
Hei, ia stai, stai, stai...
99
00:10:18,240 --> 00:10:21,152
Stai, opre�te-te.
Hai s� vorbim ceva.
100
00:10:26,320 --> 00:10:30,791
�i-am spus c� muierea nu �tie s� c�nte.
Trebuie s� scapi de ea.
101
00:10:30,880 --> 00:10:35,556
Nu e nimic de capul ei.
Trebuie s� scapi de ea.
102
00:10:35,640 --> 00:10:39,428
- Ce tot vorbe�ti?
- Trebuie s� scapi de ea, clar?
103
00:10:39,520 --> 00:10:43,638
Nu poate duce o melodie
nici cu roaba, pricepi?
104
00:10:43,720 --> 00:10:47,793
Du-te s�-i spui.
�i-am mai spus c� nu �tie s� c�nte.
105
00:10:49,160 --> 00:10:51,799
G�sesc eu ceva.
106
00:10:57,720 --> 00:11:01,190
A fost bestial!
107
00:11:16,480 --> 00:11:19,597
Hai s-o mai facem o dat�.
108
00:11:23,440 --> 00:11:26,432
Haide, �nc� sunt excitat�.
109
00:11:29,280 --> 00:11:32,431
Hai s-o mai facem o dat�.
�nc� sunt excitat�.
110
00:11:32,520 --> 00:11:36,752
La dracu'! Am �nt�rziat!
Uite c�t e ceasul! Trebuie s� plec.
111
00:11:36,840 --> 00:11:39,718
- La naiba!
- Cum adic� ai �nt�rziat?
112
00:11:39,800 --> 00:11:44,590
- Am repeti�ie.
- Avem repeti�ie? De ce nu mi-ai spus?
113
00:11:44,680 --> 00:11:49,435
Trebuie s� m� preg�tesc.
Trebuie s� chem o bon�.
114
00:11:49,520 --> 00:11:54,230
- N-ai nevoie de bon�.
- Da. Mi�to. �l duc cu mine.
115
00:11:54,320 --> 00:11:59,348
- Nu veni. Nu mai e�ti �n trup�.
- Cum adic� nu mai sunt �n trup�?
116
00:11:59,440 --> 00:12:05,117
Ne-am �nt�lnit �i am decis s� ie�i
din trup� p�n� ob�inem contractul �la.
117
00:12:07,960 --> 00:12:12,476
Dup� aia, totul o s� fie mi�to.
O s� vii cu noi, o s� c�n�i...
118
00:12:12,560 --> 00:12:15,552
Ca �i �nainte, cu microfonul
�nchis �i toate alea.
119
00:12:16,640 --> 00:12:18,517
- Cu microfonul �nchis?
- Da.
120
00:12:18,600 --> 00:12:22,559
Cu excep�ia zilei de ieri, c�nd
cineva l-a l�sat deschis din gre�eal�.
121
00:12:22,640 --> 00:12:26,838
Habar nu aveam de unde
se aud sunetele alea.
122
00:12:26,920 --> 00:12:29,832
Am crezut c� am ars vreun difuzor.
123
00:12:30,360 --> 00:12:34,069
Doamne, trebuie s-o iau �i pe fata aia.
124
00:12:34,160 --> 00:12:39,632
Bobby a cunoscut o puicu��.
E stripteuz�, dar c�nt� mi�to de tot.
125
00:12:39,720 --> 00:12:44,635
�i arat� bine.
Iar eu trebuie s� m� duc s-o iau.
126
00:12:54,280 --> 00:12:57,113
Cum ar�t?
127
00:12:58,680 --> 00:13:03,629
Nu �tiu ce s� zic de �oalele astea?
Crezi c�-s mi�to?
128
00:13:05,680 --> 00:13:09,355
Ar trebui s�-mi schimb �nf��i�area.
Tu ce zici?
129
00:13:12,400 --> 00:13:15,870
Ce faci?
130
00:13:16,160 --> 00:13:22,110
Mi-a t�iat peticele de pe pantaloni
�i s-a dus. A luat copilul �i peticele.
131
00:13:23,840 --> 00:13:28,675
Hai s� ne �ntoarcem chiar la �nceputul
rela�iei tale cu aceast� Tree.
132
00:13:29,440 --> 00:13:33,399
C�nd ai cunoscut-o? la g�nde�te-te.
Ce vezi?
133
00:13:33,480 --> 00:13:39,271
Salat�.
L�ptuc�, ro�ii, ulei de salat�...
134
00:13:40,800 --> 00:13:44,634
Salam, c�p�uni...
135
00:13:44,720 --> 00:13:49,236
... m�sline, chestii umede.
136
00:13:51,440 --> 00:13:56,275
�i mai multe chestii umede.
P�ine din aluat acru.
137
00:13:57,760 --> 00:14:03,710
Debarasatori mexicani, oameni albi,
casieri�e din Iran,
138
00:14:03,800 --> 00:14:07,349
osp�t�ri�e cu ���e frumoase.
139
00:15:22,000 --> 00:15:25,754
- Scuz�-m�.
- Nu-i nimic. O iau eu.
140
00:15:30,400 --> 00:15:34,518
- Cum e micul dejun?
- Pu�in cauciucat.
141
00:15:35,920 --> 00:15:40,516
- ��i fac ni�te cl�tite.
- Nu. Hai s� continu�m terapia.
142
00:15:40,600 --> 00:15:44,149
Dup� ce au plecat nevasta
�i copilul, ce ai f�cut?
143
00:15:49,200 --> 00:15:51,509
Am pornit Hippy Land.
144
00:15:51,600 --> 00:15:56,230
C�nd s-a dus muierea, m-am g�ndit pe loc
S� pornesc Hippy Land, s� nu stau deloc.
145
00:15:56,320 --> 00:16:01,235
Ca la Disneyland voiam s� fie totul
Tuturor de-aici s� le sur�d� norocul.
146
00:16:01,320 --> 00:16:06,189
S� te dai peste cap �i s� ame�e�ti
De nu mai �tii de tine �i te-mboln�ve�ti
147
00:16:06,280 --> 00:16:11,354
S� faci dragoste, nu r�zboi
�n Lava Land s� te dai cu noi.
148
00:16:12,920 --> 00:16:17,835
Dar cel mai mi�to e �n Free Fall Balls.
A�a ai s� vezi c� parc� te droghezi.
149
00:16:17,920 --> 00:16:22,914
Ai s� stai la r�nd, to�i te v�d r�z�nd
Dar s� nu pl�ngi c�nd trebuie s� urci.
150
00:16:23,000 --> 00:16:27,994
S� nu te ui�i �n jos, c�nd ai ajuns sus
S� nu te r�zg�nde�ti, pentru c� pl�te�ti
151
00:16:28,120 --> 00:16:33,069
"Stai pu�in, amice", ��i vine a zice
Dumnezeule mare, p�zea c� vin cam tare!
152
00:16:48,880 --> 00:16:53,351
Dar nu-i nimic, mai stai un pic
Urm�toarea curs� va merge ca uns�.
153
00:16:53,440 --> 00:16:58,468
N-ai de ce s� stai, de nu-�i place ce ai
O s� fie haios, s� nu ejaculezi pe jos
154
00:16:58,560 --> 00:17:03,634
�ine-te bine, o s� te distrezi cu mine
O s� decol�m �i-o s� ne distr�m
155
00:17:03,720 --> 00:17:08,714
Vezi s� nu faci spume �n astfel de scule
O s� te-nv�rtim p�n� ame�im.
156
00:17:08,800 --> 00:17:13,828
Ne distr�m nespus, cursa s-a terminat
P�zea acolo jos, cred c-am ejaculat.
157
00:17:18,920 --> 00:17:23,835
Totul era bine, m� distram cu tine
Dar Bobby m-a fentat �i s-a strecurat
158
00:17:23,920 --> 00:17:26,753
Nu �tiam nimic p�n� l-am ridicat un pic
159
00:17:26,840 --> 00:17:31,436
Urla ca un apucat, dar n-am �tiut de el
P�n� a ajuns �n cer �i am adus o scar�.
160
00:17:32,880 --> 00:17:39,194
�n timp ce-l coboram, l-am �mpins un pic
Bobby a decolat; nu i-a pl�cut, v� zic.
161
00:17:39,280 --> 00:17:42,955
- Hei, ce faci?
- �mi s�ngereaz� nasul �n lift!
162
00:17:43,040 --> 00:17:46,669
Nici o grij�! Te ajut eu.
M� duc dup� o scar�. Vin imediat.
