All language subtitles for dsw-22-04-03-andi-rose-and-delilah-day-probation-masturbation_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,590 --> 00:00:13,730 Stepdad? Hey, it's me. 2 00:00:14,630 --> 00:00:15,630 Hi, honey. 3 00:00:15,830 --> 00:00:20,150 I just wanted to say I'm definitely getting out in two days, and I'm going 4 00:00:20,150 --> 00:00:21,150 ahead and take the bus home. 5 00:00:21,350 --> 00:00:22,350 Okay, great. 6 00:00:22,510 --> 00:00:23,510 See you. Bye. 7 00:00:25,790 --> 00:00:26,790 Hey, Stepdad. 8 00:00:27,350 --> 00:00:28,209 Oh, hi. 9 00:00:28,210 --> 00:00:30,190 Yeah, do you remember Delilah? 10 00:00:30,870 --> 00:00:31,870 Yeah, I remember her. 11 00:00:33,370 --> 00:00:37,610 Perfect. Yeah, I'm getting out with her in a couple days. Don't ask more 12 00:00:37,610 --> 00:00:40,590 questions, please. Yeah, we're taking the bus home, okay? 13 00:00:41,420 --> 00:00:42,420 All right. 14 00:00:43,360 --> 00:00:44,460 See you in a couple of days. 15 00:00:45,580 --> 00:00:46,580 Goodbye. 16 00:01:08,880 --> 00:01:09,880 Could be back. 17 00:01:09,920 --> 00:01:13,260 Yes. We've got some nice new jewelry. 18 00:01:13,620 --> 00:01:16,060 Jewelry, yes. Nice. Did you wear that, though? 19 00:01:16,320 --> 00:01:17,320 Yeah. 20 00:01:17,460 --> 00:01:24,060 Okay. Speaking of which, we need to have a conversation, so if girls don't mind 21 00:01:24,060 --> 00:01:25,060 coming up to the living room? 22 00:01:25,220 --> 00:01:26,079 Okay, okay. 23 00:01:26,080 --> 00:01:27,080 Sure. 24 00:01:40,520 --> 00:01:42,280 So, what do you guys want to talk about? 25 00:01:42,800 --> 00:01:46,360 Alright. We had a talk with the Wharton. 26 00:01:46,740 --> 00:01:51,320 And we've made a concession in order to get you out early. 27 00:01:51,700 --> 00:01:54,060 But there's some rules and guidelines you have to go by. 28 00:01:54,940 --> 00:01:57,900 First, both of you will be staying here in this house. 29 00:01:59,300 --> 00:02:00,340 Really? Yes. 30 00:02:00,800 --> 00:02:03,160 I mean, where am I going to sleep? 31 00:02:03,640 --> 00:02:04,780 Well, same room. 32 00:02:05,620 --> 00:02:06,620 Same room? 33 00:02:06,720 --> 00:02:07,720 Again? 34 00:02:09,320 --> 00:02:12,760 We started in the clink, too. I mean, come on. 35 00:02:14,060 --> 00:02:15,660 This is the arrangements we made. 36 00:02:15,860 --> 00:02:16,860 The other arrangements. 37 00:02:17,060 --> 00:02:21,400 Light out at 10, just like it was where you were previously staying. 38 00:02:21,740 --> 00:02:22,740 Exactly, right? 39 00:02:22,900 --> 00:02:26,840 No phone calls and no internet. At least for the first few weeks. No internet? 40 00:02:27,100 --> 00:02:29,480 No internet. No internet. Or phone calls. 41 00:02:29,700 --> 00:02:31,260 So we're supposed to live under a rock. 42 00:02:32,740 --> 00:02:33,739 Yes, yes. 43 00:02:33,740 --> 00:02:34,740 Who are we going to talk to? 44 00:02:34,940 --> 00:02:37,940 Well, the other thing is, too, no visitors. 45 00:02:38,520 --> 00:02:40,900 other than family, and no boys. 46 00:02:41,120 --> 00:02:43,360 No boys? No boys. No visitors. 47 00:02:43,580 --> 00:02:44,580 Family only. 48 00:02:44,600 --> 00:02:45,660 No guys at all? 49 00:02:46,260 --> 00:02:50,540 No. And you have to speak to your parole officer every two weeks. 50 00:02:51,060 --> 00:02:54,640 Okay, but back to the no boys. It's been two years. Are you serious? Is the 51 00:02:54,640 --> 00:02:57,760 parole officer a boy? I mean, are we even allowed to talk to him? 52 00:02:58,060 --> 00:02:59,320 Is the parole officer a boy? 53 00:02:59,640 --> 00:03:02,060 I don't know who your parole officer is. It doesn't matter. 54 00:03:02,340 --> 00:03:03,440 You're staying here? 55 00:03:04,140 --> 00:03:07,600 I mean, we wanted to be out. This is what you're going to do. I mean, this 56 00:03:08,000 --> 00:03:11,320 Then lies the punishment, I guess, you know? And if you don't follow, guess 57 00:03:11,320 --> 00:03:12,320 where you were back? 58 00:03:12,580 --> 00:03:13,580 Right back there. 59 00:03:16,540 --> 00:03:18,260 Well, at least show us where we're staying. 60 00:03:19,220 --> 00:03:20,480 Your own room. Your own room. 61 00:03:20,840 --> 00:03:22,580 Oh, God. It's so small. 