All language subtitles for Abbys-01x05 - Mail Bin.MEMENTO-ION10-AMZN.NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,613 --> 00:00:08,589 Abby's is filmed in front of a live outdoor audience. 2 00:00:08,590 --> 00:00:11,093 I'm telling you, that video was staged. 3 00:00:11,094 --> 00:00:12,099 And I'm telling you 4 00:00:12,100 --> 00:00:13,979 if I can't trust a video on the internet 5 00:00:13,980 --> 00:00:16,199 sent to me by my aunt's friend's friend, 6 00:00:16,200 --> 00:00:17,660 then what can I trust? 7 00:00:18,780 --> 00:00:20,100 What'd I miss? 8 00:00:20,110 --> 00:00:21,899 James saw a video of a Corgi riding a horse, 9 00:00:21,900 --> 00:00:24,140 and he finds it inspiring, but Fred thinks it's fake. 10 00:00:24,150 --> 00:00:26,240 A Corgi's legs are too small 11 00:00:26,250 --> 00:00:27,959 for it to mount a horse without help. 12 00:00:27,960 --> 00:00:30,819 It'd be like a baby climbing up on top of a Jeep. 13 00:00:30,820 --> 00:00:34,120 No, it wouldn't, because the baby and Jeep aren't friends. 14 00:00:35,360 --> 00:00:38,099 This is like the opposite of a think tank. 15 00:00:38,100 --> 00:00:39,199 - Hey, Abby. - Hey. 16 00:00:39,200 --> 00:00:41,179 I need a property tax document 17 00:00:41,180 --> 00:00:43,100 that would've come in the mail. Have you seen it? 18 00:00:44,610 --> 00:00:46,539 Wow, just ignoring me I see. 19 00:00:46,540 --> 00:00:48,600 Unless you can't hear me. 20 00:00:48,610 --> 00:00:50,220 Oh, my God. Am I dead? 21 00:00:51,360 --> 00:00:53,539 - What? - Thank God. 22 00:00:53,540 --> 00:00:55,409 I have an irrational fear sometimes 23 00:00:55,410 --> 00:00:56,959 that I've become a ghost. 24 00:00:56,960 --> 00:00:58,539 It's called the "Sixth Sense" Syndrome. 25 00:00:58,540 --> 00:01:00,200 Not common, but very real. 26 00:01:00,240 --> 00:01:02,419 Sorry, my brain shuts down 27 00:01:02,420 --> 00:01:04,679 when I hear words like tax or document. 28 00:01:04,680 --> 00:01:06,540 It's called the Wesley Snipes Syndrome. 29 00:01:07,940 --> 00:01:10,519 It's not real, but it's common. 30 00:01:10,520 --> 00:01:12,550 All right, well, have you seen anything 31 00:01:12,560 --> 00:01:13,760 with my name on it come through the mail? 32 00:01:13,800 --> 00:01:15,169 I'm not sure. I haven't looked 33 00:01:15,170 --> 00:01:16,770 through it in a while, but I'll go check. 34 00:01:17,350 --> 00:01:20,309 Hold on, I got a new theory about the Corgi. 35 00:01:20,310 --> 00:01:22,582 Maybe he used a ladder. 36 00:01:22,583 --> 00:01:26,059 Bill, will you explain to James in engineery terms 37 00:01:26,060 --> 00:01:28,289 why a Corgi cannot climb a ladder. 38 00:01:28,290 --> 00:01:29,419 Ooh, this is gonna be a fun one. 39 00:01:29,420 --> 00:01:32,179 So due to their exaggerated frame, 40 00:01:32,180 --> 00:01:33,419 the Corgi's hind legs 41 00:01:33,420 --> 00:01:35,304 can't support the weight of the rest of the dog... 42 00:01:35,305 --> 00:01:37,760 Stop. Please, stop. Sorry, I made a terrible mistake. 43 00:01:38,800 --> 00:01:41,059 All right, whatever mail you're looking for 44 00:01:41,060 --> 00:01:42,070 is somewhere in here. 45 00:01:43,740 --> 00:01:47,939 Abby, is that a laundry basket full of unopened mail? 46 00:01:47,940 --> 00:01:49,380 - Yeah, so? - So? 47 00:01:49,390 --> 00:01:50,819 This is like what the police find 48 00:01:50,820 --> 00:01:52,820 when they're one step behind the serial killer. 49 00:01:54,400 --> 00:01:59,400 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 50 00:02:02,780 --> 00:02:05,399 Seriously, Abby, how is this all unopened? 51 00:02:05,400 --> 00:02:07,279 I don't know. I'm busy. Whatever. 52 00:02:07,280 --> 00:02:09,179 Things just built up in the last few days. 53 00:02:09,180 --> 00:02:13,019 This coupon says, "Say good-bye to 2016 in style." 54 00:02:13,020 --> 00:02:14,450 All right, so some of it's been 55 00:02:14,460 --> 00:02:15,840 in there a little bit longer. 56 00:02:15,850 --> 00:02:18,669 Okay, from Marco's Mattress alone 57 00:02:18,670 --> 00:02:20,579 we have flyers from the Grand Opening, 58 00:02:20,580 --> 00:02:22,979 Memorial Day, The First Anniversary Sale, 59 00:02:22,980 --> 00:02:24,720 and The Going Out Of Business Sale. 60 00:02:25,938 --> 00:02:28,272 I find that very poignant. 61 00:02:28,273 --> 00:02:30,459 Hey, Abby, at the risk of sounding like my therapist, 62 00:02:30,460 --> 00:02:31,740 what the hell's wrong with you? 63 00:02:31,750 --> 00:02:33,740 I don't like opening mail. 64 00:02:33,750 --> 00:02:35,200 Nothing good comes with a stamp on it. 65 00:02:35,210 --> 00:02:37,339 Plus, if I leave it unopened long enough 66 00:02:37,340 --> 00:02:39,540 I can just throw it away. 67 00:02:39,550 --> 00:02:41,429 Please don't throw these catalogues away. 68 00:02:41,430 --> 00:02:44,039 I love them. Every page is something new you can buy. 69 00:02:44,040 --> 00:02:45,440 It's like a paper internet. 