163
00:17:46,760 --> 00:17:49,877
Nu pleca nic�ieri, bine?
164
00:17:52,040 --> 00:17:57,273
- D�-m� jos!
- Uite ce e, s-a blocat a�a.
165
00:17:57,360 --> 00:18:02,559
Nici o grij�.
Te dau eu jos c�t ai clipi.
166
00:18:32,760 --> 00:18:36,639
- A�a... vreau s� �ncerci asta.
- Prob�... Unu, doi...
167
00:18:36,720 --> 00:18:39,553
Nu! Vreau s-o pui pe cap.
A�a.
168
00:18:41,600 --> 00:18:44,273
- Ce casetofon e �sta?
- Nu e casetofon?
169
00:18:44,360 --> 00:18:48,911
- Vreau s�-�i testez undele cerebrale.
- Nu e�ti reporter?
170
00:18:49,000 --> 00:18:53,516
- Nu, sunt psihiatru.
- Te credeam reporter de la High Times.
171
00:18:54,080 --> 00:18:57,231
- Nu.
- A�tept�m un mic cadou.
172
00:18:57,880 --> 00:19:01,998
E ciudat.
la stai s� v�d ceva.
173
00:19:04,840 --> 00:19:08,958
Casca n-are nimic.
la s� �ncerc�m �i plant�.
174
00:19:11,840 --> 00:19:14,308
�nc� o dat�.
175
00:19:17,520 --> 00:19:24,153
E uimitor. Conform undelor tale
cerebrale, solu�ia e simpl�:
176
00:19:24,240 --> 00:19:26,959
- Trebuie s� faci ceva.
- Sex oral?
177
00:19:27,040 --> 00:19:29,713
- Nu. Bani.
- Sigur. Te pl�tesc.
178
00:19:29,800 --> 00:19:37,514
Nu m-ai �n�eles. Ai nevoie de o ocupa�ie
care s�-�i mute g�ndul de la Tree.
179
00:19:37,600 --> 00:19:41,149
- Cine?
- Femeia ta. Aia de care vrei s� ui�i.
180
00:19:41,240 --> 00:19:46,394
Conform acestor date,
e�ti potrivit pentru patru ocupa�ii.
181
00:19:46,480 --> 00:19:51,634
Trebuie s�-�i spun c� nu
te-ai clasat prea sus pe grafic.
182
00:19:51,720 --> 00:19:55,508
E�ti undeva �ntre plancton
�i pr�jitorul de p�ine.
183
00:19:56,520 --> 00:20:03,915
Dar tot ai patru variante: politician,
avocat, docher s�u �nso�itor de trup�.
184
00:20:04,560 --> 00:20:08,394
�mi place pe drum. Serios.
Am camion �i de toate.
185
00:20:08,480 --> 00:20:14,999
Splendid. C�nd pocnesc din degete
o iei la drum �i ui�i de Tree asta.
186
00:20:15,080 --> 00:20:19,232
- Scrie-mi un cec de 10 mii de dolari.
- Grozav.
187
00:20:19,320 --> 00:20:24,314
�tii ceva? Mai bine 20,
pentru c� m-am deplasat la domiciliu.
188
00:20:24,400 --> 00:20:28,837
Apropo, �ntr-o or� trebuie s� fiu
�n Torrance. Cheam�-mi �i un taxi.
189
00:20:31,840 --> 00:20:34,752
- Scuze.
- Hei, e�ti prost ca taxiul.
190
00:20:34,840 --> 00:20:38,799
O iau la drum!
Trebuie s� ajung �n Torrance �ntr-o or�.
191
00:20:52,000 --> 00:20:54,195
- Stai pu�in. Trebuie s-o bag �n priz�.
- Bine.
192
00:21:02,840 --> 00:21:06,628
Face scurt-circuit undeva.
Trebuie s-o repar.
193
00:21:12,840 --> 00:21:15,798
Trebuie s� ajung �n Torrance �ntr-o or�.
194
00:21:15,880 --> 00:21:19,998
- Dar cecul meu?
- Da, cecul t�u.
195
00:21:22,400 --> 00:21:25,597
- Mul�umesc.
- E�ti prost ca taxiul.
196
00:21:26,520 --> 00:21:30,195
20...
20 de dolari?
197
00:21:31,120 --> 00:21:35,113
Bill, e ultima noastr� cin� pentru
o vreme, pentru c� o iau la drum.
198
00:21:38,800 --> 00:21:43,430
A�a... Am uitat care e a ta.
199
00:21:44,360 --> 00:21:47,033
Poftim, alege tu.
200
00:21:48,080 --> 00:21:52,631
A�a...
Mi-e o foame...
201
00:22:01,080 --> 00:22:05,790
Cred c� m� p�c�le�ti, Bill.
202
00:22:28,200 --> 00:22:33,752
Dragule!
Kyle, cite�ti prea mult.
203
00:22:33,840 --> 00:22:37,799
Nu e s�n�tos!
De-asta ai at�tea probleme la �coal�.
204
00:22:39,080 --> 00:22:42,914
Mam�, e nasol la �coal�.
Directorul �la e nebun.
205
00:22:43,000 --> 00:22:46,356
C. Thomas bag� mul�i bani �n �coala aia.
206
00:22:46,440 --> 00:22:49,750
- �i el e nebun.
- C. Thomas e nebun?
207
00:22:49,840 --> 00:22:53,355
Cum �ndr�zne�ti s� vorbe�ti
a�a despre el?
208
00:22:53,440 --> 00:22:57,752
Dac� nu era el, nu aveam toate astea.
Are mare grij� de noi.
209
00:22:58,960 --> 00:23:04,114
Dragule, trebuie s� faci un efort.
Uit�-te mai mult la televizor.
210
00:23:04,720 --> 00:23:09,316
C�nd eram de v�rsta ta, m� uitam �ntruna
la televizor �i ascultam muzic�.
211
00:23:09,840 --> 00:23:15,073
- Dar ascult muzic�.
- Ce fel de muzic�? Beethoven?
212
00:23:15,160 --> 00:23:19,870
- Mie �mi place Beethoven.
- Azi mergem s�-i vedem pe "P�r�ari".
213
00:23:19,960 --> 00:23:23,316
Haide, preg�te�te-te.
214
00:23:36,640 --> 00:23:40,679
Vai, ce murdar e�ti!
215
00:23:45,640 --> 00:23:48,916
Mi-a fost dor de tine.
O lu�m iar la drum!
216
00:23:50,160 --> 00:23:53,516
Ia uite, un chi�toc!
217
00:23:55,160 --> 00:23:58,072
�l p�strez pentru mai t�rziu.
218
00:24:00,480 --> 00:24:03,074
Ia s� vedem, porne�ti sau nu?
219
00:24:12,280 --> 00:24:17,559
I-auzi una! Tipul �l sun� pe Keith
�i-i spune s� merg la audi�ie.
220
00:24:17,640 --> 00:24:21,713
Ce crede, c� sunt Ron Lowe?
Sunt profesionist.
221
00:24:21,800 --> 00:24:26,476
Mi se fac oferte. Eu nu citesc �n fa�a
nim�nui. Doar sunt C. Thomas Howell.
222
00:24:29,600 --> 00:24:35,994
N-am nevoie de a�a ceva. M� duc s� fac
un film cu Zefirelli �i cu pu�tiul meu.
223
00:24:37,160 --> 00:24:39,799
Mul�umesc.
224
00:24:40,320 --> 00:24:44,074
Unde naiba e Torrance?
225
00:24:44,760 --> 00:24:47,433
Ia s� m� uit pe hart�.
226
00:24:48,520 --> 00:24:52,638
Torrance...
Aici e Venice.
227
00:24:56,560 --> 00:24:59,393
M� duc s�-l �ntreb pe tipul �la.
228
00:25:13,520 --> 00:25:18,958
Scuz�-m�...
aici e Temple City sau El Monte?
229
00:25:20,360 --> 00:25:23,557
- Nu �n�eleg deloc harta asta.
- Unde vrei s� mergi?
230
00:25:23,640 --> 00:25:27,155
Trebuie s� fiu �n Torrance �ntr-o or�.
231
00:25:27,240 --> 00:25:31,233
Uite cum facem. M� aju�i s� pornesc
ma�ina �i te duc eu acolo.
232
00:25:35,560 --> 00:25:38,836
- Ce are?
- Nu �tiu. E a v�rului meu, Julio.
233
00:25:38,920 --> 00:25:41,514
Se �nsoar� �i am �nt�rziat.
