Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,169 --> 00:01:11,570
- Morning.
- Morning.
2
00:01:11,670 --> 00:01:15,207
Dad, we have to discuss
my allowance I need a raise.
3
00:01:15,307 --> 00:01:18,243
Alex, buying your girlfriend more
gummi bears won't close the deal.
4
00:01:18,343 --> 00:01:20,279
- Like you'd know.
- Alex.
5
00:01:20,379 --> 00:01:24,550
But Mom, Cody's almost 16
and I've had twice as many dates as him.
6
00:01:24,650 --> 00:01:27,586
Sitting in a tree house
isn't exactly a date.
7
00:01:27,686 --> 00:01:30,519
- It is when you're playing doctor.
- Bye!
8
00:01:36,462 --> 00:01:38,987
You smell good. Did you shave?
9
00:01:41,133 --> 00:01:43,669
- Don't forget your chores.
- I'll do them later.
10
00:01:43,769 --> 00:01:47,206
Cody, those guinea pigs have been
sitting in excrement for days.
11
00:01:47,306 --> 00:01:50,976
Alex, you play with them more than I do,
how about we trade chores?
12
00:01:51,076 --> 00:01:52,611
I'll mow the lawn three times.
13
00:01:52,711 --> 00:01:57,410
No way. Just cos I'm ten doesn't mean I'm
Idiot, I don't know what excrement means.
14
00:01:58,517 --> 00:02:00,382
We're eating here.
15
00:02:13,132 --> 00:02:15,600
Sweetie, Mommy will be right back.
16
00:02:59,878 --> 00:03:02,514
My baby! My baby's in that car!
17
00:03:02,614 --> 00:03:04,707
Somebody stop that car!
18
00:03:49,962 --> 00:03:52,021
Unlock the door!
19
00:03:58,604 --> 00:04:00,765
Hey, kid! Get out the way!
20
00:04:54,960 --> 00:04:57,258
Next time, please stick with a tricycle.
21
00:05:14,780 --> 00:05:16,771
Sweetie, it's OK.
22
00:05:20,352 --> 00:05:23,014
- What happened?
- Some kid stopped it.
23
00:05:41,440 --> 00:05:44,238
Dr. Connors, we've given you
a great deal of money.
24
00:05:45,310 --> 00:05:47,244
We expect results.
25
00:05:48,980 --> 00:05:53,349
If you gentlemen would step
this way, please? Gather round.
26
00:05:55,787 --> 00:06:00,325
Imagine we're somewhere in Alaska
and an oil tanker runs aground.
27
00:06:00,425 --> 00:06:02,928
What do we get?
28
00:06:03,028 --> 00:06:05,597
An oil spill, one of the most serious
threats to nature.
29
00:06:05,697 --> 00:06:09,401
A calamity that could take generations
for sea life to recover.
30
00:06:09,501 --> 00:06:12,104
But wait - what's this?
31
00:06:12,204 --> 00:06:13,872
Look who's coming.
32
00:06:13,972 --> 00:06:16,202
The nanobots.
33
00:06:29,221 --> 00:06:31,212
Lovely.
34
00:06:34,159 --> 00:06:37,890
Baby seals everywhere
will praise your name, Doctor.
35
00:06:40,766 --> 00:06:42,968
So, is that real oil, Connors?
36
00:06:43,068 --> 00:06:45,404
Oh, yeah.
37
00:06:45,504 --> 00:06:48,496
Here's a sample.
You can test it if you want.
38
00:06:51,343 --> 00:06:54,079
Can they be programmed
to eat anything other than oil?
39
00:06:54,179 --> 00:06:59,251
Theoretically they could break down
any silicon- or carbon-based compound.
40
00:06:59,351 --> 00:07:01,012
- You have ten days.
- What?
41
00:07:02,954 --> 00:07:05,684
- That's impossible.
- He said you have ten days.
42
00:07:06,591 --> 00:07:08,957
We have our own agenda, Doctor.
43
00:07:09,995 --> 00:07:13,498
- That's impossible.
- Goodbye, Dr. Connors.
44
00:07:13,598 --> 00:07:15,767
He still has no idea
what we hope to achieve.
45
00:07:15,867 --> 00:07:17,698
Let's keep it that way, Fran�ois.
46
00:07:30,048 --> 00:07:33,118
- I told you no ice. Here.
- I'm sorry, sir.
47
00:07:33,218 --> 00:07:35,721
You never know how long
it's been in the freezer,
48
00:07:35,821 --> 00:07:38,619
could be filled with all kind of crap.
49
00:07:40,525 --> 00:07:42,516
This is Dr. Albert Connors.
50
00:07:44,296 --> 00:07:48,892
The world's foremost expert in
nanotechnology - microscopic robots.
51
00:07:50,802 --> 00:07:52,738
These robots could be programmed
52
00:07:52,838 --> 00:07:56,742
to destroy our most vital communication
and military infrastructure.
53
00:07:56,842 --> 00:08:00,145
I'm talking missile guidance systems,
boats, tanks,
54
00:08:00,245 --> 00:08:02,180
planes, biological and...
55
00:08:02,280 --> 00:08:04,583
We get the point. Before we lost contact,
56
00:08:04,683 --> 00:08:08,653
Agent Bolivar confirmed that Connors
is working with E.R.I.S.
57
00:08:08,753 --> 00:08:12,655
This is probably my last transmission.
I think they're onto me.
58
00:08:13,158 --> 00:08:16,661
Don't send any more agents,
everyone has been compromised.
59
00:08:16,761 --> 00:08:19,030
I'd better transmit images now.
60
00:08:19,130 --> 00:08:22,868
This is yesterday
at the E.R.I.S. Covert conference
61
00:08:22,968 --> 00:08:25,937
where Dr. Connors demonstrated
his latest advancements.
62
00:08:26,037 --> 00:08:29,438
And this is Dr. Brinkman, head of E.R.I.S.
63
00:08:29,975 --> 00:08:33,934
And this, Fran�ois Molay, his henchman.
64
00:08:34,546 --> 00:08:37,174
As far as I understand it, they plan...
65
00:08:44,122 --> 00:08:46,291
We need to know what they're planning.
66
00:08:46,391 --> 00:08:49,827
The problem is, Connors is very reclusive.
67
00:08:50,729 --> 00:08:54,433
After his wife died two years ago,
Connors dropped out of public view.
68
00:08:54,533 --> 00:08:59,197
His only contact with the outside world
is through his daughter Natalie.
69
00:09:00,872 --> 00:09:03,363
I wanna get close to this girl.
70
00:09:04,910 --> 00:09:06,411
McAllister,
71
00:09:06,511 --> 00:09:09,378
brief the staff
on the Agent Development Program.
72
00:09:10,515 --> 00:09:15,543
Under the guise of an elite summer camp,
we began to recruit.
73
00:09:17,222 --> 00:09:19,558
Welcome to the Agent Development Program.
74
00:09:19,658 --> 00:09:21,993
Since 1987, and under strict secrecy,
75
00:09:22,093 --> 00:09:24,963
the CIA has recruited juvenile agents
the nation over.
76
00:09:25,063 --> 00:09:28,467
As soon as we received word that
a potential candidate had been spotted,
77
00:09:28,567 --> 00:09:33,772
we brought them into our facilities
under the guise of summer camps.
78
00:09:33,872 --> 00:09:37,108
Their parents had no idea
of their real activities.
79
00:09:37,208 --> 00:09:40,145
They were expertly trained
in combat, defense,
80
00:09:40,245 --> 00:09:43,582
navigation and, of course,
explosives defusion.
81
00:09:43,682 --> 00:09:47,152
Our juvenile agents
are stationed all over the nation.
82
00:09:47,252 --> 00:09:50,755
They meticulously maintain
the facades of normal childhoods
83
00:09:50,855 --> 00:09:52,991
as they await their call for duty.
84
00:09:53,091 --> 00:09:55,060
Wait, wait, wait.
85
00:09:55,160 --> 00:09:58,864
You're telling me we're training
children to become agents?
86
00:09:58,964 --> 00:10:02,667
Teenagers.
Look, let's be clear about this...
87
00:10:02,767 --> 00:10:05,370
this may be our last best chance.
88
00:10:05,470 --> 00:10:07,405
These kids operate alone?
89
00:10:07,505 --> 00:10:10,876
No, that would be irresponsible.
90
00:10:10,976 --> 00:10:15,247
One of our most impressive agents.
Lives not far from Natalie Connors.
91
00:10:15,347 --> 00:10:17,713
Smart, resourceful,
92
00:10:18,717 --> 00:10:21,049
and, according to my reports,
93
00:10:22,854 --> 00:10:24,845
he's quite a lady-killer.
94
00:10:27,926 --> 00:10:29,861
Do you...?
95
00:10:29,961 --> 00:10:32,156
Hi, Cody.
96
00:10:39,170 --> 00:10:41,138
Are you in special ed?
97
00:10:49,714 --> 00:10:51,650
Hi, Cody!
98
00:10:51,750 --> 00:10:54,052
Do you think, Amy, that...
99
00:10:54,152 --> 00:10:55,921
Friday night we...
100
00:10:56,021 --> 00:10:58,623
Cody, I need to study,
101
00:10:58,723 --> 00:11:02,056
so why don't you go jump off a cliff
or something?
102
00:11:25,650 --> 00:11:27,880
Cody Banks.
103
00:11:29,621 --> 00:11:31,656
You want him?
104
00:11:31,756 --> 00:11:33,458
She wants Cody.
105
00:11:33,558 --> 00:11:37,119
Quiet! Or you'll all be in trouble.
106
00:11:39,931 --> 00:11:42,734
- You, come with me.
- Why?
107
00:11:42,834 --> 00:11:44,995
Hey, I wanna be in trouble.
108
00:11:52,410 --> 00:11:56,210
Since you're on the business
of taking towels, take mine too.
109
00:11:56,915 --> 00:11:59,351
Could you hold this, please? Thank you.
110
00:11:59,451 --> 00:12:01,385
I really hate it...
111
00:12:02,087 --> 00:12:04,055
when people talk back.
112
00:12:09,427 --> 00:12:10,829
Thank you. Let's go.
113
00:12:10,929 --> 00:12:12,920
Who are you? What did I do?
114
00:12:17,769 --> 00:12:21,637
Mary had a little lamb,
its fleece as white as snow.