70 00:02:46,600 --> 00:02:48,170 "Better With Age." 71 00:02:48,180 --> 00:02:50,920 I'm guessing this was a subscription for Bill's aunt? 72 00:02:51,660 --> 00:02:54,330 Whoa, the font in this magazine is huge. 73 00:02:54,340 --> 00:02:57,379 It's like my mom's iPhone. 74 00:02:57,380 --> 00:02:59,240 Hey, this is the third unopened bill 75 00:02:59,250 --> 00:03:00,740 I found from the power company. 76 00:03:00,750 --> 00:03:02,380 How do you keep the lights on in this place? 77 00:03:02,400 --> 00:03:03,409 I pay it online. 78 00:03:03,410 --> 00:03:06,060 Well, I do not trust the net. 79 00:03:07,180 --> 00:03:09,679 You can't hack these. 80 00:03:09,680 --> 00:03:12,329 You know, I wouldn't have pegged you as a custom check guy. 81 00:03:12,330 --> 00:03:14,459 - What is that? An orca? - Yeah, why? 82 00:03:14,460 --> 00:03:16,200 - You got a problem with that? - Oh, no, I love it. 83 00:03:16,210 --> 00:03:17,580 Yeah, that's worse. 84 00:03:17,620 --> 00:03:19,859 Pizza slice sleeping bags? 85 00:03:19,860 --> 00:03:23,040 Guys, if we get six of these, we could make a whole pie. 86 00:03:24,200 --> 00:03:25,320 I know what you're thinking. 87 00:03:25,330 --> 00:03:27,519 Typically in a medium or large, it's eight slices. 88 00:03:27,520 --> 00:03:29,100 That is not what we were thinking. 89 00:03:29,160 --> 00:03:31,249 Hold on a second. 90 00:03:31,250 --> 00:03:33,859 This one is addressed to Abelarda. 91 00:03:33,860 --> 00:03:35,859 Oh, my God. 92 00:03:35,860 --> 00:03:37,489 Abby, is that your full name? 93 00:03:37,490 --> 00:03:41,169 That is so embarrassing! In your face, Abelarda. 94 00:03:41,170 --> 00:03:44,259 Oh, man, I finally got something I can razz you about. 95 00:03:44,260 --> 00:03:46,279 All right, everyone, let's... I really need some teamwork here. 96 00:03:46,280 --> 00:03:47,519 Circle your razz wagons. 97 00:03:47,520 --> 00:03:49,380 We're gonna razz the hell out of her. 98 00:03:50,460 --> 00:03:51,899 Come on, razzers. 99 00:03:51,900 --> 00:03:54,340 Why haven't you circled your razz wagons? 100 00:03:54,800 --> 00:03:56,940 Never call me that again, Bill. 101 00:03:56,950 --> 00:03:59,859 The only person that calls her Abelarda is her father. 102 00:03:59,860 --> 00:04:01,532 That's a letter from her dad. 103 00:04:01,533 --> 00:04:03,859 Oh, her father who she doesn't get along with. 104 00:04:03,860 --> 00:04:05,799 Oh, my God. Abby, I'm so sorry. 105 00:04:05,800 --> 00:04:08,070 I mean, in this world, there are razzers 106 00:04:08,080 --> 00:04:09,609 and those who are meant to be razzed, 107 00:04:09,610 --> 00:04:11,740 and I know I should know my place. 108 00:04:11,750 --> 00:04:13,519 Yeah, I'll just throw it in the junk pile. 109 00:04:13,520 --> 00:04:14,999 Abby, why? 110 00:04:15,000 --> 00:04:16,795 I haven't spoken to my dad in a year. 111 00:04:16,796 --> 00:04:19,179 If he's reaching out, it's because he wants something. 112 00:04:19,180 --> 00:04:20,630 'Cause he only cares about himself. 113 00:04:20,640 --> 00:04:22,600 Everything is always about him. 114 00:04:22,610 --> 00:04:25,219 For example, he named me Abelarda. 115 00:04:25,220 --> 00:04:26,980 His name is Abelardo, 116 00:04:26,990 --> 00:04:29,219 and Abelarda is not a name. 117 00:04:29,220 --> 00:04:31,019 Yeah, I am not a fan. 118 00:04:31,020 --> 00:04:32,819 He stole my bike. 119 00:04:32,820 --> 00:04:34,232 James, you let him borrow it. 120 00:04:34,233 --> 00:04:36,139 He manipulated me! I had a Huffy, 121 00:04:36,140 --> 00:04:37,419 and it had a card clipped on it 122 00:04:37,420 --> 00:04:38,579 so it made the motorcycle sound 123 00:04:38,580 --> 00:04:40,200 - when it rolled down. - Yeah. Okay. 124 00:04:40,210 --> 00:04:42,769 And he's always hitting on me. 125 00:04:42,770 --> 00:04:45,379 It's... awful? 126 00:04:45,380 --> 00:04:47,119 Yeah, he's the life of the party, 127 00:04:47,120 --> 00:04:48,899 but you can't count on him. I was supposed to meet him once 128 00:04:48,900 --> 00:04:50,939 at a Chargers game. When I got to my seat, 129 00:04:50,940 --> 00:04:52,299 there's some stranger sitting there 130 00:04:52,300 --> 00:04:54,719 'cause Abelardo had scalped his ticket in the parking lot. 131 00:04:54,720 --> 00:04:56,439 So instead I got stuck with Craig, 132 00:04:56,440 --> 00:04:57,919 who couldn't wait to tell me the truth 133 00:04:57,920 --> 00:04:59,479 about the Moon landing. 