234
00:25:41,600 --> 00:25:46,549
Cred c� �tiu ce are.
Porne�te motorul.
235
00:25:53,080 --> 00:25:56,231
Haide, d�-i drumul!
236
00:26:01,640 --> 00:26:04,632
Stai a�a. Nu porni.
237
00:26:06,280 --> 00:26:10,319
Stai a�a! Nu porni!
238
00:26:21,400 --> 00:26:26,428
Gata! Vin dup� tine.
239
00:26:29,240 --> 00:26:31,959
Hippiot nebun!
240
00:26:54,840 --> 00:26:59,516
La naiba, mi s-a rupt ciorapul.
C. Thomas, a�teapt�-m�.
241
00:27:00,920 --> 00:27:03,992
- Kyle, �i-ai pus-o cu cineva?
- Nu vorbi a�a cu el.
242
00:27:04,080 --> 00:27:07,675
- Las�-l �n pace.
- Cu cele mai bune.
243
00:27:07,760 --> 00:27:11,309
la vreo dou� beri
�i ne vedem �n spate.
244
00:27:11,400 --> 00:27:12,719
Da, bine.
245
00:27:34,400 --> 00:27:39,633
Am ajuns �n Torrance.
Hei, aici o fi concertul.
246
00:28:15,920 --> 00:28:19,196
- Tipu-i m�gar.
- De ce? �i-o pune �i el.
247
00:28:43,280 --> 00:28:46,955
- Ai t�r��e �n cap?
- �mi pare r�u.
248
00:28:47,040 --> 00:28:50,669
- O s� te fac praf!
- La naiba!
249
00:28:50,760 --> 00:28:53,069
Dup� el!
250
00:28:53,840 --> 00:28:57,753
Tic�losul naibii, al meu e�ti!
251
00:29:08,720 --> 00:29:11,234
Ne desp�r�im!
252
00:29:30,880 --> 00:29:34,714
- Ce dracu' �nseamn� asta?
- Scuze c-am �nt�rziat.
253
00:29:34,800 --> 00:29:38,839
Am avut hart� �i de toate,
dar nu �tiu cum am ajuns �n El Monte.
254
00:29:38,920 --> 00:29:42,913
Acolo am �ntrebat �ncotro s-o iau
�i am ajuns �n Wilmington.
255
00:29:43,000 --> 00:29:46,310
Am �ntrebat iar �ncotro s-o iau
�i am ajuns �n Compton.
256
00:29:46,400 --> 00:29:52,430
N-am mai �ntrebat nimic �i am ajuns �n
Pasadena �i am dat de un autostopist
257
00:29:52,520 --> 00:29:56,479
care venea �ncoace �i a�a am ajuns aici.
�mi pare r�u c� am �nt�rziat.
258
00:29:57,080 --> 00:30:00,868
- Unde-i Dave?
- Dave nu e aici.
259
00:30:00,960 --> 00:30:05,317
- V�d �i eu asta, dar unde e?
- E bolnav.
260
00:30:05,400 --> 00:30:11,794
Bolnav, pe dracu'! Probabil �i-o trage
pe undeva. Nu a�a se vorbe�te, jigodie!
261
00:30:11,880 --> 00:30:13,950
Da.
262
00:30:19,440 --> 00:30:26,596
Uite ce e, las-o balt�.Te duci
la Fresno. M�ine. �tii unde e?
263
00:30:26,680 --> 00:30:30,070
- Fresno?
- Am adresa aici.
264
00:30:32,080 --> 00:30:38,155
E adresa gre�it�.
Asta e cea corect�.
265
00:30:39,240 --> 00:30:43,677
Referitor la garderob� ta...
Fresno e l�ng� San Francisco.
266
00:30:43,760 --> 00:30:47,070
Nu po�i merge acolo cu fundul la vedere.
267
00:30:47,160 --> 00:30:52,678
Ai pl�tit pentru �oalele astea? Parc�
b�rbierul �i croitorul t�u �i-ar pune-o.
268
00:30:52,760 --> 00:30:56,355
Ai ceva mai bun dec�t hainele
astea gen Stevie Wonder?
269
00:30:56,440 --> 00:30:59,477
Da, am hainele �n camion.
270
00:30:59,560 --> 00:31:03,838
Te rog s� le aduci dracului cu tine.
Hai, valea!
271
00:31:11,440 --> 00:31:13,715
- Fresno?
- Da, Fresno.
272
00:31:47,640 --> 00:31:50,154
Stai treaz.
273
00:32:06,720 --> 00:32:11,396
Fii atent la drum!
O s� ne omori!
274
00:32:11,480 --> 00:32:13,630
Doamne!
275
00:32:16,040 --> 00:32:18,474
Cheech?
276
00:32:26,400 --> 00:32:33,317
Treze�te-te! Stai pe banda ta!
Nu ai cafea pe-aici?
277
00:32:34,640 --> 00:32:39,111
Ce caut �n filmul �sta? Am afaceri
�n tot ora�ul. Am plecat de-aici.
278
00:33:44,760 --> 00:33:48,275
A�teapt�!
279
00:33:54,760 --> 00:33:57,479
Opre�te!
280
00:34:21,680 --> 00:34:25,753
Hai, urc�.
Nici nu te-am v�zut.
281
00:34:28,200 --> 00:34:32,079
- Unde mergi?
- Acas�.
282
00:34:32,160 --> 00:34:36,438
- Unde e casa ta?
- Palisades.
283
00:34:36,520 --> 00:34:41,389
- Ai gre�it direc�ia. Eu merg la Fresno.
- Fresno?
284
00:34:42,760 --> 00:34:47,038
- Nu vreau s� merg la Fresno.
- Nimeni nu vrea s� mearg� la Fresno.
285
00:34:49,480 --> 00:34:54,873
- Uite... o s�-�i pl�teasc� mama.
- Stai lini�tit. Uite cum facem.
286
00:34:54,960 --> 00:34:58,953
- Dac� vii cu mine, ��i dau o slujb�.
- C�t timp?
287
00:34:59,040 --> 00:35:01,998
- Po�i s� m� aju�i.
- C�t o s� dureze?
288
00:35:02,080 --> 00:35:04,992
- O zi �i o noapte.
- O zi �i o noapte?
289
00:35:05,080 --> 00:35:08,709
M�ine te duc acas�.
290
00:35:11,720 --> 00:35:15,315
Dragule, unde e�ti?
291
00:36:10,120 --> 00:36:15,319
- �mi �mprumu�i o fis�?
- Da. O suni pe mama ta?
292
00:36:15,400 --> 00:36:17,914
- Da.
- Bun� idee.
293
00:36:25,080 --> 00:36:29,312
- Centrala, cu ce v� pot ajuta?
- Un apel cu tax� invers� de la Kyle.
294
00:36:31,160 --> 00:36:33,913
Stai pu�in, m� sun�
cineva pe cealalt� linie. Alo?
295
00:36:34,000 --> 00:36:37,549
Ave�i un apel cu tax� invers�
de la Kyle. Accepta�i convorbirea?
296
00:36:37,640 --> 00:36:43,431
Da. Kyle, dragule...
Slav� Domnului, unde ai fost?
297
00:36:43,520 --> 00:36:48,389
Sunt cu un tip.
Cred c� suntem �n Fresno.
298
00:36:48,480 --> 00:36:51,233
E�ti �n Fresno?
299
00:37:03,200 --> 00:37:06,237
- Sunt cu un tip.
- Cum adic� e�ti cu un tip?
300
00:37:06,320 --> 00:37:10,472
E prea devreme pentru rahatul �sta.
301
00:37:13,600 --> 00:37:16,831
N-au dec�t rahaturi cu cowboy aici.
302
00:37:26,000 --> 00:37:29,117
A�a... uite ceva bun.
303
00:37:37,040 --> 00:37:38,792
Kyle?
304
00:38:26,240 --> 00:38:30,677
- Ce l-o fi apucat?
- Nu �tiu.
305
00:38:30,760 --> 00:38:35,356
Hai s� mergem altundeva.
Numai nebuni sunt pe-aici.
306
00:38:36,600 --> 00:38:43,312
L-ai v�zut pe �la?
S� te �ncingi a�a pentru o melodie.
307
00:38:49,640 --> 00:38:53,553
Hei, unde s-a dus drumul?
308
00:38:56,080 --> 00:38:59,550
Uite-l aici.
309
00:39:03,200 --> 00:39:06,112
Sunt Holly Turnbow, de la KAAS TV.