115
00:12:25,210 --> 00:12:28,113
Peter Piper picked a peck
of pickled peppers.
116
00:12:28,213 --> 00:12:30,382
Bubblegum, bubblegum in a dish.
117
00:12:30,482 --> 00:12:32,283
How many pieces do you wish?
118
00:12:32,383 --> 00:12:37,150
This is what happens when you design
a code book at summer camp!
119
00:12:41,292 --> 00:12:44,295
So I'm being called up?
My country needs me?
120
00:12:44,395 --> 00:12:46,331
- Yep.
- Where are we going?
121
00:12:46,431 --> 00:12:49,768
The Middle East? Russia? China?
122
00:12:49,868 --> 00:12:51,859
Downtown Seattle.
123
00:13:09,654 --> 00:13:12,223
I'm in! My first mission!
124
00:13:12,323 --> 00:13:14,726
Didn't think it would happen this soon?
125
00:13:14,826 --> 00:13:17,495
Plus, I didn't think my partner was...
126
00:13:17,595 --> 00:13:21,332
Let's get one thing straight,
I am not your partner.
127
00:13:21,432 --> 00:13:23,535
I'm your handler.
128
00:13:23,635 --> 00:13:25,626
Like in the zoo.
129
00:13:29,841 --> 00:13:31,776
You will speak only when spoken to,
130
00:13:31,876 --> 00:13:34,512
you will follow orders without question.
131
00:13:34,612 --> 00:13:36,603
If you're lucky, you might...
132
00:13:42,187 --> 00:13:45,023
How did you get in here?
There's no school tour today.
133
00:13:45,123 --> 00:13:48,259
I'm not on a school tour. I'm an agent.
134
00:13:48,359 --> 00:13:52,297
I just came from basketball practice,
I left my ID in my other clothes.
135
00:13:52,397 --> 00:13:55,059
- I'm with Ronica Miles.
- You wish!
136
00:13:56,668 --> 00:13:58,659
Here he is.
137
00:14:01,506 --> 00:14:04,943
Sir, I've apprehended a trespasser.
It was a bit of a struggle.
138
00:14:05,043 --> 00:14:07,178
- What's your name?
- Rosychuk.
139
00:14:07,278 --> 00:14:09,269
Come here, Rosychuk.
140
00:14:09,914 --> 00:14:14,482
You know, you've just apprehended
the most important kid in America!
141
00:14:17,155 --> 00:14:19,924
Mr. Banks, this way, this way.
142
00:14:20,024 --> 00:14:22,015
What was he thinking?
143
00:14:22,594 --> 00:14:24,858
You got agent written all over you.
144
00:14:26,764 --> 00:14:29,067
It's in the eyes.
145
00:14:29,167 --> 00:14:31,499
You got it, kid. Come on.
146
00:14:32,704 --> 00:14:34,695
Welcome to the CIA.
147
00:14:35,573 --> 00:14:39,304
So you like the Sonics? What about
front-row seats for the play-offs?
148
00:14:42,780 --> 00:14:46,050
We've prepared a briefing
to explain nanobots to you.
149
00:14:46,150 --> 00:14:49,120
Yeah, I know them.
Tiny weapons, giant potential.
150
00:14:49,220 --> 00:14:53,458
Micro-devices built up of compounds
of polymer cobalt and gold,
151
00:14:53,558 --> 00:14:57,662
or constructed with multiple fullerene
complexes called buckysomes,
152
00:14:57,762 --> 00:15:00,765
universal assemblers
that can bond circuits,
153
00:15:00,865 --> 00:15:02,801
with the most impressive tests
154
00:15:02,901 --> 00:15:06,337
having been conducted
at Sweden's Lintzerpein University.
155
00:15:10,642 --> 00:15:13,278
I guess we can move on.
156
00:15:13,378 --> 00:15:15,947
Let's turn to Natalie Connors.
157
00:15:16,047 --> 00:15:19,884
Natalie Connors, 15 years old.
Hair blonde, eyes brown.
158
00:15:19,984 --> 00:15:22,387
Likes horses... preferably Arabians...
159
00:15:22,487 --> 00:15:25,657
pistachio ice cream, turquoise jewelry,
160
00:15:25,757 --> 00:15:27,692
and TS Eliot.
161
00:15:27,792 --> 00:15:31,729
Learn everything you can about this girl.
I want you to get close to her.
162
00:15:31,829 --> 00:15:35,066
That's my mission?
I have to get close to her?
163
00:15:35,166 --> 00:15:38,136
Yes. Insinuate yourself into her life.
164
00:15:38,236 --> 00:15:42,874
It is imperative you find out what
her father and E.R.I.S. Are planning.
165
00:15:42,974 --> 00:15:46,477
We'll help.
We've placed you in all of her classes.
166
00:15:46,577 --> 00:15:49,714
All of them? Isn't that a little creepy?
167
00:15:49,814 --> 00:15:51,549
Creepy?
168
00:15:51,649 --> 00:15:55,710
We're the CIA, that's what we do. Right?
169
00:15:59,824 --> 00:16:02,418
You want me to become her boyfriend?
170
00:16:04,495 --> 00:16:09,234
It's simple. Natalie has a birthday soon.
Her father's throwing a party.
171
00:16:09,334 --> 00:16:11,996
The first step is to get invited
to that party.
172
00:16:12,637 --> 00:16:17,342
And be careful. This is not secret agent
little league any more.
173
00:16:17,442 --> 00:16:20,809
This is the show, Mr. Banks,
and this is showtime.
174
00:16:21,980 --> 00:16:24,972
If you can't handle it,
you just tell me now.
175
00:16:28,419 --> 00:16:30,410
You can count on me.
176
00:16:38,629 --> 00:16:40,961
Attention. Rocket launch test.
177
00:16:46,971 --> 00:16:49,940
I know it's tempting
but don't touch anything.
178
00:16:50,608 --> 00:16:52,744
Four, three,
179
00:16:52,844 --> 00:16:54,835
two, one.
180
00:17:02,854 --> 00:17:05,118
Mr. Banks, come see me, son.
181
00:17:07,859 --> 00:17:10,094
I've prepared a number of dope items
182
00:17:10,194 --> 00:17:13,097
which I think you're gonna be down with.
183
00:17:13,197 --> 00:17:16,601
This item here is equipped
with a virtual telephoto lens,
184
00:17:16,701 --> 00:17:19,499
low-penetration X-ray.
185
00:17:21,739 --> 00:17:23,730
Give me that!
186
00:17:24,342 --> 00:17:26,277
This is your cell phone.
187
00:17:26,377 --> 00:17:29,247
It's a state-of-the-art
mobile command center
188
00:17:29,347 --> 00:17:31,783
with a holographic audiovisual display
189
00:17:31,883 --> 00:17:34,147
and a personal GPS transceiver.
190
00:17:36,888 --> 00:17:41,392
Now, this is a CIA
get-out-of-trouble watch.
191
00:17:41,492 --> 00:17:43,428
See this silver button?
192
00:17:43,528 --> 00:17:46,731
Be very careful
with this little silver button
193
00:17:46,831 --> 00:17:48,992
cos it'll make people go...
194
00:17:49,934 --> 00:17:52,003
Wait, what was that?
195
00:17:52,103 --> 00:17:53,832
Wait, one more time.
196
00:17:56,741 --> 00:17:58,732
I don't even wanna know.
197
00:18:03,014 --> 00:18:05,005
All right, let's wrap this up.
198
00:18:05,983 --> 00:18:08,286
Five thousand dollars cash.
199
00:18:08,386 --> 00:18:11,055
What for?
200
00:18:11,155 --> 00:18:14,993
I think they buy things with it.
I don't know. I believe.
201
00:18:15,093 --> 00:18:16,694
OK, that's it.
202
00:18:16,794 --> 00:18:18,730
Thanks for coming.
203
00:18:18,830 --> 00:18:21,833
Wait. I think we're forgetting something.
204
00:18:21,933 --> 00:18:24,502
- I'm not.
- What about those wheels?
205
00:18:24,602 --> 00:18:29,173
No, Cody, that's on a need-to-drive basis.
You don't need to drive.
206
00:18:29,273 --> 00:18:31,676
I need to impress the girls.
207
00:18:31,776 --> 00:18:34,904
So we got you fixed up. Look at this.
208
00:18:36,414 --> 00:18:38,916
This thing is really full of surprises.
209
00:18:39,016 --> 00:18:41,883
- Fine.
- I think you're gonna impress the girls.
210
00:18:44,088 --> 00:18:46,613
- Good luck.
- Thanks.
211
00:18:47,658 --> 00:18:50,261
You're transferring to a prep school?
212
00:18:50,361 --> 00:18:53,931
Yeah, I got a full scholarship
to Donovan Prep Academy.
213
00:18:54,031 --> 00:18:56,000
A scholarship? Hold on.
214
00:18:56,100 --> 00:18:59,470
I don't understand. When did you apply?
Did I sign something?
215
00:18:59,570 --> 00:19:03,007
Yeah, a few months ago.
It's always been my dream to go there.
216
00:19:03,107 --> 00:19:06,110
It has? But what about your friends?
217
00:19:06,210 --> 00:19:09,247
- I'll make new ones.
- With all those spoiled brats?
218
00:19:09,347 --> 00:19:12,250
And why would they want you?
219
00:19:12,350 --> 00:19:17,088
Diversity. At least five per cent
of the students have to be normal.
220
00:19:17,188 --> 00:19:19,123
I don't know about this.
221
00:19:19,223 --> 00:19:21,559
I wanna make something very clear,
222
00:19:21,659 --> 00:19:27,120
I am not agreeing to anything until I meet
an administrator from that school.
223
00:19:29,700 --> 00:19:31,759
Mr. Banks.
224
00:19:32,803 --> 00:19:36,040
Ronica Miles from the William Donovan
Preparatory Academy.
225
00:19:36,140 --> 00:19:38,131
I'm an administrator from the school.
226
00:19:41,078 --> 00:19:43,342
Agent Banks.
227
00:19:46,050 --> 00:19:48,586
I heard you really closed
the deal with Amy.
228
00:19:48,686 --> 00:19:51,556
- You should try gummi bears.
- How do you know about that?
229
00:19:51,656 --> 00:19:55,183
- Everybody knows.
- She thinks I'm a loser.
230
00:19:56,294 --> 00:19:58,729
Amy, I...
