Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,456 --> 00:00:25,822
No relationship to any real person
or incident...
2
00:00:28,261 --> 00:00:29,922
CJ Entertainment Presents & Production
ripped from DVD by boso
3
00:00:38,571 --> 00:00:47,138
BLACK HOUSE
4
00:01:09,069 --> 00:01:11,537
I'm sorry, Juno.
5
00:01:14,274 --> 00:01:16,333
Jun-suk!
6
00:01:25,051 --> 00:01:28,817
HWANG Jung-min
7
00:01:41,668 --> 00:01:45,126
Executive Producer/ KIM Joo-sung
8
00:02:01,454 --> 00:02:04,617
Produced by YOO ll-han
9
00:02:05,158 --> 00:02:07,422
'Congratulations on
your first day at work!
10
00:02:08,461 --> 00:02:11,828
Based upon the novel by KISHl Yusuke
Screenplay by LEE Young-jong
11
00:02:39,459 --> 00:02:40,426
JEON Juno?
12
00:02:43,663 --> 00:02:45,221
Mr. NAM?
13
00:02:46,065 --> 00:02:49,933
My name is JEON Juno.
I've just been assigned here.
14
00:02:51,471 --> 00:02:54,031
I brought the papers.
15
00:02:54,174 --> 00:02:55,539
Get rid of that name tag.
16
00:02:55,675 --> 00:02:57,336
I thought it'd help you
recognize me.
17
00:02:58,278 --> 00:03:00,542
What did you do before
coming here?
18
00:03:00,680 --> 00:03:02,341
I was at a bank.
19
00:03:02,482 --> 00:03:03,710
You must be good with money then.
20
00:03:03,850 --> 00:03:05,317
Did you read the file?
21
00:03:05,451 --> 00:03:09,114
Yes, The patient is complaining of
a different sickness every 1 20 days.
22
00:03:09,255 --> 00:03:12,520
Thats because he cant stay
in the hospital more than 1 20 days
23
00:03:12,659 --> 00:03:16,425
for the same thing.
That's the only way he gets the money.
24
00:03:16,563 --> 00:03:19,430
He's not a patient.
He's nothing but a con artist.
25
00:03:21,467 --> 00:03:24,129
- Four thousand.
- I see you and raise you 6,000.
26
00:03:24,270 --> 00:03:29,037
Remember what I told you.
Do as I say.
27
00:03:29,175 --> 00:03:30,938
KANG Ki-tae?
28
00:03:31,077 --> 00:03:32,339
Good Iuck.
29
00:03:39,452 --> 00:03:43,411
AIIow me to get to my point.
Heres a cancellation form.
30
00:03:43,556 --> 00:03:48,721
If you sign here,
we'II return your premium in full.
31
00:03:48,861 --> 00:03:52,422
When you tried to flog me
the insurance, you kissed my ass.
32
00:03:52,565 --> 00:03:54,533
I have a Iegitimate claim!
33
00:03:54,667 --> 00:03:58,728
Why are you coming down with
a new sickness every 1 20 days?
34
00:03:59,973 --> 00:04:04,137
I cant help it if I'm sick.
Even the doctor says so.
35
00:04:04,277 --> 00:04:08,646
Is that why you came to
this particular hospital?
36
00:04:09,949 --> 00:04:11,917
You could have been admitted
37
00:04:12,051 --> 00:04:15,111
to a hospital near your house.
38
00:04:15,255 --> 00:04:17,223
Ask the doctor.
39
00:04:21,060 --> 00:04:27,431
Did that man tell you
to say that?
40
00:04:28,568 --> 00:04:29,626
And who are you?
41
00:04:30,670 --> 00:04:35,630
Your file says your car
42
00:04:35,775 --> 00:04:39,142
was hit from behind
and completely totaled.
43
00:04:40,680 --> 00:04:44,514
That means you didn't cause
this accident on purpose.
44
00:04:44,651 --> 00:04:46,915
Why would anyone do this
on purpose?
45
00:04:49,856 --> 00:04:52,324
It's hard making a Iiving
as a cab driver.
46
00:04:53,559 --> 00:04:55,424
I should know.
47
00:04:57,163 --> 00:04:58,926
But...
48
00:04:59,065 --> 00:05:05,231
Isn't it more important to set
a better example for your kids?
49
00:05:06,973 --> 00:05:08,941
Were you really a cab driver?
50
00:05:10,977 --> 00:05:14,344
Yes. For a while.
51
00:05:14,480 --> 00:05:18,712
So how could you be so native?
Don't Iet anyone catch on to that.
52
00:05:21,154 --> 00:05:22,314
I'II remember that.
53
00:05:24,057 --> 00:05:28,016
I Iiked your speech.
don't know if it'II work though.
54
00:05:30,863 --> 00:05:34,731
I think he understands
what he has to do now.
55
00:06:28,654 --> 00:06:29,916
Hello?
56
00:06:31,557 --> 00:06:35,425
Can we still collect on a policy
if theres been a suicide?
57
00:06:38,765 --> 00:06:40,232
Oh... Well...
58
00:06:41,267 --> 00:06:43,132
Has someone passed away
in your family?
59
00:06:48,174 --> 00:06:51,337
If you tell me
your registration number,
60
00:06:51,477 --> 00:06:53,138
I'II confirm your policy.
61
00:06:53,479 --> 00:06:55,743
But there are special provisions.
62
00:06:55,882 --> 00:06:57,713
What do you mean?
63
00:06:57,850 --> 00:07:02,116
The policy is null if suicide occurs
within 2 years of purchase date.
64
00:07:20,373 --> 00:07:21,840
Are you...
65
00:07:24,677 --> 00:07:27,942
contemplating suicide?
66
00:07:29,482 --> 00:07:31,814
I know it isn't my place to say,
67
00:07:31,951 --> 00:07:34,010
but perhaps
you should reconsider.
68
00:07:36,756 --> 00:07:41,420
We might be able to pay out
the policy if you were to die,
69
00:07:41,561 --> 00:07:46,726
but it'II Ieave a terrible wound
70
00:07:46,866 --> 00:07:50,131
in the hearts
of your Ioved ones.
71
00:07:55,274 --> 00:08:00,041
I'm not telling you this
as an employee.
72
00:08:00,179 --> 00:08:06,709
I've seen a family member die
73
00:08:06,853 --> 00:08:08,411
before my very eyes.
74
00:08:10,056 --> 00:08:11,819
And who was that?
75
00:08:13,759 --> 00:08:19,026
It was my younger brother.
We were both young.
76
00:08:19,165 --> 00:08:22,430
How...?
77
00:08:22,568 --> 00:08:27,335
He was bullied a Iot as a kid.
78
00:08:28,674 --> 00:08:30,938
What is your name?
79
00:08:31,077 --> 00:08:34,046
I'm JEON Juno and
I'm at the evaluation desk.
80
00:08:34,881 --> 00:08:36,143
Thank you.
81
00:08:37,650 --> 00:08:39,015
Sure.
82
00:08:53,566 --> 00:08:54,901
"Under no circumstances
83
00:08:54,901 --> 00:08:56,732
can the insurer reveal personal
information to client. "
84
00:09:12,752 --> 00:09:14,913
Mina? Are you home?
85
00:09:26,265 --> 00:09:30,133
You have one new message.
86
00:09:30,269 --> 00:09:33,238
First message.