310
00:39:06,200 --> 00:39:11,877
Suntem pe aeroportul Wrightman unde �i
�in avioanele vedetele de la Hollywood.
311
00:39:11,960 --> 00:39:14,394
De fapt, iat� o vedet� �n fa�a noastr�.
312
00:39:14,480 --> 00:39:20,396
E Tom sau Thomas nu-�tiu-cum,
de la Rad Pack sau cum s-o fi numind.
313
00:39:20,480 --> 00:39:24,189
Salut. Sunt Holly Turnbow de la KAAS TV.
Cum te cheam�?
314
00:39:24,280 --> 00:39:27,955
- C. Thomas Howell.
- Da, a�a e. �i pe ea cum o cheam�?
315
00:39:28,040 --> 00:39:29,837
- Ea e Tree.
- Tree?
316
00:39:29,920 --> 00:39:33,117
- E una din puicu�ele alea...
- Nu, e logodnica mea.
317
00:39:33,200 --> 00:39:36,351
- Suntem la televizor?
- Da.
318
00:39:36,440 --> 00:39:42,117
C�tre to�i amatorii de televiziune.
Mi-a disp�rut fiul �i trebuie s�-l caut.
319
00:39:42,200 --> 00:39:45,510
Dac� �l vede cineva poate s� ne anun�e?
320
00:39:45,600 --> 00:39:48,797
Trebuie s� plec�m, draga mea.
Mul�umesc.
321
00:39:48,880 --> 00:39:52,429
- Ai un avion aici, dle?
- Da. Am dou�, �n spate.
322
00:39:52,520 --> 00:39:56,479
Thomas, �ntreab-o cum o cheam�
ca s� �tie pe cine s� sune pentru Kyle.
323
00:39:56,560 --> 00:39:59,916
- A disp�rut copilul nostru.
- Cum �l cheam�?
324
00:40:00,000 --> 00:40:02,992
�l cheam� Kyle.
E �nalt c�t Tree �i e blond.
325
00:40:03,120 --> 00:40:06,032
- Blond?
- �i nu are aparatul dentar la el.
326
00:40:06,120 --> 00:40:11,148
- A� vrea s�-�i iau un interviu.
- Dac� veni�i m�ine aici...
327
00:40:11,240 --> 00:40:14,949
Te rog, vreau s� le vorbesc.
Dac� veni�i m�ine, v� dau un interviu.
328
00:40:15,040 --> 00:40:17,952
Dar acum ne gr�bim �i v� mul�umesc
pentru timpul acordat.
329
00:40:18,040 --> 00:40:19,837
- Aceea�i or�, aceea�i loca�ie.
- Categoric.
330
00:40:19,920 --> 00:40:22,992
A�i auzit, dnelor �i dlor?
Noi vom fi aici. R�m�ne�i cu noi.
331
00:40:24,120 --> 00:40:28,352
- Sper s�-l g�sim.
- Nu-�i face griji.
332
00:40:28,440 --> 00:40:31,637
Am angajat cel mai bun
detectiv din Fresno.
333
00:40:38,440 --> 00:40:42,228
La naiba!
Ce dracu' a fost asta?
334
00:40:45,440 --> 00:40:49,672
M-am cam r�t�cit.
�tii unde e locul �sta?
335
00:40:50,680 --> 00:40:53,990
N-am mai fost �n Fresno.
Miroase ciudat aici.
336
00:40:54,080 --> 00:40:57,755
Ai ajuns.
Acolo trebuie s� mergi tu.
337
00:41:01,320 --> 00:41:03,231
Mi�to!
338
00:41:51,320 --> 00:41:55,154
Stai s�-ncerc �i eu.
339
00:42:00,240 --> 00:42:04,153
L-a v�zut cineva pe �nso�itorul �la?
Dobitocul �la jegos.
340
00:42:04,240 --> 00:42:08,358
- Sunt aici, b�iete.
- Unde?
341
00:42:09,720 --> 00:42:12,712
- Aici.
- Doamne! �nceteaz� cu porc�riile!
342
00:42:14,400 --> 00:42:17,517
- E mi�to aici.
- Da, frumos.
343
00:42:17,600 --> 00:42:21,513
- Uite ce e, ai ni�te marf�?
- Ce fel de marf�?
344
00:42:21,600 --> 00:42:24,876
- De prizat. Ai?
- De prizat.
345
00:42:24,960 --> 00:42:27,633
De prizat.
346
00:42:27,720 --> 00:42:32,635
Foarte nostim.
�i cer prize �i el sufl�.
347
00:42:32,720 --> 00:42:38,317
- Nu m� mai ocup de droguri.
- Ce trupe� e�ti dac� n-ai droguri?
348
00:42:38,400 --> 00:42:43,394
- Voi ave�i mereu cea mai bun� marf�.
- Nu sunt bune. Mi-au alungat prietenii.
349
00:42:43,480 --> 00:42:47,519
- Las� dracului asta.
- Devii dependent.
350
00:42:47,600 --> 00:42:51,912
Unii se descurc� cu asta, al�ii nu.
Personal, eu m� descurc.
351
00:42:52,000 --> 00:42:55,595
De ani de zile prizez
�i nu sunt dependent.
352
00:42:55,680 --> 00:43:00,435
Trebuie s�-mi aduci ceva.
�mi trebuie uneori ca s�-mi revin.
353
00:43:00,520 --> 00:43:06,436
Nu mai fac a�a ceva. Am multe de
f�cut aici, trebuie s� ajut trupa...
354
00:43:06,520 --> 00:43:10,274
Las-o dracului!
Las� chestia cu trupe�ul!
355
00:43:10,360 --> 00:43:14,069
De-acum e�ti omul meu!
356
00:43:14,160 --> 00:43:16,355
Du-te �i adu-mi ni�te prize, da?
357
00:43:18,280 --> 00:43:21,158
- Pot s� v� ajut, dle?
- Am nevoie de coca.
358
00:43:21,240 --> 00:43:25,119
Desigur. Dori�i �i un pai?
359
00:43:26,480 --> 00:43:30,189
Nu de-asta, ci coc�, prize.
360
00:43:32,440 --> 00:43:36,831
- Nu e ilegal?
- Scuze. Vreau ceva ce seam�n� cu coca.
361
00:43:37,720 --> 00:43:39,915
- Ceva alb.
- Da.
362
00:43:40,040 --> 00:43:42,190
- Praf alb.
- Da.
363
00:43:42,760 --> 00:43:47,880
�nc� pu�in �i te agit�.
Chestia asta ��i �ntoarce capul pe dos.
364
00:43:51,600 --> 00:43:54,512
- Asta-i marfa?
- Poftim, b�iete.
365
00:44:01,560 --> 00:44:06,953
- E cam mult pentru 1.500 de dolari.
- Am o leg�tur� bun� �n Fresno.
366
00:44:07,040 --> 00:44:10,953
Aiurea!
At�ta marf� pentru 1.500 de dolari?
367
00:44:11,040 --> 00:44:14,874
Am luat marf� din Baltimore
p�n� �n Kokomo.
368
00:44:14,960 --> 00:44:20,034
- E marf� bun�. E pur� 100%.
- Cred c� e prelucrat�.
369
00:44:20,120 --> 00:44:25,672
- E pur� 100%.
- S-o vedem la testul suprem.
370
00:44:31,840 --> 00:44:34,877
La dracu'!
371
00:44:45,000 --> 00:44:47,912
La naiba!
372
00:44:58,760 --> 00:45:01,877
La naiba!
373
00:45:04,320 --> 00:45:08,791
E cea mai tare marf� din via�a mea!
374
00:45:08,880 --> 00:45:12,316
- E pur�.
- la �i tu.
375
00:45:12,400 --> 00:45:17,679
- Nu, mul�umesc. Nu mai iau din asta.
- Ce? Da' ce-are asta?
376
00:45:17,760 --> 00:45:19,751
Ce vrei s� spui?
377
00:45:19,840 --> 00:45:24,914
Ultima dat� c�nd am luat din asta,
era s�-l ucid pe cel ce mi-a dat-o.
378
00:45:26,480 --> 00:45:30,439
Nu-i nimic.
�mi r�m�ne mie mai mult�.
379
00:45:35,440 --> 00:45:38,910
Pentru leg�tura cu centrala,
ap�sa�i tasta zero.
380
00:45:39,480 --> 00:45:43,075
- Centrala, pot s� v� ajut?
- Un apel cu tax� invers� de la Kyle.
381
00:45:43,160 --> 00:45:45,435
- Lyle?
- Kyle.
382
00:45:45,520 --> 00:45:49,433
Salut, sunt Tree.
