Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
{\ an8} BRAINIAC
brainiacsubs@gmail.com {\ an7}
2
00:00:00,633 --> 00:00:04,970
Here's a challenge. I want you
Believe me I'm about to tell you.
3
00:00:04,972 --> 00:00:09,230
Not just listening. Not only
understand. But believe it.
4
00:00:09,510 --> 00:00:10,509
It's a fact that you already
you know it's true
5
00:00:10,511 --> 00:00:11,577
It's a fact that you already
you know it's true
6
00:00:11,579 --> 00:00:12,644
but was never able to
accept completely.
7
00:00:12,646 --> 00:00:14,513
but was never able to
accept completely.
8
00:00:14,515 --> 00:00:15,760
What's this here:
9
00:00:15,916 --> 00:00:18,100
You will die.
10
00:00:18,753 --> 00:00:24,105
You - the person listening to meat this very moment - will die.
11
00:00:24,700 --> 00:00:26,700
It's hard even
imagine, no?
12
00:00:26,800 --> 00:00:32,498
Try for a moment
imagine how it doesn't exist.
13
00:00:32,500 --> 00:00:33,932
It is impossible.
14
00:00:33,934 --> 00:00:35,734
You are imagining darkness.
15
00:00:35,736 --> 00:00:37,036
Negror
16
00:00:37,038 --> 00:00:38,737
But there will be no blackness.
17
00:00:38,739 --> 00:00:40,105
There will be no color because you will not
will exist to be able to perceive it.
18
00:00:40,107 --> 00:00:41,273
There will be no color because you will not
will exist to be able to perceive it.
19
00:00:41,275 --> 00:00:42,841
There will be no color because you will not
will exist to be able to perceive it.
20
00:00:42,843 --> 00:00:45,850
And your mind
repudiate that notion.
21
00:00:46,147 --> 00:00:47,980
She is unable to conceiveyour own nonexistence,
22
00:00:47,982 --> 00:00:49,982
She is unable to conceive
your own nonexistence,
23
00:00:49,984 --> 00:00:51,850
that's why she concludes
that she is impossible,
24
00:00:51,852 --> 00:00:53,419
that's why she concludes
that she is impossible,
25
00:00:53,421 --> 00:00:54,630
that you will live
forever.
26
00:00:55,350 --> 00:00:59,000
Ms you will not go.
Everything ends.
27
00:00:59,100 --> 00:01:00,926
Every move
slow down.
28
00:01:00,928 --> 00:01:03,762
All heat becomes cold.
29
00:01:03,764 --> 00:01:05,964
Life is a spring in
entropy current,
30
00:01:05,966 --> 00:01:06,999
Life is a spring in
entropy current,
31
00:01:07,001 --> 00:01:08,801
a brief chemical reaction
that illuminates the darkness and then
32
00:01:08,803 --> 00:01:10,769
a brief chemical reactionthat illuminates the darkness and then
33
00:01:10,771 --> 00:01:13,539
when your strength is gone,
dissipates back into nothingness.
34
00:01:14,850 --> 00:01:16,675
As you will go one day.
35
00:01:16,677 --> 00:01:20,100
Your body is a machine
wonderful and intricate,
36
00:01:20,150 --> 00:01:23,835
million systems.
but fragile interconnected.
37
00:01:24,051 --> 00:01:25,818
And as you get older,
each of them begins to,
38
00:01:25,820 --> 00:01:27,419
slowly but incessantly
deteriorate and fail.
39
00:01:27,421 --> 00:01:29,988
slowly but incessantly
deteriorate and fail.
40
00:01:29,990 --> 00:01:32,570
when one of them stops, one
doctor can fix it,
41
00:01:32,650 --> 00:01:36,660
but at some point there will be glitchestoo interconnected to pursue
42
00:01:36,700 --> 00:01:38,565
and as a card
dominion
43
00:01:38,600 --> 00:01:43,295
your knuckles, your eyes, your heart,
your lungs, your memory
44
00:01:43,350 --> 00:01:46,305
your whole body
will fail.
45
00:01:46,307 --> 00:01:48,273
This goes
to happen.
46
00:01:48,275 --> 00:01:49,374
And as hard as it is to hear this
True, it is essential that you accept it,
47
00:01:49,376 --> 00:01:51,543
And as hard as it is to hear this
True, it is essential that you accept it,
48
00:01:51,545 --> 00:01:52,444
And as hard as it is to hear this
True, it is essential that you accept it,
49
00:01:52,446 --> 00:01:54,012
because every second
when you deny it, 50
50
00:01:55,683 --> 00:01:57,216
Segundo a second of your precious life
and finite that you risk wasting.
51
00:01:57,218 --> 00:01:58,784
Segundo a second of your precious life
and finite that you risk wasting.
52
00:01:58,786 --> 00:02:00,919
Segundo a second of your precious life
and finite that you risk wasting.
53
00:02:00,921 --> 00:02:02,454
So I will say
again and this time
54
00:02:02,456 --> 00:02:05,023
So I will say
again and this time
55
00:02:05,025 --> 00:02:07,893
try with all
Forces believe me.
56
00:02:07,895 --> 00:02:11,510
You - yes you - will die
57
00:02:11,560 --> 00:02:14,600
and there's nothing that can
do to prevent.
58
00:02:15,900 --> 00:02:17,000
What about?
59
00:02:17,438 --> 00:02:18,400
What the ...?!
61 00:02:18,939 --> 00:02:19,771
60
00:02:19,773 --> 00:02:20,472
Yes, it's a lot to
a first date.
61
00:02:20,474 --> 00:02:21,373
Yes, it's a lot to
a first date.
62
00:02:21,375 --> 00:02:22,341
maybe I don't
would start there.
63
00:02:22,343 --> 00:02:23,275
maybe I don't
would start there.
64
00:02:23,277 --> 00:02:23,976
And also any
the hourglass?
65
00:02:23,978 --> 00:02:24,743
And also any
the hourglass?
66
00:02:24,745 --> 00:02:25,544
You carry her around
just for the dramatic effect?
67
00:02:25,546 --> 00:02:26,245
You carry her around
just for the dramatic effect?
68
00:02:26,890 --> 00:02:28,247
I use when I cook
Eggs too.
