Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,579 --> 00:00:05,829
(Film reel clattering)
2
00:00:11,611 --> 00:00:14,361
(Dramatic music)
3
00:00:20,679 --> 00:00:23,262
(Upbeat music)
4
00:00:29,549 --> 00:00:33,288
♪ Dust is blowing all
along a little quiet highway ♪
5
00:00:33,371 --> 00:00:37,576
♪ it's another sleepy
town I'm passing through ♪
6
00:00:37,659 --> 00:00:39,597
♪ and I'm thinking about some pretty girl ♪
7
00:00:39,680 --> 00:00:41,626
♪ that might be going my way ♪
8
00:00:41,709 --> 00:00:45,368
♪ or the girl that's gonna
sweep me off my shoes ♪
9
00:00:45,451 --> 00:00:47,962
♪ but it's another car
that's passed me by ♪
10
00:00:48,045 --> 00:00:49,725
♪ and another mile that ♪
11
00:00:49,808 --> 00:00:54,308
(Music drowned out by engine revving)
12
00:00:58,419 --> 00:01:02,293
♪ But I always got my guitar by my side ♪
13
00:01:02,376 --> 00:01:04,341
♪ and I could hold her in my arms ♪
14
00:01:04,424 --> 00:01:06,461
♪ like I did when I was traveling ♪
15
00:01:06,544 --> 00:01:10,791
♪ when I had nobody there to hear my song ♪
16
00:01:10,874 --> 00:01:12,872
♪ my heart's been broke so many times ♪
17
00:01:12,955 --> 00:01:14,901
♪ from careless love and wandering ♪
18
00:01:14,984 --> 00:01:18,832
♪ my guitar never, ever did me wrong ♪
19
00:01:18,915 --> 00:01:21,832
(Engines humming)
20
00:01:25,644 --> 00:01:28,477
(Door clattering)
21
00:01:31,004 --> 00:01:33,837
(Change jangling)
22
00:01:34,946 --> 00:01:35,696
(Maynard sniffs)
23
00:01:35,779 --> 00:01:38,612
(Change jangling)
24
00:01:41,956 --> 00:01:43,198
- Hey, hey. - How you doing, man?
25
00:01:43,281 --> 00:01:44,031
How you doing?
26
00:01:44,114 --> 00:01:45,839
(Hands smacking)
27
00:01:45,922 --> 00:01:47,548
- Hey, you gotta smoke?
28
00:01:47,631 --> 00:01:49,464
- Yeah, I gotta smoke.
29
00:01:53,191 --> 00:01:54,099
- How about a light?
30
00:01:54,182 --> 00:01:58,099
- Nah, man, I don't, I,
I don't got no matches.
31
00:01:59,751 --> 00:02:00,538
- [Friend] How you been, good?
32
00:02:00,621 --> 00:02:02,570
- Yeah, man, yourself? - Good, good.
33
00:02:02,653 --> 00:02:04,070
- All right, man.
34
00:02:06,727 --> 00:02:08,045
- Keep them.
35
00:02:08,128 --> 00:02:09,628
- Oh, thanks, man.
36
00:02:10,547 --> 00:02:13,344
- Hey, you want anything from the store?
37
00:02:13,427 --> 00:02:15,703
- Yeah, man, get me some fritos, all right?
38
00:02:15,786 --> 00:02:17,453
- Fritos? - Yeah.
39
00:02:17,536 --> 00:02:20,536
- (Laughing) Yummy.
40
00:02:21,581 --> 00:02:22,677
- There you go, man.
41
00:02:22,760 --> 00:02:24,546
- Damn, fritos.
- All right, keep the change.
42
00:02:24,629 --> 00:02:25,492
- [Friend] Thanks, bro.
43
00:02:25,575 --> 00:02:28,748
(Door clattering)
44
00:02:28,831 --> 00:02:31,248
(Folk music)
45
00:02:40,090 --> 00:02:43,367
♪ Slept by her, and I dreamt of bees ♪
46
00:02:43,450 --> 00:02:44,405
(Door clattering)
(Emergency break grinding)
47
00:02:44,488 --> 00:02:47,834
♪ That's all I can remember ♪
48
00:02:47,917 --> 00:02:50,921
♪ just that I was stung 1,000 times ♪
49
00:02:51,004 --> 00:02:51,754
(Door slamming)
50
00:02:51,837 --> 00:02:54,399
♪ So I woke, I dressed, and I left her ♪
51
00:02:54,482 --> 00:02:56,359
- [Maynard] Hey, take
good care of her, man.
52
00:02:56,442 --> 00:02:57,839
- Fuck, man.
53
00:02:57,922 --> 00:02:59,599
Take care of this, motherfucker
54
00:02:59,682 --> 00:03:03,829
♪ oh, American, I walked out the door ♪
55
00:03:03,912 --> 00:03:06,729
♪ to the wind and the hillsides winding ♪
56
00:03:06,812 --> 00:03:07,898
(Feet shuffling)
57
00:03:07,981 --> 00:03:09,240
- Hey, any messages?
58
00:03:09,323 --> 00:03:10,491
- Nope.
59
00:03:10,574 --> 00:03:11,982
You owe me a week.
60
00:03:12,065 --> 00:03:13,528
- I'll get you tomorrow, okay?
61
00:03:13,611 --> 00:03:15,077
- No, you'll get me now.
62
00:03:15,160 --> 00:03:20,160
- Reena, sh, please, I'll
get you tomorrow, I promise.
63
00:03:20,364 --> 00:03:24,339
♪ Arise up, my boy, no more mistakes ♪
64
00:03:24,422 --> 00:03:25,329
(Footsteps plodding)
65
00:03:25,412 --> 00:03:28,529
♪ And pick the new road you'll be heading ♪
66
00:03:28,612 --> 00:03:29,889
- [Audrey] Hey. ♪ Pack your one gun ♪
67
00:03:29,972 --> 00:03:32,411
♪ and leave tonight ♪
- [Audrey] Hey, Maynard.
68
00:03:32,494 --> 00:03:34,958
Wait up. ♪ It's a promise now ♪
69
00:03:35,041 --> 00:03:37,502
♪ go on out and get it ♪ - Maynard.
70
00:03:37,585 --> 00:03:38,982
Hey, come on. (Body thudding)
71
00:03:39,065 --> 00:03:40,121
Ow, fuck.
72
00:03:40,204 --> 00:03:41,371
(Footsteps plodding)
73
00:03:41,454 --> 00:03:42,519
Maynard.
74
00:03:42,602 --> 00:03:43,822
(Lock clattering)
75
00:03:43,905 --> 00:03:45,930
Hey, didn't you hear me calling you?
76
00:03:46,013 --> 00:03:46,939
- No, no, no. - Gotta talk to you.
77
00:03:47,022 --> 00:03:48,577
- Yeah, I got be
somewhere around, all right?
78
00:03:48,660 --> 00:03:49,524
- Just for a minute.
79
00:03:49,607 --> 00:03:50,357
Why?
80
00:03:50,440 --> 00:03:52,620
Where you have to go?
- No, none of your bees' wax.
81
00:03:52,703 --> 00:03:53,453
(Audrey laughs)
82
00:03:53,536 --> 00:03:55,443
- Bees' wax, what are you, like, four?
83
00:03:55,526 --> 00:03:56,594
- No, I'm not, like, four.
84
00:03:56,677 --> 00:03:58,375
I got be somewhere, okay?
85
00:03:58,458 --> 00:03:59,655
- Can we just hang out while you get ready?
86
00:03:59,738 --> 00:04:01,259
(Door squeaking)
87
00:04:01,342 --> 00:04:03,684
(Footsteps plodding)
88
00:04:03,767 --> 00:04:04,834
(Door slamming)
89
00:04:04,917 --> 00:04:05,667
(Keys jingling)
90
00:04:05,750 --> 00:04:08,274
Fuck, I'm gonna bruise,
91
00:04:08,357 --> 00:04:09,932
I got them all over, look.
92
00:04:10,015 --> 00:04:10,848
- Yep.
93
00:04:12,330 --> 00:04:13,080
(Shoes thudding)
94
00:04:13,163 --> 00:04:15,663
- Hey, Maynard, you wanna see?
95
00:04:18,342 --> 00:04:20,259
Maynard, you wanna see?
96
00:04:24,211 --> 00:04:27,238
(Bed creaking)
97
00:04:27,321 --> 00:04:30,630
(Audrey moaning)
98
00:04:30,713 --> 00:04:32,909
You've been gone all day.
99
00:04:32,992 --> 00:04:35,608
Where have you been gone to?
100
00:04:35,691 --> 00:04:38,019
- Just out, errands, you know.
101
00:04:38,102 --> 00:04:39,248
(Audrey sniffing)
102
00:04:39,331 --> 00:04:40,488
(Audrey groans)
103
00:04:40,571 --> 00:04:41,736
- You don't smell good.
104
00:04:41,819 --> 00:04:43,385
- Oh, thanks, I, I have a gift.
105
00:04:43,468 --> 00:04:44,301
- Mm-hmm.
106
00:04:46,373 --> 00:04:47,498
(Clothes rustling)
107
00:04:47,581 --> 00:04:48,872
(Maynard laughs)
108
00:04:48,955 --> 00:04:50,125
What?
109
00:04:50,208 --> 00:04:51,349
Baby, I missed you.
110
00:04:51,432 --> 00:04:53,429
- Yeah, listen, Audrey.
111
00:04:53,512 --> 00:04:54,387
- What?
112
00:04:54,470 --> 00:04:55,623
- I know what you want, all right?
113
00:04:55,706 --> 00:04:59,092
And it's not me that
you miss. (Audrey scoffs)
114
00:04:59,175 --> 00:05:00,994
- [Audrey] Aw. (Body thudding)
115
00:05:01,077 --> 00:05:04,338
I don't see any reason why we can't share.
116
00:05:04,421 --> 00:05:05,296
- I'm just in a hurry.
117
00:05:05,379 --> 00:05:06,423
That's all, okay?
118
00:05:06,506 --> 00:05:08,923
- Well, fuck me quickly then.
119
00:05:13,626 --> 00:05:15,292
So, I had a meeting today.
120
00:05:15,375 --> 00:05:18,378
Some guy, lot of money,
wants to start something.
121
00:05:18,461 --> 00:05:19,211
(Maynard sighs)
122
00:05:19,294 --> 00:05:21,234
- Like, start, start what?
123
00:05:21,317 --> 00:05:23,983
- I don't know, like a pilot or something,
124
00:05:24,066 --> 00:05:27,324
but I realize, you know,
it's, it's all about choices
125
00:05:27,407 --> 00:05:32,013
'cause I mean, I was thinking
about it, and I'm already 25.
126
00:05:32,096 --> 00:05:34,532
I don't see how much
more growing I've got to do,
127
00:05:34,615 --> 00:05:36,532
so, so all I've got is,
128
00:05:38,600 --> 00:05:40,743
you know, what I have, right?
129
00:05:40,826 --> 00:05:42,383
It's like, like (Matches clanking)
130
00:05:42,466 --> 00:05:44,473
My essence or something.
131
00:05:44,556 --> 00:05:45,738
At least that's what this guy said.
132
00:05:45,821 --> 00:05:49,053
- [Maynard] You, you have a great essence.
133
00:05:49,136 --> 00:05:50,541
- Don't make fun of me.
134
00:05:50,624 --> 00:05:51,743
- I'm not making fun of you.
135
00:05:51,826 --> 00:05:54,631
It's, your essence is
what gets me every time.
136
00:05:54,714 --> 00:05:56,322
(Audrey laughs)
137
00:05:56,405 --> 00:05:58,522
- You like my essence.
138
00:05:58,605 --> 00:06:00,938
- Yeah, I like your essence.
139
00:06:02,101 --> 00:06:04,626
But it's nowhere near as
good as the smell of your pussy.
140
00:06:04,709 --> 00:06:05,520
(Spit sputtering)
141
00:06:05,603 --> 00:06:06,796
- Fucker.
142
00:06:06,879 --> 00:06:08,738
(Hand patting)
143
00:06:08,821 --> 00:06:11,654
(Audrey laughing)
144
00:06:12,579 --> 00:06:14,912
I dreamt of bees last night.
145
00:06:17,229 --> 00:06:18,797
(Bed creaking)
146
00:06:18,880 --> 00:06:22,463
(Audrey breathing heavily)
147
00:06:28,680 --> 00:06:33,680
(Audrey moaning) (Bed creaking)
148
00:06:42,000 --> 00:06:43,750
- How'd you get that?
149
00:06:46,280 --> 00:06:47,498
- Kiss it.
150
00:06:47,581 --> 00:06:48,331
- No.
151
00:06:48,414 --> 00:06:50,446
- Come on. - No, no way.
152
00:06:50,529 --> 00:06:51,847
- No, don't get grossed out.
153
00:06:51,930 --> 00:06:52,680
- Yeah, I'm, I'm not.
154
00:06:52,763 --> 00:06:55,259
I'm just, I, I'm, I'm not into that shit.
155
00:06:55,342 --> 00:06:56,877
- You know, some people think it's pretty.
156
00:06:56,960 --> 00:06:58,290
- Yeah, well, go fuck those people then.
157
00:06:58,373 --> 00:07:00,956
(Bed creaking)
158
00:07:05,628 --> 00:07:08,461
(Audrey sniffing)
159
00:07:15,594 --> 00:07:16,400
(Audrey exhales)
160
00:07:16,483 --> 00:07:17,766
(Audrey sniffing)
161
00:07:17,849 --> 00:07:18,599
(Bedding rustling)
162
00:07:18,682 --> 00:07:20,039
- [Audrey] Ow, what are you doing?
163
00:07:20,122 --> 00:07:22,789
- [Maynard] Hold fucking still.
164
00:07:27,117 --> 00:07:29,784
(Card scraping)
165
00:07:35,806 --> 00:07:37,840
(Maynard sniffing) (Audrey chuckles)
166
00:07:37,923 --> 00:07:40,200
(Audrey moans)
167
00:07:40,283 --> 00:07:41,329
- Does it taste good?
168
00:07:41,412 --> 00:07:42,901
- [Maynard] Shut the fuck up.
169
00:07:42,984 --> 00:07:46,067
(Audrey laughs)
170
00:07:46,150 --> 00:07:49,088
(Audrey moaning)
171
00:07:49,171 --> 00:07:50,539
(Audrey laughs)
172
00:07:50,622 --> 00:07:53,205
(Bag rustling)
173
00:07:56,759 --> 00:07:57,509
(Knife clicking)
174
00:07:57,592 --> 00:07:59,696
(Bedding rustling)
175
00:07:59,779 --> 00:08:00,805
No, Audrey.
176
00:08:00,888 --> 00:08:01,651
- Come on, do it.
177
00:08:01,734 --> 00:08:02,651
I dare you.
178
00:08:03,505 --> 00:08:04,577
Don't be a pussy, Maynard.
179
00:08:04,660 --> 00:08:05,734
- Audrey, Audrey. - What, you afraid
180
00:08:05,817 --> 00:08:06,771
of a little blood?
181
00:08:06,854 --> 00:08:07,604
(Audrey laughing)
182
00:08:07,687 --> 00:08:09,450
Come on, Maynard,
just a little Nick, that's all.
183
00:08:09,533 --> 00:08:11,339
- [Neighbor] Keep it
down, or I'll call the cops.
184
00:08:11,422 --> 00:08:14,619
- Oh, fucking call the
fucking cops, motherfucker.
185
00:08:14,702 --> 00:08:16,047
- Audrey, fucking calm down.
186
00:08:16,130 --> 00:08:17,867
- Cut me. That'll calm me.
187
00:08:17,950 --> 00:08:19,677
Come on (laughs).
188
00:08:19,760 --> 00:08:21,168
Come on, Maynard.
189
00:08:21,251 --> 00:08:23,277
Damn it. Do it, else I'll scream.
190
00:08:23,360 --> 00:08:25,592
I swear to god I'll fucking scream.
191
00:08:25,675 --> 00:08:29,342
(Audrey breathing heavily)
192
00:08:33,822 --> 00:08:36,489
(Knife slicing)
193
00:08:37,541 --> 00:08:40,291
(Audrey gasping)
194
00:08:43,460 --> 00:08:45,127
(Footsteps plodding)
195
00:08:45,210 --> 00:08:45,960
(Knife clinking)
196
00:08:46,043 --> 00:08:48,051
(Maynard exhales)
197
00:08:48,134 --> 00:08:50,884
(Water sloshing)
198
00:08:56,523 --> 00:08:59,106
(Bed creaking)
199
00:09:00,289 --> 00:09:01,309
(Audrey grunts)
200
00:09:01,392 --> 00:09:05,312
Maynard. (Water sloshing)
201
00:09:05,395 --> 00:09:06,712
Maynard.
202
00:09:06,795 --> 00:09:10,182
(Audrey laughing)
203
00:09:10,265 --> 00:09:11,098
I'm dying.
204
00:09:12,475 --> 00:09:13,944
Somebody help me.
205
00:09:14,027 --> 00:09:14,992
I'm dying.
206
00:09:15,075 --> 00:09:16,426
- Get up. Get... somebody help me.
207
00:09:16,509 --> 00:09:17,300
- The fuck up.
208
00:09:17,383 --> 00:09:18,492
(Audrey laughing)
209
00:09:18,575 --> 00:09:20,312
- Baby, you killed me.
210
00:09:20,395 --> 00:09:22,434
I'm dying to death (laughing).
211
00:09:22,517 --> 00:09:24,381
- [Maynard] Shut the fuck up, Audrey.
212
00:09:24,464 --> 00:09:25,663
Shut up.
213
00:09:25,746 --> 00:09:26,496
(Audrey gasping)
214
00:09:26,579 --> 00:09:27,841
Shut up, Audrey.
215
00:09:27,924 --> 00:09:29,706
- I can't fucking breathe when you do that.
216
00:09:29,789 --> 00:09:30,885
- Shut up then. - You put your hand
217
00:09:30,968 --> 00:09:32,874
over my mouth like that,
and I cannot breathe.
218
00:09:32,957 --> 00:09:33,765
Got it, asshole?
219
00:09:33,848 --> 00:09:34,598
(Hand smacking) Fuck.
220
00:09:34,681 --> 00:09:35,431
(Hand knocking)
221
00:09:35,514 --> 00:09:36,264
- [Officer] Open up, police.
222
00:09:36,347 --> 00:09:37,097
(Audrey screaming)
223
00:09:37,180 --> 00:09:38,306
- This, this is fucking serious, okay?
224
00:09:38,389 --> 00:09:40,447
You get in the bathroom,
and you clean yourself up.
225
00:09:40,530 --> 00:09:41,508
You clean yourself up
now. (Audrey laughing)
226
00:09:41,591 --> 00:09:42,898
(Hand knocking)
227
00:09:42,981 --> 00:09:44,237
Now, you understand me? (Gentle music)
228
00:09:44,320 --> 00:09:45,106
(Door clattering)
229
00:09:45,189 --> 00:09:45,939
(Door slamming)
230
00:09:46,022 --> 00:09:47,248
- Freeze, let go of her now.
231
00:09:47,331 --> 00:09:48,808
- [Officer] Hands behind your head.
232
00:09:48,891 --> 00:09:50,191
(Gentle music continues)
233
00:09:50,274 --> 00:09:51,107
Slowly.
234
00:09:52,757 --> 00:09:56,174
(Gentle music continues)
235
00:10:07,659 --> 00:10:09,706
♪ Man, this house is like a wood block ♪
236
00:10:09,789 --> 00:10:14,090
♪ with a steel ax beside it ♪
237
00:10:14,173 --> 00:10:15,608
♪ broomstick on my skinny little neck ♪
238
00:10:15,691 --> 00:10:20,189
♪ Jesus, I take it all back ♪
239
00:10:20,272 --> 00:10:22,101
♪ I go strolling in the
train-tracked springtime ♪
240
00:10:22,184 --> 00:10:24,611
♪ get pulled in by the daisies ♪
241
00:10:24,694 --> 00:10:26,086
♪ quiet valley or arduous highway ♪
242
00:10:26,169 --> 00:10:27,507
♪ oh, look at my pretty little house ♪
243
00:10:27,590 --> 00:10:31,817
♪ I'm talking 'bout
love, talking 'bout love ♪
244
00:10:31,900 --> 00:10:35,525
♪ and which door holds more of that stuff ♪
245
00:10:35,608 --> 00:10:39,626
♪ I'm talking 'bout
love, talking 'bout love ♪
246
00:10:39,709 --> 00:10:41,245
♪ don't blame me if I don't show up ♪
247
00:10:41,328 --> 00:10:45,578
♪ sho' nuff, sho' nuff, blame love ♪
248
00:10:50,129 --> 00:10:53,046
(Dishes clinking)
249
00:10:53,987 --> 00:10:56,094
- Ready to order?
250
00:10:56,177 --> 00:10:58,425
- Water's okay, thanks.
251
00:10:58,508 --> 00:11:00,117
- You can't just sit here
all day and drink water.
252
00:11:00,200 --> 00:11:01,898
You have to order something.
253
00:11:01,981 --> 00:11:02,858
- Uh, I just got here,
254
00:11:02,941 --> 00:11:04,506
and the water's all I
really want right now,
255
00:11:04,589 --> 00:11:06,095
so thank you, okay?
256
00:11:06,178 --> 00:11:09,064
- How do I know you're
not gonna sit here all day?
257
00:11:09,147 --> 00:11:10,184
- (Clicks tongue) You know, that's a chance
258
00:11:10,267 --> 00:11:12,064
you're just gonna have to take, okay?
259
00:11:12,147 --> 00:11:13,355
Now, go away.
260
00:11:13,438 --> 00:11:17,544
♪ I'm talking 'bout
love, talking 'bout love ♪
261
00:11:17,627 --> 00:11:21,504
♪ and which door holds more of that stuff ♪
262
00:11:21,587 --> 00:11:24,235
- [Harvey] They can be cunts, can't they?
263
00:11:24,318 --> 00:11:26,273
- Yeah, she's just doing her job.
264
00:11:26,356 --> 00:11:28,033
- Yeah, but the problem is, in this town,
265
00:11:28,116 --> 00:11:30,704
nobody's job is really their job.
266
00:11:30,787 --> 00:11:32,893
You think she wants to be a career waitress
267
00:11:32,976 --> 00:11:36,283
with gams and bazongas like that?
268
00:11:36,366 --> 00:11:38,782
♪ Yeah man, sometimes those
night lights are children, baby ♪
269
00:11:38,865 --> 00:11:41,635
♪ sometimes those night lights are tigers ♪
270
00:11:41,718 --> 00:11:43,332
♪ bed pillow stands up,
all feathered and furrowed ♪
271
00:11:43,415 --> 00:11:45,672
♪ says, what did you do today ♪
272
00:11:45,755 --> 00:11:47,352
- [Harvey] That's neat.
273
00:11:47,435 --> 00:11:48,683
Got any other talents?
274
00:11:48,766 --> 00:11:50,283
- Yeah, it's just a dumb habit.
275
00:11:50,366 --> 00:11:52,578
- Hey, nothing dumb about
being good at something.
276
00:11:52,661 --> 00:11:53,794
♪ How ya think they
balance like that, I swear ♪
277
00:11:53,877 --> 00:11:57,891
♪ it's about, oh, I'm talking 'bout love ♪
278
00:11:57,974 --> 00:11:59,532
♪ which door holds more of that stuff ♪
279
00:11:59,615 --> 00:12:01,629
- [Harvey] Wanna hear something dumb?
280
00:12:01,712 --> 00:12:03,052
- Sure.
281
00:12:03,135 --> 00:12:07,882
- My wife goes to one of these
deep-cleansing colon places.
282
00:12:07,965 --> 00:12:08,715
- What's that?
283
00:12:08,798 --> 00:12:12,471
- It's, uh, she had a colonic
thingamajig, I don't know.
284
00:12:12,554 --> 00:12:16,804
- (Laughs) A what, a colonic what?