L�sa�i un mesaj dup� semnalul sonor.
383
00:45:49,520 --> 00:45:53,399
�mi pare r�u, dar nu e nimeni
care s� accepte apelul.
384
00:45:56,280 --> 00:45:59,511
- Sper c� e �n regul�.
- Draga mea, chiar eu l-am verificat.
385
00:45:59,600 --> 00:46:02,512
M� refeream la Kyle.
386
00:46:06,960 --> 00:46:10,919
- A fost aici.
- Unde e acum?
387
00:46:11,000 --> 00:46:14,151
- A plecat.
- Cum adic�? Cu cine e?
388
00:46:14,240 --> 00:46:21,112
Conform celor de aici, el �i un tip
au fost implica�i �ntr-o b�taie.
389
00:46:21,200 --> 00:46:23,998
- Nu �tiu sigur...
- Cu Indianul... un be�iv.
390
00:46:24,080 --> 00:46:30,838
Se spune c� era un indian.
�l c�l�rea ca pe un cal.
391
00:46:32,080 --> 00:46:38,474
- Tipul cu care era Kevin...
- Kyle! K-y-l-e.
392
00:46:38,560 --> 00:46:41,711
K-y-l-e. Am priceput.
393
00:46:41,800 --> 00:46:47,193
Conform celor spuse de cei de aici,
e cu un b�rbat mai �n v�rst�.
394
00:46:47,280 --> 00:46:52,638
Probabil pe la 40 de ani... sau 50.
46, 47, 50... a�a ceva.
395
00:46:52,720 --> 00:46:56,429
P�r lung, stil hippy.
M� rog... au luat micul dejun.
396
00:46:56,520 --> 00:47:01,310
Au m�ncat cl�tite, p�ine pr�jit�, ou�.
Ou� fierte 3 minute.
397
00:47:01,400 --> 00:47:06,155
N-au m�ncat micul dejun. Vezi?
Apoi au plecat �mpreun�.
398
00:47:06,240 --> 00:47:10,358
Au plecat pur �i simplu.
Au plecat.
399
00:47:10,440 --> 00:47:14,479
Nu vreau s� aud porc�riile astea!
E�ti concediat!
400
00:47:14,560 --> 00:47:17,916
Te rog, coni��, sunt un fraier
ce vrea s�-�i fac� meseria.
401
00:47:18,600 --> 00:47:21,398
la uite, fani �n mijlocul drumului.
402
00:47:23,200 --> 00:47:26,510
- Da, suntem cu trupa. Urca�i.
- Sunte�i cu trupa, b�ie�i?
403
00:47:26,600 --> 00:47:31,037
- Da, petrecere!
- Petrecere! Super!
404
00:47:32,480 --> 00:47:35,790
- E petrecere!
- Da, e gratis.
405
00:48:24,280 --> 00:48:27,795
Am ni�te planuri cu tine.
406
00:48:46,520 --> 00:48:51,992
E prea mult fum afar�. Nu mai suport.
Parc� ar fi un furnal.
407
00:48:52,080 --> 00:48:57,950
- E o petrecere pe cinste afar�.
- Ce bine ar��i! Pot s� intru �i eu?
408
00:48:58,840 --> 00:49:02,150
- Da. Haide.
- Excelent!
409
00:49:02,240 --> 00:49:06,233
- E relaxant, nu?
- Da, e apartamentul nup�ial.
410
00:49:06,320 --> 00:49:11,314
Am avut noroc.
De�i e groaznic s� dormi aici.
411
00:49:11,400 --> 00:49:16,428
Am mutat patul pentru c� de m� uitam �n
oglind�, parc�-mi c�dea cineva �n cap.
412
00:49:20,800 --> 00:49:25,191
- Pot s� trag �i eu?
- Ce e?
413
00:49:27,480 --> 00:49:31,473
- Sunt pu�in timid�.
- Atunci d�-te mai aproape �i ia loc.
414
00:49:32,120 --> 00:49:37,478
Tic�los �mpu�it! Vii de pe strad�,
nu ai bani, �mi iei drogurile...
415
00:49:37,560 --> 00:49:40,916
iar acum faci pe mortul!
De parc� m-ar durea pe mine undeva.
416
00:49:41,000 --> 00:49:45,391
Nemernicul dracului, mi-ai �mpr�tiat
marf� pe pantalonii �ia de poliester.
417
00:49:45,480 --> 00:49:48,233
Nu e nimic aici ce s� pot fura.
418
00:49:48,320 --> 00:49:51,949
Trebuia s�-mi dau
seama c� ai inima slab�.
419
00:49:52,040 --> 00:49:56,511
- E�ti c�s�torit?
- Nu. Nici un pic.
420
00:49:57,480 --> 00:50:00,631
Nu sunt c�s�torit deloc.
421
00:50:01,800 --> 00:50:04,553
Tipul �la a luat o supradoz�.
422
00:50:04,640 --> 00:50:09,191
Ho� de cocain� ce e�ti!
N-ai mai nimic la tine.
423
00:50:10,240 --> 00:50:16,952
la uite, c�r�i de credit. Sammy Steel,
John Johnson, David Johnson,
424
00:50:17,040 --> 00:50:21,431
Sarah Johnson...
Nu ar��i tu ca o Sarah Johnson.
425
00:50:21,520 --> 00:50:25,877
Are aur. �mi trebuie ceva.
Da�i-mi ceva repede.
426
00:50:25,960 --> 00:50:30,272
- Am cle�ti. Scoate-i din�ii.
- Hai, dragule...
427
00:50:31,720 --> 00:50:34,314
Sta�i a�a.
428
00:50:36,320 --> 00:50:40,598
Nu e mort.
Are nevoie de respira�ia gur� la gur�.
429
00:50:56,640 --> 00:51:00,235
Gata, Kyle. D�-i drumul!
430
00:51:35,240 --> 00:51:41,679
Sunt Lou.
L-ai v�zut pe poponarul �la de Bobby?
431
00:51:41,760 --> 00:51:48,233
Fraierul �mi datoreaz� bani.
�i a trimis un hippiot ciudat aici.
432
00:51:48,320 --> 00:51:51,357
A vrut s� m� omoare.
433
00:51:54,280 --> 00:52:00,389
Mi-a dat ni�te fumuri nasoale!
�i apoi a vrut s� m� omoare cu chitara!
434
00:52:02,440 --> 00:52:05,910
Cu o chitar�! Da!
435
00:52:06,000 --> 00:52:10,755
L-am trimis pe hippiot �napoi �n
Los Angeles �i m� �ntorc �i eu.
436
00:52:11,480 --> 00:52:14,074
Da, d�-l dracului!
Pa.
437
00:53:54,080 --> 00:53:59,359
L�s�m remorca aici.
Sta�i aici �i fi�i cu ochii �n patru.
438
00:53:59,440 --> 00:54:04,036
M� duc s� g�sesc
un loc s� parchez ma�ina asta.
439
00:54:07,880 --> 00:54:11,839
M�re�e Ali Pasha, te implor,
elibereaz�-mi iubitul �igan, Akbar.
440
00:54:11,920 --> 00:54:16,789
Te rog. Te las s�-mi r�v�e�ti trupul.
Te las s�-mi torni miere pe degete
441
00:54:16,880 --> 00:54:22,193
�i apoi po�i s� o lingi �i...
Aud ceva.
442
00:54:22,280 --> 00:54:25,909
Doamne, iar vine ciudatul �la
cu camionul.
443
00:54:26,000 --> 00:54:28,275
M-am s�turat de el!
444
00:54:28,360 --> 00:54:32,353
Vreau s� plece de pe platou!
445
00:54:32,440 --> 00:54:34,954
Bun�, tat�. Film�m.
446
00:54:35,040 --> 00:54:38,953
Mi s-a p�rut mie c� e�ti tu.
�tii ceva, sunt trupe� din nou!
447
00:54:39,040 --> 00:54:41,554
- Tocmai m-am �ntors din Fresno.
- Excelent!
448
00:54:41,640 --> 00:54:44,074
- �i o caut pe... cum o cheam�?
- Tree?
449
00:54:44,160 --> 00:54:47,277
- Da.
- Am v�zut-o la televizor.
450
00:54:47,360 --> 00:54:49,828
- Era la aeroport. Se va duce azi acolo.
- Ai v�zut-o pe Tree?
451
00:54:49,920 --> 00:54:52,229
- Unde?
- La aeroportul Whiteman.
452
00:54:52,320 --> 00:54:55,232
Poate o prinzi acolo.
