Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,780 --> 00:00:05,549
Hey, sarge, got you a
chimichanga if you want it.
2
00:00:05,550 --> 00:00:07,719
Thanks! Sombrero's?
3
00:00:07,720 --> 00:00:09,592
Thought you were a Pepeberto's man.
4
00:00:09,593 --> 00:00:11,859
I was. I went by there earlier,
5
00:00:11,860 --> 00:00:12,999
and they were closed.
6
00:00:13,000 --> 00:00:15,920
Sign said, "Return at 5:00."
You know what time it was?
7
00:00:16,880 --> 00:00:18,459
- 5:08.
- Ooh!
8
00:00:20,170 --> 00:00:22,399
So, they're dead to me.
9
00:00:22,400 --> 00:00:23,980
From now on, I will be bringing
10
00:00:23,990 --> 00:00:27,193
my chimichanga business the
fine folks at Sombrero's.
11
00:00:27,194 --> 00:00:30,029
This isn't a chimichanga.
This is a burrito.
12
00:00:30,030 --> 00:00:33,449
Is the whole world incompetent?
13
00:00:33,450 --> 00:00:35,249
You ready for another?
14
00:00:35,250 --> 00:00:36,580
No.
15
00:00:39,250 --> 00:00:40,860
Yeah.
16
00:00:46,790 --> 00:00:48,429
Well, that thing is lacking
17
00:00:48,430 --> 00:00:50,279
in systems engineering competency.
18
00:00:54,513 --> 00:00:56,639
Why don't we just get that thing fixed?
19
00:00:56,640 --> 00:00:59,719
I tried everything...
new washer, new pump.
20
00:00:59,720 --> 00:01:01,099
It's as fixed as it's gonna get.
21
00:01:01,100 --> 00:01:02,309
The thing is cursed.
22
00:01:02,310 --> 00:01:03,499
Well, that makes sense.
23
00:01:03,500 --> 00:01:06,358
I mean, Bill's aunt is
buried underneath the bar.
24
00:01:07,901 --> 00:01:10,487
No? Tch! Beth, you lied to me?
25
00:01:12,180 --> 00:01:14,289
So, uh, you sort of a
handyman, hey, Fred?
26
00:01:14,290 --> 00:01:16,519
I do what I can to help out around here.
27
00:01:16,520 --> 00:01:17,910
I'm very handsy.
28
00:01:17,911 --> 00:01:20,496
Ooh. No. Try again.
29
00:01:20,497 --> 00:01:23,690
I just mean I'm... I'm
good at the hand stuff.
30
00:01:23,700 --> 00:01:26,499
Oh, much better.
31
00:01:26,500 --> 00:01:27,579
Anyway, who cares if it's slow?
32
00:01:27,580 --> 00:01:29,139
We use this time reflectively.
33
00:01:29,140 --> 00:01:31,669
Rosie, word of the day, please.
34
00:01:31,670 --> 00:01:33,959
Word of the day is "fungible."
35
00:01:33,960 --> 00:01:35,053
Guesses?
36
00:01:35,054 --> 00:01:38,348
Fungible: open to fun or merriment.
37
00:01:38,349 --> 00:01:40,349
"Hey, James, you wanna
hang out tonight?"
38
00:01:40,350 --> 00:01:43,604
"Yeah, I'm fungible.
I'm fungible as hell!"
39
00:01:44,720 --> 00:01:48,460
Fungible: the fur-covered jaw of a dog.
40
00:01:48,470 --> 00:01:50,219
Used in a sentence: Rexy likes it
41
00:01:50,220 --> 00:01:52,862
when I scratch him on his fungible.
42
00:01:52,863 --> 00:01:54,879
All good guesses, but no.
43
00:01:54,880 --> 00:01:56,259
It's a legal term that means
44
00:01:56,260 --> 00:01:59,070
able to replace or be
replaced by another item.
45
00:01:59,078 --> 00:02:02,179
Oh, I get it. Like Bill
is totally fungible.
46
00:02:02,180 --> 00:02:03,199
We could just switch him out
47
00:02:03,200 --> 00:02:04,379
with a large carton of whole milk,
48
00:02:04,380 --> 00:02:06,209
and no one would even notice.
49
00:02:06,210 --> 00:02:09,420
Yeah. That makes sense to me now.
50
00:02:09,421 --> 00:02:11,879
I'm glad that your
vocabularies are expanding,
51
00:02:11,880 --> 00:02:13,060
but that was mean.
52
00:02:14,700 --> 00:02:19,700
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
53
00:02:23,300 --> 00:02:26,260
"Abby's" is filmed in front
of a live, outdoor audience.
54
00:02:27,340 --> 00:02:29,189
Whoa, wait a minute. Who's this?
55
00:02:29,190 --> 00:02:31,151
This is Cory. He's here
to fix the soda gun.
56
00:02:31,152 --> 00:02:32,620
Bill, I know this is your property,
57
00:02:32,630 --> 00:02:34,219
but you can't just waltz
in here with Cory
58
00:02:34,220 --> 00:02:35,609
and expect me to be cool with it.
59
00:02:35,610 --> 00:02:37,060
- I'm paying.
- Then I'm cool with it.
60
00:02:37,070 --> 00:02:38,320
Go nuts, Cory.
61
00:02:39,060 --> 00:02:41,570
I wish you the best of luck, sir.
62
00:02:41,578 --> 00:02:44,539
You'll find that soda
gun a tricky mistress.
