Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,579 --> 00:00:09,162
(synth music)
2
00:00:20,269 --> 00:00:22,852
(rooster crow)
3
00:00:25,608 --> 00:00:27,858
(cows moo)
4
00:00:36,339 --> 00:00:39,568
(pan sizzles)
5
00:00:39,568 --> 00:00:41,735
(humming)
6
00:00:48,680 --> 00:00:51,263
(razor buzzes)
7
00:00:54,499 --> 00:00:57,166
(ominous music)
8
00:01:05,816 --> 00:01:07,288
Second floor brigade,
9
00:01:07,288 --> 00:01:10,269
breakfast is almost ready.
10
00:01:10,269 --> 00:01:11,179
Okay, Mom.
11
00:01:11,179 --> 00:01:13,749
Don't scramble the eggs without me.
12
00:01:13,749 --> 00:01:16,332
(razor buzzes)
13
00:01:41,148 --> 00:01:42,888
Don't scramble the eggs with out me?
14
00:01:42,888 --> 00:01:45,971
Cal, you are ridiculous this morning.
15
00:01:50,267 --> 00:01:52,434
(screams)
16
00:02:06,046 --> 00:02:07,296
Daryl? Daryl?
17
00:02:10,309 --> 00:02:11,726
Oh my god, Daryl.
18
00:02:15,579 --> 00:02:18,412
(creepy growling)
19
00:02:22,538 --> 00:02:23,371
Mommy.
20
00:02:24,280 --> 00:02:25,113
Daddy.
21
00:02:26,208 --> 00:02:28,375
(screams)
22
00:02:45,276 --> 00:02:48,026
(menacing music)
23
00:03:18,291 --> 00:03:21,874
(menacing music continues)
24
00:05:21,079 --> 00:05:23,496
(rock music)
25
00:05:34,120 --> 00:05:37,290
♫ Eyes staring from the wall
26
00:05:37,290 --> 00:05:39,790
♫ I look away
27
00:05:53,669 --> 00:05:56,419
(New Wave music)
28
00:06:12,781 --> 00:06:15,864
♫ She is very poised
29
00:06:17,931 --> 00:06:21,014
♫ Self-Dramatization
30
00:06:31,267 --> 00:06:34,438
♫ Fact or fiction?
31
00:06:34,438 --> 00:06:37,021
♫ Lies, living
32
00:06:41,708 --> 00:06:43,791
♫ Living
33
00:07:00,121 --> 00:07:03,621
(New Wave song continues)
34
00:08:13,792 --> 00:08:16,625
(spooky chanting)
35
00:08:41,516 --> 00:08:45,183
(spooky chanting continues)
36
00:09:44,752 --> 00:09:46,661
Okay people, here's your new home
37
00:09:46,661 --> 00:09:48,661
for the next five weeks.
38
00:09:51,061 --> 00:09:53,483
It's a goddamn farm.
39
00:09:53,483 --> 00:09:55,381
Hey, no one's lived here for ten years?
40
00:09:55,381 --> 00:09:57,331
Relax, would I pick a loser?
41
00:09:57,331 --> 00:09:59,381
Now, we have all the comforts of home here
42
00:09:59,381 --> 00:10:01,052
and none of the hassles.
43
00:10:01,052 --> 00:10:02,923
The gas and electricity
has been turned on for us
44
00:10:02,923 --> 00:10:05,042
but there's no telephone and no t.v.
45
00:10:05,042 --> 00:10:07,261
Ah no.
46
00:10:07,261 --> 00:10:09,181
You guys never let me get to the but...
47
00:10:09,181 --> 00:10:11,549
But in yon barn-like structure,
48
00:10:11,549 --> 00:10:15,549
we have constructed a
24-track recording studio.
49
00:10:16,691 --> 00:10:17,524
Let me guess,
50
00:10:17,524 --> 00:10:20,589
to record roosters in the morning.
51
00:10:20,589 --> 00:10:22,141
Nothing to break our concentration
52
00:10:22,141 --> 00:10:26,229
and plenty of rooms so everyone
can get a little privacy.
53
00:10:26,229 --> 00:10:27,429
Hey, really mate,
54
00:10:27,429 --> 00:10:29,451
what are we supposed to do here?
55
00:10:29,451 --> 00:10:31,381
Rehearse, lame brain.
56
00:10:31,381 --> 00:10:34,531
The city softened your ears and your arms.
57
00:10:34,531 --> 00:10:35,364
In our last gig,
58
00:10:35,364 --> 00:10:39,701
he didn't even play the
same song we were playing.
59
00:10:39,701 --> 00:10:42,011
So now that we're here to
rehearse our new album...
60
00:10:42,011 --> 00:10:43,131
Or lose our advance.
61
00:10:43,131 --> 00:10:45,029
Or lose our advance,
62
00:10:45,029 --> 00:10:46,829
we got a month to come up with ten minutes
63
00:10:46,829 --> 00:10:48,640
of new, good material
64
00:10:48,640 --> 00:10:51,129
and we're not going anywhere until we do.
65
00:10:51,129 --> 00:10:52,461
Frigging great,
66
00:10:52,461 --> 00:10:53,711
but why Canada?
67
00:10:55,149 --> 00:10:57,349
Because Toronto is
where it's happening, man.
68
00:10:57,349 --> 00:11:00,741
The music, the film industry, the arts.
69
00:11:00,741 --> 00:11:02,357
The only way to get you guys to rehearse
70
00:11:02,357 --> 00:11:03,341
is to lock you in a place
71
00:11:03,341 --> 00:11:04,581
where you have no distractions,
72
00:11:04,581 --> 00:11:06,469
nothing to do but play.
73
00:11:06,469 --> 00:11:07,909
Back to nature, huh?
74
00:11:07,909 --> 00:11:09,826
No hot tubs or Dynasty.
75
00:11:11,480 --> 00:11:12,928
It's kind of like a vacation,
76
00:11:12,928 --> 00:11:13,761
I like it.
77
00:11:14,767 --> 00:11:16,160
You would.
78
00:11:16,160 --> 00:11:18,221
Come on you two, don't start.
79
00:11:18,221 --> 00:11:21,311
Rod, let's go find a clean room.
80
00:11:21,311 --> 00:11:22,144
Okay, listen.
81
00:11:22,144 --> 00:11:23,520
Dinner will be ready at six.
82
00:11:23,520 --> 00:11:25,040
We'll have a quickie band meeting
83
00:11:25,040 --> 00:11:26,771
and then we start our first rehearsal
84
00:11:26,771 --> 00:11:30,120
so that gives us about two hours
85
00:11:30,120 --> 00:11:31,979
to get settled in.
86
00:11:31,979 --> 00:11:33,480
And by the way,
87
00:11:33,480 --> 00:11:35,280
I'm doing all the cooking.
88
00:11:35,280 --> 00:11:36,611
Great, just great.
89
00:11:36,611 --> 00:11:39,560
First of all, we have to
take in our own baggage
90
00:11:39,560 --> 00:11:41,291
because you're too cheap
to get us a roadie.
91
00:11:41,291 --> 00:11:44,360
And now, we have to eat your cooking.
92
00:11:44,360 --> 00:11:47,149
Stiggy baby, why couldn't
you become a coke dealer
93
00:11:47,149 --> 00:11:48,480
or something sensible?
94
00:11:48,480 --> 00:11:49,446
Hey Carl, come here.
95
00:11:49,446 --> 00:11:50,488
I just want you people to meet the man
96
00:11:50,488 --> 00:11:51,960
who made this all possible.
97
00:11:51,960 --> 00:11:53,608
Carl, come over here.
98
00:11:53,608 --> 00:11:55,117
Yay, Carl.
99
00:11:55,117 --> 00:11:56,408
Let's hear it for him.
100
00:11:56,408 --> 00:11:57,587
Hi gang, how are you?
101
00:11:57,587 --> 00:11:58,420
You'll have to excuse me,
102
00:11:58,420 --> 00:12:02,587
I'm just going to talk to
Carl for a minute, okay?
103
00:12:09,906 --> 00:12:10,739
Carl, listen,
104
00:12:10,739 --> 00:12:12,395
we really appreciate
everything you've done for us
105
00:12:12,395 --> 00:12:14,168
but I need the keys to the house.
106
00:12:14,168 --> 00:12:15,056
Yeah, I got the keys here.
107
00:12:15,056 --> 00:12:17,147
You know, I wanted to tell you,
108
00:12:17,147 --> 00:12:18,425
you know the barn over there?
109
00:12:18,425 --> 00:12:19,258
This one?
110
00:12:19,258 --> 00:12:20,387
Yeah, the big barn there.
111
00:12:20,387 --> 00:12:23,368
You know, that recording company
112
00:12:23,368 --> 00:12:25,456
R-C-S?
113
00:12:25,456 --> 00:12:26,289
A.
114
00:12:26,289 --> 00:12:27,122
A, right.
115
00:12:27,122 --> 00:12:29,128
They came here with Alice Blooper.
116
00:12:29,128 --> 00:12:29,961
Cooper.