285
00:12:21,023 --> 00:12:22,362
- It's this thing they have now,
286
00:12:22,445 --> 00:12:24,162
a place, like a spa where you go,
287
00:12:24,245 --> 00:12:28,722
and you have some anorexic
teenage technician stick
288
00:12:28,805 --> 00:12:31,850
a tube up your ass,
pump warm liquid into you,
289
00:12:31,933 --> 00:12:33,802
and then pull out all your shit.
290
00:12:33,885 --> 00:12:35,790
(Both laughing)
291
00:12:35,873 --> 00:12:37,380
Everybody's doing it.
292
00:12:37,463 --> 00:12:38,410
I mean, I don't, I don't know.
293
00:12:38,493 --> 00:12:40,842
I guess you'll lose a lot
of weight or something.
294
00:12:40,925 --> 00:12:42,224
- Jeez, the things people will do
295
00:12:42,307 --> 00:12:43,361
to look good these days, right?
296
00:12:43,444 --> 00:12:45,041
- Yeah, tell me about it.
297
00:12:45,124 --> 00:12:48,143
Anyway, point is, my wife comes back
298
00:12:48,226 --> 00:12:49,132
from one of these things,
299
00:12:49,215 --> 00:12:50,799
and I ask how everything came out.
300
00:12:50,882 --> 00:12:52,234
(Maynard and Harvey laughing)
301
00:12:52,317 --> 00:12:53,935
Well, maybe I shouldn't
have put it like that
302
00:12:54,018 --> 00:12:58,434
because she breaks down,
starts weeping hysterically,
303
00:12:58,517 --> 00:13:00,135
crying like a baby, and of course,
304
00:13:00,218 --> 00:13:01,874
I thought they'd done
something terrible to her,
305
00:13:01,957 --> 00:13:03,592
harmed her or whatnot.
306
00:13:03,675 --> 00:13:08,342
And I'm asking her over and
over again, "what happened?"
307
00:13:11,227 --> 00:13:14,310
She's crying so hard, she can't talk.
308
00:13:16,117 --> 00:13:17,997
Motherfucker. (Hand thudding)
309
00:13:18,080 --> 00:13:19,242
- [Announcer] Here comes Micky.
310
00:13:19,325 --> 00:13:20,242
Micky... ah.
311
00:13:22,563 --> 00:13:26,154
(Hand thudding) - [Announcer] Micky, Micky.
312
00:13:26,237 --> 00:13:27,932
- So, what happened?
313
00:13:28,015 --> 00:13:30,034
- My horse came in fourth.
314
00:13:30,117 --> 00:13:31,674
- No, no, I mean, with your wife.
315
00:13:31,757 --> 00:13:36,757
- Oh, (sighs) Oh, uh, well, (clicks tongue)
316
00:13:37,005 --> 00:13:39,714
Well, the thing of it
is, um, (clicks tongue)
317
00:13:39,797 --> 00:13:42,412
She shot out the foot of a Barbie doll
318
00:13:42,495 --> 00:13:45,242
that she'd eaten when she was a kid.
319
00:13:45,325 --> 00:13:50,075
So, she picks it out, cleans
it up, and puts it in a jar,
320
00:13:51,277 --> 00:13:54,114
and now it sits on a shelf in the bathroom.
321
00:13:54,197 --> 00:13:55,562
- Why?
322
00:13:55,645 --> 00:13:58,394
- As a reminder, you
know, the things you do
323
00:13:58,477 --> 00:13:59,962
when you're young come back to you,
324
00:14:00,045 --> 00:14:04,200
and whether you shit 'em
out or not, they're always there.
325
00:14:04,283 --> 00:14:05,292
Who the fuck knows? (Maynard laughs)
326
00:14:05,375 --> 00:14:07,354
I mean, that's what my wife thinks anyway.
327
00:14:07,437 --> 00:14:08,270
- Wow.
328
00:14:09,949 --> 00:14:11,804
- You know, come to think of it,
329
00:14:11,887 --> 00:14:15,304
the whole thing affected her very deeply,
330
00:14:16,486 --> 00:14:18,819
and maybe it wasn't so dumb.
331
00:14:20,837 --> 00:14:24,175
I think maybe it reminded her of a time
332
00:14:24,258 --> 00:14:26,841
when she was younger, prettier,
333
00:14:29,378 --> 00:14:31,628
and only weighed 60 pounds.
334
00:14:33,578 --> 00:14:35,713
Looking for work?
335
00:14:35,796 --> 00:14:37,923
- Yeah, unfortunately.
336
00:14:38,006 --> 00:14:40,339
- What would you like to do?
337
00:14:41,189 --> 00:14:44,767
- Honestly, I'd just like to
sit at home and get high.
338
00:14:44,850 --> 00:14:45,600
(Harvey laughs)
339
00:14:45,683 --> 00:14:47,344
- So, go do that.
340
00:14:47,427 --> 00:14:48,695
- You know, I can't.
341
00:14:48,778 --> 00:14:50,534
Responsibilities.
342
00:14:50,617 --> 00:14:51,896
(Harvey laughs)
343
00:14:51,979 --> 00:14:53,205
Plus, I just spent the last month
344
00:14:53,288 --> 00:14:55,325
of my life convincing myself
345
00:14:55,408 --> 00:14:58,334
that getting high is a
bad, bad thing, so, uh,
346
00:14:58,417 --> 00:14:59,656
(coffee sloshing)
347
00:14:59,739 --> 00:15:02,685
I'm pretty much fucked (sighs).
348
00:15:02,768 --> 00:15:04,101
- [Harvey] Here.
349
00:15:09,309 --> 00:15:11,077
- [Maynard] Thanks, uh.
350
00:15:11,160 --> 00:15:13,511
- Schreiber, Harvey schreiber.
351
00:15:13,594 --> 00:15:15,474
- Maynard Yates.
352
00:15:15,557 --> 00:15:17,993
- You drive, Maynard?
353
00:15:18,076 --> 00:15:19,434
- Yeah.
354
00:15:19,517 --> 00:15:21,533
Yeah, but, uh, I lost my car.
355
00:15:21,616 --> 00:15:23,143
- Repossessed?
356
00:15:23,226 --> 00:15:26,794
- No, I can't remember
where I parked it (sighs).
357
00:15:26,877 --> 00:15:29,544
(Harvey laughs)
358
00:15:30,898 --> 00:15:31,898
- All right.
359
00:15:33,568 --> 00:15:36,095
Call this number and tell them
360
00:15:36,178 --> 00:15:36,946
(paper rustling)
361
00:15:37,029 --> 00:15:38,529
I recommended you.
362
00:15:40,197 --> 00:15:41,030
Jules.
363
00:15:42,949 --> 00:15:44,455
Let this guy order whatever he wants.
364
00:15:44,538 --> 00:15:46,645
Put it on my tab, okay?
365
00:15:46,728 --> 00:15:47,695
- Okay, Harvey.
366
00:15:47,778 --> 00:15:48,850
- [Harvey] Thanks.
367
00:15:48,933 --> 00:15:50,455
(Paper rustling)
368
00:15:50,538 --> 00:15:51,426
- Thanks, man.
369
00:15:51,509 --> 00:15:53,375
- Ah, yeah, well, listen.
370
00:15:53,458 --> 00:15:55,106
Things'll come together, son.
371
00:15:55,189 --> 00:15:57,439
Don't you worry about that.
372
00:15:58,509 --> 00:15:59,805
You just call that number.
373
00:15:59,888 --> 00:16:00,815
- [Maynard] Yeah, I will.
374
00:16:00,898 --> 00:16:02,794
I will. - All right.
375
00:16:02,877 --> 00:16:04,613
(Footsteps plodding)
376
00:16:04,696 --> 00:16:07,529
(Door clattering)
377
00:16:09,105 --> 00:16:10,583
(Cars humming)
378
00:16:10,666 --> 00:16:13,333
(Gentle music)
379
00:16:15,503 --> 00:16:18,586
(Footsteps plodding)
380
00:16:29,216 --> 00:16:31,966
(Engine humming)
381
00:16:35,864 --> 00:16:36,761
- [Passenger] What?
382
00:16:36,844 --> 00:16:38,461
(Door clattering)
383
00:16:38,544 --> 00:16:40,000
(Door slamming) Come on.
384
00:16:40,083 --> 00:16:40,833
- [Passenger] Come on.
385
00:16:40,916 --> 00:16:42,650
- [Customer] This is
what you're paid to do.
386
00:16:42,733 --> 00:16:43,787
- [Driver] You.
- [Passenger] Come on, cabby.
387
00:16:43,870 --> 00:16:44,620
- [Driver] Get out. - No.
388
00:16:44,703 --> 00:16:45,453
(Door clattering)
389
00:16:45,536 --> 00:16:46,286
- [Passenger] Come on. - [Passenger] No.
390
00:16:46,369 --> 00:16:47,449
(Door clattering) - Get out. Get out.
391
00:16:47,532 --> 00:16:48,907
(Bottle clanking) Get outta my car.
392
00:16:48,990 --> 00:16:51,859
I'm not taking you a step further.
- My dad will have your ass.
393
00:16:51,942 --> 00:16:53,579
(Body thudding) (Passenger grunting)
394
00:16:53,662 --> 00:16:57,662
(Passenger burping and heaving)
395
00:17:00,110 --> 00:17:01,466
- You fucking idiot.
396
00:17:01,549 --> 00:17:04,227
You stupid asshole,
this is your fucking fault.
397
00:17:04,310 --> 00:17:06,236
He told you take us home, you asswipe.
398
00:17:06,319 --> 00:17:10,986
Now, look, this is your fault,
you stupid fucking moron.
399
00:17:14,961 --> 00:17:15,929
(Towel rustling)
400
00:17:16,012 --> 00:17:19,638
(Passenger burping)
401
00:17:19,721 --> 00:17:21,318
- Don't worry, baby, I got it.
402
00:17:21,401 --> 00:17:22,234
I got it.
403
00:17:26,870 --> 00:17:27,766
(Door slamming) (Passenger screams)
404
00:17:27,849 --> 00:17:29,776
♪ Oh, perhaps I might sleep ♪
405
00:17:29,859 --> 00:17:31,596
♪ but the screen door's a guilt bull ♪
406
00:17:31,679 --> 00:17:35,928
♪ stuck plainly on sticking me through ♪
407
00:17:36,011 --> 00:17:39,288
♪ had I the blood boiled
or the fist like a marker ♪
408
00:17:39,371 --> 00:17:40,506
♪ well, I'd haul off ♪
409
00:17:40,589 --> 00:17:42,928
♪ and dot his eye blue ♪ (Latch clicking)
410
00:17:43,011 --> 00:17:44,712
♪ But that bull just wants a word ♪
411
00:17:44,795 --> 00:17:45,545
(Latch clicking)
412
00:17:45,628 --> 00:17:47,045
♪ The night just wants to barrel ♪
413
00:17:47,128 --> 00:17:51,065
♪ bet the sunrise'll
want a piece of me, too ♪
414
00:17:51,148 --> 00:17:54,555
♪ the back window creaks
as I head over heels ♪
415
00:17:54,638 --> 00:17:59,638
♪ you say, "Greenville,"
so it's Greenville with you ♪
416
00:18:06,237 --> 00:18:10,135
♪ All heart-broken lovers
breathe teardrops and incense ♪
417
00:18:10,218 --> 00:18:14,245
♪ my collar, the history of that ♪
418
00:18:14,328 --> 00:18:17,815
♪ and heart-breaking lovers
breathe rust-tasting lightning ♪
419
00:18:17,898 --> 00:18:21,586
♪ and cough for the incense back ♪
420
00:18:21,669 --> 00:18:23,634
♪ well, I'm a heart-breaking lover ♪
421
00:18:23,717 --> 00:18:25,325
♪ heart-broken and dead ♪ (Engine humming)
422
00:18:25,408 --> 00:18:29,272
♪ As the hometown when
the eyes see you through ♪
423
00:18:29,355 --> 00:18:31,064
♪ neither running nor hiding ♪
424
00:18:31,147 --> 00:18:33,014
♪ no, I'm simply leaving ♪
425
00:18:33,097 --> 00:18:34,984
♪ if you're going to Greenville ♪
426
00:18:35,067 --> 00:18:37,403
♪ that'll do ♪ - Hollywood
limos, hold please.
427
00:18:37,486 --> 00:18:40,075
Hollywood limos, hold please.
428
00:18:40,158 --> 00:18:41,203
(Phone ringing)
429
00:18:41,286 --> 00:18:42,036
(Phone clanking)
430
00:18:42,119 --> 00:18:43,953
Thanks for holding. (Footsteps plodding)
431
00:18:44,036 --> 00:18:45,619
You wanna go where?
432
00:18:47,015 --> 00:18:50,348
All right, yeah, we can do that, mm-hmm.
433
00:18:51,304 --> 00:18:54,150
(Clipboard thudding)
434
00:18:54,233 --> 00:18:55,592
- You out?
435
00:18:55,675 --> 00:18:56,508
- Yeah.
436
00:18:57,473 --> 00:18:59,209
- Good first day?
437
00:18:59,292 --> 00:19:00,875
- Yeah, it was fine.
438
00:19:03,204 --> 00:19:07,018
- Still in one piece,
that's a good sign, huh?
439
00:19:07,101 --> 00:19:09,189
(Paper rustling)
440
00:19:09,272 --> 00:19:10,022
You get paid on Friday.
441
00:19:10,105 --> 00:19:12,938
(Papers thudding)
442
00:19:15,233 --> 00:19:18,630
(Phone ringing)
443
00:19:18,713 --> 00:19:22,750
- [Receptionist] Hollywood
limos, hold please.
444
00:19:22,833 --> 00:19:27,000
Car 11, we need a pickup
on la cienega and sunset.
445
00:19:29,512 --> 00:19:32,429
(Lighter clicking)
446
00:19:33,913 --> 00:19:35,018
- Hey, Julio.
447
00:19:35,101 --> 00:19:35,988
What's up?
448
00:19:36,071 --> 00:19:38,821
(Feet shuffling)
449
00:19:42,481 --> 00:19:45,481
(Mellow rock music)
450
00:19:46,831 --> 00:19:49,914
(Footsteps plodding)
451
00:19:55,721 --> 00:20:00,721
♪ They ask what do I think ♪
452
00:20:01,820 --> 00:20:06,820
♪ when I'm driving alone on the road ♪
453
00:20:07,373 --> 00:20:12,373
♪ and he'd always say he
liked the sound of the rain ♪
454
00:20:15,073 --> 00:20:18,230
♪ when he's inside dry ♪
455
00:20:18,313 --> 00:20:19,359
(Door clicking shut)
456
00:20:19,442 --> 00:20:22,321
♪ Baby said he came over ♪
457
00:20:22,404 --> 00:20:24,089
♪ to use the bathroom ♪
458
00:20:24,172 --> 00:20:29,172
♪ baby said he came over to use the phone ♪
459
00:20:31,341 --> 00:20:33,161
♪ but baby ain't never come ♪
460
00:20:33,244 --> 00:20:36,277
♪ over for anything that simple, baby ♪
461
00:20:36,360 --> 00:20:41,027
♪ you always come over to find me alone ♪
462
00:20:43,471 --> 00:20:44,381
(Footsteps plodding)
463
00:20:44,464 --> 00:20:47,131
- Yes (laughs).
464
00:20:55,135 --> 00:20:56,591
- Have any apple juice?
465
00:20:56,674 --> 00:20:59,279
- You're kidding, right?
466
00:20:59,362 --> 00:21:00,362
- Soda then?
467
00:21:01,762 --> 00:21:02,898
♪ Baby gotta come over ♪
468
00:21:02,981 --> 00:21:04,231
- Hey, new guy.
469
00:21:05,314 --> 00:21:06,562
Come join us.
470
00:21:06,645 --> 00:21:07,660
- No, I'm all right.
471
00:21:07,743 --> 00:21:08,508
- I didn't ask if you're all right.
472
00:21:08,591 --> 00:21:10,359
I asked you to come join us.
473
00:21:10,442 --> 00:21:12,218
- Listen, I, I'm gonna
get outta here pretty soon.
474
00:21:12,301 --> 00:21:13,218
- Oh, okay.
475
00:21:14,071 --> 00:21:15,238
Suit yourself.
476
00:21:16,110 --> 00:21:18,439
The views are better of
the girls over here, though.
477
00:21:18,522 --> 00:21:19,272
But you know what?
478
00:21:19,355 --> 00:21:22,189
You just stay there alone with your soda.
479
00:21:22,272 --> 00:21:23,747
We'll stay at the big boy table, huh?
480
00:21:23,830 --> 00:21:25,080
(Coworkers laughing)
(Upbeat music continues)
481
00:21:25,163 --> 00:21:26,430
Anyways, what was I talking about?
482
00:21:26,513 --> 00:21:27,720
- The funeral march.
483
00:21:27,803 --> 00:21:28,636
- Right.
484
00:21:30,062 --> 00:21:32,288
As you know, I moved to
Los Angeles from Idaho.
485
00:21:32,371 --> 00:21:34,219
Never been here before, but I was-
486
00:21:34,302 --> 00:21:36,736
- homesick for la your whole life.
487
00:21:36,819 --> 00:21:38,808
- Would you like to
tell the story, smartass?
488
00:21:38,891 --> 00:21:39,739
- [Coworker] No.
489
00:21:39,822 --> 00:21:41,728
- All right, then, shut it.
490
00:21:41,811 --> 00:21:43,029
(Upbeat music continues)
491
00:21:43,112 --> 00:21:45,688
I was homesick for la my whole life.
492
00:21:45,771 --> 00:21:50,509
I come driving through
Nevada, not sleeping, up all night,
493
00:21:50,592 --> 00:21:53,339
head full of drugs, you know,
coke, speed, hash, heroin.
494
00:21:53,422 --> 00:21:55,505
You name it, I was on it.
495
00:21:57,610 --> 00:21:59,699
I stop at this little rundown
mom-and-pop station
496
00:21:59,782 --> 00:22:03,149
for some gas and a cold case of beer.
497
00:22:03,232 --> 00:22:06,065
(Door clattering)
498
00:22:08,822 --> 00:22:10,957
(Nozzle clanking)
499
00:22:11,040 --> 00:22:13,373
♪ Sexy face ♪
500
00:22:15,715 --> 00:22:20,296
- Out in the desert,
middle of nowhere, just me
501
00:22:20,379 --> 00:22:22,046
and this 18 Wheeler.
502
00:22:23,648 --> 00:22:25,557
Now, I didn't hear it at first.
503
00:22:25,640 --> 00:22:26,856
You know, I was, I was in my head thinking
504
00:22:26,939 --> 00:22:29,515
about getting here and no real idea
505
00:22:29,598 --> 00:22:31,507
of what was gonna happen once I arrived.
506
00:22:31,590 --> 00:22:33,267
But then when I looked over,
507
00:22:33,350 --> 00:22:34,205
(somber music)
508
00:22:34,288 --> 00:22:36,805
Most beautiful song I
ever heard just sweeps
509
00:22:36,888 --> 00:22:39,586
out of the desert at that very moment.
510
00:22:39,669 --> 00:22:43,086
(Somber music continues)
511
00:22:59,787 --> 00:23:03,204
(Somber music continues)
512
00:23:19,787 --> 00:23:23,204
(Somber music continues)
513
00:23:39,675 --> 00:23:42,582
(Somber music continues)
514
00:23:42,665 --> 00:23:43,498
Perfect.
515
00:23:45,441 --> 00:23:46,890
Magical.
516
00:23:46,973 --> 00:23:47,738
- The funeral march?
517
00:23:47,821 --> 00:23:48,797
- The fucking funeral march.
518
00:23:48,880 --> 00:23:50,985
You are goddamn right. (Upbeat music)
519
00:23:51,068 --> 00:23:53,911
And I don't know if it was
the heat, or the drugs, or what,
520
00:23:53,994 --> 00:23:58,052
but I could see far out in
the desert past the truck,
521
00:23:58,135 --> 00:24:00,718
(somber music)
522
00:24:01,954 --> 00:24:03,121
Like a mirage.
523
00:24:15,455 --> 00:24:17,739
(Engines humming)
524
00:24:17,822 --> 00:24:19,420
A sign from god. (Upbeat music)
525
00:24:19,503 --> 00:24:23,122
I don't know. Whether
or not I really saw it,
526
00:24:23,205 --> 00:24:24,038
beats me.
527
00:24:25,703 --> 00:24:27,772
But that, gentleman, was
the moment that I realized
528
00:24:27,855 --> 00:24:30,855
that I was going to be limo driver.
529
00:24:31,983 --> 00:24:36,292
And the rest is history.
(Audience applauding)
530
00:24:36,375 --> 00:24:39,208
(Engines humming)
531
00:24:51,493 --> 00:24:52,979
- We're not going anywhere, baby.
532
00:24:53,062 --> 00:24:54,979
We're staying right here, fucking bullshit.
533
00:24:55,062 --> 00:24:56,300
- No, let's just go.
534
00:24:56,383 --> 00:24:57,133
Come on.
535
00:24:57,216 --> 00:25:00,719
- No, no, that fucking bitch
does not own this place.
536
00:25:00,802 --> 00:25:03,262
- Well, baby, what do you wanna do?
537
00:25:03,345 --> 00:25:04,220
- [Marsha] Hey, (Hand smacking)
538
00:25:04,303 --> 00:25:05,682
Did you pay for that?
539
00:25:05,765 --> 00:25:06,515
- But I thought-(Ice crunching)
540
00:25:06,598 --> 00:25:08,222
- What, that just because
you're sitting here,
541
00:25:08,305 --> 00:25:10,406
you can just take whatever you want?
542
00:25:10,489 --> 00:25:11,239
- Hun, hun.
543
00:25:11,322 --> 00:25:12,143
That's Harry daughter. - Huh?
544
00:25:12,226 --> 00:25:13,096
- Remember, you met her earlier?
545
00:25:13,179 --> 00:25:14,035
It's all right. (Hand thudding)
546
00:25:14,118 --> 00:25:16,951
(Bottle clanking)
547
00:25:19,153 --> 00:25:20,566
- [Jenny] Can't we just
pay a busboy to do it?
548
00:25:20,649 --> 00:25:22,691
- No, baby, that would
take all the fun out of it.
549
00:25:22,774 --> 00:25:24,041
- But I'm nervous, baby.
550
00:25:24,124 --> 00:25:26,574
- Look, she needs to learn her lesson.
551
00:25:26,657 --> 00:25:29,657
No one talks to you like that, ever.
552
00:25:30,577 --> 00:25:31,942
- I love you, baby.
553
00:25:32,025 --> 00:25:34,403
(Lips smacking)
554
00:25:34,486 --> 00:25:35,973
♪ Maybe it's a favor ♪
555
00:25:36,056 --> 00:25:37,523
♪ goodbye surprise ♪
556
00:25:37,606 --> 00:25:40,606
♪ got something like a
gun in between my thighs ♪
557
00:25:40,689 --> 00:25:41,907
♪ tie you up like rolling rope ♪
558
00:25:41,990 --> 00:25:43,519
♪ what ♪ ♪ good time, I know it ♪
559
00:25:43,602 --> 00:25:44,352
♪ again ♪
560
00:25:44,435 --> 00:25:45,651
♪ good stuff, I got my pleasure ♪
561
00:25:45,734 --> 00:25:46,755
♪ never say no to me ♪
562
00:25:46,838 --> 00:25:48,566
♪ 'cause I got action
slacks, action slacks ♪
563
00:25:48,649 --> 00:25:50,035
♪ I, I, I got action slacks ♪
564
00:25:50,118 --> 00:25:50,868
♪ so, don't act your size ♪
565
00:25:50,951 --> 00:25:51,701
♪ don't act your size ♪
566
00:25:51,784 --> 00:25:52,638
(Marsha snorting)
567
00:25:52,721 --> 00:25:54,174
♪ Action slacks ♪
568
00:25:54,257 --> 00:25:56,185
♪ action slacks, yeah ♪
569
00:25:56,268 --> 00:25:57,206
(Marsha sniffing)
570
00:25:57,289 --> 00:26:00,785
(Marsha exhales)
571
00:26:00,868 --> 00:26:02,195
- [Danny] Hey.
