All language subtitles for eubarry.gold.rush.s16e08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,140 --> 00:00:31,220 So we're a couple months in. We've been sluicing pretty good. 2 00:00:32,960 --> 00:00:35,680 Tony Beats is on a roll. 3 00:00:36,300 --> 00:00:42,980 Just two months into the season, he's already pocketed $8 million 4 00:00:42,980 --> 00:00:44,740 in gold. 5 00:00:45,900 --> 00:00:51,080 I mean, with the way gold prices are, you like to sluice as much as possible. 6 00:00:51,480 --> 00:00:54,140 Because, boy, what an opportunity it is. 7 00:01:09,140 --> 00:01:16,100 While Tony rides his crew at the Indian River, he's left son Mike in charge 8 00:01:16,100 --> 00:01:18,260 of his other claim on Paradise Hill. 9 00:01:20,680 --> 00:01:24,120 Last week, Mike finally got a plant running. 10 00:01:24,759 --> 00:01:27,940 sluicing old -timer tailings through wash plant Harold. 11 00:01:29,860 --> 00:01:30,880 Harold's up and going. 12 00:01:32,060 --> 00:01:36,600 It's nice to finally be sluiced, and now I'm actually making a bit of money 13 00:01:36,600 --> 00:01:37,640 instead of just spending it. 14 00:01:38,780 --> 00:01:41,240 My dad would be glad I'm making a bit of money. 15 00:01:41,940 --> 00:01:47,560 Mike's also been charged with stripping the super pit to feed the trommel, but 16 00:01:47,560 --> 00:01:50,840 it's been slow going after Tony pilfered his crew. 17 00:01:51,820 --> 00:01:54,120 I would love to do more, but... 18 00:01:54,430 --> 00:01:56,910 I don't have the people, and that's the problem. 19 00:01:57,430 --> 00:01:59,570 My dad takes, he don't give nothing back. 20 00:02:00,290 --> 00:02:01,830 It ends up being a one -way street. 21 00:02:02,830 --> 00:02:09,229 With his depleted crew now at the super pit, Mike needs to hire new personnel to 22 00:02:09,229 --> 00:02:10,330 keep Harold running. 23 00:02:11,230 --> 00:02:13,290 Despite my dad taking, I'm going to get this done. 24 00:02:15,690 --> 00:02:19,330 I got these two new girls. I'm going to see how they do. One says she has a bit 25 00:02:19,330 --> 00:02:23,130 of experience with farm equipment, and the other one, I don't know. 26 00:02:23,450 --> 00:02:25,910 He has experience, but I can always train him. 27 00:02:33,950 --> 00:02:35,050 Whereabouts are you from? 28 00:02:35,610 --> 00:02:39,190 New Brunswick, but I moved to Alberta like four years ago. 29 00:02:39,570 --> 00:02:41,030 So where are you originally from? 30 00:02:41,330 --> 00:02:43,270 I'm originally from British Columbia. 31 00:02:43,530 --> 00:02:48,330 I did a bit of construction, so like road pipe and started road work. 32 00:02:48,670 --> 00:02:49,890 How are you feeling about today? 33 00:02:50,110 --> 00:02:54,350 We have to run a plant by ourselves. It's our first time running equipment. 34 00:02:54,690 --> 00:02:58,450 Honestly, I'm pretty nervous. I haven't really stepped in a hole before. 35 00:02:58,670 --> 00:03:00,730 Is it your first time running equipment? 36 00:03:01,350 --> 00:03:08,330 No, I grew up farming, so I ran loader before, but nothing like what we're 37 00:03:08,330 --> 00:03:09,330 to be running it up here. 38 00:03:10,130 --> 00:03:11,290 I'm excited, though. 39 00:03:12,750 --> 00:03:14,510 I'm just going to park right over here. 40 00:03:22,730 --> 00:03:23,649 Hop up. 41 00:03:23,650 --> 00:03:24,850 I'm going to hand you the hose. 42 00:03:26,770 --> 00:03:32,390 Before tasking Sienna and Kendra with running the wash plant, Mike talks them 43 00:03:32,390 --> 00:03:33,790 through some basic tasks. 44 00:03:34,850 --> 00:03:36,770 You can see the bottom of the tank? 45 00:03:37,150 --> 00:03:38,290 Yeah. Perfect. 46 00:03:42,970 --> 00:03:45,730 Now, remember, let her flow. 47 00:03:46,390 --> 00:03:47,390 No go. 48 00:03:47,750 --> 00:03:49,230 So your valve there is closed. 49 00:03:49,570 --> 00:03:50,570 Open it up. 50 00:03:51,779 --> 00:03:53,080 Perfect. Now you hold the nozzle. 51 00:03:53,980 --> 00:03:55,560 You just clicked out, don't have a holder? 52 00:03:55,820 --> 00:03:56,820 No. It should. 53 00:03:57,220 --> 00:03:59,280 You've never dealt with any of this, have you? No. 54 00:03:59,740 --> 00:04:00,740 Yeah, like that. 55 00:04:02,340 --> 00:04:04,080 Okay, now I'm going to go turn on the paw. 56 00:04:10,280 --> 00:04:13,360 She's just probably unlucky right now because I haven't eaten anything, so I'm 57 00:04:13,360 --> 00:04:14,360 kind of a little hangry. 58 00:04:14,700 --> 00:04:15,700 Hangry. 59 00:04:17,680 --> 00:04:20,800 I ordered breakfast this morning. I look at it like this. It's the least 60 00:04:20,800 --> 00:04:24,160 appetizing thing I've seen in my life. I asked for scrambled eggs with cheese, 61 00:04:24,260 --> 00:04:25,840 so I got an omelet with cheese on top. 62 00:04:27,960 --> 00:04:31,260 Pull it out slightly and open it to relieve the pressure in the hose. 63 00:04:35,820 --> 00:04:39,700 Next time, you lift it. You make sure the nozzle's in the tank. You relieve 64 00:04:39,700 --> 00:04:42,160 pressure. That's how we don't get fuel everywhere. 65 00:04:45,380 --> 00:04:47,320 Next, Mike sends Kendra. 66 00:04:47,660 --> 00:04:50,020 to check the oil level in the water pump. 67 00:04:50,640 --> 00:04:55,000 I think I'll be fine. Like, I did pipe fitting and water transfer back in 68 00:04:55,000 --> 00:04:58,680 Alberta, so I know a little bit about pumps. 69 00:05:02,480 --> 00:05:07,840 The engine oil in the pump was a little low, so I'm going to put some more oil 70 00:05:07,840 --> 00:05:08,840 in it. 71 00:05:15,630 --> 00:05:18,810 I would like to have them a bit more time to get trained up because they're 72 00:05:18,810 --> 00:05:20,890 way too nervous for my liking. 73 00:05:21,230 --> 00:05:23,930 I'm still debating whether I'm actually going to let them loose today. 74 00:05:25,790 --> 00:05:27,250 It is very heavy. 75 00:05:28,910 --> 00:05:31,270 Oh my, why isn't this getting any lighter? 76 00:05:42,170 --> 00:05:43,390 Mike, do you copy Mike? 77 00:05:44,520 --> 00:05:45,520 Go ahead, go ahead. 78 00:05:45,580 --> 00:05:46,780 I got the pump started. 79 00:05:47,220 --> 00:05:48,220 I'm full of oil. 80 00:05:48,620 --> 00:05:49,840 Okay, so we'll have to check. 81 00:05:50,320 --> 00:05:51,480 It's good. 82 00:05:52,640 --> 00:05:53,640 That way. 83 00:06:03,880 --> 00:06:08,900 It was right there. 84 00:06:09,440 --> 00:06:11,580 So this thing is insanely over full. 85 00:06:12,680 --> 00:06:13,920 So, yeah. 86 00:06:16,500 --> 00:06:17,540 Rebecca, do you copy Rebecca? 