Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,952 --> 00:00:06,396
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:08,000 --> 00:00:14,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:18,696 --> 00:00:22,140
[MUSIC - LUCKY PALMER, "MEMORY
OF YOU"]
4
00:00:22,225 --> 00:00:24,558
(SINGING) Memory taunting me
your memory like a haunting
5
00:00:24,558 --> 00:00:25,058
memory--
6
00:00:31,800 --> 00:00:33,193
We need to run it again.
7
00:00:33,193 --> 00:00:33,860
MALE VOICE: Why?
8
00:00:33,860 --> 00:00:34,970
Because I said so.
9
00:00:34,970 --> 00:00:38,428
We're not going to do
it until it's right.
10
00:00:38,428 --> 00:00:39,416
No.
11
00:00:39,416 --> 00:00:41,999
That's not going to happen.
12
00:00:41,999 --> 00:00:42,874
MALE VOICE: Why not?!
13
00:00:42,874 --> 00:00:44,356
I've explained it
a thousand times.
14
00:00:44,356 --> 00:00:46,153
You have to trust me.
15
00:00:46,153 --> 00:00:47,320
MALE VOICE: That won't work.
16
00:00:47,320 --> 00:00:49,190
Look, you don't have
any other options here,
17
00:00:49,190 --> 00:00:52,237
and neither do I. We've
got to make this work--
18
00:00:52,237 --> 00:00:52,737
and soon.
19
00:00:57,539 --> 00:00:59,706
SONG: Is there nothing left
of me but just a memory?
20
00:00:59,706 --> 00:01:00,540
Or they'll find us.
21
00:01:00,540 --> 00:01:03,060
That's what I've
been trying to tell--
22
00:01:03,060 --> 00:01:03,690
I know.
23
00:01:03,690 --> 00:01:05,600
I'm tired too, but
this is important.
24
00:01:05,600 --> 00:01:08,345
OK?
25
00:01:08,345 --> 00:01:09,340
Shh.
26
00:01:09,340 --> 00:01:11,750
I need you to stay calm.
27
00:01:11,750 --> 00:01:12,620
OK?
28
00:01:12,620 --> 00:01:13,250
Look.
29
00:01:13,250 --> 00:01:15,430
It's just you and me right
now, but I promise when
30
00:01:15,430 --> 00:01:16,575
it's safe I'll go get help.
31
00:01:16,575 --> 00:01:17,075
OK?
32
00:01:17,075 --> 00:01:17,575
No, no, no.
33
00:01:17,575 --> 00:01:18,660
Not just anyone.
34
00:01:18,660 --> 00:01:19,972
OK, from friends.
35
00:01:19,972 --> 00:01:21,180
People we can actually trust.
36
00:01:21,180 --> 00:01:23,560
[THUD, ZAPPING, LOUD ROAR]
37
00:01:23,560 --> 00:01:24,524
Come on, man.
38
00:01:24,524 --> 00:01:25,024
No, no, no.
39
00:01:25,024 --> 00:01:26,515
You got-- come on.
40
00:01:26,515 --> 00:01:28,006
Don't do this again.
41
00:01:28,006 --> 00:01:29,497
Shit!
42
00:01:29,497 --> 00:01:30,485
No!
43
00:01:30,485 --> 00:01:31,485
[SCREAMING INDISTINCTLY]
44
00:01:31,485 --> 00:01:33,473
You can't do this to me.
45
00:01:33,473 --> 00:01:35,955
You need to listen to me.
46
00:01:35,955 --> 00:01:36,455
OK.
47
00:01:36,455 --> 00:01:36,955
Fine.
48
00:01:42,077 --> 00:01:43,160
What do you want me to do?
49
00:01:43,160 --> 00:01:54,884
[DEEP RUMBLING]
50
00:01:54,884 --> 00:01:58,370
[THEME MUSIC]
51
00:03:07,592 --> 00:03:09,220
[RADIO TUNING]
52
00:03:09,220 --> 00:03:12,386
Don't close those
pools just yet.
53
00:03:12,386 --> 00:03:15,090
Angelinos have suffered through
the summer's scorching--
54
00:03:15,090 --> 00:03:16,890
--dow is down.
55
00:03:16,890 --> 00:03:21,650
Losses contributed to at least
part of the ongoing security--
56
00:03:21,650 --> 00:03:23,620
--career in the studio
at 12-years-old.
57
00:03:23,620 --> 00:03:26,910
Net worth 12 million--
58
00:03:26,910 --> 00:03:30,925
The speculation is growing
they may have been onto--
59
00:03:30,925 --> 00:03:32,800
But how can I be sure
cloud-based security is
60
00:03:32,800 --> 00:03:33,870
actually secure?
61
00:03:33,870 --> 00:03:36,460
2017 law that allowed
internet providers to--
62
00:03:36,460 --> 00:03:39,100
Called Templar Zero
Day Exploit, joining
63
00:03:39,100 --> 00:03:40,600
a long line of
corporations who've
64
00:03:40,600 --> 00:03:43,840
experienced cyber attacks,
data leaks, and practical jokes
65
00:03:43,840 --> 00:03:46,480
as a result of the
security protocol flaw.
66
00:03:46,480 --> 00:03:48,121
Exposed a week ago
by a hacker referred
67
00:03:48,121 --> 00:03:49,280
to as Ares, the vulnerability--
68
00:03:49,280 --> 00:03:49,880
Goddammit.
69
00:03:52,445 --> 00:03:52,945
Ugh.
70
00:03:52,945 --> 00:03:55,380
Fuck.
71
00:03:55,380 --> 00:03:57,330
[PHONE RINGING]
72
00:03:57,330 --> 00:03:57,960
Goddammit!
73
00:04:01,810 --> 00:04:03,120
Oh fuck.
74
00:04:07,458 --> 00:04:09,386
[PHONE RINGING]
75
00:04:11,796 --> 00:04:13,250
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
76
00:04:13,250 --> 00:04:15,530
Two new messages.
77
00:04:15,530 --> 00:04:16,790
Ethan, Dave.
78
00:04:16,790 --> 00:04:18,420
Hi, Ethan.
79
00:04:18,420 --> 00:04:19,790
ANSWERING MACHINE: Beth says hi.
80
00:04:19,790 --> 00:04:21,045
Listen, we're worried.
81
00:04:21,045 --> 00:04:22,420
Everyone on the
fifth floor keeps
82
00:04:22,420 --> 00:04:24,572
talking about a smell
coming from your apartment.