87
00:09:34,774 --> 00:09:36,537
Happy birthday, honey.
88
00:09:36,676 --> 00:09:41,340
I'll cook you
a special dinner!
89
00:09:44,250 --> 00:09:46,013
Look at all this food.
90
00:10:01,167 --> 00:10:03,032
Are you up?
91
00:10:03,169 --> 00:10:05,330
How did you get home so early?
92
00:10:05,471 --> 00:10:07,439
I wanted to surprise you.
93
00:10:09,875 --> 00:10:10,933
With your snoring?
94
00:10:13,779 --> 00:10:16,612
Let's have cake instead.
95
00:10:16,749 --> 00:10:18,307
Why?
96
00:10:18,451 --> 00:10:19,816
That'II take too Iong to prepare.
97
00:10:20,653 --> 00:10:23,121
Thats if you do it. Hold on.
98
00:10:27,760 --> 00:10:32,424
I have to be back
at the hospital by ten.
99
00:10:35,368 --> 00:10:37,427
I'm sorry.
100
00:10:39,372 --> 00:10:41,340
Then we wont have time
to cut the cake.
101
00:10:45,077 --> 00:10:46,135
I don't know about that.
102
00:10:47,780 --> 00:10:48,940
What are you doing?
103
00:11:01,060 --> 00:11:02,925
KANG Ki-tae.
104
00:11:11,671 --> 00:11:14,731
We have to go to court
if we don't get his consent.
105
00:11:14,874 --> 00:11:18,640
It's hard to prove the patient
and the hospital are in this together.
106
00:11:18,778 --> 00:11:21,747
Thats why we need
a special investigator.
107
00:11:21,881 --> 00:11:23,906
But isn't that a Iittle...
108
00:11:24,050 --> 00:11:27,508
Those people are all frauds.
109
00:11:27,653 --> 00:11:29,814
We need to stay sharp.
110
00:11:29,955 --> 00:11:30,922
Do you hear me?
111
00:11:33,659 --> 00:11:34,921
Yes, sir.
112
00:11:37,163 --> 00:11:38,130
Here.
113
00:11:39,065 --> 00:11:42,432
This client wants to talk to
a new insurance agent.
114
00:11:42,568 --> 00:11:45,537
He says his old one
has a bad attitude.
115
00:11:45,671 --> 00:11:48,037
He specifically asked for you.
116
00:11:49,175 --> 00:11:50,733
House 43?
117
00:11:50,876 --> 00:11:52,844
Thats the public bath.
118
00:11:54,980 --> 00:11:56,709
- Its that house over there.
- I see.
119
00:11:56,849 --> 00:11:58,908
Be careful of passing trains.
120
00:11:59,051 --> 00:12:01,713
- The barriers are broken.
- Thank you.
121
00:13:17,963 --> 00:13:19,521
PARK Chung-bae
122
00:13:46,258 --> 00:13:47,418
Who are you?
123
00:13:59,371 --> 00:14:01,134
Well...
124
00:14:01,273 --> 00:14:06,438
Someone who has a good job
makes a visit to this humble place.
125
00:14:07,479 --> 00:14:10,312
You have a nice place.
126
00:14:10,449 --> 00:14:13,714
I heard one of
127
00:14:14,353 --> 00:14:17,914
our employees was
rather rude to you.
128
00:14:21,260 --> 00:14:23,228
Bo-hun?
129
00:14:26,565 --> 00:14:30,331
Bo-hun! We have a guest over
at our house!
130
00:14:30,469 --> 00:14:31,936
Bo-hun!
131
00:14:34,874 --> 00:14:36,535
Well? Aren't you
going to come out?
132
00:14:36,675 --> 00:14:41,135
You don't have to bother him.
He must be studying.
133
00:14:41,280 --> 00:14:47,116
It's rude of him not to
greet a guest.
134
00:14:47,853 --> 00:14:49,218
Bo-hun!
135
00:14:50,356 --> 00:14:51,823
Bo-hun!
136
00:14:57,062 --> 00:15:01,431
We don't have many guests over,
137
00:15:02,368 --> 00:15:07,135
and I'm already old and useless.
138
00:15:07,273 --> 00:15:13,041
You seem Iike a good man.
Perhaps you can talk to my son?
139
00:15:13,178 --> 00:15:16,147
Give him some words of advice?
140
00:15:18,150 --> 00:15:21,119
I think that might help him.
141
00:15:24,556 --> 00:15:31,826
Why don't you Iook in his room?
142
00:15:31,964 --> 00:15:34,933
Me?
143
00:15:36,568 --> 00:15:37,432
Yes.
144
00:15:41,674 --> 00:15:43,437
AII right.
145
00:15:50,749 --> 00:15:52,114
This room?
146
00:16:22,781 --> 00:16:24,009
Bo-hun!
147
00:16:25,551 --> 00:16:30,318
Bo-hun! No!
148
00:16:30,756 --> 00:16:33,520
Why have you done this?
149
00:16:33,859 --> 00:16:38,922
What haven't I given you?
150
00:16:54,680 --> 00:17:00,209
PARK Chung-bae asked for you.
151
00:17:00,352 --> 00:17:02,411
Have you met him before this?
152
00:17:04,957 --> 00:17:08,916
I've never seen him before.
153
00:17:09,561 --> 00:17:11,927
I don't know why he asked for me.
154
00:17:15,367 --> 00:17:18,427
So you went to their house
155
00:17:18,570 --> 00:17:20,834
and saw his son
hanging from the ceiling?
156
00:17:23,475 --> 00:17:27,536
But...
157
00:17:31,550 --> 00:17:33,518
it might not be a suicide.
158
00:17:34,753 --> 00:17:35,811
What do you mean?
159
00:17:37,256 --> 00:17:41,818
I was in total shock at first,
160
00:17:42,461 --> 00:17:47,728
but when I turned to Chung-bae,
161
00:17:52,371 --> 00:17:55,033
he wouldn't Iook me in the eye.
162
00:17:59,478 --> 00:18:04,711
I heard what happened.
163
00:18:04,850 --> 00:18:06,613
Did you get any sleep?
164
00:18:06,752 --> 00:18:08,219
Yes.
165
00:18:08,353 --> 00:18:11,220
There is a possibility
it's not a suicide?
166
00:18:12,157 --> 00:18:13,317
Here.
167
00:18:15,561 --> 00:18:17,825
His entire family is insured.
168
00:18:18,664 --> 00:18:22,623
Where does he get the money
to pay $1,000 a month?
169
00:18:22,768 --> 00:18:26,135
It says hes a sheet metal worker,
170
00:18:26,271 --> 00:18:30,640
but I think hes out of work.
171
00:18:30,776 --> 00:18:34,439
Would he kill his own son
for $30,000?
172
00:18:34,580 --> 00:18:36,343
He's not his real son.
173
00:18:36,482 --> 00:18:38,006
The kids name is Bo-hun.
174
00:18:38,150 --> 00:18:42,211
It's his wifes son from
a former marriage.
175
00:18:43,455 --> 00:18:46,515
This is for the police to decide.
176
00:18:49,761 --> 00:18:52,127
The family took the body?
177
00:18:53,065 --> 00:18:57,331
Has there been an autopsy?
178
00:18:58,270 --> 00:19:02,036
Were not allowed to disclose
our files to private companies.