117
00:12:29,961 --> 00:12:32,716
Yeah, and they built a
recording studio up there...
118
00:12:32,716 --> 00:12:33,549
Keys.
119
00:12:33,549 --> 00:12:34,787
A 24 track recording studio.
120
00:12:34,787 --> 00:12:35,728
I'd like to have them.
121
00:12:35,728 --> 00:12:37,117
Yeah, I have the keys here.
122
00:12:37,117 --> 00:12:38,034
Can I...
123
00:12:39,025 --> 00:12:41,179
I wanted to tell you something though.
124
00:12:41,179 --> 00:12:43,219
This is not the first band
that's been here, you know?
125
00:12:43,219 --> 00:12:44,052
Oh really?
126
00:12:44,052 --> 00:12:45,747
No, we had Bob Stewart here.
127
00:12:45,747 --> 00:12:46,797
Rod.
128
00:12:46,797 --> 00:12:48,277
The key, did he have his own key?
129
00:12:48,277 --> 00:12:49,219
Eh?
130
00:12:49,219 --> 00:12:51,017
Key, oh never mind.
131
00:12:51,017 --> 00:12:53,887
Also, there's a room up there,
132
00:12:53,887 --> 00:12:57,981
in that house there and
there's a piano bed in there.
133
00:12:57,981 --> 00:12:59,688
So it's what, it's like a real piano
134
00:12:59,688 --> 00:13:01,528
or it's a bed shaped like a real piano?
135
00:13:01,528 --> 00:13:02,361
Oh yeah.
136
00:13:02,361 --> 00:13:03,896
And it has the keys and everything?
137
00:13:03,896 --> 00:13:05,535
No, it doesn't have any keys.
138
00:13:05,535 --> 00:13:06,707
Neither do I, Carl.
139
00:13:06,707 --> 00:13:07,975
I need the keys.
140
00:13:07,975 --> 00:13:09,357
Oh, why didn't you ask?
141
00:13:09,357 --> 00:13:11,515
Sorry, I guess I wasn't thinking.
142
00:13:11,515 --> 00:13:13,265
Thanks for your help.
143
00:13:15,648 --> 00:13:16,731
You'll see.
144
00:13:59,877 --> 00:14:00,710
So, what do you think?
145
00:14:00,710 --> 00:14:02,127
Isn't this great?
146
00:14:04,357 --> 00:14:07,208
So Randy and I are in the master bedroom
147
00:14:07,208 --> 00:14:08,627
and there's a smaller bedroom
148
00:14:08,627 --> 00:14:10,827
for Roger and Mary.
149
00:14:10,827 --> 00:14:12,448
What about Stiggy and I?
150
00:14:12,448 --> 00:14:14,339
Rod and I are actually married.
151
00:14:14,339 --> 00:14:16,230
Get a load of the child bride
152
00:14:16,230 --> 00:14:17,715
There's a guest bedroom,
153
00:14:17,715 --> 00:14:19,882
you and Stig are in there.
154
00:14:24,795 --> 00:14:26,925
We'll put Max in the
office on the second floor
155
00:14:26,925 --> 00:14:28,824
because we moved a cot in there.
156
00:14:28,824 --> 00:14:30,853
And Dee Dee, we'll put
you on the first floor
157
00:14:30,853 --> 00:14:33,165
because there's a fold-out bed in the den.
158
00:14:33,165 --> 00:14:34,845
And I'm on the couch in the living room.
159
00:14:34,845 --> 00:14:36,405
Where else?
160
00:14:36,405 --> 00:14:38,293
Okay, you guys get settled in.
161
00:14:38,293 --> 00:14:39,765
I'm going to lock up the van.
162
00:14:39,765 --> 00:14:41,765
I'll see you guys later.
163
00:14:47,693 --> 00:14:50,144
Guest room, how long are
we going to be in this dump?
164
00:14:50,144 --> 00:14:50,977
Until your boyfriend learns
165
00:14:50,977 --> 00:14:53,310
which hand plays which drum.
166
00:14:54,805 --> 00:14:57,035
No sweat, sweet-knees.
167
00:14:57,035 --> 00:14:57,868
Great.
168
00:15:02,853 --> 00:15:05,520
(wind whistles)
169
00:15:11,813 --> 00:15:14,480
(ominous music)
170
00:15:34,955 --> 00:15:36,395
I'm okay, honey,
171
00:15:36,395 --> 00:15:37,704
I'm just locking up the van.
172
00:15:37,704 --> 00:15:40,121
I'll be up in a minute, okay?
173
00:16:00,235 --> 00:16:03,152
(melodic chanting)
174
00:16:52,925 --> 00:16:55,842
(muted rock music)
175
00:17:03,310 --> 00:17:05,964
Is that it for the bird?
176
00:17:05,964 --> 00:17:08,547
All but the last rites, mate.
177
00:17:12,751 --> 00:17:16,894
Well you outdid yourself tonight, Phil.
178
00:17:16,894 --> 00:17:20,101
I'd like to propose a
toast to Roger and Mary
179
00:17:20,101 --> 00:17:21,734
who started off Triton's biggest year yet
180
00:17:21,734 --> 00:17:22,865
by tying the knot.
181
00:17:22,865 --> 00:17:23,814
Yeah.
182
00:17:23,814 --> 00:17:24,647
Cheers.
183
00:17:25,526 --> 00:17:26,446
Mazel Tov.
184
00:17:26,446 --> 00:17:27,446
Thank you.
185
00:17:34,126 --> 00:17:36,574
Stiggy has a toast.
186
00:17:36,574 --> 00:17:37,926
I do?
187
00:17:37,926 --> 00:17:38,759
Come on, you idiot,
188
00:17:38,759 --> 00:17:41,759
what do you have to be thankful for?
189
00:17:43,126 --> 00:17:45,581
I'd like to propose a toast to Phil
190
00:17:45,581 --> 00:17:49,748
who came up with this wonderful
dinner for us tonight.
191
00:17:57,036 --> 00:17:58,806
So how do you like your rooms?
192
00:17:58,806 --> 00:18:01,114
It's just wonderful John, really great.
193
00:18:01,114 --> 00:18:02,406
There's no place we'd rather spend
194
00:18:02,406 --> 00:18:04,777
our Honeymoon than with the band.
195
00:18:04,777 --> 00:18:05,610
Thanks, guys.
196
00:18:05,610 --> 00:18:09,956
Mary, I feel like I'm
welcoming you into my family.
197
00:18:09,956 --> 00:18:11,625
My room is fine.
198
00:18:11,625 --> 00:18:12,792
A little empty
199
00:18:17,337 --> 00:18:18,170
but fine.
200
00:18:21,465 --> 00:18:23,575
Okay, it's time to say much about music
201
00:18:23,575 --> 00:18:25,965
that we've all forgotten.
202
00:18:25,965 --> 00:18:27,382
Rod, Max, Stig,
203
00:18:28,377 --> 00:18:30,336
let's tune our weapons.
204
00:18:30,336 --> 00:18:31,726
Well girls, it looks like we have
205
00:18:31,726 --> 00:18:33,393
the dish duty again.
206
00:18:34,863 --> 00:18:36,703
I'm afraid I don't do dishes,
207
00:18:36,703 --> 00:18:38,370
I'm not a housewife.
208
00:18:41,257 --> 00:18:42,590
Who does she -
209
00:18:45,313 --> 00:18:47,796
- Look, only a bad cook
doesn't clean up after dinner,
210
00:18:47,796 --> 00:18:48,895
okay girls?
211
00:18:48,895 --> 00:18:50,584
Let's go cut some grease, huh?
212
00:18:50,584 --> 00:18:51,756
Ajax, boom boom.
213
00:18:51,756 --> 00:18:53,846
(laughter)
214
00:18:53,846 --> 00:18:55,679
Let's rock and roll.
215
00:19:11,273 --> 00:19:13,690
(rock music)
216
00:19:29,964 --> 00:19:31,413
Hey Dee Dee,
217
00:19:31,413 --> 00:19:33,476
we're almost ready.
218
00:19:33,476 --> 00:19:36,002
I'll be right there.
219
00:19:36,002 --> 00:19:36,835
Sorry, guys,
220
00:19:36,835 --> 00:19:38,404
I can't help you finish.
221
00:19:38,404 --> 00:19:40,876
Hey, what's a few dirty
dishes amongst friends, huh?
222
00:19:40,876 --> 00:19:41,745
You know what?
223
00:19:41,745 --> 00:19:44,103
Let's go lend the gang some
moral support, shall we?
224
00:19:44,103 --> 00:19:45,603
Come on, let's go.