87 00:06:18,480 --> 00:06:19,480 Okay. 88 00:06:20,160 --> 00:06:23,660 Can you call Isaac and ask him to bring a pail or two with lids, because he's 89 00:06:23,660 --> 00:06:26,160 got to empty some engine oil out of a pump for me. 90 00:06:26,800 --> 00:06:27,980 All right, he's on the way. 91 00:06:29,360 --> 00:06:30,580 That's best I caught it now. 92 00:06:30,880 --> 00:06:34,180 This is why I double -check. This is why you add a little bit, you check your 93 00:06:34,180 --> 00:06:36,640 thing, because you can easily overfill one of those things. 94 00:06:36,880 --> 00:06:41,000 If it builds up too much pressure, you can basically blow a head and 95 00:06:41,440 --> 00:06:43,560 I'd rather not waste a $100 ,000 engine. 96 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 Okay? 97 00:06:50,330 --> 00:06:52,970 happens. You've basically been thrust into something you've never done before, 98 00:06:53,190 --> 00:06:55,970 and you're not close enough that I can be consistently here. 99 00:06:56,330 --> 00:06:58,310 So I think I might just put you guys on rock trucks. 100 00:07:02,450 --> 00:07:03,850 I'm just going to drain a bit of oil. 101 00:07:05,070 --> 00:07:10,470 Had I left it, not double -checked it, and not trust my paranoia, that could 102 00:07:10,470 --> 00:07:11,470 have cost me an engine. 103 00:07:11,910 --> 00:07:16,030 It's not her fault. If you don't know, you don't know. I can't blame you for 104 00:07:16,030 --> 00:07:18,500 that. I think they'll be fine if we give them another day or two of training, 105 00:07:18,740 --> 00:07:21,840 just so they get more comfortable, more used to it. 106 00:07:23,360 --> 00:07:24,520 And then they'll be fine. 107 00:07:29,560 --> 00:07:31,080 Pump disaster avoided. 108 00:07:32,020 --> 00:07:38,040 Mike checks in on Kendra and Sienna, now on rock truck duties in the super pit. 109 00:07:38,280 --> 00:07:41,240 Two rock trucks are going into the cut. Is that Kendra and Sienna? 110 00:07:41,860 --> 00:07:42,860 Yeah. 111 00:07:43,200 --> 00:07:47,020 Yeah, do not be so close to each other, because that is asking for an accident. 112 00:07:47,120 --> 00:07:48,940 Stop the one who's now speeding up. Stop! 113 00:07:50,080 --> 00:07:51,680 I said stop, and you're still moving. 114 00:07:52,660 --> 00:07:55,700 Okay, stop it right now. Get out of your truck. You're being written off. 115 00:07:59,740 --> 00:08:03,180 You! I'm pointing at you. I don't know who's in that truck. You get out. You're 116 00:08:03,180 --> 00:08:04,079 coming with me. 117 00:08:04,080 --> 00:08:05,080 Let's go! 118 00:08:06,740 --> 00:08:07,740 In the truck! 119 00:08:11,640 --> 00:08:13,920 Next time I say stop, you stop. 120 00:08:14,460 --> 00:08:15,620 That's dangerous. 121 00:08:15,920 --> 00:08:19,340 Do not ever get that close behind her. If she hit the brakes and you didn't 122 00:08:19,340 --> 00:08:23,740 it was quick enough, also, when I call on the radio, I demand that you reply. 123 00:08:25,540 --> 00:08:28,660 Now tell me, did you hear me on the radio when I was yelling at you? 124 00:08:29,300 --> 00:08:32,200 I just looked at it and said F1, so I realized it was F1. 125 00:08:32,640 --> 00:08:35,360 Okay, then did you hear me after that? You switched it. 126 00:08:35,600 --> 00:08:37,900 And then did you still move after that? 127 00:08:38,120 --> 00:08:39,220 No, I stopped. 128 00:08:40,289 --> 00:08:43,530 Okay, then I'll leave this as a verbal warning, and I won't actually write you 129 00:08:43,530 --> 00:08:44,530 up. 130 00:08:48,470 --> 00:08:49,950 Make sure your radio is on the channel. 131 00:08:50,430 --> 00:08:51,430 Perfect. 132 00:08:51,970 --> 00:08:55,370 I didn't know that there was a rule of how far you should be with the truck. 133 00:08:56,150 --> 00:08:59,770 I was very, like, intimidated in a way. 134 00:08:59,990 --> 00:09:05,490 I was scared because I don't want to go home. I want to stay here. I like it 135 00:09:05,490 --> 00:09:06,490 here in paradise. 136 00:09:07,150 --> 00:09:10,350 I say I try to be a good boss. I don't say I am a good boss. 137 00:09:11,530 --> 00:09:14,330 It's up to my employees to say I'm a good boss, not me. 138 00:09:15,390 --> 00:09:17,570 I think Mike had the right to get angry. 139 00:09:18,390 --> 00:09:24,150 It is, we are, like, me and her are both still new, but you gotta learn. 140 00:09:25,550 --> 00:09:31,370 Mike's lost a day of sluicing, attempting to train up Sienna and Kendra 141 00:09:31,370 --> 00:09:32,370 the wash plant. 142 00:09:34,590 --> 00:09:35,870 Sienna and Kendra. 143 00:09:36,300 --> 00:09:40,720 are not doing the job right. They're still new to this. They're still new to 144 00:09:40,720 --> 00:09:41,720 lot of this stuff. 145 00:09:41,820 --> 00:09:43,380 Which is fine. It's not their fault. 146 00:09:44,520 --> 00:09:46,900 I do not have the time to sit there and watch them. 147 00:09:48,220 --> 00:09:49,220 Rebecca, do you copy? 148 00:09:50,000 --> 00:09:51,320 I'm going to have to find somebody else. 149 00:09:53,280 --> 00:09:59,500 Now, Mike is on the hunt for experienced operators capable of running the plant 150 00:09:59,500 --> 00:10:00,500 on their own. 151 00:10:01,080 --> 00:10:02,080 I need people. 152 00:10:02,320 --> 00:10:03,940 You need people? Well, I printed the resume. 153 00:10:04,240 --> 00:10:05,240 Perfect. 154 00:10:06,850 --> 00:10:07,809 Hey, Mother. 155 00:10:07,810 --> 00:10:08,810 Yes, what's up? 156 00:10:09,010 --> 00:10:11,110 Would you like to see some of the people we may be hiring? 157 00:10:11,590 --> 00:10:13,130 Okay. What are you all hiring? 158 00:10:13,570 --> 00:10:14,570 What do you need? 159 00:10:15,970 --> 00:10:20,710 I need a whole loader operator, more specifically, that can do multiple jobs. 160 00:10:21,170 --> 00:10:25,450 What about a rock truck driver? I can turn anyone into a mother into a rock 161 00:10:25,450 --> 00:10:26,069 truck driver. 162 00:10:26,070 --> 00:10:30,750 Well, that's questionable, too, because you couldn't make me into one. Yeah. 163 00:10:31,290 --> 00:10:34,910 So, there are a couple here that are going to go through. You're going to set 164 00:10:34,910 --> 00:10:36,070 interviews with them? Yeah. 165 00:10:36,560 --> 00:10:39,840 Put them on the piece of equipment, and then you see what they can do. 166 00:10:40,520 --> 00:10:41,520 Right? Yep. 167 00:10:42,020 --> 00:10:43,040 A -S -A -P? 168 00:10:43,280 --> 00:10:45,540 Yeah, I know. Then you should go back to work? 169 00:10:46,200 --> 00:10:50,560 Well, that is actually work. I know, but you should go to physical work? I know, 170 00:10:50,560 --> 00:10:51,880 I get it, Ma. You want me gone. 171 00:10:52,160 --> 00:10:53,160 Okay, let's go. 172 00:10:53,640 --> 00:10:57,340 You do whatever you're going to do, and I go whatever I have to do. 173 00:10:57,600 --> 00:10:58,740 I'll make some phone calls. 