134 00:04:59,480 --> 00:05:04,090 Did you know the real Neil Armstrong is still up there? 135 00:05:04,540 --> 00:05:06,859 Last year, he insisted on coming 136 00:05:06,860 --> 00:05:08,859 into town for my birthday, so I finally caved, 137 00:05:08,860 --> 00:05:11,359 we went to dinner, and then after one drink, 138 00:05:11,360 --> 00:05:13,470 he ditched me for the flirty hostess 139 00:05:13,480 --> 00:05:15,679 who said he had soulful eyes. So we're not talking right now. 140 00:05:15,680 --> 00:05:18,579 - I'm sorry, Abby. - Oh, it's all right. 141 00:05:18,580 --> 00:05:20,019 That's why that goes in the junk pile. 142 00:05:20,020 --> 00:05:21,519 Wait... whoa, whoa, whoa, hold on a second here. 143 00:05:21,520 --> 00:05:22,620 I mean, what if this is important? 144 00:05:22,630 --> 00:05:24,419 You know, could be an apology. 145 00:05:24,420 --> 00:05:26,159 Could be, like, a newspaper clipping 146 00:05:26,160 --> 00:05:27,451 from a kid you went to school with. 147 00:05:27,452 --> 00:05:28,949 At least that's what my parents sent me. 148 00:05:28,950 --> 00:05:30,660 It's like, "Okay, Dad, 149 00:05:30,670 --> 00:05:32,260 Tim Overton's a big shot at Zillow." 150 00:05:32,270 --> 00:05:33,899 I get it. 151 00:05:33,900 --> 00:05:36,959 The only thing in here, Bill, is disappointment. 152 00:05:36,960 --> 00:05:38,740 Let me show you. 153 00:05:42,580 --> 00:05:45,940 It's a check for $287. 154 00:05:45,980 --> 00:05:49,460 Sea otter. That's a solid choice. 155 00:05:56,820 --> 00:05:58,299 I know it's not gonna make a lot of sense, 156 00:05:58,300 --> 00:06:01,420 but a part of me was hoping that my bike was in there. 157 00:06:03,680 --> 00:06:06,991 There's one in this catalogue that can fit in a purse. 158 00:06:06,992 --> 00:06:11,529 Why is he sending you a check for $287.50? 159 00:06:11,530 --> 00:06:12,579 I have no idea. I didn't even know 160 00:06:12,580 --> 00:06:14,639 he had a bank account. 161 00:06:14,640 --> 00:06:17,539 Although, National City Credit Union and Boxing Supply 162 00:06:17,540 --> 00:06:19,720 doesn't sound super legitimate. 163 00:06:19,740 --> 00:06:21,699 So there was no note, just the check? 164 00:06:21,700 --> 00:06:24,133 Just the check. Dated three weeks ago. 165 00:06:24,134 --> 00:06:26,969 Such a specific amount. It has to be for something. 166 00:06:26,970 --> 00:06:27,979 I don't care, Bill. 167 00:06:27,980 --> 00:06:29,460 You wanna know what this check is about? 168 00:06:29,470 --> 00:06:31,224 It's about him letting himself off the hook. 169 00:06:31,225 --> 00:06:33,959 If I cash this check, it'll be like I'm saying, 170 00:06:33,960 --> 00:06:35,890 "I forgive you, Dad. I guess you were 171 00:06:35,900 --> 00:06:36,980 "at my high school graduation 172 00:06:36,990 --> 00:06:40,620 and not playing pai gow at a casino in Tijuana." 173 00:06:40,630 --> 00:06:42,499 Yeah, but, Abby, isn't forgiveness 174 00:06:42,500 --> 00:06:44,259 an important part of any healthy lifestyle? 175 00:06:44,260 --> 00:06:48,719 I mean, look, I was bullied by the same guy for 14 years. 176 00:06:48,720 --> 00:06:51,040 Just last month, I was an usher at his wedding. 177 00:06:52,540 --> 00:06:54,520 You worked at your bully's wedding? 178 00:06:54,550 --> 00:06:57,279 Well, now... I wasn't working there. 179 00:06:57,280 --> 00:07:00,002 I just handed out programs, you know? 180 00:07:00,003 --> 00:07:04,139 I guess I did end up bartending for a little while as well. 181 00:07:04,140 --> 00:07:06,389 Come to think of it, I helped the DJ pack up his equipment. 182 00:07:06,390 --> 00:07:07,580 I was taken advantage of. 183 00:07:09,260 --> 00:07:12,265 But the point is, it might be time to forgive him. 184 00:07:12,266 --> 00:07:15,959 I'm not gonna forgive my dad for $287.50. 185 00:07:15,960 --> 00:07:17,359 It doesn't come close to covering it 186 00:07:17,360 --> 00:07:19,299 if that's even what he's trying to do. 187 00:07:19,300 --> 00:07:21,879 "Better With Age" says that people try 188 00:07:21,880 --> 00:07:24,979 to reconcile with loved ones in their twilight years, 189 00:07:24,980 --> 00:07:27,539 and oh, my God, this font is so big 190 00:07:27,540 --> 00:07:29,740 this magazine only has one article in it. 191 00:07:29,750 --> 00:07:32,259 Beth, you're with me, right? You love a grudge. 192 00:07:32,260 --> 00:07:34,459 You make us drive 3 miles to the other McDonald's 193 00:07:34,460 --> 00:07:36,119 because the cashier at the McDonald's nearby 194 00:07:36,120 --> 00:07:37,360 called you ma'am. 195 00:07:37,370 --> 00:07:39,500 I do love a grudge... 