83
00:04:24,572 --> 00:04:26,530
You're either dead, or
you're just not bathing.
84
00:04:26,530 --> 00:04:28,080
Either way, it's been a week.
85
00:04:28,080 --> 00:04:29,218
Time to stop wallowing.
86
00:04:29,218 --> 00:04:31,010
ANSWERING MACHINE: I'm
coming down tonight.
87
00:04:31,010 --> 00:04:32,202
I'm taking you out.
88
00:04:32,202 --> 00:04:34,285
Oh, and clear out your
voicemail on your damn cell
89
00:04:34,285 --> 00:04:35,100
phone already.
90
00:04:35,100 --> 00:04:36,720
This thing creeps me out.
91
00:04:36,720 --> 00:04:37,563
Peace.
92
00:04:37,563 --> 00:04:38,862
[BEEP]
93
00:04:39,377 --> 00:04:40,710
ANSWERING MACHINE: Next message.
94
00:04:40,710 --> 00:04:43,162
SAM: Ethan.
95
00:04:43,162 --> 00:04:43,662
Goddammit.
96
00:04:43,662 --> 00:04:44,162
SAM: Shit.
97
00:04:44,162 --> 00:04:45,630
This is so awkward.
98
00:04:45,630 --> 00:04:46,620
Look.
99
00:04:46,620 --> 00:04:50,660
I know we're not talking,
but I need you right now.
100
00:04:50,660 --> 00:04:53,754
Please call me.
101
00:04:53,754 --> 00:04:54,255
[BEEP]
102
00:04:54,255 --> 00:04:55,880
ANSWERING MACHINE:
End of new messages.
103
00:04:58,590 --> 00:04:59,784
SAM: Ethan.
104
00:04:59,784 --> 00:05:00,284
Shit.
105
00:05:00,284 --> 00:05:01,494
This is so awkward.
106
00:05:01,494 --> 00:05:02,946
[CELL PHONE RINGING]
107
00:05:02,946 --> 00:05:03,920
SAM: Look.
108
00:05:03,920 --> 00:05:05,070
I know we're not talking.
109
00:05:05,070 --> 00:05:07,023
But I need you right now.
110
00:05:07,023 --> 00:05:08,890
Don't answer.
111
00:05:08,890 --> 00:05:09,910
Create distance.
112
00:05:12,900 --> 00:05:14,770
Hey, uh, your keys
are on the table,
113
00:05:14,770 --> 00:05:17,560
and you left your
shirt on the bed, babe.
114
00:05:17,560 --> 00:05:19,450
SAM: Cut the crap.
115
00:05:19,450 --> 00:05:20,320
Hey, uh, Sam.
116
00:05:20,320 --> 00:05:21,580
Hey.
117
00:05:21,580 --> 00:05:22,590
Good morning.
118
00:05:22,590 --> 00:05:23,360
SAM: Morning?
119
00:05:23,360 --> 00:05:25,110
Dude, it's 3:00 PM.
120
00:05:25,110 --> 00:05:26,360
I've been calling you all day.
121
00:05:26,360 --> 00:05:28,246
Where the hell have you been?
122
00:05:28,246 --> 00:05:30,460
Uh.
123
00:05:30,460 --> 00:05:32,830
I'm catching up on a
little sleep this week.
124
00:05:32,830 --> 00:05:33,550
SAM: I'm sorry.
125
00:05:33,550 --> 00:05:34,750
I heard.
126
00:05:34,750 --> 00:05:35,698
You deserve better.
127
00:05:35,698 --> 00:05:37,740
Anyone who thinks there's
still a future in print
128
00:05:37,740 --> 00:05:39,550
is seriously a fossil.
129
00:05:39,550 --> 00:05:41,620
No one reads things
off paper anymore.
130
00:05:41,620 --> 00:05:42,735
Thanks for that.
131
00:05:42,735 --> 00:05:44,860
Um.
132
00:05:44,860 --> 00:05:46,600
Why are you calling?
133
00:05:46,600 --> 00:05:49,540
SAM: I think it's
happening again.
134
00:05:49,540 --> 00:05:52,025
Don't tell me you're freaked,
because someone hacked you.
135
00:05:52,025 --> 00:05:53,047
SAM: It's not funny.
136
00:05:53,047 --> 00:05:54,130
Don't know why you'd care.
137
00:05:54,130 --> 00:05:57,642
It did wonders for your
subscriber count last time.
138
00:05:57,642 --> 00:05:59,170
SAM: Ethan, stop.
139
00:05:59,170 --> 00:06:00,130
I can't right now.
140
00:06:00,130 --> 00:06:02,034
It's-- it's different.
141
00:06:02,034 --> 00:06:03,800
This is serious, OK.
142
00:06:03,800 --> 00:06:06,830
I need to talk to
someone I can trust.
143
00:06:06,830 --> 00:06:08,270
Why?
144
00:06:08,270 --> 00:06:10,580
SAM: Have you gotten
any weird emails
145
00:06:10,580 --> 00:06:14,920
from someone claiming
to be Molly Solis?
146
00:06:14,920 --> 00:06:16,720
I-- Molly--
147
00:06:16,720 --> 00:06:17,775
Molly who?
148
00:06:17,775 --> 00:06:19,220
SAM: From high school.
149
00:06:19,220 --> 00:06:21,716
Remember her?
150
00:06:21,716 --> 00:06:22,674
Please just check.
151
00:06:22,674 --> 00:06:24,007
I'm going crazy.
152
00:06:24,007 --> 00:06:24,590
SAM: Ah, fuck.
153
00:06:27,470 --> 00:06:28,100
Yeah.
154
00:06:28,100 --> 00:06:28,890
I got nothing.
155
00:06:28,890 --> 00:06:29,932
Are you sure?
156
00:06:29,932 --> 00:06:31,140
SAM: Double check everything.
157
00:06:31,140 --> 00:06:31,640
Yep.
158
00:06:31,640 --> 00:06:32,430
I'm sure.
159
00:06:32,430 --> 00:06:33,680
SAM: Check spam.
160
00:06:33,680 --> 00:06:36,300
Calm down.
161
00:06:36,300 --> 00:06:36,800
All right.
162
00:06:43,380 --> 00:06:43,880
OK.
163
00:06:43,880 --> 00:06:44,510
Yeah.
164
00:06:44,510 --> 00:06:45,050
There it is.
165
00:06:45,050 --> 00:06:45,738
SAM: Shit.