179
00:19:02,174 --> 00:19:06,235
What are you talking about?
I'm a witness!
180
00:19:07,779 --> 00:19:09,747
They're scattering his ashes today.
181
00:19:09,882 --> 00:19:13,215
You can meet the family there.
182
00:19:17,556 --> 00:19:22,016
This is our file on PARK Chung-bae.
183
00:19:23,662 --> 00:19:26,324
This could be a murder.
184
00:19:28,767 --> 00:19:30,029
Leave it on the desk.
185
00:19:34,273 --> 00:19:36,434
Where did it go?
186
00:19:41,180 --> 00:19:46,812
Those insurance guys always try to
get out of paying up.
187
00:20:20,953 --> 00:20:26,323
I was the one who discovered
your sons body.
188
00:20:38,370 --> 00:20:40,531
I don't know how this may sound,
189
00:20:41,773 --> 00:20:43,934
but is there anything
I can do to help you?
190
00:21:21,280 --> 00:21:25,011
Thank you for coming.
191
00:21:45,070 --> 00:21:46,332
We need your help.
192
00:21:47,072 --> 00:21:50,838
He already drew up the claim?
193
00:21:50,976 --> 00:21:53,945
Even before they finished scattering
the ashes on the Iake.
194
00:21:55,480 --> 00:21:58,813
How could somebody do this?
195
00:22:02,154 --> 00:22:06,022
His family took his body
without any autopsy.
196
00:22:06,158 --> 00:22:07,921
The cops see this as a suicide.
197
00:22:08,060 --> 00:22:13,225
I have a suggestion.
I'd Iike to go back
198
00:22:13,365 --> 00:22:15,128
and check all his past records.
199
00:22:15,867 --> 00:22:18,631
Are you certain this was a murder?
200
00:22:21,673 --> 00:22:22,731
Yes.
201
00:22:31,750 --> 00:22:37,313
I know PARK Chung-bae came for
an insurance policy.
202
00:22:37,456 --> 00:22:40,516
He and I went to the same school.
203
00:22:40,659 --> 00:22:44,117
He made a sudden visit to take out
a policy for all his family.
204
00:22:44,262 --> 00:22:46,628
Going to school finally paid off.
205
00:22:47,966 --> 00:22:51,424
He came to you first?
Were you two close?
206
00:22:51,570 --> 00:22:53,037
CIose?
207
00:22:53,171 --> 00:22:57,631
No one was close to Chung-bae.
He was odd.
208
00:22:59,177 --> 00:23:02,044
He'd feed dead chickens
209
00:23:02,180 --> 00:23:06,207
hung in the cage
while humming a song.
210
00:23:06,351 --> 00:23:09,616
We knew he killed them.
211
00:23:10,055 --> 00:23:11,022
Why?
212
00:23:11,156 --> 00:23:15,923
His mother hanged herself
when he was in the first grade.
213
00:23:18,163 --> 00:23:23,032
Those rumors didn't come
out of nowhere. Theres more.
214
00:23:23,168 --> 00:23:25,636
One of our classmates drowned.
215
00:23:25,771 --> 00:23:29,730
We think he pushed her in the water.
216
00:23:29,875 --> 00:23:34,539
He used to be in Iove with her.
217
00:23:34,679 --> 00:23:36,146
Was there any evidence?
218
00:23:36,281 --> 00:23:40,615
No. No one could prove anything.
219
00:24:03,475 --> 00:24:08,845
I must be getting old.
My memory is failing me.
220
00:24:10,348 --> 00:24:14,216
This is a collection of
the students old poems.
221
00:24:14,352 --> 00:24:15,614
It's cute.
222
00:24:15,754 --> 00:24:19,622
You're here about insurance?
223
00:24:19,758 --> 00:24:24,821
Has there been an accident?
224
00:24:24,963 --> 00:24:27,625
Did something happen to the kids?
225
00:24:34,773 --> 00:24:39,142
Today, I caught a dragonfly.
226
00:24:39,277 --> 00:24:43,509
It had pretty wings.
After staring at them,
227
00:24:43,648 --> 00:24:46,617
I plucked them off,, one by one.
228
00:24:47,853 --> 00:24:53,723
That night, my mother
appeared in my dreams
229
00:24:53,859 --> 00:25:00,628
and plucked my arms off,
like I did to the dragonfly.
230
00:25:01,867 --> 00:25:05,826
I cried and cried. She left.
231
00:25:07,572 --> 00:25:12,032
I won 't see her again.
I was sad.
232
00:25:45,977 --> 00:25:47,638
Hello, Mr. PARK.
233
00:25:54,152 --> 00:25:55,619
I understand you stopped by.
234
00:26:00,058 --> 00:26:06,019
I was here everyday.
I need the money.
235
00:26:07,265 --> 00:26:11,634
My son died,
236
00:26:11,770 --> 00:26:17,936
and we don't even have
the money to buy flowers.
237
00:26:20,679 --> 00:26:22,044
Give me the money.
238
00:26:22,981 --> 00:26:24,915
Let's talk in there.
239
00:26:25,750 --> 00:26:29,709
We never missed a payment.
240
00:26:29,854 --> 00:26:31,515
Why can't we have the money?
241
00:26:36,061 --> 00:26:37,119
Well...
242
00:26:38,263 --> 00:26:41,027
The police haven't clarified
the cause of death yet.
243
00:26:48,673 --> 00:26:51,437
It was suicide.
244
00:26:57,349 --> 00:26:59,317
That's your opinion.
245
00:27:01,453 --> 00:27:03,114
It hasn't been decided officially yet.
246
00:27:08,660 --> 00:27:10,821
I see.
247
00:27:12,163 --> 00:27:15,223
You shouldn't come here.
You should wait at home.
248
00:27:15,867 --> 00:27:17,835
Well contact you as soon as
we know something.
249
00:27:23,074 --> 00:27:28,239
Where do you Iive?
250
00:27:28,380 --> 00:27:29,347
Pardon?
251
00:27:37,956 --> 00:27:42,518
Where do you Iive?
252
00:27:49,267 --> 00:27:52,930
Were not allowed to give out
that information.
253
00:28:19,364 --> 00:28:21,832
Chung-bae had a missing thumb
254
00:28:21,966 --> 00:28:25,026
He must have health insurance.
255
00:28:25,170 --> 00:28:27,229
It's not here.
256
00:28:27,372 --> 00:28:31,832
The files not in our database,
but we still have the contract.
257
00:28:32,777 --> 00:28:36,235
Did that man really kill his son
for insurance money?
258
00:28:36,381 --> 00:28:38,713
I think so.
259
00:28:38,850 --> 00:28:40,909
He comes here everyday at 3,
Iooking for you.
260
00:28:41,052 --> 00:28:42,417
I say, "He's not here."
But he never Iistens to me.
261
00:28:42,554 --> 00:28:45,523
He always waits for you
until you show up.
262
00:28:45,657 --> 00:28:47,022
It should be around here.
263
00:28:49,260 --> 00:28:50,818
Does he cause any trouble?
264
00:28:51,963 --> 00:28:56,127
No. He just waits silently.
265
00:28:56,267 --> 00:28:58,132
But that's even scarier.
266
00:28:59,070 --> 00:29:00,435
Here we are.
267
00:29:01,473 --> 00:29:03,634
Thank you.
268
00:29:07,479 --> 00:29:08,639
This is it?