231
00:19:58,829 --> 00:20:00,990
I'm in high school.
232
00:20:03,000 --> 00:20:07,672
Cody is a wonderful student with
extraordinary math and science abilities.
233
00:20:07,772 --> 00:20:11,275
- What is it exactly that you do?
- Dean of admissions.
234
00:20:11,375 --> 00:20:15,880
Donovan Academy feels he isn't being
challenged in his current environment.
235
00:20:15,980 --> 00:20:18,416
Do you have some kind of paperwork?
236
00:20:18,516 --> 00:20:20,507
Of course.
237
00:20:30,828 --> 00:20:32,887
You guys ready for the test?
238
00:20:37,602 --> 00:20:39,804
- Nervous?
- No.
239
00:20:39,904 --> 00:20:41,633
Got your schedule?
240
00:20:43,674 --> 00:20:46,438
"Honors English, trig, chemistry"?
241
00:20:47,812 --> 00:20:51,115
I don't need all of this.
I could just meet her between classes.
242
00:20:51,215 --> 00:20:54,152
You will attend every class as instructed.
243
00:20:54,252 --> 00:20:56,554
You might even learn something.
244
00:20:56,654 --> 00:20:59,390
This isn't what I had in mind
when I signed on to the CIA.
245
00:20:59,490 --> 00:21:02,760
Well, I didn't think
I'd be chaperoning teenagers.
246
00:21:02,860 --> 00:21:05,590
You know, maybe you should try decaf.
247
00:21:10,968 --> 00:21:13,137
It's my job to make sure you do your job.
248
00:21:13,237 --> 00:21:15,398
If you screw up, I take the heat.
249
00:21:17,675 --> 00:21:21,133
So I guess she grows on you. Right?
250
00:21:22,446 --> 00:21:24,215
No.
251
00:21:24,315 --> 00:21:27,218
Admission papers, hat.
252
00:21:27,318 --> 00:21:29,120
Hat? What hat?
253
00:21:29,220 --> 00:21:32,256
Seattle Seahawks,
they're her favorite football team.
254
00:21:32,356 --> 00:21:34,292
You know, it's an icebreaker.
255
00:21:34,392 --> 00:21:36,883
A conversation starter.
256
00:21:38,896 --> 00:21:41,865
Look! That guy has a bird on his head.
257
00:21:44,268 --> 00:21:46,429
- Guys!
- No, it looks good.
258
00:21:47,104 --> 00:21:50,007
I'm not wearing this,
I look like an idiot.
259
00:21:50,107 --> 00:21:54,441
There's two minutes till first period,
you don't wanna be tardy.
260
00:21:58,849 --> 00:22:00,551
What if she doesn't like me?
261
00:22:00,651 --> 00:22:03,245
What's not to like?
262
00:22:42,860 --> 00:22:44,851
Sorry.
263
00:22:59,877 --> 00:23:01,868
Target acquired.
264
00:23:05,983 --> 00:23:07,451
New kid.
265
00:23:07,551 --> 00:23:10,321
You're the scholarship case
from the other side of town, right?
266
00:23:10,421 --> 00:23:13,524
Pleased to meet you.
My name's Cody. Banks.
267
00:23:13,624 --> 00:23:16,894
Banks? We got something in common, Cody.
268
00:23:16,994 --> 00:23:18,929
My dad owns banks.
269
00:23:19,029 --> 00:23:21,998
- Very funny. I gotta go.
- Not so fast.
270
00:23:23,434 --> 00:23:25,595
Check it out.
271
00:23:26,537 --> 00:23:29,906
- Come on, give it back.
- What are you gonna do about it?
272
00:23:45,022 --> 00:23:47,391
If you're gonna keep my watch,
273
00:23:47,491 --> 00:23:50,094
promise me you won't touch
that silver button.
274
00:23:50,194 --> 00:23:52,719
- That silver button?
- Yeah, don't touch it.
275
00:24:02,039 --> 00:24:04,200
I told you not to touch it.
276
00:24:18,589 --> 00:24:20,580
Are those books?
277
00:24:22,293 --> 00:24:26,497
I love books. I gotta read all day.
Love 'em.
278
00:24:26,597 --> 00:24:29,259
Great. Then you're in the right place.
279
00:24:31,435 --> 00:24:33,767
I especially love TS Eliot.
280
00:24:35,039 --> 00:24:38,075
- You do?
- I think she's amazing.
281
00:24:38,175 --> 00:24:42,446
The way she captures the female
perspective is just so female-like.
282
00:24:42,546 --> 00:24:44,537
It's great.
283
00:24:45,015 --> 00:24:47,685
TS Eliot is a man.
284
00:24:47,785 --> 00:24:51,889
If you wanna get technical, of course,
but you never know these days.
285
00:24:51,989 --> 00:24:55,626
Do you by any chance
happen to be in special ed?
286
00:24:55,726 --> 00:24:57,495
I love horses.
287
00:24:57,595 --> 00:24:59,196
I think...
288
00:24:59,296 --> 00:25:01,696
their hair thing is really cool.
289
00:25:02,433 --> 00:25:04,424
What a freak.
290
00:25:08,639 --> 00:25:13,411
...two and divide by x minus two
and we'll end up with...
291
00:25:13,511 --> 00:25:17,415
Natalie Connors. Way out of your league.
292
00:25:17,515 --> 00:25:19,915
...point 4968. Any questions?
293
00:25:22,820 --> 00:25:25,015
Driver's Ed.
294
00:25:26,023 --> 00:25:30,357
- Oh, my God. Are you gonna go?
- Yeah, it's gonna be great.
295
00:25:32,963 --> 00:25:35,898
- Uh-oh, here comes horse guy.
- Good luck.
296
00:25:38,536 --> 00:25:41,561
Hey. You got Driver's Ed too?
297
00:25:42,106 --> 00:25:45,009
What's the deal?
You're in every one of my classes.
298
00:25:45,109 --> 00:25:47,668
I guess great minds think alike.
299
00:25:50,881 --> 00:25:54,285
Great, we've got Mr. Yip.
He doesn't pass anybody.
300
00:25:54,385 --> 00:25:57,788
Look, if you don't pass,
I'm sure your dad can drive you around.
301
00:25:57,888 --> 00:26:00,991
It's because of my dad
that I need a license.
302
00:26:01,091 --> 00:26:04,261
- So you can drive him around?
- No, so I can drive me around.
303
00:26:04,361 --> 00:26:06,897
- Why, is he busy with something?
- Yeah.
304
00:26:06,997 --> 00:26:09,099
He's always doing some kind of experiment.
305
00:26:09,199 --> 00:26:12,603
- Like a scientific experiment?
- Yeah, he's a scientist.
306
00:26:12,703 --> 00:26:16,764
- Cool! With microscopes?
- You're getting weird again.
307
00:26:19,743 --> 00:26:22,303
Good afternoon, children.
308
00:26:22,980 --> 00:26:26,506
Driving is a privilege, not a right.
309
00:26:27,051 --> 00:26:31,989
I'd be delighted to instruct you
in operation of motor vehicle.
310
00:26:32,089 --> 00:26:38,295
But, I have a larger responsibility
to protect society at large
311
00:26:38,395 --> 00:26:41,799
from the idiots
and the drug-addled delinquents
312
00:26:41,899 --> 00:26:44,802
who call themselves...
313
00:26:44,902 --> 00:26:46,670
the youth of today.
314
00:26:46,770 --> 00:26:48,761
Today!
315
00:26:53,444 --> 00:26:55,878
You name Miss Connors?
316
00:26:56,914 --> 00:26:59,250
Yeah? You first!
317
00:26:59,350 --> 00:27:01,318
Go, go, go, go, go, go, go!
318
00:27:08,726 --> 00:27:10,761
Look left, look right!
319
00:27:10,861 --> 00:27:13,998
You didn't turn on your blinks!
Are you dyslexic?
320
00:27:14,098 --> 00:27:17,192
This is your left, that is your right.
321
00:27:17,635 --> 00:27:20,638
No, no, no, no!
Get out of the driver's seat!
322
00:27:20,738 --> 00:27:22,433
OK, I...
323
00:27:25,743 --> 00:27:29,076
One grandma. Multiple cones, three curbs.
324
00:27:30,314 --> 00:27:34,218
- Who can drive with you screaming?
- You fail. Fail! Fail!
325
00:27:34,318 --> 00:27:37,617
- No, I need to get my license.
- Next!
326
00:27:39,590 --> 00:27:41,981
Damn, the floor mat isn't straight.
327
00:27:47,498 --> 00:27:49,932
- All ready.
- Good.
328
00:27:55,639 --> 00:27:57,436
What are you doing now?
329
00:28:17,695 --> 00:28:20,163
What are you doing now?
330
00:28:35,379 --> 00:28:38,746
Stop the car! Stop the car right now!
331
00:28:44,621 --> 00:28:46,624
- Did I pass?
- Nat, are you OK?
332
00:28:46,724 --> 00:28:49,522
Oh, my God, he almost rolled over.
333
00:28:50,561 --> 00:28:54,064
- Come on.
- Actually, I don't feel so good.
334
00:28:54,164 --> 00:28:56,359
He totally could have killed you.
335
00:28:57,401 --> 00:28:59,637
Just stay away from her.
336
00:28:59,737 --> 00:29:01,534
Are you OK?
337
00:29:06,043 --> 00:29:10,381
You! I will personally go to DMV.
338
00:29:10,481 --> 00:29:14,679
You will not receive a driver's license!
339
00:29:18,756 --> 00:29:20,314
Never!
340
00:29:25,729 --> 00:29:27,890
- Mr. Yip.
- What?
341
00:29:28,932 --> 00:29:32,469
We'd like to have a word about
Mr. Banks' driver's license.
342
00:29:32,569 --> 00:29:34,627
Immigrations paper OK!
343
00:29:36,974 --> 00:29:38,965
My fellow agents.
344
00:29:44,815 --> 00:29:47,384
- Good luck.
- Good luck.
345
00:29:47,484 --> 00:29:49,475
- He's dead.
- So dead.
346
00:29:50,220 --> 00:29:52,022
Hey, Cody.
347
00:29:52,122 --> 00:29:54,925
- How did it go today?
- Great.
348
00:29:55,025 --> 00:29:56,960
I've got her eating out of my hand.
349
00:29:57,060 --> 00:30:00,831
Fantastic.