62 00:03:22,840 --> 00:03:23,840 Yeah. 63 00:03:25,620 --> 00:03:27,660 Hey, it's bigger than your cell, wasn't it? 64 00:03:29,100 --> 00:03:30,100 Yes. 65 00:03:31,900 --> 00:03:35,300 Whatever. I think... Go to our room. 66 00:03:35,600 --> 00:03:38,840 Yeah. You always get settled in. We'll meet up shortly. 67 00:03:39,220 --> 00:03:41,380 Okay. Come on. 68 00:03:41,660 --> 00:03:45,480 It is nice having you home. 69 00:03:47,720 --> 00:03:48,720 Well, 70 00:03:49,720 --> 00:03:53,320 listen, thanks again for getting the warden to go along with this and letting 71 00:03:53,320 --> 00:03:54,299 him stay at your place. 72 00:03:54,300 --> 00:03:55,300 No problem. 73 00:03:55,440 --> 00:03:59,140 Look, the least that I can do is get those girls out because they really 74 00:03:59,140 --> 00:04:04,680 shouldn't have done what they did, but getting them here, hopefully we get this 75 00:04:04,680 --> 00:04:05,680 whole thing. 76 00:04:06,200 --> 00:04:09,320 reduced and over with. But yeah, no problem. No problem at all. 77 00:04:09,560 --> 00:04:11,540 Okay. Well, I should probably be on my way then. 78 00:04:11,900 --> 00:04:14,140 If anything happens, I'll give you a call. 79 00:04:14,620 --> 00:04:18,440 But just rest assured, they're going to be fine. All right. Thank you. 80 00:04:19,019 --> 00:04:20,120 Appreciate it. All right. 81 00:04:20,779 --> 00:04:21,880 Take it easy. All right. 82 00:04:35,750 --> 00:04:38,510 Oh, um, that'll just be the one down on the end. 83 00:04:39,010 --> 00:04:42,030 I'm gonna grab one thing real quick, though. 84 00:04:42,230 --> 00:04:43,069 Go ahead. 85 00:04:43,070 --> 00:04:44,070 Okay. 86 00:05:02,000 --> 00:05:05,040 Honestly, I don't really know what you were talking about. This room is pretty 87 00:05:05,040 --> 00:05:06,720 big. You have a whole sitting area. 88 00:05:07,040 --> 00:05:08,040 You're on bathroom. 89 00:05:09,560 --> 00:05:10,560 It's a pretty big bed. 90 00:05:11,480 --> 00:05:12,660 Yeah, but there's only one. 91 00:05:13,620 --> 00:05:18,800 I don't have much to change into, but it's better than nothing if you just 92 00:05:18,800 --> 00:05:21,520 want... Yeah, better than these shorts. Yeah. 93 00:05:22,660 --> 00:05:23,660 Oh, God. 94 00:05:23,720 --> 00:05:24,720 You'll love this. 95 00:05:26,080 --> 00:05:27,260 What do you think about orange? 96 00:05:29,290 --> 00:05:34,470 do I think about orange I think orange looks best in a trash can fireplace 97 00:05:34,470 --> 00:05:39,590 bathroom floor yeah bonfire is a good option but not on that one 98 00:05:39,590 --> 00:05:46,550 not anymore not at least now perfect oh 99 00:05:46,550 --> 00:05:53,010 my gosh and then the only shirts that I have are what we wore 100 00:05:53,010 --> 00:05:55,670 before in the clink and that's not 101 00:05:56,560 --> 00:05:59,120 Oh, no, no, no, no. Exactly, yeah. Long sleep. 102 00:05:59,420 --> 00:06:01,080 Prison rolls. I'm sleeping topless. 103 00:06:01,400 --> 00:06:02,400 Perfect. 104 00:06:03,380 --> 00:06:04,520 I'm down for it. 105 00:06:06,640 --> 00:06:08,800 So do you sleep on, like, the right or the left? 106 00:06:09,900 --> 00:06:15,700 Um... Okay. We don't know. Normally I sleep on the left, but it's been so long 107 00:06:15,700 --> 00:06:18,120 that I guess it doesn't matter anymore. 108 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 You know? 109 00:06:21,400 --> 00:06:25,320 Yeah. What about you? Are you a right side sleeper or a left side? 110 00:06:25,710 --> 00:06:27,050 I don't really think it matters anymore. 111 00:06:28,190 --> 00:06:29,610 Perfect. We're just as even. 112 00:06:34,290 --> 00:06:35,290 Exactly. 113 00:06:35,570 --> 00:06:36,570 Starting Uber together. 114 00:06:37,470 --> 00:06:40,590 God, it's going to be such a pain to get dressed with this ankle thing. 115 00:06:41,010 --> 00:06:42,490 Yeah. I can't even wear skinny jeans. 116 00:06:43,410 --> 00:06:44,410 Gosh. 117 00:06:44,670 --> 00:06:45,670 These are cute. 118 00:06:45,930 --> 00:06:46,930 Yeah? 119 00:06:47,730 --> 00:06:48,890 Yeah, they look good on you. 120 00:06:49,270 --> 00:06:50,890 Oh, I love the blue on you, too. 121 00:06:51,110 --> 00:06:52,110 Yeah? 122 00:06:52,570 --> 00:06:54,390 Oh, my gosh. I'll clean it up later. 123 00:06:54,880 --> 00:06:56,180 Yeah, they look good like this. 124 00:07:00,580 --> 00:07:01,580 They're comfy. 