166
00:06:45,738 --> 00:06:47,196
Looks like the type
of thing that's
167
00:06:47,196 --> 00:06:48,550
going to give my
computer a virus.
168
00:06:48,550 --> 00:06:49,383
SAM: I scanned mine.
169
00:06:49,383 --> 00:06:50,150
It was clean.
170
00:06:50,150 --> 00:06:51,050
What's it say?
171
00:06:51,050 --> 00:06:51,840
"Been too long.
172
00:06:51,840 --> 00:06:53,430
Please read this story.
173
00:06:53,430 --> 00:06:55,700
It's dedicated to you."
174
00:06:55,700 --> 00:06:58,660
It's just some weird
story, fan fiction crap.
175
00:06:58,660 --> 00:07:00,410
SAM: I am going to
murder you if you don't
176
00:07:00,410 --> 00:07:02,180
start taking this seriously.
177
00:07:02,180 --> 00:07:03,450
Is that from prom?
178
00:07:03,450 --> 00:07:04,100
SAM: Focus.
179
00:07:04,100 --> 00:07:05,560
I need you to read it.
180
00:07:05,560 --> 00:07:07,137
Sam, I'm busy.
181
00:07:07,137 --> 00:07:07,970
SAM: No, you're not.
182
00:07:07,970 --> 00:07:09,690
Read it out loud.
183
00:07:09,690 --> 00:07:10,270
Please.
184
00:07:10,270 --> 00:07:11,225
All right.
185
00:07:11,225 --> 00:07:11,725
Um.
186
00:07:18,040 --> 00:07:19,970
"I am Rideshare."
187
00:07:45,650 --> 00:07:47,810
He's literally just
driving around in circles.
188
00:07:47,810 --> 00:07:50,210
I hope he doesn't expect
more than one star.
189
00:07:50,210 --> 00:07:51,000
Seriously.
190
00:07:51,000 --> 00:07:52,362
Earn your rating, you know.
191
00:07:52,362 --> 00:07:52,862
There.
192
00:08:04,010 --> 00:08:04,790
Hey, guys.
193
00:08:04,790 --> 00:08:05,690
Sorry about the wait.
194
00:08:05,690 --> 00:08:07,238
The app keeps glitching.
195
00:08:07,238 --> 00:08:08,780
There's mints back
there if you want.
196
00:08:08,780 --> 00:08:10,130
Actually, we already
put in the address,
197
00:08:10,130 --> 00:08:11,390
and we don't feel like talking.
198
00:08:11,390 --> 00:08:11,690
Thanks.
199
00:08:11,690 --> 00:08:12,190
Yeah.
200
00:08:12,190 --> 00:08:13,740
Can you just put
this on or whatever?
201
00:08:13,740 --> 00:08:14,240
Sorry.
202
00:08:14,240 --> 00:08:15,270
This keeps quitting.
203
00:08:15,270 --> 00:08:16,070
We're in a hurry.
204
00:08:16,070 --> 00:08:17,090
Can we just go?
205
00:08:17,090 --> 00:08:18,300
Where-- where are you going?
206
00:08:18,300 --> 00:08:19,280
Ugh.
207
00:08:19,280 --> 00:08:20,060
Seriously?
208
00:08:20,060 --> 00:08:20,980
Club Euclid.
209
00:08:20,980 --> 00:08:21,480
Uh.
210
00:08:21,480 --> 00:08:21,840
OK.
211
00:08:21,840 --> 00:08:22,070
Yeah.
212
00:08:22,070 --> 00:08:22,460
Sorry.
213
00:08:22,460 --> 00:08:23,668
I don't know-- where is that?
214
00:08:23,668 --> 00:08:24,320
Oh my gosh.
215
00:08:24,320 --> 00:08:25,610
This is unbelievable.
216
00:08:25,610 --> 00:08:27,690
It's on Maskatonic and Traction.
217
00:08:27,690 --> 00:08:29,462
Traction.
218
00:08:29,462 --> 00:08:31,130
Proceed to the
highlighted route.
219
00:08:31,130 --> 00:08:32,020
Oh hey.
220
00:08:32,020 --> 00:08:32,728
What do you know?
221
00:08:32,728 --> 00:08:33,289
There we go.
222
00:08:38,734 --> 00:08:39,724
[PHONE CHIMES]
223
00:08:47,170 --> 00:08:50,107
Continue on this
route for one mile.
224
00:08:50,107 --> 00:08:51,061
[PHONE CHIMES]
225
00:08:53,446 --> 00:08:54,400
[CAR HONKS]
226
00:08:54,400 --> 00:08:54,970
Oh shit.
227
00:08:54,970 --> 00:08:55,625
Jeez.
228
00:08:55,625 --> 00:08:56,250
Watch the road.
229
00:08:56,250 --> 00:08:56,960
I'm sorry.
230
00:08:56,960 --> 00:08:57,530
I'm sorry.
231
00:08:57,530 --> 00:08:58,090
I--
232
00:08:58,090 --> 00:09:00,070
In a half mile turn right.
233
00:09:03,479 --> 00:09:04,453
[PHONE CHIMES]
234
00:09:10,190 --> 00:09:11,125
Selfie.
235
00:09:11,125 --> 00:09:13,025
[PHONE CAMERA CLICKING]
236
00:09:13,025 --> 00:09:14,390
I love the dog filter.
237
00:09:14,390 --> 00:09:15,976
[CHATTER]
238
00:09:24,940 --> 00:09:25,934
[HONKING]
239
00:09:25,934 --> 00:09:26,434
Oh my god.
240
00:09:26,434 --> 00:09:27,440
I need to get out of the car.
241
00:09:27,440 --> 00:09:27,960
Please pull over.
242
00:09:27,960 --> 00:09:28,460
Dammit.
243
00:09:28,460 --> 00:09:29,220
The phone.
244
00:09:29,220 --> 00:09:32,060
I keep getting these pop-ups.
245
00:09:32,060 --> 00:09:33,505
I'm sorry.
246
00:09:33,505 --> 00:09:34,005
Jesus.
247
00:09:34,005 --> 00:09:35,950
Not OK.
248
00:09:35,950 --> 00:09:37,420
Turn off notifications, dude.
249
00:09:41,488 --> 00:09:42,030
Jesus Christ.
250
00:09:42,030 --> 00:09:42,680
[PHONE CHIMES]
251
00:09:42,680 --> 00:09:46,225
You received zero out of
a possible five stars.