So, she invited you to the party?
350
00:30:00,931 --> 00:30:02,922
No, but the vibes are right.
351
00:30:10,040 --> 00:30:13,703
- Have you asked her out yet?
- Not yet. But don't rush me.
352
00:30:16,680 --> 00:30:19,842
The clock's ticking. What about tonight?
353
00:30:24,888 --> 00:30:27,448
It's a school night. I got homework.
354
00:30:34,298 --> 00:30:37,901
- What's the problem?
- Nothing, but Natalie's a brain.
355
00:30:38,001 --> 00:30:40,561
All those AP classes.
My workload's insane.
356
00:30:42,773 --> 00:30:45,765
- This mission depends on you.
- I know, but...
357
00:30:47,945 --> 00:30:51,348
Come on. Tonight I had to do
two chapters of trigonometry.
358
00:30:51,448 --> 00:30:54,884
Plus an essay on Henry V,
not to mention my chores.
359
00:30:58,121 --> 00:31:02,426
- Of course, if I had a little help...
- I can't believe this.
360
00:31:02,526 --> 00:31:07,531
All right... The agency will take care
of your chores and your homework.
361
00:31:07,631 --> 00:31:09,963
You focus on the girl.
362
00:31:31,989 --> 00:31:34,423
Teams A and B commence
domestic sanitation.
363
00:31:39,630 --> 00:31:43,567
Team three, I need a new sponge.
Repeat, need a new sponge, over.
364
00:31:43,667 --> 00:31:45,658
You missed a spot.
365
00:31:48,739 --> 00:31:51,936
Negative, negative.
Stand by, flannel only...
366
00:31:53,644 --> 00:31:56,446
Which one would you prefer...
this one or this one?
367
00:31:56,546 --> 00:31:58,816
- I like this myself.
- Good choice.
368
00:31:58,916 --> 00:32:01,385
We have dust bunnies on the second floor.
369
00:32:01,485 --> 00:32:05,683
...to develop a secret weapon.
I'm gonna transmit images now.
370
00:32:06,657 --> 00:32:10,060
This is Dr. Brinkman,
head of E.R.I.S., and this...
371
00:32:10,160 --> 00:32:13,061
Fran�ois Molay, his henchman.
372
00:32:18,869 --> 00:32:21,872
- Get out of the house!
- What? They're here?
373
00:32:21,972 --> 00:32:24,474
They shouldn't be here for another hour.
374
00:32:24,574 --> 00:32:27,134
- I don't know...
- Come on. Move, move.
375
00:32:40,357 --> 00:32:43,594
- Move it, get out of there.
- Get that thing out of there.
376
00:32:43,694 --> 00:32:45,924
Right there, let's go.
377
00:32:48,532 --> 00:32:53,196
Wait! Wait, wait, wait...
You will wait for me!
378
00:33:03,413 --> 00:33:07,484
Wow, what are they teaching
the kid at that new school?
379
00:33:07,584 --> 00:33:09,575
Oh, my God, look at this.
380
00:33:11,455 --> 00:33:13,446
Holy sh...
381
00:33:27,704 --> 00:33:30,340
I know it's your dream
to play for the Sonics
382
00:33:30,440 --> 00:33:34,478
but if that falls through,
you'd make somebody a good janitor.
383
00:33:34,578 --> 00:33:37,281
Well, you told me to do my chores.
384
00:33:37,381 --> 00:33:40,250
Honey, we are very impressed.
385
00:33:40,350 --> 00:33:41,952
Here's five bucks.
386
00:33:42,052 --> 00:33:44,452
- Thanks, Mom.
- Yeah.
387
00:33:56,933 --> 00:33:59,527
I'm gonna go take Marvin for a walk.
388
00:34:18,388 --> 00:34:21,949
- Your homework to your satisfaction?
- Yeah.
389
00:34:22,592 --> 00:34:24,617
Your room is nice and tidy?
390
00:34:25,395 --> 00:34:28,665
- Guinea pig cage is clean?
- Yeah.
391
00:34:28,765 --> 00:34:31,568
Well, I think we've done our part.
392
00:34:31,668 --> 00:34:34,136
Now you do yours. Call Natalie.
393
00:34:35,205 --> 00:34:37,541
In here?
394
00:34:37,641 --> 00:34:39,476
Hurry.
395
00:34:39,576 --> 00:34:41,669
I'll do it in my room.
396
00:34:46,917 --> 00:34:48,908
He pooped twice.
397
00:35:00,197 --> 00:35:03,655
- That wasn't me.
- I don't smell anything.
398
00:35:06,369 --> 00:35:08,360
Get out! Everybody out!
399
00:35:09,506 --> 00:35:11,838
Hello, Natalie. Guess who.
400
00:35:15,412 --> 00:35:17,903
Hey, pretty lady. What's goin' on?
401
00:35:21,251 --> 00:35:24,482
Dude. Natalie. How are you doing?
402
00:35:28,325 --> 00:35:29,926
Hi, Natalie, it's Cody.
403
00:35:30,026 --> 00:35:33,359
I was wondering
what you were doing this Saturday.
404
00:35:44,875 --> 00:35:46,206
Hello?
405
00:35:48,912 --> 00:35:51,039
Who is this?
406
00:35:56,219 --> 00:35:58,155
This mission is screwed.
407
00:35:58,255 --> 00:36:00,824
We spent $10million training this kid
408
00:36:00,924 --> 00:36:04,194
and we did not teach him
how to talk to a girl?
409
00:36:04,294 --> 00:36:07,164
Sir, I assure you, we had no idea.
410
00:36:07,264 --> 00:36:11,222
- You're shy?
- Cody's a little delicate.
411
00:36:11,768 --> 00:36:14,671
My mother's ceramic cat
collection is delicate.
412
00:36:14,771 --> 00:36:17,763
- This is national security!
- I'm sorry.
413
00:36:20,110 --> 00:36:24,347
On the training program
you bragged about having lots of girls.
414
00:36:24,447 --> 00:36:28,474
It was camp. I exaggerated. Everyone does.
415
00:36:29,553 --> 00:36:31,721
...to Quad Seven. Agent Raymond...
416
00:36:31,821 --> 00:36:33,812
OK, so...
417
00:36:39,162 --> 00:36:41,494
What is the truth?
418
00:36:43,500 --> 00:36:46,594
When it comes to girls, I suck.
419
00:36:52,742 --> 00:36:56,580
You met my dad. Well, I'm his son.
420
00:36:56,680 --> 00:37:01,284
Ladies and gentlemen,
somebody has got to teach this kid
421
00:37:01,384 --> 00:37:03,375
how to talk to a girl!
422
00:37:04,321 --> 00:37:06,756
I understand you're having a problem,
423
00:37:06,856 --> 00:37:10,994
so I've assembled a team of experts
here to help you along
424
00:37:11,094 --> 00:37:14,197
from the point of contact
to the point of closure.
425
00:37:14,297 --> 00:37:15,899
You got to close.
426
00:37:15,999 --> 00:37:18,135
Any species is predicated upon mating.
427
00:37:18,235 --> 00:37:22,139
Males and females must couple
or the animal will surely die off.
428
00:37:22,239 --> 00:37:25,809
- I'm just trying to get a date.
- This is how the hyena does it...
429
00:37:25,909 --> 00:37:30,046
- See this thing here?
- There's a lot of laughing involved.
430
00:37:30,146 --> 00:37:35,118
It makes you wanna give the good Lord
a standing ovation.
431
00:37:35,218 --> 00:37:39,556
You gotta let her know she looks fresh.
Pay her compliments.
432
00:37:39,656 --> 00:37:42,159
Be smart. Get some dirt on her, eh?
433
00:37:42,259 --> 00:37:46,062
They use both sides of their brain
at once - emotion and intellect.
434
00:37:46,162 --> 00:37:49,432
- Check out previous boyfriends.
- Pick her up, don't be late.
435
00:37:49,532 --> 00:37:53,870
- It's a bad way to start off a first date.
- My grandfather used to say,
436
00:37:53,970 --> 00:37:58,308
"Women are like cow chips, the older they
get the easier they are to pick up."
437
00:37:58,408 --> 00:38:02,846
Let's take a few deep breaths
as we turn to the relationship pyramid...
438
00:38:02,946 --> 00:38:05,849
Forget all that,
you gotta be stern, commanding.
439
00:38:05,949 --> 00:38:10,320
- He's dead now.
- Shower before seeing the girl.
440
00:38:10,420 --> 00:38:14,257
No, no, you wanna be dank, dusky
and musky. She's got to smell you.
441
00:38:14,357 --> 00:38:17,627
My father was married 100 years or so.
442
00:38:17,727 --> 00:38:20,197
You gotta smell like a savage beast!
443
00:38:20,297 --> 00:38:23,433
Pull the ring in the back of his neck
and he goes, "My fault!"
444
00:38:23,533 --> 00:38:26,303
- Like a wild animal, the cheetah...
- Excuse me.
445
00:38:26,403 --> 00:38:31,007
If you find yourself in a difficult position,
hang on, fight it out!
446
00:38:31,107 --> 00:38:34,177
Hole up, get your energy back
for the final push!
447
00:38:34,277 --> 00:38:37,280
Think like a hyena, be a hyena.
448
00:38:37,380 --> 00:38:41,051
In the fog of war, it's the one
who wants it the most who wins.
449
00:38:41,151 --> 00:38:45,822
And I don't think you want it the most.
I think you are a pathetic loser.
450
00:38:45,922 --> 00:38:48,525
I think you're a disgrace.
451
00:38:48,625 --> 00:38:53,563
How are you gonna hold your head up
high when you walk down Main Street?
452
00:38:53,663 --> 00:38:57,334
- Straighten up when I talk to you.
- Thank you, General.
453
00:38:57,434 --> 00:39:00,801
I'm sorry this had to happen.
This one's gonna be good.
454
00:39:11,748 --> 00:39:14,084
Don't say I never did nothing for you.
455
00:39:14,184 --> 00:39:16,311
Look at that.
456
00:39:21,524 --> 00:39:23,219
Hey, Cody.
457
00:39:25,161 --> 00:39:27,397
Come over here.
458
00:39:27,497 --> 00:39:30,091
I'm free tonight, what shall we do?
459
00:39:42,979 --> 00:39:45,348
Kid can't even talk to a simulated woman.