174 00:10:59,080 --> 00:11:00,080 Sounds good. 175 00:11:00,360 --> 00:11:04,520 I'll have a quick look at this one, because then we'll set up a couple of 176 00:11:04,520 --> 00:11:07,280 interviews. Okay, let me know. which ones are suitable. 177 00:11:08,580 --> 00:11:11,840 If we're really going to sluice it, Mike is going to need to hire some more 178 00:11:11,840 --> 00:11:14,820 people and he better get some there because otherwise it'll never happen. 179 00:11:35,210 --> 00:11:36,630 Nothing but work, work, and work. 180 00:11:37,530 --> 00:11:43,070 Kevin Beats, Tony's eldest boy, is battling to keep his season alive. 181 00:11:43,750 --> 00:11:49,910 After a flying start, he lost crew and has been fighting wash plant shutdowns 182 00:11:49,910 --> 00:11:50,910 for two weeks. 183 00:11:50,970 --> 00:11:54,950 With little gold coming in, Kevin is running out of money. 184 00:11:55,590 --> 00:11:56,590 Fast. 185 00:11:57,630 --> 00:11:59,490 Yes, been one thing after another. 186 00:12:00,370 --> 00:12:03,170 So far this year, we had Brennan leave. 187 00:12:03,770 --> 00:12:08,330 Then Caden left us, and now Buzz has gone to go, well, have a baby. 188 00:12:09,910 --> 00:12:12,910 I am definitely feeling everybody's absences these days. 189 00:12:16,010 --> 00:12:19,110 I'm spending more time down in the cut, helping to direct plans there. 190 00:12:20,370 --> 00:12:23,090 And I've got to jump back into more fixing things. 191 00:12:24,190 --> 00:12:26,930 Trying to find people is kind of a nightmare, to be honest. 192 00:12:28,250 --> 00:12:30,330 We can't just try people out like Tony can. 193 00:12:30,710 --> 00:12:32,290 Tony can have ten people. 194 00:12:34,419 --> 00:12:35,600 Well, that's a Parker. 195 00:12:36,820 --> 00:12:37,820 Hey, buddy. 196 00:12:37,860 --> 00:12:38,860 How's it going? 197 00:12:38,920 --> 00:12:41,300 Not too bad. I've never been up here. 198 00:12:41,540 --> 00:12:42,540 No? 199 00:12:43,000 --> 00:12:45,360 Good to see you. Same. How's your start of season going? 200 00:12:45,840 --> 00:12:49,460 Oh, you know, spending money, not making any. 201 00:12:50,560 --> 00:12:52,020 Yeah, at least made some. 202 00:12:52,560 --> 00:12:53,560 Yeah. Yeah. 203 00:12:53,620 --> 00:12:54,680 That's kind of why I'm here. 204 00:12:57,020 --> 00:12:58,020 I kind of figured. 205 00:12:58,220 --> 00:12:59,220 Yeah. Yeah. 206 00:13:03,180 --> 00:13:04,180 What are you guys up to? 207 00:13:04,560 --> 00:13:06,620 Me and Faith this year have gone out on our own. 208 00:13:07,020 --> 00:13:08,640 Congrats on doing this. Oh, thank you. 209 00:13:09,420 --> 00:13:13,600 Last season, Kevin and Faith bought equipment from Parker. 210 00:13:14,320 --> 00:13:16,040 You don't need to pay for anything now. 211 00:13:16,240 --> 00:13:17,240 You start a tab. 212 00:13:17,560 --> 00:13:18,780 Appreciate that. I really do. 213 00:13:19,100 --> 00:13:22,060 A bucket, a ripper, and a rock truck. 214 00:13:22,620 --> 00:13:23,620 110. 215 00:13:25,120 --> 00:13:26,120 Let's go 105. 216 00:13:26,240 --> 00:13:27,240 I don't haggle. 217 00:13:27,620 --> 00:13:29,540 Buy it or don't buy it, I don't really care. 218 00:13:32,360 --> 00:13:34,520 So you're taking it? Taking it. Congratulations. 219 00:13:35,000 --> 00:13:39,380 Running up a total debt close to $130 ,000. 220 00:13:40,600 --> 00:13:44,180 It's hard to negotiate from the position of, well, we really need something. 221 00:13:45,840 --> 00:13:49,340 Now, Parker wants his money. 222 00:13:51,220 --> 00:13:55,880 Yeah, because the deal was like end of the season, right? That was six months 223 00:13:55,880 --> 00:13:56,880 ago. 224 00:13:58,660 --> 00:14:01,880 See, but you also didn't send us a bill until a couple weeks ago. 225 00:14:03,240 --> 00:14:05,840 And if we don't have an invoice, it's kind of hard to just send money your 226 00:14:05,900 --> 00:14:06,900 I hope you agree with that. 227 00:14:08,600 --> 00:14:10,500 Uh, well, it's been like a month, Kevin. 228 00:14:11,580 --> 00:14:12,580 I know, I know. 229 00:14:13,840 --> 00:14:15,160 Which was five months late. 230 00:14:22,060 --> 00:14:25,400 See, but you also didn't send us a bill until a couple weeks ago. 231 00:14:26,760 --> 00:14:29,360 And if we don't have an invoice, it's kind of hard to just send money your 232 00:14:29,420 --> 00:14:30,420 I hope you agree with that. 233 00:14:32,140 --> 00:14:34,020 Uh, well, it's been like a month, Kevin. 234 00:14:35,140 --> 00:14:36,140 I know, I know. 235 00:14:36,820 --> 00:14:38,160 Which was five months late. 236 00:14:39,160 --> 00:14:40,160 Kevin B. 237 00:14:40,220 --> 00:14:46,560 has a debt close to $130 ,000 with Parker, who wants his money 238 00:14:46,560 --> 00:14:50,580 now. Like, what was the plan in January if I sent you an invoice? 239 00:14:51,720 --> 00:14:52,720 I had to pay it then. 240 00:14:53,360 --> 00:14:55,400 So how come you didn't pay it last month when I sent it? 241 00:14:56,860 --> 00:15:00,420 Because I figured you made us wait so long, you probably weren't hurting for 242 00:15:00,420 --> 00:15:01,940 money. I made you wait so long. 243 00:15:02,440 --> 00:15:03,440 Yeah? 244 00:15:03,860 --> 00:15:04,860 Okay. 245 00:15:05,080 --> 00:15:06,080 Good. 246 00:15:06,280 --> 00:15:07,420 Perfect. All right. Thursday? 247 00:15:08,400 --> 00:15:09,760 Double check with Faith, but yeah. 248 00:15:10,320 --> 00:15:11,760 I need to double check with Faith? 249 00:15:12,080 --> 00:15:13,640 If you want, we can both go double check. 250 00:15:18,320 --> 00:15:21,500 Is she in here? Is she in the office? She might be in the kitchen. 251 00:15:33,610 --> 00:15:40,090 Hey, it's not here I get take it yet Okay She's not doing terribly good. So 252 00:15:40,090 --> 00:15:46,690 she's in the trailer. Give me two seconds Hey, babe Parker just dropped by 253 00:15:46,690 --> 00:15:51,790 he wanted to get paid for the rock truck and other things we bought from her 254 00:15:51,790 --> 00:15:58,310 last year. Mm -hmm He kind of sees his finances but I kind of got bars 255 00:16:01,710 --> 00:16:04,410 The money that I put aside for him, we've already spent it. 256 00:16:05,070 --> 00:16:08,890 Hopefully this week, we can lose enough that we can pay him back. 257 00:16:09,970 --> 00:16:13,530 I don't really give a... I just want to get paid so I can pay our bills. 258 00:16:14,870 --> 00:16:20,670 Because I have managed to spend, like, $4 .5 million so far this spring. 