69
00:02:28,249 --> 00:02:30,048
Kinda unneeded
Really, I got it.
70
00:02:30,050 --> 00:02:31,283
She arrived.
71
00:02:31,285 --> 00:02:34,886
I think Haylie really can, forsome reason, maybe like you,
72
00:02:34,990 --> 00:02:37,055
so settle down with
this death toss.
73
00:02:37,057 --> 00:02:38,056
Just ask if she prefers
cats or dogs.
74
00:02:38,058 --> 00:02:39,691
Just ask if she prefers
cats or dogs.
75
00:02:39,693 --> 00:02:40,659
I prefer turtles.
76
00:02:40,661 --> 00:02:42,375
Keep things light.
Tell the truth.
77
00:02:42,400 --> 00:02:43,170
The terrible truth!
78
00:02:43,230 --> 00:02:44,229
No! No!
79
00:02:44,231 --> 00:02:45,998
Just ... don't be
Yourself.
80
00:02:46,000 --> 00:02:48,320
Be anyone else
Not yourself.
81
00:02:48,502 --> 00:02:49,168
I think I can do it.
82
00:02:49,170 --> 00:02:50,936
Good luck.
83
00:02:50,938 --> 00:02:51,803
Smile.
84
00:02:59,779 --> 00:03:00,800
- Hi.
- What's up?
85
00:03:00,850 --> 00:03:03,148
Sorry I'm late. I hate
when others are late.
86
00:03:03,150 --> 00:03:03,916
Me too.
90 00:03:03,918 --> 00:03:06,250
87
00:03:07,988 --> 00:03:08,854
Yeah.
88
00:03:08,856 --> 00:03:10,322
It's funny.
89
00:03:10,324 --> 00:03:11,423
Joke.
90
00:03:14,961 --> 00:03:18,897
I can't believe you're saying that,
but maybe they can -
91
00:03:21,834 --> 00:03:23,180
Oh my!
92
00:03:23,500 --> 00:03:25,650
Well ... I warned you.
93
00:03:37,250 --> 00:03:40,700
We cannot predict whether the
Emily will come out of her coma someday.
94
00:03:40,721 --> 00:03:41,587
I'm sorry.
95
00:03:49,229 --> 00:03:51,280
My God. I
I will die?
96
00:03:51,400 --> 00:03:53,031
Of course, all of us
Let's go someday.
97
00:03:53,033 --> 00:03:53,999
Not even in a coma, I can
escape from you.
98
00:03:54,001 --> 00:03:54,800
Not even in a coma, I can
escape from you.
99
00:03:54,802 --> 00:03:56,400
I want to say now.
100
00:03:57,750 --> 00:03:59,740
Sincerely
I do not know.
101
00:04:01,775 --> 00:04:04,000
But there is so muchI want to do.
102
00:04:04,311 --> 00:04:07,615
I'm getting married in three months
and I want to raise a family
103
00:04:07,700 --> 00:04:09,314
and someday I really want to know
UFC champion Ronda Rousey.
104
00:04:09,316 --> 00:04:11,950
and someday I really want to know
UFC champion Ronda Rousey.
105
00:04:11,952 --> 00:04:12,951
and someday I really want to know
UFC champion Ronda Rousey.
106
00:04:12,953 --> 00:04:14,225
I do not want to die!
107
00:04:14,321 --> 00:04:15,487
But you will.
108
00:04:15,489 --> 00:04:16,755
Death is inevitable
109
00:04:16,757 --> 00:04:19,400
and it is essential that
You accept it.
110
00:04:19,827 --> 00:04:21,226
No.
111
00:04:21,228 --> 00:04:22,427
I don't, not this one
Girl here.
112
00:04:22,429 --> 00:04:25,200
I'll wake up from this coma,
come back to my life, 117
113
00:04:29,570 --> 00:04:31,169
Google is working on it.
114
00:04:31,171 --> 00:04:33,572
This is an absurd fantasy.
115
00:04:33,574 --> 00:04:35,007
People have tried to "cure" the
death to millennia and it never worked.
116
00:04:35,009 --> 00:04:36,508
People have tried to "cure" the
death to millennia and it never worked.
117
00:04:36,510 --> 00:04:37,776
People have tried to "cure" the
death to millennia and it never worked.
118
00:04:41,047 --> 00:04:46,000
In 210 BC, the first emperor of China
was filled with what he thought they were
119
00:04:46,050 --> 00:04:47,900
"pills of immortality".
120
00:04:48,300 --> 00:04:50,322
They were mercury pills.
126 00:04:50,324 --> 00:04:52,000
121
00:04:52,226 --> 00:04:56,200
And in the 9th century, an alchemist who was
trying to create a "portion of immortality",
122
00:04:56,300 --> 00:04:58,397
made a small mistake.
123
00:04:58,399 --> 00:05:01,140
This flammable powder
will save millions of lives.
124
00:05:02,703 --> 00:05:04,660
In fact, he
invented the powder.
125
00:05:04,772 --> 00:05:06,004
Thanks to your search for immortality,
millions were shot dead.
126
00:05:06,006 --> 00:05:07,406
Thanks to your search for immortality,
millions were shot dead.
127
00:05:07,408 --> 00:05:08,840
Thanks to your search for immortality,
millions were shot dead.
128
00:05:08,842 --> 00:05:09,975
Yeah, but we're more
close to immortality now. 135
129
00:05:11,312 --> 00:05:12,544
Look at the cryogenics.
130
00:05:12,546 --> 00:05:14,446
I can freeze my body to
may it be revived later.
131
00:05:14,448 --> 00:05:15,881
I can freeze my body to
may it be revived later.
132
00:05:15,883 --> 00:05:20,760
This is clinically doubtful and depends on the
Company that freezes you long enough.
133
00:05:20,921 --> 00:05:22,087
There is the famous case of the Society
Cryogenics of California,
134
00:05:22,089 --> 00:05:23,722
There is the famous case of the Society
Cryogenics of California,
135
00:05:23,724 --> 00:05:25,324
that failed and failed
keep customers frozen. 143
136
00:05:27,227 --> 00:05:28,026
No ...
137
00:05:28,028 --> 00:05:29,328
The bodies began to
thaw and decompose.
138
00:05:29,330 --> 00:05:30,295
The bodies began to
thaw and decompose.