460
00:39:45,448 --> 00:39:50,147
Maybe I should've started him out
at a more intermediate level.
461
00:39:58,795 --> 00:40:01,531
Wait, no, it's a little uneven.
462
00:40:01,631 --> 00:40:04,225
A little... Up more on the right.
463
00:40:20,250 --> 00:40:21,985
Are you OK?
464
00:40:22,085 --> 00:40:24,321
Where did you come from?
465
00:40:24,421 --> 00:40:26,946
I transferred from Jefferson High.
466
00:40:28,224 --> 00:40:31,294
This will help.
It'll make you feel better.
467
00:40:31,394 --> 00:40:33,863
Could you hold this, please?
468
00:40:33,963 --> 00:40:36,733
Nurse Hatchett
to the football field, please.
469
00:40:36,833 --> 00:40:38,994
I'll be right back, OK?
470
00:40:41,438 --> 00:40:43,599
You think it's broken?
471
00:40:47,844 --> 00:40:51,414
- Definitely not.
- So, you're a doctor now?
472
00:40:51,514 --> 00:40:55,785
Just experienced. I've broken my leg,
wrist, a couple of fingers...
473
00:40:55,885 --> 00:40:59,089
- Let me guess, driving accident?
- Summer camp.
474
00:40:59,189 --> 00:41:03,827
You know, one of those try and survive
the wilderness places. It's crazy.
475
00:41:03,927 --> 00:41:06,794
I've only be to one summer camp once.
It was for gymnastics.
476
00:41:07,363 --> 00:41:09,699
They never told me you took gymnastics.
477
00:41:09,799 --> 00:41:11,667
Who's they?
478
00:41:14,537 --> 00:41:17,062
OK, that's it. I have to do something.
479
00:41:20,910 --> 00:41:23,003
Sorry.
480
00:41:24,814 --> 00:41:28,079
So, you do gymnastics. That's awesome.
481
00:41:30,587 --> 00:41:32,680
Thank you for your help...
482
00:41:42,298 --> 00:41:45,635
You know, you make
a really bad first impression,
483
00:41:45,735 --> 00:41:47,937
and a terrible second impression
484
00:41:48,037 --> 00:41:50,206
but the third time?
485
00:41:50,306 --> 00:41:53,877
- It's really good.
- You gotta see my fourth.
486
00:41:53,977 --> 00:41:55,968
I'd like that.
487
00:41:59,115 --> 00:42:02,519
Listen, it's kind of short notice but...
488
00:42:02,619 --> 00:42:04,687
I'm having a party this weekend and...
489
00:42:04,787 --> 00:42:07,187
- I'd love to!
- Great.
490
00:42:10,426 --> 00:42:13,530
Hello, I'm substituting for Miss Hatchett,
are you all right?
491
00:42:13,630 --> 00:42:16,433
Yes, I'm fine,
I just need to go back to class.
492
00:42:16,533 --> 00:42:21,037
- Glad this young man saved you?
- We don't need any help, Nurse.
493
00:42:21,137 --> 00:42:23,573
I see here that your birthday
is coming up.
494
00:42:23,673 --> 00:42:26,369
That's none of your business, "Nurse".
495
00:42:27,477 --> 00:42:29,078
I'm gonna go.
496
00:42:29,178 --> 00:42:33,416
Are you having a party? You should
invite Cody. Did you invite him?
497
00:42:33,516 --> 00:42:35,711
- Yes, I did.
- You did?
498
00:42:37,420 --> 00:42:41,224
Cody, I'll see you on Sunday.
The theme is Las Vegas.
499
00:42:41,324 --> 00:42:43,758
All right, see you there.
500
00:42:51,267 --> 00:42:54,464
Not a word. Not a word.
501
00:42:56,105 --> 00:42:59,976
Be friendly but keep a low profile,
you're not there to socialize.
502
00:43:00,076 --> 00:43:04,113
E.R.I.S. May have inserted agents,
casino dealers, catering staff.
503
00:43:04,213 --> 00:43:05,840
Anyone is suspect.
504
00:43:07,817 --> 00:43:10,520
And remember: these are dangerous men.
505
00:43:10,620 --> 00:43:15,250
They'll think nothing of harming you.
So use caution.
506
00:43:16,326 --> 00:43:20,697
First floor of the house is a public area,
second floor is living space.
507
00:43:20,797 --> 00:43:23,333
Down on the beach
is Connors' personal lab.
508
00:43:23,433 --> 00:43:27,270
If you forget anything, the entire
floor plan is stored in your phone.
509
00:43:27,370 --> 00:43:29,906
We'll only be a couple of blocks away.
510
00:43:30,006 --> 00:43:31,906
Hold still.
511
00:43:32,942 --> 00:43:34,933
That really freaks me out.
512
00:43:35,979 --> 00:43:38,880
Sorry. Ready?
513
00:43:40,683 --> 00:43:43,379
Yeah. Let's go.
514
00:43:46,022 --> 00:43:48,183
Why don't you take it?
515
00:43:54,464 --> 00:43:56,955
- You did get him his license?
- Yeah.
516
00:44:14,951 --> 00:44:16,942
Here he comes.
517
00:44:22,558 --> 00:44:24,549
He's at the gate.
518
00:44:27,864 --> 00:44:30,967
- Name?
- Banks. Cody Banks.
519
00:44:31,067 --> 00:44:35,071
- You got some ID, Banks?
- You mean my driver's license?
520
00:44:35,171 --> 00:44:37,002
Yeah.
521
00:44:45,314 --> 00:44:48,647
There were no guns at my birthday party.
522
00:44:51,320 --> 00:44:53,311
- What's this?
- My cell phone.
523
00:44:55,291 --> 00:44:59,128
My MP3 player. You know
these stuffy parties, they get boring.
524
00:44:59,228 --> 00:45:01,093
Yeah, you have fun.
525
00:45:08,738 --> 00:45:10,433
He's in.
526
00:45:26,789 --> 00:45:29,781
We have to pass these out now.
I'm so over it.
527
00:45:32,228 --> 00:45:34,560
That's what I'm talkin' about!
528
00:45:41,871 --> 00:45:44,135
Guys, I'm 15, you know.
529
00:46:07,864 --> 00:46:09,855
I'll see you later.
530
00:46:19,008 --> 00:46:21,272
Sir? Another card for you.
531
00:46:23,179 --> 00:46:25,682
- How's your ankle?
- Much better.
532
00:46:25,782 --> 00:46:29,419
I better hold off
on the cartwheels for a while.
533
00:46:29,519 --> 00:46:32,321
- You don't want to have too much fun.
- No.
534
00:46:32,421 --> 00:46:35,458
Do you want something to drink
or anything?
535
00:46:35,558 --> 00:46:37,219
Happy birthday.
536
00:46:38,261 --> 00:46:39,592
Thank you.
537
00:46:43,332 --> 00:46:45,823
Wow, I love it, it's beautiful.
538
00:46:48,271 --> 00:46:50,739
- Can you help me?
- Oh, sure.
539
00:46:59,248 --> 00:47:01,217
Sorry.
540
00:47:01,317 --> 00:47:03,547
I'm kind of new at this.
541
00:47:10,827 --> 00:47:13,362
- Turquoise is my favorite.
- I know.
542
00:47:13,462 --> 00:47:16,454
- You're not supposed to know that.
- I know!
543
00:47:17,400 --> 00:47:19,168
What?
544
00:47:19,268 --> 00:47:21,862
Sorry, just this stupid voice in my head.
545
00:47:25,675 --> 00:47:27,610
I have to go play hostess.
546
00:47:27,710 --> 00:47:30,546
I'm not surprised
to see that you're the first...
547
00:47:30,646 --> 00:47:32,648
Don't ever interrupt me again!
548
00:47:32,748 --> 00:47:35,184
If you don't watch it,
you're going in next.
549
00:47:35,284 --> 00:47:38,082
- It won't happen again, I promise.
- Yeah, right.
550
00:47:38,855 --> 00:47:40,846
Place your bets.
551
00:47:45,261 --> 00:47:47,320
10,000. Red seven.
552
00:47:49,665 --> 00:47:52,602
10,000. Black 13.
553
00:47:52,702 --> 00:47:55,136
No more bets.
554
00:47:56,606 --> 00:47:58,597
Red seven.
555
00:48:01,110 --> 00:48:02,634
Thank you.
556
00:48:06,749 --> 00:48:08,740
Sir, it's just play money.
557
00:48:36,846 --> 00:48:38,837
Guys?
558
00:48:41,083 --> 00:48:42,710
Brinkman.
559
00:49:02,171 --> 00:49:04,435
This way, Mr. Brinkman.
560
00:49:19,155 --> 00:49:22,425
- Let's see what they're up to.
- Wait till it's clear.
561
00:49:22,525 --> 00:49:25,392
I'll be OK, I'm going down.
562
00:50:23,586 --> 00:50:28,114
- I'm on the roof of the lab.
- Be careful, it's full of motion sensors.
563
00:51:08,064 --> 00:51:11,659
I hope you haven't spent
all our money on real estate.
564
00:51:13,202 --> 00:51:15,805
Please don't touch anything.
565
00:51:15,905 --> 00:51:18,607
I'll give you a demonstration
in just a minute.
566
00:51:18,707 --> 00:51:21,677
Dr. Connors,
are you prepared to mass produce?
567
00:51:21,777 --> 00:51:26,415
Yes. But without freezing temperatures,
I can't control the nanobots.
568
00:51:26,515 --> 00:51:29,986
We'll supply you
with all the ice you'll ever need.
569
00:51:30,086 --> 00:51:32,388
Hey! No!
570
00:51:32,488 --> 00:51:35,358
This one cube, how many
nanobots are there?
571
00:51:35,458 --> 00:51:38,794
About 40,000
and soon as it starts to melt,
572
00:51:38,894 --> 00:51:41,030
they destroy everything in their path.
573
00:51:41,130 --> 00:51:43,257
Let's find out.
574
00:51:46,802 --> 00:51:48,929
See if they can eat this.
575
00:52:08,157 --> 00:52:10,284
That's fine.
576
00:52:18,701 --> 00:52:20,903
Temperature's rising, turning to liquid.
577
00:52:21,003 --> 00:52:24,962
- Thermo-containment disabled.
- Entering the chamber.
578
00:52:26,308 --> 00:52:28,970
The nanobots are ignoring the glass.