572
00:26:02,278 --> 00:26:05,255
(Marsha screaming) (Glasses clinking)
573
00:26:05,338 --> 00:26:07,755
- Fuck, it got in my mouth.
574
00:26:10,014 --> 00:26:10,764
Great. (Jenny screaming)
575
00:26:10,847 --> 00:26:11,925
Let's go, let's go, hurry.
(Footsteps plodding)
576
00:26:12,008 --> 00:26:12,976
Did you see her face?
577
00:26:13,059 --> 00:26:15,315
- [Jenny] That was great. - See her face?
578
00:26:15,398 --> 00:26:20,398
(Door clattering) (Engines humming)
579
00:26:22,888 --> 00:26:26,721
Fucking cunt. (Sirens wailing)
580
00:26:28,688 --> 00:26:33,641
(Engine revving) (Jenny screaming)
581
00:26:33,724 --> 00:26:37,743
- Hey, just ignore
everything she says, okay?
582
00:26:37,826 --> 00:26:38,624
- All right, man.
583
00:26:38,707 --> 00:26:40,725
(Footsteps plodding) (Marsha sighs)
584
00:26:40,808 --> 00:26:42,266
(Marsha grunts)
585
00:26:42,349 --> 00:26:44,093
- [Marsha] Get this dry cleaned.
586
00:26:44,176 --> 00:26:45,301
(Footsteps plodding)
587
00:26:45,384 --> 00:26:46,246
Gross.
588
00:26:46,329 --> 00:26:48,662
- [Connie] Uh, I'm so sorry.
589
00:26:51,730 --> 00:26:52,869
- [Jim] Honey, calm down.
590
00:26:52,952 --> 00:26:53,997
- Fuck you.
591
00:26:54,080 --> 00:26:56,025
All right, you weren't the one
with a drink thrown on you.
592
00:26:56,108 --> 00:26:58,376
- No, pumpkin, I wasn't...
Don't call me pumpkin.
593
00:26:58,459 --> 00:27:00,964
- No, dear, I wasn't, but
there's, there's no use-
594
00:27:01,047 --> 00:27:04,682
- there, there's no use
crying over spilt cocktail?
595
00:27:04,765 --> 00:27:07,598
(Connie laughing)
596
00:27:09,675 --> 00:27:10,925
- You're fired.
597
00:27:12,315 --> 00:27:13,065
- Excuse me?
598
00:27:13,148 --> 00:27:15,133
- How dare you even try to
joke about something like this?
599
00:27:15,216 --> 00:27:16,221
- I, I wasn't.
600
00:27:16,304 --> 00:27:19,365
- You're fucking fired, you fucking bitch.
601
00:27:19,448 --> 00:27:20,198
- You can't do that.
602
00:27:20,281 --> 00:27:22,159
- Just, just stop squealing, all right?
603
00:27:22,242 --> 00:27:23,079
Just shut the fuck up.
604
00:27:23,162 --> 00:27:23,912
- Come on, Marsha,
605
00:27:23,995 --> 00:27:24,745
just calm down. - No, shut up.
606
00:27:24,828 --> 00:27:25,578
Shut up, all right?
607
00:27:25,661 --> 00:27:27,437
Just shut the fuck up.
608
00:27:27,520 --> 00:27:31,020
Will everybody just shut the fuck up, huh?
609
00:27:32,761 --> 00:27:33,532
Pull over.
610
00:27:33,615 --> 00:27:35,841
- Lady, I, I, I'm in the middle of nowhere.
611
00:27:35,924 --> 00:27:37,892
- Goddamn it, pull the fuck over.
612
00:27:37,975 --> 00:27:40,713
(Maynard sighs)
613
00:27:40,796 --> 00:27:42,012
(Hand thudding)
614
00:27:42,095 --> 00:27:44,845
(Engine humming)
615
00:27:52,407 --> 00:27:53,214
Get outta the car.
616
00:27:53,297 --> 00:27:54,804
- [Connie] No. - [Marsha] Out, out, out.
617
00:27:54,887 --> 00:27:55,804
- No. - Out, out.
618
00:27:55,887 --> 00:27:56,723
You're fired.
619
00:27:56,806 --> 00:27:57,855
(Phone beeping) Get your
fucking ass out of this car.
620
00:27:57,938 --> 00:27:58,844
- Bobby. - Get out.
621
00:27:58,927 --> 00:28:00,119
- Yeah, where are you?
622
00:28:00,202 --> 00:28:01,575
- Just stop, Marsha.
623
00:28:01,658 --> 00:28:02,910
- [Marsha] You fucking cunt.
624
00:28:02,993 --> 00:28:05,471
- Honey, you're
overreacting. (Door slamming)
625
00:28:05,554 --> 00:28:07,137
- Can we go please?
626
00:28:11,194 --> 00:28:13,944
(Latch clicking)
627
00:28:16,388 --> 00:28:17,472
- They gonna leave me here?
628
00:28:17,555 --> 00:28:18,845
- [Maynard] No, listen,
I just called someone.
629
00:28:18,928 --> 00:28:20,365
They're gonna be here in
a couple of minutes, okay?
630
00:28:20,448 --> 00:28:21,198
Don't worry about it.
631
00:28:21,281 --> 00:28:22,698
- No, you can't leave me here.
632
00:28:22,781 --> 00:28:23,531
- [Maynard] No, listen.
633
00:28:23,614 --> 00:28:25,007
- But there's nobody here.
634
00:28:25,090 --> 00:28:26,276
Swear to me.
635
00:28:26,359 --> 00:28:27,213
I'm gonna get killed.
636
00:28:27,296 --> 00:28:28,614
- No, you're not gonna
get killed, all right?
637
00:28:28,697 --> 00:28:29,545
Just stay outta the road.
638
00:28:29,628 --> 00:28:30,644
Everything will be fine.
639
00:28:30,727 --> 00:28:31,694
He'll be here in a few minutes, okay?
640
00:28:31,777 --> 00:28:32,652
I'm sorry.
641
00:28:32,735 --> 00:28:34,973
- She was kidnapped when
she was little, you know.
642
00:28:35,056 --> 00:28:36,254
That's why she's like that.
643
00:28:36,337 --> 00:28:37,436
- Yeah, well, fuck her, man.
644
00:28:37,519 --> 00:28:39,352
They shoulda kept her.
645
00:28:40,805 --> 00:28:42,273
You just stay cool, all right?
646
00:28:42,356 --> 00:28:43,189
- Okay.
647
00:28:44,723 --> 00:28:45,556
Hey.
648
00:28:48,143 --> 00:28:50,976
(Engines humming)
649
00:29:05,863 --> 00:29:10,863
(Door clattering) (Gentle music)
650
00:29:14,364 --> 00:29:17,750
♪ A party at my house ♪
651
00:29:17,833 --> 00:29:20,070
♪ just some friends from around ♪
652
00:29:20,153 --> 00:29:21,438
(Bottle spritzing)
653
00:29:21,521 --> 00:29:23,329
♪ Some kids who drank orange juice ♪
654
00:29:23,412 --> 00:29:28,412
♪ but said they were
fans ♪ (Cloth scraping)
655
00:29:28,643 --> 00:29:32,198
♪ Thumbed pianos and
guitars ♪ (Water sloshing)
656
00:29:32,281 --> 00:29:34,389
♪ Used my scarf for spilled wine ♪
657
00:29:34,472 --> 00:29:36,130
(Bottle spritzing)
658
00:29:36,213 --> 00:29:40,020
♪ Played some pinnacle
records like I always do ♪
659
00:29:40,103 --> 00:29:41,870
(Coins jingling)
660
00:29:44,477 --> 00:29:45,518
(Coins clinking)
661
00:29:49,925 --> 00:29:50,917
(Coins jingling)
662
00:29:52,475 --> 00:29:54,083
(Water sloshing)
663
00:29:57,485 --> 00:29:58,689
(Coins clinking)
664
00:29:58,772 --> 00:30:01,271
♪ Said goodbye from the window ♪
665
00:30:01,354 --> 00:30:02,659
♪ honey, whoops ♪
666
00:30:02,742 --> 00:30:06,201
♪ I smoked one in the
house ♪ (Vacuum humming)
667
00:30:06,284 --> 00:30:08,076
♪ A good song is playing ♪
668
00:30:08,159 --> 00:30:13,159
♪ it's making me sad ♪
669
00:30:13,296 --> 00:30:17,193
♪ feel as old as the country ♪
670
00:30:17,276 --> 00:30:20,823
♪ as honk as a goose ♪ (Vacuum humming)
671
00:30:20,906 --> 00:30:22,693
♪ As tired as music ♪
672
00:30:22,776 --> 00:30:24,554
♪ as skunk as a drunk ♪
673
00:30:24,637 --> 00:30:26,926
(Vacuum humming)
674
00:30:27,009 --> 00:30:31,926
♪ 'Cause it's a, a long way to this house ♪
675
00:30:34,088 --> 00:30:35,385
(Vacuum humming)
676
00:30:35,468 --> 00:30:37,205
♪ Sooner packed ♪
677
00:30:37,288 --> 00:30:38,975
♪ sooner leave ♪
678
00:30:39,058 --> 00:30:41,824
♪ sooner gone ♪
679
00:30:41,907 --> 00:30:46,824
♪ 'cause it's a, a long way to this house ♪
680
00:30:48,173 --> 00:30:49,342
(Lighter clicking)
681
00:30:50,326 --> 00:30:53,944
♪ Far away, you know the way ♪
682
00:30:54,027 --> 00:30:59,027
♪ anyway, anyway ♪ (Vacuum humming)
683
00:30:59,236 --> 00:31:00,694
(Upbeat music)
684
00:31:00,777 --> 00:31:02,955
- [Bobby] You got family?
685
00:31:03,038 --> 00:31:03,936
- Yeah, I, I do.
686
00:31:04,019 --> 00:31:07,168
Uh, they're, they're just not with me.
687
00:31:07,251 --> 00:31:08,656
♪ And 1,000 more tears ♪
688
00:31:08,739 --> 00:31:10,546
- I got three daughters myself.
689
00:31:10,629 --> 00:31:11,986
(Plastic clanking)
690
00:31:12,069 --> 00:31:12,819
- You're married?
691
00:31:12,902 --> 00:31:15,702
- Yeah, why wouldn't I be?
692
00:31:15,785 --> 00:31:16,535
- I don't know.
693
00:31:16,618 --> 00:31:18,151
You just, you don't seem the type.
694
00:31:18,234 --> 00:31:20,112
- Never used to be.
695
00:31:20,195 --> 00:31:24,400
Wasn't till I decided to take
this gig that I settled down.
696
00:31:24,483 --> 00:31:26,051
Something about seeing
all that fucked-upness makes
697
00:31:26,134 --> 00:31:28,971
you realize how good it is to
have a family to go home to.
698
00:31:29,054 --> 00:31:30,371
(Spoon clanking)
699
00:31:30,454 --> 00:31:32,209
You know what the key
to being a good driver is?
700
00:31:32,292 --> 00:31:33,952
Setting limits.
701
00:31:34,035 --> 00:31:37,542
There are people out there,
stars, celebrities, whatever,
702
00:31:37,625 --> 00:31:39,040
who will just try and take every last bit
703
00:31:39,123 --> 00:31:40,120
of self-respect you have
704
00:31:40,203 --> 00:31:42,400
just because they think that they can.
705
00:31:42,483 --> 00:31:45,032
But you are the one behind the wheel.
706
00:31:45,115 --> 00:31:45,865
You set those limits.
707
00:31:45,948 --> 00:31:47,302
You tell them that you're the boss,
708
00:31:47,385 --> 00:31:48,551
and they will not fuck with you.
709
00:31:48,634 --> 00:31:50,080
♪ Hair was pretty when it was wet ♪
710
00:31:50,163 --> 00:31:51,695
♪ and a crying echo ♪
711
00:31:51,778 --> 00:31:55,723
- You want another piece
of unsolicited advice?
712
00:31:55,806 --> 00:31:57,072
If you ever find yourself resenting
713
00:31:57,155 --> 00:31:59,723
the person you're driving, take a vacation.
714
00:31:59,806 --> 00:32:00,694
- Yeah, but Bobby, come on.
715
00:32:00,777 --> 00:32:03,243
I mean, doesn't resentment
just go with the job?
716
00:32:03,326 --> 00:32:04,962
I mean, not just this job, any job.
717
00:32:05,045 --> 00:32:05,795
- [Bobby] (Laughing) Oh.
718
00:32:05,878 --> 00:32:06,742
- [Maynard] Human nature, right?
719
00:32:06,825 --> 00:32:07,658
- Man.
720
00:32:08,724 --> 00:32:10,974
This gig is a whole
different pit of snakes.
721
00:32:11,057 --> 00:32:13,542
♪ Until tomorrow ♪
722
00:32:13,625 --> 00:32:16,614
♪ and we'll get some sun around here ♪
723
00:32:16,697 --> 00:32:19,113
(Gate creaking)
724
00:32:19,196 --> 00:32:20,707
(Gate clattering)
725
00:32:20,790 --> 00:32:23,873
(Footsteps plodding)
726
00:32:25,441 --> 00:32:28,358
(Doorbell ringing)
727
00:32:30,982 --> 00:32:33,041
(Doorbell ringing)
728
00:32:33,124 --> 00:32:34,182
- Coming, coming.
729
00:32:34,265 --> 00:32:36,531
(Footsteps plodding)
730
00:32:38,837 --> 00:32:40,075
Hey.
731
00:32:40,158 --> 00:32:40,908
(Maynard laughs)
732
00:32:40,991 --> 00:32:41,741
- Hi.
733
00:32:41,824 --> 00:32:43,886
- I know you, don't I?
734
00:32:43,969 --> 00:32:45,477
- Um, no.
735
00:32:48,467 --> 00:32:51,684
- What, what, uh, um,
well, what's your name?
736
00:32:51,767 --> 00:32:52,517
What are you doing here?
737
00:32:52,600 --> 00:32:53,350
- My name is Maynard.
738
00:32:53,433 --> 00:32:54,183
I'm your driver.
739
00:32:54,266 --> 00:32:56,086
I'm supposed to take you to the thing.
740
00:32:56,169 --> 00:32:57,752
- What, what thing?
741
00:32:58,750 --> 00:33:00,696
- Uh, some kind of a gala thing.
742
00:33:00,779 --> 00:33:02,946
I don't, I don't know, um.
743
00:33:03,817 --> 00:33:05,926
- Oh, shit, shit.
744
00:33:06,009 --> 00:33:07,926
What, what day is this?
745
00:33:09,801 --> 00:33:11,016
- It's Thursday.
746
00:33:11,099 --> 00:33:12,932
- Fuck, fuck, fuck me.
747
00:33:13,809 --> 00:33:14,598
Goddamn it.
748
00:33:14,681 --> 00:33:17,121
Shit, um. (Foot thudding)
749
00:33:17,204 --> 00:33:21,204
Um, (sniffs) I'll be right out.
750
00:33:25,404 --> 00:33:27,653
(Door clattering)
751
00:33:27,736 --> 00:33:32,736
(Dog barking) (Footsteps plodding)
752
00:33:39,104 --> 00:33:42,412
(Door clattering)
753
00:33:42,495 --> 00:33:45,245
(Water sloshing)
754
00:33:50,936 --> 00:33:53,519
(Gentle music)
755
00:34:19,045 --> 00:34:24,045
♪ Did the dew tumble off of
your goodwill, spider baby ♪
756
00:34:25,016 --> 00:34:30,016
♪ when the breath of every
man in birth sucks right in ♪
757
00:34:30,896 --> 00:34:33,459
♪ I dropped my ammo like everyone ♪
758
00:34:33,542 --> 00:34:36,632
♪ and I faced it ♪
759
00:34:36,715 --> 00:34:39,803
♪ crossed the field, went
home, but my key don't fit ♪
760
00:34:39,886 --> 00:34:42,374
(Water sloshing)
761
00:34:42,457 --> 00:34:43,323
♪ I look at my home ♪
762
00:34:43,406 --> 00:34:47,656
♪ man, my home looks different now ♪
763
00:34:56,118 --> 00:34:57,995
♪ It's too much to picture beaches ♪
764
00:34:58,078 --> 00:35:02,475
♪ with broken ships cascading ♪
765
00:35:02,558 --> 00:35:03,793
♪ but eagles been blind ♪
766
00:35:03,876 --> 00:35:06,204
♪ only to have seen the dust ♪
767
00:35:06,287 --> 00:35:08,153
(Door clattering)
768
00:35:08,236 --> 00:35:09,590
♪ But out here I've bent down, ♪
769
00:35:09,673 --> 00:35:13,818
♪ I've plucked up a blackfoot Daisy ♪
770
00:35:13,901 --> 00:35:18,901
♪ and lose the memory
of what that Daisy was ♪
771
00:35:19,272 --> 00:35:24,272
♪ oh, the spaces between
the sunlight seem so long ♪
772
00:35:33,161 --> 00:35:35,717
♪ Oh, there's a copperhead around ♪
773
00:35:35,800 --> 00:35:39,520
♪ by the drinking well, of all places ♪
774
00:35:39,603 --> 00:35:40,949
♪ so, shovels in the shed said ♪
775
00:35:41,032 --> 00:35:44,949
♪ it's time I dig another well ♪
776
00:35:45,032 --> 00:35:50,032
♪ oh, but that water's cooled
my family's throats for ages ♪
777
00:35:51,093 --> 00:35:56,093
♪ shovels in the darkness
there in the shed on the shelf ♪
778
00:35:56,962 --> 00:36:01,962
♪ and down in the hot dirt,
copperhead is in my well ♪
779
00:36:02,362 --> 00:36:05,279
(Clothes rustling)
780
00:36:16,792 --> 00:36:17,747
♪ Babies getting born ♪
781
00:36:17,830 --> 00:36:22,538
♪ they must've fought
that traffic like crazy ♪
782
00:36:22,621 --> 00:36:25,761
♪ frail moths down through
an eruption of sawtoothed hell ♪
783
00:36:25,844 --> 00:36:27,761
(Birds chirping)
784
00:36:27,844 --> 00:36:30,677
(Water splashing)
785
00:36:33,838 --> 00:36:35,126
♪ Still good drunk, and the good grapes ♪
786
00:36:35,209 --> 00:36:39,195
♪ and some of the good juice just run out ♪
787
00:36:39,278 --> 00:36:40,028
♪ there's still a verse in the song, man ♪
788
00:36:40,111 --> 00:36:41,644
♪ let's still sing about it ♪
789
00:36:41,727 --> 00:36:43,124
- I am paying him way too fucking,
790
00:36:43,207 --> 00:36:44,086
I need another minute.
791
00:36:44,169 --> 00:36:46,456
Too much fucking money.
792
00:36:46,539 --> 00:36:49,905
(Door clattering)
793
00:36:49,988 --> 00:36:54,036
(Gigi sighs) (Bag thudding)
794
00:36:54,119 --> 00:36:55,754
(Gigi grunts)
795
00:36:55,837 --> 00:36:56,587
Gotta step on it, guy.
796
00:36:56,670 --> 00:36:57,524
I'm late for a meeting.
797
00:36:57,607 --> 00:36:59,004
- [Maynard] Oh, where are we going?
798
00:36:59,087 --> 00:37:02,071
- Uh, Melrose and Gower.
799
00:37:04,199 --> 00:37:06,324
(Engine humming)
800
00:37:06,407 --> 00:37:09,507
(Woman breathing heavily)
801
00:37:18,367 --> 00:37:21,034
(Gigi sniffing)
802
00:37:25,297 --> 00:37:29,047
Just to take the edge
off the edge of things.
803
00:37:30,604 --> 00:37:33,271
(Gigi sniffing)
804
00:37:34,708 --> 00:37:39,259
Hey, you guy driving the
car, what's your name?
805
00:37:39,342 --> 00:37:40,735
Have we met before?
806
00:37:40,818 --> 00:37:41,568
- [Maynard] My name is Maynard.
807
00:37:41,651 --> 00:37:43,151
We met last night.
808
00:37:44,137 --> 00:37:46,007
- Did we go somewhere last night?
809
00:37:46,090 --> 00:37:48,424
- [Maynard] No, no, we didn't.
810
00:37:48,507 --> 00:37:49,631
- Maynard, huh?
811
00:37:49,714 --> 00:37:50,464
(Chain clanking)
812
00:37:50,547 --> 00:37:51,344
Maynard what?
813
00:37:51,427 --> 00:37:52,760
- Maynard Yates.
814
00:37:54,526 --> 00:37:56,492
- [Gigi] Sounds like a poet's name.
815
00:37:56,575 --> 00:38:00,560
♪ Walking through the city of hate ♪
816
00:38:00,643 --> 00:38:02,127
(Basket thudding)
817
00:38:02,210 --> 00:38:07,210
♪ As trees keep breathing the pain ♪
818
00:38:08,216 --> 00:38:12,966
♪ and I can't seem to tie off the reins ♪
819
00:38:14,668 --> 00:38:17,614
(Coins clinking) ♪ upon these feelings ♪
820
00:38:17,697 --> 00:38:21,086
♪ we've made ♪ (Door thudding)
821
00:38:21,169 --> 00:38:23,526
♪ Wrestling them with truth ♪
822
00:38:23,609 --> 00:38:26,086
- (Laughing) Hey, what's up?
823
00:38:26,169 --> 00:38:27,521
- Nothing (laughs).
824
00:38:27,604 --> 00:38:28,470
- Can I sit?
825
00:38:28,553 --> 00:38:30,148
- Oh, yeah, here. (Paper rustling)
826
00:38:30,231 --> 00:38:31,571
Sorry.
827
00:38:31,654 --> 00:38:34,404
(Paper rustling)
828
00:38:37,294 --> 00:38:39,470
(Emma laughs)
829
00:38:39,553 --> 00:38:42,303
- You don't recognize me, do you?
830
00:38:43,193 --> 00:38:44,385
- No, sorry. (Paper rustling)
831
00:38:44,468 --> 00:38:45,223
- Hmm.
832
00:38:45,306 --> 00:38:50,306
♪ I'm going down, down,
down into that river of despair ♪
833
00:38:51,996 --> 00:38:56,006
♪ down waiting again by cascades ♪
834
00:38:56,089 --> 00:38:57,369
(Shoe thudding)
835
00:38:57,452 --> 00:39:02,452
♪ I'm going down, down,
down into that river of despair ♪
836
00:39:04,402 --> 00:39:08,652
♪ anyway, that'll be heaven for me ♪
837
00:39:10,652 --> 00:39:13,402
(Maynard laughs)
838
00:39:15,330 --> 00:39:17,138
- Do you recognize me now?
839
00:39:17,221 --> 00:39:18,289
- Yeah, hi.
840
00:39:18,372 --> 00:39:19,205
- Hi.
841
00:39:20,796 --> 00:39:23,449
(Maynard laughs)
842
00:39:23,532 --> 00:39:24,282
I'm Emma.
843
00:39:24,365 --> 00:39:25,158
- I, I'm Maynard.
844
00:39:25,241 --> 00:39:26,099
(Hand knocking)
845
00:39:26,182 --> 00:39:26,966
- Foster?
846
00:39:27,049 --> 00:39:27,799
- Yeah, kid.
847
00:39:27,882 --> 00:39:29,427
- Can I come in?
848
00:39:29,510 --> 00:39:30,641
- Come in. (Fingers tapping)
849
00:39:30,724 --> 00:39:31,961
- Listen, if you're, if you're too busy,
850
00:39:32,044 --> 00:39:33,811
I can, I can come back, so-
851
00:39:33,894 --> 00:39:34,977
- what is it?
852
00:39:36,962 --> 00:39:41,118
- Is there any way I could
pick up a couple more shifts?
853
00:39:41,201 --> 00:39:42,953
(Foster sighs) (Chair creaking)
854
00:39:43,036 --> 00:39:45,001
- I don't know, kid.
855
00:39:45,084 --> 00:39:47,942
I already got more drivers than I got cars.