259 00:16:22,170 --> 00:16:28,170 And now I'm tracking down $130 ,000, like, the equivalent of looking through 260 00:16:28,170 --> 00:16:29,170 seat cushions. 261 00:16:34,500 --> 00:16:35,500 Yeah, Thursday. 262 00:16:35,980 --> 00:16:40,000 Okay. So we should be able to do it for the truck, the bucket, and the ripper. 263 00:16:40,480 --> 00:16:41,980 Okay. All right. Is everything correct? 264 00:16:42,400 --> 00:16:44,240 Yeah. Perfect. Thanks. 265 00:16:44,660 --> 00:16:45,660 Thank you. 266 00:16:49,000 --> 00:16:53,700 Hoping to delay paying him a little bit because, well, I assumed he could wait a 267 00:16:53,700 --> 00:16:54,860 little bit more than the smaller guys. 268 00:16:56,200 --> 00:17:00,120 If you're having to chase people for money, it's like Kevin shows up next 269 00:17:00,120 --> 00:17:01,120 and needs something. 270 00:17:01,260 --> 00:17:03,220 I'm like, well, okay, cash up front. 271 00:17:04,480 --> 00:17:07,619 Right? And that's probably what I should have done with the trucks, but I was 272 00:17:07,619 --> 00:17:09,599 like, it's Kevin's first season. I want to help a guy out. 273 00:17:11,720 --> 00:17:13,380 As long as he pays for them, I'm fine. 274 00:17:14,119 --> 00:17:15,119 Watch him not. 275 00:17:17,140 --> 00:17:18,540 Then the pitchforks come out. 276 00:17:22,640 --> 00:17:25,839 I'm not feeling too bad about not getting his money as quick as possible 277 00:17:25,839 --> 00:17:29,940 because, again, he's got more than I do by a lot. 278 00:17:49,520 --> 00:17:53,480 Things right now are going really good. You know, we're like at a pretty decent 279 00:17:53,480 --> 00:17:56,680 point in the season and starting to pick up momentum. 280 00:17:58,120 --> 00:18:02,960 Back at his Dominion claim, Parker is hitting his stride. 281 00:18:03,920 --> 00:18:10,000 The next thing is just like how much can we handle with how spread thin we are. 282 00:18:10,720 --> 00:18:13,980 It's going to get real bad with three plants running this early in the season. 283 00:18:14,860 --> 00:18:17,060 There's just a lot going on, so. 284 00:18:18,380 --> 00:18:23,060 If we can keep the wheels on the bus, you know, we're in a very good place. 285 00:18:23,360 --> 00:18:27,560 But it's going to take a lot of effort and work on everybody's part in order to 286 00:18:27,560 --> 00:18:28,560 make that happen. 287 00:18:32,720 --> 00:18:37,760 Parker's spending $100 ,000 a day running his wash plant. 288 00:18:38,720 --> 00:18:42,640 With Mitch and Brennan pulling in gold from sulfur. 289 00:18:44,720 --> 00:18:47,360 And Tyson with the extra pressure. 290 00:18:47,820 --> 00:18:50,340 of running two plants at Dominion. 291 00:18:51,880 --> 00:18:58,280 Tyson is doing a really good job, but it's a lot for one guy to take on. He's 292 00:18:58,280 --> 00:19:00,440 got a lot on his plate, so hopefully he can handle it. 293 00:19:07,180 --> 00:19:11,180 So this is the last bit of hay here for the first setup of Bob in the bridge bed 294 00:19:11,180 --> 00:19:12,180 of the season. 295 00:19:12,960 --> 00:19:15,080 Then she'll be moving Bob to its new home. 296 00:19:16,810 --> 00:19:22,410 But there's a lot of work to be done to get the wash plant actually move like in 297 00:19:22,410 --> 00:19:23,410 preparation. 298 00:19:26,550 --> 00:19:30,170 We have our super stacker pad we've got to get in place. We have our feeder pad. 299 00:19:30,410 --> 00:19:31,750 We have our wash plant pad. 300 00:19:32,030 --> 00:19:34,470 That's a lot of work to happen by the end of the week here. 301 00:19:36,410 --> 00:19:39,450 Probably have to pull some late nights to get this happening here. 302 00:19:40,620 --> 00:19:45,660 While Tyson gets ready to move wash plant Bob to its second location in the 303 00:19:45,660 --> 00:19:52,540 bridge gut, in the Golden Mile, the cleanup crew is pulling Flucifer's mat. 304 00:19:55,920 --> 00:20:00,480 I'm just checking to see how much gold we have in the run, and I'll make sure 305 00:20:00,480 --> 00:20:03,120 that there is no gold at the bottom. 306 00:20:07,440 --> 00:20:09,780 Actually, there's tons of gold down here. 307 00:20:10,220 --> 00:20:11,220 It's not good. 308 00:20:12,060 --> 00:20:17,040 Gold at the bottom of the sluice run could be a sign that some gold is being 309 00:20:17,040 --> 00:20:19,600 washed away into the fine tailings. 310 00:20:21,000 --> 00:20:22,900 Hey, Tyson, do you have a copy, Tyson? 311 00:20:23,500 --> 00:20:24,640 Go ahead, Tater Tot. 312 00:20:25,160 --> 00:20:30,440 I'm here at the sluice box, and it looks like we have a lot of gold right at the 313 00:20:30,440 --> 00:20:35,400 bottom run, and it looks like we might have lost a bit. So can you come and 314 00:20:35,400 --> 00:20:36,400 a look for us, please? 315 00:20:36,700 --> 00:20:37,940 Well, that doesn't sound good, Todd. 316 00:20:38,140 --> 00:20:39,140 I'm on my way. 317 00:20:45,580 --> 00:20:47,860 Sounds like we're losing gold up at Lucifer. 318 00:20:49,260 --> 00:20:53,180 You know, this year there is a lot going on. Normally, I'm just in charge of one 319 00:20:53,180 --> 00:20:57,400 cut and one wash plant, and this year it's two. And, you know, who knows what 320 00:20:57,400 --> 00:21:00,100 else Parker's going to try and throw at a guy. 321 00:21:01,200 --> 00:21:04,160 Bob move is going to have to be on hold until we can figure this out. 322 00:21:08,430 --> 00:21:11,870 and do some panning here out of Lucifer's fine tailings. 323 00:21:20,270 --> 00:21:21,990 You know, this is really bad news. 324 00:21:22,370 --> 00:21:24,030 We're washing gold out of the run. 325 00:21:24,350 --> 00:21:30,670 With gold prices at an all -time high, Parker could be losing hundreds of 326 00:21:30,670 --> 00:21:31,870 thousands of dollars. 327 00:21:32,350 --> 00:21:34,190 Yeah, we've got to do something, that's for sure. 328 00:21:45,160 --> 00:21:50,740 On the way to meet Parker. Gonna chat about Sluicifer. We're losing gold and 329 00:21:50,740 --> 00:21:51,740 gotta figure out why. 330 00:22:00,500 --> 00:22:01,500 What'd you do? 331 00:22:01,540 --> 00:22:02,680 I didn't do it. 332 00:22:03,180 --> 00:22:04,180 Thing's broken. 333 00:22:04,540 --> 00:22:05,540 Watch out. 334 00:22:05,700 --> 00:22:06,700 Nice. 335 00:22:07,520 --> 00:22:08,520 Straight piped. 336 00:22:09,820 --> 00:22:13,020 You know man, I just left Sluicifer and it looks like the gold's running pretty 337 00:22:13,020 --> 00:22:14,020 hard down the box. 338 00:22:15,280 --> 00:22:18,000 Just wanted to get your thoughts on things and what you think we should do. 339 00:22:19,340 --> 00:22:25,960 I think trying to slow the material down might help. 340 00:22:26,840 --> 00:22:33,460 And so I think putting in kickbacks that kick the material back upstream, right? 