225
00:20:06,036 --> 00:20:08,953
(melodic chanting)
226
00:20:19,094 --> 00:20:21,594
(guitar riff)
227
00:20:24,316 --> 00:20:26,733
(rock music)
228
00:20:33,274 --> 00:20:36,694
♫ Was a sound moving through the ages
229
00:20:36,694 --> 00:20:40,133
♫ Was a sound strutting all the pages
230
00:20:40,133 --> 00:20:42,314
♫ Rock
231
00:20:42,314 --> 00:20:45,397
♫ Talking 'bout rock
232
00:20:47,543 --> 00:20:50,964
♫ What's the power that can be the hooray
233
00:20:50,964 --> 00:20:54,184
♫ Running out, making people happy
234
00:20:54,184 --> 00:20:56,534
♫ Rock
235
00:20:56,534 --> 00:20:59,617
♫ Talking 'bout rock
236
00:21:01,841 --> 00:21:05,972
♫ And it started in the USA
237
00:21:05,972 --> 00:21:08,356
♫ Ah yeah
238
00:21:08,356 --> 00:21:11,484
♫ Crimson walls are shaking
239
00:21:11,484 --> 00:21:16,465
♫ The Russian girls are
dancing to a brand new beat
240
00:21:16,465 --> 00:21:17,705
♫ Yeah
241
00:21:17,705 --> 00:21:18,538
♫ We live
242
00:21:18,538 --> 00:21:20,654
♫ We live to rock
243
00:21:20,654 --> 00:21:21,564
♫ We live
244
00:21:21,564 --> 00:21:24,156
♫ We live to rock
245
00:21:24,156 --> 00:21:25,516
♫ This kind of music
246
00:21:25,516 --> 00:21:27,585
♫ Won't ever stop
247
00:21:27,585 --> 00:21:28,836
♫ We live
248
00:21:28,836 --> 00:21:31,025
♫ We live to rock
249
00:21:31,025 --> 00:21:32,203
♫ We live
250
00:21:32,203 --> 00:21:34,694
♫ We live to rock
251
00:21:34,694 --> 00:21:35,764
♫ We live
252
00:21:35,764 --> 00:21:37,956
♫ We live to rock
253
00:21:37,956 --> 00:21:41,704
♫ They keep on rocking around the clock
254
00:21:41,704 --> 00:21:42,756
♫ We live
255
00:21:42,756 --> 00:21:45,062
♫ We live to rock
256
00:21:45,062 --> 00:21:46,574
♫ I love this music
257
00:21:46,574 --> 00:21:48,122
♫ Love to see the crowd
258
00:21:48,122 --> 00:21:49,844
♫ Shaking in the aisles
259
00:21:49,844 --> 00:21:51,943
♫ Screaming out loud
260
00:21:51,943 --> 00:21:54,225
♫ Rock
261
00:21:54,225 --> 00:21:57,308
♫ Talking 'bout rock
262
00:21:59,404 --> 00:22:02,614
♫ Can you hear the CIA
263
00:22:02,614 --> 00:22:06,324
♫ Cannot stop it because it's here to stay
264
00:22:06,324 --> 00:22:07,625
♫ Rock
265
00:22:07,625 --> 00:22:08,484
♫ It's all rock
266
00:22:08,484 --> 00:22:11,567
♫ Talking 'bout rock
267
00:22:13,654 --> 00:22:14,564
♫ We live
268
00:22:14,564 --> 00:22:16,854
♫ We live to rock
269
00:22:16,854 --> 00:22:17,916
♫ We live
270
00:22:17,916 --> 00:22:20,476
♫ We live to rock
271
00:22:20,476 --> 00:22:23,976
(muffled distorted music)
272
00:22:49,333 --> 00:22:50,315
♫ We live
273
00:22:50,315 --> 00:22:52,732
♫ We live to rock
274
00:22:52,732 --> 00:22:53,663
♫ We live
275
00:22:53,663 --> 00:22:56,303
♫ We live to rock
276
00:22:56,303 --> 00:22:59,614
♫ Our kind of music won't ever stop
277
00:22:59,614 --> 00:23:00,804
♫ We live
278
00:23:00,804 --> 00:23:03,092
♫ We live to rock
279
00:23:03,092 --> 00:23:04,305
♫ We live
280
00:23:04,305 --> 00:23:06,705
♫ We live to rock
281
00:23:06,705 --> 00:23:07,756
♫ We live
282
00:23:07,756 --> 00:23:10,083
♫ We live to rock
283
00:23:10,083 --> 00:23:13,671
♫ Until the sights lock on us
284
00:23:13,671 --> 00:23:14,753
♫ We live
285
00:23:14,753 --> 00:23:17,586
♫ We live to rock
286
00:23:28,044 --> 00:23:30,877
(gurgling noises)
287
00:23:50,974 --> 00:23:54,164
♫ We live to rock
288
00:23:54,164 --> 00:23:57,404
♫ We live to rock
289
00:23:57,404 --> 00:24:00,974
♫ We live to rock
290
00:24:00,974 --> 00:24:04,502
♫ We live to rock
291
00:24:04,502 --> 00:24:07,335
♫ We live to rock
292
00:24:17,193 --> 00:24:19,844
Aw man, Stiggs.
293
00:24:19,844 --> 00:24:22,323
Smooth move there, Wonder Wallaby.
294
00:24:22,323 --> 00:24:23,236
It wasn't my fault.
295
00:24:23,236 --> 00:24:24,734
Hey, relax guys,
296
00:24:24,734 --> 00:24:27,401
Stig, we'll get you another one.
297
00:24:28,894 --> 00:24:30,561
It's not my fault.
298
00:24:35,334 --> 00:24:36,916
You get me so excited
299
00:24:36,916 --> 00:24:39,499
when you're so forceful, lover.
300
00:24:43,521 --> 00:24:47,836
Hey Phil, you got
those extra drum sticks?
301
00:24:47,836 --> 00:24:49,604
Sure, I got a whole box in the basement,
302
00:24:49,604 --> 00:24:52,271
I know I'm dealing with Mad Max.
303
00:24:53,701 --> 00:24:55,644
Have no fear, Wonder Manager
304
00:24:55,644 --> 00:24:57,144
will save the day.
305
00:24:58,953 --> 00:25:00,444
Wonder Manager?
306
00:25:00,444 --> 00:25:02,833
Yeah, it's a wonder he's our manager.
307
00:25:02,833 --> 00:25:05,083
(laughter)
308
00:25:08,850 --> 00:25:11,517
(ominous music)
309
00:25:19,512 --> 00:25:20,414
Ah Phillip, think,
310
00:25:20,414 --> 00:25:22,997
where did you put those things?
311
00:25:24,563 --> 00:25:25,396
Hi Phil.
312
00:25:26,295 --> 00:25:28,272
Lou Anne, you scared me.
313
00:25:28,272 --> 00:25:29,452
I'm sorry.
314
00:25:29,452 --> 00:25:31,912
Shouldn't you be upstairs?
315
00:25:31,912 --> 00:25:35,563
Upstairs, everyone up there
only thinks about music,
316
00:25:35,563 --> 00:25:37,740
they're not like you.
317
00:25:37,740 --> 00:25:40,110
You appreciate the finer things in life.
318
00:25:40,110 --> 00:25:43,094
You know what appeals to a woman.
319
00:25:43,094 --> 00:25:43,927
I do?
320
00:25:45,603 --> 00:25:48,436
You know what makes a woman hot.
321
00:25:49,921 --> 00:25:51,382
You should go upstairs,
322
00:25:51,382 --> 00:25:54,214
Stig is going to be wondering
what happened to you.
323
00:25:54,214 --> 00:25:55,091
Why?
324
00:25:55,091 --> 00:25:58,243
What's going to happen to me?
325
00:25:58,243 --> 00:26:00,134
Lou Anne, I couldn't.
326
00:26:00,134 --> 00:26:04,301
You don't really expect
me to believe that, do you?
327
00:26:23,552 --> 00:26:24,802
Um... I...
328
00:26:28,572 --> 00:26:30,739
How about those Mets, huh?
329
00:26:41,974 --> 00:26:44,224
(growling)
330
00:26:47,300 --> 00:26:49,467
(screams)
331
00:26:56,574 --> 00:26:57,582
That was Phil.
332
00:26:57,582 --> 00:26:58,415
Come on.
333
00:27:10,102 --> 00:27:12,643
Phil, Phil.
334
00:27:12,643 --> 00:27:13,675
Spread out everyone.
335
00:27:13,675 --> 00:27:14,555
Phil.
336
00:27:14,555 --> 00:27:17,115
Hey Phil, you alright?
337
00:27:17,115 --> 00:27:17,948
Phil.
338
00:27:20,753 --> 00:27:23,224
And he's not over by the stairs either.
339
00:27:23,224 --> 00:27:24,584
Where could he be?
340
00:27:24,584 --> 00:27:25,514
I don't know.
341
00:27:25,514 --> 00:27:26,347
Phil's irresponsible
342
00:27:26,347 --> 00:27:28,097
but not this much so.
343
00:27:29,014 --> 00:27:30,683
We've had our excitement for the night,
344
00:27:30,683 --> 00:27:32,014
he's probably pulling our frigging legs
345
00:27:32,014 --> 00:27:33,624
like the time he booked
us all into the same
346
00:27:33,624 --> 00:27:35,374
hotel room in Boston.