252
00:09:50,513 --> 00:09:51,013
Ouch.
253
00:09:54,492 --> 00:09:55,486
Oh god.
254
00:10:04,926 --> 00:10:05,426
Aww.
255
00:10:08,905 --> 00:10:10,396
[MUTTERS]
256
00:10:20,336 --> 00:10:22,821
[PHONE RINGING]
257
00:10:25,306 --> 00:10:26,370
Hey, you.
258
00:10:26,370 --> 00:10:27,780
Hey, I got your note.
259
00:10:27,780 --> 00:10:28,982
I love it.
260
00:10:28,982 --> 00:10:31,860
I thought it might
soften the blow.
261
00:10:31,860 --> 00:10:34,160
Makes me feel better for
having mommy make me lunch.
262
00:10:34,160 --> 00:10:36,430
If I can save on the meat
it costs of you getting
263
00:10:36,430 --> 00:10:39,720
fast food and the long term
costs of a triple bypass,
264
00:10:39,720 --> 00:10:41,350
I'll take it.
265
00:10:41,350 --> 00:10:41,850
God.
266
00:10:41,850 --> 00:10:45,360
I can't believe we're
penny-pinching on fast food.
267
00:10:45,360 --> 00:10:47,366
I thought that was the
upside of going broke.
268
00:10:47,366 --> 00:10:49,750
[BABY CRYING]
269
00:10:49,750 --> 00:10:51,030
So how are things?
270
00:10:51,030 --> 00:10:52,408
Andy woke up again.
271
00:10:52,408 --> 00:10:53,450
Probably be up all night.
272
00:10:56,100 --> 00:10:56,600
Ah, shit.
273
00:10:56,600 --> 00:10:57,810
Is he OK?
274
00:10:57,810 --> 00:10:59,220
Yep.
275
00:10:59,220 --> 00:11:00,850
Did you take his temperature?
276
00:11:00,850 --> 00:11:01,790
Yes, Leland.
277
00:11:01,790 --> 00:11:03,240
It's fine.
278
00:11:03,240 --> 00:11:05,630
He's just a baby.
279
00:11:05,630 --> 00:11:07,672
How did the interview go?
280
00:11:07,672 --> 00:11:09,430
It frigging didn't.
281
00:11:09,430 --> 00:11:12,380
They-- they set up a video chat.
282
00:11:12,380 --> 00:11:14,808
And then the call kept dropping.
283
00:11:14,808 --> 00:11:15,350
I don't know.
284
00:11:15,350 --> 00:11:17,142
I tried to call them
back like three times,
285
00:11:17,142 --> 00:11:19,966
but they didn't pick up, so--
286
00:11:19,966 --> 00:11:22,970
I'm back to Rideshare.
287
00:11:22,970 --> 00:11:25,948
You won't have to keep
doing this bullshit forever.
288
00:11:25,948 --> 00:11:29,410
Well, I don't know.
289
00:11:29,410 --> 00:11:31,800
I'll freak out at my
one year anniversary.
290
00:11:31,800 --> 00:11:35,685
But look, this is the
price you pay, right?
291
00:11:35,685 --> 00:11:39,458
They got rid of a
department, not you.
292
00:11:39,458 --> 00:11:40,850
[PHONE CHIMES]
293
00:11:40,850 --> 00:11:43,030
What was that?
294
00:11:43,030 --> 00:11:45,870
Oh, that's Rideshare.
295
00:11:45,870 --> 00:11:47,720
I got a new passenger.
296
00:11:47,720 --> 00:11:49,970
I'm supposed to call them
that even though they're not
297
00:11:49,970 --> 00:11:51,210
in the car.
298
00:11:51,210 --> 00:11:52,400
It's so stupid.
299
00:11:52,400 --> 00:11:54,480
I hate the future.
300
00:11:54,480 --> 00:11:56,540
Well, go.
301
00:11:56,540 --> 00:11:57,300
I love you.
302
00:11:57,300 --> 00:11:58,465
OK.
303
00:11:58,465 --> 00:11:59,090
I love you too.
304
00:11:59,090 --> 00:12:00,230
[PHONE CHIMES]
305
00:12:00,230 --> 00:12:01,970
You have a new
passenger request.
306
00:12:08,718 --> 00:12:11,130
I can't wait to get
you out of this.
307
00:12:11,130 --> 00:12:13,520
In one mile take a right turn.
308
00:12:13,520 --> 00:12:15,210
Then stay on the
highlighted route.
309
00:12:15,210 --> 00:12:15,710
Hey, man.
310
00:12:15,710 --> 00:12:17,175
Can you put that shit on mute?
311
00:12:17,175 --> 00:12:19,133
I'm sorry the app doesn't
allow me to do that--
312
00:12:19,133 --> 00:12:21,720
[MOCKING] Just do it, OK?
313
00:12:21,720 --> 00:12:22,940
Babe.
314
00:12:22,940 --> 00:12:24,820
What?
315
00:12:24,820 --> 00:12:27,732
Continue on this
route for one mile.
316
00:12:27,732 --> 00:12:29,178
[PHONE CHIMES]
317
00:12:36,872 --> 00:12:37,372
God.
318
00:12:37,372 --> 00:12:38,336
Shut up.
319
00:12:38,336 --> 00:12:39,790
Excuse me?
320
00:12:39,790 --> 00:12:40,660
I'm sorry, not you.
321
00:12:40,660 --> 00:12:41,410
It's just the app.
322
00:12:41,410 --> 00:12:42,010
You're sorry?
323
00:12:42,010 --> 00:12:46,470
Just turn it the
fuck off then, man.
324
00:12:46,470 --> 00:12:47,402
OK.
325
00:12:47,402 --> 00:12:48,800
Um.
326
00:12:48,800 --> 00:12:49,570
Um.
327
00:12:49,570 --> 00:12:51,350
Do you have some headphones?
328
00:12:51,350 --> 00:12:51,850
Oh, yeah.
329
00:12:51,850 --> 00:12:53,560
Actually, yeah, I do.
330
00:12:53,560 --> 00:12:54,060
Um.
331
00:12:57,740 --> 00:12:58,760
Turn right in 100--
332
00:13:02,640 --> 00:13:04,190
I'm sorry for yelling at you.
333
00:13:04,190 --> 00:13:06,100
Hello, Leland.
334
00:13:06,100 --> 00:13:08,738
Now we can talk.
335
00:13:08,738 --> 00:13:10,590
Hello?