341 00:22:33,660 --> 00:22:39,040 Yeah. And it just gives it a chance to kind of slow down and see if that makes 342 00:22:39,040 --> 00:22:40,280 difference. For sure. 343 00:22:40,540 --> 00:22:43,120 All right. All righty. Sounds good, man. Thanks, Tyson. 344 00:22:45,200 --> 00:22:51,940 Wash plant slucifer runs 250 yards of pay dirt an hour, but its gold -rich 345 00:22:51,940 --> 00:22:58,680 slurry is pouring into the sluice runs too fast, causing some gold to flow past 346 00:22:58,680 --> 00:23:02,060 the ripples and out of the box into the fine tailor. 347 00:23:03,820 --> 00:23:09,580 Parker's plan is to redesign the distribution chutes that sit behind a 348 00:23:09,580 --> 00:23:13,500 curtain at the top of the sluices with eighth kickbacks. 349 00:23:15,470 --> 00:23:20,350 If they work, it should take some of the impact energy out of the gold -rich 350 00:23:20,350 --> 00:23:27,090 slurry as it falls and is kicked back, slowing the flow down, allowing all the 351 00:23:27,090 --> 00:23:30,810 gold time to settle and be caught in the sluice boxes. 352 00:23:37,870 --> 00:23:42,350 We got all day to do it, but it's two days worth of work. 353 00:23:54,190 --> 00:23:58,650 We're going to cut the back wall out of the distribution here, and then this 354 00:23:58,650 --> 00:24:01,110 plate will go up inside on an angle. 355 00:24:01,450 --> 00:24:07,270 That'll effectively, when the slurry comes down, it'll come towards the back 356 00:24:07,270 --> 00:24:08,270 this loose box. 357 00:24:22,320 --> 00:24:23,800 and just put one tack on it? Yeah. 358 00:24:24,100 --> 00:24:25,100 Away we go. 359 00:24:28,980 --> 00:24:30,760 Nice. Should we tack another one? 360 00:24:31,140 --> 00:24:32,300 Say something like that. 361 00:24:38,300 --> 00:24:40,680 Not bad for eyeballing. I think they're pretty even. 362 00:24:41,680 --> 00:24:43,380 One more and another and that's it. 363 00:24:44,260 --> 00:24:45,260 Try that. 364 00:24:49,900 --> 00:24:50,900 Nice work. 365 00:24:51,630 --> 00:24:52,630 Is this where we're done? 366 00:24:53,110 --> 00:24:54,110 Yeah. 367 00:24:54,950 --> 00:24:56,070 All right, how's your day going? 368 00:24:56,930 --> 00:25:00,570 Hopefully better now, you guys tell me. We're just about to test it. All righty. 369 00:25:00,590 --> 00:25:01,590 I'll hit the belt. 370 00:25:01,790 --> 00:25:02,990 Yeah, they're clear, Alex. 371 00:25:03,770 --> 00:25:04,770 Clear! 372 00:25:12,530 --> 00:25:13,750 Hey, you know, it looks good. 373 00:25:14,030 --> 00:25:18,870 We got a lot of gold catches here, and we want it in the gold room, not in our 374 00:25:18,870 --> 00:25:19,870 tailing. 375 00:25:21,390 --> 00:25:25,550 Got to get down to Bob, continue setting up the next wash plant pad, because 376 00:25:25,550 --> 00:25:29,270 it's going to be done in a couple days, and this needs to be set up by the end 377 00:25:29,270 --> 00:25:31,550 of the week, so got a lot of work ahead of me. 378 00:25:42,590 --> 00:25:45,190 Right now, I ain't got hope in hell to do anything. 379 00:25:46,090 --> 00:25:49,950 Mike Beatt's plan, to run wash plant Harold all week. 380 00:25:50,490 --> 00:25:52,170 has crashed and burned. 381 00:25:52,610 --> 00:25:58,590 He's lost three days sluicing while struggling to find skilled crew to run 382 00:25:58,590 --> 00:25:59,590 plant. 383 00:25:59,670 --> 00:26:03,870 Now, he's trying two new hires who are more seasoned. 384 00:26:04,170 --> 00:26:08,270 So I put these two gentlemen in. We're going to see how they do. And they have 385 00:26:08,270 --> 00:26:09,270 bit of experience. 386 00:26:09,990 --> 00:26:12,530 You never know. Some people just pick it up like... 387 00:26:21,320 --> 00:26:22,660 Here's the first bucket. 388 00:26:23,300 --> 00:26:24,560 Let's make some money. 389 00:26:28,840 --> 00:26:34,420 I'm from Saskatchewan. I came out here to learn heavy equipment. 390 00:26:35,900 --> 00:26:42,040 This is the farthest I've ever gone for work, and it's beautiful out here. 391 00:26:46,140 --> 00:26:49,300 Before this, I was... 392 00:26:49,610 --> 00:26:51,530 Actually, industrial painter. 393 00:26:51,790 --> 00:26:55,290 I did all the white and yellow lines that you guys see down the road. 394 00:26:59,490 --> 00:27:06,030 It most definitely is a great deal of responsibility for me and me embracing 395 00:27:06,030 --> 00:27:07,630 be down here running the plant on our own. 396 00:27:17,040 --> 00:27:19,400 Water pressure is way too low. I have to get a hold. 397 00:27:19,920 --> 00:27:20,980 Mike, do you copy? 398 00:27:21,840 --> 00:27:22,840 Go ahead. 399 00:27:23,920 --> 00:27:28,020 The wash plant's here. The water pressure is really low, and things 400 00:27:28,020 --> 00:27:29,020 looking so good right now. 401 00:27:29,720 --> 00:27:30,720 Copy that. 402 00:27:52,080 --> 00:27:55,740 But it looks like the band in the side broke, because it looks like this whole 403 00:27:55,740 --> 00:27:56,880 thing got pulled away. 404 00:27:58,320 --> 00:28:00,660 That's not going to last very long before it rips the hose off. 405 00:28:01,240 --> 00:28:07,380 The pump's hose has ruptured, allowing water to escape, reducing pressure to 406 00:28:07,380 --> 00:28:08,380 wash plant. 407 00:28:10,220 --> 00:28:15,760 So, get a new hose, hook it up, and that way I can get this loosened again. 408 00:28:16,300 --> 00:28:17,300 Ready? Yep. 409 00:28:25,200 --> 00:28:28,280 That's going to be fun to pick up. We're going to have to get a hole over here. 410 00:28:38,280 --> 00:28:39,740 I'm being inhaled by mosquitoes. 411 00:28:42,620 --> 00:28:47,220 Get out of my ear, you little... Hey. 412 00:28:50,320 --> 00:28:52,640 New pipe. Now we're going to hook this whole thing up. 413 00:28:53,040 --> 00:28:54,040 We'll be golden. 414 00:29:03,019 --> 00:29:07,000 We were pulling on the pipe and it put too much dress on that joint. 415 00:29:08,800 --> 00:29:10,800 It just popped out. That happens sometimes. 416 00:29:12,480 --> 00:29:12,880 Got 417 00:29:12,880 --> 00:29:19,820 the 418 00:29:19,820 --> 00:29:22,900 new hose on. I'll have to do a starter up and it should be loosened here in 419 00:29:22,900 --> 00:29:23,900 20 minutes. 420 00:29:28,750 --> 00:29:31,170 Everything's hooked up. We should be ready to get going now. 421 00:29:31,570 --> 00:29:32,570 Finally. 