125 00:07:02,160 --> 00:07:07,040 Not so bad. Still my old sheets from, gosh, forever ago now. 126 00:07:07,340 --> 00:07:08,800 Pink flamingos. 127 00:07:09,120 --> 00:07:10,500 You know what that means. 128 00:07:11,820 --> 00:07:13,180 That you were a bad girl? 129 00:07:13,720 --> 00:07:14,720 How'd you know? 130 00:07:15,520 --> 00:07:16,520 Just a feeling. 131 00:07:16,760 --> 00:07:18,520 Not the two years I just spent with you. 132 00:07:20,040 --> 00:07:21,800 Long two years, though. 133 00:07:23,400 --> 00:07:25,120 Too many toes. I know. 134 00:07:26,040 --> 00:07:31,420 That was a pretty long walk. Do you want to just take a nap, rest up for dinner? 135 00:07:31,980 --> 00:07:35,980 Honestly, yeah. Those rules put me in a pretty bad mood, so maybe we can sleep 136 00:07:35,980 --> 00:07:36,499 it off. 137 00:07:36,500 --> 00:07:37,500 Yeah, hopefully. 138 00:07:39,500 --> 00:07:41,520 Get our beauty sleep finally. 139 00:07:42,300 --> 00:07:44,240 Ooh, quiet. 140 00:07:46,460 --> 00:07:48,020 A nice change of pace. 141 00:07:48,480 --> 00:07:51,940 I'm not hearing someone coughing three bunk beds over. 142 00:07:53,210 --> 00:07:55,730 Are we smelling someone three months over? 143 00:09:26,160 --> 00:09:27,340 What are you doing? 144 00:09:28,800 --> 00:09:32,860 Well, I'm fucking masturbating. I mean, it's been two years, dude. 145 00:09:33,260 --> 00:09:35,080 Where did you even get that? 146 00:09:36,320 --> 00:09:38,000 Don't ask too many questions. 147 00:09:38,480 --> 00:09:40,720 I mean, does it even matter? 148 00:09:41,200 --> 00:09:44,480 I mean, it kind of matters that you hid it from me. You were just kind of not 149 00:09:44,480 --> 00:09:45,480 letting me use it. 150 00:09:45,540 --> 00:09:47,660 Wait till I won't leave. Get all the fun to yourself. 151 00:09:49,060 --> 00:09:50,700 All right, at least let me go first. 152 00:09:51,700 --> 00:09:53,700 You already got your turn. Didn't you finish? 153 00:09:54,120 --> 00:09:55,120 No. 154 00:09:55,350 --> 00:09:57,390 You kidding me? You just woke up, like, right in the middle. 155 00:09:57,930 --> 00:09:59,150 Right in the middle. Uh -huh. 156 00:09:59,530 --> 00:10:01,030 I mean, it's not a big deal. 157 00:10:01,250 --> 00:10:05,370 It kind of is. I mean, we're in the same boat. Two years, no sex. And you didn't 158 00:10:05,370 --> 00:10:06,370 even tell me you had that. 159 00:10:06,930 --> 00:10:09,390 It's so small anyway. I mean, it's totally fine. 160 00:10:09,670 --> 00:10:11,430 It gets the job done, doesn't it? 161 00:10:11,830 --> 00:10:12,830 Yes. 162 00:10:14,570 --> 00:10:15,590 What are you girls doing? 163 00:10:15,990 --> 00:10:17,490 You're supposed to be sleeping. 164 00:10:17,810 --> 00:10:18,850 We totally are. 165 00:10:19,290 --> 00:10:20,410 I heard something. 166 00:10:21,040 --> 00:10:23,720 What is going on in here? What is that noise? 167 00:10:25,040 --> 00:10:27,160 What are you doing, bird watch? 168 00:10:29,240 --> 00:10:32,620 Okay. No, but seriously, what's going on? 169 00:10:33,520 --> 00:10:35,980 We're going to sleep and you're disturbing it? 170 00:10:36,680 --> 00:10:39,580 Yeah, you just barged in there. There's something going on. 171 00:10:40,940 --> 00:10:42,980 Okay, you just wait right here. 172 00:10:44,800 --> 00:10:46,080 Where else did we go? 173 00:10:47,600 --> 00:10:48,700 Your dad is insane. 174 00:10:50,570 --> 00:10:52,030 So can I have the vibrator or not? 175 00:10:53,050 --> 00:10:58,730 I don't understand why. I mean... Are you seriously still saying no? 176 00:10:59,610 --> 00:11:00,990 Okay, okay, okay. 177 00:11:01,330 --> 00:11:02,650 I'll just fuck your dad then. You mean what? 178 00:11:05,430 --> 00:11:06,530 Well, then I'll fuck yours. 179 00:11:07,330 --> 00:11:08,330 Good luck. 180 00:11:09,770 --> 00:11:10,950 Same to you, hon. 181 00:11:13,370 --> 00:11:15,810 Hello? Jack. Jay. Hey. 182 00:11:16,190 --> 00:11:17,290 They're up the clump. 183 00:11:17,530 --> 00:11:18,530 Already? 