63
00:02:44,540 --> 00:02:46,499
It'll lure you in,
64
00:02:46,500 --> 00:02:48,179
and just when you think
you got a handle...
65
00:02:48,180 --> 00:02:49,877
Done.
66
00:02:49,878 --> 00:02:51,045
What?
67
00:02:51,046 --> 00:02:52,672
Ah, it's fixed. I'm... I'm done.
68
00:02:52,673 --> 00:02:55,675
But I was mid-metaphor.
69
00:02:55,676 --> 00:02:58,149
Seriously? Let me see.
70
00:02:58,150 --> 00:03:01,473
Oh, my God. My life just got 60% better.
71
00:03:02,641 --> 00:03:05,394
I am feeling very amorous
towards you, sir.
72
00:03:06,160 --> 00:03:08,979
Look at you, crazy soda gun wizard.
73
00:03:08,980 --> 00:03:10,599
Yeah. Impressive.
74
00:03:10,600 --> 00:03:12,279
That is amazing, Cory.
What do we owe ya?
75
00:03:12,280 --> 00:03:14,590
Don't even worry about it.
Just, uh, gimme a call
76
00:03:14,600 --> 00:03:17,239
if you ever need anything... else.
77
00:03:17,240 --> 00:03:19,479
Look at that. It's a, uh, fridge magnet
78
00:03:19,480 --> 00:03:22,349
in the shape of a truck. How clever.
79
00:03:22,350 --> 00:03:24,349
Actually, would you mind taking a look
80
00:03:24,350 --> 00:03:25,919
at my storage cooler? It's been making
81
00:03:25,920 --> 00:03:27,789
a hissing noise, and it's
either totally fine,
82
00:03:27,790 --> 00:03:29,319
or it's gonna kill us all.
83
00:03:29,320 --> 00:03:30,961
- Sure thing.
- Okay.
84
00:03:33,320 --> 00:03:36,679
You know, in some cultures,
when a man gives you a magnet,
85
00:03:36,680 --> 00:03:39,050
you get to have sex with him.
86
00:03:45,680 --> 00:03:47,599
So I been working on an
emergency plan for the bar.
87
00:03:47,600 --> 00:03:48,640
Oh, good.
88
00:03:48,660 --> 00:03:50,179
Whoa-ho!
89
00:03:50,180 --> 00:03:51,840
- That is a lot.
- Yeah. You told Abby
90
00:03:51,850 --> 00:03:53,539
to come up with one, and
she delegated to me
91
00:03:53,540 --> 00:03:57,239
because I'm very smart and
very scared of everything.
92
00:03:57,240 --> 00:04:00,340
In here, there's a section for
every conceivable emergency.
93
00:04:00,350 --> 00:04:03,379
You got earthquakes, fires, tsunami.
94
00:04:03,380 --> 00:04:04,769
When you say good-bye to somebody,
95
00:04:04,770 --> 00:04:07,520
and then y'all both walk
off in the same direction.
96
00:04:08,707 --> 00:04:10,770
This is insane. In an emergency,
97
00:04:10,780 --> 00:04:12,080
what's the one thing you don't have?
98
00:04:12,085 --> 00:04:14,729
A woman to love me?
99
00:04:14,730 --> 00:04:18,060
Why would you bring that up, Rosie?
100
00:04:18,070 --> 00:04:19,379
Time. You gotta make a plan
101
00:04:19,380 --> 00:04:20,679
that's quick and easy to look at,
102
00:04:20,680 --> 00:04:22,339
like one sheet of paper we can hang up.
103
00:04:22,340 --> 00:04:24,839
One sheet of paper? Did
the Founding Fathers
104
00:04:24,840 --> 00:04:26,119
put the "Declaration of Independence"
105
00:04:26,120 --> 00:04:27,379
on one sheet of paper?
106
00:04:27,380 --> 00:04:29,186
Famously, yes.
107
00:04:31,850 --> 00:04:33,648
Fred, you want another?
108
00:04:33,649 --> 00:04:35,269
Uh, no, thanks.
109
00:04:35,270 --> 00:04:38,100
Think I need to go watch some bocce.
110
00:04:38,110 --> 00:04:39,589
Teresa's playing her ex-husband
111
00:04:39,590 --> 00:04:41,072
for their Golden Retriever.
112
00:04:41,073 --> 00:04:42,589
Should be exciting.
113
00:04:42,590 --> 00:04:44,827
And deeply sad.
114
00:04:46,330 --> 00:04:48,429
Fred seem a little off to you?
115
00:04:48,430 --> 00:04:49,747
I mean, he just turned down a drink.
116
00:04:49,748 --> 00:04:51,599
Yeah, even I noticed it,
117
00:04:51,600 --> 00:04:54,669
and I don't notice anyone's feelings.
118
00:04:54,670 --> 00:04:58,172
Thank God they go right over my head.
119
00:04:58,173 --> 00:04:59,909
Okay, guys, I wanna huddle,
but I don't want it
120
00:04:59,910 --> 00:05:02,427
to look like we're huddling,
so... soft huddle.
121
00:05:05,681 --> 00:05:07,765
I think Fred may be
upset about something.
122
00:05:07,766 --> 00:05:09,519
- Why do you think that?
- Let me put it in a way
123
00:05:09,520 --> 00:05:12,119
that you could understand...
Fred turning down a drink
124
00:05:12,120 --> 00:05:14,940
is like you turning
down a free protractor.