579
00:52:31,981 --> 00:52:35,251
They're programmed
to destroy only the metal.
580
00:52:35,351 --> 00:52:39,355
If you stick your finger in,
the temperature will confuse them
581
00:52:39,455 --> 00:52:42,185
and you'll lose it... painfully.
582
00:52:43,993 --> 00:52:48,327
- Look at those buggers go.
- They're like little Pac-Men.
583
00:52:50,966 --> 00:52:53,269
Say, what is that thing, by the way?
584
00:52:53,369 --> 00:52:57,740
A guidance system to a Russian S.S.18
intercontinental ballistic missile.
585
00:52:57,840 --> 00:53:02,511
- Are you getting this?
- The U.S. Uses similar components.
586
00:53:02,611 --> 00:53:04,647
Congratulations.
587
00:53:04,747 --> 00:53:09,480
You've given us the power to neutralize
America's entire strategic arsenal.
588
00:53:11,187 --> 00:53:13,485
And leave it defenseless.
589
00:53:16,192 --> 00:53:19,962
You'll never get the nanobots
into a military facility.
590
00:53:20,062 --> 00:53:23,031
- Yes we will.
- Wait a second.
591
00:53:23,165 --> 00:53:27,303
That wasn't the deal.
The deal was you finance the project,
592
00:53:27,403 --> 00:53:30,804
I decide what we do with the technology.
593
00:53:32,341 --> 00:53:37,938
You are going to program them
to march in like a column of ants.
594
00:53:40,115 --> 00:53:42,218
Now...
595
00:53:42,318 --> 00:53:44,616
shall we join your daughter?
596
00:53:48,857 --> 00:53:51,223
Thermo-containment engaged.
597
00:53:52,861 --> 00:53:54,988
System activated.
598
00:53:59,268 --> 00:54:03,432
- I think they're leaving.
- Get a sample of those nanobots.
599
00:54:14,617 --> 00:54:16,881
I'm going in.
600
00:55:15,144 --> 00:55:16,975
Bravo, Agent Banks.
601
00:55:20,316 --> 00:55:23,910
I've got one thing to say:
"Mission accomplished."
602
00:55:33,929 --> 00:55:36,955
The ice is melting.
They're eating my shoe.
603
00:55:38,000 --> 00:55:40,127
System alert. Zone two.
604
00:55:41,770 --> 00:55:43,539
What's that?
605
00:55:43,639 --> 00:55:47,439
- There's activity in the lab.
- What sort of activity?
606
00:55:51,180 --> 00:55:53,215
Get him back.
607
00:55:53,315 --> 00:55:56,318
The detectors are sensitive.
It's probably an insect.
608
00:55:56,418 --> 00:55:58,511
Or not. Fran�ois.
609
00:56:06,962 --> 00:56:09,829
- Code, Doctor.
- I'm going as fast as I can.
610
00:56:11,800 --> 00:56:13,859
Hurry up! Come on!
611
00:56:16,972 --> 00:56:19,202
Come on.
612
00:56:39,395 --> 00:56:41,386
Ducks.
613
00:56:42,531 --> 00:56:44,761
False alarm. All clear.
614
00:56:48,570 --> 00:56:51,334
- I wanted to buy a new car.
- All right. Oh.
615
00:56:53,008 --> 00:56:55,911
- What color is it?
- It's blue.
616
00:56:56,011 --> 00:56:59,081
Where did you steal that car from?
Can't be yours.
617
00:56:59,181 --> 00:57:01,250
Yeah, you can only afford one shoe.
618
00:57:01,350 --> 00:57:04,086
Guys, not right now. I'm really fried.
619
00:57:04,186 --> 00:57:07,323
Well, maybe we should
cool you off with a swim.
620
00:57:07,423 --> 00:57:09,024
That'll do it.
621
00:57:09,124 --> 00:57:12,795
- Guys, come on, it's not a good idea.
- Pick him up.
622
00:57:12,895 --> 00:57:15,798
- He's going in.
- Come on.
623
00:57:15,898 --> 00:57:18,093
We need to fix his tie.
624
00:57:44,226 --> 00:57:46,490
You're really starting to annoy me.
625
00:58:02,444 --> 00:58:04,912
He's in every single one of my classes.
626
00:58:12,888 --> 00:58:15,724
His moves are straight
out of the CIA handbook.
627
00:58:15,824 --> 00:58:18,952
I thought we got rid
of the CIA with Bolivar.
628
00:58:21,697 --> 00:58:23,732
Now they've sent a kid.
629
00:58:23,832 --> 00:58:28,437
Very impressive. Commence the E.R.I.S.
Child recruitment campaign immediately.
630
00:58:28,537 --> 00:58:31,340
I've never been so good with kids.
631
00:58:31,440 --> 00:58:36,207
I've noticed. We've gotta get out
of here immediately. Grab Connors.
632
00:58:37,946 --> 00:58:40,549
But I did a really good job.
633
00:58:40,649 --> 00:58:42,981
They can't pull me off this mission.
634
00:58:45,654 --> 00:58:50,353
Secret Agent Cody Banks.
You've made the school newspaper.
635
00:58:52,461 --> 00:58:55,760
I think it's safe to say
you've blown your cover.
636
00:58:56,899 --> 00:58:59,234
We'll take it from here.
637
00:58:59,334 --> 00:59:01,570
You'll stay at Donovan for two weeks
638
00:59:01,670 --> 00:59:04,540
and you will stay away
from Natalie Connors.
639
00:59:04,640 --> 00:59:07,543
I can't. I can't do that. She trusts me.
640
00:59:07,643 --> 00:59:09,745
You can and you will.
641
00:59:09,845 --> 00:59:12,681
It's your job. You knew that
when you picked this career.
642
00:59:12,781 --> 00:59:15,884
I didn't pick this career. It picked me.
643
00:59:15,984 --> 00:59:20,189
I subscribe to a few spy magazines
and surf the net for some cool sites.
644
00:59:20,289 --> 00:59:24,293
The next thing I know,
I'm at a CIA summer camp. I was 13.
645
00:59:24,393 --> 00:59:27,029
And now you're old enough
to know the rules.
646
00:59:27,129 --> 00:59:32,863
- Will the owner of the Aston Martin...?
- Here. This is for good luck.
647
00:59:34,670 --> 00:59:39,308
You might still be in danger.
We'll keep an eye on you.
648
00:59:39,408 --> 00:59:42,605
To keep me safe
or to keep me from Natalie?
649
01:00:04,266 --> 01:00:07,035
Dr. Connors, why is there a slowdown?
650
01:00:07,135 --> 01:00:10,138
We supply every piece
of equipment you ask for.
651
01:00:10,238 --> 01:00:14,176
You have absolutely,
unequivocally run out of excuses.
652
01:00:14,276 --> 01:00:17,079
- What's the problem?
- I will not use science
653
01:00:17,179 --> 01:00:19,340
to destroy the world.
654
01:00:20,115 --> 01:00:22,811
You pompous, know-all little nerd.
655
01:00:24,419 --> 01:00:28,219
Fran�ois, I think he needs
a little motivation.
656
01:00:40,035 --> 01:00:42,162
I'll get it.
657
01:00:58,654 --> 01:01:01,919
Hi, Mr. And Mrs. Banks.
Hi, nice to meet you.
658
01:01:02,858 --> 01:01:05,294
Nice to meet you, too.
659
01:01:05,394 --> 01:01:07,329
That was a girl.
660
01:01:07,429 --> 01:01:08,997
A hot girl.
661
01:01:09,097 --> 01:01:11,700
Here you go. Two pistachios.
662
01:01:11,800 --> 01:01:13,631
Thanks.
663
01:01:16,972 --> 01:01:20,509
I can not believe that you like
pistachio ice cream.
664
01:01:20,609 --> 01:01:22,907
We have so much in common.
665
01:01:23,445 --> 01:01:27,749
So, tell me again why
we had to sneak out the back door.
666
01:01:27,849 --> 01:01:31,046
Natalie, there's something
I have to tell you.
667
01:01:32,054 --> 01:01:34,256
You don't have to say anything.
668
01:01:34,356 --> 01:01:36,551
- I know.
- You do?
669
01:01:37,159 --> 01:01:39,354
Yeah. And...
670
01:01:40,328 --> 01:01:43,098
I think I feel the same way, too.
671
01:01:43,198 --> 01:01:45,567
Oh, man.
672
01:01:45,667 --> 01:01:47,760
I'm not the person you...
673
01:01:50,338 --> 01:01:52,329
Eat your burger.
674
01:01:55,877 --> 01:01:57,813
Come on!
675
01:01:57,913 --> 01:01:59,881
You little runt!
676
01:02:08,423 --> 01:02:10,152
What is going on here?
677
01:02:13,061 --> 01:02:14,997
Get out of the way.
678
01:02:15,097 --> 01:02:18,362
Your dad got involved
with some nasty people.
679
01:02:23,572 --> 01:02:26,074
Stop it!
680
01:02:26,174 --> 01:02:28,233
Take care of him.
681
01:02:37,686 --> 01:02:40,086
Get... in... the...
682
01:02:41,523 --> 01:02:44,788
Get in the car.
683
01:03:16,291 --> 01:03:18,260
Wake up.
684
01:03:18,360 --> 01:03:20,419
Hello.
685
01:03:25,600 --> 01:03:29,900
They took Natalie.
She's been kidnapped. She's gone.
686
01:03:31,339 --> 01:03:33,603
Should have stayed away from her.
687
01:03:34,075 --> 01:03:37,112
Don't worry, OK? We're gonna get her back.
688
01:03:37,212 --> 01:03:39,548
Let me help.
689
01:03:39,648 --> 01:03:41,980
The Director issued explicit orders.
690
01:03:50,826 --> 01:03:53,995
- So what happens to me?
- Just go to school.
691
01:03:54,095 --> 01:03:58,054
Hang out with your friends,
do your homework. Be a kid.
692
01:04:00,635 --> 01:04:04,127
- See you later, man.
- It was good working with you.
693
01:04:07,275 --> 01:04:09,038
See you later, kid.
694
01:04:23,458 --> 01:04:25,449
See you.
695
01:04:39,207 --> 01:04:42,404
Are you OK? Where have you been?
What happened?
696
01:04:47,482 --> 01:04:49,951
Did that girl do this to you?
697
01:04:50,051 --> 01:04:53,488
That would be the bullies we ran into.