422 00:29:33,310 --> 00:29:36,810 That kind of sucked that I went down, but it's good that now we got it up and 423 00:29:36,810 --> 00:29:38,970 running and everything's running pretty smoothly right now. 424 00:29:39,710 --> 00:29:45,250 The pump breakdown has lost Mike another eight hours of sluicing. 425 00:29:45,650 --> 00:29:48,150 Good thing they contacted me and didn't just leave it running. 426 00:29:50,510 --> 00:29:51,329 I'm racing. 427 00:29:51,330 --> 00:29:53,130 No, I'd be doing pretty good. They want to learn. 428 00:29:53,510 --> 00:29:54,850 No, them boys do good. 429 00:29:55,210 --> 00:29:57,390 If it eventually does break, it happens. 430 00:29:59,520 --> 00:30:05,280 Sucks, costs money, but as long as the end result is I'm getting gold, that's 431 00:30:05,280 --> 00:30:06,280 all that matters. 432 00:30:37,290 --> 00:30:39,310 Copy, your antifree wash is all piled up. 433 00:30:39,810 --> 00:30:41,910 Shut the water off, Rick. Shut the water off. 434 00:30:42,470 --> 00:30:48,970 At Scribner Creek, Kevin B. Trude is racing to bank enough gold to pay back 435 00:30:48,970 --> 00:30:49,970 Parker. 436 00:30:52,150 --> 00:30:53,150 Copy, Kevin. 437 00:30:53,190 --> 00:30:55,150 Got a problem with the plant. We're shutting it down. 438 00:30:56,070 --> 00:30:57,230 Someone grab me a shovel. 439 00:31:03,590 --> 00:31:04,650 But now... 440 00:31:04,920 --> 00:31:11,600 His wash plant has shut down, and with mechanic Buzz away, it's all on 441 00:31:11,600 --> 00:31:12,980 Kevin to fix it. 442 00:31:14,380 --> 00:31:16,040 Let's go see what we're working with. 443 00:31:20,680 --> 00:31:21,740 Oh yeah, 444 00:31:24,020 --> 00:31:25,020 I can see that right away. 445 00:31:26,180 --> 00:31:28,400 This kid plate is not lying flat. 446 00:31:29,000 --> 00:31:32,580 It's built up, and you wouldn't think it going from like this. 447 00:31:32,990 --> 00:31:37,970 to this will make that much of a difference, but it is very noticeable 448 00:31:37,970 --> 00:31:41,490 mat lays flat on the pre -wash versus when it is like it is now. 449 00:31:43,530 --> 00:31:45,150 Let's put this out of the way for now. 450 00:31:46,510 --> 00:31:52,030 Before Kevin can realign the angle of the hopper feeder's skid plate, he needs 451 00:31:52,030 --> 00:31:58,810 to lift it out, remove the rubber mat, and clean out the dirt that pushed 452 00:31:58,810 --> 00:31:59,810 the plate up. 453 00:32:01,610 --> 00:32:04,150 And like I'm sure I can get somebody in here to shovel, but then I'll be 454 00:32:04,150 --> 00:32:07,230 standing watching the shovel, and a few things put me up the wall of standing 455 00:32:07,230 --> 00:32:08,230 around. 456 00:32:09,970 --> 00:32:15,250 So by taking out a lot of the stuff underneath the skid plate that's causing 457 00:32:15,250 --> 00:32:18,950 everything to rise up, I'm hoping by making it more angled, all the material 458 00:32:18,950 --> 00:32:22,490 that falls in here is just going to go straight into the plant. 459 00:32:23,150 --> 00:32:28,410 Kevin plans to replace the rubber mat with a more robust steel plate. 460 00:32:29,360 --> 00:32:34,740 to ensure pay dirt doesn't get trapped and flows directly into the shaker deck. 461 00:32:36,040 --> 00:32:41,660 This is my super official, highly complicated engineering drawing of what 462 00:32:41,660 --> 00:32:42,119 to cut. 463 00:32:42,120 --> 00:32:43,660 The master plan. 464 00:32:43,920 --> 00:32:45,460 I can almost still read it. 465 00:32:55,340 --> 00:32:56,340 Piece of cake. 466 00:33:01,230 --> 00:33:02,350 Yeah, that's pretty much it. 467 00:33:02,990 --> 00:33:05,810 The mass engineering plan has worked. 468 00:33:08,690 --> 00:33:11,870 Fixes are done, so let's turn it on and see what she does. 469 00:33:14,070 --> 00:33:15,070 There's on. 470 00:33:16,690 --> 00:33:18,090 I always hate this part. 471 00:33:32,810 --> 00:33:33,810 There we go. 472 00:33:35,250 --> 00:33:38,150 Feels good to be back on track and getting gold. 473 00:33:39,430 --> 00:33:43,850 It's always painful when you've got to shut down, but nice to get more money in 474 00:33:43,850 --> 00:33:44,689 the box. 475 00:33:44,690 --> 00:33:47,870 Yeah. That allows us to pay off America. 476 00:34:08,010 --> 00:34:09,010 We're about to connect. 477 00:34:09,310 --> 00:34:10,570 Six miles away. 478 00:34:11,949 --> 00:34:12,949 Easy, baby. 479 00:34:13,909 --> 00:34:15,010 Got to get that tongue. 480 00:34:15,310 --> 00:34:20,570 Parker Schnabel's foreman, Tyson, is about to attempt one of his trickiest 481 00:34:20,570 --> 00:34:21,570 moves. 482 00:34:22,690 --> 00:34:25,670 We're just about ready to pull our feeder out. What do we say, Liam? 483 00:34:26,090 --> 00:34:27,029 Drag her. 484 00:34:27,030 --> 00:34:28,030 Let's do her. 485 00:34:28,830 --> 00:34:32,550 Wash plant Bob slews 10 acres of the bridge cut. 486 00:34:34,219 --> 00:34:37,520 and needs to be moved to its second position of the season. 487 00:34:38,780 --> 00:34:45,360 First, Tyson and his crew will haul the plant's 40 -ton feeder on a low buoy up 488 00:34:45,360 --> 00:34:51,639 a 15 -degree ramp, then navigate it around the edge of a narrow section of 489 00:34:51,639 --> 00:34:56,360 pit and down into the new position 1 ,000 feet away. 490 00:34:57,340 --> 00:35:03,420 Finally, Tyson will drag the 45 -ton wash plant with an excavator. 491 00:35:03,880 --> 00:35:06,940 across a narrow dike to its new path. 492 00:35:10,220 --> 00:35:12,660 Anyone sees anything they don't like, just holler. 493 00:35:18,840 --> 00:35:22,660 Just want to be careful, go slow with it, because we do not have a spare 494 00:35:22,760 --> 00:35:25,220 We cannot afford anything to go wrong with this feeder. 495 00:35:37,070 --> 00:35:42,690 Right now, we're trying to pull the feeder up this hill, but it doesn't want 496 00:35:42,690 --> 00:35:43,690 do it. 497 00:35:44,590 --> 00:35:47,110 It just wants to spin fully locked up. 498 00:35:48,410 --> 00:35:49,730 It gets spinning tired. 499 00:35:51,830 --> 00:35:53,450 Hey, Alex, you got a copy, Alex? 500 00:35:53,930 --> 00:35:54,930 Yeah. 501 00:35:55,290 --> 00:35:58,410 I'm going to give this one more try, man, but I think we need that loader 502 00:35:58,410 --> 00:35:59,690 here to pull this thing up the hill. 503 00:36:03,510 --> 00:36:04,510 Oh, 504 00:36:04,870 --> 00:36:06,050 we almost got her that time. 505 00:36:08,520 --> 00:36:09,540 Better go grab that loader. 506 00:36:10,480 --> 00:36:16,340 The semi -truck's 450 horsepower is not enough. 507 00:36:17,080 --> 00:36:18,180 Tyson's solution? 508 00:36:18,600 --> 00:36:20,540 Bring in extra muscle. 509 00:36:21,120 --> 00:36:25,500 Parker's 390 horsepower 250 loader. 