196 00:07:40,720 --> 00:07:42,559 but I don't know on this one. 197 00:07:42,560 --> 00:07:45,239 Parenting is really hard. You make mistakes, 198 00:07:45,240 --> 00:07:48,040 and you just hope that your kids forgive you 199 00:07:48,050 --> 00:07:50,129 for whatever bad things you do. 200 00:07:50,130 --> 00:07:51,560 For example, 201 00:07:51,570 --> 00:07:54,800 spending half their childhood at the bar next door. 202 00:07:54,820 --> 00:07:58,519 I hear you, Beth, but some dads just aren't that great. 203 00:07:58,520 --> 00:08:01,579 When I was 12 years old, I hooked a marlin, 204 00:08:01,580 --> 00:08:03,000 and instead of helping me reel it in, 205 00:08:03,010 --> 00:08:05,200 my dad just watched as I got yanked overboard. 206 00:08:05,210 --> 00:08:06,669 Maybe he was trying to teach you 207 00:08:06,670 --> 00:08:08,559 a valuable lesson about self-reliance? 208 00:08:08,560 --> 00:08:10,199 Yeah, sure, Bill. 209 00:08:10,200 --> 00:08:12,409 Well, him and his drinking buddies were laughing at me, 210 00:08:12,410 --> 00:08:13,819 but maybe he thought it was funny 211 00:08:13,820 --> 00:08:15,960 how self-reliant I was gonna get. 212 00:08:16,780 --> 00:08:18,659 My parents escaped the revolution in Iran 213 00:08:18,660 --> 00:08:20,499 and had to get smuggled across Europe. 214 00:08:20,500 --> 00:08:22,749 When they got here, they had $35 between them 215 00:08:22,750 --> 00:08:23,760 and they knew no one. 216 00:08:23,770 --> 00:08:25,760 My mom and my dad both worked two jobs 217 00:08:25,770 --> 00:08:27,909 to put me and my brother through college. 218 00:08:27,910 --> 00:08:30,840 But, oh, they can be so annoying sometimes. 219 00:08:31,960 --> 00:08:34,263 Wish I had a bad parent story to tell, 220 00:08:34,264 --> 00:08:36,829 but Jim and Louise are lovely, just the best. 221 00:08:36,830 --> 00:08:39,540 They were very supportive when my bike was stolen recently. 222 00:08:39,560 --> 00:08:42,079 Look, Abby, I know it's complicated, 223 00:08:42,080 --> 00:08:44,200 but he's your dad. You know, and I don't know 224 00:08:44,210 --> 00:08:45,980 what he was trying to say with this check, 225 00:08:45,990 --> 00:08:47,550 but he was trying to say something. 226 00:08:47,560 --> 00:08:49,320 I mean, don't you want to say something back? 227 00:08:50,580 --> 00:08:52,799 You're right, Bill. I do. 228 00:08:52,800 --> 00:08:56,019 Yes, okay, all aboard the forgiveness train. 229 00:08:56,020 --> 00:08:57,439 Choo, choo! 230 00:08:57,440 --> 00:08:59,740 What I want to say is this check is stupid, 231 00:08:59,750 --> 00:09:01,579 and we're gonna honor it by spending it 232 00:09:01,580 --> 00:09:03,709 on the stupidest thing we could possibly think of. 233 00:09:03,710 --> 00:09:04,840 - Aw, yeah. - No, no, no, no. 234 00:09:04,850 --> 00:09:06,160 I think you might have misunderstood me there... 235 00:09:06,170 --> 00:09:08,079 No, no, Bill. This is perfect. 236 00:09:08,080 --> 00:09:11,079 I'm gonna show him what $287 of half-assed apologizing 237 00:09:11,080 --> 00:09:12,799 is worth to me. So what do you guys think? 238 00:09:12,800 --> 00:09:14,340 Can we come up with something dumb enough? 239 00:09:14,350 --> 00:09:16,979 Oh, yeah. I think this crew is more than capable of... 240 00:09:16,980 --> 00:09:19,120 - fish tank hot tub! - Yes! 241 00:09:20,450 --> 00:09:21,919 _ 242 00:09:21,920 --> 00:09:23,640 Okay, more ideas. James, go. 243 00:09:23,647 --> 00:09:26,859 Okay, there's a massage chair in here for 200 bucks. 244 00:09:26,860 --> 00:09:28,099 Now, I know what you're thinking... 245 00:09:28,100 --> 00:09:29,839 massage chair, where you gonna plug it in? 246 00:09:29,840 --> 00:09:33,360 But then like three pages later, boom... battery pants. 247 00:09:33,370 --> 00:09:36,519 Battery pants is a wonderfully stupid idea, 248 00:09:36,520 --> 00:09:38,400 but I think we can do dumber. Beth? 249 00:09:38,410 --> 00:09:41,319 What if we get a bunch of vodka? 250 00:09:41,320 --> 00:09:44,219 Stay with me. It's a ton of vodka. 251 00:09:44,220 --> 00:09:46,879 But wait, wait. 252 00:09:46,880 --> 00:09:48,959 It's a lot of vodka. 253 00:09:48,960 --> 00:09:51,399 Yeah, but we're supposed to be coming up with stupid ideas. 254 00:09:51,400 --> 00:09:54,169 That's right. A stupid amount of vodka. 255 00:09:54,170 --> 00:09:55,179 Ah. 256 00:09:55,180 --> 00:09:57,390 How about this? We hire a magician, 257 00:09:57,400 --> 00:10:00,220 they tell us their secrets, then we're magicians. 258 00:10:01,960 --> 00:10:05,119 Oh, yes, okay, thank you, Skip. 259 00:10:05,120 --> 00:10:07,160 "Pasta salad." 