Ar trebui s� mergi chiar acum.
453
00:54:55,320 --> 00:54:58,198
- Vreau s� plece de pe platou!
- Trec imediat �n rol!
454
00:54:58,280 --> 00:55:02,558
Ali Pasha, m�re�e Ali Pasha...
455
00:55:06,400 --> 00:55:09,790
Don-Don, pot s� iau ma�ina ta?
456
00:55:10,920 --> 00:55:14,629
�mi face via�a un infern,
de parc� n-ar fi fost deja un infern.
457
00:55:14,720 --> 00:55:19,111
Vreau o juc�rie pentru pu�tiul meu.
458
00:55:19,200 --> 00:55:23,512
- Ce zici de un pistol?
- Excelent!
459
00:55:23,600 --> 00:55:27,718
Avem c�teva pistoale.
lat� unul cu s�ge�i �i c�tu�e.
460
00:55:29,400 --> 00:55:33,473
- Iat� un Luger mititel...
- N-ai ceva care pare real?
461
00:55:33,560 --> 00:55:37,269
Un Uzi cumva?
Astea par a fi juc�rii.
462
00:55:54,960 --> 00:56:00,592
Vrei arme? E mai u�or s� g�se�ti
arme adev�rate dec�t juc�rii.
463
00:56:02,360 --> 00:56:06,956
- Iat� ni�te arme anti-tanc.
- Grozav. Le iau pe toate.
464
00:56:18,360 --> 00:56:21,397
Ce naiba e asta?
465
00:56:22,480 --> 00:56:26,268
C�tre turnul de control. R�spunde.
466
00:56:26,360 --> 00:56:31,115
Avem o persoan� neautorizat�
cu arme pe pista 3.
467
00:56:31,240 --> 00:56:33,276
Cum adic� neautorizat?
468
00:56:33,360 --> 00:56:36,113
Adic�, nemernicul are arme
�i vrea s� r�neasc� pe cineva.
469
00:56:36,200 --> 00:56:40,193
C�tre toate unit��ile, avem un
nemernic nebun cu arme la aeroport.
470
00:56:41,480 --> 00:56:44,711
C�tre toate unit��ile,
avem un nemernic...
471
00:57:10,520 --> 00:57:14,718
Nu mi�ca, te-am prins!
C�ine yankeu, o s� mori!
472
00:57:16,680 --> 00:57:22,949
Porc yankeu, vii �n satul meu,
�mi furi nevasta, �mi violezi capra...
473
00:57:23,040 --> 00:57:26,999
Acum o s� fiu fericit!
474
00:57:27,080 --> 00:57:31,073
Gata, porc yancheu,
preg�te�te-te s� mori!
475
00:57:31,160 --> 00:57:34,436
Chiar acum!
Nu mi�ca!
476
00:57:34,520 --> 00:57:40,834
Dac� pui m�na pe arm�, e�ti mort!
Te las s� fugi, iar apoi �ncep s� trag.
477
00:57:40,920 --> 00:57:43,878
D�-i drumul, fugi!
Te aranjez eu!
478
00:58:03,000 --> 00:58:07,755
C. Thomas, ce faci?
Dumnezeule!
479
00:58:07,840 --> 00:58:12,118
Stai lini�tit�!
Doar fac asta tot timpul!
480
00:58:20,320 --> 00:58:25,394
Incredibil! S� vin cu viteza asta!
N-am mai f�cut asta niciodat�!
481
00:58:25,480 --> 00:58:28,552
Nu mai zbor cu tine niciodat�!
482
00:58:29,600 --> 00:58:34,230
- Gr�be�te-te. Putem prinde meciul.
- Nu ne uit�m la nici un meci.
483
00:58:34,320 --> 00:58:36,675
Trebuie s�-l caut pe Kyle.
484
00:58:38,520 --> 00:58:42,559
Trece�i �n ma�in�! Repede!
Pleca�i!
485
00:58:42,640 --> 00:58:45,677
Urca�i!
Aeroportul e �nconjurat de mitraliere!
486
00:58:45,760 --> 00:58:48,194
- Mitraliere?
- Sunt terori�ti cu arme!
487
00:59:07,920 --> 00:59:09,956
Hei, tu!
488
00:59:11,240 --> 00:59:14,676
- Ce se �nt�mpl�?
- Trebuie s� evacu�m ni�te ma�ini.
489
00:59:14,760 --> 00:59:18,389
- Po�i s� le mu�i?
- Nu sunt pentru a�a ceva.
490
00:59:18,480 --> 00:59:20,357
Acum e�ti!
491
00:59:46,200 --> 00:59:51,194
Nici o grij�, scumpo. Tata e cascador.
L-am v�zut repar�nd una ca asta.
492
00:59:51,280 --> 00:59:53,669
Dureaz� o clip�.
493
00:59:55,800 --> 00:59:58,837
Dup� ce ridic capota, plec�m imediat.
494
01:00:00,440 --> 01:00:03,477
Unde naiba suntem?
495
01:00:04,480 --> 01:00:07,711
- Ar trebui s� fie aici, undeva.
- Dumnezeule!
496
01:00:11,720 --> 01:00:14,154
Opre�te!
497
01:00:16,160 --> 01:00:19,391
Iubito, vezi dac�
m�nerul capotei e �n fa��.
498
01:00:25,080 --> 01:00:27,753
Care-i problema?
499
01:00:28,480 --> 01:00:31,472
Dumnezeule!
500
01:00:34,560 --> 01:00:36,949
Tree?
501
01:00:37,560 --> 01:00:40,996
- Nu-mi vine s� cred c� e�ti tu!
- Tree!
502
01:00:41,080 --> 01:00:47,679
- Dumnezeule!
- Iubito, �ncearc� s� opre�ti pe cineva.
503
01:00:48,640 --> 01:00:51,632
- �sta e b�iatul meu?
- Iubito?
504
01:00:54,160 --> 01:00:58,517
�sta da serviciu! E incredibil!
O ma�in� de remorcare!
505
01:00:59,160 --> 01:01:02,311
Incredibil!
U�urel, ��i dau un autograf!
506
01:01:02,440 --> 01:01:05,512
- Ia te uit�!
- �mi faci un serviciu?
507
01:01:05,600 --> 01:01:10,151
Dac� m� �mpingi �ncolo
��i dau o poz� cu autograf.
508
01:01:10,240 --> 01:01:12,435
- Sigur c� da!
- Mul�umesc.
509
01:01:12,520 --> 01:01:16,229
- Haide cu mine.
- Bun� idee, iubito.
510
01:01:16,320 --> 01:01:19,153
- E bine s� mergi cu el.
- Dragule, m� duc cu el.
511
01:01:19,240 --> 01:01:23,199
Dar s� mergi �ncet,
pentru c� e ma�in� nou�.
512
01:01:23,280 --> 01:01:26,192
Incredibil!
513
01:01:31,360 --> 01:01:34,636
Stai pu�in! Nu a�a!
514
01:01:34,720 --> 01:01:37,951
Stai a�a, nu am fr�ne!
515
01:01:38,040 --> 01:01:40,474
Nu am fr�ne!
516
01:01:40,560 --> 01:01:43,313
Scuze. Calc� fr�na!
517
01:01:43,400 --> 01:01:46,437
Nu e bine a�a!
518
01:01:46,520 --> 01:01:52,356
la uite ce mare e!
Credeam c� e mititel!
519
01:01:53,560 --> 01:01:56,358
E C. Thomas Howell!
520
01:01:56,440 --> 01:01:59,000
Mai �ncet!
521
01:02:00,440 --> 01:02:05,673
Dragule, nu e fiul nostru.
E C. Thomas Howell, actorul!
522
01:02:05,760 --> 01:02:10,151
Chi�toc e actor?
Mi�to!
523
01:02:10,240 --> 01:02:13,789
- Nu �n�elegi.
- Credeam c� e copil.
524
01:02:13,880 --> 01:02:18,431
C�nd am auzit c� vii,
i-am cump�rat ni�te juc�rii.
525
01:02:18,520 --> 01:02:23,196
- la uite. Credeam c� e copil.
- La dracu'! Are pistol!
526
01:02:23,280 --> 01:02:27,876
- E vina ta! Vezi ce se �nt�mpl�?
- Cum adic� e vina mea?
527
01:02:27,960 --> 01:02:30,720
Tu m-ai p�r�sit!
528
01:02:30,720 --> 01:02:31,072
Tu m-ai p�r�sit!
529
01:02:31,160 --> 01:02:32,354
La naiba!