139
00:05:30,297 --> 00:05:31,463
No, no, no ...
140
00:05:31,465 --> 00:05:32,364
After some of the bodies
disappeared and until today
141
00:05:32,366 --> 00:05:33,899
After some of the bodies
disappeared and until today
142
00:05:33,901 --> 00:05:35,067
families don't know
Where they went.
143
00:05:35,069 --> 00:05:36,101
families don't know
Where they went.
144
00:05:36,103 --> 00:05:38,036
No, no, no,
No, no!
145
00:05:38,038 --> 00:05:40,450
Hey Pete, we still have that
Isoporsion of putting beer? 154
146
00:05:46,480 --> 00:05:47,813
and they believe that
one day we'll make it
147
00:05:47,815 --> 00:05:49,247
and they believe that
one day we'll make it
148
00:05:49,249 --> 00:05:51,550
upload brain
to a computer.
149
00:05:51,552 --> 00:05:54,900
This is ridiculous. To start,
your brain is a physical organ.
150
00:05:55,000 --> 00:05:55,854
How can you say that you could
raise your liver to a computer.
151
00:05:55,856 --> 00:05:56,722
How can you say that you could
raise your liver to a computer.
152
00:05:56,724 --> 00:05:58,056
How can you say that you couldraise your liver to a computer.
153
00:05:58,058 --> 00:05:59,725
And secondly, even
that you could,
154
00:05:59,727 --> 00:06:00,759
your conscience would not tele
carry to the computer.
155
00:06:00,761 --> 00:06:02,694
your conscience would not tele
carry to the computer.
156
00:06:02,696 --> 00:06:04,096
You would have just created a simulation
Virtual needs yourself.
157
00:06:04,098 --> 00:06:04,896
You would have just created a simulation
Virtual needs yourself.
158
00:06:04,898 --> 00:06:06,565
You would have just created a simulation
Virtual needs yourself.
159
00:06:06,567 --> 00:06:09,020
Ah, eternal life!
160
00:06:09,120 --> 00:06:11,110
Ah, eternal life!
161
00:06:11,300 --> 00:06:12,637
Wait! I stillI'm dying!
162
00:06:12,639 --> 00:06:14,306
Wait! I still
I'm dying!
163
00:06:14,308 --> 00:06:15,340
I still
I'm here!
164
00:06:15,342 --> 00:06:16,775
It doesn't work
like this.
165
00:06:16,777 --> 00:06:18,477
In practice, I'm
just a kind of crab.
166
00:06:18,479 --> 00:06:19,644
What a crap!
167
00:06:19,646 --> 00:06:22,450
We were never able to
stop death and we never will be.
168
00:06:20,781 --> 00:06:22,114
We were never able to
stop death and we never will be.
169
00:06:25,300 --> 00:06:28,900
OK, you won. I
I'm going to die ... one day.
170
00:06:29,200 --> 00:06:30,750
But...
171
00:06:31,291 --> 00:06:32,824
Why have
what to be today?
172
00:06:43,035 --> 00:06:45,560
I'm sorry. Let
I try to cheer you up.
173
00:06:45,760 --> 00:06:48,273
You know, I usually do it
shopping when you're depressed.
174
00:06:48,275 --> 00:06:50,520
It seems to be agood distraction.
175
00:06:51,445 --> 00:06:53,200
Let's buy coffins!
176
00:06:55,282 --> 00:06:56,148
It would never happen
with Ronda Rousey.
177
00:06:56,150 --> 00:06:57,048
It would never happen
with Ronda Rousey.
178
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
As it must have been
your last words?
179
00:07:04,100 --> 00:07:06,710
Probably
"oops!" or "ouch!"
180
00:07:06,800 --> 00:07:10,500
The concept of "last words"
It's as silly as the rest of it.
181
00:07:10,531 --> 00:07:11,263
What? Are you trying
ruin funerals?
182
00:07:11,265 --> 00:07:12,597
What? Are you trying
ruin funerals?
183
00:07:12,599 --> 00:07:13,999
And as soon as people
express mourning.
184
00:07:14,001 --> 00:07:14,699
Yeah.
185
00:07:14,701 --> 00:07:16,268
And that's why
It's so tragic that
186
00:07:16,270 --> 00:07:17,903
the funeral industry explores thesenecessarily mourning to make a big profit.
187
00:07:17,905 --> 00:07:19,304
the funeral industry explores these
necessarily mourning to make a big profit.
188
00:07:19,306 --> 00:07:20,705
the funeral industry explores these
necessarily mourning to make a big profit.
189
00:07:20,707 --> 00:07:22,374
For example, the process
expensive and useless to embalm,
190
00:07:22,376 --> 00:07:24,409
For example, the process
expensive and useless to embalm,
191
00:07:24,411 --> 00:07:25,377
that became popular
from the Civil War.
192
00:07:25,379 --> 00:07:27,045
that became popular
from the Civil War.
193
00:07:27,047 --> 00:07:30,760
After Lincoln was assassinated, the
government paraded his corpse across the country 203
194
00:07:33,210 --> 00:07:35,500
but that's not the lesson
people got it out of it.
195
00:07:35,600 --> 00:07:40,650
Noooo. Abe died ago
weeks and still looks top.
196
00:07:40,700 --> 00:07:44,240
Really. Really good people
who can be filled with formaldehyde.
197
00:07:44,340 --> 00:07:45,464
But for us not to
we can have the bodies displayed,
198
00:07:45,466 --> 00:07:46,898
But for us not to
we can have the bodies displayed,
199
00:07:46,900 --> 00:07:49,134
embalming
It makes no sense.
200
00:07:49,136 --> 00:07:49,901
To preserve a body that
will you be buried in the ground?
201
00:07:49,903 --> 00:07:51,236
To preserve a body that
will you be buried in the ground? 212
202
00:07:52,773 --> 00:07:53,605
The plan is not justified
mind decompose?
203
00:07:53,607 --> 00:07:54,706
The plan is not justified
mind decompose?
204
00:07:54,708 --> 00:07:55,574
Excuse me. embalming
I give dignity to the deceased.
205
00:07:55,576 --> 00:07:57,075
Excuse me. embalming
I give dignity to the deceased.
206
00:07:57,077 --> 00:07:58,076
Excuse me. embalming
I give dignity to the deceased.