260 00:10:08,180 --> 00:10:11,179 Do you want us to buy $200 worth of pa... 261 00:10:11,180 --> 00:10:12,200 He's asleep. 262 00:10:13,740 --> 00:10:17,520 $287... that has to mean something. 263 00:10:17,550 --> 00:10:21,109 Now if you assign a letter to the numbers 2, 8, and 7, 264 00:10:21,110 --> 00:10:23,279 you get B-H-G. 265 00:10:23,280 --> 00:10:26,059 Now, is it possible that that's the initials 266 00:10:26,060 --> 00:10:27,069 to a nickname he gave you? 267 00:10:27,070 --> 00:10:31,079 Something like baby honey goat. 268 00:10:31,080 --> 00:10:33,899 Did he call you baby honey goat? 269 00:10:33,900 --> 00:10:35,820 Yep, you cracked it. 270 00:10:36,980 --> 00:10:39,180 Aha! Abby, I got it. 271 00:10:39,181 --> 00:10:41,089 Remember we had that big debate over whether 272 00:10:41,090 --> 00:10:43,058 we should get a hot dog machine or a popcorn machine? 273 00:10:43,059 --> 00:10:44,779 - Yeah. - And remember how you insisted 274 00:10:44,780 --> 00:10:46,599 that we didn't have enough space for both of them? 275 00:10:46,600 --> 00:10:48,609 - Right. - Well, I present to you 276 00:10:48,610 --> 00:10:49,959 The PopDog. 277 00:10:49,960 --> 00:10:51,540 Ooh. 278 00:10:51,560 --> 00:10:54,279 A two-in-one, awe-inspiring machine 279 00:10:54,280 --> 00:10:57,069 that both cooks hot dogs and pops corn. 280 00:10:57,070 --> 00:10:58,160 I mean, how is that even possible? 281 00:10:58,170 --> 00:10:59,860 What happens to the hot dog juice? 282 00:10:59,880 --> 00:11:01,239 Damn it, Bill. 283 00:11:01,240 --> 00:11:02,979 Would you stop dissecting the miracle? 284 00:11:02,980 --> 00:11:04,640 Make room in your life for magic. 285 00:11:05,940 --> 00:11:08,199 All right, you guys have really outdone yourselves. 286 00:11:08,200 --> 00:11:10,659 I mean, these ideas are so stupid. 287 00:11:10,660 --> 00:11:12,729 It's hard for me to choose one. 288 00:11:12,730 --> 00:11:15,504 I think we should use the Wheel of Jukebox. 289 00:11:15,505 --> 00:11:16,509 - Yes. - Ooh, okay. 290 00:11:16,510 --> 00:11:18,360 What's the Wheel of Jukebox? 291 00:11:18,370 --> 00:11:19,980 The first Sunday of every month, 292 00:11:19,990 --> 00:11:22,160 we take all the quarters out of the jukebox. 293 00:11:22,170 --> 00:11:23,719 And then we spin this wheel, 294 00:11:23,720 --> 00:11:25,393 and whoever's face it lands on gets to decide 295 00:11:25,394 --> 00:11:26,479 how we spend the money. 296 00:11:26,480 --> 00:11:28,679 Counteroffer... instead of spinning a wheel, 297 00:11:28,680 --> 00:11:30,620 you call your father and have an honest discussion. 298 00:11:30,630 --> 00:11:32,519 Boo! 299 00:11:32,520 --> 00:11:34,419 The forgiveness train derailed 300 00:11:34,420 --> 00:11:36,040 when it hit the baby honey goat, Bill. 301 00:11:36,980 --> 00:11:38,640 Get on the stupid train. 302 00:11:38,650 --> 00:11:42,130 Whoo, whoo! 303 00:11:46,081 --> 00:11:47,669 All right, let's go over the rules. 304 00:11:47,670 --> 00:11:49,909 Wait, wait, wait, wait, my picture's not up there. 305 00:11:49,910 --> 00:11:52,139 Oh, right, we haven't taken your official bar photo yet. 306 00:11:52,140 --> 00:11:54,060 So, um... 307 00:11:54,070 --> 00:11:55,756 That's Bill. 308 00:11:55,757 --> 00:11:58,259 - Ha ha ha. - Piece of chewed gum? 309 00:11:58,260 --> 00:11:59,830 Oh, I'm sorry. Let's stop everything 310 00:11:59,840 --> 00:12:01,110 so that we can take your picture, 311 00:12:01,120 --> 00:12:02,519 go to a drug store, print it out, 312 00:12:02,520 --> 00:12:04,039 and then cut it out to fit on this wheel. 313 00:12:04,040 --> 00:12:05,599 - Is that what you want? - No, it's not what... 314 00:12:05,600 --> 00:12:06,779 Guys, stop everything! 315 00:12:06,780 --> 00:12:09,120 Bill and I have to go to Walgreens. 316 00:12:10,600 --> 00:12:13,640 I'm just thinking, even if you use the money 317 00:12:13,650 --> 00:12:16,068 to buy something dumb to stick it to Abelardo, 318 00:12:16,069 --> 00:12:17,987 he's still gonna see that you cashed the check. 319 00:12:17,988 --> 00:12:20,019 - So what? - Maybe he's gonna take that 320 00:12:20,020 --> 00:12:22,239 as an invitation to walk back into your life. 321 00:12:22,240 --> 00:12:24,099 No, I don't think that's what he's trying to do. 322 00:12:24,100 --> 00:12:25,839 If he was trying to reconnect with me, 323 00:12:25,840 --> 00:12:28,299 he might have, I don't know, called me or showed up 324 00:12:28,300 --> 00:12:30,460 or at least explained what 287.50 means. 325 00:12:30,470 --> 00:12:32,369 Yeah, maybe. 