347
00:27:36,214 --> 00:27:38,283
He probably didn't even come down here.
348
00:27:38,283 --> 00:27:39,822
Let's check upstairs.
349
00:27:39,822 --> 00:27:40,683
They've got a point, honey.
350
00:27:40,683 --> 00:27:42,323
Let's go check upstairs.
351
00:27:42,323 --> 00:27:45,272
Well it sounded like the
scream came from down here.
352
00:27:45,272 --> 00:27:47,939
You're right, let's go upstairs.
353
00:28:02,662 --> 00:28:03,592
Any luck?
354
00:28:03,592 --> 00:28:06,842
Sniveling git is not
out at the bloody house.
355
00:28:06,842 --> 00:28:08,363
That's an understatement.
356
00:28:08,363 --> 00:28:10,946
We've been all over, nothing.
357
00:28:12,443 --> 00:28:13,979
I even looked in the attic,
358
00:28:13,979 --> 00:28:16,229
Phil can't be in this barn.
359
00:28:20,688 --> 00:28:23,262
Well, I think we found him.
360
00:28:23,262 --> 00:28:24,491
The van's gone.
361
00:28:24,491 --> 00:28:25,324
Gone?
362
00:28:48,370 --> 00:28:49,411
This is marvelous,
363
00:28:49,411 --> 00:28:51,302
here we are running around
like a bunch of lunatics
364
00:28:51,302 --> 00:28:53,590
and Phil's run off to
town to get plastered.
365
00:28:53,590 --> 00:28:55,757
He stranded us, the loser.
366
00:28:58,022 --> 00:29:01,049
Well, that's the last we'll
see of him until morning.
367
00:29:01,049 --> 00:29:03,799
Come on, let's call it a night.
368
00:29:06,702 --> 00:29:09,470
No mystery, Phil went into town.
369
00:29:09,470 --> 00:29:11,022
Yeah, why?
370
00:29:11,022 --> 00:29:12,651
The drumsticks, he
probably forgot to pack them
371
00:29:12,651 --> 00:29:15,000
and went into town to get some.
372
00:29:15,000 --> 00:29:18,230
Come on in the house, big fella.
373
00:29:18,230 --> 00:29:19,819
You go on ahead, Randy.
374
00:29:19,819 --> 00:29:21,458
I'll be up in a minute.
375
00:29:21,458 --> 00:29:23,000
Don't be too long, honey.
376
00:29:23,000 --> 00:29:27,167
Your singing has brought
out the beast in me, Rawr.
377
00:29:54,520 --> 00:29:57,437
(mysterious music)
378
00:30:32,670 --> 00:30:35,670
(crickets chirping)
379
00:30:56,110 --> 00:30:56,943
John,
380
00:30:57,897 --> 00:31:00,944
you know, we are on sort of a vacation.
381
00:31:00,944 --> 00:31:02,847
Doesn't it feel romantic?
382
00:31:02,847 --> 00:31:05,176
What's that, hon?
383
00:31:05,176 --> 00:31:07,598
John Triton, you haven't
heard a word I've said.
384
00:31:07,598 --> 00:31:09,147
What's on your mind?
385
00:31:09,147 --> 00:31:09,980
I don't know,
386
00:31:09,980 --> 00:31:11,118
maybe it's Phil.
387
00:31:11,118 --> 00:31:13,144
It's not like him to run off like that.
388
00:31:13,144 --> 00:31:15,016
Not like the same Phil that got lost
389
00:31:15,016 --> 00:31:16,955
in the Vatican when we were in Italy
390
00:31:16,955 --> 00:31:17,896
and ended up in the bathroom
391
00:31:17,896 --> 00:31:20,416
of the Pope's private chamber?
392
00:31:20,416 --> 00:31:21,368
Yeah, you're right.
393
00:31:21,368 --> 00:31:24,328
He's probably lost somewhere in town.
394
00:31:24,328 --> 00:31:26,828
So, about what's on my mind.
395
00:31:28,467 --> 00:31:30,050
What's that, hon?
396
00:31:31,238 --> 00:31:33,071
I'll tell you later.
397
00:31:38,408 --> 00:31:41,325
(guitar strumming)
398
00:31:50,398 --> 00:31:51,876
Hello.
399
00:31:51,876 --> 00:31:53,293
Hi, come on in.
400
00:31:54,736 --> 00:31:57,403
I was just about ready to crash.
401
00:31:58,703 --> 00:31:59,786
What's wrong?
402
00:32:01,539 --> 00:32:03,547
I couldn't sleep downstairs alone
403
00:32:03,547 --> 00:32:06,299
with Phil disappearing like that and all.
404
00:32:06,299 --> 00:32:08,666
Oh, that's tough.
405
00:32:08,666 --> 00:32:11,307
What can I do to help?
406
00:32:11,307 --> 00:32:14,838
Well, I thought maybe we
could just sit and talk awhile.
407
00:32:14,838 --> 00:32:19,238
I hate to admit it but
I'm really wiped out, Deeds.
408
00:32:19,238 --> 00:32:22,238
I probably wouldn't be good company.
409
00:32:23,259 --> 00:32:25,187
Well, if you want me to leave.
410
00:32:25,187 --> 00:32:27,187
No, no.
411
00:32:28,087 --> 00:32:28,920
It's okay.
412
00:32:29,790 --> 00:32:33,539
Is it alright if I just mostly listen?
413
00:32:33,539 --> 00:32:35,456
Max, you're the best.
414
00:32:47,438 --> 00:32:49,158
Hello Mr. Ebert.
415
00:32:49,158 --> 00:32:50,741
Hello Mrs. Ebert.
416
00:32:55,619 --> 00:32:58,699
So, how do you like married life so far?
417
00:32:58,699 --> 00:33:01,038
I love being married to you
418
00:33:01,038 --> 00:33:02,598
and to Dee Dee and to Phil
419
00:33:02,598 --> 00:33:04,011
and to Stig and to Lou Anne.
420
00:33:04,011 --> 00:33:05,008
I know, I know,
421
00:33:05,008 --> 00:33:06,920
I'm sorry.
422
00:33:06,920 --> 00:33:09,679
I know how important this is to you.
423
00:33:09,679 --> 00:33:11,790
Would you rather have honeymooned
424
00:33:11,790 --> 00:33:14,790
someplace exciting, romantic
425
00:33:14,790 --> 00:33:16,957
like Hawaii or some place?
426
00:33:18,099 --> 00:33:20,560
No, it really doesn't matter.
427
00:33:20,560 --> 00:33:22,810
The view would be the same.
428
00:33:33,488 --> 00:33:36,155
(evil laughter)
429
00:33:37,768 --> 00:33:40,685
(heavy rock music)
430
00:33:45,127 --> 00:33:46,640
Ohhh
431
00:33:46,640 --> 00:33:47,473
Ohhh.
432
00:33:56,840 --> 00:33:58,090
As usual, babe,
433
00:33:59,120 --> 00:33:59,953
the best.
434
00:34:00,888 --> 00:34:02,118
Yeah, Stiggy baby,
435
00:34:02,118 --> 00:34:03,285
it's dynamite.
436
00:34:06,456 --> 00:34:07,910
Well, I'll be right back,
437
00:34:07,910 --> 00:34:10,859
I'm just going to go shake the monkey, eh.
438
00:34:10,859 --> 00:34:12,276
Drain the dragon.
439
00:34:15,509 --> 00:34:17,592
We live, we live to rock.
440
00:34:20,824 --> 00:34:21,907
I'll be back.
441
00:34:27,019 --> 00:34:29,019
The one minute wonder.
442
00:34:32,857 --> 00:34:35,607
(sinister music)
443
00:34:44,768 --> 00:34:46,168
And that's when I knew,
444
00:34:46,168 --> 00:34:49,299
music was going to be my life.
445
00:34:49,299 --> 00:34:50,968
I feel like I'm opening up my soul
446
00:34:50,968 --> 00:34:52,218
to the audience
447
00:34:53,400 --> 00:34:54,317
and to you.
448
00:34:56,480 --> 00:34:58,568
Max, I think...
449
00:34:58,568 --> 00:34:59,401
Max,
450
00:35:01,565 --> 00:35:02,398
Max.
451
00:35:14,499 --> 00:35:16,999
Hope that chair's comfortable.
452
00:35:25,208 --> 00:35:28,125
(mysterious music)
453
00:35:29,360 --> 00:35:32,693
(high-pitched laughter)
454
00:35:50,608 --> 00:35:52,858
What a lucky girl she is.
455
00:36:02,800 --> 00:36:05,960
Your clothes, give them to me
456
00:36:05,960 --> 00:36:06,793
now.
457
00:36:10,630 --> 00:36:12,047
Frigging A, mate.
458
00:36:30,659 --> 00:36:32,909
(snarling)
459
00:36:42,870 --> 00:36:45,120
(gurgling)
460
00:36:59,440 --> 00:37:02,357
(muted rock music)
461
00:37:24,230 --> 00:37:26,563
Stiggy baby, what's wrong?