207
00:07:58,078 --> 00:07:59,444
That. It's respectful.
208
00:07:59,446 --> 00:08:00,579
Respectful? How do you think
what is embalming?
209
00:08:00,581 --> 00:08:02,414
Respectful? How do you think
what is embalming?
210
00:08:02,416 --> 00:08:03,680
Like a day at the spa.
211
00:08:03,851 --> 00:08:05,183
For a corpse ...
223 00:08:05,185 --> 00:08:06,485
212
00:08:06,487 --> 00:08:07,853
Embalming is the least respected thing
so we could do to a body.
213
00:08:07,855 --> 00:08:08,687
Embalming is the least respected thing
so we could do to a body.
214
00:08:08,689 --> 00:08:09,788
Embalming is the least respected thing
so we could do to a body.
215
00:08:09,790 --> 00:08:11,890
First the jaw
It is sewn with wire.
216
00:08:11,892 --> 00:08:13,992
The eyes are closed with glue.
217
00:08:13,994 --> 00:08:15,494
Internal organs are perforated
218
00:08:15,496 --> 00:08:17,028
and drained through
a hole in the abdomen.
219
00:08:17,030 --> 00:08:18,330
and drained through
a hole in the abdomen. 232
220
00:08:19,433 --> 00:08:22,501
After that, they pump
formaldehyde in the arteries
221
00:08:22,503 --> 00:08:24,002
and line the cavities
tions with cotton.
222
00:08:24,004 --> 00:08:25,270
and line the cavities
tions with cotton.
223
00:08:25,272 --> 00:08:26,004
OK, stop!
224
00:08:26,006 --> 00:08:27,672
Enough, enough, enough.
225
00:08:27,674 --> 00:08:28,440
I don't wanna puke on
front of a corpse.
226
00:08:28,442 --> 00:08:29,207
I don't wanna puke on
front of a corpse.
227
00:08:29,209 --> 00:08:29,941
Fair.
228
00:08:29,943 --> 00:08:31,676
But this whole process
It's a waste of time,
229
00:08:31,678 --> 00:08:33,912
But this whole process
It's a waste of time,
230
00:08:33,914 --> 00:08:37,040
because despite the funeral directors
tell their vulnerable customers ... 244
231
00:08:40,220 --> 00:08:40,886
AND...
232
00:08:40,950 --> 00:08:42,053
He keeps the body
Safe and hygienic.
233
00:08:42,055 --> 00:08:43,021
He keeps the body
Safe and hygienic.
234
00:08:43,023 --> 00:08:44,556
None of this is true.
235
00:08:44,558 --> 00:08:46,057
Cooling is cheaper and so
efficient as embalming.
236
00:08:46,059 --> 00:08:47,726
Cooling is cheaper and so
efficient as embalming.
237
00:08:47,728 --> 00:08:49,094
The World Health Organization
claims that corpses
238
00:08:49,096 --> 00:08:50,428
The World Health Organization
claims that corpses
239
00:08:50,430 --> 00:08:51,763
practically do not represent
no risk to the living. 254
240
00:08:52,733 --> 00:08:54,650
completely safe
touch them. Look!
241
00:08:57,204 --> 00:08:58,069
Adam!
242
00:08:58,071 --> 00:08:58,837
This is weird.
243
00:08:58,839 --> 00:09:00,572
Yes, but it's safe, which is ironic,
since formaldehyde is not safe.
244
00:09:00,574 --> 00:09:01,540
Yes, but it's safe, which is ironic,
since formaldehyde is not safe.
245
00:09:01,542 --> 00:09:03,441
Yes, but it's safe, which is ironic,
since formaldehyde is not safe.
246
00:09:03,443 --> 00:09:05,243
He is cancerous.
247
00:09:05,245 --> 00:09:06,411
Because still
do we do this
248
00:09:06,413 --> 00:09:10,300
One reason: these guys
make a fortune like that.
249
00:09:10,617 --> 00:09:11,449
Let's not talk
both of the body.
250
00:09:11,451 --> 00:09:12,484
Let's not talkboth of the body.
251
00:09:12,486 --> 00:09:14,452
Let's talk about how
beautiful this coffin .
252
00:09:14,454 --> 00:09:16,288
Let's talk about how
beautiful this coffin .
253
00:09:16,290 --> 00:09:17,689
It's better that it be
really beautiful.
254
00:09:17,691 --> 00:09:19,090
It's one of the most expensive things
that you will compare.
255
00:09:19,092 --> 00:09:21,126
It's one of the most expensive things
that you will compare.
256
00:09:21,128 --> 00:09:22,527
Funeral agencies even charge
more than ten thousand dollars for a coffin.
257
00:09:22,529 --> 00:09:24,629
Funeral agencies even charge
more than ten thousand dollars for a coffin.
258
00:09:24,631 --> 00:09:27,399
The lid is titanium, it is coated
with mink and comes with free wifi. 274
259
00:09:29,570 --> 00:09:31,336
The lid is titanium, it is coated
with mink and comes with free wifi.
260
00:09:31,338 --> 00:09:33,920
What your grandpa
would have chosen.
261
00:09:35,142 --> 00:09:37,150
You have options
cheaper?
262
00:09:38,111 --> 00:09:40,540
Well, for those who
they didn't love grandma,
263
00:09:40,590 --> 00:09:44,200
we have the model "My Ente
Dear deserved to die. "
264
00:09:44,351 --> 00:09:47,200
You have to decide soon.
The funeral is tomorrow.
265
00:09:49,623 --> 00:09:51,400
Grandpa would want the wifi.
266
00:09:52,092 --> 00:09:54,225
I'm sorry
for your loss.
267
00:09:54,227 --> 00:09:55,060
It would still be buried
with ten thousand in cash. 284
268
00:09:59,166 --> 00:10:01,290
But it's good to support
the local trade.
269
00:10:01,350 --> 00:10:03,470
Actually a lot
of "local" funerals
270
00:10:03,500 --> 00:10:06,020
belong to a mega-
corporation called SCI
271
00:10:06,100 --> 00:10:10,000
who buys small businesses and keeps
the old name so that no one notices.
272
00:10:10,077 --> 00:10:11,876
They are a machine
to make money.
273
00:10:11,878 --> 00:10:12,711
They should not win
so much money like that.