326 00:12:32,370 --> 00:12:33,640 You know what would be cool? 327 00:12:33,650 --> 00:12:35,199 If there was an envelope 328 00:12:35,200 --> 00:12:37,160 that you could write the letter on. 329 00:12:38,640 --> 00:12:41,540 A post card. I just described a post card. 330 00:12:44,020 --> 00:12:45,599 All right, the spinning will now commence. 331 00:12:45,600 --> 00:12:46,683 All right, now, hold on a second. 332 00:12:46,684 --> 00:12:47,859 We gotta do this right, okay? 333 00:12:47,860 --> 00:12:49,479 I mean, why do you get to spin? 334 00:12:49,480 --> 00:12:52,400 If anything, we should spin to see who spins, right? 335 00:12:52,410 --> 00:12:54,990 Bill, don't be crazy. Obviously, to see who spins 336 00:12:55,000 --> 00:12:57,110 we reach into a bucket and we pull out a ping pong ball 337 00:12:57,120 --> 00:12:59,349 with a back-bencher's name on it. 338 00:13:02,140 --> 00:13:03,560 Dan! 339 00:13:03,570 --> 00:13:08,120 Oh, uh, I don't want that much responsibility. 340 00:13:08,960 --> 00:13:10,539 Oh, suck it up, Dan. 341 00:13:10,540 --> 00:13:11,779 If you didn't want the responsibility, 342 00:13:11,780 --> 00:13:15,080 you shouldn't have had a name we could put on a ping pong ball. 343 00:13:15,100 --> 00:13:19,029 Listen, Dan, give that wheel the ol' Beth flick, 344 00:13:19,030 --> 00:13:21,400 and you'll get all the free vodka you can handle. 345 00:13:21,410 --> 00:13:24,159 Oh, thank you, but I don't drink vodka 346 00:13:24,160 --> 00:13:25,920 because I'm allergic to potatoes. 347 00:13:25,940 --> 00:13:27,879 All nightshades, really. 348 00:13:27,880 --> 00:13:30,340 An eggplant could kill me. 349 00:13:30,350 --> 00:13:31,959 Nothing sexier than a man 350 00:13:31,960 --> 00:13:34,400 that can get taken down by an eggplant. 351 00:13:35,523 --> 00:13:36,739 Don't listen to her, Dan. 352 00:13:36,740 --> 00:13:38,909 You spin however it feels natural. 353 00:13:38,910 --> 00:13:41,653 Just make sure it lands on my face. 354 00:13:41,654 --> 00:13:44,659 Hi, Dan. See that piece of gum there? 355 00:13:44,660 --> 00:13:46,439 That's me, and I want to get Skip 356 00:13:46,440 --> 00:13:48,060 his pasta salad. 357 00:13:54,680 --> 00:13:55,739 Oh, my God. 358 00:13:55,740 --> 00:13:58,760 Oh, my God. Dan, I love you! 359 00:14:00,210 --> 00:14:01,279 I did nothing. I swear. 360 00:14:01,280 --> 00:14:03,159 That's right, Dan. You did nothing. 361 00:14:03,160 --> 00:14:05,480 And I'll always remember that. 362 00:14:06,400 --> 00:14:08,380 Oh, God, no. 363 00:14:08,400 --> 00:14:11,160 Well, then I guess we're getting a PopDog. 364 00:14:11,170 --> 00:14:13,040 Uh, first off, I would like to thank Abby 365 00:14:13,050 --> 00:14:16,219 for without whom I wouldn't even be here. 366 00:14:16,220 --> 00:14:17,839 I gotta say thank you to God, of course, 367 00:14:17,840 --> 00:14:20,349 I love you, big fella. You're amazing. 368 00:14:20,350 --> 00:14:21,810 Shout-out... Shout-out to the lady 369 00:14:21,820 --> 00:14:23,820 who invented the hot dog buns, right? 370 00:14:23,822 --> 00:14:26,179 They were just gonna put it on bread, 371 00:14:26,180 --> 00:14:30,049 but this pioneer... 372 00:14:30,050 --> 00:14:34,240 she had the vision to say, "Hold on, give me a second." 373 00:14:36,220 --> 00:14:37,839 Abby. 374 00:14:37,840 --> 00:14:39,279 Before you cash that check, 375 00:14:39,280 --> 00:14:41,199 I found another letter from your dad. 376 00:14:41,200 --> 00:14:42,739 - What? - Yeah, it was buried 377 00:14:42,740 --> 00:14:44,629 in a stack of Bed, Bath & Beyond coupons. 378 00:14:44,630 --> 00:14:46,459 Also, next time you buy bar towels, 379 00:14:46,460 --> 00:14:48,880 you're getting like 1,200% off. 380 00:14:49,860 --> 00:14:52,540 God, my dad's handwriting is so bad. 381 00:14:53,470 --> 00:14:55,509 "I've been thinking a lot about you 382 00:14:55,510 --> 00:14:58,130 "and I wanted you to have this 383 00:14:58,140 --> 00:15:01,700 so I could make out with the 23 buttholes I missed?" 384 00:15:02,520 --> 00:15:04,179 I think that's 385 00:15:04,180 --> 00:15:07,319 "Make up for the 23 birthdays I missed." 386 00:15:07,320 --> 00:15:09,800 - Oh! Oh, that's better. - Yeah. 387 00:15:11,280 --> 00:15:15,279 Says he's giving me $25 for every birthday he missed, 388 00:15:15,280 --> 00:15:19,669 but for tax reasons, he's sending it in two installments. 389 00:15:19,670 --> 00:15:23,140 And there's a check for 287.50. 390 00:15:23,150 --> 00:15:25,499 You opened the second check first. 391 00:15:25,500 --> 00:15:27,959 Installments. Classic Dad. 392 00:15:27,960 --> 00:15:30,059 It's also how he paid my orthodontist. 393 00:15:30,060 --> 00:15:31,589 Dr. Otto did not like that. 394 00:15:31,590 --> 00:15:33,180 I had braces on for eight years. 395 00:15:35,580 --> 00:15:39,479 Actually, kind of a nice gesture. 