269
00:29:12,050 --> 00:29:15,213
This is strange.
I know it was in here.
270
00:29:22,660 --> 00:29:23,627
Sir?
271
00:29:25,864 --> 00:29:28,833
Chung-bae was one of many
272
00:29:29,667 --> 00:29:32,431
who cut off their fingers
during the IMF crisis.
273
00:29:34,172 --> 00:29:35,332
You've heard of them.
274
00:29:35,473 --> 00:29:37,941
They'd freeze their hands
275
00:29:38,076 --> 00:29:41,637
to Iose all feeling
in their fingers.
276
00:29:41,780 --> 00:29:45,716
Then theyd cut through
a finger with a knife.
277
00:29:48,553 --> 00:29:50,612
Thats awful.
278
00:29:51,656 --> 00:29:53,419
What did the police say?
279
00:29:53,558 --> 00:29:55,526
There was no evidence
to prove it was intentional.
280
00:29:55,660 --> 00:29:58,823
We had no choice but
to pay out the claim.
281
00:29:58,963 --> 00:30:02,023
- Did you find out anything?
- No.
282
00:30:02,867 --> 00:30:05,335
Just that he was a troubled child.
283
00:30:05,470 --> 00:30:09,429
He bought insurance voluntarily.
284
00:30:10,175 --> 00:30:14,441
He was here everyday.
285
00:30:14,579 --> 00:30:16,137
I heard.
286
00:30:16,281 --> 00:30:20,217
He cut off his own finger, and
he killed his son for money.
287
00:30:20,351 --> 00:30:22,911
He takes the train for 3 hours
288
00:30:23,054 --> 00:30:25,614
to come here everyday.
And he's rejected everyday.
289
00:30:26,558 --> 00:30:29,322
Imagine how he must feel.
290
00:30:29,460 --> 00:30:32,623
Dongmin? Would you Iike
a piece of candy?
291
00:30:32,764 --> 00:30:34,129
Do you want candy?
292
00:30:34,265 --> 00:30:35,732
Which one?
293
00:30:35,867 --> 00:30:37,425
- Which one?
- That one.
294
00:30:37,569 --> 00:30:39,036
No?
295
00:30:40,371 --> 00:30:43,829
You never talk about
work these days.
296
00:30:45,376 --> 00:30:46,536
I don't?
297
00:30:47,078 --> 00:30:52,015
I've been waiting for
you to talk to me.
298
00:30:55,453 --> 00:30:57,318
I don't know what
to make of this client.
299
00:30:59,357 --> 00:31:00,619
Who?
300
00:31:11,769 --> 00:31:15,830
You have 30 new messages.
301
00:31:15,974 --> 00:31:19,137
First message.
302
00:31:49,474 --> 00:31:52,932
Eighth message.
303
00:32:00,952 --> 00:32:04,115
Ninth message.
304
00:32:11,663 --> 00:32:12,925
What the hell?
305
00:32:15,767 --> 00:32:19,430
Twentieth message.
306
00:32:42,160 --> 00:32:44,924
He called you?
How did he your number?
307
00:32:46,164 --> 00:32:49,327
He stole the phone bills
from my mailbox.
308
00:32:49,467 --> 00:32:51,435
And he Ieft 30 messages?
309
00:33:05,249 --> 00:33:07,513
Mina sent you?
310
00:33:07,652 --> 00:33:10,712
Shes very worried about you.
311
00:33:14,258 --> 00:33:16,419
That man could kill you.
312
00:33:23,568 --> 00:33:26,731
Ever heard of psychopaths?
313
00:33:29,474 --> 00:33:30,532
No.
314
00:33:39,250 --> 00:33:42,413
Take a Iook at these.
315
00:33:45,857 --> 00:33:47,825
They're all crying.
316
00:33:49,060 --> 00:33:51,620
- Except for this person.
- Right.
317
00:33:52,663 --> 00:33:55,632
Most people can tell the difference,
318
00:33:56,167 --> 00:33:59,034
but psychopaths can't.
319
00:33:59,170 --> 00:34:01,434
To them, these all Iook the same.
320
00:34:01,873 --> 00:34:06,242
They were born without
the ability to feel.
321
00:34:06,377 --> 00:34:09,642
They don't feel
anyone elses pain,
322
00:34:09,781 --> 00:34:11,612
and they don't feel guilt.
323
00:34:13,651 --> 00:34:18,111
For their benefit,
they can do whatever they can
324
00:34:18,256 --> 00:34:20,417
to get what they want.
They can even do cruel things.
325
00:34:21,859 --> 00:34:24,828
Are they different from psychos?
326
00:34:24,962 --> 00:34:28,921
Psychos don't know
what it is they are doing.
327
00:34:29,067 --> 00:34:31,831
They kill a child just
because they want to.
328
00:34:31,969 --> 00:34:34,233
But psychopaths are different.
329
00:34:34,372 --> 00:34:38,536
They kill a child
to get insurance money.
330
00:34:40,578 --> 00:34:44,912
They see people as objects
who stand in their way.
331
00:34:47,852 --> 00:34:50,412
- Is this a disease?
- I see it as such.
332
00:34:53,458 --> 00:34:56,120
- Is there no cure?
- No
333
00:34:57,261 --> 00:35:00,128
AII we can do is
isolate them from society.
334
00:35:00,264 --> 00:35:01,424
But they are human beings, too.
335
00:35:01,566 --> 00:35:05,832
They do whatever they can
to realize their goal.
336
00:35:07,472 --> 00:35:11,033
Why do you think
337
00:35:11,175 --> 00:35:14,144
he called you to the scene?
338
00:35:15,680 --> 00:35:19,411
It wasn't a coincidence.
339
00:35:19,550 --> 00:35:21,916
He's chosen you as his prey.
340
00:35:27,258 --> 00:35:29,317
Sociological Behavior Study
on Psychopaths
This is a dissertation I wrote.
341
00:35:29,460 --> 00:35:31,428
Read it.
342
00:35:31,562 --> 00:35:35,225
You'II see human beings
in a totally new Iight.
343
00:35:37,668 --> 00:35:41,536
Twenty-eighth message.
344
00:35:57,155 --> 00:35:59,817
I'm sorry, Juno...
345
00:36:07,965 --> 00:36:11,526
Twenty-ninth message.
346
00:36:38,062 --> 00:36:39,620
Is JEON Juno here?
347
00:36:42,466 --> 00:36:44,934
He's not coming in today.
348
00:36:45,469 --> 00:36:47,027
Why not?
349
00:36:47,171 --> 00:36:50,231
He's not feeling well.
350
00:36:51,475 --> 00:36:52,442
Hello.
351
00:36:56,747 --> 00:36:59,807
I know it wasn't easy to come here,
but no decision has been made.
352
00:37:00,851 --> 00:37:05,015
Look. We really need the money.
353
00:37:05,156 --> 00:37:06,919
PIease try to be patient.
354
00:37:07,959 --> 00:37:12,623
- Why won't you give it to us?
- We never said we wouldn't.
355
00:37:13,464 --> 00:37:15,830
The police haven't confirmed
the COD.
356
00:37:17,969 --> 00:37:21,735
You saw him with your own eyes.
357
00:37:21,872 --> 00:37:23,430
It was suicide!
358
00:37:23,574 --> 00:37:27,738
Is that why you called me there?