856
00:39:48,025 --> 00:39:51,190
I'd have to fire somebody
just to give you an advance.
857
00:39:51,273 --> 00:39:52,561
- Could I get an advance?
858
00:39:52,644 --> 00:39:55,477
(Foster laughing)
859
00:39:56,552 --> 00:39:58,109
- No.
860
00:39:58,192 --> 00:39:58,942
(Foster continues laughing)
861
00:39:59,025 --> 00:40:00,989
You're a funny guy.
862
00:40:01,072 --> 00:40:03,655
I'll have to remember that one.
863
00:40:05,733 --> 00:40:06,566
Fine.
864
00:40:07,491 --> 00:40:08,467
Since you're a friend of schreiber's,
865
00:40:08,550 --> 00:40:11,058
I'll give you one of Bobby's shifts.
866
00:40:11,141 --> 00:40:12,486
That's all I can do. - Thanks.
867
00:40:12,569 --> 00:40:13,319
Thanks man.
868
00:40:13,402 --> 00:40:15,537
Uh, listen, that, I really appreciate it.
869
00:40:15,620 --> 00:40:16,917
It, it means a lot to me, okay?
870
00:40:17,000 --> 00:40:17,824
Thank you.
871
00:40:17,907 --> 00:40:21,087
(Fingers tapping)
872
00:40:21,170 --> 00:40:22,189
- Don't tell anybody.
873
00:40:22,272 --> 00:40:23,056
(Gentle music)
874
00:40:23,139 --> 00:40:24,167
Never happened, got it?
875
00:40:24,250 --> 00:40:25,833
- Yeah, sure, sure.
876
00:40:28,220 --> 00:40:31,637
(Gentle music continues)
877
00:40:35,592 --> 00:40:38,237
- No, these pieces of
shit are everywhere, man.
878
00:40:38,320 --> 00:40:39,450
People'll do anything to be on TV.
879
00:40:39,533 --> 00:40:40,999
You know how that is.
880
00:40:41,082 --> 00:40:42,043
They wanna be famous.
881
00:40:42,126 --> 00:40:42,876
(Hand knocking)
882
00:40:42,959 --> 00:40:44,093
(Peter laughing)
883
00:40:44,176 --> 00:40:44,926
It'll be just a second.
884
00:40:45,009 --> 00:40:47,421
The old lady's still putting her face on.
885
00:40:47,504 --> 00:40:50,401
All right, so the one I
was watching last night.
886
00:40:50,484 --> 00:40:52,021
Yeah, they took one of
these little desperate pricks
887
00:40:52,104 --> 00:40:54,301
and helped them make
an ass out of themself.
888
00:40:54,384 --> 00:40:55,690
And then you call in and vote
889
00:40:55,773 --> 00:40:58,538
for whoever you don't want voted off.
890
00:40:58,621 --> 00:40:59,629
Well, if you don't call in and vote,
891
00:40:59,712 --> 00:41:03,109
then your favorite might
not make it to the next round.
892
00:41:03,192 --> 00:41:04,447
(Peter laughs)
893
00:41:04,530 --> 00:41:06,886
Well, you vote for whoever you like best.
894
00:41:06,969 --> 00:41:09,297
Dude, it's not that difficult.
895
00:41:09,380 --> 00:41:10,469
All right, I'm gonna call you back.
896
00:41:10,552 --> 00:41:11,367
You ready to go?
897
00:41:11,450 --> 00:41:12,418
- [Audrey] Ready as Freddie.
898
00:41:12,501 --> 00:41:14,253
- All right, what's the matter?
899
00:41:14,336 --> 00:41:15,884
You couldn't find something nice to wear?
900
00:41:15,967 --> 00:41:17,776
- [Audrey] Don't be an asshole, Peter.
901
00:41:17,859 --> 00:41:18,727
- [Peter] Come on, I'm kidding.
902
00:41:18,810 --> 00:41:20,737
You look great.
903
00:41:20,820 --> 00:41:22,338
- Who was on the phone?
904
00:41:22,421 --> 00:41:23,254
- Ronnie.
905
00:41:24,551 --> 00:41:27,447
- How come I haven't met him yet?
906
00:41:27,530 --> 00:41:32,363
- Just because we're dating
doesn't mean you get my agent.
907
00:41:33,482 --> 00:41:35,807
- [Audrey] I just wanna meet him.
908
00:41:35,890 --> 00:41:37,119
That's all.
909
00:41:37,202 --> 00:41:39,167
- [Peter] Well, we'll see.
910
00:41:39,250 --> 00:41:42,788
- So, um, who's having this party?
911
00:41:42,871 --> 00:41:44,038
- Andy Willis.
912
00:41:45,090 --> 00:41:46,668
You know Ak Willis, the director?
913
00:41:46,751 --> 00:41:48,251
- Oh, yeah, right.
914
00:41:52,119 --> 00:41:53,919
- You know him, right?
915
00:41:54,002 --> 00:41:55,658
Oh, shit, I forgot.
916
00:41:55,741 --> 00:41:58,058
You're not famous enough yet.
917
00:41:58,141 --> 00:41:59,005
(Audrey laughs)
918
00:41:59,088 --> 00:42:01,818
(Peter laughs)
919
00:42:01,901 --> 00:42:02,651
Stick with me, baby.
920
00:42:02,734 --> 00:42:03,887
I'm gonna get you there.
921
00:42:03,970 --> 00:42:04,919
- Yeah, right.
922
00:42:05,002 --> 00:42:07,748
You won't even let me meet your agent.
923
00:42:07,831 --> 00:42:09,287
- [Peter] You wanna fuck?
924
00:42:09,370 --> 00:42:11,676
(Audrey laughs)
925
00:42:11,759 --> 00:42:13,901
- Um, no, thanks, um,
926
00:42:16,708 --> 00:42:18,485
I'm not famous enough, remember?
927
00:42:18,568 --> 00:42:20,687
(Belt clanking)
928
00:42:20,770 --> 00:42:22,716
- He's gonna be at the party, baby,
929
00:42:22,799 --> 00:42:27,799
and I have already told
him all about you (laughs).
930
00:42:29,549 --> 00:42:31,418
- [Audrey] Yeah, right.
931
00:42:31,501 --> 00:42:33,778
You must think I'm pretty stupid.
932
00:42:33,861 --> 00:42:35,028
- No, I don't.
933
00:42:36,288 --> 00:42:40,205
I think you're a wizard,
and this is your wand.
934
00:42:41,367 --> 00:42:44,034
(Both laughing)
935
00:42:48,068 --> 00:42:49,004
(Audrey moans)
936
00:42:49,087 --> 00:42:49,873
(Lips smacking)
937
00:42:49,956 --> 00:42:51,813
I'm so fucking crazy about you.
938
00:42:51,896 --> 00:42:53,145
- Really?
939
00:42:53,228 --> 00:42:53,978
- Yeah.
940
00:42:54,061 --> 00:42:56,023
(Audrey laughs)
941
00:42:56,106 --> 00:42:58,354
(Lips smacking) (Audrey moans)
942
00:42:58,437 --> 00:42:59,714
I just love your little hands.
943
00:42:59,797 --> 00:43:01,274
- [Audrey] Yeah?
944
00:43:01,357 --> 00:43:02,565
- Your little ass.
945
00:43:02,648 --> 00:43:04,565
(Audrey moans)
946
00:43:04,648 --> 00:43:05,776
Your perfect little tits.
947
00:43:05,859 --> 00:43:06,692
- Yeah?
948
00:43:08,067 --> 00:43:11,357
(Audrey moaning)
949
00:43:11,440 --> 00:43:13,915
Oh, fuck, Peter, my lip.
950
00:43:13,998 --> 00:43:14,748
- You love it.
951
00:43:14,831 --> 00:43:16,265
- Not when you fucking bite my lip
952
00:43:16,348 --> 00:43:19,226
without fucking telling
me, you stupid asshole.
953
00:43:19,309 --> 00:43:20,997
(Hand thudding)
954
00:43:21,080 --> 00:43:23,426
- What did I fucking tell you
about calling me that, Audrey?
955
00:43:23,509 --> 00:43:24,757
(Audrey exhales)
956
00:43:24,840 --> 00:43:26,137
Huh?
957
00:43:26,220 --> 00:43:27,053
- Don't.
958
00:43:27,960 --> 00:43:28,965
(Seat creaking)
959
00:43:29,048 --> 00:43:29,997
- Right.
960
00:43:30,080 --> 00:43:30,913
Don't.
961
00:43:33,499 --> 00:43:34,499
- I'm sorry.
962
00:43:36,859 --> 00:43:38,168
(Engine humming)
963
00:43:38,251 --> 00:43:40,834
(Gentle music)
964
00:43:42,689 --> 00:43:43,939
- Stop the car.
965
00:43:46,501 --> 00:43:49,251
(Locks clicking)
966
00:43:51,229 --> 00:43:53,506
(Door clattering)
967
00:43:53,589 --> 00:43:54,811
Get out.
968
00:43:54,894 --> 00:43:55,644
- No.
969
00:43:55,727 --> 00:43:57,416
- Get the fuck out. - (Sobbing) No.
970
00:43:57,499 --> 00:43:59,417
Ow, Peter, stop it.
971
00:43:59,500 --> 00:44:00,250
- [Peter] Where you going?
972
00:44:00,333 --> 00:44:02,374
Where you going? - Ow, ow.
973
00:44:02,457 --> 00:44:03,505
- Hey, what the hell is going on?
974
00:44:03,588 --> 00:44:04,665
- Get back in the car?
975
00:44:04,748 --> 00:44:05,585
- No, fuck you, man.
976
00:44:05,668 --> 00:44:06,418
I'm not going anywhere.
977
00:44:06,501 --> 00:44:07,751
- [Audrey] Go away, Maynard.
978
00:44:07,834 --> 00:44:08,584
- You heard her, pal.
979
00:44:08,667 --> 00:44:09,417
Take a walk.
980
00:44:09,500 --> 00:44:10,985
- I'm not going anywhere.
981
00:44:11,068 --> 00:44:15,025
(Gentle music continues)
982
00:44:15,108 --> 00:44:16,862
(Hand thudding) - [Audrey] Ow.
983
00:44:16,945 --> 00:44:18,222
(Cash rustling)
984
00:44:18,305 --> 00:44:21,805
(Gentle music continues)
985
00:44:24,956 --> 00:44:25,789
Ow, ow.
986
00:44:26,764 --> 00:44:29,443
(Audrey whimpering)
987
00:44:29,526 --> 00:44:30,359
Ow.
988
00:44:31,692 --> 00:44:35,109
(Gentle music continues)
989
00:44:38,766 --> 00:44:41,849
(Footsteps plodding)
990
00:44:54,721 --> 00:44:56,054
- You all right?
991
00:45:02,625 --> 00:45:05,123
Where's your boyfriend?
992
00:45:05,206 --> 00:45:07,953
- He's not my boyfriend.
993
00:45:08,036 --> 00:45:10,078
Called some friends to pick him up.
994
00:45:10,161 --> 00:45:12,828
- So, he just left you out here?
995
00:45:13,676 --> 00:45:15,873
- No, I asked him to.
996
00:45:15,956 --> 00:45:18,206
I didn't feel like a party.
997
00:45:29,450 --> 00:45:31,302
I don't wanna hear it, Maynard, okay?
998
00:45:31,385 --> 00:45:32,468
- Hey, what?
999
00:45:34,603 --> 00:45:35,859
I was gonna say you look good.
1000
00:45:35,942 --> 00:45:37,568
(Audrey laughs)
1001
00:45:37,651 --> 00:45:39,568
- Yeah, right.
1002
00:45:39,651 --> 00:45:40,469
- No, it's true.
1003
00:45:40,552 --> 00:45:41,408
I mean, you look different.
1004
00:45:41,491 --> 00:45:42,824
It's, it's good.
1005
00:45:44,051 --> 00:45:46,229
- Yeah (clears throat).
1006
00:45:46,312 --> 00:45:47,955
It's amazing what a
little bit of money can do
1007
00:45:48,038 --> 00:45:49,288
for your looks.
1008
00:45:51,340 --> 00:45:53,259
- It's what you always wanted, right?
1009
00:45:53,342 --> 00:45:56,009
(Audrey laughs)
1010
00:45:56,931 --> 00:45:58,825
- Driving a limo, you've done
1011
00:45:58,908 --> 00:46:01,065
pretty well for yourself, Maynard.
1012
00:46:01,148 --> 00:46:03,966
- Yeah, yeah, you too, Audrey.
1013
00:46:04,049 --> 00:46:06,716
(Audrey laughs)
1014
00:46:07,709 --> 00:46:09,792
Let me ask you something.
1015
00:46:10,700 --> 00:46:14,316
Does your boyfriend rape
you on a regular basis?
1016
00:46:14,399 --> 00:46:15,316
- Fuck you.
1017
00:46:16,250 --> 00:46:19,286
He happens to be a brilliant actor,
1018
00:46:19,369 --> 00:46:22,042
and he's with one of the
top agents in the business.
1019
00:46:22,125 --> 00:46:22,875
Did you know that?
1020
00:46:22,958 --> 00:46:25,114
(Maynard laughs)
1021
00:46:25,197 --> 00:46:26,896
- Ah, you haven't changed a bit, Audrey,
1022
00:46:26,979 --> 00:46:31,586
still mooching off people
to get what you want.
1023
00:46:31,669 --> 00:46:33,296
- I've changed.
1024
00:46:33,379 --> 00:46:34,696
- Have you?
1025
00:46:34,779 --> 00:46:36,196
Look at yourself.
1026
00:46:38,840 --> 00:46:40,765
- You don't know me.
1027
00:46:40,848 --> 00:46:43,598
You don't know anything about me.
1028
00:46:45,990 --> 00:46:48,865
You don't know what I've been through.
1029
00:46:48,948 --> 00:46:50,531
Know what I've lost.
1030
00:46:52,160 --> 00:46:54,875
You're just jealous (sighs)
1031
00:46:54,958 --> 00:46:58,625
Because you wish it was you back here.
1032
00:47:00,183 --> 00:47:03,386
And I'm the one who's
back here and not you.
1033
00:47:05,659 --> 00:47:07,445
- I don't wanna be back there.
1034
00:47:07,528 --> 00:47:08,361
- Really?
1035
00:47:09,627 --> 00:47:13,294
You would just rather
be up there driving us
1036
00:47:15,248 --> 00:47:19,355
to our parties, and clubs, and premieres?
1037
00:47:19,438 --> 00:47:21,285
- Yeah, yeah, I do, all right?
1038
00:47:21,368 --> 00:47:22,285
I like being up here.
1039
00:47:22,368 --> 00:47:25,165
I like being the one in control, okay?
1040
00:47:25,248 --> 00:47:26,744
I decide where we go.
1041
00:47:26,827 --> 00:47:29,660
(Audrey laughing)
1042
00:47:34,928 --> 00:47:37,122
- Just because you're
driving, Maynard, doesn't mean
1043
00:47:37,205 --> 00:47:38,705
you're in control.
1044
00:47:44,436 --> 00:47:47,462
(Audrey clears throat)
1045
00:47:47,545 --> 00:47:49,295
Take me home, please.
1046
00:47:50,603 --> 00:47:53,761
(Audrey exhales)
1047
00:47:53,844 --> 00:47:54,970
Now.
1048
00:47:55,053 --> 00:47:57,803
(Gentle music)
1049
00:48:03,544 --> 00:48:06,294
(Engine humming)
1050
00:48:09,039 --> 00:48:12,456
(Gentle music continues)
1051
00:48:13,690 --> 00:48:16,303
(Door clattering)
1052
00:48:16,386 --> 00:48:17,136
(Harvey sighs)
1053
00:48:17,219 --> 00:48:18,217
- Can you hold on a few seconds?
1054
00:48:18,300 --> 00:48:19,836
Someone else'll be
joining me. (Door slamming)
1055
00:48:19,919 --> 00:48:21,002
- Yeah, sure.
1056
00:48:23,837 --> 00:48:26,316
- Hey, good to see ya
again. (Glass clinking)
1057
00:48:26,399 --> 00:48:27,306
Maynard, right?
1058
00:48:27,389 --> 00:48:28,354
- Right, right. (Liquid sloshing)
1059
00:48:28,437 --> 00:48:29,617
- How's it going?
1060
00:48:29,700 --> 00:48:31,916
- Good, good, hey, thanks
for hooking me up here.
1061
00:48:31,999 --> 00:48:33,108
Yeah, no problem. (Glass clinking)
1062
00:48:33,191 --> 00:48:34,508
It's a good job. (Liquid sloshing)
1063
00:48:34,591 --> 00:48:37,245
You get to drive schmucks
like me around all day.
1064
00:48:37,328 --> 00:48:38,537
(Maynard laughing)
1065
00:48:38,620 --> 00:48:39,453
- Yeah.
1066
00:48:40,861 --> 00:48:42,036
- All right, so you know where we're going?
1067
00:48:42,119 --> 00:48:43,116
- [Maynard] Yes, sir.
1068
00:48:43,199 --> 00:48:44,257
(Engine revving)
1069
00:48:44,340 --> 00:48:46,526
(Door clattering)
1070
00:48:46,609 --> 00:48:49,359
(Engine humming)
1071
00:48:50,449 --> 00:48:52,358
- Here's to crime (laughs).
1072
00:48:52,441 --> 00:48:54,369
(Glasses clinking)
1073
00:48:54,452 --> 00:48:55,826
- Liquid lunch again, Harvey?
1074
00:48:55,909 --> 00:48:56,859
- Yeah.
1075
00:48:56,942 --> 00:48:57,692
(Andy laughs)
1076
00:48:57,775 --> 00:49:00,488
(Harvey laughs)
1077
00:49:00,571 --> 00:49:01,321
- How come you never take me to any
1078
00:49:01,404 --> 00:49:04,194
of those, uh, fancy places
like you take everyone else?
1079
00:49:04,277 --> 00:49:08,034
- Because, my young man, you
and I actually have work to do.
1080
00:49:08,117 --> 00:49:11,165
We have no time to waste on chewing.
1081
00:49:11,248 --> 00:49:14,064
- (Laughs) That's true.
1082
00:49:14,147 --> 00:49:15,493
Let me ask you a question, Harvey.
1083
00:49:15,576 --> 00:49:16,326
- [Harvey] Yeah.
1084
00:49:16,409 --> 00:49:18,243
- [Andy] You ever done time?
1085
00:49:18,326 --> 00:49:19,076
- What?
1086
00:49:19,159 --> 00:49:21,353
- (Laughing) Have you ever done time?
1087
00:49:21,436 --> 00:49:22,570
- What are you talking about?
1088
00:49:22,653 --> 00:49:25,443
- Like, you know, prison time.
1089
00:49:25,526 --> 00:49:28,109
- Does working at Disney count?
1090
00:49:28,959 --> 00:49:29,993
- Nah.
1091
00:49:30,076 --> 00:49:32,603
So, then I guess you've
never had to be anyone's bitch.
1092
00:49:32,686 --> 00:49:34,545
You never had to take it in the ass?
1093
00:49:34,628 --> 00:49:36,233
- You, you know you're
lucky I like you, Andy.
1094
00:49:36,316 --> 00:49:40,424
Otherwise, you'd be riding
under the car right now.
1095
00:49:40,507 --> 00:49:43,385
- Let me tell you what it's
like to be fucked in the ass.
1096
00:49:43,468 --> 00:49:44,254
- How do you know what it's like
1097
00:49:44,337 --> 00:49:45,591
to be fucked in the ass? - I'm gonna, I,
1098
00:49:45,674 --> 00:49:46,704
you wanna know how I, I know.
1099
00:49:46,787 --> 00:49:47,762
Believe me.
1100
00:49:47,845 --> 00:49:48,595
- Yeah? - Okay?
1101
00:49:48,678 --> 00:49:50,241
It starts with pain right away.
1102
00:49:50,324 --> 00:49:51,542
It's unbearable.
1103
00:49:51,625 --> 00:49:53,742
It's, it's unlike anything
you've ever felt.
1104
00:49:53,825 --> 00:49:54,575
(Harvey laughs)
1105
00:49:54,658 --> 00:49:57,630
But then after a while, (clicks
tongue) The pain goes away,
1106
00:49:57,713 --> 00:49:59,701
and that's when the satisfaction begins.
1107
00:49:59,784 --> 00:50:01,222
You feel it in your gut.
1108
00:50:01,305 --> 00:50:02,790
You know, you can't stop smiling.
1109
00:50:02,873 --> 00:50:05,110
You want more and more.
1110
00:50:05,193 --> 00:50:07,450
And just when you start to go with it,
1111
00:50:07,533 --> 00:50:09,801
and you're harder than you ever been,
1112
00:50:09,884 --> 00:50:12,961
son of a bitch stops, cums in your ass,
1113
00:50:13,044 --> 00:50:14,641
and takes your fucking movie away from you.
1114
00:50:14,724 --> 00:50:15,474
- Uh, Andy.
1115
00:50:15,557 --> 00:50:17,521
- Yeah, yeah, it really
surprises me, Harvey,
1116
00:50:17,604 --> 00:50:19,920
that you've never actually
been fucked in the ass
1117
00:50:20,003 --> 00:50:21,648
since you're so goddamn good at doing it.
1118
00:50:21,731 --> 00:50:23,875
- How much am I paying
you to talk to me like this?
1119
00:50:23,958 --> 00:50:24,708
- I don't know.
1120
00:50:24,791 --> 00:50:27,435
What's the going rate for
fucking people in the ass?
1121
00:50:27,518 --> 00:50:29,306
- Uh, uh, are ya done?
1122
00:50:29,389 --> 00:50:30,376
- You know, no, I'm not, I'm not.
1123
00:50:30,459 --> 00:50:31,834
It depends, depends on you.
1124
00:50:31,917 --> 00:50:33,496
Depends when you stop
fucking me in the ass.
1125
00:50:33,579 --> 00:50:34,496
- All right, that's enough, Andy.
1126
00:50:34,579 --> 00:50:35,662
- That's enough? That's enough?
1127
00:50:35,745 --> 00:50:37,701
Do you even know what
kind of fucking picture this is?
1128
00:50:37,784 --> 00:50:38,629
- Hey, buddy boy.
1129
00:50:38,712 --> 00:50:40,170
- Ooh, buddy boy.
1130
00:50:40,253 --> 00:50:41,991
Is that like, is that pillow talk, Harvey?
1131
00:50:42,074 --> 00:50:43,351
Should we cuddle?
1132
00:50:43,434 --> 00:50:44,647
You wanna hold me?
1133
00:50:44,730 --> 00:50:47,493
- I put myself on the line for you.
1134
00:50:47,576 --> 00:50:49,274
I told everyone about you,
1135
00:50:49,357 --> 00:50:51,613
about your talent, and about the script.
1136
00:50:51,696 --> 00:50:54,382
And I got millions put into it.
1137
00:50:54,465 --> 00:50:56,444
When I met you, you had no fucking idea
1138
00:50:56,527 --> 00:50:59,205
how a picture was
made, and you still don't.
1139
00:50:59,288 --> 00:51:01,725
You think, what do you
think, it's just magic, poof?
1140
00:51:01,808 --> 00:51:03,703
Well, it's not.
1141
00:51:03,786 --> 00:51:05,053
And you know what?
1142
00:51:05,136 --> 00:51:06,594
If you're getting it up the ass,
1143
00:51:06,677 --> 00:51:08,474
you should consider yourself lucky
1144
00:51:08,557 --> 00:51:11,445
because there are a
million other guys in this town
1145
00:51:11,528 --> 00:51:14,084
who wish they were
getting fucked that good.
1146
00:51:14,167 --> 00:51:15,497
And lemme tell you something else.
1147
00:51:15,580 --> 00:51:17,845
There's a line around the block of people
1148
00:51:17,928 --> 00:51:22,362
who've sold their souls
waiting and begging me
1149
00:51:22,445 --> 00:51:24,445
to fuck them in the ass.
1150
00:51:26,288 --> 00:51:27,925
I'm that good.