396 00:15:39,480 --> 00:15:41,219 Like a good dad. 397 00:15:41,220 --> 00:15:42,469 Yeah, you know, if this changes 398 00:15:42,470 --> 00:15:43,719 the way you feel about the money 399 00:15:43,720 --> 00:15:44,859 and you want to spend it differently, 400 00:15:44,860 --> 00:15:46,320 I'm sure James would understand. 401 00:15:46,330 --> 00:15:49,479 Yeah, actually, he won't. He'll be devastated. 402 00:15:49,480 --> 00:15:53,179 But we'll call Jim and Louise. They'll know what to do. 403 00:15:53,180 --> 00:15:55,700 Thanks, I'll think about it. 404 00:16:00,620 --> 00:16:01,859 And last but not least, 405 00:16:01,860 --> 00:16:03,999 I got to give a thanks to Granny D. 406 00:16:04,000 --> 00:16:06,940 She's not actually dead. She just lives in Canada. 407 00:16:08,100 --> 00:16:09,759 Didn't he already thank his grandma? 408 00:16:09,760 --> 00:16:10,769 He's thanked everyone. 409 00:16:10,770 --> 00:16:12,888 He's been doing this for 20 minutes. 410 00:16:12,889 --> 00:16:15,289 Oh, my God! Where is it? 411 00:16:15,290 --> 00:16:16,740 Where's the PopDog? 412 00:16:16,750 --> 00:16:18,620 Wait, let me guess. You wrapped it up 413 00:16:18,630 --> 00:16:19,809 like a Lexus on Christmas, 414 00:16:19,810 --> 00:16:21,839 and it's in the driveway with a bow on it. 415 00:16:21,840 --> 00:16:25,020 I'm sorry, James. There's not gonna be a PopDog. 416 00:16:25,030 --> 00:16:27,079 What? 417 00:16:27,080 --> 00:16:28,819 I won Wheel of Jukebox fair and square. 418 00:16:28,820 --> 00:16:30,779 You all saw it. Dan picked me. 419 00:16:30,780 --> 00:16:32,750 I-I didn't pick anyone. 420 00:16:32,760 --> 00:16:34,739 Please don't drag me back into this. 421 00:16:34,740 --> 00:16:37,940 Oh, you're in this Dan, but no hard feelings. 422 00:16:37,960 --> 00:16:40,400 Let me buy you an eggplant. 423 00:16:42,780 --> 00:16:45,749 Guys, we got to support Abby here. 424 00:16:45,750 --> 00:16:47,740 It's her money. Her dad gave it to her as a gift. 425 00:16:47,750 --> 00:16:49,980 So she should be able to decide how it's spent. 426 00:16:50,000 --> 00:16:51,779 No, it's not that. 427 00:16:51,780 --> 00:16:53,120 The check bounced. 428 00:16:54,514 --> 00:16:56,629 Check cashing place and the guy behind the counter 429 00:16:56,630 --> 00:16:58,879 said the check bounced, and I said, 430 00:16:58,880 --> 00:17:01,819 "No, sir, that's impossible. My dad sent me this check." 431 00:17:01,820 --> 00:17:03,519 and then mid-sentence I thought, 432 00:17:03,520 --> 00:17:04,779 "Oh, of course it did." 433 00:17:04,780 --> 00:17:06,240 Because my dad sent me that check, 434 00:17:06,250 --> 00:17:07,860 and I'm a big, fat idiot. 435 00:17:09,580 --> 00:17:11,889 All right, I'm pretty fired up about this. 436 00:17:11,890 --> 00:17:13,820 Where is it? Let's go, huh? 437 00:17:14,960 --> 00:17:16,699 What's the matter? I got everything on the list. 438 00:17:16,700 --> 00:17:18,900 It was so hard to carry all this stuff. What? 439 00:17:25,980 --> 00:17:28,400 Hey, Abby, you okay? 440 00:17:28,410 --> 00:17:30,719 Oh, yeah, I'm fine. I mean, I told you guys. 441 00:17:30,720 --> 00:17:32,320 Nothing good ever comes in the mail, 442 00:17:32,330 --> 00:17:34,840 and this is the proof. So just gonna burn this stuff. 443 00:17:34,880 --> 00:17:36,219 - Oh, I don't... - Uhh. 444 00:17:36,220 --> 00:17:38,119 Hey, Abby, we sort of have a soft rule 445 00:17:38,120 --> 00:17:40,399 about you being near fire when you're mad. 446 00:17:40,400 --> 00:17:42,200 Oh, I'm not mad. 447 00:17:42,210 --> 00:17:44,240 I just don't need any of this stuff. 448 00:17:44,250 --> 00:17:46,520 Pre-approved credit card? Trash. 449 00:17:46,540 --> 00:17:48,580 Jury summons? Nope. 450 00:17:48,600 --> 00:17:52,429 Do not bend. Do not care. 451 00:17:52,430 --> 00:17:54,859 Property tax document enclosed. 452 00:17:54,860 --> 00:17:57,089 You can't burn that. Wesley Snipes! 453 00:17:57,090 --> 00:17:59,649 Shh. 454 00:17:59,650 --> 00:18:01,760 She needs this. 455 00:18:01,770 --> 00:18:03,479 I wanna burn more stuff. 456 00:18:03,480 --> 00:18:06,360 Uh... just a thought, but instead maybe 457 00:18:06,370 --> 00:18:08,439 you want to talk about your dad? 458 00:18:08,440 --> 00:18:10,631 I mean, this is classic Abelardo. 459 00:18:10,632 --> 00:18:12,279 He does something or says something 460 00:18:12,280 --> 00:18:14,550 and you really hope he means it, but he never does. 461 00:18:14,552 --> 00:18:16,549 And every time it happens, 462 00:18:16,550 --> 00:18:18,260 you realize you're the stupid one 463 00:18:18,270 --> 00:18:20,369 for thinking that he might have changed. 