To have me check for myself?
359
00:37:32,250 --> 00:37:32,909
Give us the money.
360
00:37:33,050 --> 00:37:35,109
You knew me before this.
Didn't you?
361
00:37:51,168 --> 00:37:53,432
Let us have the money.
362
00:37:53,571 --> 00:37:58,031
You are making a big mistake
363
00:37:58,175 --> 00:38:00,439
if you think you can use me.
364
00:38:01,579 --> 00:38:03,410
We really need the money.
365
00:38:04,949 --> 00:38:09,409
I can't take much more.
366
00:38:12,556 --> 00:38:18,426
That's never going to happen.
I'II do what's best for your son.
367
00:38:20,364 --> 00:38:23,925
Why are you doing this?
You have a great job.
368
00:38:24,769 --> 00:38:27,135
Even your girlfriend
has a good job.
369
00:38:31,175 --> 00:38:33,143
You...You...
370
00:38:35,379 --> 00:38:36,903
You killed your own son!
371
00:38:38,449 --> 00:38:42,909
Don't you have any feelings?
372
00:38:44,755 --> 00:38:46,416
Juno! He's a client!
373
00:38:57,168 --> 00:39:00,331
You don't have to come
here anymore.
374
00:39:00,471 --> 00:39:01,438
What?
375
00:39:04,975 --> 00:39:07,443
The decisions been made.
Were issuing your insurance payout.
376
00:39:13,050 --> 00:39:15,917
This way please.
377
00:39:36,273 --> 00:39:37,934
You must be pleased.
378
00:39:38,075 --> 00:39:39,838
What?
379
00:39:39,977 --> 00:39:42,036
You won't have to see him again.
380
00:39:42,780 --> 00:39:45,908
This isn't over.
381
00:39:46,050 --> 00:39:48,518
Juno. You saw the papers.
382
00:39:48,853 --> 00:39:51,413
His wife is insured, too.
383
00:39:53,057 --> 00:39:55,025
He'II get $300,000 if she dies.
384
00:39:55,860 --> 00:39:56,918
What?
385
00:39:57,061 --> 00:40:00,622
He's proved to himself
he can get away with this.
386
00:40:00,765 --> 00:40:02,426
It's only a matter of time.
387
00:40:05,269 --> 00:40:09,035
How can a person do that?
388
00:40:09,173 --> 00:40:12,438
You still think of him
as a person?
389
00:40:45,976 --> 00:40:49,537
I heard Seung-kyu
went to see you.
390
00:40:53,851 --> 00:40:58,618
I know he can be creepy,
391
00:40:58,756 --> 00:41:02,419
but I thought he could help you
with that client of yours.
392
00:41:03,160 --> 00:41:04,525
That man sounds Iike
he's disturbed.
393
00:41:04,662 --> 00:41:06,323
That case is closed.
394
00:41:10,968 --> 00:41:13,129
What?
395
00:41:16,373 --> 00:41:21,037
I never knew insurance
could kill people.
396
00:41:22,780 --> 00:41:25,806
When my family went through
the difficult times,
397
00:41:25,950 --> 00:41:29,408
we managed with the insurance
my dad Ieft behind,
398
00:41:30,254 --> 00:41:34,520
so I used to think of it as
a good thing, as a Iifesaver.
399
00:41:36,560 --> 00:41:38,221
I guess I was wrong.
400
00:42:11,362 --> 00:42:13,830
Mrs. SHlN Yi-hwa
401
00:42:13,964 --> 00:42:17,627
I'm sorry if this letter
comes as a surprise.
402
00:42:18,569 --> 00:42:21,436
I am police off,icer.
403
00:42:22,573 --> 00:42:25,633
I know it's heartbreaking but
when we look into this case,
404
00:42:25,776 --> 00:42:30,008
we've come to believe
your husband killed your son.
405
00:42:30,147 --> 00:42:33,207
It's clear he killed his son
406
00:42:33,350 --> 00:42:36,808
who's not his blood
for the money.
407
00:42:37,655 --> 00:42:42,217
He has you insured as well.
We fear for your life.
408
00:42:43,761 --> 00:42:47,128
There's no evidence but
409
00:42:47,264 --> 00:42:50,131
definately he's gonna harm you
410
00:42:50,267 --> 00:42:52,735
to get the insurance money.
411
00:42:52,870 --> 00:42:55,737
You must leave this man,
412
00:42:55,873 --> 00:43:01,140
or at least cancel the policy.
413
00:43:01,278 --> 00:43:04,714
We wish you well.
414
00:43:48,258 --> 00:43:49,623
PIease.
415
00:43:51,362 --> 00:43:53,523
Either get a divorce
416
00:43:53,664 --> 00:43:57,930
or cancel the policy
under your name.
417
00:43:58,268 --> 00:44:03,729
You could be in danger.
418
00:44:03,874 --> 00:44:05,933
Why are you telling me this?
419
00:44:07,177 --> 00:44:09,543
You can talk to my husband.
420
00:44:09,680 --> 00:44:14,617
One person is dead already,
and one more could die.
421
00:44:14,752 --> 00:44:17,619
Are insurance agents
always this compassionate?
422
00:44:17,855 --> 00:44:20,915
I'm not here as an employee.
423
00:44:21,058 --> 00:44:22,320
Then?
424
00:44:29,667 --> 00:44:32,227
I once Iost a family member.
425
00:44:35,172 --> 00:44:36,332
My brother...
426
00:44:39,276 --> 00:44:43,144
was always Iying in the bed.
Cause he was always sick.
427
00:44:43,947 --> 00:44:48,714
My parents took
good care of him.
428
00:44:48,852 --> 00:44:50,319
They Ioved him so much.
429
00:44:51,955 --> 00:44:57,518
That made me angry, so
I used to send him to the store
430
00:44:57,661 --> 00:44:59,629
to buy me a bread for me
which actually I didn't Iike.
431
00:44:59,763 --> 00:45:02,732
You idiot!
432
00:45:02,866 --> 00:45:04,834
AII I did was watch.
433
00:45:04,968 --> 00:45:06,026
I hate you!
434
00:45:06,170 --> 00:45:08,536
Im sorry, Juno.
435
00:45:08,672 --> 00:45:09,832
And then... He...
436
00:45:09,973 --> 00:45:11,838
Jun-suk!
437
00:45:14,778 --> 00:45:15,938
Jun-suk!
438
00:45:16,080 --> 00:45:19,607
You blame yourself for his death.
439
00:45:21,852 --> 00:45:24,719
I don't think I can bear it
440
00:45:27,658 --> 00:45:29,626
if someone else gets killed.
441
00:45:36,467 --> 00:45:41,928
Can you really help me?
442
00:45:42,272 --> 00:45:46,732
I meant every word I said.
443
00:45:49,680 --> 00:45:51,705
Then kill my husband for me.
444
00:46:03,660 --> 00:46:06,128
I should Ieave.
445
00:46:06,263 --> 00:46:07,821
I knew it.
446
00:46:10,567 --> 00:46:13,331
Stop meddling
if you don't really care.
447
00:46:14,071 --> 00:46:16,539
If you need it, I'II send you
the cancellation form.
448
00:46:43,167 --> 00:46:47,536
I am all alone.
I got on the swings.
449
00:46:48,272 --> 00:46:52,231
I kept going up, up,
450
00:46:52,376 --> 00:46:55,436
faster and faster.