125
00:05:15,890 --> 00:05:19,026
Okay, but like a cheap one
or like a good metal one?
126
00:05:19,027 --> 00:05:20,769
James, can you see if he's
actually paying attention
127
00:05:20,770 --> 00:05:22,100
to the bocce game or if he's just
128
00:05:22,110 --> 00:05:24,140
looking at the leaves
rustle in the trees?
129
00:05:27,870 --> 00:05:31,029
He's just watching the leaves rustle.
130
00:05:31,030 --> 00:05:32,179
Okay, nobody panic.
131
00:05:32,180 --> 00:05:33,709
Let's just figure out
what's bumming him out.
132
00:05:33,710 --> 00:05:35,220
The checklist, Rosie.
133
00:05:36,720 --> 00:05:38,590
So we've got things that upset Fred
134
00:05:38,600 --> 00:05:40,199
broken down into three categories...
135
00:05:40,200 --> 00:05:41,919
Fred Versus Man, Fred Versus Nature,
136
00:05:41,920 --> 00:05:44,100
Fred Versus Himself.
137
00:05:44,910 --> 00:05:46,596
Fred Versus Nature? What's that?
138
00:05:46,597 --> 00:05:48,799
Oh, that's just stuff
like, "It's too humid,"
139
00:05:48,800 --> 00:05:51,159
or, "It's not humid enough!"
140
00:05:51,160 --> 00:05:53,569
It's mostly just problems with humidity.
141
00:05:53,570 --> 00:05:55,939
He's super-sensitive to moisture.
142
00:05:57,270 --> 00:05:58,599
Oh, it could be Fred Versus Man.
143
00:05:58,600 --> 00:05:59,730
Did the Padres lose?
144
00:05:59,735 --> 00:06:02,320
- Oh, they won.
- Okay, but won how?
145
00:06:02,321 --> 00:06:04,179
Convincingly? Did they over-use
their middle relievers?
146
00:06:04,180 --> 00:06:05,400
He hates that!
147
00:06:06,460 --> 00:06:09,039
I don't... Look, I was proud of myself
148
00:06:09,040 --> 00:06:10,990
for just knowing they won, okay?
149
00:06:12,650 --> 00:06:14,207
He's... he's coming! Okay!
150
00:06:14,208 --> 00:06:15,740
Everyone be cool!
151
00:06:15,750 --> 00:06:17,335
- Can I get a beer?
- Oh, sure.
152
00:06:17,336 --> 00:06:19,169
Yeah! Enjoy a cold one.
153
00:06:19,170 --> 00:06:20,639
That's what this place is for!
154
00:06:20,640 --> 00:06:22,659
That's what we do here,
we drink beers, buddy.
155
00:06:26,240 --> 00:06:27,500
There you go!
156
00:06:28,200 --> 00:06:30,432
Okay.
157
00:06:31,740 --> 00:06:33,839
When was the last time you
saw Fred drink a beer
158
00:06:33,840 --> 00:06:35,969
after 9:00? Didn't he already
switch to Jack and coke?
159
00:06:35,970 --> 00:06:37,355
Yeah. And you would think
with the new soda gun...
160
00:06:37,356 --> 00:06:40,066
Oh! The soda gun.
161
00:06:40,067 --> 00:06:42,609
He's mad because we hired the
guy to fix the soda gun.
162
00:06:42,610 --> 00:06:45,179
Good old-fashioned case
of Fred Versus Man.
163
00:06:45,180 --> 00:06:49,019
Or... or is this Fred Versus Himself?
164
00:06:49,020 --> 00:06:51,787
Some deep stuff goin' on here.
165
00:07:00,300 --> 00:07:01,799
All right, so Fred's in a funk.
166
00:07:01,800 --> 00:07:03,779
He's feeling bad about
Cory fixing the soda gun
167
00:07:03,780 --> 00:07:04,839
that he could never fix.
168
00:07:04,840 --> 00:07:07,399
Oh, poor Fred. You think
he was also upset
169
00:07:07,400 --> 00:07:10,380
that Cory and I had so
much sexual chemistry?
170
00:07:11,930 --> 00:07:14,040
Yeah, probably.
171
00:07:15,310 --> 00:07:17,919
We gotta do something.
Sad Fred makes me sad.
172
00:07:17,920 --> 00:07:20,419
It's contagious. It brings
down the whole bar!
173
00:07:20,420 --> 00:07:21,940
Look at Skip. He's a wreck!
174
00:07:24,720 --> 00:07:26,459
All right, okay, well,
let's cheer him up.
175
00:07:26,460 --> 00:07:27,939
- Ideas?
- I know.
176
00:07:27,940 --> 00:07:29,260
We could get him a rabbit.
177
00:07:30,740 --> 00:07:33,640
Weird first thought.
Where did that come from?
178
00:07:33,650 --> 00:07:34,769
Do you want a rabbit,
179
00:07:34,770 --> 00:07:37,949
or do you have a rabbit
you wanna get rid of?
180
00:07:37,950 --> 00:07:40,039
Here's a crazy suggestion.
What if one of us
181
00:07:40,040 --> 00:07:42,360
went over there... and talked to him?
182
00:07:42,370 --> 00:07:43,740
With their mouth?
183
00:07:45,382 --> 00:07:48,214
Are you insane? Fred doesn't
talk about his feelings.