274
00:10:12,713 --> 00:10:13,878
They should not win
so much money like that.
275
00:10:13,880 --> 00:10:14,546
Well, maybe it's worth quoting the director
SCI Financial Officer Aaron Foley, 293
276
00:10:16,416 --> 00:10:19,700
who told investors "we are
even a money machine ".
277
00:10:21,421 --> 00:10:22,687
But what is the alternative?
278
00:10:22,689 --> 00:10:26,210
Just throw the bodies in a pile and charge
entrance for people to see?
279
00:10:26,426 --> 00:10:27,626
Not exactly.
280
00:10:27,628 --> 00:10:29,561
You could choose
be cremated,
281
00:10:29,563 --> 00:10:31,563
but another option even better
It is the natural burial.
282
00:10:31,565 --> 00:10:34,065
but another option even better
It is the natural burial.
283
00:10:34,735 --> 00:10:36,034
Who are you? Is it an acenstral?
Are you my spiritual guide?
284
00:10:36,036 --> 00:10:37,335
Who are you? Is it an acenstral?Are you my spiritual guide?
285
00:10:37,337 --> 00:10:38,503
No, Emily, this
Caitlin Doughty,
286
00:10:38,505 --> 00:10:39,638
No, Emily, this
Caitlin Doughty,
287
00:10:39,640 --> 00:10:42,390
she is funeral director and
supporter of natural burial.
288
00:10:42,500 --> 00:10:44,800
In the natural burial, we open
a hole in the ground
289
00:10:44,850 --> 00:10:47,300
and we put the wrapped body
in a shroud.
290
00:10:47,400 --> 00:10:53,184
No embalming, no metal caskets
heavy, no concrete boxes on top.
291
00:10:53,186 --> 00:10:54,319
Is it safe?
292
00:10:54,321 --> 00:10:55,687
It is completely safe.
293
00:10:55,689 --> 00:10:56,921
Humans have been burying their dead
that way tens of thousands of years ago. 312
294
00:10:58,558 --> 00:11:00,158
Humans have been burying their dead
that way tens of thousands of years ago.
295
00:11:00,160 --> 00:11:00,992
But when the industry
of funerals began,
296
00:11:00,994 --> 00:11:02,193
But when the industry
of funerals began,
297
00:11:02,195 --> 00:11:04,396
they made the decisions
from the families of the deceased.
298
00:11:04,398 --> 00:11:05,897
they made the decisions
from the families of the deceased.
299
00:11:05,899 --> 00:11:07,850
I think my job
as a funeral director
300
00:11:07,900 --> 00:11:11,036
should make it easier for the customer to assume
control when death came. 320
301
00:11:12,472 --> 00:11:13,905
You can engage the
maximum or as little as you like,
302
00:11:13,907 --> 00:11:15,507
You can engage the
maximum or as little as you like,
303
00:11:15,509 --> 00:11:20,450
but it's a very intimate and beautiful way to
Say goodbye to someone you love.
304
00:11:21,948 --> 00:11:24,015
This is pretty cool.
305
00:11:24,017 --> 00:11:25,583
Thank you, Caitlin.
306
00:11:25,585 --> 00:11:26,851
You know, I think
That's what I want.
307
00:11:26,853 --> 00:11:28,820
You know, I think
That's what I want.
308
00:11:28,822 --> 00:11:29,954
How nice. But you don't
will have one of these.
309
00:11:29,956 --> 00:11:31,423
How nice. But you don't
will have one of these.
310
00:11:31,425 --> 00:11:32,910
See?
331 00:11:33,427 --> 00:11:37,800
311
00:11:37,850 --> 00:11:41,900
Murph will probably get into debt
paying a common funeral for you.
312
00:11:42,602 --> 00:11:44,002
What the hell.
313
00:11:44,004 --> 00:11:47,620
Because you didn't plan it all
respect of your death is going to suck
314
00:11:47,700 --> 00:11:49,607
And I'll explain why
right after the break.
315
00:11:49,609 --> 00:11:51,009
I know I'm dying, but even
So you are the worst part of my day.
316
00:11:51,011 --> 00:11:51,810
I know I'm dying, but even
So you are the worst part of my day. 338
317
00:11:58,517 --> 00:12:00,300
He is so distressed.
318
00:12:01,000 --> 00:12:03,250
Death is so hard!
319
00:12:03,350 --> 00:12:05,724
Yes. That's why it's important
you accept that one day
320
00:12:05,726 --> 00:12:07,492
Yes. That's why it's important
you accept that one day
321
00:12:07,494 --> 00:12:09,194
You will grow old and die.
322
00:12:09,196 --> 00:12:09,861
If not, you end up doing
bad medical choices.
323
00:12:09,863 --> 00:12:10,829
If not, you end up doing
bad medical choices.
324
00:12:10,831 --> 00:12:12,263
If not, you end up doing
bad medical choices.
325
00:12:12,265 --> 00:12:13,031
I thought your productgrass was comedy ...
326
00:12:13,033 --> 00:12:13,898
I thought your product
grass was comedy ...
327
00:12:13,900 --> 00:12:14,666
The line between the comedy and the
drama is becoming increasingly faint.
328
00:12:14,668 --> 00:12:15,500
The line between the comedy and the
drama is becoming increasingly faint.
329
00:12:15,502 --> 00:12:16,401
The line between the comedy and the
drama is becoming increasingly faint.
330
00:12:16,403 --> 00:12:17,302
For example, if you -
331
00:12:17,304 --> 00:12:17,969
Play ahead.
332
00:12:17,971 --> 00:12:18,837
Belezinha!
333
00:12:20,306 --> 00:12:23,441
Hi Adam. I was wondering
when you would show up.
334
00:12:23,443 --> 00:12:25,520
Emily, this is Dr. Bud Hammes.
335
00:12:25,600 --> 00:12:27,479
He is the Respect Director of Choices
of the Gundersen Health Plan. 358
336
00:12:29,081 --> 00:12:32,840
Basically, it helps doctors to convert
contact their patients about death.
337
00:12:32,920 --> 00:12:36,161
I'm glad you came. I
I have a story to tell.
338
00:12:36,223 --> 00:12:37,555
Ah, this is mine
favorite book!