451
00:46:56,380 --> 00:46:59,508
I was fine.
452
00:46:59,650 --> 00:47:02,813
I fell into a dark place.
453
00:47:03,754 --> 00:47:06,621
I couldn't see anything.
454
00:47:06,757 --> 00:47:09,726
But I was fine.
455
00:47:48,265 --> 00:47:51,132
What is this?
456
00:48:00,878 --> 00:48:02,038
Mina?
457
00:48:04,147 --> 00:48:05,114
Mina? What is it?
458
00:48:05,249 --> 00:48:08,912
Beckys... Beckys...
459
00:48:11,154 --> 00:48:13,816
- What about Becky?
- Beckys dead...
460
00:48:14,258 --> 00:48:16,317
- Her heads been cut off,!
- Calm down, Mina.
461
00:48:16,460 --> 00:48:18,018
I'II be right there.
462
00:48:55,265 --> 00:49:00,134
Let's call the police.
463
00:49:05,275 --> 00:49:09,837
It's not over with that client.
Is it?
464
00:49:19,256 --> 00:49:20,814
The police called.
465
00:49:22,659 --> 00:49:25,219
Detective OH
wants you to call him.
466
00:49:41,979 --> 00:49:44,209
Move aside.
467
00:49:46,350 --> 00:49:47,408
Come closer.
468
00:49:59,663 --> 00:50:01,631
Do you recognize him?
469
00:50:01,765 --> 00:50:03,926
No. I don't.
470
00:50:05,569 --> 00:50:08,436
Your business card was
in his pocket.
471
00:50:09,473 --> 00:50:10,440
What?
472
00:50:12,576 --> 00:50:14,339
Bring me that.
473
00:50:18,248 --> 00:50:19,510
Have you seen this?
474
00:50:25,956 --> 00:50:26,923
No.
475
00:50:30,560 --> 00:50:32,425
What about this?
I'd Iike you to take a Iook.
476
00:50:33,063 --> 00:50:37,124
You say he killed his son,
477
00:50:37,267 --> 00:50:39,735
and is planning to kill his wife.
478
00:50:39,870 --> 00:50:44,534
And HAN Seung-kyu was killed
while trying to write a thesis.
479
00:50:45,575 --> 00:50:48,544
Chung-bae must think I sent him.
480
00:50:50,347 --> 00:50:52,212
Okay. Lets say thats true.
481
00:50:53,250 --> 00:50:57,414
You say he killed your dog.
482
00:50:58,055 --> 00:51:00,023
Why would he do things
483
00:51:00,157 --> 00:51:04,423
to attract the polices attention?
484
00:51:05,862 --> 00:51:10,925
I think it's a warning.
He's telling me to stay away.
485
00:51:11,668 --> 00:51:12,930
Stay away?
486
00:51:17,274 --> 00:51:23,042
I went to his house
to warn his wife.
487
00:51:23,180 --> 00:51:26,707
Driving me crazy...
Hey, insurance guy!
488
00:51:26,850 --> 00:51:28,715
That could constitute
a crime of slander!
489
00:51:28,852 --> 00:51:30,615
AII right.
490
00:51:32,956 --> 00:51:35,823
This all started
491
00:51:35,959 --> 00:51:39,827
because you believe
he killed his son.
492
00:51:39,963 --> 00:51:41,328
Yes.
493
00:51:41,465 --> 00:51:46,129
You should go to his house.
I'm sure youll find something.
494
00:51:56,847 --> 00:52:02,012
Look what he did
when his son died.
495
00:52:05,355 --> 00:52:08,119
He clocked in at the factory
around that time.
496
00:52:08,258 --> 00:52:10,818
We have witnesses
who saw him at work.
497
00:52:12,762 --> 00:52:17,028
He got heavily into gambling.
Hes knee deep in debt.
498
00:52:18,068 --> 00:52:20,434
What about the camera?
499
00:52:23,373 --> 00:52:25,534
There was
no memory card inside.
500
00:52:25,675 --> 00:52:27,336
What about that envelope?
501
00:52:27,477 --> 00:52:31,413
The writing on it says...
502
00:52:31,948 --> 00:52:32,812
You mean this?
503
00:52:33,850 --> 00:52:37,513
You think this can stand
as credible evidence?
504
00:52:38,955 --> 00:52:43,016
I know there are crazy people
who kill for no reason,
505
00:52:43,860 --> 00:52:47,887
but this only Iooks Iike
506
00:52:48,064 --> 00:52:52,763
you're trying to cheat
a hardworking man.
507
00:53:01,678 --> 00:53:03,703
Don't go to the hospital
for the time being.
508
00:53:04,648 --> 00:53:05,512
Why not?
509
00:53:06,149 --> 00:53:12,713
HAN Seung-kyu was killed.
510
00:53:18,562 --> 00:53:21,827
Beckys head was ripped off,
511
00:53:23,366 --> 00:53:29,327
and Seung-kyus been killed.
512
00:53:30,574 --> 00:53:32,735
What have you done?
513
00:53:38,448 --> 00:53:40,313
I didn't do anything.
514
00:53:41,651 --> 00:53:47,214
I just wanted to save
a poor womans Iife.
515
00:53:48,858 --> 00:53:50,519
Is that so wrong?
516
00:53:51,161 --> 00:53:56,428
Do you Ieave your patients
to die?
517
00:53:56,566 --> 00:53:59,330
No, But...
518
00:53:59,469 --> 00:54:03,030
it's up to the patient to decide
whether he wants treatment.
519
00:54:03,773 --> 00:54:08,335
Did that woman ask you
for your help?
520
00:54:08,478 --> 00:54:11,504
Then why would you do this?
521
00:54:11,648 --> 00:54:13,309
I don't understand you.
522
00:54:13,450 --> 00:54:17,409
What is turning you into this?
523
00:54:43,346 --> 00:54:44,404
Mina!
524
00:54:45,048 --> 00:54:46,106
Mina.
525
00:54:47,083 --> 00:54:48,345
PIease...
I can't Iose you now.
526
00:54:51,887 --> 00:54:53,548
This is just too hard.
527
00:54:54,990 --> 00:54:57,550
You wake up screaming at night,
528
00:54:57,693 --> 00:55:01,254
you always have a blank Iook
on your face,
529
00:55:01,397 --> 00:55:03,262
and you have to drink
to get to sleep!
530
00:55:08,904 --> 00:55:12,772
I'm a doctor.
531
00:55:14,210 --> 00:55:17,043
My job is to help people.
532
00:55:18,581 --> 00:55:21,641
But I feel Iike I can't help you.
533
00:55:23,085 --> 00:55:28,045
AII I can do is smile.
It's so hard.
534
00:55:43,005 --> 00:55:46,668
You have 30 new messages.
535
00:55:47,510 --> 00:55:50,946
First message.
536
00:56:13,602 --> 00:56:15,866
psychopaths tend to show
no regards for their own lives,
537
00:56:16,005 --> 00:56:17,768
just the way they treat
others' lives.
538
00:56:33,189 --> 00:56:35,657
These people don 't have hearts.
539
00:56:50,706 --> 00:56:51,673
Tae-yun?
540
00:56:51,807 --> 00:56:55,072
Can you Iook up the name of
Yi-hwas former husband?