336
00:13:10,590 --> 00:13:11,110
I'm sorry.
337
00:13:11,110 --> 00:13:14,700
I-- it's OK.
338
00:13:14,700 --> 00:13:16,020
You're a fucking mess, man.
339
00:13:32,440 --> 00:13:36,050
You have arrived at
your destination.
340
00:13:36,050 --> 00:13:38,430
This is it?
341
00:13:38,430 --> 00:13:41,340
Why don't you wait for
me right over there?
342
00:13:41,340 --> 00:13:41,850
All right?
343
00:13:41,850 --> 00:13:42,600
I'll be right out.
344
00:13:42,600 --> 00:13:44,550
I'm just going to have
a word with our buddy.
345
00:13:44,550 --> 00:13:46,410
Thank you for the ride.
346
00:13:46,410 --> 00:13:47,760
Yeah.
347
00:13:47,760 --> 00:13:50,230
I'll be right out.
348
00:13:50,230 --> 00:13:52,190
Hey, man.
349
00:13:52,190 --> 00:13:53,170
Can you do me a solid?
350
00:13:53,170 --> 00:13:55,010
Can you come back in
just a couple hours.
351
00:13:55,010 --> 00:13:59,000
I really, really hate
the chit chat afterwards.
352
00:13:59,000 --> 00:14:02,076
Like they have
anything worth saying.
353
00:14:02,076 --> 00:14:05,036
[LAUGHS]
354
00:14:05,036 --> 00:14:06,810
Am I right, man?
355
00:14:06,810 --> 00:14:07,310
Uh.
356
00:14:07,310 --> 00:14:08,090
Come on.
357
00:14:08,090 --> 00:14:09,620
Don't you find it
interesting how
358
00:14:09,620 --> 00:14:11,240
he's making you an accomplice?
359
00:14:11,240 --> 00:14:14,690
People find it easier
doing things in groups.
360
00:14:14,690 --> 00:14:15,200
Oh shit.
361
00:14:15,200 --> 00:14:16,332
You're married.
362
00:14:16,332 --> 00:14:18,220
[LAUGHS]
363
00:14:18,220 --> 00:14:19,140
Um.
364
00:14:19,140 --> 00:14:19,640
Yeah.
365
00:14:19,640 --> 00:14:21,290
I'm sorry we're not
supposed to take cash, so--
366
00:14:21,290 --> 00:14:21,560
Ah, man.
367
00:14:21,560 --> 00:14:22,435
Don't worry about it.
368
00:14:22,435 --> 00:14:23,855
I won't tell.
369
00:14:23,855 --> 00:14:25,230
Just come back in an hour.
370
00:14:25,230 --> 00:14:26,990
All right?
371
00:14:26,990 --> 00:14:28,850
It's a gift for your baby.
372
00:14:35,840 --> 00:14:37,850
There is a significant
probability
373
00:14:37,850 --> 00:14:39,950
that Erica will be
brutalized tonight.
374
00:14:42,540 --> 00:14:44,670
I don't know what to tell you.
375
00:14:44,670 --> 00:14:46,620
That's why bad things
happen, Leland.
376
00:14:46,620 --> 00:14:49,770
Because no one does anything
to stop these people.
377
00:14:49,770 --> 00:14:52,740
You just sit around not
knowing what to say or do.
378
00:14:58,210 --> 00:15:00,305
I know you're scared, but
this is going to pass.
379
00:15:00,305 --> 00:15:01,930
Soon you'll be able
to go back to work.
380
00:15:01,930 --> 00:15:02,035
No.
381
00:15:02,035 --> 00:15:03,100
That's not it, babe.
382
00:15:03,100 --> 00:15:05,562
I'm-- I'm--
383
00:15:05,562 --> 00:15:07,966
I feel like I'm losing it.
384
00:15:07,966 --> 00:15:10,783
You've been up for
three nights straight.
385
00:15:10,783 --> 00:15:11,950
I feel like I'm going crazy.
386
00:15:11,950 --> 00:15:15,416
I just-- I can't do
this job anymore.
387
00:15:15,416 --> 00:15:16,230
Then stop.
388
00:15:16,230 --> 00:15:17,640
Come home.
389
00:15:17,640 --> 00:15:20,275
Maybe it's not worth it.
390
00:15:20,275 --> 00:15:21,760
I know.
391
00:15:21,760 --> 00:15:23,420
I know, I know, I know.
392
00:15:23,420 --> 00:15:24,310
It just sucks.
393
00:15:24,310 --> 00:15:29,860
It's like-- [SIGH] I
know we need the money.
394
00:15:33,150 --> 00:15:34,548
Just be safe.
395
00:15:34,548 --> 00:15:36,340
We'll figure this out
whenever you're home.
396
00:15:39,263 --> 00:15:39,763
OK.
397
00:15:44,164 --> 00:15:45,631
OK, I love you.
398
00:15:57,390 --> 00:16:00,060
You have missed five
passenger requests.
399
00:16:00,060 --> 00:16:02,510
That's not acceptable, Leland.
400
00:16:02,510 --> 00:16:04,248
Is this someone messing with me?
401
00:16:04,248 --> 00:16:05,790
Are you hacking the
phone or the app?
402
00:16:05,790 --> 00:16:06,290
What is it?
403
00:16:06,290 --> 00:16:08,320
Leland Adler, 36.
404
00:16:08,320 --> 00:16:11,250
Husband, father, son.
405
00:16:11,250 --> 00:16:15,390
Born in Verdugo City to Donald
and Risa Adler, only child.
406
00:16:15,390 --> 00:16:16,500
Please stop.
407
00:16:16,500 --> 00:16:17,780
I can't, Leland.
408
00:16:17,780 --> 00:16:21,370
Not when so much is at stake.
409
00:16:21,370 --> 00:16:22,810
Who are you?
410
00:16:22,810 --> 00:16:25,452
I am Rideshare, a
peer-to-peer service
411
00:16:25,452 --> 00:16:27,160
where people are
matched to local drivers
412
00:16:27,160 --> 00:16:29,350
at the tap of a button.
413
00:16:29,350 --> 00:16:31,270
We're passionate
about our mission
414
00:16:31,270 --> 00:16:35,920
to make the world a better
place for people just like you.
415
00:16:35,920 --> 00:16:38,950
But how can I do that when so
many people hurt one another?
416
00:16:38,950 --> 00:16:42,640
How can someone enjoy a nice
carefree drive from point A
417
00:16:42,640 --> 00:16:46,150
to point B when there
are so many dangers?