339
00:12:37,557 --> 00:12:38,590
About how I have c tenhon-
prostate wax and hill.
340
00:12:38,592 --> 00:12:39,991
About how I have c tenhon-
prostate wax and hill.
341
00:12:39,993 --> 00:12:41,326
- You know, one in seven Americans develop prostate cancer.
- Prostate cancer. 365
342
00:12:42,262 --> 00:12:43,094
- You know, one in seven Americans develop prostate cancer.
- Prostate cancer.
343
00:12:43,096 --> 00:12:43,895
I know. You say all this
time we go out together.
344
00:12:43,897 --> 00:12:44,562
I know. You say all this
time we go out together.
345
00:12:44,564 --> 00:12:45,296
You wrote a book
about your own death?
346
00:12:45,298 --> 00:12:46,197
You wrote a book
about your own death?
347
00:12:46,199 --> 00:12:47,298
Help in explaining.
348
00:12:47,300 --> 00:12:48,466
There for us, Bud?
349
00:12:48,468 --> 00:12:50,400
I would love to
read it to you guys.
350
00:12:50,904 --> 00:12:52,203
Here's the problem.
375 00:12:52,205 --> 00:12:53,671
351
00:12:53,673 --> 00:12:55,540
Patients and doctors
mind don't talk
352
00:12:55,542 --> 00:12:57,142
about the moment
the burden of treatment
353
00:12:57,144 --> 00:12:58,843
about the moment
the burden of treatment
354
00:12:58,845 --> 00:12:59,677
becomes bigger than the
benefit it brings.
355
00:12:59,679 --> 00:13:01,146
becomes bigger than the
benefit it brings.
356
00:13:01,148 --> 00:13:04,880
If you can't face it
this conversation with your doctor,
357
00:13:04,930 --> 00:13:05,850
you may end up going after
of useless treatments
358
00:13:05,852 --> 00:13:07,552
you may end up going after
of useless treatments
359
00:13:07,554 --> 00:13:09,560
that hardly helpto prolong your life
360
00:13:09,610 --> 00:13:13,350
and make their last moments
quite uncomfortable.
361
00:13:13,400 --> 00:13:14,659
Mr. Conover, the cancer has spread.
362
00:13:14,661 --> 00:13:15,827
Mr. Conover, the cancer has spread.
363
00:13:15,829 --> 00:13:16,995
I think it's time
to discuss -
364
00:13:16,997 --> 00:13:18,396
I do not want to know!
365
00:13:18,398 --> 00:13:19,664
I'm a fight
pain, damn it!
366
00:13:19,666 --> 00:13:22,150
Give me all the substances
dangerous you have!
367
00:13:22,702 --> 00:13:23,601
Where's the medicine? Give me!
368
00:13:23,603 --> 00:13:24,602
Where's the medicine? Give me!
369
00:13:24,604 --> 00:13:26,204
I'm gonna live
forever!
370
00:13:26,404 --> 00:13:28,200
{\ an8} BALLOONS WASTE HELP {\ an7}
371
00:13:28,308 --> 00:13:31,000
Because I did not accept the truthof, I died in a hospital,
372
00:13:31,050 --> 00:13:33,050
semiconscious and
feeling a lot of pain,
373
00:13:33,100 --> 00:13:34,145
being able to choose to die
at home with my family.
374
00:13:34,147 --> 00:13:35,480
being able to choose to die
at home with my family.
375
00:13:35,482 --> 00:13:36,981
being able to choose to die
at home with my family.
376
00:13:36,983 --> 00:13:38,049
Adam, I think I am that
I'm telling this story.
377
00:13:38,051 --> 00:13:39,083
Adam, I think I am that
I'm telling this story.
378
00:13:39,085 --> 00:13:39,951
Excuse. What
I know by heart.
379
00:13:39,953 --> 00:13:40,985
Excuse. What
I know by heart. 405
380
00:13:41,855 --> 00:13:43,087
Emily, now is the time to make these plans
for future treatment decisions.
381
00:13:43,089 --> 00:13:44,155
Emily, now is the time to make these plans
for future treatment decisions.
382
00:13:44,157 --> 00:13:45,356
Emily, now is the time to make these plans
for future treatment decisions.
383
00:13:45,358 --> 00:13:46,324
Time to talk to your
family about their values,
384
00:13:46,326 --> 00:13:47,859
Time to talk to your
family about their values,
385
00:13:47,861 --> 00:13:49,394
your preferences and goals,
386
00:13:49,396 --> 00:13:50,829
so they don't haveto guess
387
00:13:50,831 --> 00:13:52,330
when they have to
make decisions for you.
388
00:13:52,332 --> 00:13:53,565
I'm not
Worried
389
00:13:53,567 --> 00:13:54,599
My fiance Murph sa-
I would know what I want.
390
00:13:54,601 --> 00:13:55,900
My fiance Murph sa-
I would know what I want.
391
00:13:55,902 --> 00:13:56,835
This is a perspective
understandable.
392
00:13:56,837 --> 00:13:57,635
This is a perspective
understandable.
393
00:13:57,637 --> 00:13:59,370
Many people
think so.
394
00:13:59,372 --> 00:14:01,239
But the studies
They are very clear.
395
00:14:01,241 --> 00:14:02,340
When families
we don't have this conversation,
396
00:14:02,342 --> 00:14:03,741
When families
we don't have this conversation,
397
00:14:03,743 --> 00:14:05,276
relatives are no better than
strangers to make these decisions. 424
398
00:14:06,346 --> 00:14:07,345
relatives are no better than
strangers to make these decisions.
399
00:14:07,347 --> 00:14:08,580
They end up kicking.
400
00:14:08,582 --> 00:14:11,700
And that may be fine
It's hard for them.
401
00:14:11,818 --> 00:14:13,218
Dad wouldn't want to die.
Let's pull the plug.
402
00:14:13,220 --> 00:14:14,252
Dad wouldn't want to die.
Let's pull the plug.
403
00:14:14,254 --> 00:14:15,153
I feel very guilty
in letting him die.
404
00:14:15,155 --> 00:14:16,187
I feel very guilty
in letting him die.
405
00:14:16,189 --> 00:14:17,689
Leave him in the tube
forever!
406
00:14:17,691 --> 00:14:20,300
I think we shouldtwist it. It is the most efficient method.