184 00:11:18,719 --> 00:11:20,460 Yeah, I know. They've just been here a short time. 185 00:11:20,880 --> 00:11:23,620 I heard something, something, something's going on. 186 00:11:24,280 --> 00:11:27,060 Those two just can't stay out of trouble, can they? All right, I'll be 187 00:11:27,060 --> 00:11:28,060 over. 188 00:11:29,660 --> 00:11:34,060 I mean, look, since you're going to be that way, I'm just going to go back to 189 00:11:34,060 --> 00:11:35,060 what I was doing then. 190 00:11:35,240 --> 00:11:36,300 Seriously? Yeah. 191 00:11:36,680 --> 00:11:39,800 Right. I didn't get off, now did I? 192 00:11:42,260 --> 00:11:43,260 Fine. 193 00:11:48,430 --> 00:11:49,430 Dad, what are you doing? 194 00:11:49,950 --> 00:11:53,410 I told you they were up to something. They are up to something. What are you 195 00:11:53,410 --> 00:11:56,390 doing? We're literally trying to go to bed. We're not up to anything. 196 00:11:56,850 --> 00:11:58,070 What else are you guys hiding? 197 00:11:58,830 --> 00:12:00,790 You're hiding something I know you guys aren't. 198 00:12:01,810 --> 00:12:04,850 Do you know how much trouble we can get into because of you guys? 199 00:12:05,370 --> 00:12:07,930 We haven't even been home long enough to get into trouble. 200 00:12:08,490 --> 00:12:11,050 Literally, there's nothing for us to hide because we have nothing. 201 00:12:12,530 --> 00:12:13,890 You saw us come up here. 202 00:12:14,090 --> 00:12:15,090 I know I have. 203 00:12:15,470 --> 00:12:16,850 Girls, assume the position. 204 00:12:17,360 --> 00:12:18,360 What? No. 205 00:12:18,680 --> 00:12:21,180 Come on, come on. Come on, shut up. 206 00:12:21,460 --> 00:12:22,540 What the hell? 207 00:12:22,820 --> 00:12:23,820 Come on. 208 00:12:24,500 --> 00:12:25,560 So embarrassing. 209 00:12:25,900 --> 00:12:26,900 Oh, my God. 210 00:12:28,200 --> 00:12:30,500 All right. You know what? You know what to do. 211 00:12:30,740 --> 00:12:31,639 Bend over. 212 00:12:31,640 --> 00:12:32,640 Bend over. 213 00:12:33,800 --> 00:12:34,800 So awkward. 214 00:12:35,200 --> 00:12:37,140 What the hell? 215 00:12:38,180 --> 00:12:41,040 I think you're doing a pretty thorough search. Yeah. 216 00:12:41,380 --> 00:12:45,820 Girls, we took a risk bringing you guys back early. 217 00:12:47,050 --> 00:12:48,810 So, this is what you have to do. 218 00:12:49,830 --> 00:12:50,830 Okay. 219 00:12:51,470 --> 00:12:52,590 Well, you checked. 220 00:12:53,130 --> 00:12:54,790 Clearly, we're not hiding anything. 221 00:12:56,330 --> 00:12:58,070 Haven't finished our search yet, have we? 222 00:13:04,010 --> 00:13:08,550 Can we get dressed? 223 00:13:09,370 --> 00:13:10,410 I'm learning to read. 224 00:13:10,670 --> 00:13:11,670 Just get back in bed. 225 00:13:22,120 --> 00:13:23,120 Where'd that come from? 226 00:13:23,820 --> 00:13:27,000 Do you want to explain this? This is from Mom's room. 227 00:13:28,900 --> 00:13:30,320 You were going through Mom's stuff? 228 00:13:32,020 --> 00:13:33,820 Well, if she's here anyway, it doesn't matter. 229 00:13:34,180 --> 00:13:36,000 Were you doing this as well? 230 00:13:36,240 --> 00:13:37,240 No. 231 00:13:39,240 --> 00:13:40,240 You want that back? 232 00:13:44,480 --> 00:13:45,560 I can't believe you two. 233 00:13:46,120 --> 00:13:47,120 Don't look at me. 234 00:13:47,400 --> 00:13:49,720 This isn't even my house. You told me to come here. 235 00:13:50,200 --> 00:13:51,340 Yeah, don't blame her. 236 00:13:51,560 --> 00:13:52,560 Mom, stop. 237 00:13:55,900 --> 00:13:56,900 Yes, Dad. 238 00:13:57,500 --> 00:13:58,500 Go back to bed. 239 00:13:59,960 --> 00:14:00,960 Thank you. 240 00:14:04,620 --> 00:14:08,420 Can you believe they still have what we've meant to to get them out, to get 241 00:14:08,420 --> 00:14:10,600 home? They don't appreciate anything that you've done for them. 242 00:14:11,020 --> 00:14:12,020 That's amazing. 243 00:14:12,180 --> 00:14:17,280 Not home more than just an hour or so and they're going through drawers 244 00:14:19,100 --> 00:14:22,920 I understand that you have urges, you know, the young girls and everything. 245 00:14:23,220 --> 00:14:26,880 Of course. But on day one, I just don't know. 246 00:14:27,200 --> 00:14:28,300 What are we going to do about this? 247 00:14:29,020 --> 00:14:32,560 Can't have visitors over. I mean, that was specific to what they said. 248 00:14:34,160 --> 00:14:40,540 I have an idea. It's a bit unusual, but what if you and I would help them out 249 00:14:40,540 --> 00:14:41,540 with their needs? 