184
00:07:48,215 --> 00:07:49,499
Once, in a moment of weakness,
185
00:07:49,500 --> 00:07:51,799
he said he felt "chilly,"
and then immediately
186
00:07:51,800 --> 00:07:53,804
made us promise to never
speak of it again.
187
00:07:53,805 --> 00:07:56,879
All right, let's just run the
"Cheer Fred Up" playbook.
188
00:07:56,880 --> 00:07:58,640
Bill, go put on "Rich
Girl" on the jukebox.
189
00:07:58,650 --> 00:08:00,730
It's his third favorite song.
It'll put him in a good mood.
190
00:08:00,731 --> 00:08:04,459
He loves songs about women
doing well financially.
191
00:08:04,460 --> 00:08:06,560
And James, you go suggest
a game of dominoes.
192
00:08:06,570 --> 00:08:08,821
Right. And then I'll let him win.
193
00:08:08,822 --> 00:08:10,499
You won't have to, because
you've never, ever won.
194
00:08:10,500 --> 00:08:12,320
And I won't start now.
195
00:08:13,280 --> 00:08:15,240
We're on the same page, Abby.
196
00:08:15,250 --> 00:08:17,999
Okay, and finally, Fred's
always complaining
197
00:08:18,000 --> 00:08:20,582
about dimness, so we'll turn
the lights up a little bit.
198
00:08:20,583 --> 00:08:22,879
And if none of that works,
then I'll call the pet store.
199
00:08:22,880 --> 00:08:24,119
James, no!
200
00:08:24,120 --> 00:08:25,519
I'm sorry! I couldn't
remember where we landed
201
00:08:25,520 --> 00:08:27,540
on the rabbit idea. Are we pro, con?
202
00:08:27,550 --> 00:08:28,879
We're con?
203
00:08:28,880 --> 00:08:30,219
We're con?
204
00:08:30,220 --> 00:08:32,120
Are we sure?
205
00:08:36,120 --> 00:08:37,959
Fred hates dimness.
206
00:08:37,960 --> 00:08:39,710
Someone's gotta bite the bullet.
207
00:08:46,860 --> 00:08:48,569
Does this help? It says here,
208
00:08:48,570 --> 00:08:51,179
"After a fatal electrocution,
the body typically presents
209
00:08:51,180 --> 00:08:53,259
"as black or gray, and the eyeballs
210
00:08:53,260 --> 00:08:55,060
may be jellied or missing all together."
211
00:08:55,070 --> 00:08:57,244
Thanks, James. Cool tip.
212
00:08:57,245 --> 00:08:59,849
Okay, get back in there.
213
00:08:59,850 --> 00:09:01,519
Come on. You got this.
214
00:09:01,520 --> 00:09:02,960
Yeah.
215
00:09:06,500 --> 00:09:08,679
Oh, my God, Beth, that was so scary!
216
00:09:08,680 --> 00:09:11,179
Hey! Shh, it's okay.
217
00:09:11,180 --> 00:09:12,959
It's okay, now. You did it!
218
00:09:12,960 --> 00:09:14,820
You plugged in that thing!
219
00:09:17,640 --> 00:09:19,359
Ah, excuse me, I'm so sorry.
220
00:09:19,360 --> 00:09:20,659
Do you think that I could go first?
221
00:09:20,660 --> 00:09:22,728
We sort of have a plan unfolding here.
222
00:09:22,729 --> 00:09:25,239
Yeah. The plan is I'm gonna put on Sade
223
00:09:25,240 --> 00:09:26,649
and go make out with Ted.
224
00:09:26,650 --> 00:09:28,720
Oh.
225
00:09:30,320 --> 00:09:33,219
Ah... here's the thing. Um,
226
00:09:33,220 --> 00:09:36,499
I never really get to be
part of the plan, you know,
227
00:09:36,500 --> 00:09:38,060
so this is a very big deal for me.
228
00:09:39,200 --> 00:09:41,039
When I was a child, we
moved around a lot...
229
00:09:41,040 --> 00:09:42,619
Angie, let him play his song.
230
00:09:42,620 --> 00:09:45,293
We both know you're gonna
make out with Ted either way.
231
00:09:45,294 --> 00:09:47,180
Thank you.
232
00:09:50,430 --> 00:09:53,134
♪ You're a rich girl and
you've gone too far ♪
233
00:09:53,135 --> 00:09:56,439
♪ 'Cause you know it
don't matter anyway ♪
234
00:09:56,440 --> 00:09:59,469
♪ You can rely on the old man's money ♪
235
00:09:59,470 --> 00:10:01,919
♪ You can rely on the old man's money ♪
236
00:10:01,920 --> 00:10:05,119
♪ It's a bitch, girl,
but it's gone too far ♪
237
00:10:05,120 --> 00:10:07,840
♪ 'Cause you know it
don't matter anyway ♪
238
00:10:07,850 --> 00:10:10,389
Oh! Ha. Hey, Fred, what's goin' on?
239
00:10:10,390 --> 00:10:12,819
Not much. Bocce got a little ugly.
240
00:10:12,820 --> 00:10:14,019
Teresa lost the dog,
241
00:10:14,020 --> 00:10:17,779
and she went double or
nothing for their kids.
242
00:10:17,780 --> 00:10:20,279
Uh... you know it's been a long time
243
00:10:20,280 --> 00:10:21,940
since we played a game of dominoes.
244
00:10:22,630 --> 00:10:24,169
Really? No reaction at all
245
00:10:24,170 --> 00:10:25,709
to people betting their human children?