530
01:02:32,440 --> 01:02:35,910
- Fiul t�u a disp�rut!
- Cum adic�?
531
01:02:37,200 --> 01:02:39,191
Unde s-a dus?
532
01:03:11,320 --> 01:03:14,869
Nu m-ai v�zut adineauri, amice?
533
01:03:15,920 --> 01:03:20,072
Excelent!
Doamne, c�t m� bucur s� te v�d!
534
01:03:22,560 --> 01:03:24,915
D�-te jos de pe mine!
535
01:03:25,520 --> 01:03:29,559
E�ti arestat!
Ai dreptul s� nu spui nimic...
536
01:03:29,640 --> 01:03:33,633
Sunt C. Thomas Howell.
Ai v�zut "Soul Man"?
537
01:03:33,720 --> 01:03:36,154
Ai dreptul s� nu spui nimic.
538
01:03:36,560 --> 01:03:39,632
Vreau s�-mi chem avocatul!
539
01:03:40,880 --> 01:03:45,749
- De ce nu ai venit dup� mine?
- Ai plecat.�i-ai luat zborul.
540
01:03:45,840 --> 01:03:50,197
Cum adic� "dup� tine"?
Te-am c�utat peste tot!
541
01:03:50,280 --> 01:03:53,238
- Da, sunt convins�.
- Serios.
542
01:03:53,320 --> 01:03:56,835
- Nu m� mir c� fiul nostru e un dezastru.
- Dar �tii de ce nu te-am g�sit?
543
01:03:56,920 --> 01:04:01,152
- De ce nu m-ai g�sit?
- Nu-�i �tiu numele de familie.
544
01:04:02,280 --> 01:04:06,034
�ntrebam de colo-colo
dac� n-a v�zut-o cineva pe Tree?
545
01:04:09,240 --> 01:04:13,995
Numele lui e Jimi Hendrix,
Eric Clapton... o clip�...
546
01:04:14,080 --> 01:04:18,756
Eu i-am dat numele dup�
to�i chitari�tii pe care-i �tiu.
547
01:04:20,240 --> 01:04:24,995
�l cheam� Jimi Hendrix,
Clapton, Barry Chuck...
548
01:04:25,080 --> 01:04:29,790
Da, Chuck, Richard, Page,
Hooker, Lee, Chuck...
549
01:04:29,880 --> 01:04:35,557
- C-h-u-c-k.
- Poftim. Uite poza lui.
550
01:04:35,640 --> 01:04:38,234
Stai s� v�d �i eu.
551
01:04:39,720 --> 01:04:42,393
- E fiul meu!
- Nu se poate!
552
01:04:42,480 --> 01:04:45,040
- �sta e Kyle!
- Da, e Kyle!
553
01:04:45,120 --> 01:04:50,672
- �sta e Kyle!
- Dragule, arat�-i...
554
01:04:50,760 --> 01:04:53,149
- Haide!
- �sta e fiul meu...
555
01:05:22,480 --> 01:05:25,199
Asta ai spus!
556
01:05:26,520 --> 01:05:29,751
Tipul e nebun.
N-ai m�ncat de zile �n �ir.
557
01:05:31,480 --> 01:05:35,917
- E ciudat c� pu�tiul �la e fiul meu!
- �i ��i seam�n� leit!
558
01:05:36,000 --> 01:05:38,355
Crezi?
559
01:05:44,200 --> 01:05:46,430
Ce dracu'?
560
01:05:49,160 --> 01:05:51,754
- �napoi! M� ocup eu de el!
- N-a vrut s� fac� asta!
561
01:05:52,680 --> 01:05:56,150
Mi�c�, t�rf�!
O s�-l omor pe c�inele �sta!
562
01:05:56,240 --> 01:05:59,277
- Calmeaz�-te, b�iete.
- Dispari din fa�a mea, boule!
563
01:05:59,360 --> 01:06:04,878
- Vreau s�-l fac praf pe fraierul �la!
- E�ti tensionat. S�-�i schimbi dieta.
564
01:06:04,960 --> 01:06:07,520
Pariez c� m�n�nci carne.
565
01:06:07,600 --> 01:06:12,435
�tiam eu! Uite ce ochi ai.
Ai nevoie de calciu.
566
01:06:12,520 --> 01:06:14,112
Uite, am ni�te calciu la mine...
567
01:06:35,720 --> 01:06:42,558
la dou� diminea�a, dou� dup�-amiaz�,
dar s� nu le iei pe stomacul gol.
568
01:06:47,120 --> 01:06:50,908
Dragule, nu mai sunt hippy.
569
01:06:51,520 --> 01:06:54,114
Acum sunt actri��.
570
01:06:54,200 --> 01:07:00,878
Locuiesc cu Tommy, dar nu-l iubesc.
571
01:07:03,120 --> 01:07:07,272
Nu �l iubesc a�a cum te iubesc pe tine.
572
01:07:08,800 --> 01:07:13,316
O s�-mi fac� rost de un rol �n film.
573
01:07:15,600 --> 01:07:20,799
M�ine m� duc �n Italia cu el pentru
c� o s� fac� un film cu Zefirelli.
574
01:07:21,720 --> 01:07:24,951
Mi-a promis �i mie un rol.
575
01:07:25,720 --> 01:07:30,430
Zicea c� o s� primesc �i eu un rol.
Sper s�-l primesc.
576
01:07:36,160 --> 01:07:38,799
Iepura�...?
577
01:07:40,240 --> 01:07:43,437
Noapte bun�.
Te iubesc.
578
01:07:53,680 --> 01:07:57,514
- Ce s� fac? S� �nchid?
- Nici o grij�. Am trimis avoca�ii.
579
01:07:57,640 --> 01:08:01,428
C�nd se va termina totul,
o s� ave�i o problem� mare de tot.
580
01:08:01,520 --> 01:08:05,877
- Cum e�ti? E�ti bine?
- Da... M� descurc.
581
01:08:05,960 --> 01:08:09,236
- Dar chestia asta e groaznic�.
- S� tragi de timp. Nici o grij�.
582
01:08:09,320 --> 01:08:13,950
Am ve�ti bune. Ai filmul cu Zefirelli.
Te duci la Roma.
583
01:08:14,040 --> 01:08:17,396
Dar e o chestie...
nu vei primi cel�lalt rol.
584
01:08:17,480 --> 01:08:20,756
- Ce vrei s� spui?
- S-au cam r�zg�ndit...
585
01:08:20,840 --> 01:08:24,310
Cum adic� nu am primit rolul?
A spus c� a scris totul pentru mine!
586
01:08:24,400 --> 01:08:27,233
- Nu ai �n�eles...
- Negociezi cu ei de dou� s�pt�m�ni!
587
01:08:27,320 --> 01:08:30,039
- Nu vreau s� aud porc�ria asta!
- Nu am ce s� fac...
588
01:08:30,120 --> 01:08:34,318
- De o lun� bag bani �n filmul �sta!
- Nu mai b�ga, dragule.
589
01:08:34,400 --> 01:08:38,632
- Cine face filmul? Cine?
- Universal.
590
01:08:38,720 --> 01:08:41,712
Cum adic� Universal?
Cu cine au b�tut palma?
591
01:08:41,800 --> 01:08:46,271
- S-au g�ndit la Judd.
- Dumnezeule! E un nimeni!
592
01:08:46,360 --> 01:08:48,828
- Ai v�zut "From the Hip"?
- Nu.
593
01:08:48,920 --> 01:08:53,391
- Judd Nelson e un necunoscut!
- Nu e at�t de necunoscut.
594
01:08:53,480 --> 01:08:59,350
Vreau rolul �la!
Nu accept nici un refuz!
595
01:09:02,440 --> 01:09:04,874
Nu!
596
01:09:06,720 --> 01:09:09,996
- Gata, b�iete.
- Nu �n�elege�i! Voiam filmul �sta!
597
01:09:11,520 --> 01:09:19,438
�n genunchi, Ali! Credeai c� prin�esa
Clitora te las� s�-i lingi degetele?
598
01:09:20,000 --> 01:09:26,473
Porcule! Te scuip!
Am s� te omor! Preg�te�te-te s� mori!
599
01:09:28,640 --> 01:09:34,636
- T�ia�i! Dumnezeule!
- Tat�! Ce faci?
600
01:09:34,720 --> 01:09:38,395
Am venit s�-mi iau r�mas-bun.
M� duc pe drum cu b�ie�ii.
601
01:09:38,480 --> 01:09:43,076
Grozav. Ar trebui s� pleci.