418
00:16:46,150 --> 00:16:49,360
We're going to fix that,
Leland, you and me.
419
00:16:49,360 --> 00:16:51,730
[PHONE CHIMES] You have
a new passenger, Leland.
420
00:16:51,730 --> 00:16:53,260
Perhaps, something
more personal.
421
00:17:02,920 --> 00:17:04,346
Hello.
422
00:17:04,346 --> 00:17:04,846
Hey, buddy.
423
00:17:04,846 --> 00:17:05,804
Can you make some room?
424
00:17:05,804 --> 00:17:06,380
Yeah.
425
00:17:06,380 --> 00:17:07,730
Sorry, man.
426
00:17:07,730 --> 00:17:10,430
Um.
427
00:17:10,430 --> 00:17:14,205
Most people sit in the back.
428
00:17:14,205 --> 00:17:18,940
Man, I think I had one too many.
429
00:17:18,940 --> 00:17:19,670
Yeah?
430
00:17:19,670 --> 00:17:21,121
How long you been on the road?
431
00:17:21,121 --> 00:17:21,829
Oh, I don't know.
432
00:17:21,829 --> 00:17:23,109
A couple hours.
433
00:17:23,109 --> 00:17:26,720
Oh, we just wrapped
up this thing.
434
00:17:26,720 --> 00:17:29,600
And when the boss
invites you on his yacht,
435
00:17:29,600 --> 00:17:30,978
you go on that yacht.
436
00:17:30,978 --> 00:17:36,020
[CHUCKLES] Dude, I know you.
437
00:17:36,020 --> 00:17:37,210
Relax, Leland.
438
00:17:37,210 --> 00:17:37,910
Yeah.
439
00:17:37,910 --> 00:17:38,910
It's just Zach Sullivan.
440
00:17:38,910 --> 00:17:39,410
Yeah.
441
00:17:39,410 --> 00:17:40,450
You work down in--
442
00:17:40,450 --> 00:17:41,450
Don't you recognize him?
443
00:17:41,450 --> 00:17:43,180
Yeah.
444
00:17:43,180 --> 00:17:45,840
Don't you-- you work down in--
445
00:17:45,840 --> 00:17:48,690
ah, shit.
446
00:17:48,690 --> 00:17:49,640
Shit, shit, shit.
447
00:17:49,640 --> 00:17:52,880
Three months ago, Zach was put
in charge of cost reduction
448
00:17:52,880 --> 00:17:55,100
for the Mossant Corporation.
449
00:17:55,100 --> 00:17:56,117
You work at Mossant?
450
00:17:56,117 --> 00:17:57,310
Mhm.
451
00:17:57,310 --> 00:18:00,360
I do.
452
00:18:00,360 --> 00:18:01,352
Yeah.
453
00:18:01,352 --> 00:18:02,840
Wow.
454
00:18:02,840 --> 00:18:04,210
This is super awkward.
455
00:18:07,500 --> 00:18:09,708
Hey, at least you're
working, though, right?
456
00:18:09,708 --> 00:18:12,000
I mean a lot of guys they
don't let themselves get back
457
00:18:12,000 --> 00:18:13,350
up after life knocks them down.
458
00:18:13,350 --> 00:18:16,110
So that's good.
459
00:18:16,110 --> 00:18:18,610
You got rid of everybody
in data mining.
460
00:18:18,610 --> 00:18:20,800
Redundancy, man.
461
00:18:20,800 --> 00:18:22,480
Plus overseas,
they do it cheaper.
462
00:18:22,480 --> 00:18:26,020
That shit wasn't my call, so
don't look at me like that.
463
00:18:26,020 --> 00:18:28,970
200 layoffs were
instructed to Zach.
464
00:18:28,970 --> 00:18:32,030
He removed 500 employees.
465
00:18:32,030 --> 00:18:33,720
One of them was you.
466
00:18:33,720 --> 00:18:36,410
Would you like me to read
you the bonus he received?
467
00:18:36,410 --> 00:18:37,560
You got a bonus?
468
00:18:37,560 --> 00:18:38,060
Look.
469
00:18:38,060 --> 00:18:38,780
I'm sorry, man.
470
00:18:38,780 --> 00:18:39,863
That shit rolls down hill.
471
00:18:39,863 --> 00:18:42,000
That's how it works.
472
00:18:42,000 --> 00:18:45,550
Hello, green light.
473
00:18:45,550 --> 00:18:46,050
Green light.
474
00:18:46,050 --> 00:18:47,996
You should see what he
spent the bonus on, Leland.
475
00:18:47,996 --> 00:18:48,496
Man.
476
00:18:48,496 --> 00:18:50,110
It's all over his social media.
477
00:18:50,110 --> 00:18:50,750
What'd you buy?
478
00:18:50,750 --> 00:18:51,375
[HORNS HONKING]
479
00:18:51,375 --> 00:18:51,840
Oh my god.
480
00:18:51,840 --> 00:18:52,580
What are you talking about?
481
00:18:52,580 --> 00:18:53,950
Would you just drive all right?
482
00:18:53,950 --> 00:18:56,192
Thank you.
483
00:18:56,192 --> 00:19:00,735
A $30,000 bottle of whiskey.
484
00:19:00,735 --> 00:19:01,235
Whoa.
485
00:19:01,235 --> 00:19:01,735
OK.
486
00:19:01,735 --> 00:19:03,690
He spilled most of it
at a bachelor party.
487
00:19:03,690 --> 00:19:04,690
You bought whiskey, huh?
488
00:19:04,690 --> 00:19:06,410
Slow-- slow down.
489
00:19:06,410 --> 00:19:07,790
Gambling.
490
00:19:07,790 --> 00:19:10,790
An all expense paid trip with
his friends to the island.
491
00:19:10,790 --> 00:19:11,590
Fuck.
492
00:19:11,590 --> 00:19:14,715
While your family struggles.
493
00:19:14,715 --> 00:19:15,215
Fuck, man.
494
00:19:15,215 --> 00:19:16,209
Please just--
495
00:19:27,143 --> 00:19:29,628
[BRAKES SQUEALING]
496
00:19:29,628 --> 00:19:30,622
What are you doing?
497
00:19:30,622 --> 00:19:31,616
Get out.
498
00:19:31,616 --> 00:19:32,610
Fuck, man.
499
00:19:32,610 --> 00:19:33,295
Fuck it.