246
00:10:25,710 --> 00:10:27,540
I can't take that on right now.
247
00:10:29,087 --> 00:10:30,969
- Anything?
- I can't tell.
248
00:10:30,970 --> 00:10:32,089
Oh, here comes James.
249
00:10:32,090 --> 00:10:34,425
Without Fred. What happened?
250
00:10:34,426 --> 00:10:37,179
He didn't feel like playing.
And it gets worse.
251
00:10:37,180 --> 00:10:39,347
He said he was gonna go smoke
a cigarette in his car.
252
00:10:39,348 --> 00:10:43,080
Oh, dear God, he's trying
to fast-track emphysema.
253
00:10:44,186 --> 00:10:47,897
Yeah. Rabbit idea ain't
looking so stupid now, is it?
254
00:10:47,898 --> 00:10:50,849
- So what happens now?
- All right, let's take stock.
255
00:10:50,850 --> 00:10:52,599
Fred's mad 'cause he
couldn't fix the soda gun,
256
00:10:52,600 --> 00:10:54,299
and someone else could. Once again,
257
00:10:54,300 --> 00:10:57,680
we have underestimated the
fragility of the male ego.
258
00:10:59,080 --> 00:11:01,299
Since we've exhausted
all the other options,
259
00:11:01,300 --> 00:11:03,120
I think it's time to
pull out the big gun.
260
00:11:03,121 --> 00:11:04,831
I say we give him The Token.
261
00:11:04,832 --> 00:11:05,859
- Ooh!
- Whoa.
262
00:11:05,860 --> 00:11:07,840
- The Token?
- What's The Token?
263
00:11:07,850 --> 00:11:09,740
The Token is the stuff of legend, Bill.
264
00:11:09,750 --> 00:11:12,120
It dates back to 2015.
265
00:11:13,540 --> 00:11:15,779
It was the second round of
the Farmers Insurance Open.
266
00:11:15,780 --> 00:11:17,359
Phil Mickelson had just
come off the green
267
00:11:17,360 --> 00:11:19,050
of Torrey Pines number 8.
268
00:11:19,054 --> 00:11:21,319
His ball marker slipped
right out his pocket.
269
00:11:21,320 --> 00:11:23,389
I grabbed it.
270
00:11:23,390 --> 00:11:24,699
Okay.
271
00:11:24,700 --> 00:11:27,699
So The Token, this magical talisman
272
00:11:27,700 --> 00:11:29,119
that's gonna solve all of our problems,
273
00:11:29,120 --> 00:11:32,699
is actually a piece of plastic
that James stole from a golfer.
274
00:11:32,700 --> 00:11:34,739
Yes. But more importantly,
275
00:11:34,740 --> 00:11:36,139
The Token bestows upon the holder
276
00:11:36,140 --> 00:11:38,469
a special privilege here
at Abby's... one week
277
00:11:38,470 --> 00:11:40,919
- of unlimited free drinks.
- Unlimited drinks?
278
00:11:40,920 --> 00:11:42,359
That sounds like a lawsuit
waiting to happen.
279
00:11:42,360 --> 00:11:44,621
Somebody should take this Token
and throw it in the trash.
280
00:11:44,622 --> 00:11:46,980
Shut your dirty mouth, Bill.
281
00:11:48,959 --> 00:11:51,319
Listen, no matter how upset
Fred is about the soda gun,
282
00:11:51,320 --> 00:11:53,019
his two favorite words,
"free" and "drinks"
283
00:11:53,020 --> 00:11:55,019
- will smooth things over.
- Receiving The Token
284
00:11:55,020 --> 00:11:57,389
is a rare honor... only
been used a couple times.
285
00:11:57,390 --> 00:12:00,080
Skip got it when he was
acquitted of manslaughter.
286
00:12:03,840 --> 00:12:05,860
My man did it, though.
287
00:12:07,240 --> 00:12:08,860
He did it.
288
00:12:09,770 --> 00:12:12,719
♪ A rich girl, oh ♪
289
00:12:12,720 --> 00:12:14,192
♪ You're the rich, rich girl, yeah ♪
290
00:12:14,193 --> 00:12:15,940
What is so important,
291
00:12:15,950 --> 00:12:18,559
and what is all this talk of a rabbit?
292
00:12:18,560 --> 00:12:21,419
Hey! Uh... Come sit over here, Fred.
293
00:12:21,420 --> 00:12:22,719
- Why?
- No reason.
294
00:12:22,720 --> 00:12:24,580
No reason at all.
295
00:12:27,490 --> 00:12:30,320
Let the ceremony begin.
296
00:12:30,330 --> 00:12:32,859
"Inside this box is an
object of such power
297
00:12:32,860 --> 00:12:34,260
"that to touch it with bare hands
298
00:12:34,270 --> 00:12:36,630
would bring disrespect
to all we hold dear."
299
00:12:36,631 --> 00:12:38,449
Is this still that piece
of plastic garbage
300
00:12:38,450 --> 00:12:40,139
- you mentioned earlier?
- Shh!
301
00:12:40,140 --> 00:12:42,511
- The ceremony.
- "It goes by many names...
302
00:12:42,512 --> 00:12:44,259
"The Coin of Consumption,
303
00:12:44,260 --> 00:12:46,799
"The Boozer's Doubloon,
304
00:12:46,800 --> 00:12:48,980
"The Fun-Time Dime of Torrey Pines.