462
00:37:31,527 --> 00:37:32,944
What do you want?
463
00:37:41,219 --> 00:37:42,302
Let me guess.
464
00:37:52,480 --> 00:37:54,419
[Lou Anne] Ah, excellent.
465
00:37:54,419 --> 00:37:56,669
Stiggy Dynamite, go for it.
466
00:37:58,710 --> 00:38:02,219
(Lou Anne moaning)
467
00:38:02,219 --> 00:38:06,088
Oh boy, Stig must be
in rare form tonight.
468
00:38:06,088 --> 00:38:08,338
(laughter)
469
00:38:09,419 --> 00:38:11,836
(loud moans)
470
00:38:14,688 --> 00:38:17,688
(crickets chirping)
471
00:38:52,179 --> 00:38:54,779
Cindy, are you sure this is the place?
472
00:38:54,779 --> 00:38:56,256
What am I, a retard?
473
00:38:56,256 --> 00:38:57,608
My money is on the retard.
474
00:38:57,608 --> 00:38:58,448
Shut up.
475
00:38:58,448 --> 00:39:00,280
I told you, my mom works
in the real estate office
476
00:39:00,280 --> 00:39:02,218
and they've been trying to sell this dump
477
00:39:02,218 --> 00:39:03,368
for the past ten years.
478
00:39:03,368 --> 00:39:05,219
They're here.
479
00:39:05,219 --> 00:39:07,827
Wow, Triton's here in our own town.
480
00:39:07,827 --> 00:39:08,848
Great.
481
00:39:08,848 --> 00:39:09,958
Far out.
482
00:39:09,958 --> 00:39:11,899
Far out, Christ.
483
00:39:11,899 --> 00:39:13,276
Let's go wake them up.
484
00:39:13,276 --> 00:39:14,943
Come on, let's go.
485
00:39:16,859 --> 00:39:19,526
(ominous music)
486
00:39:53,667 --> 00:39:55,607
Hey, I've got a great idea.
487
00:39:55,607 --> 00:39:57,195
Let's check them out in the morning.
488
00:39:57,195 --> 00:40:00,347
Wait a minute, I thought
you said this was far out.
489
00:40:00,347 --> 00:40:01,397
Go ahead, Norma,
490
00:40:01,397 --> 00:40:02,230
knock.
491
00:40:06,070 --> 00:40:07,707
Good evening, girls.
492
00:40:07,707 --> 00:40:09,168
Uh, hi.
493
00:40:09,168 --> 00:40:13,798
We're the Messasoga members
of the Triton fanclub,
494
00:40:13,798 --> 00:40:16,886
I'm Cindy Connelly, president of the club.
495
00:40:16,886 --> 00:40:19,566
We heard that the band was staying here.
496
00:40:19,566 --> 00:40:22,606
So resourceful of you very
attractive young ladies,
497
00:40:22,606 --> 00:40:24,439
why don't you come in?
498
00:40:38,476 --> 00:40:40,893
(dark music)
499
00:40:42,992 --> 00:40:45,418
Uh, we are in the
right house, aren't we?
500
00:40:45,418 --> 00:40:47,598
Absolutelement, babes.
501
00:40:47,598 --> 00:40:48,995
The band is just upstairs,
502
00:40:48,995 --> 00:40:50,667
all that cocaine and stuff.
503
00:40:50,667 --> 00:40:53,667
Sex and drugs really knocks you out.
504
00:40:54,707 --> 00:40:56,547
Now, I'm Phil,
505
00:40:56,547 --> 00:40:59,638
I'm the band's manager and procurer.
506
00:40:59,638 --> 00:41:03,008
It's 2 AM, the band will
be down in about 20 minutes
507
00:41:03,008 --> 00:41:06,287
so let's whip out those breasts, girls.
508
00:41:06,287 --> 00:41:07,120
What?
509
00:41:09,307 --> 00:41:11,267
I thought you girls
were here for the jobs.
510
00:41:11,267 --> 00:41:12,867
Jobs?
511
00:41:12,867 --> 00:41:13,728
The road groupies,
512
00:41:13,728 --> 00:41:15,768
we have four openings for road groupies.
513
00:41:15,768 --> 00:41:17,099
You travel with the band
514
00:41:17,099 --> 00:41:19,498
and you grind the cocaine,
515
00:41:19,498 --> 00:41:20,967
scream and faint in the audience
516
00:41:20,967 --> 00:41:23,800
and you keep the costumes pressed.
517
00:41:24,768 --> 00:41:26,147
Now I don't have all night
518
00:41:26,147 --> 00:41:29,730
so let's whip out those
bazooms, huh babes?
519
00:41:34,397 --> 00:41:35,230
Don't.
520
00:41:36,848 --> 00:41:38,966
Why are you here?
521
00:41:38,966 --> 00:41:40,267
I'm sorry Mr.
522
00:41:40,267 --> 00:41:41,747
Phil.
523
00:41:41,747 --> 00:41:43,787
I'm sorry Mr. Phil,
524
00:41:43,787 --> 00:41:45,438
this isn't what we expected.
525
00:41:45,438 --> 00:41:47,227
What did you expect?
526
00:41:47,227 --> 00:41:48,478
You expect me to believe
that you four little
527
00:41:48,478 --> 00:41:49,838
high school girls are wandering around
528
00:41:49,838 --> 00:41:52,339
in the middle of the night, huh?
529
00:41:52,339 --> 00:41:53,427
You want to play with grown ups,
530
00:41:53,427 --> 00:41:55,779
you got to play grown up rules.
531
00:41:55,779 --> 00:41:59,107
I have positions to fill
in this organization
532
00:41:59,107 --> 00:42:02,027
and the four of you are going
to fill it quite nicely.
533
00:42:02,027 --> 00:42:02,860
We have to get home.
534
00:42:02,860 --> 00:42:04,175
Quite nicely, indeed.
535
00:42:04,175 --> 00:42:05,750
We have classes tomorrow.
536
00:42:05,750 --> 00:42:07,867
Now let's go down to the basement.
537
00:42:07,867 --> 00:42:10,284
I have something to show you.
538
00:42:30,926 --> 00:42:33,593
(evil laughter)
539
00:42:35,384 --> 00:42:38,134
(birds chirping)
540
00:42:43,864 --> 00:42:45,324
I'm sure Phil's not dead or anything
541
00:42:45,324 --> 00:42:46,715
or he would have called.
542
00:42:46,715 --> 00:42:47,974
It reminds me of the time
543
00:42:47,974 --> 00:42:49,294
we were partying with Bic and Bianca
544
00:42:49,294 --> 00:42:51,235
and Phil spilled the vodka martini
545
00:42:51,235 --> 00:42:53,985
all over the guy from RCA Ariola.
546
00:42:54,846 --> 00:42:57,304
Definitely a case of
shaken, not stirred.
547
00:42:57,304 --> 00:43:00,166
(laughs)
548
00:43:00,166 --> 00:43:02,566
I'm afraid I've married an octopus.
549
00:43:02,566 --> 00:43:03,715
I'll finish those up, RandY.
550
00:43:03,715 --> 00:43:05,925
Well, shouldn't you be out...
551
00:43:05,925 --> 00:43:08,355
Okay, hurry up you two.
552
00:43:08,355 --> 00:43:10,935
We're going to be ready
to play in a minute.
553
00:43:10,935 --> 00:43:12,315
Rod, I thought you said
554
00:43:12,315 --> 00:43:14,542
you were going to help me, not yourself.
555
00:43:14,542 --> 00:43:15,616
I'm sorry,
556
00:43:15,616 --> 00:43:18,136
whenever I see you doing
something so domestic
557
00:43:18,136 --> 00:43:20,755
my boner can't help itself.
558
00:43:20,755 --> 00:43:22,153
Well grab a towel from the cupboard
559
00:43:22,153 --> 00:43:24,320
and give me a hand drying.
560
00:43:27,315 --> 00:43:29,732
(rock music)
561
00:43:31,515 --> 00:43:33,064
You know, now that we're married
562
00:43:33,064 --> 00:43:34,673
I'll hire someone to do this.
563
00:43:34,673 --> 00:43:36,340
Yeah, probably me.
564
00:43:42,833 --> 00:43:45,083
(growling)
565
00:43:54,865 --> 00:43:57,032
Hey, where's my towel boy?
566
00:44:02,406 --> 00:44:03,656
That's no help.
567
00:44:15,027 --> 00:44:17,527
(music stops)
568
00:44:29,988 --> 00:44:31,563
Hey Max, where's Rod?
569
00:44:31,563 --> 00:44:33,083
I think he's in the house.
570
00:44:33,083 --> 00:44:34,115
Want me to get him?
571
00:44:34,115 --> 00:44:35,013
No, I'll go get him.
572
00:44:35,013 --> 00:44:36,424
Rod's inside with Mary,
573
00:44:36,424 --> 00:44:39,674
why don't you let him sit this one out?
574
00:44:41,515 --> 00:44:44,432
Let's rock one for the newlyweds.
575
00:44:46,664 --> 00:44:47,763
Come on.