541
00:56:57,079 --> 00:57:00,048
KO Min-kyu, born 1 970.
542
00:57:02,084 --> 00:57:04,552
MOON Chang-sik, born 1 963.
543
00:57:07,489 --> 00:57:10,356
It Iooks Iike PARK Chung-bae
is her third husband.
544
00:57:36,185 --> 00:57:37,743
Mr. NAM!
545
00:57:47,596 --> 00:57:49,257
How much can we get?
546
00:57:52,301 --> 00:57:55,168
You can receive up to $300,000
547
00:57:55,304 --> 00:57:58,671
on disability insurance.
548
00:58:01,810 --> 00:58:06,144
Try to be quick. Don't drag on
with it Iike Iast time.
549
00:58:15,491 --> 00:58:17,755
You knew me before this.
550
00:58:19,895 --> 00:58:23,353
How do you know me?
551
00:58:28,804 --> 00:58:33,173
Can we still collect on a policy
if theres been a suicide?
552
00:59:42,511 --> 00:59:46,038
His wife did bring us
the severed arms,
553
00:59:47,683 --> 00:59:51,847
but an animal got to it first.
It was too contaminated.
554
00:59:51,987 --> 00:59:55,047
We couldn't attach them.
It was too Iate.
555
00:59:57,493 --> 00:59:58,960
Hurt
556
01:00:00,796 --> 01:00:02,263
Are you in pain?
557
01:00:05,401 --> 01:00:09,770
My hands... My hands hurt.
558
01:00:14,510 --> 01:00:16,671
You don't have hands anymore.
559
01:00:20,082 --> 01:00:22,346
See for yourself.
560
01:00:30,893 --> 01:00:35,956
My husband will
never work again.
561
01:00:41,203 --> 01:00:42,170
Let's go.
562
01:01:00,989 --> 01:01:05,449
Don't you have a heart?
563
01:01:10,499 --> 01:01:11,363
I said Iets go.
564
01:01:14,903 --> 01:01:16,165
Wait.
565
01:01:18,607 --> 01:01:23,476
If he dies,
do we still get insurance?
566
01:01:51,206 --> 01:01:56,769
You really are something.
567
01:01:58,480 --> 01:01:59,742
This...
568
01:02:02,584 --> 01:02:06,247
must have hurt
Iike hell without anesthetic.
569
01:02:07,990 --> 01:02:12,256
I haven't seen this kind
of work in a while.
570
01:02:15,898 --> 01:02:17,957
You know...
571
01:02:18,100 --> 01:02:22,264
If it was just a finger,
572
01:02:22,404 --> 01:02:24,964
we could have Iet it slide.
573
01:02:25,107 --> 01:02:29,066
But you took both his arms.
574
01:02:29,211 --> 01:02:32,544
And now you're asking for money.
575
01:02:35,284 --> 01:02:37,047
Anyone can see this is bullshit
576
01:02:37,186 --> 01:02:39,245
Do you think this makes sense?
577
01:02:42,491 --> 01:02:43,856
Who are you?
578
01:02:45,194 --> 01:02:46,252
Maam.
579
01:02:56,905 --> 01:03:02,070
Are you aware insurance fraud can
get you 1 0 years in the slammer?
580
01:03:02,211 --> 01:03:05,942
You're definitely going in
since you took both arms.
581
01:03:06,081 --> 01:03:08,242
Is that what you want?
Prison for 1 0 years?
582
01:03:09,585 --> 01:03:13,749
I'II keep this short.
583
01:03:13,889 --> 01:03:19,259
Signing this form terminates
the policy.
584
01:03:19,394 --> 01:03:20,952
We cant get you the $300,000, but
585
01:03:21,096 --> 01:03:24,862
you can get back all the payments.
586
01:03:26,802 --> 01:03:32,069
Just sign here, and
you won't have to go to jail.
587
01:03:32,207 --> 01:03:34,767
I'II come back to see you again.
588
01:03:36,912 --> 01:03:39,437
Take your time and think this over.
589
01:03:50,993 --> 01:03:53,962
I've never seen a woman
Iike that before.
590
01:03:54,096 --> 01:03:56,462
Even if she's a killer,
she's a woman.
591
01:03:56,598 --> 01:03:59,863
She'II probably come around.
592
01:04:00,202 --> 01:04:01,863
Leave her to me.
593
01:04:02,304 --> 01:04:03,168
Thanks.
594
01:04:05,307 --> 01:04:06,171
What is it?
595
01:04:07,809 --> 01:04:08,776
Nothing.
596
01:04:10,879 --> 01:04:11,937
Let's go.
597
01:04:15,183 --> 01:04:16,241
You're not coming?
598
01:04:17,786 --> 01:04:20,653
I once got stabbed
right aboutthere.
599
01:07:30,011 --> 01:07:31,342
You've reached
the home of JEON Juno.
600
01:07:31,480 --> 01:07:33,948
Please leave a message
after the beep.
601
01:07:36,585 --> 01:07:39,349
No new outgoing messages.
602
01:07:39,488 --> 01:07:43,447
Press 9 for monitoring.
603
01:07:50,599 --> 01:07:54,365
Why are you getting in our way?
604
01:07:56,304 --> 01:07:58,864
Where are you?
605
01:07:59,007 --> 01:08:02,170
When you come back,
606
01:08:02,310 --> 01:08:05,336
if you use your eyes
I'll stitch up your eyes.
607
01:08:05,480 --> 01:08:09,940
If you use your mouth,
I'll stitch up your mouth!
608
01:10:13,308 --> 01:10:17,938
The client has turned off, his unit.
Please leave a message after...
609
01:10:28,089 --> 01:10:29,056
Hello?
610
01:10:29,190 --> 01:10:31,351
This is JEON Juno.
611
01:10:31,893 --> 01:10:33,952
From Dongbu Life Insurance?
612
01:10:34,095 --> 01:10:36,962
My girlfriend's been kidnapped.
613
01:10:37,098 --> 01:10:39,066
She must be at Chung-baes house.
614
01:10:39,200 --> 01:10:42,465
I'm heading there right now.
Will you send me backup?
615
01:10:42,604 --> 01:10:46,472
What are you talking about?
I heard he Iost both his arms.
616
01:10:46,608 --> 01:10:49,372
It's not him. It's his wife!
617
01:10:50,378 --> 01:10:53,541
She broke into my house.
618
01:10:55,283 --> 01:10:58,844
She used my girlfriends keys.
619
01:11:00,188 --> 01:11:01,155
Hello? Detective?
620
01:11:01,289 --> 01:11:03,553
I'm a Iittle busy right now.
Let's talk at the station.
621
01:11:03,692 --> 01:11:04,750
No! Detective!
622
01:11:04,893 --> 01:11:06,554
Hello? Hello?
623
01:12:09,491 --> 01:12:10,958
Mina!
624
01:12:12,594 --> 01:12:13,959
Mina!
625
01:14:49,784 --> 01:14:50,751
Mina!
626
01:14:51,286 --> 01:14:52,548
Mina, Mina!
627
01:14:52,987 --> 01:14:53,954
Mina!
628
01:15:02,597 --> 01:15:03,564
Mina?
629
01:15:53,581 --> 01:15:57,847
Mina...Mina?
630
01:15:57,986 --> 01:15:59,044
Mina?
631
01:16:02,390 --> 01:16:04,551
What are you doing?