464 00:18:20,370 --> 00:18:22,239 Everything he does is a check that bounces, 465 00:18:22,240 --> 00:18:25,720 and I just need to learn to stop cashing them. 466 00:18:28,900 --> 00:18:33,209 I'm sorry I complained about my parents earlier. 467 00:18:33,210 --> 00:18:34,439 They're not annoying. 468 00:18:34,440 --> 00:18:36,779 But my dad this thing with soup that... 469 00:18:36,780 --> 00:18:39,100 forget it, yeah. 470 00:18:39,140 --> 00:18:43,380 Your thing now. My thing probably never. 471 00:18:43,420 --> 00:18:47,399 I just got excited about a PopDog. 472 00:18:47,400 --> 00:18:49,059 I never had a PopDog in my life, 473 00:18:49,060 --> 00:18:53,800 and I thought having a PopDog might be kind of cool. 474 00:18:57,380 --> 00:18:59,369 Hey, Abby. 475 00:18:59,370 --> 00:19:01,619 We don't always get the PopDog we deserve, 476 00:19:01,620 --> 00:19:03,800 but that doesn't mean you shouldn't have one now, so... 477 00:19:08,330 --> 00:19:10,069 Who wants to get Abby a PopDog? 478 00:19:10,070 --> 00:19:11,340 I'm in. 479 00:19:11,350 --> 00:19:13,959 I think she's been doing very well this whole time 480 00:19:13,960 --> 00:19:18,360 without a PopDog, but if she wants one, I'm in. 481 00:19:22,220 --> 00:19:23,320 This whole thing is making me 482 00:19:23,330 --> 00:19:26,140 want to call my PopDog right now. 483 00:19:26,160 --> 00:19:29,259 Dan, we're putting in money, man. What the hell? 484 00:19:29,260 --> 00:19:31,479 I am so sorry. Yeah, here you go. 485 00:19:31,480 --> 00:19:33,309 Take it. Take it all. 486 00:19:33,310 --> 00:19:35,619 Actually, can I keep a 5.00 for a taxi ride home? 487 00:19:35,620 --> 00:19:38,040 - No. - You're right. I'll walk. 488 00:19:40,740 --> 00:19:42,889 Thanks, guys. 489 00:19:42,890 --> 00:19:44,660 This means a lot. 490 00:19:48,370 --> 00:19:51,080 That's only like $35. 491 00:19:51,100 --> 00:19:54,360 I thought this was mostly symbolic. 492 00:19:58,020 --> 00:19:59,499 Hey. 493 00:19:59,500 --> 00:20:01,701 So here's that tax thing you wanted. 494 00:20:01,702 --> 00:20:04,219 It's mostly scorched, but you can still kind of 495 00:20:04,220 --> 00:20:05,699 sort of make out the address of the place 496 00:20:05,700 --> 00:20:07,860 you're gonna have to go wait in line and get a new one. 497 00:20:07,900 --> 00:20:10,730 Look, Abby, I'm sorry that I pushed you 498 00:20:10,740 --> 00:20:11,779 to reconnect with your dad. 499 00:20:11,780 --> 00:20:13,160 I should have just stayed out of it. 500 00:20:13,170 --> 00:20:15,419 It's okay. Your heart was in the right place. 501 00:20:15,420 --> 00:20:16,699 And look what we got out of it. 502 00:20:16,700 --> 00:20:18,760 I mean, she is gorgeous. 503 00:20:18,770 --> 00:20:21,319 Okay, enough, he's a boy. 504 00:20:21,320 --> 00:20:24,100 Boats are girls, PopDogs are boys. 505 00:20:24,110 --> 00:20:25,740 I'm not having this argument again. 506 00:20:26,210 --> 00:20:28,499 Well, James, he's a thing of beauty. 507 00:20:28,500 --> 00:20:29,719 Yeah, that's what you think 508 00:20:29,720 --> 00:20:31,688 until you're the first person who has to clean it. 509 00:20:31,689 --> 00:20:34,769 Ech. Yep. It's like when my kids wanted to get a dog. 510 00:20:34,770 --> 00:20:37,693 I said, "Okay, as long as you take care of it. 511 00:20:37,694 --> 00:20:40,059 I'm not gonna be responsible for keeping it alive." 512 00:20:40,060 --> 00:20:41,219 Beth, you don't have a dog. 513 00:20:41,220 --> 00:20:42,859 Consider that lesson learned. 514 00:20:42,860 --> 00:20:44,100 What? 515 00:20:44,110 --> 00:20:47,259 Oh, God. I didn't let the dog die. 516 00:20:47,260 --> 00:20:48,640 He's living on a farm now. 517 00:20:48,650 --> 00:20:50,959 - Oh... - It's a real farm. 518 00:20:50,960 --> 00:20:52,519 He's not dead, you guys. 519 00:20:52,520 --> 00:20:54,240 I'm not monster. 520 00:20:54,250 --> 00:20:55,339 Well, what are we waiting for? 521 00:20:55,340 --> 00:20:56,880 Might as well fire it up. 522 00:21:03,960 --> 00:21:06,100 Our miracle machine is a little loud. 523 00:21:06,110 --> 00:21:07,539 Yeah, well, that makes sense. 524 00:21:07,540 --> 00:21:09,759 It's probably because, in engineering terms, 525 00:21:09,760 --> 00:21:12,400 the coefficient of friction inside the rotisserie 526 00:21:12,410 --> 00:21:13,419 is very high. 527 00:21:13,420 --> 00:21:15,589 And since it's made out of metal it vibrates... 528 00:21:15,590 --> 00:21:18,199 I can't hear myself think. 529 00:21:18,200 --> 00:21:20,760 Guys, I'm so glad we bought this. 530 00:21:22,960 --> 00:21:27,960 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 40014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.