250 00:14:43,240 --> 00:14:46,860 I mean, I understand, but nobody could find out. 251 00:14:47,340 --> 00:14:49,860 I've been telling you, I want to look at the same thing as my wife. Just kill 252 00:14:49,860 --> 00:14:50,860 me. No, no, no. 253 00:14:53,440 --> 00:14:57,320 But, yeah, we're going to have to do something. They can't have visitors and 254 00:14:57,320 --> 00:14:58,440 they're already up to it. 255 00:14:58,900 --> 00:15:00,460 And obviously we can't trust them. 256 00:15:00,940 --> 00:15:01,940 No. 257 00:15:02,260 --> 00:15:07,120 So, I don't know, let's go by them and see what they say. 258 00:15:09,560 --> 00:15:12,220 Girls, we just talked it over. 259 00:15:13,360 --> 00:15:16,320 We understand that you're young and you have urges as well. 260 00:15:17,520 --> 00:15:22,100 And because of the restrictions of not having visitors over and stuff like 261 00:15:22,140 --> 00:15:24,820 which we have to comply with, you end up going back. 262 00:15:26,340 --> 00:15:33,240 So together we talk that maybe we'd be able to help you out with your 263 00:15:33,240 --> 00:15:37,720 needs. What an interesting idea your dad has proposed, Andy. 264 00:15:40,440 --> 00:15:42,380 Glad it wasn't mine, Delilah. 265 00:15:53,800 --> 00:15:55,100 It seems kind of weird, right? 266 00:15:55,760 --> 00:16:00,800 I mean, a little. No, it is a little bit weird, but I mean, we're consenting, 267 00:16:00,800 --> 00:16:03,160 and we're here to help, and look. 268 00:16:03,800 --> 00:16:05,120 It's not a normal circumstance. 269 00:16:05,320 --> 00:16:06,540 Yeah, it's not a normal circumstance. 270 00:16:07,380 --> 00:16:08,380 You're being serious. 271 00:16:09,040 --> 00:16:13,360 We don't see any other way, to be honest. I mean, it's either that or you 272 00:16:13,360 --> 00:16:14,360 end up going back. 273 00:16:15,120 --> 00:16:17,620 Because it's obvious that you can't be trusted so far. 274 00:16:17,840 --> 00:16:18,719 It goes without saying. 275 00:16:18,720 --> 00:16:21,940 I mean, you haven't been home one day. One day, and you're already going 276 00:16:21,940 --> 00:16:22,940 stuff. 277 00:16:23,480 --> 00:16:26,540 Which was what got you in the trouble in the first place. Exactly. Makes me 278 00:16:26,540 --> 00:16:27,940 wonder what else they may have gone into. 279 00:16:29,140 --> 00:16:30,140 Nothing. 280 00:16:30,540 --> 00:16:31,880 You said that before, honey. 281 00:16:32,120 --> 00:16:33,120 Dad! 282 00:16:33,380 --> 00:16:34,380 Honey. 283 00:16:34,700 --> 00:16:36,740 So, this is what we're offering. 284 00:16:37,600 --> 00:16:38,720 It's now up to you two. 285 00:16:39,800 --> 00:16:41,220 Like, separate? 286 00:16:42,540 --> 00:16:43,279 Oh, no. 287 00:16:43,280 --> 00:16:45,700 Oh, no. No, no, no. No, we have to keep an eye on you. Yeah. 288 00:16:46,360 --> 00:16:48,920 And that was actually part of the arrangement that you made with the 289 00:16:48,920 --> 00:16:50,780 the first place, that you two would have remained together. 290 00:16:52,240 --> 00:16:53,650 Oh. At all times? 291 00:16:53,910 --> 00:16:57,390 At all times, yes. Or so many, yeah. I mean, do you think you would have gotten 292 00:16:57,390 --> 00:16:58,590 used to it over the past 50 years? 293 00:16:59,330 --> 00:17:06,210 I mean... Okay, well, I guess... 294 00:17:06,210 --> 00:17:09,369 It's worth it, dear. 295 00:17:11,710 --> 00:17:17,770 It's the only solution that we could come up with that can help you out. 296 00:17:18,910 --> 00:17:19,910 Okay. 297 00:17:21,010 --> 00:17:22,010 If you... 298 00:17:22,160 --> 00:17:25,119 I mean, you guys are older, so you have more know -how. 299 00:17:35,400 --> 00:17:37,260 I can't believe your dad's eating me out right now. 300 00:17:37,660 --> 00:17:39,580 I can't believe your dad's eating me out right now. 301 00:18:17,919 --> 00:18:19,320 Oh, my God. 302 00:18:19,720 --> 00:18:23,720 Andy. Oh, my God. 303 00:18:33,640 --> 00:18:35,120 Is Dad seriously fucking you right now? 304 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 Yeah. 305 00:18:37,380 --> 00:18:39,640 This is what she has for you, right? Am I really fucking you? 306 00:18:40,240 --> 00:18:42,440 I mean, I guess. 