632
01:16:04,692 --> 01:16:07,855
- Get away from me!
- No! No!
633
01:16:07,996 --> 01:16:10,362
Don't come any closer!
634
01:16:10,498 --> 01:16:13,558
Mina! It's me!
635
01:16:18,806 --> 01:16:20,569
Hold on...
636
01:20:37,298 --> 01:20:38,162
Mina
637
01:20:39,000 --> 01:20:40,865
Mina, sorry, Mina...
638
01:20:41,002 --> 01:20:41,969
Mina!
639
01:22:22,002 --> 01:22:24,971
I told you
not to get in my way!
640
01:24:10,110 --> 01:24:11,338
JEON Juno?
641
01:24:13,080 --> 01:24:16,243
Are you in here?
Where are you?
642
01:24:20,488 --> 01:24:22,251
Open this door! Now!
643
01:24:28,395 --> 01:24:29,362
Get him out of here.
644
01:24:37,404 --> 01:24:39,770
- Call the ambulance and backup!
- Yes, sir.
645
01:24:44,378 --> 01:24:45,242
Let's go.
646
01:24:50,584 --> 01:24:52,643
We have to get out of here!
647
01:24:52,786 --> 01:24:55,254
Someones still in there!
648
01:24:55,389 --> 01:24:57,050
Someones still in there!
649
01:24:57,191 --> 01:24:58,158
But...
650
01:24:58,292 --> 01:25:01,056
- Someones still in there!
- We have to get out! Now!
651
01:25:01,195 --> 01:25:03,163
Someones still in there!
652
01:25:03,297 --> 01:25:05,765
Shes still in there!
653
01:25:23,183 --> 01:25:26,744
SHIN Yi-hwas crimes all
occurred in this house.
654
01:25:26,887 --> 01:25:29,048
Beside the place where
the body was found firstly,
655
01:25:29,189 --> 01:25:33,353
Four other bodies have been
discovered under the floor.
656
01:25:33,494 --> 01:25:35,860
SHIN Yi-hwa intricately planned
657
01:25:35,996 --> 01:25:37,759
the premeditated murders,
658
01:25:37,898 --> 01:25:40,366
and it seems she took her own Iife
659
01:25:40,501 --> 01:25:42,662
after her crimes
were uncovered.
660
01:25:42,803 --> 01:25:44,964
Experts say SHIN Yi-hwa
661
01:25:45,105 --> 01:25:47,972
was a clinical psychopath
who had no feeling of remorse,
662
01:25:48,108 --> 01:25:52,340
much Iike the serial murderer Yoo
whe astonished the world...
663
01:26:45,899 --> 01:26:49,858
HAN Seung-kyu swallowed the
memory card in the Iast minute
664
01:26:50,004 --> 01:26:52,063
to Iet the world know the crime.
665
01:26:55,609 --> 01:26:56,576
Your girlfriend...
666
01:26:56,710 --> 01:27:00,237
was kidnapped while
taking out the trash.
667
01:27:02,383 --> 01:27:06,444
And she made her watch
668
01:27:08,489 --> 01:27:10,150
as she killed MA Yong-sik...
669
01:27:11,992 --> 01:27:16,452
That must have been awful.
SHIN Yi-hwa was a monster.
670
01:27:17,097 --> 01:27:20,362
She shouldn't have Iived
among us.
671
01:27:23,504 --> 01:27:25,062
I apologize.
672
01:27:26,707 --> 01:27:29,676
There was nothing we could do
673
01:27:29,810 --> 01:27:31,835
till an actual crime occurred.
674
01:27:31,979 --> 01:27:33,344
May I...
675
01:27:38,485 --> 01:27:40,953
May I see her picture?
676
01:27:52,499 --> 01:27:54,160
She was in pain.
677
01:27:57,104 --> 01:27:59,265
She was screaming.
678
01:28:09,683 --> 01:28:11,742
She wanted me...
679
01:28:14,488 --> 01:28:16,046
to help her.
680
01:28:20,894 --> 01:28:25,456
She was just a person Iike us.
681
01:29:04,304 --> 01:29:06,864
Mina? I'm here.
682
01:29:13,280 --> 01:29:14,247
Mina?
683
01:30:46,506 --> 01:30:48,474
Help, Help!
684
01:31:35,789 --> 01:31:37,757
I'm tired of running away.
685
01:33:32,806 --> 01:33:34,467
What do you think?
686
01:33:34,608 --> 01:33:37,236
In the end,
were all the same.
687
01:33:39,980 --> 01:33:41,845
Weren't you glad afterwards?
688
01:33:42,783 --> 01:33:48,050
After all, you hated your brother.
Weren't you glad when he died?
689
01:34:32,599 --> 01:34:35,261
You and I, were no different.
690
01:34:39,906 --> 01:34:42,067
You want to kill me, too,
don't you?
691
01:35:28,889 --> 01:35:32,757
Youre right!
I killed my brother!
692
01:35:36,696 --> 01:35:39,460
I don't want to see anyone else
killed before my eyes.
693
01:35:43,603 --> 01:35:45,571
I want to be forgiven.
694
01:35:48,308 --> 01:35:49,866
And that makes me human.
695
01:35:51,878 --> 01:35:53,436
That makes me human.
696
01:37:58,305 --> 01:38:01,866
Five Months Later
697
01:38:03,777 --> 01:38:09,238
What kind of idiot does 140
through downtown Seoul?
698
01:38:09,883 --> 01:38:13,751
In the end, the driver died
in the triple rear-end collision.
699
01:38:14,688 --> 01:38:17,953
There were no other deaths,
700
01:38:18,091 --> 01:38:20,753
but the victims are paralyzed.
701
01:38:20,894 --> 01:38:23,863
The drivers insured for $400,000.
702
01:38:23,997 --> 01:38:28,366
And his wife wants to get that money.
703
01:38:28,501 --> 01:38:30,059
She's refusing
704
01:38:30,203 --> 01:38:33,070
to give any money
to the victims.
705
01:38:33,707 --> 01:38:38,144
You know we don't issue payouts
if the owner was negligent.
706
01:38:39,979 --> 01:38:41,537
Were supposed to meet here.
707
01:38:42,582 --> 01:38:45,346
Hello? Yes?
708
01:38:46,286 --> 01:38:49,346
I'm surrounded by paintings.
709
01:38:49,489 --> 01:38:52,856
Were on the fourth floor.
710
01:39:25,592 --> 01:39:27,753
LEE Hong-yun
711
01:39:28,395 --> 01:39:29,657
Don't you want any?
712
01:39:30,397 --> 01:39:33,161
Hong-yun?
Is there anything you want?
713
01:39:33,299 --> 01:39:37,065
I promised to get you a present
once you got out of the hospital.
714
01:39:37,404 --> 01:39:38,769
Do you want a doll?
715
01:39:40,206 --> 01:39:42,766
Or a new pair of shoes?
716
01:40:08,301 --> 01:40:12,067
I want a puppy.
717
01:40:12,605 --> 01:40:15,870
Again?
You Iost him once before.
718
01:40:16,910 --> 01:40:18,639
I didn't Iose him, mom.
719
01:40:20,380 --> 01:40:22,348
Don't tell anyone about this,
720
01:40:23,583 --> 01:40:29,852
but I...
721
01:40:53,583 --> 01:41:29,852
ripped from DVD by boso
46698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.