1151
00:51:28,008 --> 00:51:31,425
Ask anyone, and I don't do reach-arounds.
1152
00:51:32,368 --> 00:51:34,173
(Andy laughs)
1153
00:51:34,256 --> 00:51:35,213
See that?
1154
00:51:35,296 --> 00:51:37,291
That's why you're in this car, Andy,
1155
00:51:37,374 --> 00:51:38,634
because you get it.
1156
00:51:38,717 --> 00:51:41,954
You realize that it's not
getting fucked in the ass
1157
00:51:42,037 --> 00:51:46,773
but smiling about it afterwards
that will get you the deal.
1158
00:51:46,856 --> 00:51:48,541
- Oh, fuck, man, I'm sorry. (Harvey sighs)
1159
00:51:48,624 --> 00:51:49,413
What, what the fuck?
1160
00:51:49,496 --> 00:51:51,112
What were we, what were
we, what were we talking about?
1161
00:51:51,195 --> 00:51:51,945
- I don't know.
1162
00:51:52,028 --> 00:51:54,223
You brought it up. - I brought it up.
1163
00:51:54,306 --> 00:51:55,473
Oh, fuck, man.
1164
00:51:57,138 --> 00:51:59,305
Hey, dude, pull over, man.
1165
00:52:00,277 --> 00:52:01,027
- What you talking about,
1166
00:52:01,110 --> 00:52:04,395
pull this thing over? - Pull over.
1167
00:52:04,478 --> 00:52:06,754
Okay, Harvey, enough
fucking around here, okay?
1168
00:52:06,837 --> 00:52:09,125
The running time for my movie,
1169
00:52:09,208 --> 00:52:12,864
my fucking movie is 180 minutes, all right?
1170
00:52:12,947 --> 00:52:15,184
Anyway, Harvey, I got
a fucking lawyer, okay?
1171
00:52:15,267 --> 00:52:16,872
And he's real good.
1172
00:52:16,955 --> 00:52:17,705
You want me to call him?
1173
00:52:17,788 --> 00:52:19,384
'Cause I'll fucking, I'll call him now.
1174
00:52:19,467 --> 00:52:21,902
I'll call him right now, and
we'll take your ass to court.
1175
00:52:21,985 --> 00:52:23,893
- Get the hell out of
my limo, (Intense music)
1176
00:52:23,976 --> 00:52:26,261
You fucking double moron.
1177
00:52:26,344 --> 00:52:27,252
(Latch clicking)
1178
00:52:27,335 --> 00:52:28,560
(Door clattering)
1179
00:52:28,643 --> 00:52:31,561
(Intense music continues)
1180
00:52:31,644 --> 00:52:33,051
- The fuck do you want, man? - Sir.
1181
00:52:33,134 --> 00:52:33,884
- Fuck you, man. (Fist thudding)
1182
00:52:33,967 --> 00:52:34,852
And fuck your ass, Harvey. - Ah, god.
1183
00:52:34,935 --> 00:52:37,773
- Yeah, you fucking piece of shit.
1184
00:52:37,856 --> 00:52:38,606
(Feet shuffling)
1185
00:52:38,689 --> 00:52:39,439
(Body thudding)
1186
00:52:39,522 --> 00:52:40,272
Ah, you fuck.
1187
00:52:40,355 --> 00:52:42,724
(Fists thudding)
1188
00:52:42,807 --> 00:52:46,044
(Andy groaning)
1189
00:52:46,127 --> 00:52:48,284
(Door slamming) That was uncalled for, man.
1190
00:52:48,367 --> 00:52:49,452
What the fuck?
1191
00:52:49,535 --> 00:52:50,960
(Intense music continues)
1192
00:52:51,043 --> 00:52:52,335
(Andy chattering indistinctly)
1193
00:52:52,418 --> 00:52:54,943
(Engine revving)
1194
00:52:59,247 --> 00:53:01,234
- [Harvey] (Sighs) You want a drink?
1195
00:53:01,317 --> 00:53:02,455
- [Maynard] No, no, no, it's all right.
1196
00:53:02,538 --> 00:53:03,604
I'm, I'm driving.
1197
00:53:03,687 --> 00:53:05,626
- [Harvey] Oh, yeah, yeah.
1198
00:53:05,709 --> 00:53:09,126
Uh, thanks, Maynard, that was unexpected.
1199
00:53:10,498 --> 00:53:12,344
- Yeah, that guy's a fucking prick.
1200
00:53:12,427 --> 00:53:13,266
(Harvey inhales)
1201
00:53:13,349 --> 00:53:14,106
(Harvey sighs)
1202
00:53:14,189 --> 00:53:17,164
- You know, I've worked in
this business my whole life,
1203
00:53:17,247 --> 00:53:18,824
and I've never had somebody stand up for me
1204
00:53:18,907 --> 00:53:20,407
like you just did.
1205
00:53:22,139 --> 00:53:25,916
Then again, I've never been
punched in the nose before.
1206
00:53:25,999 --> 00:53:28,687
Something refreshing
about being hit by someone
1207
00:53:28,770 --> 00:53:31,426
who's extremely unhappy with you.
1208
00:53:31,509 --> 00:53:32,591
- I'm sorry, Mr. Schreiber.
1209
00:53:32,674 --> 00:53:34,835
Uh, that will not happen again.
1210
00:53:34,918 --> 00:53:37,010
I promise, not on my
watch. (Harvey exhales)
1211
00:53:37,093 --> 00:53:39,163
- (Sighs) I'm 65 years old.
1212
00:53:39,246 --> 00:53:40,517
In the last four decades,
1213
00:53:40,600 --> 00:53:43,237
I've had my name on hundreds of pictures,
1214
00:53:43,320 --> 00:53:45,095
and the one I'm the most proud of I made
1215
00:53:45,178 --> 00:53:46,845
when I was your age.
1216
00:53:48,459 --> 00:53:52,085
Things aren't the same as they used to be.
1217
00:53:52,168 --> 00:53:55,557
The kids these days have so much to prove.
1218
00:53:55,640 --> 00:53:58,214
Everybody wants to be on top.
1219
00:53:58,297 --> 00:54:02,037
Nobody has the know-how
or the Patience to get there.
1220
00:54:02,120 --> 00:54:03,005
(Ice cubes clinking)
1221
00:54:03,088 --> 00:54:04,736
It's like everybody
wants to get into heaven,
1222
00:54:04,819 --> 00:54:05,569
(glass clinking)
1223
00:54:05,652 --> 00:54:07,427
But nobody wants to die.
1224
00:54:07,510 --> 00:54:09,507
(Ice cubes clinking)
1225
00:54:09,590 --> 00:54:10,867
(Harvey laughs)
1226
00:54:10,950 --> 00:54:13,285
You know about the Mexican crab?
1227
00:54:13,368 --> 00:54:14,204
- No.
1228
00:54:14,287 --> 00:54:16,157
- Well, if you put a
bunch of 'em into a barrel,
1229
00:54:16,240 --> 00:54:19,444
and one tries to escape,
the rest'll grab onto him
1230
00:54:19,527 --> 00:54:21,277
and pull him back in.
1231
00:54:22,275 --> 00:54:23,872
No one moves forward.
1232
00:54:23,955 --> 00:54:25,288
No one gets out.
1233
00:54:27,566 --> 00:54:29,560
(Ice cubes clinking)
1234
00:54:29,643 --> 00:54:31,403
That's celebrity, kid.
1235
00:54:31,486 --> 00:54:34,843
That's la (laughs).
1236
00:54:34,926 --> 00:54:36,310
Thank god I'm an alcoholic.
1237
00:54:36,393 --> 00:54:38,398
(Upbeat music)
1238
00:54:38,481 --> 00:54:39,231
(Audience cheering)
1239
00:54:39,314 --> 00:54:44,314
♪ To make your moment perfect ♪
1240
00:54:44,848 --> 00:54:45,959
♪ I need some special ♪
1241
00:54:46,042 --> 00:54:46,970
- You wanna go in the back?
1242
00:54:47,053 --> 00:54:48,155
♪ Ingredient ♪
1243
00:54:48,238 --> 00:54:50,393
- Can I finish my breakfast first?
1244
00:54:50,476 --> 00:54:53,595
♪ You work with me
sweetly ♪ - you're finished.
1245
00:54:53,678 --> 00:54:56,664
♪ Sweetly ♪ (Feet shuffling)
1246
00:54:56,747 --> 00:54:58,854
♪ You make like me like this ♪
1247
00:54:58,937 --> 00:55:02,539
♪ so do this ♪ (Emma moaning)
1248
00:55:02,622 --> 00:55:04,622
♪ To me ♪
1249
00:55:05,935 --> 00:55:09,518
(Emma breathing heavily)
1250
00:55:14,478 --> 00:55:15,613
- Whoo-hoo.
1251
00:55:15,696 --> 00:55:16,744
(Hands smacking)
1252
00:55:16,827 --> 00:55:18,795
Maynard the poet.
1253
00:55:18,878 --> 00:55:21,463
Come on, get your ass in here.
1254
00:55:21,546 --> 00:55:22,995
How hell are you, baby?
1255
00:55:23,078 --> 00:55:23,828
- I'm all right.
1256
00:55:23,911 --> 00:55:24,802
- Yeah?
1257
00:55:24,885 --> 00:55:25,718
Right on.
1258
00:55:26,563 --> 00:55:28,678
Whoa (laughs).
1259
00:55:28,761 --> 00:55:31,533
So, just make yourself home (laughs).
1260
00:55:31,616 --> 00:55:33,148
You want a drink?
1261
00:55:33,231 --> 00:55:36,565
- Uh, no, I'm, I'm okay, thanks.
1262
00:55:36,648 --> 00:55:39,503
- Well, I've got a few
things (Ice cubes clinking)
1263
00:55:39,586 --> 00:55:42,775
To take care of before we leave, so.
1264
00:55:42,858 --> 00:55:45,847
(Liquid sloshing) (Glass clinking)
1265
00:55:45,930 --> 00:55:47,518
(Ice cubes clinking)
1266
00:55:47,601 --> 00:55:48,628
You know.
1267
00:55:48,711 --> 00:55:50,767
- (Laughing) Okay, well
listen, your flight's at 11:00,
1268
00:55:50,850 --> 00:55:52,559
so we should probably leave pretty soon.
1269
00:55:52,642 --> 00:55:53,518
(Gigi exhales)
1270
00:55:53,601 --> 00:55:56,647
- Okay, then you'd better drink up, junior.
1271
00:55:56,730 --> 00:55:59,778
(Ice cubes clinking) (Footsteps plodding)
1272
00:55:59,861 --> 00:56:02,444
(Gentle music)
1273
00:56:06,661 --> 00:56:09,744
(Footsteps plodding)
1274
00:56:11,471 --> 00:56:14,221
(Maynard laughs)
1275
00:56:18,298 --> 00:56:19,819
(Glass thudding)
1276
00:56:19,902 --> 00:56:23,302
(Gentle music continues)
1277
00:56:27,856 --> 00:56:30,939
(Footsteps plodding)
1278
00:56:46,021 --> 00:56:48,854
(Door clattering)
1279
00:56:50,762 --> 00:56:52,107
- Chasing the dragon?
1280
00:56:52,190 --> 00:56:53,439
(Gigi coughs)
1281
00:56:53,522 --> 00:56:54,786
- Fuck it.
1282
00:56:54,869 --> 00:56:57,083
Why don't you learn
to knock, you little shit?
1283
00:56:57,166 --> 00:56:59,833
(Gigi coughing)
1284
00:57:02,816 --> 00:57:04,373
I'm not ready to go yet.
1285
00:57:04,456 --> 00:57:07,139
I booked myself on
the next flight (sniffs).
1286
00:57:07,222 --> 00:57:07,972
- Yeah?
1287
00:57:08,055 --> 00:57:10,323
Where are you going anyways?
1288
00:57:10,406 --> 00:57:12,156
- Fucking Bangladesh.
1289
00:57:15,805 --> 00:57:17,560
- I've never been (laughing) There.
1290
00:57:17,643 --> 00:57:20,152
- Well, well, who has?
1291
00:57:20,235 --> 00:57:22,841
You don't go there for fun.
1292
00:57:22,924 --> 00:57:25,421
We're shooting a movie there.
1293
00:57:25,504 --> 00:57:27,430
I tried to get us into Thailand.
1294
00:57:27,513 --> 00:57:29,992
- Yeah, I've never been there either.
1295
00:57:30,075 --> 00:57:32,493
Killer drugs in Thailand.
1296
00:57:32,576 --> 00:57:36,592
(Gentle music continues)
1297
00:57:36,675 --> 00:57:38,092
Do you want some?
1298
00:57:39,609 --> 00:57:43,026
(Gentle music continues)
1299
00:58:01,904 --> 00:58:06,904
(Gigi moaning) (Bed creaking)
1300
00:58:12,255 --> 00:58:15,392
♪ It wouldn't be that hard ♪
1301
00:58:15,475 --> 00:58:17,883
(Emma moaning)
1302
00:58:17,966 --> 00:58:18,893
♪ It wouldn't be that hard ♪
1303
00:58:18,976 --> 00:58:20,012
- Do you want me to kiss it?
1304
00:58:20,095 --> 00:58:21,083
- No.
1305
00:58:21,166 --> 00:58:23,853
(Gigi moaning)
1306
00:58:23,936 --> 00:58:28,824
♪ It wouldn't be that hard ♪ (Emma moaning)
1307
00:58:28,907 --> 00:58:32,324
(Upbeat music continues)
1308
00:58:34,944 --> 00:58:37,963
(Maynard moaning)
1309
00:58:38,046 --> 00:58:40,629
(Both moaning)
1310
00:58:48,747 --> 00:58:49,664
- Good boy.
1311
00:58:52,147 --> 00:58:54,032
♪ If you thought that you might want to ♪
1312
00:58:54,115 --> 00:58:54,865
♪ I could maybe ♪
1313
00:58:54,948 --> 00:58:59,134
- Oh, dammit. ♪ I could
maybe introduce you ♪
1314
00:58:59,217 --> 00:59:01,048
♪ it wouldn't be that hard
♪ - Do you have a tissue
1315
00:59:01,131 --> 00:59:02,798
on you or something?
1316
00:59:04,880 --> 00:59:09,880
♪ It wouldn't be that hard ♪
1317
00:59:10,280 --> 00:59:12,136
♪ oh, it wouldn't be ♪
1318
00:59:12,219 --> 00:59:16,531
(Emma laughs) (Maynard sighs)
1319
00:59:16,614 --> 00:59:17,364
(Lips smacking)
1320
00:59:17,447 --> 00:59:18,280
- Thanks.
1321
00:59:20,670 --> 00:59:23,503
(Door clattering)
1322
00:59:26,419 --> 00:59:27,169
(Clothes rustling)
1323
00:59:27,252 --> 00:59:28,677
(Maynard sighs)
1324
00:59:28,760 --> 00:59:32,177
(Upbeat music continues)
1325
00:59:40,131 --> 00:59:42,506
- You missed your flight.
1326
00:59:42,589 --> 00:59:44,672
- I'll make the next one.
1327
00:59:47,240 --> 00:59:49,823
(Gigi inhales)
1328
00:59:50,750 --> 00:59:52,833
Let me ask you something.
1329
00:59:56,179 --> 00:59:59,427
What did you come to la to be?
1330
00:59:59,510 --> 01:00:01,010
- Famous, I guess.
1331
01:00:04,368 --> 01:00:06,451
- That's it, just famous?
1332
01:00:07,864 --> 01:00:10,364
(Gigi laughs)
1333
01:00:11,792 --> 01:00:13,459
Famous is easy, kid.
1334
01:00:15,100 --> 01:00:17,517
(Gigi sighs)
1335
01:00:18,992 --> 01:00:22,476
What were you planning to do to get famous?
1336
01:00:22,559 --> 01:00:23,809
- I don't know.
1337
01:00:28,249 --> 01:00:30,916
- What'd you give up to be here?
1338
01:00:33,678 --> 01:00:36,011
- Why would you ask me that?
1339
01:00:39,017 --> 01:00:41,267
- We all give up something.
1340
01:00:43,828 --> 01:00:46,578
Better to rule in hell, you know?
1341
01:00:54,779 --> 01:00:57,156
(Maynard sighs)
1342
01:00:57,239 --> 01:00:58,572
So, what was it?
1343
01:01:06,689 --> 01:01:07,772
- Everything.
1344
01:01:14,169 --> 01:01:15,669
- Was it worth it?
1345
01:01:26,689 --> 01:01:29,272
(Gigi inhales)
1346
01:01:31,319 --> 01:01:33,902
I'm going to take a shower now.
1347
01:01:34,820 --> 01:01:37,153
You can join me if you'd like.
1348
01:01:46,227 --> 01:01:49,185
(Gigi sighs)
1349
01:01:49,268 --> 01:01:52,185
(Bedding rustling)
1350
01:01:56,740 --> 01:01:59,157
(Gigi sighs)
1351
01:02:17,260 --> 01:02:20,177
(Lighter clicking)
1352
01:02:45,260 --> 01:02:48,343
Um, I'm not really going to Thailand.
1353
01:02:49,298 --> 01:02:51,108
- You said Bangladesh.
1354
01:02:51,191 --> 01:02:52,857
(Gigi laughs)
1355
01:02:52,940 --> 01:02:55,357
- I'm not going there either.
1356
01:02:58,052 --> 01:03:01,635
Ever heard of the Mayo clinic in Minnesota?
1357
01:03:03,040 --> 01:03:04,123
- Yeah, sure.
1358
01:03:07,159 --> 01:03:11,159
- Well, at the request
of my friends and family,
1359
01:03:14,772 --> 01:03:18,272
I'm gonna be checking in there for a while
1360
01:03:19,372 --> 01:03:22,205
just until I can clear my head up.
1361
01:03:26,831 --> 01:03:29,248
(Gigi sighs)
1362
01:03:32,780 --> 01:03:35,447
(Gigi sniffing)
1363
01:03:40,332 --> 01:03:42,832
(Gigi laughs)
1364
01:03:43,791 --> 01:03:47,958
You're a damn good listener, Maynard Yates.
1365
01:03:48,041 --> 01:03:52,124
And you've never judged
me on how I live my life.
1366
01:03:53,695 --> 01:03:57,278
- [Maynard] Well, it's none of my business.
1367
01:04:04,806 --> 01:04:07,884
- But you still care, right?
1368
01:04:07,967 --> 01:04:10,384
- [Maynard] Yeah, yeah, sure.
1369
01:04:12,325 --> 01:04:15,075
(Engine humming)
1370
01:04:29,886 --> 01:04:31,490
(Door slamming)
1371
01:04:31,573 --> 01:04:34,490
(Brakes squeaking)
1372
01:04:38,227 --> 01:04:39,421
(Hands smacking)
1373
01:04:39,504 --> 01:04:42,171
(Door slamming)
1374
01:04:43,058 --> 01:04:44,266
- Clean yet?
1375
01:04:44,349 --> 01:04:45,516
- What's that?
1376
01:04:47,007 --> 01:04:48,424
Oh, yeah, almost.
1377
01:04:51,079 --> 01:04:53,426
- Hey, what are you doing tomorrow?
1378
01:04:53,509 --> 01:04:54,775
It's my daughter Kailey's birthday.
1379
01:04:54,858 --> 01:04:56,441
She's gonna be six.
1380
01:04:58,058 --> 01:04:59,225
- Six, really?
1381
01:05:01,138 --> 01:05:03,116
That's how old my daughter is.
1382
01:05:03,199 --> 01:05:04,614
- You have a daughter?
1383
01:05:04,697 --> 01:05:05,895
- Yeah, I told you that, right?
1384
01:05:05,978 --> 01:05:06,728
- Oh, no, no, no, no.
1385
01:05:06,811 --> 01:05:07,785
You said you had a family.
1386
01:05:07,868 --> 01:05:09,916
You didn't mention
anything about a daughter.
1387
01:05:09,999 --> 01:05:11,815
What's her name?
1388
01:05:11,898 --> 01:05:12,648
- Tiffany.
1389
01:05:12,731 --> 01:05:13,498
- Tiffany, sounds nice.
1390
01:05:13,581 --> 01:05:14,967
Bring her along.
1391
01:05:15,050 --> 01:05:17,217
Come on, we're grilling.
1392
01:05:17,300 --> 01:05:18,717
- Yeah, I can't.
1393
01:05:20,541 --> 01:05:23,530
- All right, hey, look, you,
you, you don't have to.
1394
01:05:23,613 --> 01:05:24,405
I just thought maybe you'd wanna get
1395
01:05:24,488 --> 01:05:26,655
your mind off some things.
1396
01:05:29,247 --> 01:05:31,392
(Feet shuffling)
1397
01:05:31,475 --> 01:05:34,602
- Yeah, that, that'd be great. Thanks.
1398
01:05:34,685 --> 01:05:35,482
- Of course, it's not as exciting
1399
01:05:35,565 --> 01:05:37,382
as finding a quarter on the floor.
1400
01:05:37,465 --> 01:05:39,234
- I thought it was a 1943 penny.
1401
01:05:39,317 --> 01:05:41,240
Uh, they're worth a lot of money.
1402
01:05:41,323 --> 01:05:42,742
- Oh, yeah, like how much?
1403
01:05:42,825 --> 01:05:44,325
- $100,000, about.
1404
01:05:46,565 --> 01:05:47,613
- Oh, shit.
1405
01:05:47,696 --> 01:05:48,529
- Yeah.
1406
01:05:49,845 --> 01:05:50,762
(Maynard laughs)
1407
01:05:50,845 --> 01:05:53,031
When I find one, life will be great,
1408
01:05:53,114 --> 01:05:55,121
and all my problems will be solved.
1409
01:05:55,204 --> 01:05:56,202
(Bobby laughs) (Hands smacking)
1410
01:05:56,285 --> 01:05:57,991
- Good luck.
1411
01:05:58,074 --> 01:05:58,824
- Thanks, man.
1412
01:05:58,907 --> 01:05:59,657
Ah, you know what?
1413
01:05:59,740 --> 01:06:00,490
I'll tell you what.
1414
01:06:00,573 --> 01:06:01,821
If I do find it, I'll split it with you.
1415
01:06:01,904 --> 01:06:03,343
We can get the fuck outta here.
1416
01:06:03,426 --> 01:06:04,493
- Deal.
1417
01:06:04,576 --> 01:06:05,471
I'll see you tomorrow.
1418
01:06:05,554 --> 01:06:06,990
- All right.
1419
01:06:07,073 --> 01:06:09,431
Hey, uh, you need me to bring anything?
1420
01:06:09,514 --> 01:06:13,014
- Uh, no, just yourself and half my penny.
1421
01:06:15,016 --> 01:06:17,599
(Gentle music)
1422
01:06:34,734 --> 01:06:38,151
(Gentle music continues)
1423
01:06:40,478 --> 01:06:44,895
(Moviegoers chattering indistinctly)
1424
01:06:54,883 --> 01:06:58,383
(Gentle music continues)
1425
01:07:13,323 --> 01:07:14,156
- Maynard.
1426
01:07:18,163 --> 01:07:19,469
So, what's good here?
1427
01:07:19,552 --> 01:07:20,709
What should I get?
1428
01:07:20,792 --> 01:07:24,901
- Can I get a coffee
and an ashtray, please?
1429
01:07:24,984 --> 01:07:25,817
- Healthy.
1430
01:07:26,715 --> 01:07:28,215
- Put some milk in it.
1431
01:07:32,235 --> 01:07:35,648
- I think I'll get the
lumberjack breakfast,
1432
01:07:35,731 --> 01:07:38,731
buttermilk pancakes, scrambled eggs,
1433
01:07:39,571 --> 01:07:41,154
bacon, and sausage,
1434
01:07:44,091 --> 01:07:46,841
um, wheat bread with grape jelly,
1435
01:07:48,320 --> 01:07:49,856
(menu thudding)
1436
01:07:49,939 --> 01:07:52,106
And a chocolate milkshake.
1437
01:07:54,219 --> 01:07:55,085
- That's it?