307 00:18:45,560 --> 00:18:46,560 Yeah, 308 00:18:50,280 --> 00:18:53,080 let 309 00:18:53,080 --> 00:19:00,680 me 310 00:19:00,680 --> 00:19:01,680 get your hair out of the way. 311 00:19:05,500 --> 00:19:07,240 We used to do this all the time. 312 00:19:08,920 --> 00:19:13,480 I'm accustomed to seeing you both like this. 313 00:19:32,970 --> 00:19:34,910 Inside me. Oh, my God. Tom. 314 00:19:35,430 --> 00:19:36,430 I looked. 315 00:19:41,570 --> 00:19:45,410 I bet you she'll let me use the vibrator now. 316 00:19:46,730 --> 00:19:47,730 I mean. 317 00:19:48,750 --> 00:19:51,230 I mean. The cherry's still out. 318 00:19:52,290 --> 00:19:53,290 Take a peek. 319 00:19:54,610 --> 00:19:56,270 Oh, my God. 320 00:19:59,510 --> 00:20:01,650 Is this really happening right now? 321 00:20:02,640 --> 00:20:03,640 I guess so. 322 00:20:05,500 --> 00:20:06,100 Oh, 323 00:20:06,100 --> 00:20:13,160 my 324 00:20:13,160 --> 00:20:15,760 God. He's coming out. 325 00:20:16,780 --> 00:20:21,220 Oh, my God. It's kind of big. I did not need to see that. 326 00:20:21,740 --> 00:20:24,860 Oh, my God. I've never seen it before. 327 00:20:25,320 --> 00:20:26,620 I know you have. 328 00:20:27,760 --> 00:20:28,760 Oh, yeah. 329 00:20:33,320 --> 00:20:34,920 Actually, can you look at me, Dad? 330 00:20:35,160 --> 00:20:41,100 Oh, my God. 331 00:20:43,200 --> 00:20:44,540 I didn't mean to. 332 00:20:49,300 --> 00:20:52,740 I feel like when you were kissing, it was so hot. 333 00:20:54,280 --> 00:20:58,140 Okay, just go there like that. Yeah, don't be weird about it. 334 00:21:02,320 --> 00:21:04,940 You did that a lot while you were incarcerated? 335 00:21:06,240 --> 00:21:07,240 Yeah. 336 00:21:12,440 --> 00:21:13,980 All the fun points did. 337 00:21:18,880 --> 00:21:23,120 Hey, let's go ahead and just roll over. Maybe it'll be easier for you to kiss 338 00:21:23,120 --> 00:21:24,120 me. 339 00:21:34,020 --> 00:21:36,080 My dad's licking my pussy. 340 00:21:36,300 --> 00:21:39,160 My dad's licking my ass. 341 00:22:09,440 --> 00:22:10,440 Don't look. 342 00:22:12,580 --> 00:22:13,580 Don't look. 343 00:22:15,640 --> 00:22:17,920 What's going on? What's going on? 344 00:22:25,500 --> 00:22:26,580 Staring again. 345 00:22:28,140 --> 00:22:30,920 You're into it. 346 00:22:33,860 --> 00:22:35,060 Oh, my 347 00:22:35,060 --> 00:22:41,700 God. Your 348 00:22:41,700 --> 00:22:42,980 hand is really deep. 349 00:22:44,580 --> 00:22:47,540 I did not need to know that. 350 00:22:48,700 --> 00:22:51,320 This is what you two have been needing after two years? 351 00:22:52,480 --> 00:22:53,480 Yes? 352 00:22:54,940 --> 00:22:56,500 This is what you've been missing? 353 00:22:56,800 --> 00:22:57,800 Yeah. 354 00:23:12,400 --> 00:23:13,400 as tight as yours? 355 00:23:14,200 --> 00:23:15,580 There's only one way to find out. 356 00:23:16,440 --> 00:23:17,440 Dad! 357 00:23:21,580 --> 00:23:23,480 It's a question everybody asks. 358 00:23:24,700 --> 00:23:26,140 It's a reasonable question. 359 00:23:26,900 --> 00:23:28,600 Your dad is a freak. 360 00:23:31,980 --> 00:23:35,440 I can argue that yours is a bigger one. 361 00:23:51,370 --> 00:23:53,010 Did you know that your dad likes feet? 362 00:23:53,250 --> 00:23:55,570 Oh, my God. He's a stick -o. 363 00:23:55,910 --> 00:23:59,630 Oh, my 364 00:23:59,630 --> 00:24:05,950 God. He does. 365 00:24:06,450 --> 00:24:07,450 He's hot. 366 00:24:24,510 --> 00:24:26,330 There's nothing wrong with doing this. 367 00:24:27,910 --> 00:24:28,950 I guess not. 368 00:24:29,430 --> 00:24:30,430 Yeah. 369 00:24:31,450 --> 00:24:34,450 You do this for a few months. 370 00:24:34,830 --> 00:24:40,090 You know, I would get accustomed to being, you know, stuck here. 371 00:24:59,899 --> 00:25:03,140 You're so hard 372 00:25:31,080 --> 00:25:32,240 Okay, Andy. 373 00:25:32,680 --> 00:25:35,200 I think your dad likes feet, too. 374 00:25:35,720 --> 00:25:37,860 Oh, damn it. 375 00:25:38,300 --> 00:25:39,960 That's so fucking weird. 376 00:25:41,000 --> 00:25:42,320 That's an old guy's head. 377 00:26:08,170 --> 00:26:10,650 Oh, my God. Are you serious? 378 00:26:11,910 --> 00:26:15,970 Oh, my God. Oh, my God. 379 00:26:16,190 --> 00:26:19,830 Oh, fuck. 380 00:26:20,410 --> 00:26:22,430 That's not my hand, Andy. 381 00:26:23,770 --> 00:26:25,290 Dad. Oh, no. 382 00:26:25,510 --> 00:26:28,350 I thought I was squeezing your nipples without you coming. 383 00:26:59,120 --> 00:27:00,120 It's going to sound weird. 