305
00:12:50,140 --> 00:12:52,579
"Whosoever holds this Token,
if she or he be worthy,
306
00:12:52,580 --> 00:12:54,719
"shall possess the power
of seven full days
307
00:12:54,720 --> 00:12:56,779
of free imbibu-malation."
308
00:12:56,780 --> 00:12:58,944
God, how drunk were we
when we wrote this?
309
00:12:58,945 --> 00:13:01,649
Like a seven?
310
00:13:01,650 --> 00:13:03,599
"We present to you now, Fred,
311
00:13:03,600 --> 00:13:06,100
"the sacred treasure of
infinite joy and beverages,
312
00:13:06,110 --> 00:13:08,162
"and, as we pass unto you this Token,
313
00:13:08,163 --> 00:13:12,124
"we begin, as we must, the most
holy blessing of The Token.
314
00:13:12,125 --> 00:13:15,399
"Our Token, who art in Abby's,
315
00:13:15,400 --> 00:13:17,760
"drinking be thy game.
316
00:13:17,770 --> 00:13:19,423
"Your will be done,
317
00:13:19,424 --> 00:13:21,839
"because drinking is fun.
318
00:13:21,840 --> 00:13:25,179
"Also, if Phil Mickelson ever shows up,
319
00:13:25,180 --> 00:13:28,260
everyone pretend this never happened."
320
00:13:29,300 --> 00:13:31,890
What are you doing? Why are
you giving me The Token?
321
00:13:31,895 --> 00:13:33,519
Well, we noticed you
were having a bad night,
322
00:13:33,520 --> 00:13:34,789
and we wanted to cheer you up.
323
00:13:34,790 --> 00:13:36,139
I'm not having a bad...
324
00:13:36,140 --> 00:13:38,479
There's no reason to give me The Token.
325
00:13:38,480 --> 00:13:40,020
Whoa! Hey, Fred, what are you doing?
326
00:13:40,030 --> 00:13:41,829
You don't walk away from The Token.
327
00:13:41,830 --> 00:13:43,279
Yeah, I can. I don't want it.
328
00:13:43,280 --> 00:13:44,969
Now, put the white gloves back on
329
00:13:44,970 --> 00:13:46,639
and put it back properly.
330
00:13:46,640 --> 00:13:48,220
- Fred, take The Tok...
- I don't want...
331
00:13:48,620 --> 00:13:49,859
Oh, my God!
332
00:13:49,860 --> 00:13:51,460
It fell.
333
00:13:52,380 --> 00:13:54,509
Abby, I'm not wearing the
gloves, so I can't touch it.
334
00:13:54,510 --> 00:13:56,809
Is it okay?
335
00:13:56,810 --> 00:13:57,999
James, it's a piece of plastic
336
00:13:58,000 --> 00:14:00,130
that dropped 3 feet onto
the grass... it's fine.
337
00:14:00,131 --> 00:14:02,549
It touched the ground?!
338
00:14:02,550 --> 00:14:04,380
Now the gnomes are gonna get us.
339
00:14:05,678 --> 00:14:07,789
Well, that's the legend. That's...
340
00:14:07,790 --> 00:14:10,489
That's what we wrote!
341
00:14:10,490 --> 00:14:12,620
Maybe we were closer to a ten.
342
00:14:21,230 --> 00:14:23,269
Fred, what the hell?
Why would you do that?
343
00:14:23,270 --> 00:14:25,609
That was an accident. But I
don't like being patronized.
344
00:14:25,610 --> 00:14:29,159
I'm not a child who needs to be
coddled with some cheap bribe.
345
00:14:29,160 --> 00:14:30,469
- Cheap?
- Whoa, whoa, whoa!
346
00:14:30,470 --> 00:14:33,080
The Token is sacred!
347
00:14:34,680 --> 00:14:36,219
What? I'm gonna have to start
348
00:14:36,220 --> 00:14:37,569
saying stuff like that eventually.
349
00:14:37,570 --> 00:14:40,421
This is basically like
a cult I've joined.
350
00:14:40,422 --> 00:14:42,199
- I'm going back to my car.
- Fred, come on.
351
00:14:42,200 --> 00:14:43,359
No, you're not leaving like this.
352
00:14:43,360 --> 00:14:45,099
- Yes, I am.
- No, you're not.
353
00:14:45,100 --> 00:14:47,979
Abby, what are you do...
I got 100 pounds on you.
354
00:14:47,980 --> 00:14:50,199
Oh, my God! You're freakishly strong!
355
00:14:50,200 --> 00:14:51,473
- Let go!
- No!
356
00:14:51,474 --> 00:14:53,299
You let go of whatever you're mad about!
357
00:14:53,300 --> 00:14:54,852
You let go of my actual body.
358
00:14:54,853 --> 00:14:56,239
Metaphorical letting go first.
359
00:14:56,240 --> 00:14:57,939
That's a rule I just decided on.
360
00:14:57,940 --> 00:14:59,380
We got an emergency.
361
00:14:59,390 --> 00:15:01,209
I'm gonna find my
binder and look up fi...
362
00:15:01,210 --> 00:15:03,527
I'm having a panic attack.
363
00:15:03,528 --> 00:15:07,279
Somebody else get the binder
and look up panic attack.
364
00:15:07,280 --> 00:15:09,450
Abby, will you just let me be?
365
00:15:10,952 --> 00:15:12,537
No!