It's no big deal.
698
01:04:53,588 --> 01:04:55,857
- And you protected her?
- Kinda.
699
01:04:55,957 --> 01:04:59,027
- What were you doing out so late?
- We just talked.
700
01:04:59,127 --> 01:05:02,063
So you're OK? Are you sure?
701
01:05:02,163 --> 01:05:04,199
In that case, you are so grounded.
702
01:05:04,299 --> 01:05:06,631
Do you have any idea what time it is?
703
01:05:09,604 --> 01:05:11,936
Go to your room.
704
01:05:13,975 --> 01:05:17,069
I'm in the fire level, where are you?
705
01:05:18,480 --> 01:05:20,549
- Alex.
- I gotta go.
706
01:05:20,649 --> 01:05:23,418
I told you not to touch my stuff.
Give me all that.
707
01:05:23,518 --> 01:05:25,620
It's just a Game Boy.
I know what I'm doing.
708
01:05:25,720 --> 01:05:29,281
This stuff is special.
So is the phone. Give it to me.
709
01:05:30,725 --> 01:05:35,063
If you wanna disable the surveillance lock,
press pound one five.
710
01:05:35,163 --> 01:05:37,232
If you wanna return to the main menu...
711
01:05:37,332 --> 01:05:39,568
- Who's he?
- A guy from the phone company.
712
01:05:39,668 --> 01:05:41,603
What guy from the phone company?
713
01:05:41,703 --> 01:05:43,705
A guy that works for the phone company.
714
01:05:43,805 --> 01:05:46,899
You think I'm stupid?
What's going on here?
715
01:05:48,610 --> 01:05:50,645
Fine.
716
01:05:50,745 --> 01:05:53,648
I'm a junior secret agent
working for the CIA.
717
01:05:53,748 --> 01:05:55,784
They gave me this stuff. Happy?
718
01:05:55,884 --> 01:05:57,943
Whatever.
719
01:05:59,688 --> 01:06:01,690
- What's this?
- I don't know.
720
01:06:01,790 --> 01:06:05,556
It's been doing that
for a couple of hours.
721
01:06:15,370 --> 01:06:17,998
- Turquoise is my favorite.
- I know.
722
01:06:19,107 --> 01:06:21,337
She still has the micro-sensor.
723
01:06:24,045 --> 01:06:26,377
She's in the Cascade Mountains.
724
01:06:28,450 --> 01:06:32,120
Please, the Director's gotta talk to me.
This is important.
725
01:06:32,220 --> 01:06:34,689
- He's not available.
- What about Ronica Miles?
726
01:06:34,789 --> 01:06:37,359
- She is not available.
- Can you track her down?
727
01:06:37,459 --> 01:06:40,362
- I'm sorry, Mr. Banks.
- Will anybody take my call?
728
01:06:40,462 --> 01:06:42,555
Sorry, Banks.
729
01:06:43,798 --> 01:06:47,131
- I have to go.
- You can't leave. You're grounded.
730
01:06:49,404 --> 01:06:55,070
Alex, how would you like
to become a junior junior agent?
731
01:06:56,578 --> 01:06:58,239
What's in it for me?
732
01:07:17,732 --> 01:07:21,168
- Hey, Rosychuk, open the doors.
- Er, yeah.
733
01:07:22,137 --> 01:07:24,572
You don't need to see a badge or anything?
734
01:07:24,672 --> 01:07:27,266
- Not from you.
- Didn't think so.
735
01:07:59,007 --> 01:08:01,109
I'm worried about Cody.
736
01:08:01,209 --> 01:08:03,678
- What.
- We haven't heard a peep out of him.
737
01:08:03,778 --> 01:08:06,440
- Who?
- Maybe I was a little hard on him.
738
01:08:07,449 --> 01:08:10,907
- I think I'm gonna go check on him.
- Alex, go to bed.
739
01:08:32,240 --> 01:08:34,538
- You all right?
- I guess.
740
01:08:34,976 --> 01:08:38,002
- You gonna stay in here all night?
- I guess.
741
01:08:40,248 --> 01:08:43,183
- All right. Are you mad at me and Dad?
- I guess.
742
01:08:43,918 --> 01:08:46,182
Well, I'm sorry to hear that.
743
01:08:47,055 --> 01:08:50,358
Are you gonna disobey us again
and stay out past your curfew?
744
01:08:50,458 --> 01:08:52,585
I guess.
745
01:08:53,628 --> 01:08:55,960
Just kidding.
746
01:08:57,966 --> 01:09:00,059
All right, then.
747
01:09:00,802 --> 01:09:02,997
Good night.
748
01:09:39,674 --> 01:09:41,904
I need to get to Red Face.
749
01:10:21,115 --> 01:10:24,352
- He stole the car?
- And a few other items, sir.
750
01:10:24,452 --> 01:10:26,721
He's gone after Connors' daughter.
751
01:10:26,821 --> 01:10:29,757
- You have to admire his perseverance.
- No, I don't.
752
01:10:29,857 --> 01:10:32,760
Resisting orders,
stealing government property.
753
01:10:32,860 --> 01:10:36,664
My summer camp wasn't training
operatives, it was training hoodlums.
754
01:10:36,764 --> 01:10:39,892
This is your fault. You find that punk.
755
01:10:41,035 --> 01:10:43,299
Or I'm gonna have your job.
756
01:10:44,472 --> 01:10:47,908
- Who let him in here, anyway?
- Er, me, Rosychuk.
757
01:12:40,555 --> 01:12:43,080
Stop. You have entered a restricted area.
758
01:12:51,833 --> 01:12:53,824
Stop.
759
01:13:16,791 --> 01:13:19,089
You are inside a restricted area.
760
01:13:25,800 --> 01:13:28,393
Stop or you will be intercepted.
761
01:14:14,882 --> 01:14:18,010
- Need any help?
- No, I'm fine.
762
01:14:37,438 --> 01:14:41,809
How'd you find me? I threw away
that transceiver you put on me.
763
01:14:41,909 --> 01:14:43,511
That wasn't a transceiver,
764
01:14:43,611 --> 01:14:47,348
that was an 18-carat gold pin
that my mentor gave to me.
765
01:14:47,448 --> 01:14:48,716
Sorry.
766
01:14:48,816 --> 01:14:54,448
Don't you think the CIA has Lojack on
its stuff? Even that board has one.
767
01:15:06,000 --> 01:15:07,835
What are you doing?
768
01:15:07,935 --> 01:15:10,096
What do you think? I'm getting the board.
769
01:15:11,105 --> 01:15:13,708
You can hop on with me instead.
770
01:15:13,808 --> 01:15:17,938
Listen, I'm not going back with you.
I'm here to rescue Natalie.
771
01:15:18,980 --> 01:15:20,572
Me, too.
772
01:16:11,232 --> 01:16:12,859
There.
773
01:16:31,519 --> 01:16:33,953
Stand clear of the doors.
774
01:16:35,389 --> 01:16:38,626
Warning. Doors closing.
775
01:16:38,726 --> 01:16:41,354
Stand clear of the doors.
776
01:16:42,930 --> 01:16:46,300
Warning. Doors closing.
777
01:16:46,400 --> 01:16:48,925
Stand clear of the doors.
778
01:16:50,638 --> 01:16:52,003
Warning.
779
01:16:54,775 --> 01:16:56,766
Everything's locked.
780
01:16:58,079 --> 01:17:01,776
Group five to Yellow Sector Zebra Niner.
781
01:17:02,583 --> 01:17:06,849
Group five to Yellow Sector Zebra Niner.
782
01:17:12,426 --> 01:17:14,758
- Everything OK?
- Sir.
783
01:17:50,297 --> 01:17:53,434
So that's how they're doing it,
the ice cubes.
784
01:17:53,534 --> 01:17:56,128
That's how they plan
to distribute the nanobots.
785
01:17:56,737 --> 01:18:00,229
Everyone uses ice cubes.
No one will know what hit them.
786
01:18:09,917 --> 01:18:13,250
So difficult to get good sushi
in the mountains.
787
01:18:14,055 --> 01:18:16,387
- How's the girl?
- She's trouble.
788
01:18:18,192 --> 01:18:21,423
She's 15 years old,
how much trouble can she be?
789
01:18:35,142 --> 01:18:37,133
Go.
790
01:18:44,318 --> 01:18:47,185
Blue team to Sector One-Four.
791
01:18:50,324 --> 01:18:52,519
- Check.
- Check.
792
01:18:57,898 --> 01:18:59,867
Oh, my God! They got you too.
793
01:18:59,967 --> 01:19:03,004
- No, I'm here on my own.
- What are you doing here?
794
01:19:03,104 --> 01:19:05,172
Let's discuss it over some ice cream.
795
01:19:05,272 --> 01:19:07,508
I'm not moving till
I know what's going on.
796
01:19:07,608 --> 01:19:10,044
I'll tell you later. Let's go.
797
01:19:10,144 --> 01:19:13,375
Last time I went out with you,
it didn't go so well.
798
01:19:15,883 --> 01:19:17,852
Group five to Yellow Sector...
799
01:19:17,952 --> 01:19:20,546
Boss, take a look at this.
800
01:19:23,057 --> 01:19:25,048
It's that kid again.
801
01:19:33,667 --> 01:19:35,469
Go get him.
802
01:19:35,569 --> 01:19:38,472
- Guys, listen up.
- It must be love.
803
01:19:38,572 --> 01:19:42,406
- You're not gonna propose to me?
- No, I'm hiding from the camera.
804
01:19:47,081 --> 01:19:50,379
Look. I work for the CIA.
805
01:19:50,785 --> 01:19:53,447
- Yeah, right!
- No, really, I'm serious.
806
01:19:53,554 --> 01:19:55,656
I'm part of this
Agent Development Program.
807
01:19:55,756 --> 01:19:58,426
Getting to you was my first assignment.
808
01:19:58,526 --> 01:20:02,292
- Why did you need to get to me?
- To get to your dad.
809
01:20:04,999 --> 01:20:07,092
Great. So...
810
01:20:09,203 --> 01:20:11,194
So you just used me?
811
01:20:19,313 --> 01:20:21,649
I cannot believe what an idiot I am!
812
01:20:21,749 --> 01:20:24,217
Cody, I thought you were different.
813
01:20:36,797 --> 01:20:38,733
Listen.