576
00:44:47,763 --> 00:44:50,864
♫ Energy takes me where I want to be
577
00:44:50,864 --> 00:44:52,854
♫ And you're where I want to be
578
00:44:52,854 --> 00:44:55,694
♫ Girl, you give me
579
00:44:55,694 --> 00:44:58,759
♫ Energy takes me where I want to be
580
00:44:58,759 --> 00:45:00,803
♫ And you're where I want to be
581
00:45:00,803 --> 00:45:03,803
♫ Girl, you give me
582
00:45:23,828 --> 00:45:27,656
♫ I live by one simple rule
583
00:45:27,656 --> 00:45:31,558
♫ I don't let nothing get by
584
00:45:31,558 --> 00:45:35,398
♫ I sometimes act like a fool
585
00:45:35,398 --> 00:45:39,387
♫ But it has kept me alive
586
00:45:39,387 --> 00:45:43,427
♫ I set my goals and I pace myself
587
00:45:43,427 --> 00:45:47,425
♫ I plan out all of my moves
588
00:45:47,425 --> 00:45:50,446
♫ But when I'm starting to fall apart
589
00:45:50,446 --> 00:45:54,139
♫ Well baby, I, I turn to you
590
00:45:54,139 --> 00:45:56,963
♫ You give me energy
591
00:45:56,963 --> 00:46:00,542
♫ Energy
592
00:46:00,542 --> 00:46:02,262
♫ Whoa yeah, you do
593
00:46:02,262 --> 00:46:04,900
♫ You give me energy
594
00:46:04,900 --> 00:46:08,271
♫ Energy
595
00:46:08,271 --> 00:46:11,363
♫ You make me stronger everyday
596
00:46:11,363 --> 00:46:15,254
♫ When I have been on my feet
597
00:46:15,254 --> 00:46:19,043
♫ My eyes are heavy and red
598
00:46:19,043 --> 00:46:22,613
♫ You give me something to eat
599
00:46:22,613 --> 00:46:26,912
♫ Ooh, and then you take me to bed
600
00:46:26,912 --> 00:46:28,272
♫ My body's aching
601
00:46:28,272 --> 00:46:30,512
♫ My head's spinning
602
00:46:30,512 --> 00:46:34,862
♫ I feel so small in this room
603
00:46:34,862 --> 00:46:38,070
♫ But when I'm starting to just give in
604
00:46:38,070 --> 00:46:41,843
♫ Baby, I, I turn to you
605
00:46:41,843 --> 00:46:44,672
♫ You give me energy
606
00:46:44,672 --> 00:46:48,262
♫ Energy
607
00:46:48,262 --> 00:46:49,912
♫ Oh yeah, you do
608
00:46:49,912 --> 00:46:52,480
♫ You give me Energy
609
00:46:52,480 --> 00:46:55,811
♫ Energy
610
00:46:55,811 --> 00:47:00,080
♫ You make me stronger everyday
611
00:47:00,080 --> 00:47:02,580
(guitar solo)
612
00:47:15,640 --> 00:47:17,643
Lou Anne, Stig's never been better.
613
00:47:17,643 --> 00:47:19,810
You're telling me, whoo.
614
00:47:22,662 --> 00:47:25,694
♫ Energy takes me where I want to be
615
00:47:25,694 --> 00:47:27,723
♫ And you're where I want to be
616
00:47:27,723 --> 00:47:30,214
♫ Girl, you give me
617
00:47:30,214 --> 00:47:33,672
♫ Energy takes me where I want to be
618
00:47:33,672 --> 00:47:35,563
♫ And you're where I want to be
619
00:47:35,563 --> 00:47:38,142
♫ Girl, you give me
620
00:47:38,142 --> 00:47:41,622
♫ Energy takes me where I want to be
621
00:47:41,622 --> 00:47:43,603
♫ And you're where I want to be
622
00:47:43,603 --> 00:47:45,702
♫ Girl, you give me
623
00:47:45,702 --> 00:47:48,785
♫ You give me energy
624
00:47:51,084 --> 00:47:55,084
♫ You make me stronger everyday
625
00:48:18,435 --> 00:48:20,835
Stig, great work, man.
626
00:48:20,835 --> 00:48:21,763
Yeah, see I told you
627
00:48:21,763 --> 00:48:24,272
this vacation would do us some good, huh?
628
00:48:24,272 --> 00:48:27,105
Yeah, I feel like a changed man.
629
00:48:34,683 --> 00:48:37,183
Dee, would you walk with me?
630
00:48:39,534 --> 00:48:41,202
Hot playing loverboy,
631
00:48:41,202 --> 00:48:42,035
why don't you come and show me
632
00:48:42,035 --> 00:48:43,936
some of those new moves of yours?
633
00:48:43,936 --> 00:48:45,192
Sure, Lou Anne.
634
00:48:45,192 --> 00:48:47,102
Let's take a walk in the woods.
635
00:48:47,102 --> 00:48:50,014
There's a little cozy
lake I'd like to show you.
636
00:48:50,014 --> 00:48:52,072
Private, I hope.
637
00:48:52,072 --> 00:48:52,905
Very.
638
00:48:58,054 --> 00:48:59,774
Why don't we go back to your office
639
00:48:59,774 --> 00:49:03,524
and take care of some
long, overdue business?
640
00:49:06,182 --> 00:49:07,182
Dee, I...
641
00:49:13,812 --> 00:49:16,912
Dee, did I ever tell you
how much I respect you?
642
00:49:16,912 --> 00:49:20,934
I think we're on more than
a half hour break, darling.
643
00:49:20,934 --> 00:49:23,043
Yeah, I see what you mean.
644
00:49:23,043 --> 00:49:25,438
Well, it is a sort of a trip
645
00:49:25,438 --> 00:49:26,424
and they are studio ready
646
00:49:26,424 --> 00:49:28,963
so hey, let them enjoy themselves.
647
00:49:28,963 --> 00:49:32,306
Roger, Mary, Max, and Dee Dee
648
00:49:32,306 --> 00:49:34,139
and Stig and Lou Anne,
649
00:49:35,424 --> 00:49:37,912
doesn't this give you any ideas, huh?
650
00:49:37,912 --> 00:49:42,079
Yeah, I got to start
working on that new love song.
651
00:49:58,874 --> 00:50:01,624
(80s rock music)
652
00:50:04,416 --> 00:50:09,375
♫ Distant clouds rise above the sun
653
00:50:09,375 --> 00:50:11,747
♫ Your shadow walks before me
654
00:50:11,747 --> 00:50:13,386
♫ I know you're the one
655
00:50:13,386 --> 00:50:16,288
♫ Oh yeah
656
00:50:16,288 --> 00:50:18,455
♫ Oh yeah
657
00:50:20,288 --> 00:50:22,384
♫ The planets stand in line
658
00:50:22,384 --> 00:50:25,536
♫ Behind a distant star
659
00:50:25,536 --> 00:50:27,976
♫ Behind your evilness,
660
00:50:27,976 --> 00:50:29,998
♫ I know who you are
661
00:50:29,998 --> 00:50:32,467
♫ Oh yeah
662
00:50:32,467 --> 00:50:34,027
♫ Oh yeah
663
00:50:34,027 --> 00:50:36,176
♫ Promise me your thunder
664
00:50:36,176 --> 00:50:38,855
♫ Lightning strikes
when the lights go down
665
00:50:38,855 --> 00:50:41,467
♫ You know I got your number
666
00:50:41,467 --> 00:50:44,607
♫ I'll take your soul when you come around
667
00:50:44,607 --> 00:50:48,998
♫ To the spell you're under
668
00:50:48,998 --> 00:50:53,379
How did you find out
about this place, Stiggy?
669
00:50:53,379 --> 00:50:55,797
Actually I only heard about it
670
00:50:55,797 --> 00:50:58,003
but we're far enough away from the house
671
00:50:58,003 --> 00:51:00,086
to do what we have to do.
672
00:51:01,795 --> 00:51:02,987
You want to do it right here
673
00:51:02,987 --> 00:51:04,566
on the grass with all the twigs
674
00:51:04,566 --> 00:51:06,149
and mud and things?
675
00:51:09,267 --> 00:51:11,446
Sure baby, you'll love it.
676
00:51:11,446 --> 00:51:13,985
It'll be an original,
677
00:51:13,985 --> 00:51:14,818
the first.
678
00:51:16,318 --> 00:51:17,456
Well after last night,
679
00:51:17,456 --> 00:51:20,484
I guess I shouldn't argue with you.
680
00:51:20,484 --> 00:51:22,984
Come on, take your things off.
681
00:51:34,126 --> 00:51:34,959
Ready.
682
00:51:37,427 --> 00:51:39,594
So am I.
683
00:51:55,168 --> 00:51:57,335
(screams)
684
00:52:05,236 --> 00:52:07,569
(screaming)
685
00:52:08,515 --> 00:52:09,825
That's Lou.
686
00:52:09,825 --> 00:52:10,787
Huh?