1438
01:07:55,168 --> 01:07:57,232
Thought you said you were hungry.
1439
01:07:57,315 --> 01:07:58,065
- What can I say? (Hands smacking)
1440
01:07:58,148 --> 01:08:00,936
I'm a food junkie (laughs).
1441
01:08:01,019 --> 01:08:03,852
- Everyone has their vices, right?
1442
01:08:05,000 --> 01:08:06,250
- What's yours?
1443
01:08:10,899 --> 01:08:15,736
- Anything, whatever, you know (laughs).
1444
01:08:15,819 --> 01:08:16,652
- Drugs?
1445
01:08:18,250 --> 01:08:19,775
(Footsteps plodding)
1446
01:08:19,858 --> 01:08:22,775
(Glasses thudding)
1447
01:08:25,331 --> 01:08:28,914
- So, I was, I was married for a while, um.
1448
01:08:33,239 --> 01:08:34,256
You know, I was young.
1449
01:08:34,339 --> 01:08:36,168
It was high school sweetheart bullshit,
1450
01:08:36,251 --> 01:08:37,477
you know, small town.
1451
01:08:37,560 --> 01:08:40,560
(Utensils clanking)
1452
01:08:41,737 --> 01:08:43,155
- Any kids?
1453
01:08:43,238 --> 01:08:45,078
- Yeah, a daughter.
1454
01:08:48,648 --> 01:08:52,815
She lives with my ex and
her, her new husband, uh,
1455
01:08:53,949 --> 01:08:55,285
Mitch, Michael, somebody.
1456
01:08:55,368 --> 01:08:58,125
I don't, I don't know, um.
1457
01:08:58,208 --> 01:09:01,907
Uh, when I, when I left,
I just, I came out here,
1458
01:09:01,990 --> 01:09:05,482
I just left everything behind, you know?
1459
01:09:05,565 --> 01:09:06,866
- Me too.
1460
01:09:06,949 --> 01:09:07,782
- Yeah?
1461
01:09:08,727 --> 01:09:10,882
- I think that everybody
that comes out here,
1462
01:09:10,965 --> 01:09:13,773
they're walking away from something.
1463
01:09:13,856 --> 01:09:16,856
Sometimes you just need to get away.
1464
01:09:26,600 --> 01:09:28,750
You sure do smoke a lot.
1465
01:09:28,833 --> 01:09:29,761
- You want one?
1466
01:09:29,844 --> 01:09:31,177
- No, thank you.
1467
01:09:34,406 --> 01:09:35,723
- You don't, you don't do anything?
1468
01:09:35,806 --> 01:09:37,546
You don't smoke, drink, nothing?
1469
01:09:37,629 --> 01:09:38,651
- Nope.
1470
01:09:38,734 --> 01:09:40,344
I'm a good girl (laughs).
1471
01:09:40,427 --> 01:09:43,260
(Dishes clanking)
1472
01:09:48,754 --> 01:09:51,504
(Hands thudding)
1473
01:09:57,765 --> 01:09:59,780
You should try eating something sometime.
1474
01:09:59,863 --> 01:10:02,024
You never know, you might like it.
1475
01:10:02,107 --> 01:10:04,325
(Salt shaker rattling)
1476
01:10:04,408 --> 01:10:06,681
And you should call your kid.
1477
01:10:06,764 --> 01:10:08,520
(Salt shaker rattling)
1478
01:10:08,603 --> 01:10:13,603
Okay, whoever came up with
breakfast for dinner is a genius.
1479
01:10:14,523 --> 01:10:16,940
You want a piece of my bacon?
1480
01:10:17,941 --> 01:10:21,640
- How can you sit there
and be so fucking cute?
1481
01:10:21,723 --> 01:10:22,473
- What?
1482
01:10:22,556 --> 01:10:23,306
- You, you don't think I see
1483
01:10:23,389 --> 01:10:25,752
through that bullshit enthusiasm?
1484
01:10:25,835 --> 01:10:28,712
I mean, you don't think everybody
fucking sees through that?
1485
01:10:28,795 --> 01:10:30,181
Wake up.
1486
01:10:30,264 --> 01:10:33,661
You think you're fooling me, right?
1487
01:10:33,744 --> 01:10:35,120
Right, huh?
1488
01:10:35,203 --> 01:10:37,591
I mean, what the fuck
is the matter with you?
1489
01:10:37,674 --> 01:10:38,770
Uh, you think a fucking bacon
1490
01:10:38,853 --> 01:10:40,877
and a milkshake's gonna change your life?
1491
01:10:40,960 --> 01:10:42,236
It's gonna make things better?
1492
01:10:42,319 --> 01:10:43,917
It's gonna get you outta
that shithole you work in?
1493
01:10:44,000 --> 01:10:46,149
You think you're ever
gonna get outta there?
1494
01:10:46,232 --> 01:10:46,982
I don't get it.
1495
01:10:47,065 --> 01:10:51,338
I mean, if you do, you're
fucking stupider than you look.
1496
01:10:51,421 --> 01:10:52,957
Seriously, what's the matter with you?
1497
01:10:53,040 --> 01:10:54,032
(Gentle music)
1498
01:10:54,115 --> 01:10:55,712
You gotta be fucking kidding me.
1499
01:10:55,795 --> 01:10:57,378
Fucking kidding me.
1500
01:11:01,850 --> 01:11:02,974
Yeah, eat up.
1501
01:11:03,057 --> 01:11:05,423
(Dishes clanking)
1502
01:11:05,506 --> 01:11:08,531
(Gentle music continues)
1503
01:11:10,922 --> 01:11:12,172
- Ooh, oh, honey, that's okay.
1504
01:11:12,255 --> 01:11:13,171
That's okay.
1505
01:11:13,254 --> 01:11:14,427
I'll get you another one.
1506
01:11:14,510 --> 01:11:17,156
(Bobby laughs)
1507
01:11:17,239 --> 01:11:18,072
Honey.
1508
01:11:19,400 --> 01:11:21,659
I'm gonna get you a nice one, okay?
1509
01:11:21,742 --> 01:11:23,229
Here you go. - Come on.
1510
01:11:23,312 --> 01:11:26,080
Let's go get Nikki and put
the candles on the cake, okay?
1511
01:11:26,163 --> 01:11:27,200
You wanna open the presents?
1512
01:11:27,283 --> 01:11:28,929
How's that sound?
1513
01:11:29,012 --> 01:11:32,582
(Children chattering indistinctly)
1514
01:11:32,665 --> 01:11:33,415
(Bobby laughs)
1515
01:11:33,498 --> 01:11:35,163
(Maynard laughs) (Bobby sighs)
1516
01:11:35,246 --> 01:11:36,893
- She's pretty.
1517
01:11:36,976 --> 01:11:39,533
- Which one, the 6-year-old
or the 26-year-old?
1518
01:11:39,616 --> 01:11:40,366
- Uh, both.
1519
01:11:40,449 --> 01:11:43,032
(Both laughing)
1520
01:11:43,115 --> 01:11:44,733
- How you holding up?
1521
01:11:44,816 --> 01:11:48,704
- Good, you know. Thanks,
thanks for inviting me.
1522
01:11:48,787 --> 01:11:50,983
It was... yeah, no problem.
1523
01:11:51,066 --> 01:11:53,624
Sorry your little girl
couldn't come, though.
1524
01:11:53,707 --> 01:11:56,672
- (Clicks tongue) Yeah.
1525
01:11:56,755 --> 01:12:00,120
Well, her mother, my, my
ex, you know, it's complicated.
1526
01:12:00,203 --> 01:12:02,349
- Yeah, but seriously.
1527
01:12:02,432 --> 01:12:03,311
(Bottle clinking) (Bobby sighs)
1528
01:12:03,394 --> 01:12:04,632
Thanks for coming.
1529
01:12:04,715 --> 01:12:07,423
Sophie's always bitching at
me about not having any friends.
1530
01:12:07,506 --> 01:12:08,256
(Maynard laughs)
1531
01:12:08,339 --> 01:12:09,090
- I don't have any
either. (Liquid sloshing)
1532
01:12:09,173 --> 01:12:11,340
- Well, they're overrated.
1533
01:12:12,333 --> 01:12:15,166
(Bottle clinking)
1534
01:12:16,171 --> 01:12:18,082
(Bobby sighs)
1535
01:12:18,165 --> 01:12:19,970
Have you done a funeral yet?
1536
01:12:20,053 --> 01:12:21,351
- Uh, no, no, no.
1537
01:12:21,434 --> 01:12:22,434
- They rock.
1538
01:12:23,842 --> 01:12:26,675
The people are nice, well behaved.
1539
01:12:27,642 --> 01:12:29,780
And the receptions usually have good food.
1540
01:12:29,863 --> 01:12:32,370
- I'll keep an eye out for one.
1541
01:12:32,453 --> 01:12:34,829
- Then, there's working for Peter best.
1542
01:12:34,912 --> 01:12:37,450
- Yeah, what about him?
1543
01:12:37,533 --> 01:12:39,370
- I've taken him to
Vegas a couple of times.
1544
01:12:39,453 --> 01:12:40,990
Insists that I stay with
him the whole time,
1545
01:12:41,073 --> 01:12:43,656
a five-star room, spa, massage,
1546
01:12:44,922 --> 01:12:48,421
just so I can drive him
around and turn a blind eye.
1547
01:12:48,504 --> 01:12:49,658
(Bobby laughs)
1548
01:12:49,741 --> 01:12:50,501
It's great.
1549
01:12:50,584 --> 01:12:52,417
- That guy's a fucker.
1550
01:12:53,722 --> 01:12:57,101
- That guy and guys
like him pay guys like us
1551
01:12:57,184 --> 01:12:59,810
so guys like us get what we need.
1552
01:12:59,893 --> 01:13:01,450
- Yeah, what's that?
1553
01:13:01,533 --> 01:13:03,866
- Security, comfort, family.
1554
01:13:06,682 --> 01:13:08,182
- I guess so, man.
1555
01:13:12,920 --> 01:13:16,930
- Foster told me that
you took one of my shifts.
1556
01:13:17,013 --> 01:13:18,430
You want another?
1557
01:13:19,554 --> 01:13:20,769
- Yeah, yeah, yeah.
1558
01:13:20,852 --> 01:13:22,930
- Can't tell foster, though.
1559
01:13:23,013 --> 01:13:26,369
This woman, she's, uh, paranoid.
1560
01:13:26,452 --> 01:13:28,770
She knows all the drivers' names.
1561
01:13:28,853 --> 01:13:29,853
TV producer.
1562
01:13:30,742 --> 01:13:32,290
I think you know her.
1563
01:13:32,373 --> 01:13:35,994
She likes to throw her
assistants out into traffic.
1564
01:13:36,077 --> 01:13:37,949
- Are, are you serious, that fucking cunt?
1565
01:13:38,032 --> 01:13:40,439
- Hey, Maynard, remember
what I told you, no resentment.
1566
01:13:40,522 --> 01:13:42,683
(Maynard sighs)
1567
01:13:42,766 --> 01:13:43,691
(Gentle music)
1568
01:13:43,774 --> 01:13:45,479
Now, you want the shift or not?
1569
01:13:45,562 --> 01:13:48,145
- Yeah, yeah, yeah, I want it.
1570
01:13:50,133 --> 01:13:50,883
- Don't fuck it up.
1571
01:13:50,966 --> 01:13:55,966
♪ Sweet, sweet ♪
1572
01:13:58,384 --> 01:14:02,601
♪ sweet missus, I'm on your front stair ♪
1573
01:14:02,684 --> 01:14:06,162
♪ there's a flounder underneath my head ♪
1574
01:14:06,245 --> 01:14:10,625
♪ betwixt, let's make a new
memory in a boneyard dam ♪
1575
01:14:10,708 --> 01:14:15,208
♪ said what you got to say about that ♪
1576
01:14:21,455 --> 01:14:22,430
♪ Yeah well, I'll tell you ♪
1577
01:14:22,513 --> 01:14:23,753
♪ what I'm saying ♪ (Hand knocking)
1578
01:14:23,836 --> 01:14:26,022
♪ Well, it's a blank sign ♪ (Keys clanking)
1579
01:14:26,105 --> 01:14:27,803
(Window buzzing)
1580
01:14:27,886 --> 01:14:29,482
- You spare a smoke?
1581
01:14:29,565 --> 01:14:30,565
- [Maynard] Oh, yeah.
1582
01:14:30,648 --> 01:14:35,563
- My man, oh, goddamn. (Cigarette rustling)
1583
01:14:35,646 --> 01:14:37,546
(Lighter clicking)
1584
01:14:39,154 --> 01:14:40,463
(Bernie inhales)
1585
01:14:40,546 --> 01:14:42,843
Oh, been dying for one of these all day.
1586
01:14:42,926 --> 01:14:44,176
- Yeah? - Yeah.
1587
01:14:45,168 --> 01:14:46,001
Mm.
1588
01:14:47,116 --> 01:14:48,273
You here pick up the cuntess?
1589
01:14:48,356 --> 01:14:50,174
- Who's that?
1590
01:14:50,257 --> 01:14:53,254
- The royal cuntess of cuntland.
1591
01:14:53,337 --> 01:14:54,654
In case you weren't aware of it, my friend,
1592
01:14:54,737 --> 01:14:57,362
you are now inhabiting cuntland.
1593
01:14:57,445 --> 01:14:59,753
- Yeah, I guess so.
1594
01:14:59,836 --> 01:15:01,551
(Bernie inhaling)
1595
01:15:01,634 --> 01:15:03,191
- You know, I used to drive a limo.
1596
01:15:03,274 --> 01:15:04,024
- You don't say?
1597
01:15:04,107 --> 01:15:05,453
- Yeah.
1598
01:15:05,536 --> 01:15:06,574
Done a funeral yet?
1599
01:15:06,657 --> 01:15:08,171
- Nah.
1600
01:15:08,254 --> 01:15:09,387
- Done the soul train awards?
1601
01:15:09,470 --> 01:15:11,342
- (Laughs) No.
1602
01:15:11,425 --> 01:15:12,651
- Well, don't.
1603
01:15:12,734 --> 01:15:14,771
Niggas, shit, niggas
ain't like regular people.
1604
01:15:14,854 --> 01:15:17,938
They get in a limo, they think
they rule the goddamn world.
1605
01:15:18,021 --> 01:15:19,918
Shit, they drink that, uh, that cristall
1606
01:15:20,001 --> 01:15:21,590
like it's going outta style,
1607
01:15:21,673 --> 01:15:24,289
plus the drugs, plus the hookers,
1608
01:15:24,372 --> 01:15:28,889
and they puke their fucking
guts up in your back seat, mm.
1609
01:15:28,972 --> 01:15:30,225
(Bernie inhaling)
1610
01:15:30,308 --> 01:15:33,278
I had niggas trying to borrow
money off me to buy crack.
1611
01:15:33,361 --> 01:15:34,329
And then, I had a nigga run
1612
01:15:34,412 --> 01:15:36,825
off with the motherfucking minibar.
1613
01:15:36,908 --> 01:15:38,814
He had to rip that shit out the backseat
1614
01:15:38,897 --> 01:15:41,318
and took the fuck off with it.
1615
01:15:41,401 --> 01:15:42,832
(Footsteps plodding)
1616
01:15:42,915 --> 01:15:43,665
- Aren't you supposed
1617
01:15:43,748 --> 01:15:48,748
to open the door for me? (Door clattering)
1618
01:15:48,872 --> 01:15:49,883
(Door clicking shut)
1619
01:15:49,966 --> 01:15:52,887
It's a little late for that
now, don't you think?
1620
01:15:52,970 --> 01:15:54,488
(Door clicking shut)
1621
01:15:54,571 --> 01:15:55,710
(Window buzzing)
1622
01:15:55,793 --> 01:15:57,960
And you, you're fired.
1623
01:15:58,043 --> 01:16:00,009
(Window buzzing)
1624
01:16:04,872 --> 01:16:05,622
Please turn the air on.
1625
01:16:05,705 --> 01:16:07,455
It's too hot in here.
1626
01:16:10,052 --> 01:16:11,570
- Do, do you remember me?
1627
01:16:11,653 --> 01:16:12,999
- Should I?
1628
01:16:13,082 --> 01:16:14,015
- Yeah, I picked you up the night
1629
01:16:14,098 --> 01:16:15,638
you tried to kill your friend.
1630
01:16:15,721 --> 01:16:16,588
- She wasn't my friend.
1631
01:16:16,671 --> 01:16:18,698
She was my assistant.
1632
01:16:18,781 --> 01:16:20,578
And why are you talking to me?
1633
01:16:20,661 --> 01:16:22,253
Just drive.
1634
01:16:23,772 --> 01:16:25,268
I didn't say you could smoke.
1635
01:16:25,351 --> 01:16:27,468
- That's okay. I didn't ask.
1636
01:16:27,551 --> 01:16:29,226
- Do you know who my father is?
1637
01:16:29,309 --> 01:16:31,188
He's a famous designer, all right,
1638
01:16:31,271 --> 01:16:33,818
so put out the cigarette
before you piss me off.
1639
01:16:33,901 --> 01:16:35,610
- Yeah, a designer of what?
1640
01:16:35,693 --> 01:16:36,978
- Clothes?
1641
01:16:37,061 --> 01:16:38,038
(Maynard laughs)
1642
01:16:38,121 --> 01:16:39,586
- Is that how you got where you are?
1643
01:16:39,669 --> 01:16:41,458
Huh, famous people wear daddy's clothes?
1644
01:16:41,541 --> 01:16:43,759
You must be really proud of yourself.
1645
01:16:43,842 --> 01:16:47,067
- You're just bitter because
you drive a car for a living.
1646
01:16:47,150 --> 01:16:49,877
What was it you wanted
to be, a star? (Laughs)
1647
01:16:49,960 --> 01:16:50,858
Well, you're almost there, buddy.
1648
01:16:50,941 --> 01:16:51,860
Keep it up. (Fingers snapping)
1649
01:16:51,943 --> 01:16:53,922
- It's a real shame they gave you back.
1650
01:16:54,005 --> 01:16:54,935
- Excuse me?
1651
01:16:55,018 --> 01:16:57,700
- Those people that nabbed
you when you were a kid.
1652
01:16:57,783 --> 01:16:58,889
- How do you know about that?
1653
01:16:58,972 --> 01:17:01,950
- How much did daddy have
to pay, huh, 10, 20 grand?
1654
01:17:02,033 --> 01:17:03,508
What's the dollar value (Window buzzing)
1655
01:17:03,591 --> 01:17:04,926
Of your life? (Window buzzing)
1656
01:17:05,009 --> 01:17:06,148
How many of daddy's shirts (Window buzzing)
1657
01:17:06,231 --> 01:17:07,886
Are you worth? (Window buzzing)
1658
01:17:07,969 --> 01:17:09,958
- Listen, I don't know who
you think you're talking to,
1659
01:17:10,041 --> 01:17:11,648
but as soon as I get out of this limo,
1660
01:17:11,731 --> 01:17:12,604
I'm gonna have you fired. - Yeah, who said
1661
01:17:12,687 --> 01:17:14,217
you're getting out, huh?
1662
01:17:14,300 --> 01:17:15,318
(Intense music) (Marsha gasping)
1663
01:17:15,401 --> 01:17:20,340
(Tires screeching) (Bag rustling)
1664
01:17:20,423 --> 01:17:21,660
- Why are you doing this?
1665
01:17:21,743 --> 01:17:22,790
- 'Cause you're a spoiled little cunt
1666
01:17:22,873 --> 01:17:24,528
who needs to learn how to treat people.
1667
01:17:24,611 --> 01:17:26,045
- Go fuck yourself.
1668
01:17:26,128 --> 01:17:29,697
(Marsha grunting)
1669
01:17:29,780 --> 01:17:32,296
- For someone who's so
concerned about her safety,
1670
01:17:32,379 --> 01:17:33,715
you're not very good at
actually getting people
1671
01:17:33,798 --> 01:17:34,663
to give a shit about you.
1672
01:17:34,746 --> 01:17:36,526
No wonder people throw drinks in your face
1673
01:17:36,609 --> 01:17:37,606
and treat you the way they do.
1674
01:17:37,689 --> 01:17:38,439
You've been doing it
1675
01:17:38,522 --> 01:17:39,806
to everybody else your whole fucking life.
1676
01:17:39,889 --> 01:17:41,806
- Stop the car, please.
1677
01:17:43,747 --> 01:17:46,080
Please stop the car, please.
1678
01:17:47,049 --> 01:17:52,049
(Intense music continues)
(Gravel crunching)
1679
01:17:55,155 --> 01:17:57,459
(Door clattering)
1680
01:17:57,542 --> 01:17:59,476
(Door slamming)
1681
01:17:59,559 --> 01:18:02,642
(Intense music continues)
1682
01:18:03,792 --> 01:18:05,133
(Door clattering)
1683
01:18:05,998 --> 01:18:08,915
(Marsha screaming)
1684
01:18:13,214 --> 01:18:14,523
(Door slamming)
1685
01:18:17,936 --> 01:18:21,670
(Intense music continues)
1686
01:18:22,870 --> 01:18:24,336
(Engine revving)
1687
01:18:24,419 --> 01:18:25,987
I'll have you fired,
1688
01:18:26,070 --> 01:18:29,088
you stupid motherfucker. (Tires screeching)
1689
01:18:30,463 --> 01:18:33,477
(Engine humming)
1690
01:18:33,560 --> 01:18:36,018
(Brakes screeching)
1691
01:18:41,380 --> 01:18:43,531
(Trunk clicks open)
1692
01:18:43,614 --> 01:18:45,730
(Trunk squeaking)
1693
01:18:45,813 --> 01:18:47,131
Please don't kill me, please.
1694
01:18:47,214 --> 01:18:48,280
I'm sorry.
1695
01:18:48,363 --> 01:18:49,150
I'll do whatever you want.
1696
01:18:49,233 --> 01:18:51,218
Just don't hurt me, please, please.
1697
01:18:51,301 --> 01:18:52,778
(Clothes rustling)
1698
01:18:52,861 --> 01:18:55,611
- Your sweater, you owe me 45.50.
1699
01:18:56,563 --> 01:18:57,560
- You're not gonna kill me?
1700
01:18:57,643 --> 01:19:01,200
- No, lady, I don't care
about you enough to kill you.
1701
01:19:01,283 --> 01:19:02,819
- Then, why did you do that?
1702
01:19:02,902 --> 01:19:03,938
- 'Cause I don't like you.
1703
01:19:04,021 --> 01:19:05,030
Nobody does, all right?
1704
01:19:05,113 --> 01:19:06,363
Get used to it.
1705
01:19:09,222 --> 01:19:11,019
(Gentle music)
1706
01:19:11,102 --> 01:19:14,860
(Door clattering) (Footsteps plodding)
1707
01:19:20,193 --> 01:19:21,026
Coming?
1708
01:19:22,532 --> 01:19:26,708
(Gentle music continues)
1709
01:19:40,654 --> 01:19:42,760
(Door slamming)
1710
01:19:42,843 --> 01:19:45,539
(Engine humming)
1711
01:19:45,622 --> 01:19:48,539
(Doorbell ringing)
1712
01:19:53,061 --> 01:19:56,171
(Maynard coughing)
1713
01:19:56,254 --> 01:19:58,531
(Latch clicking)
1714
01:19:58,614 --> 01:19:59,739
Hey, man.
1715
01:19:59,822 --> 01:20:01,360
- Hey.
1716
01:20:01,443 --> 01:20:02,470
(Door slamming)
1717
01:20:02,553 --> 01:20:03,303
(Maynard sighs)
1718
01:20:03,386 --> 01:20:04,259
(Maynard coughing)
1719
01:20:04,342 --> 01:20:05,778
Hey, I gotta ask you something.
1720
01:20:05,861 --> 01:20:07,259
- Yeah.
1721
01:20:07,342 --> 01:20:08,689
- You, uh, you picked (Lighter clicking)
1722
01:20:08,772 --> 01:20:11,022
Up that TV producer, right?