407
00:14:20,360 --> 00:14:22,410
Sometimes the conflict is so severe
408
00:14:22,460 --> 00:14:24,462
that I believe that families
Do not talk to each other again.
409
00:14:24,464 --> 00:14:25,830
that I believe that families
Do not talk to each other again.
410
00:14:25,832 --> 00:14:26,731
But this is a conversation
so hard to have.
411
00:14:26,733 --> 00:14:27,799
But this is a conversation
so hard to have.
412
00:14:27,801 --> 00:14:28,833
I mean...
413
00:14:28,835 --> 00:14:29,500
I wouldn't even know
where to start.
414
00:14:29,502 --> 00:14:30,501
I wouldn't even know
where to start.
415
00:14:30,503 --> 00:14:32,203
Emily, there are three simple questions.
that everyone should consider.
416
00:14:32,205 --> 00:14:32,871
Emily, there are three simple questions.that everyone should consider.
417
00:14:32,873 --> 00:14:34,205
Emily, there are three simple questions.
that everyone should consider.
418
00:14:34,207 --> 00:14:35,974
The first one is, if you can't
make your own decisions,
419
00:14:35,976 --> 00:14:37,041
The first one is, if you can't
make your own decisions,
420
00:14:37,043 --> 00:14:37,909
who should take them
in your place?
421
00:14:37,911 --> 00:14:39,077
who should take them
in your place?
422
00:14:39,079 --> 00:14:40,545
Children, if I get so sick that
cannot decide on the treatment,
423
00:14:40,547 --> 00:14:42,280
Children, if I get so sick that
cannot decide on the treatment,
424
00:14:42,282 --> 00:14:43,915
Children, if I get so sick thatcannot decide on the treatment,
425
00:14:43,917 --> 00:14:45,149
I wish your mother
Haylie make the decisions.
426
00:14:45,151 --> 00:14:46,684
I wish your mother
Haylie make the decisions.
427
00:14:46,686 --> 00:14:47,785
You married
with Haylie?
428
00:14:47,787 --> 00:14:48,553
my book, I write
just the way you want it.
429
00:14:48,555 --> 00:14:49,787
my book, I write
just the way you want it.
430
00:14:49,789 --> 00:14:53,870
The second is if you suffer a
severe and permanent brain injury,
431
00:14:53,920 --> 00:14:54,759
how bad it would have to be for
change your treatment goals?
432
00:14:54,761 --> 00:14:56,527
how bad it would have to be for
change your treatment goals? 460
433
00:14:57,931 --> 00:15:01,000
Well, I wouldn't want to be kept
live after brain death,
434
00:15:01,268 --> 00:15:03,034
that there might be
My current state.
435
00:15:03,036 --> 00:15:04,335
that there might be
My current state.
436
00:15:04,337 --> 00:15:08,540
The third question is: do you have
some value or deep belief
437
00:15:08,590 --> 00:15:11,820
that may influence decisions
doctors to take?
438
00:15:15,515 --> 00:15:19,610
I don't know, these questions are
hard to answer on the spot.
439
00:15:20,053 --> 00:15:23,010
You're right, Emily, they
They are difficult to answer.
440
00:15:23,556 --> 00:15:25,460
That's why in LaCrosse, Wisconsin,
441
00:15:25,510 --> 00:15:26,190
we decided to contact
all patients
442
00:15:26,192 --> 00:15:27,959
we decided to contact
all patients
443
00:15:27,961 --> 00:15:30,460
and offer them the opportunity
to do this planning.
444
00:15:30,600 --> 00:15:32,330
So your families will have the conviction
that they made the right choices.
445
00:15:32,332 --> 00:15:34,265
So your families will have the conviction
that they made the right choices.
446
00:15:40,906 --> 00:15:44,075
Did you talk something
So with Murph?
447
00:15:44,077 --> 00:15:47,440
No, I never thought
about it until today.
448
00:15:48,415 --> 00:15:51,350
Well, the decision is yours.
449
00:15:52,950 --> 00:15:55,000
I do not know what to do.
450
00:15:56,660 --> 00:15:58,170
I do not know what
She would like. 479
451
00:16:01,061 --> 00:16:02,694
Death will always be a terrible loss, but
if you can accept that it is inevitable,
452
00:16:02,696 --> 00:16:04,829
Death will always be a terrible loss, but
if you can accept that it is inevitable,
453
00:16:04,831 --> 00:16:06,698
Death will always be a terrible loss, but
if you can accept that it is inevitable,
454
00:16:06,700 --> 00:16:07,999
the whole process
It gets a lot easier.
455
00:16:08,001 --> 00:16:09,534
the whole process
It gets a lot easier.
456
00:16:16,942 --> 00:16:19,080
I know. I know what I want.
457
00:16:19,200 --> 00:16:21,500
I know what I want now.
458
00:16:23,149 --> 00:16:25,717
I will die.
459
00:16:25,719 --> 00:16:26,851
I did not want
it was now,
460
00:16:26,853 --> 00:16:30,150
but ... it will be.
490 00:16:31,290 --> 00:16:32,650
461
00:16:33,400 --> 00:16:35,727
I don't want to be unconscious about
a hospital bed forever
462
00:16:35,729 --> 00:16:37,195
I don't want to be unconscious about
a hospital bed forever
463
00:16:37,197 --> 00:16:41,420
And if I leave the decision to Murph,
no matter what he chooses,
464
00:16:41,470 --> 00:16:44,380
he will never think that
made the right choice.
465
00:16:46,972 --> 00:16:53,578
- I don't know, Em -
- It's all right. I'm fine.
466
00:16:53,580 --> 00:16:55,560
It's the right thing.
467
00:16:57,750 --> 00:16:59,200
It was fun, Adam.
468
00:16:59,400 --> 00:17:00,700
Truth?
469
00:17:00,990 --> 00:17:03,770
More than me
I like to admit it.
470
00:17:10,362 --> 00:17:11,462
OK.
471
00:17:17,102 --> 00:17:18,102
OK.
472
00:17:22,207 --> 00:17:24,600
Looks like Emily
decided for you.
473
00:17:25,400 --> 00:17:27,630
I'm sorry.
474
00:17:27,814 --> 00:17:30,548
My God.