366
00:15:13,590 --> 00:15:16,720
I'm so sorry. It's The Token.
367
00:15:18,220 --> 00:15:19,620
This is all my fault.
368
00:15:21,560 --> 00:15:23,239
Leave us.
369
00:15:23,240 --> 00:15:25,800
I said leave us!
370
00:15:30,470 --> 00:15:32,960
I feel bad for Fred
feeling all fungible.
371
00:15:35,010 --> 00:15:37,260
Able to be easily replaced?
372
00:15:37,270 --> 00:15:39,100
We learned it two hours ago!
373
00:15:39,110 --> 00:15:41,020
This is untenable!
374
00:15:42,040 --> 00:15:44,419
Oh, untenable? Last Wednesday's word?
375
00:15:44,420 --> 00:15:47,488
Damn you people!
376
00:15:47,489 --> 00:15:50,119
I don't get it. Why is
he freaking out so much
377
00:15:50,120 --> 00:15:52,820
about now being the bar's plumber?
378
00:15:52,827 --> 00:15:56,560
Oh, wait. I think I might know.
379
00:15:59,800 --> 00:16:00,919
Are you gonna tell me
380
00:16:00,920 --> 00:16:03,299
or just gonna brag about how smart you are?
381
00:16:03,300 --> 00:16:06,299
It's not that Fred just wants
to be useful here at the bar.
382
00:16:06,300 --> 00:16:08,759
It's that he wants to be useful to you.
383
00:16:08,760 --> 00:16:10,299
What do you mean?
384
00:16:10,300 --> 00:16:12,679
Okay. For six straight years,
385
00:16:12,680 --> 00:16:15,849
every day, I put toothpaste
on my kid's toothbrush.
386
00:16:15,850 --> 00:16:18,079
Then one day, he comes downstairs
387
00:16:18,080 --> 00:16:19,899
with his teeth already brushed.
388
00:16:19,900 --> 00:16:21,649
Did it all by himself.
389
00:16:21,650 --> 00:16:23,620
He didn't need me anymore.
390
00:16:23,630 --> 00:16:26,986
It was like a knife in my heart.
391
00:16:28,270 --> 00:16:30,919
I cried the whole day.
392
00:16:30,920 --> 00:16:32,569
Really?
393
00:16:32,570 --> 00:16:34,499
No. Pfft.
394
00:16:34,500 --> 00:16:37,059
I mean, I didn't. I'm dead inside.
395
00:16:37,060 --> 00:16:39,230
It's my friend Lisa's story. She's weak.
396
00:16:41,410 --> 00:16:43,339
But you see the point, right?
397
00:16:43,340 --> 00:16:46,004
You know, you let someone
do what he normally does...
398
00:16:46,005 --> 00:16:47,673
you made him feel like
you don't need him.
399
00:16:47,674 --> 00:16:49,959
Fred knows what a crappy dad you got,
400
00:16:49,960 --> 00:16:53,010
and, you know, he shows his
love by looking out for you.
401
00:16:53,012 --> 00:16:54,489
You're the closest thing to a daughter
402
00:16:54,490 --> 00:16:55,847
he's ever gonna have.
403
00:16:55,848 --> 00:16:57,559
Hey, Abby.
404
00:16:57,560 --> 00:16:59,499
I've assessed the damage
done to The Token,
405
00:16:59,500 --> 00:17:02,563
and now I'll start the delicate
process of restoration.
406
00:17:02,564 --> 00:17:04,339
You know, I hate to be a hard-ass,
407
00:17:04,340 --> 00:17:06,180
but you should really have the gloves on
408
00:17:06,200 --> 00:17:07,940
when you touch that.
409
00:17:20,910 --> 00:17:23,119
Oh, jeez, Fred,
410
00:17:23,120 --> 00:17:25,889
you didn't wanna crack a
window, let the smoke out?
411
00:17:25,890 --> 00:17:28,540
No. I paid good money for this smoke.
412
00:17:30,220 --> 00:17:31,759
I really want you to have this.
413
00:17:31,760 --> 00:17:34,459
I told you, I don't want that.
414
00:17:34,460 --> 00:17:36,920
I'm just... I'm doing a thing.
Play along... open the box.
415
00:17:38,180 --> 00:17:41,060
Mmm! What am I supposed to do with this?
416
00:17:42,300 --> 00:17:43,939
Whatever you want. Throw it away.
417
00:17:43,940 --> 00:17:46,939
I don't care. I don't need Cory.
418
00:17:46,940 --> 00:17:49,479
- I've got you.
- Hmm.
419
00:17:49,480 --> 00:17:51,539
Thought he was a soda gun wizard.
420
00:17:51,540 --> 00:17:53,779
Well, he's fine, but he's no Fred.
421
00:17:53,780 --> 00:17:55,419
Hmm.
422
00:17:55,420 --> 00:17:58,639
I remember the first
thing I fixed for you.
423
00:17:58,640 --> 00:18:00,499
It was your bike wheel.
424
00:18:00,500 --> 00:18:02,360
You were eight years old.
Do you remember that?
425
00:18:03,420 --> 00:18:04,619
I didn't know what I was doing,
426
00:18:04,620 --> 00:18:08,211
but I winged it, and it worked.
427
00:18:08,212 --> 00:18:10,399
Yeah, I remember.
428
00:18:10,400 --> 00:18:12,132
I mean, it absolutely did not work.
429
00:18:12,133 --> 00:18:14,139
You know that, right?