Film�m.
602
01:09:43,160 --> 01:09:48,154
- Scuze.
- Pleac� p�n� nu pierd slujba asta.
603
01:09:49,240 --> 01:09:54,109
- Tree m-a p�r�sit din nou.
- Glume�ti? Tat�... Cinci minute?
604
01:09:54,200 --> 01:09:56,475
5, 10, 20...
Doar e�ti vedet�!
605
01:09:57,560 --> 01:10:03,908
�tii care-i problema ta? E�ti prea bun.
Tr�ie�ti ca �n anii '60.
606
01:10:04,000 --> 01:10:09,313
Suntem �n anii '80, aproape '90.
Trebuie s� fii putred.
607
01:10:09,400 --> 01:10:14,633
Doar n-o s� la�i un actor de doi bani
c� C.Thomas Howell s�-�i ia femeia.
608
01:10:14,720 --> 01:10:17,553
E jalnic.
Trebuie s� fii dur.
609
01:10:18,520 --> 01:10:23,275
Dac� o vrei, du-te dup� ea!
Pune laba pe t�rf�!
610
01:10:23,360 --> 01:10:28,070
Du-te acolo �i sari pe ea!
Hai, d�-i drumul!
611
01:10:28,960 --> 01:10:30,996
Tat�!
612
01:10:40,800 --> 01:10:43,360
Tat�!
613
01:10:44,320 --> 01:10:47,596
Dragule, cum spui
geant� de machiaj �n spaniol�?
614
01:10:49,120 --> 01:10:53,671
Nu aud. Aud doar c� te
preg�te�ti �i duci geanta �n ma�in�.
615
01:10:53,760 --> 01:10:56,194
V� preg�ti�i �i pleca�i.
616
01:11:03,560 --> 01:11:08,076
Scuz�-m�, nu �tii a cui e
ma�ina aia parcat� �n drum?
617
01:11:08,160 --> 01:11:10,230
- Judd Nelson!
- Salut.
618
01:11:10,320 --> 01:11:12,914
E�ti actorul meu preferat!
E�ti grozav!
619
01:11:13,000 --> 01:11:15,833
- E ma�ina ta?
- Te ador!
620
01:11:15,920 --> 01:11:18,673
- E�ti bestial!
- Mul�umesc.
621
01:11:18,760 --> 01:11:21,354
"From the Hip" e bestial.
E filmul meu preferat.
622
01:11:21,440 --> 01:11:24,000
E incredibil ce ai f�cut
�n scen� de la tribunal.
623
01:11:24,080 --> 01:11:27,311
Era c�t pe ce s� fac
filmul t�u din Bahamas.
624
01:11:27,400 --> 01:11:30,710
Dar fac un film cu Zefirelli �n Italia.
Sunt cam prins �i am refuzat.
625
01:11:30,800 --> 01:11:34,110
- E�ti actor?
- Dac� sunt actor?
626
01:11:34,200 --> 01:11:37,351
"Soul Man", cea mai bun� comedie
din 1986. Sunt Thomas Howell.
627
01:11:37,440 --> 01:11:41,956
- Scuze, dar nu m� uit pe cablu.
- N-ai v�zut "Hitcher"?
628
01:11:42,040 --> 01:11:48,434
- Nu m� prea duc la filme.
- �n "Outsiders" eram omul cu poneii.
629
01:11:48,520 --> 01:11:51,637
O fi din cauza b�rbii.
Eram mai t�n�r �i mai scund. la uite.
630
01:11:53,440 --> 01:11:56,989
- Grozav. Sunt sigur c� te cunosc.
- Iubito!
631
01:11:57,080 --> 01:12:01,710
- Po�i s� mu�i ma�ina?
- Stai o clip�. Uite cine e aici.
632
01:12:02,200 --> 01:12:05,112
- �tiu cine e�ti.
- E�ti sigur?
633
01:12:06,360 --> 01:12:10,478
Nicholas Cage!
Dumnezeule!
634
01:12:10,560 --> 01:12:14,314
Sunt o mare admiratoare a ta!
�mi place filmul "Moonstruck".
635
01:12:14,400 --> 01:12:18,075
"Birdie" e mai bun, dar ��i mul�umesc.
Vrei s� mu�i ma�ina?
636
01:12:19,160 --> 01:12:21,674
Cher a fost extraordinar�.
Cine i-a f�cut machiajul?
637
01:12:21,760 --> 01:12:24,194
Nu �tiu sigur! Era �nghesuial�!
638
01:12:24,280 --> 01:12:29,035
Charlie Sheen! Camera!
639
01:12:29,760 --> 01:12:33,196
- Te iubim!
- Scuz�-m�, tu e�ti Tree?
640
01:12:33,280 --> 01:12:35,475
- O fi din cauza b�rbii.
- Da, eu sunt Tree!
641
01:12:35,560 --> 01:12:41,351
Nu-mi vine s� cred! Am v�zut o caset�
numit� "Puicu�e �n Garaj". Tu erai, nu?
642
01:12:41,440 --> 01:12:45,513
- Ai v�zut "Puicu�e �n Garaj"?
- Avem un rol pentru tine.
643
01:12:45,600 --> 01:12:51,357
Trebuia s� te sune managerul.
O s� joci cu mine patru luni �n Bahamas.
644
01:12:51,440 --> 01:12:53,670
E�ti perfect�. Se pl�te�te bine.
645
01:12:53,760 --> 01:12:56,354
Ai v�zut "Puicu�e �n Garaj",
dar n-ai v�zut "Red Dawn"?
646
01:12:56,440 --> 01:12:58,829
Po�i aduce orice stilist vrei
�i plec�m �ntr-o s�pt�m�n�.
647
01:12:58,920 --> 01:13:02,754
- la stai pu�in...
- Ne-ar pl�cea cu tine.
648
01:13:02,840 --> 01:13:06,310
Po�i s� te bronzezi,
po�i s� faci ce vrei!
649
01:13:06,400 --> 01:13:10,279
- Dle Nelson!
- M� calci pe nervi, b�iete.
650
01:13:10,360 --> 01:13:14,148
�tiam eu c� voi fi
vedet� �ntr-o bun� zi!
651
01:13:14,240 --> 01:13:17,118
Mam�, tata e r�nit. E la spital.
652
01:13:26,680 --> 01:13:30,275
- Unde e?
- Mort.
653
01:13:30,360 --> 01:13:33,750
- Poftim?
- A murit acum o jum�tate de or�.
654
01:13:35,520 --> 01:13:38,751
Frumos b�rbat.
655
01:13:43,120 --> 01:13:46,590
De ce a trebuit s� mori?!
656
01:13:48,280 --> 01:13:52,114
Stai! �i aud spiritul!
657
01:13:54,040 --> 01:13:57,510
Iepura�, unde e�ti?
Vorbe�te-mi!
658
01:14:05,040 --> 01:14:09,238
- E�ti �n via��!
- útia au m�ncare mexican� aici.
659
01:14:10,360 --> 01:14:14,194
- Are vreo asigurare?
- El?
660
01:14:14,280 --> 01:14:19,991
Nu-mi vine s� cred c� e�ti tat�l meu.
O s� locuie�ti cu noi?
661
01:14:20,640 --> 01:14:23,108
Nu �tiu.
662
01:14:27,080 --> 01:14:29,833
- Ascult�...
- Ce e?
663
01:14:31,640 --> 01:14:35,428
O s� locuim iar �mpreun�?
664
01:14:35,520 --> 01:14:42,119
- Pot s� c�nt �n trup� ta?
- Da! Nici o problem�.
665
01:14:42,200 --> 01:14:45,556
- Cu microfonul pornit?
- Da.
666
01:14:45,640 --> 01:14:48,916
Vocea ta e tare la mod� acum.
667
01:14:50,840 --> 01:14:54,150
- Ce spui?
- Bine.
668
01:14:54,240 --> 01:14:57,471
Excelent!
Kyle!
669
01:14:59,320 --> 01:15:01,709
Hai s� ne �ntrecem!
670
01:15:05,360 --> 01:15:08,113
Deci, care sunt pagubele?
671
01:15:17,680 --> 01:15:19,955
Ai grij�, tat�!
672
01:15:23,160 --> 01:15:27,199
A fost grozav!
673
01:18:03,600 --> 01:18:08,230
R O M A N I A N
674
01:18:08,231 --> 01:18:09,231
Dvdrip by okota_99.
675
01:18:10,305 --> 01:18:16,751
Sprijin�-ne �i s� devin� membru VIP
pentru a elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org
59463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.