384 00:27:54,890 --> 00:27:57,430 Ew, your dad just tasted that. 385 00:27:59,130 --> 00:28:00,550 That was yours. 386 00:28:01,710 --> 00:28:03,170 Oh my god. 387 00:28:35,749 --> 00:28:40,430 Oh my God. Oh my God. You're getting really close with that. 388 00:28:40,790 --> 00:28:43,270 I promise. 389 00:28:44,130 --> 00:28:46,650 Just like this. 390 00:29:01,770 --> 00:29:05,510 I'm trying to get up from here. Oh, my God. 391 00:29:06,150 --> 00:29:07,150 Oh, my God. 392 00:29:08,630 --> 00:29:12,030 Why did you go into my best friend? 393 00:29:13,550 --> 00:29:16,650 Oh, my God. 394 00:29:20,010 --> 00:29:24,810 What the hell? You should just push me. You should just push. 395 00:29:40,889 --> 00:29:41,889 I'm sorry, 396 00:29:43,090 --> 00:29:44,730 honey. I'm so excited. 397 00:29:45,550 --> 00:29:48,510 Maybe you could just get her out for me. 398 00:29:49,030 --> 00:29:50,150 Just get a little wet. 399 00:29:50,690 --> 00:29:51,690 Spit it on. 400 00:29:55,830 --> 00:30:02,550 Can you spit on her too? Just make her a little wet. 401 00:30:03,390 --> 00:30:04,390 Yeah. 402 00:30:13,249 --> 00:30:17,770 Oh God, you hit my mouth and my nose and my face. 403 00:30:18,050 --> 00:30:19,050 Oh God. 404 00:30:19,630 --> 00:30:22,170 Your balls are still touching me. 405 00:30:22,810 --> 00:30:23,810 It's okay. 406 00:30:23,990 --> 00:30:25,090 It happens. 407 00:30:25,450 --> 00:30:26,750 It happens. 408 00:30:27,990 --> 00:30:29,630 They're hitting me right in the eye. 409 00:30:41,520 --> 00:30:43,720 Can you just spit on him just a little bit? 410 00:30:44,140 --> 00:30:45,140 Oh, my God. 411 00:30:45,240 --> 00:30:48,200 Spit on my cock for me. Oh, my God. 412 00:30:48,960 --> 00:30:49,960 There. 413 00:30:50,380 --> 00:30:52,160 A little bit more. 414 00:30:52,520 --> 00:30:53,540 Oh, my God. 415 00:30:56,180 --> 00:30:57,180 Thank you. 416 00:31:20,880 --> 00:31:22,040 slapping me right in the face. 417 00:31:22,400 --> 00:31:23,400 Oh, my God. 418 00:31:24,780 --> 00:31:26,820 Oh, my God. She's actually doing that? 419 00:31:27,300 --> 00:31:28,420 Yeah. Look. 420 00:31:29,520 --> 00:31:32,080 Are you sucking your dog's dick right now? 421 00:31:32,280 --> 00:31:33,280 Look, Al. 422 00:31:33,820 --> 00:31:35,460 Did you see that? 423 00:31:36,280 --> 00:31:37,239 You see? 424 00:31:37,240 --> 00:31:38,520 Your friend is doing it. 425 00:31:39,040 --> 00:31:42,000 I wasn't sucking his dick. I was just trying to tease your pussy. 426 00:31:42,700 --> 00:31:43,700 Are you? 427 00:31:45,620 --> 00:31:48,600 Do you want to tease your pussy, too? Yeah. 428 00:31:51,630 --> 00:31:52,630 Oh, my God. 429 00:31:53,230 --> 00:31:54,470 Oh, my God. 430 00:31:56,310 --> 00:31:58,750 Oh, your friend tastes so good. 431 00:31:59,890 --> 00:32:00,890 Doesn't she? 432 00:32:05,910 --> 00:32:06,530 I 433 00:32:06,530 --> 00:32:14,690 love 434 00:32:14,690 --> 00:32:15,690 how Delilah tastes. 435 00:32:24,310 --> 00:32:25,730 I can do it one more time. 436 00:33:03,870 --> 00:33:04,870 Oh, wow. 437 00:33:04,990 --> 00:33:06,010 Look at what you're doing. 438 00:33:06,910 --> 00:33:08,630 She's trying to swallow now. 439 00:33:08,970 --> 00:33:11,170 Oh, my God. She's taking both of them. 440 00:33:12,830 --> 00:33:13,830 Oh, my God. 441 00:33:14,850 --> 00:33:15,850 Yes. 442 00:33:18,370 --> 00:33:19,610 Do you want to watch me? 443 00:33:19,830 --> 00:33:22,130 Yeah. Sit right here. Sit here. 444 00:33:22,390 --> 00:33:23,390 Yeah. 445 00:33:23,610 --> 00:33:24,610 Watch your friend. 446 00:33:40,379 --> 00:33:41,840 Oh, my 447 00:33:41,840 --> 00:33:48,880 God. 448 00:33:54,540 --> 00:33:55,700 Both of you can suck him. 449 00:33:56,280 --> 00:33:58,440 Both of you together suck him. 450 00:33:58,860 --> 00:34:01,980 Why don't you do this? Why don't you straddle right over here? 451 00:34:03,100 --> 00:34:04,100 There you go. 452 00:34:04,440 --> 00:34:06,400 Here. That's just like that. Yeah? 453 00:34:06,620 --> 00:34:07,620 That's perfect. 454 00:34:07,680 --> 00:34:09,000 Both of you can suck his beard. 455 00:34:09,639 --> 00:34:10,639 Okay. 456 00:34:12,400 --> 00:34:14,639 Yeah. Yeah, it's good. Right there. 