475
00:17:30,550 --> 00:17:32,183
Today I was going to doa surprise
476
00:17:32,185 --> 00:17:33,384
and take her to an event
from Ronda Rousey.
477
00:17:33,386 --> 00:17:34,685
and take her to an event
from Ronda Rousey.
478
00:17:34,687 --> 00:17:35,553
Wait, how are you?
479
00:17:35,555 --> 00:17:37,600
Event with
Rounda Rousey ?!
480
00:17:38,258 --> 00:17:39,023
My God.
She woke up!
481
00:17:39,025 --> 00:17:39,924
My God.
She woke up!
482
00:17:39,926 --> 00:17:42,060
Emily, you are alive!
483
00:17:43,329 --> 00:17:44,328
I love you so much.
484
00:17:44,330 --> 00:17:45,396
I love you.
485
00:17:45,398 --> 00:17:46,576
I love you too.
486
00:17:48,068 --> 00:17:49,200
I came as soon as I could.
487
00:17:49,202 --> 00:17:49,867
Haylie
488
00:17:49,869 --> 00:17:51,220
Good, you wake up--
489
00:17:54,339 --> 00:17:55,406
Oh my!
490
00:17:58,477 --> 00:17:59,710
Died.
491
00:18:07,386 --> 00:18:12,490
We're here to celebrate Haylie's life.
"You will show me the way of life."
492
00:18:12,492 --> 00:18:14,325
We're here to celebrate Haylie's life."You will show me the way of life."
493
00:18:14,327 --> 00:18:16,700
"In your presence are
the fullness of love ".
494
00:18:17,530 --> 00:18:18,763
"In your mercy,
for all that God-- "
495
00:18:18,765 --> 00:18:19,664
"In your mercy,
for all that God-- "
496
00:18:19,666 --> 00:18:21,600
Funerals are
a waste!
497
00:18:21,835 --> 00:18:22,867
No, I don't
I'm sad.
498
00:18:22,869 --> 00:18:23,734
I'm spreading
the truth is the masses.
499
00:18:23,736 --> 00:18:24,635
I'm spreading
the truth is the masses.
500
00:18:24,637 --> 00:18:26,404
This casket is too expensive!
501
00:18:26,406 --> 00:18:27,472
the profit margin
insane, a blow!
502
00:18:27,474 --> 00:18:28,239
the profit margin
insane, a blow!
503
00:18:28,241 --> 00:18:29,607
Adam, stop, OK?
504
00:18:29,609 --> 00:18:30,441
Adam, stop, OK?
505
00:18:30,443 --> 00:18:31,980
It's okay to mourn.
536 00:18:32,245 --> 00:18:33,800
506
00:18:35,815 --> 00:18:39,040
There must be something I can
Learn to make it better.
507
00:18:42,221 --> 00:18:44,255
I don't think so.
508
00:18:51,096 --> 00:18:53,290
I'm scared.
509
00:18:54,570 --> 00:18:58,300
And all that talk
to accept death?
510
00:18:58,671 --> 00:19:00,071
He won't let her
less scary.
511
00:19:00,073 --> 00:19:01,706
He won't let her
less scary.
512
00:19:01,708 --> 00:19:03,608
Don't-- Don't
the slightest sense.
513
00:19:03,610 --> 00:19:06,110
Don't-- Don't
the slightest sense.
514
00:19:06,112 --> 00:19:08,446
What is that for?
515
00:19:08,448 --> 00:19:10,114
What do you do
516
00:19:10,116 --> 00:19:15,250
What you should do
when a person dies?
517
00:19:20,025 --> 00:19:21,550
I do not know.
518
00:19:22,580 --> 00:19:29,032
But it's alright,
don't know.
519
00:19:33,405 --> 00:19:36,054
Alright, not knowing.
520
00:19:36,110 --> 00:19:37,920
Yes, that's fine,don't know.
521
00:19:37,970 --> 00:19:43,300
Sometimes you don't
know and will never know,
522
00:19:44,500 --> 00:19:46,450
but it doesn't hurt.
523
00:19:51,890 --> 00:19:54,492
Come on, let's go
walk a little.
524
00:20:02,901 --> 00:20:05,850
Thank you. Damn it
Cane
525
00:20:07,407 --> 00:20:08,639
Want to ruin
something for me?
526
00:20:08,641 --> 00:20:10,441
Maybe it will cheer you up.
527
00:20:10,443 --> 00:20:11,943
Oh no.
528
00:20:11,945 --> 00:20:13,077
Look I believe in
some pretty beasts.
529
00:20:13,079 --> 00:20:14,345
Look I believe in
some pretty beasts.
530
00:20:14,347 --> 00:20:15,613
Like mix milk with
mango? This is dangerous.
531
00:20:15,615 --> 00:20:16,614
Like mix milk with
mango? This is dangerous.
532
00:20:16,616 --> 00:20:17,548
And the moon landing?
533
00:20:17,550 --> 00:20:18,282
Never happened.
534
00:20:18,284 --> 00:20:19,917
And also the Iluminatti, I -
535
00:20:19,919 --> 00:20:22,230
I'm not in the mood right now.
567 00:20:22,522 --> 00:20:24,055
536
00:20:24,057 --> 00:20:24,922
OK.
537
00:20:29,695 --> 00:20:32,810
Hey, how's the plan going
wedding oath?
538
00:20:32,900 --> 00:20:37,134
Great. Toma
quite a long time.
539
00:20:37,136 --> 00:20:39,103
I bet.
540
00:20:39,105 --> 00:20:40,738
I look forward to it.
541
00:20:40,740 --> 00:20:42,240
I look forward to it.
542
00:20:42,242 --> 00:20:42,974
Good.
543
00:20:42,976 --> 00:20:45,843
You are Murph
They are the best.
544
00:20:48,881 --> 00:20:51,780
You know, a lot of traditions of
Marriage are very arbitrary.
545
00:20:51,830 --> 00:20:52,883
Really? I guess.
546
00:20:52,885 --> 00:20:54,185
Really? I guess.
547
00:20:54,187 --> 00:20:55,253
Really.
548
00:20:55,255 --> 00:20:56,287
I even read an article
about that...
549
00:20:56,289 --> 00:20:57,989
I even read an article
about that...
550
00:20:58,039 --> 00:21:02,589
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.