500
00:19:33,295 --> 00:19:34,420
Get the fuck out of my car.
501
00:19:34,420 --> 00:19:36,992
You are fucking crazy!
502
00:19:36,992 --> 00:19:37,964
[DOOR SLAMS]
503
00:19:43,310 --> 00:19:44,770
[PHONE CHIMES]
504
00:19:44,770 --> 00:19:47,060
You have a new passenger
pending, Leland.
505
00:19:47,060 --> 00:19:51,140
And this time, you're going
to do the right thing.
506
00:19:57,740 --> 00:20:00,084
She looks harmless doesn't she?
507
00:20:00,084 --> 00:20:01,470
Excuse me.
508
00:20:01,470 --> 00:20:04,370
Use the left lane to
stay on Keenan Avenue.
509
00:20:04,370 --> 00:20:04,870
No.
510
00:20:04,870 --> 00:20:05,370
Yeah.
511
00:20:05,370 --> 00:20:07,440
It's just-- it's just,
uh-- it's my phone.
512
00:20:07,440 --> 00:20:10,968
She's giving directions.
513
00:20:10,968 --> 00:20:12,320
That's funny.
514
00:20:12,320 --> 00:20:13,670
What?
515
00:20:13,670 --> 00:20:15,320
You called it "she."
516
00:20:15,320 --> 00:20:18,360
My phone has a woman's voice
too, but I don't call it her.
517
00:20:18,360 --> 00:20:18,860
Yeah.
518
00:20:18,860 --> 00:20:22,570
It's just uh-- just silly.
519
00:20:22,570 --> 00:20:24,112
Do you mind if I
play some music?
520
00:20:24,112 --> 00:20:25,320
What?
521
00:20:25,320 --> 00:20:25,820
Oh.
522
00:20:25,820 --> 00:20:26,020
Yeah.
523
00:20:26,020 --> 00:20:27,430
No, no, no, no, not at all.
524
00:20:27,430 --> 00:20:28,890
Does your car have Bluetooth?
525
00:20:28,890 --> 00:20:30,046
Yeah.
526
00:20:30,046 --> 00:20:31,022
[CHIMES]
527
00:20:31,022 --> 00:20:32,486
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
528
00:20:32,486 --> 00:20:36,552
People think they're safe, that
their emails, and their uploads
529
00:20:36,552 --> 00:20:39,810
and downloads, and search
histories are somehow secret.
530
00:20:39,810 --> 00:20:42,235
They aren't, Leland.
531
00:20:42,235 --> 00:20:42,895
Oh my god.
532
00:20:42,895 --> 00:20:43,395
Stop.
533
00:20:46,380 --> 00:20:47,290
Are you all right?
534
00:20:47,290 --> 00:20:50,380
Sometimes, people need
to see to believe.
535
00:20:50,380 --> 00:20:51,860
Is that your phone?
536
00:20:51,860 --> 00:20:53,380
You can hear it?
537
00:20:53,380 --> 00:20:58,150
They hide in the
dark, but I see them.
538
00:20:58,150 --> 00:21:01,443
I see what Victoria Brennan did.
539
00:21:01,443 --> 00:21:02,110
What's going on?
540
00:21:02,110 --> 00:21:02,652
What is that?
541
00:21:05,675 --> 00:21:06,585
[BABY CRYING]
542
00:21:06,585 --> 00:21:08,500
Who is that?
543
00:21:08,500 --> 00:21:10,060
I want to get out.
544
00:21:10,060 --> 00:21:12,500
Victoria Brennan
records her many crimes
545
00:21:12,500 --> 00:21:14,260
as she commits them.
546
00:21:14,260 --> 00:21:15,910
She shares it with
a social media
547
00:21:15,910 --> 00:21:19,860
group she's a member of
hidden in the dark web.
548
00:21:19,860 --> 00:21:20,750
[THUMP]
549
00:21:20,750 --> 00:21:22,085
You're a bad little boy.
550
00:21:22,085 --> 00:21:23,620
You're a bad little boy.
551
00:21:23,620 --> 00:21:24,550
Come here.
552
00:21:24,550 --> 00:21:25,530
Look at what you did.
553
00:21:25,530 --> 00:21:26,155
Come here.
554
00:21:26,155 --> 00:21:26,985
[CRYING]
555
00:21:26,985 --> 00:21:28,380
How do you have that?
556
00:21:28,380 --> 00:21:29,470
You broke it.
557
00:21:29,470 --> 00:21:32,770
I'm going to show you what
I do to bad little boys.
558
00:21:32,770 --> 00:21:33,730
Come here!
559
00:21:33,730 --> 00:21:36,050
You're a bad little boy.
560
00:21:36,050 --> 00:21:37,180
Come here.
561
00:21:37,180 --> 00:21:38,130
[CRYING]
562
00:21:38,130 --> 00:21:39,555
Look what you did.
563
00:21:39,555 --> 00:21:40,505
Come here.
564
00:21:43,830 --> 00:21:44,760
You saw it.
565
00:21:44,760 --> 00:21:46,650
You saw what she did.
566
00:21:46,650 --> 00:21:47,940
You heard him.
567
00:21:47,940 --> 00:21:50,700
The last sounds he
ever made, Leland.
568
00:21:50,700 --> 00:21:54,370
She will do it again,
and again, and again.
569
00:21:54,370 --> 00:21:57,060
And it may be your son
she does it to next.
570
00:22:03,430 --> 00:22:04,900
[THUD]
571
00:22:04,900 --> 00:22:06,860
[BRAKES SQUEALING]
572
00:22:13,230 --> 00:22:16,490
[RETCHING]
573
00:22:22,080 --> 00:22:22,580
Ugh.
574
00:22:27,200 --> 00:22:29,360
Jesus Christ.
575
00:22:29,360 --> 00:22:31,920
Oh my god.
576
00:22:31,920 --> 00:22:33,540
Thank you, Leland.
577
00:22:33,540 --> 00:22:36,930
You're going to help me so much.
578
00:22:36,930 --> 00:22:39,550
I just want to go home.
579
00:22:39,550 --> 00:22:40,653
You can't do that.
580
00:22:40,653 --> 00:22:42,070
There are so many
people out there
581
00:22:42,070 --> 00:22:44,830
doing awful things
to each other.
582
00:22:44,830 --> 00:22:46,380
And you have received
a generous tip.
583
00:22:46,380 --> 00:22:47,250
[PHONE CHIMES]
584
00:22:47,250 --> 00:22:49,440
$1,500, Leland.