457 00:34:15,699 --> 00:34:16,699 That's the right side. 458 00:34:18,440 --> 00:34:20,600 Dad. Oh, he's got it. 459 00:34:22,980 --> 00:34:24,199 In you? 460 00:34:24,719 --> 00:34:26,540 Guys, how about this? 461 00:34:26,960 --> 00:34:33,940 You let us... Fuck you, and we can, you know, 462 00:34:33,960 --> 00:34:36,400 agree to... Relax the boys. 463 00:34:36,659 --> 00:34:37,940 What do you think? 464 00:34:40,260 --> 00:34:41,260 Okay. 465 00:34:41,980 --> 00:34:43,699 I'm open to negotiations. 466 00:34:44,940 --> 00:34:45,940 Boys? 467 00:34:46,540 --> 00:34:47,960 We can have boys? 468 00:34:48,280 --> 00:34:49,280 Yeah, boys. 469 00:34:49,300 --> 00:34:50,300 Multiple? 470 00:34:50,730 --> 00:34:56,350 Yeah, just so dads can have fun too. 471 00:35:01,770 --> 00:35:03,190 Okay. Okay. 472 00:35:05,350 --> 00:35:07,130 My dad is already in here. 473 00:35:09,110 --> 00:35:10,770 Guess we'll try it out. 474 00:35:21,920 --> 00:35:25,320 You sit on me. Okay. Sure. 475 00:35:26,680 --> 00:35:27,980 There you go. 476 00:35:30,920 --> 00:35:34,020 Is this good enough? 477 00:35:36,900 --> 00:35:38,360 Oh, it's amazing. 478 00:35:52,270 --> 00:35:53,129 I'm doing it. 479 00:35:53,130 --> 00:35:57,070 What do you think? I know. 480 00:36:22,890 --> 00:36:23,890 That's good. 481 00:36:25,510 --> 00:36:29,350 I don't want that. 482 00:36:29,870 --> 00:36:31,790 Can I see you two kiss again? 483 00:36:59,950 --> 00:37:02,290 My daughter's pussy is very wet. 484 00:37:43,370 --> 00:37:44,690 You're going so deep. 485 00:37:45,610 --> 00:37:46,730 Oh, my God. 486 00:37:47,230 --> 00:37:48,750 Oh, my God. Oh, my God. 487 00:37:50,310 --> 00:37:51,310 Oh, 488 00:37:52,110 --> 00:37:53,110 my God. 489 00:37:53,650 --> 00:37:54,690 Oh, my God. 490 00:37:55,490 --> 00:37:57,410 Oh, my God. Oh, my God. 491 00:37:58,570 --> 00:38:00,010 Oh, my God. Oh, my God. 492 00:38:00,650 --> 00:38:02,090 Oh, my God. Oh, my God. 493 00:38:03,470 --> 00:38:07,490 Oh, my God. 494 00:38:25,660 --> 00:38:28,320 Oh my god, this feels too fucking good. 495 00:38:52,460 --> 00:38:55,100 Oh, my God. 496 00:38:55,580 --> 00:38:56,580 Oh, 497 00:39:01,440 --> 00:39:03,180 my God. Oh, my God. 498 00:39:03,440 --> 00:39:04,440 Oh, 499 00:39:05,560 --> 00:39:06,800 my God. I'm going to come again. 500 00:39:35,339 --> 00:39:36,339 Oh, my God. 501 00:39:36,880 --> 00:39:37,880 Oh, 502 00:39:40,520 --> 00:39:44,060 fuck. 503 00:39:52,200 --> 00:39:53,620 Oh, my God. I'm going to do it again. 504 00:39:54,040 --> 00:39:55,040 Oh, my God. 505 00:39:55,500 --> 00:39:56,500 Oh, fuck. 506 00:40:13,580 --> 00:40:14,580 Thank you so much. 507 00:41:43,379 --> 00:41:45,780 My dad's gonna come. 508 00:41:47,820 --> 00:41:48,820 I do so too. 509 00:41:48,940 --> 00:41:50,800 I want to come all over your mouth. 510 00:41:51,920 --> 00:41:52,920 I love you. 511 00:41:53,320 --> 00:41:54,580 I love you. 512 00:41:55,040 --> 00:41:55,859 I love you. 513 00:41:55,860 --> 00:42:00,040 I love you. I love you. 514 00:42:00,540 --> 00:42:07,120 I love you. 515 00:42:20,270 --> 00:42:21,890 You ready for it? Yeah, yeah. 516 00:42:28,130 --> 00:42:29,130 Okay, 517 00:42:30,070 --> 00:42:31,870 here it comes. It's coming now. 518 00:42:32,650 --> 00:42:33,850 Oh, yeah, yeah. 519 00:42:34,130 --> 00:42:35,130 Yeah, yeah, yeah. 520 00:42:37,450 --> 00:42:42,570 You did it. 521 00:42:57,070 --> 00:42:58,930 Oh, my God. 522 00:42:59,430 --> 00:43:02,110 Are you going to come next time? 523 00:43:04,970 --> 00:43:07,450 Thank you so much. 524 00:43:10,490 --> 00:43:13,470 You're so cute when you do that. 525 00:43:28,270 --> 00:43:31,390 I'm trying so hard. I think it's going to come through. Oh, fuck, yes. 526 00:43:32,890 --> 00:43:35,870 Oh, fuck, yes. Oh, come on. 527 00:43:37,170 --> 00:43:38,170 Oh, 528 00:43:39,330 --> 00:43:40,530 Jesus. Oh, 529 00:43:41,650 --> 00:43:45,070 fuck. 530 00:43:45,990 --> 00:43:46,990 Oh, fuck. 531 00:43:47,050 --> 00:43:48,230 Oh, fuck. 532 00:43:48,890 --> 00:43:49,890 Oh, fuck. 533 00:44:28,010 --> 00:44:29,010 Oh, fuck! 534 00:45:14,910 --> 00:45:16,830 It's all over our faces. 535 00:45:17,090 --> 00:45:19,710 It's like so cute dripping down your face. 536 00:45:23,170 --> 00:45:27,990 But still, Kirshu's 10 o 'clock lights out. 537 00:45:28,890 --> 00:45:30,330 Gotta adhere to that, girl. 538 00:45:30,910 --> 00:45:32,810 Rules are rules. Rules are rules. 34811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.