814
01:20:38,833 --> 01:20:41,461
In the beginning it was just my assignment
815
01:20:42,536 --> 01:20:44,527
but towards the end they...
816
01:20:46,640 --> 01:20:48,631
They what?
817
01:20:50,144 --> 01:20:52,305
They pulled me off the job.
818
01:20:53,948 --> 01:20:55,677
Why?
819
01:20:57,351 --> 01:20:59,842
They pulled me off the job because...
820
01:21:00,888 --> 01:21:04,722
I was getting too emotionally
attached to the subject.
821
01:21:07,661 --> 01:21:10,095
We gotta go. Now.
822
01:21:11,298 --> 01:21:14,756
Cody, what is the school nurse doing here?
823
01:21:15,603 --> 01:21:19,273
- I was gonna tell you but...
- Hello. Ronica Miles, CIA.
824
01:21:19,373 --> 01:21:21,108
Let's go.
825
01:21:21,208 --> 01:21:22,977
- We gotta go!
- Let's go.
826
01:21:23,077 --> 01:21:25,068
Sorry.
827
01:21:29,216 --> 01:21:31,719
Hi, fellas. We were just...
828
01:21:31,819 --> 01:21:34,049
leaving!
829
01:21:36,357 --> 01:21:38,382
All right, let's go.
830
01:21:38,926 --> 01:21:40,917
Come on.
831
01:21:48,602 --> 01:21:50,797
Go get them!
832
01:21:52,640 --> 01:21:54,403
Go, go, go!
833
01:21:55,209 --> 01:21:57,200
Get her.
834
01:22:05,853 --> 01:22:08,155
T minus three hours
835
01:22:08,255 --> 01:22:10,416
until distribution sequence.
836
01:22:11,992 --> 01:22:14,662
T minus three hours
837
01:22:14,762 --> 01:22:17,230
until distribution sequence.
838
01:22:21,468 --> 01:22:24,562
Don't tell me. CIA, right?
839
01:22:25,873 --> 01:22:27,864
Love that suit.
840
01:22:28,575 --> 01:22:30,277
No place for a gun in there.
841
01:22:30,377 --> 01:22:32,402
Where is my dad?
842
01:22:34,214 --> 01:22:35,943
I'm not going to tell you.
843
01:22:38,719 --> 01:22:40,821
Where's little lover boy?
844
01:22:40,921 --> 01:22:43,123
He can't get out. We'll find him.
845
01:22:43,223 --> 01:22:45,282
Bring Connors up.
846
01:22:48,128 --> 01:22:49,930
Central
847
01:22:50,030 --> 01:22:51,699
Intelligence
848
01:22:51,799 --> 01:22:53,391
Agency.
849
01:22:55,636 --> 01:22:57,627
Just in time.
850
01:22:59,773 --> 01:23:03,504
Tag team to Quadrant C, cargo pods.
851
01:23:05,245 --> 01:23:08,737
Tag team to Quadrant C, cargo pods.
852
01:23:13,520 --> 01:23:15,923
- Dad!
- Dr. Connors.
853
01:23:16,023 --> 01:23:20,094
I'm going to place this ice cube,
containing thousands of nanobots,
854
01:23:20,194 --> 01:23:22,630
on your daughter's forehead.
855
01:23:22,730 --> 01:23:25,900
Program the nanobots
to obey that remote control.
856
01:23:26,000 --> 01:23:27,668
If you don't,
857
01:23:27,768 --> 01:23:31,005
her body temperature
will cause the ice to melt,
858
01:23:31,105 --> 01:23:34,708
releasing the nanobots which
will then eat away indiscriminately.
859
01:23:34,808 --> 01:23:36,969
Dad, don't do it.
860
01:23:38,579 --> 01:23:40,781
All right, I'll do it. Just let her go.
861
01:23:40,881 --> 01:23:44,385
Program the remote
and that's exactly what I'll do.
862
01:23:44,485 --> 01:23:47,181
All right. Stay calm, Natalie.
863
01:23:52,626 --> 01:23:55,527
Look at the water
on your daughter's forehead.
864
01:23:55,963 --> 01:23:59,694
I can't do it this quick,
it's a complicated process.
865
01:24:00,034 --> 01:24:01,869
Ice is melting.
866
01:24:01,969 --> 01:24:03,698
Give it up, Brinkman.
867
01:24:04,204 --> 01:24:06,434
Let her go.
868
01:24:06,874 --> 01:24:10,411
- What are you gonna do about it?
- I'll blow this place up.
869
01:24:10,511 --> 01:24:12,672
Let Natalie go.
870
01:24:21,321 --> 01:24:23,057
No.
871
01:24:23,157 --> 01:24:25,352
Cody, do it.
872
01:24:43,577 --> 01:24:45,568
Come on, let's go.
873
01:24:56,090 --> 01:24:58,422
Go, go, go!
874
01:25:19,446 --> 01:25:22,016
Fran�ois, get the remote!
875
01:25:22,116 --> 01:25:24,418
Stop them, Fran�ois. Stop them!
876
01:25:24,518 --> 01:25:26,509
It's not gonna work.
877
01:25:29,256 --> 01:25:30,746
Do it!
878
01:25:59,820 --> 01:26:01,685
Boss!
879
01:26:08,095 --> 01:26:10,893
I can't stop them!
I don't know what to do.
880
01:26:27,648 --> 01:26:29,116
- Nice job.
- Thanks.
881
01:26:29,216 --> 01:26:30,818
Are you all right?
882
01:26:30,918 --> 01:26:32,909
Let's go, come on.
883
01:26:34,821 --> 01:26:36,590
Let's go.
884
01:26:36,690 --> 01:26:38,681
Cody, come on.
885
01:26:39,426 --> 01:26:42,062
Warning. Nanobot containment breach.
886
01:26:42,162 --> 01:26:45,732
Please proceed to
the nearest evacuation tunnel.
887
01:26:45,832 --> 01:26:48,836
Warning. Nanobot containment breach.
888
01:26:48,936 --> 01:26:52,394
Please proceed to
the nearest evacuation tunnel.
889
01:26:56,677 --> 01:26:58,269
Dad!
890
01:27:00,547 --> 01:27:02,449
- Meet us at the chopper.
- Dad!
891
01:27:02,549 --> 01:27:05,085
Be careful. Come on.
892
01:27:05,185 --> 01:27:06,914
Come on.
893
01:27:16,029 --> 01:27:17,360
Come on.
894
01:27:31,211 --> 01:27:33,270
Go!
895
01:27:37,784 --> 01:27:40,487
- Get in.
- Nanobot containment breach.
896
01:27:40,587 --> 01:27:44,148
Please proceed to
the nearest evacuation tunnel.
897
01:27:56,770 --> 01:27:59,139
- I don't see them.
- They'll be here.
898
01:27:59,239 --> 01:28:01,730
I do not see them. Where are they?
899
01:28:08,181 --> 01:28:10,411
Duck.
900
01:28:10,984 --> 01:28:13,043
There they are.
901
01:28:22,796 --> 01:28:24,531
Thank God.
902
01:28:24,631 --> 01:28:26,963
- Come on, we got to go.
- Get in.
903
01:28:47,421 --> 01:28:49,412
They're jammed.
904
01:28:53,360 --> 01:28:55,351
Come on!
905
01:28:59,966 --> 01:29:02,298
Go! Lift off.
906
01:29:05,272 --> 01:29:09,038
- What is he doing?
- He's finding a way to open the doors.
907
01:29:30,597 --> 01:29:32,827
Oh, my God.
908
01:29:34,634 --> 01:29:37,804
Why don't you land
so we can make a run for it?
909
01:29:37,904 --> 01:29:41,362
In case you hadn't noticed,
there is no place to land.
910
01:30:05,799 --> 01:30:08,495
Go! The doors! Go!
911
01:30:10,637 --> 01:30:12,298
Here we go.
912
01:30:54,948 --> 01:30:57,246
You messed up my haircut. See?
913
01:30:58,718 --> 01:31:00,709
See?
914
01:31:18,505 --> 01:31:21,872
Come here. Come here!
915
01:32:21,134 --> 01:32:23,625
- Go, go, go!
- I know, I know!
916
01:33:04,177 --> 01:33:07,247
- Sorry about your hair.
- Yeah?
917
01:33:07,347 --> 01:33:10,009
Not as sorry as you're going to be.
918
01:33:17,190 --> 01:33:19,626
- How's your family?
- A little worried.
919
01:33:19,726 --> 01:33:20,927
Really?
920
01:33:21,027 --> 01:33:25,054
They want me to go to public school.
You know, it's "safer".
921
01:33:26,533 --> 01:33:28,763
Sorry. I know that freaks you out.
922
01:33:29,803 --> 01:33:31,794
It's OK. You're my handler.
923
01:33:34,140 --> 01:33:36,131
Partner.
924
01:33:48,388 --> 01:33:51,357
- Congratulations.
- Good job, son.
925
01:33:54,728 --> 01:33:56,719
Come here, you big lug!
926
01:34:07,273 --> 01:34:09,264
Nicely done, kid.
927
01:34:20,587 --> 01:34:22,578
You're the man.
928
01:34:37,303 --> 01:34:39,239
Well done, Banks.
929
01:34:39,339 --> 01:34:41,637
The country's proud of you.
930
01:34:42,308 --> 01:34:47,075
If there's ever anything we can do
for you, anything at all.
931
01:34:51,384 --> 01:34:53,620
Well, there is one thing.
932
01:34:53,720 --> 01:34:58,425
I cannot believe that
I got my driver's license! And so fast.
933
01:34:58,525 --> 01:35:00,857
- It's kinda weird.
- So weird.
934
01:35:02,896 --> 01:35:04,898
Come on, calm down.
935
01:35:04,998 --> 01:35:07,125
The road. We're going...
936
01:35:18,111 --> 01:35:20,102
It's so beautiful out here.
937
01:35:21,481 --> 01:35:23,472
Just like you.
938
01:35:32,025 --> 01:35:35,895
- Little Boy Blue, come blow your horn.
- Not now!
939
01:35:35,995 --> 01:35:39,658
Cody, do not turn me off.
I need to speak to you.
940
01:35:41,234 --> 01:35:43,259
Turn me around this instant.
941
01:35:45,171 --> 01:35:46,940
Now, what was my mission?
942
01:35:47,040 --> 01:35:49,372
I think you were about to kiss me.
71199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.