687
00:52:10,787 --> 00:52:13,870
I heard Lou Anne screaming, listen.
688
00:52:15,256 --> 00:52:19,484
Sounds like Stig is giving
her what she deserves.
689
00:52:19,484 --> 00:52:21,115
How about me?
690
00:52:21,115 --> 00:52:22,955
Am I giving you what you deserve?
691
00:52:22,955 --> 00:52:24,795
Oh yes, baby.
692
00:52:24,795 --> 00:52:25,628
Yes.
693
00:52:31,286 --> 00:52:34,119
(seductive music)
694
00:54:49,301 --> 00:54:51,718
(rock music)
695
00:55:02,501 --> 00:55:06,251
Hey Randy, did you
unpack my scratch paper?
696
00:55:07,794 --> 00:55:10,627
I left it in the briefcase, hon.
697
00:55:17,722 --> 00:55:19,602
Honey, wouldn't you like to take a shower
698
00:55:19,602 --> 00:55:22,274
and relax before you start working?
699
00:55:22,274 --> 00:55:23,282
I'd love to, Rand.
700
00:55:23,282 --> 00:55:27,449
I just have to work on that
new song before rehearsal.
701
00:55:36,672 --> 00:55:38,505
You talked me into it.
702
00:55:49,741 --> 00:55:52,408
(water running)
703
00:57:42,988 --> 00:57:44,648
Worth the wait?
704
00:57:44,648 --> 00:57:45,481
Oh baby.
705
00:57:49,100 --> 00:57:51,951
You don't know how crazy it made me
706
00:57:51,951 --> 00:57:53,802
seeing all those guys at the concerts
707
00:57:53,802 --> 00:57:55,552
falling all over you.
708
00:57:56,740 --> 00:57:59,100
Well I remember a few
thousand teenage girls
709
00:57:59,100 --> 00:58:01,442
who wanted a piece of you.
710
00:58:01,442 --> 00:58:04,468
Maxie boy, Maxie boy.
711
00:58:04,468 --> 00:58:07,218
Why did I have to wait so long?
712
00:58:24,002 --> 00:58:25,031
Hey.
713
00:58:25,031 --> 00:58:25,948
Hey what?
714
00:58:28,500 --> 00:58:31,000
There was just this
little kid at the door.
715
00:58:31,000 --> 00:58:31,833
A kid?
716
00:58:32,830 --> 00:58:33,818
I don't see a kid.
717
00:58:33,818 --> 00:58:34,940
He was there a second ago,
718
00:58:34,940 --> 00:58:37,029
a little boy, he just ran off.
719
00:58:37,029 --> 00:58:38,620
What's he doing in here?
720
00:58:38,620 --> 00:58:40,730
Maybe he lives near here.
721
00:58:40,730 --> 00:58:41,740
Maybe he's lost.
722
00:58:41,740 --> 00:58:44,682
Come on, let's go look for him.
723
00:58:44,682 --> 00:58:45,515
Alright.
724
00:58:50,569 --> 00:58:53,236
(playful music)
725
00:59:13,711 --> 00:59:15,544
Come on, little guy.
726
00:59:19,562 --> 00:59:20,709
Hey, he's heading for the barn.
727
00:59:20,709 --> 00:59:22,209
Come on, let's go.
728
00:59:38,889 --> 00:59:40,306
He went in there.
729
00:59:47,009 --> 00:59:48,791
Hey little fella,
730
00:59:48,791 --> 00:59:50,100
come on out.
731
00:59:50,100 --> 00:59:51,130
Yeah, come on out.
732
00:59:51,130 --> 00:59:52,311
We're not going to hurt you,
733
00:59:52,311 --> 00:59:54,370
we just want to meet you
734
00:59:54,370 --> 00:59:57,537
and get the hell out of this basement.
735
01:00:09,620 --> 01:00:10,779
I see him.
736
01:00:10,779 --> 01:00:11,612
Where?
737
01:00:12,682 --> 01:00:14,962
I saw something moving back there.
738
01:00:14,962 --> 01:00:17,545
Hey, come on out, little guy.
739
01:00:18,530 --> 01:00:21,447
See, we're not going to bite you.
740
01:00:24,002 --> 01:00:26,835
(spooky chanting)
741
01:00:41,505 --> 01:00:43,755
(growling)
742
01:00:52,431 --> 01:00:54,764
(screaming)
743
01:01:02,172 --> 01:01:05,089
(demonic shouting)
744
01:01:32,140 --> 01:01:33,890
Coming to this house is the best idea
745
01:01:33,890 --> 01:01:35,807
you've ever had, honey.
746
01:01:50,111 --> 01:01:51,930
Enough is enough, already.
747
01:01:51,930 --> 01:01:52,860
I mean we are supposed
748
01:01:52,860 --> 01:01:54,890
to try to get something
accomplished up here.
749
01:01:54,890 --> 01:01:56,789
How are we supposed to
rehearse our new album and tour
750
01:01:56,789 --> 01:01:57,711
when everybody's running off
751
01:01:57,711 --> 01:02:00,551
trying to scratch a seven year itch?
752
01:02:00,551 --> 01:02:01,991
Honey, I'm getting worried too.
753
01:02:01,991 --> 01:02:03,079
I think we would have heard something
754
01:02:03,079 --> 01:02:04,540
from somebody by now.
755
01:02:04,540 --> 01:02:05,900
I don't know,
756
01:02:05,900 --> 01:02:07,310
maybe Phil came back with the van
757
01:02:07,310 --> 01:02:08,159
when we were in the shower
758
01:02:08,159 --> 01:02:11,316
and took everybody else back to town.
759
01:02:11,316 --> 01:02:12,149
I mean, like,
760
01:02:12,149 --> 01:02:13,279
that's the only answer.
761
01:02:13,279 --> 01:02:14,112
I guess you're right.
762
01:02:14,112 --> 01:02:16,951
How else could the equipment
have gotten put away?
763
01:02:16,951 --> 01:02:17,870
Can you do the dishes, hon?
764
01:02:17,870 --> 01:02:18,703
I'm going to go upstairs
765
01:02:18,703 --> 01:02:20,391
and move the things I was
soaking out of the bathtub.
766
01:02:20,391 --> 01:02:21,474
Yeah, sure.
767
01:02:22,319 --> 01:02:23,519
Then I'm going to go to the barn
768
01:02:23,519 --> 01:02:25,677
and work on that new love song.
769
01:02:25,677 --> 01:02:27,399
Well, you should have
some added inspiration
770
01:02:27,399 --> 01:02:29,316
after that shower, hmm.
771
01:02:30,270 --> 01:02:31,353
Thanks, babe.
772
01:02:42,088 --> 01:02:44,505
(rock music)
773
01:03:14,020 --> 01:03:16,520
My coke, gotta have my coke.
774
01:03:17,769 --> 01:03:20,686
(mysterious music)
775
01:03:29,044 --> 01:03:31,794
(strange sounds)
776
01:04:14,031 --> 01:04:17,820
Oh, you scared me.
777
01:04:17,820 --> 01:04:20,820
What are you doing here, little boy?
778
01:04:44,500 --> 01:04:45,333
Hmmm.
779
01:04:48,268 --> 01:04:51,018
(sinister music)
780
01:05:14,163 --> 01:05:17,163
(demonic squealing)
781
01:05:35,231 --> 01:05:38,064
(demonic hissing)
782
01:05:55,751 --> 01:05:58,751
(demonic squealing)
783
01:06:18,250 --> 01:06:21,083
(spooky chanting)
784
01:07:05,168 --> 01:07:07,669
That's enough, John.
785
01:07:07,669 --> 01:07:10,579
What are you talking about, Randy?
786
01:07:10,579 --> 01:07:12,877
We have to stop pretending.
787
01:07:12,877 --> 01:07:15,316
The guys won't be coming back,
788
01:07:15,316 --> 01:07:16,399
they're dead.
789
01:07:17,968 --> 01:07:19,379
Dead?
790
01:07:19,379 --> 01:07:20,462
You're crazy.
791
01:07:22,939 --> 01:07:25,886
They're dead and the van is gone
792
01:07:25,886 --> 01:07:28,469
and we have no way out of here.
793
01:07:29,517 --> 01:07:30,877
That's not true.
794
01:07:30,877 --> 01:07:31,710
The van's back,
795
01:07:31,710 --> 01:07:33,710
it's right out in front.
796
01:07:35,928 --> 01:07:37,095
It can't be.
797
01:07:38,195 --> 01:07:42,208
Look, Phil and everybody
is around here somewhere.
798
01:07:42,208 --> 01:07:44,958
Don't worry, for crying out loud.
799
01:07:47,589 --> 01:07:50,109
You haven't been listening to me.
800
01:07:50,109 --> 01:07:53,339
I told you they were dead
801
01:07:53,339 --> 01:07:56,756
and so am I.
802
01:08:12,353 --> 01:08:15,270
(demonic laughter)
803
01:08:16,805 --> 01:08:18,519
Nice effect, Randy.
804
01:08:18,519 --> 01:08:19,936
I like that look.