510 00:36:27,400 --> 00:36:30,200 Okay, first gear? Yep. Good check. 511 00:36:46,120 --> 00:36:47,200 We're starting to climb the steep part. 512 00:36:47,640 --> 00:36:49,420 Just keep her going the way we're going. 513 00:36:49,640 --> 00:36:51,180 We don't want to tear anything up here. 514 00:36:54,240 --> 00:36:55,980 Keep going, Alec. Keep going. 515 00:36:57,140 --> 00:36:58,800 Hang on. 516 00:36:59,620 --> 00:37:01,720 No hanging on. We're not stopping now. 517 00:37:06,200 --> 00:37:07,600 Should be good there, Alec. 518 00:37:10,500 --> 00:37:15,060 We got the feeder out, and now we're going to go drag a walk slant here. 519 00:37:22,350 --> 00:37:23,630 Okay, here we go. 520 00:37:30,170 --> 00:37:32,530 Starting to enter our narrow dike here. 521 00:37:34,090 --> 00:37:38,810 My biggest concern, this wash plant falling off this dike. 522 00:37:39,290 --> 00:37:41,990 Last thing we want to do is to fall down in the hole. 523 00:37:44,540 --> 00:37:46,860 Whoa, whoa, we're a little close to the edge there. 524 00:37:49,660 --> 00:37:53,040 You know, there's a lot of tension on those shackles. You can hear them 525 00:37:53,040 --> 00:37:54,040 and cracking. 526 00:37:54,920 --> 00:37:58,000 This is Bob's one heavy wash plant. 527 00:38:02,340 --> 00:38:03,340 Terrifying. 528 00:38:03,620 --> 00:38:06,800 Yeah, I mean, this is the highest badge we've ever built our wash plants on. 529 00:38:07,020 --> 00:38:08,020 How am I looking, Liam? 530 00:38:08,140 --> 00:38:09,680 Take another three, four feet. 531 00:38:10,020 --> 00:38:10,799 See you there. 532 00:38:10,800 --> 00:38:11,800 Whoa. 533 00:38:18,320 --> 00:38:19,340 We got her in place. 534 00:38:21,000 --> 00:38:26,480 Wash plant Bob is now in position on its new 60 -foot high pad. 535 00:38:27,420 --> 00:38:30,240 Hey, Liam, you want to rig up the Super Sacker? 536 00:38:34,020 --> 00:38:35,020 Let's get it. 537 00:38:37,160 --> 00:38:38,160 Keep it coming. 538 00:38:40,740 --> 00:38:42,520 Well, shall we? Let's do it. 539 00:38:42,820 --> 00:38:44,240 All righty, here we go. 540 00:38:44,720 --> 00:38:45,720 We got power. 541 00:38:48,140 --> 00:38:49,140 Looks like a jet. 542 00:38:49,540 --> 00:38:50,640 I'll go hit the water. 543 00:38:52,340 --> 00:38:58,040 With Bob in place, Tyson's finally bringing in more bridge -cut gold. 544 00:38:59,020 --> 00:39:03,660 Well, guys, we did it. Bob's back up and running. Nice work. Yeah, nice work on 545 00:39:03,660 --> 00:39:05,460 your behalf and your behalf. 546 00:39:15,850 --> 00:39:18,830 I just like the environment, and the Yukon's gorgeous. 547 00:39:19,250 --> 00:39:25,850 At Paradise Hill, Mike Beatt's new recruits, Kendra and Sienna, have 548 00:39:25,850 --> 00:39:27,770 their first week on site. 549 00:39:28,590 --> 00:39:32,650 Sienna and Kendra just need to get more confidence on it, not for a lack of 550 00:39:32,650 --> 00:39:37,290 skill, because they do pretty good. It's just they seem to get too nervous, and 551 00:39:37,290 --> 00:39:38,470 that's holding them back. 552 00:39:40,670 --> 00:39:41,870 Can't complain much. 553 00:39:42,310 --> 00:39:44,070 I haven't gotten yelled at. 554 00:39:44,640 --> 00:39:47,440 You've got to be careful before you do things, of course. 555 00:39:48,280 --> 00:39:52,420 And so when everything goes smooth and dandy, then it's a good day for sure. 556 00:39:53,180 --> 00:39:55,740 But it's not easy. It's not for everybody. 557 00:39:56,300 --> 00:40:01,360 I think it's wicked. I'd never seen actual gold until I came up here. 558 00:40:01,580 --> 00:40:06,080 And then I finally seen gold for the first time. I was pretty excited. 559 00:40:06,640 --> 00:40:09,160 Oh, I love it up here. I don't know if I want to go home. 560 00:40:21,160 --> 00:40:22,118 Hi guys. 561 00:40:22,120 --> 00:40:23,120 Hello. 562 00:40:23,740 --> 00:40:25,000 Long time no see. 563 00:40:25,680 --> 00:40:27,380 Been positively aging. 564 00:40:27,900 --> 00:40:29,160 What have you been up to? 565 00:40:29,580 --> 00:40:31,720 I've been busy cleaning out a cut in the Indian. 566 00:40:31,920 --> 00:40:33,400 I think it's coming along just fine. 567 00:40:33,660 --> 00:40:37,600 Yeah. With that being said, I think we should weigh up the Indian. 568 00:40:37,920 --> 00:40:39,060 Cool. Let's do it. 569 00:40:39,920 --> 00:40:43,760 Tony has been running loose a lot in the early bird cut. 570 00:40:44,480 --> 00:40:46,160 Non -stop this week. 571 00:40:46,520 --> 00:40:48,840 10, 30, 40. 572 00:40:49,390 --> 00:40:56,330 70, 100, 110, 140, 190, 200, 210, 220, 230, 270, 573 00:40:56,450 --> 00:41:02,910 280, 300, 310, 320, 350, 370, 380, 400, 410, 574 00:41:03,150 --> 00:41:08,230 413 .32. 575 00:41:08,950 --> 00:41:13,390 Worth $1 ,450 ,000. 576 00:41:14,550 --> 00:41:16,370 That's an easy million and a half, huh? 577 00:41:16,800 --> 00:41:17,718 Again, eh? 578 00:41:17,720 --> 00:41:18,658 Yeah, huh? 579 00:41:18,660 --> 00:41:21,880 Keep that up, we might even have a piggy bank yet. 580 00:41:22,100 --> 00:41:23,960 Well, not the way you're spending. No? 581 00:41:24,700 --> 00:41:26,560 But that's pretty good for the week, though. 582 00:41:26,800 --> 00:41:28,040 Yeah. It's all good. 583 00:41:28,860 --> 00:41:29,920 How's Harold going? 584 00:41:30,400 --> 00:41:31,940 He's just not been going very well. 585 00:41:32,160 --> 00:41:33,300 It's just little things. 586 00:41:33,820 --> 00:41:36,980 We did get some guys that are a little bit more experienced. 587 00:41:37,380 --> 00:41:40,620 Both of them were doing pretty good, throwing through quite what should be a 588 00:41:40,620 --> 00:41:41,920 reasonable amount of dirt. 589 00:41:42,220 --> 00:41:44,160 Okay, let's... I'll count Hattles. 590 00:41:44,360 --> 00:41:50,820 Last week... Harold ran for two days, banking 14 .28 ounces of gold. 591 00:41:51,160 --> 00:41:52,160 Are you ready? 592 00:41:52,300 --> 00:41:53,300 Yeah, well, let's do it. 593 00:41:55,520 --> 00:42:01,420 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 .92. 594 00:42:02,920 --> 00:42:05,500 Worth $59 ,000. 595 00:42:07,900 --> 00:42:09,500 How many days did you watch? 596 00:42:09,840 --> 00:42:10,980 Three days, give or take. 597 00:42:11,420 --> 00:42:15,520 Well, it's kind of nice to see something coming out. It's not a lot, but at 598 00:42:15,520 --> 00:42:17,440 least something is getting in from there. 599 00:42:17,660 --> 00:42:20,420 Like I said, I've been fighting the whole thing just to get that. 600 00:42:20,720 --> 00:42:21,720 So what are you going to do? 601 00:42:22,600 --> 00:42:25,720 I'm going to see if it gets better because maybe it's just tooth and pains. 