1723
01:20:13,662 --> 01:20:15,750
- Yeah, I did. (Exhales)
1724
01:20:15,833 --> 01:20:16,666
- Yeah.
1725
01:20:18,742 --> 01:20:19,909
What happened?
1726
01:20:21,222 --> 01:20:21,972
- Nothing.
1727
01:20:22,055 --> 01:20:22,805
- Hey. (Hand smacking)
1728
01:20:22,888 --> 01:20:23,638
Let me ask you again. - Whoa.
1729
01:20:23,721 --> 01:20:24,560
Whoa, what the fuck, man? - What happened?
1730
01:20:24,643 --> 01:20:26,931
No, no, no, no, nothing did not happen,
1731
01:20:27,014 --> 01:20:27,785
because if nothing happened,
1732
01:20:27,868 --> 01:20:29,778
I wouldn't have lost my fucking job.
1733
01:20:29,861 --> 01:20:31,109
- What?
1734
01:20:31,192 --> 01:20:33,189
- Foster canned my ass.
1735
01:20:33,272 --> 01:20:35,738
The fucking cunt said that I,
I attacked her or something.
1736
01:20:35,821 --> 01:20:37,738
Maynard, what did you do?
1737
01:20:37,821 --> 01:20:38,917
- I taught her a lesson, man.
1738
01:20:39,000 --> 01:20:39,750
I, I just, listen.
1739
01:20:39,833 --> 01:20:40,787
I'll call foster.
1740
01:20:40,870 --> 01:20:41,620
I'll, I'll tell her-
1741
01:20:41,703 --> 01:20:42,453
- doesn't make a difference.
- I'll tell him
1742
01:20:42,536 --> 01:20:43,286
that it was me.
1743
01:20:43,369 --> 01:20:44,677
I'll tell him it was me, okay.
- Doesn't make a difference.
1744
01:20:44,760 --> 01:20:46,019
He'd fire me anyways for just giving
1745
01:20:46,102 --> 01:20:47,707
you the shift without telling him.
1746
01:20:47,790 --> 01:20:49,189
(Maynard exhales)
1747
01:20:51,898 --> 01:20:53,306
- I don't, I don't know what to say.
1748
01:20:53,389 --> 01:20:54,222
- Get out.
1749
01:20:56,538 --> 01:20:57,288
- This is my apartment.
1750
01:20:57,371 --> 01:21:00,786
Not get out of here, you fucking asshole.
1751
01:21:00,869 --> 01:21:02,452
Get out of the job.
1752
01:21:03,928 --> 01:21:04,678
(Bobby laughs)
1753
01:21:04,761 --> 01:21:05,511
Look. (Coins jangling)
1754
01:21:05,594 --> 01:21:07,223
I know that you've been stealing stuff
1755
01:21:07,306 --> 01:21:09,335
that the clients leave in the back seat.
1756
01:21:09,418 --> 01:21:10,168
- So what?
1757
01:21:10,251 --> 01:21:11,001
So does everybody.
1758
01:21:11,084 --> 01:21:14,068
- I don't, and I never have.
1759
01:21:14,151 --> 01:21:16,234
The one thing that's kept
me honest behind the wheel is
1760
01:21:16,317 --> 01:21:20,453
my sense of decency and
sense of fucking self-respect.
1761
01:21:20,536 --> 01:21:22,544
The one strength that I draw from driving
1762
01:21:22,627 --> 01:21:25,240
these fucking schmucks
around for a living is
1763
01:21:25,323 --> 01:21:26,624
that I am not like them.
1764
01:21:26,707 --> 01:21:28,624
Now, you may think that they
have more than you, Maynard,
1765
01:21:28,707 --> 01:21:29,457
but they don't.
1766
01:21:29,540 --> 01:21:30,562
You have honor.
1767
01:21:30,645 --> 01:21:31,802
You have dignity.
1768
01:21:31,885 --> 01:21:34,304
- You, you're so full of shit, man.
1769
01:21:34,387 --> 01:21:35,904
I mean, you lecture us all the time
1770
01:21:35,987 --> 01:21:37,943
about, about, about control
1771
01:21:38,026 --> 01:21:40,253
and, and, and, and, and setting boundaries.
1772
01:21:40,336 --> 01:21:41,760
And it's all just bullshit, man.
1773
01:21:41,843 --> 01:21:43,503
I mean, I, I, I know about you, too, man.
1774
01:21:43,586 --> 01:21:44,624
I, I saw you.
1775
01:21:44,707 --> 01:21:45,973
I saw those kids puke on your shoes,
1776
01:21:46,056 --> 01:21:50,639
and you just stood there,
and you did nothing about it.
1777
01:21:52,307 --> 01:21:53,153
I mean, you're just like us.
1778
01:21:53,236 --> 01:21:54,853
You're a fucking limo driver, man.
1779
01:21:54,936 --> 01:21:57,336
You're a slave just like the rest of us,
1780
01:21:57,419 --> 01:22:00,826
and you fucking hate it,
so don't gimme that shit.
1781
01:22:00,909 --> 01:22:03,035
- Get out of la, Maynard.
1782
01:22:03,118 --> 01:22:04,134
Get clean.
1783
01:22:07,732 --> 01:22:09,702
(Latch clicking)
1784
01:22:09,785 --> 01:22:10,873
(Door slamming)
1785
01:22:10,956 --> 01:22:13,690
(Phone ringing)
1786
01:22:13,773 --> 01:22:15,401
- [Foster] You been sleeping?
1787
01:22:15,484 --> 01:22:16,723
- Not much.
1788
01:22:16,806 --> 01:22:19,091
- You look like shit.
1789
01:22:19,174 --> 01:22:20,512
I'm sending you to Vegas.
1790
01:22:20,595 --> 01:22:22,312
You gotta pick someone up.
1791
01:22:22,395 --> 01:22:23,643
- Peter best?
1792
01:22:23,726 --> 01:22:26,382
- Yeah, how'd you know?
1793
01:22:26,465 --> 01:22:27,969
- He's Bobby's client.
1794
01:22:28,052 --> 01:22:29,670
- He was Bobby's client.
1795
01:22:29,753 --> 01:22:31,393
Bobby doesn't work here anymore.
1796
01:22:31,476 --> 01:22:33,395
He's your client now if you want him.
1797
01:22:33,478 --> 01:22:34,774
(Maynard sighs)
1798
01:22:34,857 --> 01:22:36,035
- And where does he have to go?
1799
01:22:36,118 --> 01:22:38,555
- Seems he needs to be
back in la for some publicity
1800
01:22:38,638 --> 01:22:41,635
or something for some picture.
1801
01:22:41,718 --> 01:22:44,468
(Paper rustling)
1802
01:22:48,647 --> 01:22:49,397
(Maynard clicks tongue)
1803
01:22:49,480 --> 01:22:50,230
- What's this?
1804
01:22:50,313 --> 01:22:51,063
- Pager.
1805
01:22:51,146 --> 01:22:52,021
- Yeah, no shit.
1806
01:22:52,104 --> 01:22:53,464
What, what's it for?
1807
01:22:53,547 --> 01:22:54,635
- If you're gonna drive Peter best,
1808
01:22:54,718 --> 01:22:58,005
we need to be able to get
ahold of you all the time.
1809
01:22:58,088 --> 01:23:00,088
Consider it a promotion.
1810
01:23:01,297 --> 01:23:02,297
And Maynard,
1811
01:23:03,987 --> 01:23:07,979
if you fuck this up, I'm gonna
have somebody shoot you.
1812
01:23:08,062 --> 01:23:09,056
(Gentle music)
1813
01:23:09,139 --> 01:23:10,389
Now get outta here.
1814
01:23:11,915 --> 01:23:16,731
♪ Pour me up, black
hook, black tap running ♪
1815
01:23:16,814 --> 01:23:21,778
♪ fashion me proper to
the passionate good love ♪
1816
01:23:21,861 --> 01:23:26,770
♪ leave me porch darkness
while strangers go giggling by ♪
1817
01:23:26,853 --> 01:23:31,853
♪ hush me, hallelujah,
'cause I gotta good home ♪
1818
01:23:34,318 --> 01:23:39,044
♪ with a loved one's picture
right atop that soot shelf ♪
1819
01:23:39,127 --> 01:23:42,080
♪ put the mattress down,
and the sun don't hit it ♪
1820
01:23:42,163 --> 01:23:44,016
(Engine humming)
1821
01:23:44,099 --> 01:23:45,787
♪ Put the dream where a meat wave comes ♪
1822
01:23:45,870 --> 01:23:48,827
♪ in the back of my hand ♪
1823
01:23:48,910 --> 01:23:52,688
♪ put the cigarette lit in my
mouth one more morning ♪
1824
01:23:52,771 --> 01:23:53,521
(Door clattering)
1825
01:23:53,604 --> 01:23:57,168
♪ Ah, one more morning ♪ (Car beeping)
1826
01:23:57,251 --> 01:24:02,118
♪ Tonight, my drive is not to drive ♪
1827
01:24:02,201 --> 01:24:03,238
♪ slim back the bus trip ♪
1828
01:24:03,321 --> 01:24:07,168
♪ the kitchen got something ♪
1829
01:24:07,251 --> 01:24:08,299
♪ him's me, to me's him ♪
1830
01:24:08,382 --> 01:24:12,099
♪ and who's you a looking for ♪
1831
01:24:12,182 --> 01:24:13,410
♪ you didn't even notify him ♪
1832
01:24:13,493 --> 01:24:16,871
♪ that you weren't for him ♪
1833
01:24:16,954 --> 01:24:21,580
♪ in the hot bus you
can't hear no thunder ♪
1834
01:24:21,663 --> 01:24:22,413
(Upbeat music)
1835
01:24:22,496 --> 01:24:23,246
♪ What the deal ♪
1836
01:24:23,329 --> 01:24:24,579
♪ I'm underground ♪
1837
01:24:24,662 --> 01:24:25,446
(Hand knocking)
1838
01:24:25,529 --> 01:24:26,279
- It's open. ♪ But still the sound's ♪
1839
01:24:26,362 --> 01:24:29,361
♪ profound in the battleground ♪
1840
01:24:29,444 --> 01:24:30,430
♪ leave your nines at home ♪
1841
01:24:30,513 --> 01:24:33,830
♪ and bring your skills to the battle ♪
1842
01:24:33,913 --> 01:24:34,681
(Latch clicking)
1843
01:24:34,764 --> 01:24:35,760
♪ Leave your nines at home ♪
1844
01:24:35,843 --> 01:24:37,280
♪ and bring your skills to the battle ♪
1845
01:24:37,363 --> 01:24:39,942
♪ welcome to the battleground ♪
1846
01:24:40,025 --> 01:24:41,083
♪ leave your nines at home ♪
1847
01:24:41,166 --> 01:24:45,313
♪ and bring your skills to the battle ♪
1848
01:24:45,396 --> 01:24:46,633
♪ leave your nines at home ♪
1849
01:24:46,716 --> 01:24:47,534
- Who are you?
1850
01:24:47,617 --> 01:24:48,524
Where's the other guy?
1851
01:24:48,607 --> 01:24:51,534
- Bobby doesn't work
for the company anymore.
1852
01:24:51,617 --> 01:24:53,334
- That sucks ass.
1853
01:24:53,417 --> 01:24:54,664
I liked that guy.
1854
01:24:54,747 --> 01:24:56,768
(Plastic rustling)
1855
01:24:59,193 --> 01:25:00,789
I know you.
1856
01:25:00,872 --> 01:25:04,031
You're friends with, uh, oh, come on.
1857
01:25:04,114 --> 01:25:04,864
What's her name?
1858
01:25:04,947 --> 01:25:05,697
- Audrey?
1859
01:25:05,780 --> 01:25:09,197
- (Laughing) Yeah, yeah.
1860
01:25:10,816 --> 01:25:12,790
So, dude, you want a drink?
1861
01:25:12,873 --> 01:25:13,922
- Yeah, sure.
1862
01:25:14,005 --> 01:25:15,343
Bar's over there.
1863
01:25:15,426 --> 01:25:17,605
Hey, could you get me one?
1864
01:25:17,688 --> 01:25:21,565
♪ Shorter than most
but still doing big things ♪
1865
01:25:21,648 --> 01:25:22,946
- [Peter] (Laughs) Take
a Jack and coke, bro.
1866
01:25:23,029 --> 01:25:25,586
♪ The strongest black coffee,
then he's bound to get cream ♪
1867
01:25:25,669 --> 01:25:26,874
♪ bling, bling ♪ (Liquid sloshing)
1868
01:25:26,957 --> 01:25:29,386
♪ I know you see me coming,
communicating on this mic ♪
1869
01:25:29,469 --> 01:25:32,260
♪ like the night your baby
drumming in the battlegrounds ♪
1870
01:25:32,343 --> 01:25:33,343
- Oh, sweet.
1871
01:25:35,484 --> 01:25:36,464
(Ice cubes clinking)
1872
01:25:36,547 --> 01:25:41,123
So, how do you feel about (sniffs)?
1873
01:25:41,206 --> 01:25:42,715
- The fuck do you care, man?
1874
01:25:42,798 --> 01:25:44,041
(Peter laughing)
1875
01:25:44,124 --> 01:25:46,163
- Bro, chill, man.
1876
01:25:46,246 --> 01:25:47,168
Just asking, yo.
1877
01:25:47,251 --> 01:25:48,663
There's a sample bag right over there
1878
01:25:48,746 --> 01:25:52,365
in case you wanna, you know, whatever.
1879
01:25:52,448 --> 01:25:53,281
Cheers.
1880
01:25:56,538 --> 01:25:57,837
♪ Pass the mic to the left ♪
1881
01:25:57,920 --> 01:26:00,420
- Sample bag of what, exactly?
1882
01:26:01,964 --> 01:26:03,514
(Peter exhales)
1883
01:26:03,597 --> 01:26:04,835
- You know, I'm glad you asked me that.
1884
01:26:04,918 --> 01:26:05,668
(Glass clinking)
1885
01:26:05,751 --> 01:26:06,501
Did you see how I set that up?
1886
01:26:06,584 --> 01:26:11,449
You just knocked it right
out the park (laughing).
1887
01:26:11,532 --> 01:26:12,682
(Sniffs) I wanted you to ask me that
1888
01:26:12,765 --> 01:26:17,598
so I could show you this. (Bag clattering)
1889
01:26:19,826 --> 01:26:21,231
- The fuck is that, man?
1890
01:26:21,314 --> 01:26:24,773
- Eight kilos, uncut (laughing).
1891
01:26:24,856 --> 01:26:26,273
Pretty cool, huh?
1892
01:26:29,323 --> 01:26:30,709
- Fuck you gonna do with that?
1893
01:26:30,792 --> 01:26:32,322
- Fuck, you know, dude (laughs).
1894
01:26:32,405 --> 01:26:33,155
Gonna sell it.
1895
01:26:33,238 --> 01:26:34,830
What do you think I'm
gonna do with it, snort it?
1896
01:26:34,913 --> 01:26:36,651
(Peter sniffing)
1897
01:26:36,734 --> 01:26:37,701
- [Maynard] Sell it to who?
1898
01:26:37,784 --> 01:26:41,223
- Oh, some cat I know
out here named Freddie.
1899
01:26:41,306 --> 01:26:43,365
We're gonna stop by
his place on the way to la.
1900
01:26:43,448 --> 01:26:44,845
- No, we're not.
1901
01:26:44,928 --> 01:26:45,678
- Yes, we are.
1902
01:26:45,761 --> 01:26:46,703
- No, we're not, man.
1903
01:26:46,786 --> 01:26:50,012
They told me drive you
straight back to la, no stops.
1904
01:26:50,095 --> 01:26:51,074
(Peter sighs)
1905
01:26:51,157 --> 01:26:52,285
- Look, man, you work for me,
1906
01:26:52,368 --> 01:26:54,933
and I'm telling you
we're stopping (laughs).
1907
01:26:55,016 --> 01:26:57,085
I'm also gonna give you 1%
of whatever Freddie gives me,
1908
01:26:57,168 --> 01:26:58,554
no questions asked, all right?
1909
01:26:58,637 --> 01:26:59,500
♪ Styles upon styles, upon styles ♪
1910
01:26:59,583 --> 01:27:00,469
- 10%.
1911
01:27:00,552 --> 01:27:02,780
♪ I got styles, upon styles,
upon styles, upon styles ♪
1912
01:27:02,863 --> 01:27:04,900
♪ upon styles, upon styles, upon styles ♪
1913
01:27:04,983 --> 01:27:06,110
- How about 5%?
1914
01:27:06,193 --> 01:27:07,426
And I won't tell your boss
how rude and impolite
1915
01:27:07,509 --> 01:27:08,376
you were to me. - I don't give a fuck
1916
01:27:08,459 --> 01:27:09,900
what you tell my boss, all right?
1917
01:27:09,983 --> 01:27:11,818
Everyone knows you're an asshole.
1918
01:27:11,901 --> 01:27:13,651
You wanna play drug dealer?
1919
01:27:13,734 --> 01:27:14,811
You want me to keep my mouth shut?
1920
01:27:14,894 --> 01:27:17,061
10%, that's the deal.
1921
01:27:18,392 --> 01:27:19,171
(Peter exhaling)
1922
01:27:19,254 --> 01:27:21,856
- All right, dude, how about $10,000?
1923
01:27:21,939 --> 01:27:22,689
- 10 grand?
1924
01:27:22,772 --> 01:27:23,605
- $10,000.
1925
01:27:24,752 --> 01:27:25,502
I gotta have you, dude.
1926
01:27:25,585 --> 01:27:27,608
What am I gonna do?
1927
01:27:27,691 --> 01:27:28,441
- All right, man.
1928
01:27:28,524 --> 01:27:29,649
- All right, deal?
1929
01:27:29,732 --> 01:27:30,822
♪ Good at rapping,
jacked ♪ (Peter laughing)
1930
01:27:30,905 --> 01:27:32,430
♪ We ship 'em back to the city ♪
1931
01:27:32,513 --> 01:27:35,510
♪ lose all kids like that
bitch from Carolina ♪
1932
01:27:35,593 --> 01:27:37,942
- Dude, I'm selling it for 200,000.
1933
01:27:38,025 --> 01:27:39,761
(Laughing) You know, do the math.
1934
01:27:39,844 --> 01:27:40,619
(Hand thudding)
1935
01:27:40,702 --> 01:27:43,881
(Laughing) You fucking kill me.
1936
01:27:43,964 --> 01:27:46,110
(Peter sniffing)
1937
01:27:46,193 --> 01:27:48,611
(Peter exhaling)
1938
01:27:48,694 --> 01:27:49,527
Hey, man.
1939
01:27:51,542 --> 01:27:53,429
Did you see "scarface," man?
1940
01:27:53,512 --> 01:27:54,441
- Yeah, I did.
1941
01:27:54,524 --> 01:27:56,590
- Yeah, well, he was a fucking pussy, man.
1942
01:27:56,673 --> 01:27:58,268
(Peter speaking Spanish)
1943
01:27:58,351 --> 01:27:59,238
(Peter laughing)
1944
01:27:59,321 --> 01:28:01,521
♪ I got styles upon styles,
upon styles, upon styles ♪
1945
01:28:01,604 --> 01:28:04,201
♪ upon styles, upon styles,
upon styles, upon styles ♪
1946
01:28:04,284 --> 01:28:06,142
- So, you seen that Audrey girl lately?
1947
01:28:06,225 --> 01:28:09,051
(Door clattering)
1948
01:28:09,134 --> 01:28:11,721
Talked to her in weeks.
1949
01:28:11,804 --> 01:28:13,553
She's a wild one, you know.
1950
01:28:13,636 --> 01:28:14,470
That whole thing in the limo was
1951
01:28:14,553 --> 01:28:17,531
just a little game she likes to play.
1952
01:28:17,614 --> 01:28:19,387
She's the type that likes it
when guys get rough with her,
1953
01:28:19,470 --> 01:28:21,637
so you know, I play along.
1954
01:28:23,283 --> 01:28:27,280
You know, she used to
make me cut her with a knife?
1955
01:28:27,363 --> 01:28:28,600
She even carries around the knife
1956
01:28:28,683 --> 01:28:32,610
that she likes to be cut with (laughs).
1957
01:28:32,693 --> 01:28:35,889
Some people are really fucked up.
1958
01:28:35,972 --> 01:28:37,709
(Door clattering)
1959
01:28:37,792 --> 01:28:39,895
Isn't that right?
1960
01:28:39,978 --> 01:28:41,656
- (Click tongue) Yep.
1961
01:28:41,739 --> 01:28:43,339
(Door clattering)
1962
01:28:43,422 --> 01:28:45,229
Some people are.
1963
01:28:45,312 --> 01:28:50,060
♪ Him's me to me's him
to who's you a looking for ♪
1964
01:28:50,143 --> 01:28:54,611
♪ you didn't even notify
him that you weren't for him ♪
1965
01:28:54,694 --> 01:28:59,421
♪ in the hot bus, you
can't hear no thunder ♪
1966
01:28:59,504 --> 01:29:04,232
♪ living in the tight house,
you can't hear it either ♪
1967
01:29:04,315 --> 01:29:05,065
♪ well, that one is ♪
1968
01:29:05,148 --> 01:29:06,531
♪ a hot rod knocking
this off ♪ (Cuffs clanking)
1969
01:29:06,614 --> 01:29:09,691
♪ To whittle the distance ♪
1970
01:29:09,774 --> 01:29:10,811
♪ cracking-a-lackers ♪
1971
01:29:10,894 --> 01:29:13,865
♪ at speed and paces ♪ (Ice cubes clinking)
1972
01:29:13,948 --> 01:29:16,189
♪ Oh, tonight, I'm pieto worrying ♪
1973
01:29:16,272 --> 01:29:19,488
♪ in the village night ♪
1974
01:29:19,571 --> 01:29:20,688
♪ finally, and then hit your ball ♪
1975
01:29:20,771 --> 01:29:24,516
♪ smoke on the little bugs ♪
1976
01:29:24,599 --> 01:29:26,347
♪ double stop's one
night long ♪ (Cap clanking)
1977
01:29:26,430 --> 01:29:30,059
♪ Bull pulling the Max ♪
1978
01:29:30,142 --> 01:29:34,466
♪ case looks good with a broken mattress ♪
1979
01:29:34,549 --> 01:29:37,132
(Lid clanking)
1980
01:29:39,210 --> 01:29:42,153
- So, what do you think, buddy,
1981
01:29:42,236 --> 01:29:44,656
upper or downer?
1982
01:29:44,739 --> 01:29:46,368
- (Clicks tongue) No thanks.
1983
01:29:46,451 --> 01:29:48,959
- Tss, yippie, more for me.
1984
01:29:50,080 --> 01:29:52,830
(Pills cracking)
1985
01:29:58,699 --> 01:30:01,811
(Ice cubes clinking)
1986
01:30:01,894 --> 01:30:03,416
(Lips slurping)
1987
01:30:03,499 --> 01:30:06,696
(Ice cubes clinking)
1988
01:30:06,779 --> 01:30:09,696
(Cuffs clattering)
1989
01:30:11,371 --> 01:30:12,368
(Ice cubes clinking)
1990
01:30:12,451 --> 01:30:15,951
You know, you and me have a lot in common.
1991
01:30:16,859 --> 01:30:20,419
We're both opportunists. Am I right?
1992
01:30:20,502 --> 01:30:23,448
Both have great taste in women.
1993
01:30:23,531 --> 01:30:26,448
We both appreciate
the finer things in life,
1994
01:30:26,531 --> 01:30:28,031
like money, drugs,
1995
01:30:32,247 --> 01:30:33,118
power.
1996
01:30:33,201 --> 01:30:34,941
(Peter laughs)
1997
01:30:37,281 --> 01:30:42,196
We both think I'm the greatest
actor in the world, right?
1998
01:30:42,279 --> 01:30:43,907
You know, the way I see it,
1999
01:30:43,990 --> 01:30:47,038
you and me, we're like a couple of peas.