805
01:08:22,820 --> 01:08:25,845
I have trifled with you long enough.
806
01:08:25,845 --> 01:08:27,762
Prepare to die.
807
01:08:40,998 --> 01:08:43,359
Rise, rise my precious.
808
01:08:43,359 --> 01:08:46,276
Join me in the world of the living.
809
01:08:47,611 --> 01:08:51,778
We must destroy this human interloper.
810
01:08:53,749 --> 01:08:56,332
Rise and destroy him
811
01:08:58,709 --> 01:09:02,709
like the slimy humans who
have invaded our home.
812
01:09:03,606 --> 01:09:06,356
Rise and join me.
813
01:09:10,859 --> 01:09:13,109
(coughing)
814
01:09:16,055 --> 01:09:18,484
You're wasting my time, bub.
815
01:09:18,484 --> 01:09:20,234
This is incredible.
816
01:09:21,229 --> 01:09:25,358
It is almost no fun to kill one so stupid
817
01:09:25,358 --> 01:09:29,727
as to not know who it is that slays him.
818
01:09:29,727 --> 01:09:33,665
You are in my domain
819
01:09:33,665 --> 01:09:36,086
and I will kill you
820
01:09:36,086 --> 01:09:39,253
as I have killed your pitiful friends.
821
01:09:40,587 --> 01:09:42,699
Ah, you've killed no one, bub.
822
01:09:42,699 --> 01:09:43,779
What?
823
01:09:43,779 --> 01:09:46,837
Boys less familiar
would call you Beelzebub,
824
01:09:46,837 --> 01:09:49,346
or if you prefer Abbadon,
825
01:09:49,346 --> 01:09:51,928
or as the Hindus called you Shaitan,
826
01:09:51,928 --> 01:09:55,223
or as you were known to answer to Aremin,
827
01:09:55,223 --> 01:09:58,973
Bilial, Apolleon, Asmodeus.
828
01:09:59,904 --> 01:10:00,737
You see,
829
01:10:02,003 --> 01:10:03,170
I do know you.
830
01:10:05,144 --> 01:10:07,683
But your woman, the others,
831
01:10:07,683 --> 01:10:11,152
your van, your groupies,
832
01:10:11,152 --> 01:10:12,472
what of them?
833
01:10:12,472 --> 01:10:14,213
Never here, bub.
834
01:10:14,213 --> 01:10:17,561
Merely shadows I created to
entertain your little friends,
835
01:10:17,561 --> 01:10:20,721
juicy little souls to bring
you out into the open,
836
01:10:20,721 --> 01:10:24,054
just characters I do from horror movies.
837
01:10:25,685 --> 01:10:27,018
Horror movies?
838
01:10:29,885 --> 01:10:31,504
Yes,
839
01:10:31,504 --> 01:10:35,671
that's where I saw that
nerdy bass player before.
840
01:10:36,781 --> 01:10:40,312
Yes, from the one with the
guy with the hockey mask.
841
01:10:40,312 --> 01:10:42,395
I've been here all alone.
842
01:10:43,512 --> 01:10:45,429
Can't you see that now?
843
01:10:57,112 --> 01:11:00,109
I knew if I pissed you off long enough,
844
01:11:00,109 --> 01:11:02,859
you'd make a personal appearance.
845
01:11:08,779 --> 01:11:11,362
I am the Intercessor.
846
01:11:14,461 --> 01:11:17,628
(creatures squealing)
847
01:11:18,563 --> 01:11:21,563
It's you, it's you.
848
01:11:30,341 --> 01:11:33,258
(demonic growling)
849
01:11:54,233 --> 01:11:56,650
I am Triton, the Archangel.
850
01:11:58,433 --> 01:12:01,513
You've overstepped your line again, bub.
851
01:12:01,513 --> 01:12:02,902
It is the Creator's highest law
852
01:12:02,902 --> 01:12:04,521
that keeps you in your dark place.
853
01:12:04,521 --> 01:12:06,961
Yet, you and your brethren still insist
854
01:12:06,961 --> 01:12:08,233
on coming into this world
855
01:12:08,233 --> 01:12:12,742
to try and steal a place
in the world of the living.
856
01:12:12,742 --> 01:12:14,825
When will you ever learn?
857
01:12:20,262 --> 01:12:24,429
So you wish to battle with me again?
858
01:12:25,721 --> 01:12:29,888
This is the last time you
interfere with my plans.
859
01:12:31,081 --> 01:12:34,581
Today, you will be the loser.
860
01:12:41,318 --> 01:12:42,892
I am bound by this law
861
01:12:42,892 --> 01:12:45,062
to strike you from this place.
862
01:12:45,062 --> 01:12:46,312
This is my job.
863
01:12:47,792 --> 01:12:50,375
This is your end in this place.
864
01:12:51,332 --> 01:12:53,193
We will see.
865
01:12:53,193 --> 01:12:55,102
(laughs)
866
01:12:55,102 --> 01:12:57,519
(rock music)
867
01:13:18,222 --> 01:13:21,241
♫ Riding down the highway
868
01:13:21,241 --> 01:13:24,201
♫ Going a hundred and ten
869
01:13:24,201 --> 01:13:27,635
♫ Passing all the byways
870
01:13:27,635 --> 01:13:30,692
♫ Speeding around the bend
871
01:13:30,692 --> 01:13:33,324
♫ Don't care about nothing
872
01:13:33,324 --> 01:13:36,593
♫ Because luck is on my side
873
01:13:36,593 --> 01:13:39,261
♫ We're riding with the wind
874
01:13:39,261 --> 01:13:42,724
♫ Drive against the night
875
01:13:42,724 --> 01:13:45,332
♫ Take life as it comes
876
01:13:45,332 --> 01:13:48,492
♫ I live from day to day
877
01:13:48,492 --> 01:13:51,552
♫ I wake at night, sleep with the Sun
878
01:13:51,552 --> 01:13:54,454
♫ Just to have my way
879
01:13:54,454 --> 01:13:58,621
♫ We accept the challenge
880
01:14:00,262 --> 01:14:02,211
♫ To fight
881
01:14:02,211 --> 01:14:06,104
♫ And never lose
882
01:14:06,104 --> 01:14:10,271
♫ We accept the challenge
883
01:14:12,484 --> 01:14:16,651
♫ Against all forces they choose to use
884
01:14:17,734 --> 01:14:19,817
♫ No use
885
01:14:31,134 --> 01:14:33,494
♫ Feel so powerful
886
01:14:33,494 --> 01:14:36,822
♫ As I hold the wheel
887
01:14:36,822 --> 01:14:39,404
♫ Nothing can stop us
888
01:14:39,404 --> 01:14:42,862
♫ Life is so unreal
889
01:14:42,862 --> 01:14:45,414
♫ Take life as it comes
890
01:14:45,414 --> 01:14:48,822
♫ I live from day to day
891
01:14:48,822 --> 01:14:51,422
♫ Wake at night, sleep with the sun
892
01:14:51,422 --> 01:14:54,559
♫ Just to have my way
893
01:14:54,559 --> 01:14:58,559
♫ We accept the challenge
894
01:15:00,342 --> 01:15:04,509
♫ We'll fight and never lose
895
01:15:06,405 --> 01:15:10,572
♫ We accept the challenge
896
01:15:12,414 --> 01:15:17,335
♫ Against all forces they choose to use
897
01:15:17,335 --> 01:15:19,835
♫ Let 'em use
898
01:16:19,976 --> 01:16:24,143
♫ We accept the challenge
899
01:16:25,697 --> 01:16:29,864
♫ We'll fight and never lose
900
01:16:31,868 --> 01:16:36,035
♫ We accept the challenge
901
01:16:37,886 --> 01:16:42,053
♫ Against all forces they choose to use
902
01:16:44,005 --> 01:16:48,172
♫ We accept the challenge
903
01:16:49,876 --> 01:16:53,626
♫ We'll fight and never lose
904
01:16:55,985 --> 01:16:59,485
♫ We accept the challenge
905
01:17:00,423 --> 01:17:03,356
(groaning)
906
01:17:03,356 --> 01:17:05,436
You win this time,
907
01:17:05,436 --> 01:17:07,936
this place is yours.
908
01:17:18,966 --> 01:17:21,633
(fire crackles)
909
01:17:29,755 --> 01:17:32,588
I'll see you again, old Scratch.
910
01:18:00,675 --> 01:18:03,342
(ominous music)
911
01:18:34,747 --> 01:18:36,330
Vengeance is mine
912
01:18:37,656 --> 01:18:38,989
sayeth the Lord.
913
01:18:40,444 --> 01:18:42,907
You have not died in vain.
914
01:18:42,907 --> 01:18:44,553
I, his messenger,
915
01:18:44,553 --> 01:18:46,636
have avenged your deaths.
916
01:18:56,646 --> 01:18:59,396
(sinister music)
917
01:19:12,707 --> 01:19:15,040
(screaming)
918
01:19:17,286 --> 01:19:20,369
(closing rock music)
59609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.