602 00:42:25,840 --> 00:42:31,380 Yeah. But if I keep having this much trouble just running it, and that's the 603 00:42:31,380 --> 00:42:34,540 goal I'm going to get, we're going to have to make plans for something else 604 00:42:34,540 --> 00:42:35,540 because it's just not working. 605 00:42:35,900 --> 00:42:38,940 Okay, well, just run it for another week. See what comes out. Give it one 606 00:42:38,940 --> 00:42:41,160 try. Done. It works. Fine. Not. 607 00:42:42,180 --> 00:42:43,480 So, what's your grand total? 608 00:42:44,000 --> 00:42:46,360 $2 ,739, roughly. 609 00:42:47,480 --> 00:42:51,240 That's all right. I mean, you know what? You get over a million bucks in every 610 00:42:51,240 --> 00:42:52,900 week. I don't see what's wrong with that for now. 611 00:42:53,240 --> 00:42:55,400 Yeah. I think we should go back to work. 612 00:42:55,860 --> 00:42:57,820 All right. I'm going for lunch. Okay. 613 00:43:08,910 --> 00:43:11,050 I just cleaned up gold, so now I'm going to do picking. 614 00:43:12,090 --> 00:43:18,390 Kevin Beats needs to clear 36 ounces of gold to pay off his debt to Parker. 615 00:43:20,190 --> 00:43:22,230 How are the pickings looking right now? Anything good? 616 00:43:22,650 --> 00:43:24,410 No, I don't have this much pickings right now. 617 00:43:24,890 --> 00:43:25,890 Let's see what it does. 618 00:43:26,210 --> 00:43:26,968 Let's do it. 619 00:43:26,970 --> 00:43:27,970 Let's do it. 620 00:43:30,690 --> 00:43:37,170 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 7, 7 .32. 621 00:43:37,850 --> 00:43:40,650 But I don't think it was going to quite cover Parker's bill. 622 00:43:41,030 --> 00:43:42,610 I still have a little bit more gold. 623 00:43:42,870 --> 00:43:44,670 Okay. Want to add it to the pile? 624 00:43:44,950 --> 00:43:45,950 Let's see what we got. 625 00:43:46,330 --> 00:43:53,210 8, 10, 12, 18, 20, 22, 626 00:43:53,410 --> 00:43:59,710 26, 27, 27 627 00:43:59,710 --> 00:44:03,850 .57. Worth $97 ,000. 628 00:44:04,730 --> 00:44:06,450 $31 ,000 short. 629 00:44:06,890 --> 00:44:07,950 Of what they owe Parker. 630 00:44:08,930 --> 00:44:10,470 I should probably quickly sell this. 631 00:44:10,850 --> 00:44:11,850 Yeah, probably. 632 00:44:12,570 --> 00:44:13,930 Plus whatever's in our bank account. 633 00:44:15,270 --> 00:44:17,490 I got stuff on the go, so I'll be back. 634 00:44:17,790 --> 00:44:19,370 Okay. Okay, mom. 635 00:44:19,630 --> 00:44:20,970 Goodbye. Bye. 636 00:44:21,870 --> 00:44:25,890 Still a bit annoyed at Parker for showing up and saying that we're six 637 00:44:25,890 --> 00:44:29,510 late paying the bill when he didn't give us the invoice until last month, but 638 00:44:29,510 --> 00:44:34,670 all that really matters is we have the gold now to pay him off, and we can put 639 00:44:34,670 --> 00:44:35,810 the whole thing to bed, so. 640 00:44:36,880 --> 00:44:38,040 That's all that matters right now. 641 00:44:46,820 --> 00:44:48,100 How are you doing, Chris? 642 00:44:48,700 --> 00:44:49,700 Nice vest. 643 00:44:49,980 --> 00:44:50,980 Yeah. 644 00:44:51,260 --> 00:44:53,360 You can't even do it up in that font. 645 00:44:53,640 --> 00:44:55,840 When I got up here, my pant size was 38. 646 00:44:56,220 --> 00:44:57,260 I'm now wearing 35. 647 00:44:57,940 --> 00:45:02,060 It has nothing to do with the fact that you smoke your breakfast and lunch. 648 00:45:04,920 --> 00:45:06,440 Did we find any gold this week, Chris? 649 00:45:07,080 --> 00:45:08,340 Yeah, let's just lose. 650 00:45:08,940 --> 00:45:12,540 Good thing Tater Tot noticed that Sluicifer was losing gold when she shut 651 00:45:12,540 --> 00:45:16,700 down. She noticed there was gold running out the runs, and Parker came up with a 652 00:45:16,700 --> 00:45:19,620 solution of putting kickbacks to the distribution box. 653 00:45:19,980 --> 00:45:25,200 Yeah. Last week, Sluicifer delivered 232 .1 ounces. 654 00:45:25,500 --> 00:45:30,080 If the kickback has worked, it should get more gold. Here we go. 655 00:45:30,760 --> 00:45:32,920 Got 10, 40. 656 00:45:34,430 --> 00:45:41,250 60, 80, 100, 150, 180, 220, 250, 657 00:45:41,750 --> 00:45:43,390 272 .15. 658 00:45:43,990 --> 00:45:47,750 Worth $953 ,000. 659 00:45:48,350 --> 00:45:49,350 There we go. 660 00:45:50,250 --> 00:45:51,250 That's not bad. 661 00:45:52,230 --> 00:45:55,230 Anyway, Bob took a hike this week. 662 00:45:55,770 --> 00:45:59,870 Yeah, a lot of pieces to move and never moves fast enough. 663 00:46:00,090 --> 00:46:02,570 I'm so busy around here that it's hard to be in. 664 00:46:03,100 --> 00:46:05,560 every place at once, so... You want to do Bob? 665 00:46:06,060 --> 00:46:11,540 Bob's total in the bridge cut last week was 188 .4 ounces. 666 00:46:12,320 --> 00:46:14,160 Here we go. Here's Bob. 667 00:46:15,220 --> 00:46:21,940 20, 50, 70, 96 .5. 668 00:46:23,660 --> 00:46:26,960 Worth $338 ,000. 669 00:46:27,800 --> 00:46:31,060 Short week. You got to expect it, right? Oh, flat move. Yeah. 670 00:46:32,040 --> 00:46:35,140 How's our little extension treating us here at Sulphur? 671 00:46:35,360 --> 00:46:41,140 While Tyson's work dominion, Mitch has been looking for gold left behind by the 672 00:46:41,140 --> 00:46:43,300 old timers on Sulphur Creek. 673 00:46:43,640 --> 00:46:48,220 So far, it's been averaging 290 ounces a week. 674 00:46:49,020 --> 00:46:55,200 We got 60, 120, 200. 675 00:46:56,200 --> 00:46:57,620 Keep it going, keep it going. 676 00:46:58,180 --> 00:47:01,100 280. Oh, we're going to do it. 677 00:47:01,900 --> 00:47:03,540 Did we do it? 302. 678 00:47:03,960 --> 00:47:07,400 Worth just over $1 million. 679 00:47:08,520 --> 00:47:14,920 Holy. You're getting smokes, buddy. 680 00:47:17,680 --> 00:47:19,100 Let's see what the book says. 681 00:47:19,780 --> 00:47:23,300 This week, we have 670 .65. 682 00:47:23,920 --> 00:47:29,360 Our season total so far this year is 3 ,541 ounces. 683 00:47:29,840 --> 00:47:34,120 Close to $12 .5 million worth of gold. 684 00:47:34,580 --> 00:47:37,440 Sweet. If we can keep this going, it'll be great. 685 00:47:39,300 --> 00:47:40,520 What? Sweet. 686 00:47:41,600 --> 00:47:45,880 Yeah, I mean, what, you want me to do a dance? Yeah, I want to see you dance. 687 00:47:45,880 --> 00:47:46,920 I'm not going to do a dance. 688 00:47:49,080 --> 00:47:51,700 Well, should we go finish her off and get a plant food, buddy? All right, 689 00:47:51,700 --> 00:47:52,900 gentlemen. Yep. 690 00:47:53,360 --> 00:47:54,360 See you, man. Take care. 691 00:47:55,140 --> 00:47:56,180 See you, Chris. Yep. 53567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.