2000
01:30:47,121 --> 01:30:50,788
We're pea-pea (laughing).
2001
01:30:53,502 --> 01:30:58,476
(Foot thudding) (Peter laughing)
2002
01:30:58,559 --> 01:31:00,157
- Gotta be fucking kidding me.
2003
01:31:00,240 --> 01:31:02,990
(Peter laughing)
2004
01:31:03,981 --> 01:31:05,429
(Peter sighs)
2005
01:31:05,512 --> 01:31:06,497
- You're kinda quiet, but I like you,
2006
01:31:06,580 --> 01:31:08,948
so I'm gonna let you in on a little secret.
2007
01:31:09,031 --> 01:31:11,858
I too used to drive a limo.
2008
01:31:11,941 --> 01:31:13,498
- Really?
2009
01:31:13,581 --> 01:31:15,328
- That's right.
2010
01:31:15,411 --> 01:31:17,765
We all gotta start somewhere, man.
2011
01:31:17,848 --> 01:31:21,187
But the only thing that
matters is where we end up.
2012
01:31:21,270 --> 01:31:23,138
Andy Warhol said that.
2013
01:31:23,221 --> 01:31:25,439
- No, Andy Warhol said
we're all gonna be famous
2014
01:31:25,522 --> 01:31:27,829
for 15 minutes or something.
2015
01:31:27,912 --> 01:31:30,067
- Oh. (Ice cubes clinking)
2016
01:31:30,150 --> 01:31:34,690
Well, that's right, too.
(Ice cubes clinking)
2017
01:31:34,773 --> 01:31:36,269
(Gentle music)
2018
01:31:36,352 --> 01:31:38,720
Hey, make a right up here.
2019
01:31:38,803 --> 01:31:39,878
♪ Well, rain grew that long ♪
2020
01:31:39,961 --> 01:31:43,440
♪ rain rusted the motor ♪
2021
01:31:43,523 --> 01:31:48,370
♪ good lord in my pockets
till I washed my pants ♪
2022
01:31:48,453 --> 01:31:53,370
♪ my hand got crushed
in the blue assembly line ♪
2023
01:31:53,453 --> 01:31:57,550
♪ and no one did nothing
but pour me out black ♪
2024
01:31:57,633 --> 01:31:59,981
♪ yes, they poured me out black ♪
2025
01:32:00,064 --> 01:32:05,064
♪ they had to pour me out
black ♪ (Gravel crunching)
2026
01:32:08,004 --> 01:32:10,837
(Door clattering)
2027
01:32:13,024 --> 01:32:15,312
(Feet shuffling)
2028
01:32:15,395 --> 01:32:16,401
(Door slamming)
2029
01:32:16,484 --> 01:32:19,221
(Feet shuffling)
2030
01:32:19,304 --> 01:32:20,690
- [Peter] Let's go. (Hand knocking)
2031
01:32:20,773 --> 01:32:22,147
(Feet shuffling)
2032
01:32:22,230 --> 01:32:24,147
- Hey, uh, uh, I'm not going in there.
2033
01:32:24,230 --> 01:32:25,267
- Dude, of course you're coming with me.
2034
01:32:25,350 --> 01:32:26,169
I could be in there for hours.
2035
01:32:26,252 --> 01:32:27,358
- Yeah, it's, uh, it's okay.
2036
01:32:27,441 --> 01:32:28,274
I'll wait.
2037
01:32:29,153 --> 01:32:30,409
- All right, don't be a fag.
2038
01:32:30,492 --> 01:32:32,464
Come and earn your 10 grand.
2039
01:32:32,547 --> 01:32:33,995
You'll be my backup.
2040
01:32:34,078 --> 01:32:35,579
We'll be like Riggs and Murtaugh.
2041
01:32:35,662 --> 01:32:36,798
Except, you know, we're not cops,
2042
01:32:36,881 --> 01:32:38,009
and you're not Danny Glover.
2043
01:32:38,092 --> 01:32:39,659
- I'm staying here, okay?
2044
01:32:39,742 --> 01:32:40,979
I'm not going in there.
2045
01:32:41,062 --> 01:32:43,459
- Okay, fine, you can be Mel Gibson.
2046
01:32:43,542 --> 01:32:45,292
I'll be Danny Glover.
2047
01:32:46,790 --> 01:32:48,339
- I don't wanna be Mel Gibson.
2048
01:32:48,422 --> 01:32:49,667
- Now, you're just pissing me off.
2049
01:32:49,750 --> 01:32:51,958
- Yeah, deal with it, all right?
2050
01:32:52,041 --> 01:32:53,587
(Peter exhales)
2051
01:32:53,670 --> 01:32:54,420
(Feet shuffling)
2052
01:32:54,503 --> 01:32:55,253
(Car interior clattering)
2053
01:32:55,336 --> 01:32:56,169
Hey.
2054
01:33:00,062 --> 01:33:00,812
Give 'em back... these?
2055
01:33:00,895 --> 01:33:01,645
- You fucking asshole. - You want these?
2056
01:33:01,728 --> 01:33:02,478
- Give 'em back. - You want these?
2057
01:33:02,561 --> 01:33:03,311
You want these? (Door slamming)
2058
01:33:03,394 --> 01:33:04,144
- Give them back,
2059
01:33:04,227 --> 01:33:04,977
you fucking jerk. - These?
2060
01:33:05,060 --> 01:33:05,810
These, these, huh?
2061
01:33:05,893 --> 01:33:08,487
(Case clattering)
2062
01:33:08,570 --> 01:33:10,497
(Peter laughing)
2063
01:33:10,580 --> 01:33:11,330
Get 'em, get 'em, get 'em.
2064
01:33:11,413 --> 01:33:12,577
Ooh, ooh, shit. (Bodies thudding)
2065
01:33:12,660 --> 01:33:13,687
Ooh.
2066
01:33:13,770 --> 01:33:16,407
(Feet shuffling)
2067
01:33:16,490 --> 01:33:17,623
(Case clattering)
2068
01:33:17,706 --> 01:33:19,777
(Peter grunts)
2069
01:33:19,860 --> 01:33:23,402
(Case clattering)
2070
01:33:23,485 --> 01:33:24,235
(Peter grunts)
2071
01:33:24,318 --> 01:33:26,918
- What the fuck is going on?
2072
01:33:27,001 --> 01:33:29,037
- Oh, we're here to see Freddie.
2073
01:33:29,120 --> 01:33:30,506
He's expecting us.
2074
01:33:30,589 --> 01:33:32,517
- Well, I'm expecting you two dumbasses
2075
01:33:32,600 --> 01:33:34,523
to get up off the ground
2076
01:33:34,606 --> 01:33:37,186
and stop acting like a couple faggots.
2077
01:33:37,269 --> 01:33:38,501
- Okay, sure.
2078
01:33:38,584 --> 01:33:41,392
(Gentle music)
2079
01:33:41,475 --> 01:33:44,558
(Footsteps plodding)
2080
01:34:00,030 --> 01:34:02,309
(Dogs barking)
2081
01:34:02,392 --> 01:34:03,225
- Freddie.
2082
01:34:04,485 --> 01:34:05,735
The asshole's here.
2083
01:34:06,704 --> 01:34:09,253
(Dogs barking)
2084
01:34:09,336 --> 01:34:10,131
(Ball clanking)
2085
01:34:10,214 --> 01:34:11,522
- Did you hear what he called you?
2086
01:34:11,605 --> 01:34:12,842
You gonna let him talk to you like that?
2087
01:34:12,925 --> 01:34:13,813
(Dogs barking)
2088
01:34:13,896 --> 01:34:14,646
Come on.
2089
01:34:14,729 --> 01:34:16,861
(Ball clanking)
2090
01:34:16,944 --> 01:34:21,944
(Gentle music continues) (Ball clanking)
2091
01:34:31,662 --> 01:34:36,329
- Peter best, (laughs) Good to see you.
2092
01:34:37,824 --> 01:34:38,651
- Freddie.
2093
01:34:38,734 --> 01:34:40,567
- You're just in time.
2094
01:34:42,742 --> 01:34:43,659
Who's this?
2095
01:34:44,510 --> 01:34:45,577
- This is my friend, Maynard.
2096
01:34:45,660 --> 01:34:47,897
- Uh, no, no, I'm, I'm his limo driver.
2097
01:34:47,980 --> 01:34:50,097
(Ball clanking)
2098
01:34:50,180 --> 01:34:52,257
- Well, hello, Maynard, the limo driver.
2099
01:34:52,340 --> 01:34:53,266
You packing?
2100
01:34:53,349 --> 01:34:54,349
- Excuse me?
2101
01:34:55,191 --> 01:34:56,282
- You got a gun?
2102
01:34:56,365 --> 01:34:57,304
- No.
2103
01:34:57,387 --> 01:34:59,845
- Lift your jackets, please.
2104
01:34:59,928 --> 01:35:02,605
(Dogs barking) (Ball clanking)
2105
01:35:02,688 --> 01:35:05,271
Why didn't you wait in the car?
2106
01:35:06,978 --> 01:35:09,525
- Peter thinks I'm Mel Gibson.
2107
01:35:09,608 --> 01:35:11,565
(Peter laughing)
2108
01:35:11,648 --> 01:35:12,416
- (Laughing) I don't.
2109
01:35:12,499 --> 01:35:13,613
He's not.
2110
01:35:13,696 --> 01:35:14,799
That's not Mel.
2111
01:35:14,882 --> 01:35:16,308
(Freddie laughs)
2112
01:35:16,391 --> 01:35:17,199
- You're wacky.
2113
01:35:17,282 --> 01:35:18,108
(Dogs barking)
2114
01:35:18,191 --> 01:35:19,727
I like that.
2115
01:35:19,810 --> 01:35:21,879
Come on, have a seat
2116
01:35:21,962 --> 01:35:25,795
(dogs barking) (Ball clanking)
2117
01:35:27,162 --> 01:35:28,977
(Freddie blows)
2118
01:35:29,060 --> 01:35:30,393
Hey, over there.
2119
01:35:33,490 --> 01:35:36,398
(Freddie sighs) (Sofa creaking)
2120
01:35:36,481 --> 01:35:38,797
So, did you bring my blow?
2121
01:35:38,880 --> 01:35:40,630
- [Peter] Yes, I did.
2122
01:35:43,460 --> 01:35:45,607
- Well, may I see it, please?
2123
01:35:45,690 --> 01:35:47,646
- Well, first things first, Freddie,
2124
01:35:47,729 --> 01:35:52,062
I think we should talk
about the price we discussed.
2125
01:35:53,829 --> 01:35:55,763
I just think with cocaine
this high in quality-
2126
01:35:55,846 --> 01:35:56,875
- blow, blow.
2127
01:35:56,958 --> 01:35:59,606
Look, I don't like that word, cocaine.
2128
01:35:59,689 --> 01:36:00,776
Makes it sound like a crime.
2129
01:36:00,859 --> 01:36:03,126
Wouldn't you agree, Mel?
2130
01:36:03,209 --> 01:36:06,666
- Yeah, uh, I don't know why
they just don't call it sugar.
2131
01:36:06,749 --> 01:36:07,499
- Sugar (laughs).
2132
01:36:07,582 --> 01:36:08,985
Yeah, I like that.
2133
01:36:09,068 --> 01:36:10,643
Let's call it sugar.
2134
01:36:12,847 --> 01:36:13,680
- Okay.
2135
01:36:15,127 --> 01:36:18,319
I think with sugar this high in quality
2136
01:36:18,402 --> 01:36:21,551
that I should be getting more than 200,000.
2137
01:36:21,634 --> 01:36:25,071
- You know, you Hollywood
types never gonna learn
2138
01:36:25,154 --> 01:36:26,281
how things work out here.
2139
01:36:26,364 --> 01:36:27,889
Mel, tell you superstar friend here
2140
01:36:27,972 --> 01:36:29,288
how things work in the real world
2141
01:36:29,371 --> 01:36:30,721
with people like me and you.
2142
01:36:30,804 --> 01:36:33,900
- Uh, yeah, we don't like to negotiate.
2143
01:36:33,983 --> 01:36:36,969
- Correct, we do not like negotiating.
2144
01:36:37,052 --> 01:36:40,681
- But, um, Freddie, if I, if I may,
2145
01:36:40,764 --> 01:36:44,686
we can appreciate a good
deal when we see one, right?
2146
01:36:44,769 --> 01:36:47,670
- Is this a good deal, Mel?
2147
01:36:47,753 --> 01:36:49,190
- Yeah, I think so.
2148
01:36:49,273 --> 01:36:50,411
- Why is that?
2149
01:36:50,494 --> 01:36:53,401
(Dogs barking)
2150
01:36:53,484 --> 01:36:56,851
- 'Cause he's a fucking
celebrity wannabe gangster
2151
01:36:56,934 --> 01:36:59,350
fucking asshole that doesn't
know what he's selling.
2152
01:36:59,433 --> 01:37:04,433
I mean, he's got what, eight
kilos of uncut sugar, right?
2153
01:37:04,854 --> 01:37:06,521
That's worth how much?
2154
01:37:06,604 --> 01:37:07,559
If you know what to do with it,
2155
01:37:07,642 --> 01:37:10,027
which he doesn't, and you do.
2156
01:37:10,110 --> 01:37:11,771
I mean, you could step on it so many times
2157
01:37:11,854 --> 01:37:12,911
it really would be sugar
2158
01:37:12,994 --> 01:37:14,598
and, and sell it right
back to this asshole,
2159
01:37:14,681 --> 01:37:16,438
and he wouldn't know the difference.
2160
01:37:16,521 --> 01:37:18,661
- Okay, dude, I think we get the point.
2161
01:37:18,744 --> 01:37:19,643
- Do we? - Yeah.
2162
01:37:19,726 --> 01:37:20,622
- Uh, I don't think we do.
2163
01:37:20,705 --> 01:37:21,513
- [Peter] Yeah.
2164
01:37:21,596 --> 01:37:22,963
(Footsteps plodding)
2165
01:37:23,046 --> 01:37:24,953
(Doctor speaking Spanish)
2166
01:37:25,036 --> 01:37:25,883
- It's not breathing.
2167
01:37:25,966 --> 01:37:27,212
You need to resuscitate it.
2168
01:37:27,295 --> 01:37:29,625
(Doctor speaking Spanish)
2169
01:37:29,708 --> 01:37:31,971
- Grab him with hands
and, and hit it on the table.
2170
01:37:32,054 --> 01:37:36,780
(Package thudding)
(Doctor speaking Spanish)
2171
01:37:36,863 --> 01:37:38,171
- Faster, harder. (Package thudding)
2172
01:37:38,254 --> 01:37:39,510
(Doctor speaking Spanish)
2173
01:37:39,593 --> 01:37:40,961
- Hey, hey, hey.
2174
01:37:41,044 --> 01:37:43,627
(Dogs barking)
2175
01:37:47,583 --> 01:37:49,000
You've killed it.
2176
01:37:51,033 --> 01:37:52,481
What'd you do that for?
2177
01:37:52,564 --> 01:37:53,314
- I don't know, dude.
2178
01:37:53,397 --> 01:37:57,961
I mean, how could, how could I know that I?
2179
01:37:58,044 --> 01:37:59,862
(Freddie laughing)
2180
01:37:59,945 --> 01:38:01,010
- Ah, I got you, man.
2181
01:38:01,093 --> 01:38:03,083
This one was already dead (laughs).
2182
01:38:03,166 --> 01:38:05,076
(Gangsters laughing)
2183
01:38:05,159 --> 01:38:07,392
(Doctors laughing)
2184
01:38:07,475 --> 01:38:08,950
(Gangsters laughing)
2185
01:38:09,033 --> 01:38:09,783
(Peter laughing)
2186
01:38:09,866 --> 01:38:10,621
Okay.
2187
01:38:10,704 --> 01:38:12,643
(Footsteps plodding)
2188
01:38:12,726 --> 01:38:13,696
See, I'm an actor too.
2189
01:38:13,779 --> 01:38:16,961
(Doctors laughing)
2190
01:38:18,061 --> 01:38:19,122
You should have seen your face, man.
2191
01:38:19,205 --> 01:38:20,050
That was a good one. (Dog groaning)
2192
01:38:20,133 --> 01:38:24,222
- Yeah, yeah, you got me (laughs).
2193
01:38:24,305 --> 01:38:25,138
- Okay.
2194
01:38:26,046 --> 01:38:27,851
I'll pay you 300,000, good?
2195
01:38:27,934 --> 01:38:29,651
(Gentle music)
2196
01:38:29,734 --> 01:38:32,393
- Oh yeah, that's great.
2197
01:38:32,476 --> 01:38:33,371
(Freddie whistling)
2198
01:38:33,454 --> 01:38:34,371
- 300 thou.
2199
01:38:37,511 --> 01:38:40,336
All right, superstar,
let's see what you got.
2200
01:38:42,215 --> 01:38:43,129
- Okay, go get the car.
2201
01:38:43,212 --> 01:38:44,441
- Yes, sir.
2202
01:38:44,524 --> 01:38:47,524
(Plastic snapping)
2203
01:38:49,164 --> 01:38:50,430
- I'm telling you, Freddie,
2204
01:38:50,513 --> 01:38:52,089
you're gonna love this
shit. (Freddie blows)
2205
01:38:52,172 --> 01:38:54,632
This is top shelf. (Case clanking)
2206
01:38:54,715 --> 01:38:59,715
(Gentle music continues) (Dogs barking)
2207
01:39:07,145 --> 01:39:08,123
(Freddie sniffs)
2208
01:39:08,206 --> 01:39:09,373
- What's this?
2209
01:39:11,934 --> 01:39:13,780
What the fuck is this?
2210
01:39:13,863 --> 01:39:16,103
(Gentle music continues)
2211
01:39:16,186 --> 01:39:17,345
- It's soap.
2212
01:39:19,419 --> 01:39:22,086
(Case thudding)
2213
01:39:25,761 --> 01:39:28,168
(Trunk squeaking)
2214
01:39:32,476 --> 01:39:35,309
(Zipper whizzing)
2215
01:39:40,949 --> 01:39:42,032
(Lid thudding)
2216
01:39:42,115 --> 01:39:43,605
(Zipper whizzing)
2217
01:39:43,688 --> 01:39:45,046
(Bag clattering)
2218
01:39:45,129 --> 01:39:46,903
(Trunk squeaking)
2219
01:39:46,986 --> 01:39:49,836
(Gentle music)
2220
01:39:53,206 --> 01:39:55,415
(Engine humming)
2221
01:40:02,225 --> 01:40:05,833
♪ I am the seed of hopeless love ♪
2222
01:40:05,916 --> 01:40:06,985
♪ drive down the highway ♪
2223
01:40:07,068 --> 01:40:10,102
♪ of hopeless love ♪ (Coffee sloshing)
2224
01:40:16,372 --> 01:40:17,239
- Everything okay?
2225
01:40:17,322 --> 01:40:20,765
♪ Standing in line, just
take what I'm given ♪
2226
01:40:20,848 --> 01:40:25,223
♪ caught by the mirror and hopeless love ♪
2227
01:40:25,306 --> 01:40:27,048
(Seat creaking)
2228
01:40:31,879 --> 01:40:36,029
♪ Some mapped-out
discussions get twisted, forgotten ♪
2229
01:40:38,178 --> 01:40:39,266
(Maynard exhaling)
2230
01:40:39,349 --> 01:40:41,499
(Maynard sniffing)
2231
01:40:43,936 --> 01:40:48,753
(Gentle music) (Engines humming)
2232
01:41:02,778 --> 01:41:07,778
(Gentle music continues) (Engines humming)
2233
01:41:22,328 --> 01:41:26,387
(Gentle music continues) (Engines humming)
2234
01:41:42,838 --> 01:41:46,255
(Gentle music continues)
2235
01:41:57,749 --> 01:42:02,517
(Pager ringing)
2236
01:42:05,039 --> 01:42:08,936
♪ Everybody's talking at me ♪
2237
01:42:09,019 --> 01:42:11,487
♪ I don't hear a word they're saying ♪
2238
01:42:11,570 --> 01:42:14,997
♪ no, only the echoes ♪
2239
01:42:15,080 --> 01:42:19,505
♪ of my mind ♪ (Pager thudding)
2240
01:42:20,989 --> 01:42:24,705
♪ People stopping, staring ♪
2241
01:42:24,788 --> 01:42:27,194
♪ I can't see their faces ♪
2242
01:42:27,277 --> 01:42:32,277
♪ no, only the shadows of their eyes ♪
2243
01:42:36,239 --> 01:42:40,020
♪ I'm going where that sun keeps shining ♪
2244
01:42:40,103 --> 01:42:43,995
♪ through the pouring rain ♪
2245
01:42:44,078 --> 01:42:49,078
♪ I'm going where that
weather suits my clothes, yes ♪
2246
01:42:51,638 --> 01:42:54,926
♪ backing off of that northeast wind ♪
2247
01:42:55,009 --> 01:42:59,174
♪ sailing on a summer breeze ♪
2248
01:42:59,257 --> 01:43:04,007
♪ skipping off of the ocean like a stone ♪
2249
01:43:08,068 --> 01:43:11,235
(Engines humming)
2250
01:43:11,318 --> 01:43:15,105
♪ Everybody's talking at me ♪
2251
01:43:15,188 --> 01:43:17,435
♪ I don't hear a word they're saying ♪
2252
01:43:17,518 --> 01:43:22,518
♪ no, only the echoes of my mind ♪
2253
01:43:27,017 --> 01:43:30,534
♪ people stopping, staring ♪
2254
01:43:30,617 --> 01:43:32,995
♪ I can't see their faces ♪
2255
01:43:33,078 --> 01:43:38,078
♪ no, only the shadows of their eyes ♪
2256
01:43:41,737 --> 01:43:45,454
♪ I'm going where that sun keeps shining ♪
2257
01:43:45,537 --> 01:43:46,974
♪ through the pouring rain ♪
2258
01:43:47,057 --> 01:43:49,115
(Engine humming)
2259
01:43:49,198 --> 01:43:54,198
♪ I'm going where that
weather suits my clothes ♪
2260
01:43:56,761 --> 01:43:59,766
♪ backing off of that northeast wind ♪
2261
01:43:59,849 --> 01:44:03,970
♪ sailing on a summer breeze ♪
2262
01:44:04,053 --> 01:44:09,053
♪ skipping over the ocean like a stone ♪
2263
01:44:12,694 --> 01:44:16,563
♪ mm, mm ♪
2264
01:44:16,646 --> 01:44:19,896
♪ ooh, they're calling ♪
2265
01:44:43,957 --> 01:44:47,523
♪ I'm going where that
sun keeps shining, oh ♪
2266
01:44:47,606 --> 01:44:51,304
♪ through that pouring rain, yes ♪
2267
01:44:51,387 --> 01:44:56,387
♪ I'm going where that
weather suits my clothes ♪
2268
01:44:58,708 --> 01:45:02,345
♪ backing off of that northeast wind ♪
2269
01:45:02,428 --> 01:45:05,985
♪ sailing on a summer breeze ♪
2270
01:45:06,068 --> 01:45:10,818
♪ skipping off of the ocean like a stone ♪
2271
01:45:17,766 --> 01:45:21,555
♪ Everybody's talking at me ♪
2272
01:45:21,638 --> 01:45:23,613
♪ I can't hear word they're saying ♪
2273
01:45:23,696 --> 01:45:28,696
♪ no, only the echoes of my mind ♪
2274
01:45:31,017 --> 01:45:36,017
♪ no, I won't let you
leave my love behind ♪
2275
01:45:38,366 --> 01:45:43,366
♪ no, I won't let you
leave my love behind ♪
2276
01:45:45,761 --> 01:45:49,428
♪ no, I won't let you leave ♪
2277
01:46:04,788 --> 01:46:08,205
(Gentle music continues)
2278
01:46:24,846 --> 01:46:28,263
(Gentle music continues)
2279
01:46:55,313 --> 01:46:58,063
(Dramatic music)
2280
01:47:06,000 --> 01:47:09,250
(Film reel clattering)
157178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.