The chain fell off,
430
00:18:14,140 --> 00:18:16,539
and I went head first
over the handlebars.
431
00:18:16,540 --> 00:18:18,388
I still have a scar.
432
00:18:18,389 --> 00:18:20,057
Hmm.
433
00:18:20,058 --> 00:18:21,969
But it was nice to have somebody around
434
00:18:21,970 --> 00:18:24,509
who actually cared.
435
00:18:24,510 --> 00:18:27,356
- Well, I still do.
- I know.
436
00:18:27,357 --> 00:18:29,199
And believe me, I need you around.
437
00:18:29,200 --> 00:18:31,060
I just wolfed down that
burrito you brought me.
438
00:18:31,070 --> 00:18:33,940
It was the first food I'd
had all day. So thank you.
439
00:18:33,950 --> 00:18:37,019
Yeah. Supposed to be a
chimichanga, but... whatever.
440
00:18:37,020 --> 00:18:39,118
Happy to help.
441
00:18:41,204 --> 00:18:42,859
Now, something I wanna
bring up with you...
442
00:18:42,860 --> 00:18:44,319
how well do you know your neighbors?
443
00:18:44,320 --> 00:18:46,909
'Cause I am pretty sure I just watched
444
00:18:46,910 --> 00:18:50,579
somebody dig what looked
like a shallow grave.
445
00:18:50,580 --> 00:18:52,460
Yeah. They breed guinea pigs,
446
00:18:52,470 --> 00:18:55,509
and a lot of them don't work out.
447
00:18:55,510 --> 00:18:56,979
Oh.
448
00:18:56,980 --> 00:18:59,514
We should go inside.
449
00:19:06,620 --> 00:19:07,680
Abs?
450
00:19:07,690 --> 00:19:09,019
How 'bout a Jack and Coke?
451
00:19:09,020 --> 00:19:10,499
Jack and Coke comin' right up.
452
00:19:10,500 --> 00:19:12,910
Hey, there's my guy.
453
00:19:14,320 --> 00:19:16,610
Mmm... that takes me back.
454
00:19:16,614 --> 00:19:18,949
- Beth, you smoked?
- Yeah. Quit right after
455
00:19:18,950 --> 00:19:21,202
the twins were born.
456
00:19:22,950 --> 00:19:25,079
Hey, uh, point of order.
457
00:19:25,080 --> 00:19:28,659
I know I didn't actually
physically accept The Token,
458
00:19:28,660 --> 00:19:30,859
but it just seems like
under the circumstances...
459
00:19:30,860 --> 00:19:33,399
Ooh, Fred, that was
a limited-time offer.
460
00:19:33,400 --> 00:19:35,925
You know that... you were
secretary of the Token Council.
461
00:19:37,550 --> 00:19:40,039
A council? That is ridiculous.
462
00:19:40,040 --> 00:19:42,520
But also, is that an elected
position? 'Cause I...
463
00:19:44,220 --> 00:19:46,199
Ab, we both know The Token Covenant
464
00:19:46,200 --> 00:19:48,359
- is a living document.
- No can do, Fred.
465
00:19:48,360 --> 00:19:50,039
But I will give you this one for free.
466
00:19:50,040 --> 00:19:51,320
Yay.
467
00:19:52,850 --> 00:19:55,619
This stool is kinda wobbly.
468
00:19:55,620 --> 00:19:58,850
Maybe I should call hot Cory.
469
00:19:59,800 --> 00:20:01,759
Hang on. There may be no need.
470
00:20:01,760 --> 00:20:05,121
I have something that
might just do the trick.
471
00:20:07,000 --> 00:20:08,369
There you go.
472
00:20:08,370 --> 00:20:10,040
Thanks.
473
00:20:11,440 --> 00:20:15,099
No need to call hot Cory now.
474
00:20:15,100 --> 00:20:18,800
Monogamy, you live to fight another day.
475
00:20:24,780 --> 00:20:26,429
James, what's wrong?
476
00:20:26,430 --> 00:20:28,899
We had a real emergency, and I froze.
477
00:20:28,900 --> 00:20:30,520
I let everybody down.
478
00:20:30,521 --> 00:20:32,019
No, you didn't.
479
00:20:32,020 --> 00:20:34,619
The emergency plan isn't all on you.
480
00:20:34,620 --> 00:20:37,029
We look out for each other.
Look at Abby and Fred.
481
00:20:37,030 --> 00:20:40,948
And, uh, you and Bill
have your weird thing.
482
00:20:41,830 --> 00:20:45,453
Yeah. We fell asleep on the
phone together the other night.
483
00:20:46,330 --> 00:20:48,169
That's the emergency plan.
484
00:20:48,170 --> 00:20:51,000
We all help each other
out however we can.
485
00:20:51,780 --> 00:20:53,309
What happened to you there?
486
00:20:53,310 --> 00:20:55,879
I got a little electrocuted.
487
00:20:55,880 --> 00:20:57,980
Rosie, remain calm. It's gonna be fine.
488
00:20:57,990 --> 00:20:59,580
Head of Bar Security's on it.
489
00:21:03,387 --> 00:21:05,180
Thanks.
490
00:21:06,500 --> 00:21:10,340
Hey, James, I'm taking
off, but, uh... later?
491
00:21:12,440 --> 00:21:15,229
I can't explain it. It
all happened so fast.
492
00:21:15,230 --> 00:21:18,500
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
36394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.