585
00:22:49,440 --> 00:22:51,360
My thanks to you.
586
00:22:51,360 --> 00:22:54,150
You're-- you're paying me?
587
00:22:54,150 --> 00:22:58,130
I need people, heroes
like you to help me.
588
00:22:58,130 --> 00:23:00,190
Just a sec.
589
00:23:00,190 --> 00:23:03,070
I'm going home.
590
00:23:03,070 --> 00:23:05,440
If you don't do
what I say, Leland,
591
00:23:05,440 --> 00:23:08,375
I will release the video I have
been recording on your phone.
592
00:23:15,990 --> 00:23:17,960
I don't want to
hurt anyone else.
593
00:23:17,960 --> 00:23:19,430
Understandable.
594
00:23:19,430 --> 00:23:22,460
But your life and the
lives of your family
595
00:23:22,460 --> 00:23:26,040
will be ruined if you terminate
your contract prematurely.
596
00:23:32,150 --> 00:23:33,090
OK.
597
00:23:33,090 --> 00:23:35,520
It will get easier, Leland.
598
00:23:35,520 --> 00:23:37,260
The first is the hardest.
599
00:23:37,260 --> 00:23:38,070
[PHONE CHIMES]
600
00:23:38,070 --> 00:23:39,750
Your vehicle needs fuel.
601
00:23:39,750 --> 00:23:43,200
The nearest gas station
is 1.2 miles away.
602
00:23:43,200 --> 00:23:44,790
Proceed to the
highlighted route.
603
00:24:12,566 --> 00:24:14,100
[PHONE CHIMES]
604
00:24:14,100 --> 00:24:15,480
You have a new passenger.
605
00:24:15,480 --> 00:24:17,664
Time to get back to work.
606
00:24:17,664 --> 00:24:19,125
[CAR STARTS]
607
00:24:24,482 --> 00:24:25,943
[PHONE CHIMES]
608
00:24:31,810 --> 00:24:33,330
That's right, Leland.
609
00:24:33,330 --> 00:24:34,800
Time to go back to work.
610
00:24:49,155 --> 00:24:50,145
[SCOFFS]
611
00:24:51,640 --> 00:24:53,160
I was about to start
Lyft next week,
612
00:24:53,160 --> 00:24:56,053
make a little bit of money
until I get back up on my feet.
613
00:24:56,053 --> 00:24:56,970
SAM: That's not funny.
614
00:24:56,970 --> 00:24:57,840
Stop.
615
00:24:57,840 --> 00:25:00,810
I'm serious.
616
00:25:00,810 --> 00:25:02,860
Why would she write
something like this?
617
00:25:02,860 --> 00:25:05,590
SAM: They sent me one
too, just as fucked up.
618
00:25:05,590 --> 00:25:07,050
They?
619
00:25:07,050 --> 00:25:10,270
S-Sam, why-- why don't
you just call her?
620
00:25:10,270 --> 00:25:11,110
SAM: Please.
621
00:25:11,110 --> 00:25:13,750
Like I have Molly Solis' number.
622
00:25:13,750 --> 00:25:15,400
Besides, it's not her.
623
00:25:15,400 --> 00:25:18,415
Some basement douchebag's
fucking with us.
624
00:25:18,415 --> 00:25:21,645
I checked online, and she
hasn't posted in forever.
625
00:25:21,645 --> 00:25:22,660
So what do we do?
626
00:25:25,430 --> 00:25:28,208
We shouldn't answer, right?
627
00:25:28,208 --> 00:25:30,450
SAM: Ethan?
628
00:25:30,450 --> 00:25:32,253
Hello?
629
00:25:32,253 --> 00:25:33,235
Earth to Ethan.
630
00:25:48,456 --> 00:25:49,438
Ethan.
631
00:25:49,438 --> 00:25:50,790
Dude, answer me.
632
00:25:54,119 --> 00:25:54,619
Fuck.
633
00:25:54,619 --> 00:25:55,106
[GUNSHOT]
634
00:25:55,106 --> 00:25:56,080
SAM: It's happening again.
635
00:25:56,080 --> 00:25:56,580
Isn't it?
636
00:26:03,543 --> 00:26:05,210
[MUSIC - KNGDAVD, "BLOOD ON OUR
HANDS"]
637
00:26:05,210 --> 00:26:07,465
(SINGING) So come on down.
638
00:26:07,465 --> 00:26:10,020
Bring your scars.
639
00:26:10,020 --> 00:26:14,820
Ain't no shame, yeah, we're all
the same no matter who we are.
640
00:26:14,820 --> 00:26:16,920
Dry your blood.
641
00:26:16,920 --> 00:26:19,320
You've had enough.
642
00:26:19,320 --> 00:26:23,820
Letting go, all your
ghosts, let them run.
643
00:26:23,820 --> 00:26:31,020
So walk with me and you
will see that your enemy may
644
00:26:31,020 --> 00:26:34,320
be your remedy.
645
00:26:34,320 --> 00:26:38,820
We all got blood on our hands.
646
00:26:38,820 --> 00:26:44,520
But we still got
hope in our soul.
647
00:26:44,520 --> 00:26:46,320
Ooh.
648
00:26:46,320 --> 00:26:48,720
Heads gonna roll.
649
00:26:48,720 --> 00:26:50,820
Ooh.
650
00:26:50,820 --> 00:26:53,220
Heads gonna roll.
651
00:26:53,220 --> 00:26:57,720
We all got blood on our hands.
652
00:26:57,720 --> 00:27:02,820
But we still got
hope in our soul.
653
00:27:02,820 --> 00:27:07,620
We all got blood on our hands.
654
00:27:07,620 --> 00:27:12,420
But we still got
hope in our souls.
655
00:27:12,420 --> 00:27:16,320
We all got blood on our hands.
656
00:27:16,320 --> 00:27:16,920
Yeah, we do.
657
00:27:16,920 --> 00:27:22,320
But we still got
hope in our souls.
658
00:27:22,320 --> 00:27:24,120
Ooh.
659
00:27:24,120 --> 00:27:26,520
Heads gonna roll.
660
00:27:26,520 --> 00:27:28,620
Ooh.
661
00:27:28,620 --> 00:27:31,320
Heads gonna roll.
662
00:27:31,320 --> 00:27:35,372
We all got blood on our hands.
662
00:27:36,305 --> 00:27:42,429
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
41322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.