All language subtitles for Watch Clean (2004) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,579 --> 00:00:05,829 (Film reel clattering) 2 00:00:11,611 --> 00:00:14,361 (Dramatic music) 3 00:00:20,679 --> 00:00:23,262 (Upbeat music) 4 00:00:29,549 --> 00:00:33,288 ♪ Dust is blowing all along a little quiet highway ♪ 5 00:00:33,371 --> 00:00:37,576 ♪ it's another sleepy town I'm passing through ♪ 6 00:00:37,659 --> 00:00:39,597 ♪ and I'm thinking about some pretty girl ♪ 7 00:00:39,680 --> 00:00:41,626 ♪ that might be going my way ♪ 8 00:00:41,709 --> 00:00:45,368 ♪ or the girl that's gonna sweep me off my shoes ♪ 9 00:00:45,451 --> 00:00:47,962 ♪ but it's another car that's passed me by ♪ 10 00:00:48,045 --> 00:00:49,725 ♪ and another mile that ♪ 11 00:00:49,808 --> 00:00:54,308 (Music drowned out by engine revving) 12 00:00:58,419 --> 00:01:02,293 ♪ But I always got my guitar by my side ♪ 13 00:01:02,376 --> 00:01:04,341 ♪ and I could hold her in my arms ♪ 14 00:01:04,424 --> 00:01:06,461 ♪ like I did when I was traveling ♪ 15 00:01:06,544 --> 00:01:10,791 ♪ when I had nobody there to hear my song ♪ 16 00:01:10,874 --> 00:01:12,872 ♪ my heart's been broke so many times ♪ 17 00:01:12,955 --> 00:01:14,901 ♪ from careless love and wandering ♪ 18 00:01:14,984 --> 00:01:18,832 ♪ my guitar never, ever did me wrong ♪ 19 00:01:18,915 --> 00:01:21,832 (Engines humming) 20 00:01:25,644 --> 00:01:28,477 (Door clattering) 21 00:01:31,004 --> 00:01:33,837 (Change jangling) 22 00:01:34,946 --> 00:01:35,696 (Maynard sniffs) 23 00:01:35,779 --> 00:01:38,612 (Change jangling) 24 00:01:41,956 --> 00:01:43,198 - Hey, hey. - How you doing, man? 25 00:01:43,281 --> 00:01:44,031 How you doing? 26 00:01:44,114 --> 00:01:45,839 (Hands smacking) 27 00:01:45,922 --> 00:01:47,548 - Hey, you gotta smoke? 28 00:01:47,631 --> 00:01:49,464 - Yeah, I gotta smoke. 29 00:01:53,191 --> 00:01:54,099 - How about a light? 30 00:01:54,182 --> 00:01:58,099 - Nah, man, I don't, I, I don't got no matches. 31 00:01:59,751 --> 00:02:00,538 - [Friend] How you been, good? 32 00:02:00,621 --> 00:02:02,570 - Yeah, man, yourself? - Good, good. 33 00:02:02,653 --> 00:02:04,070 - All right, man. 34 00:02:06,727 --> 00:02:08,045 - Keep them. 35 00:02:08,128 --> 00:02:09,628 - Oh, thanks, man. 36 00:02:10,547 --> 00:02:13,344 - Hey, you want anything from the store? 37 00:02:13,427 --> 00:02:15,703 - Yeah, man, get me some fritos, all right? 38 00:02:15,786 --> 00:02:17,453 - Fritos? - Yeah. 39 00:02:17,536 --> 00:02:20,536 - (Laughing) Yummy. 40 00:02:21,581 --> 00:02:22,677 - There you go, man. 41 00:02:22,760 --> 00:02:24,546 - Damn, fritos. - All right, keep the change. 42 00:02:24,629 --> 00:02:25,492 - [Friend] Thanks, bro. 43 00:02:25,575 --> 00:02:28,748 (Door clattering) 44 00:02:28,831 --> 00:02:31,248 (Folk music) 45 00:02:40,090 --> 00:02:43,367 ♪ Slept by her, and I dreamt of bees ♪ 46 00:02:43,450 --> 00:02:44,405 (Door clattering) (Emergency break grinding) 47 00:02:44,488 --> 00:02:47,834 ♪ That's all I can remember ♪ 48 00:02:47,917 --> 00:02:50,921 ♪ just that I was stung 1,000 times ♪ 49 00:02:51,004 --> 00:02:51,754 (Door slamming) 50 00:02:51,837 --> 00:02:54,399 ♪ So I woke, I dressed, and I left her ♪ 51 00:02:54,482 --> 00:02:56,359 - [Maynard] Hey, take good care of her, man. 52 00:02:56,442 --> 00:02:57,839 - Fuck, man. 53 00:02:57,922 --> 00:02:59,599 Take care of this, motherfucker 54 00:02:59,682 --> 00:03:03,829 ♪ oh, American, I walked out the door ♪ 55 00:03:03,912 --> 00:03:06,729 ♪ to the wind and the hillsides winding ♪ 56 00:03:06,812 --> 00:03:07,898 (Feet shuffling) 57 00:03:07,981 --> 00:03:09,240 - Hey, any messages? 58 00:03:09,323 --> 00:03:10,491 - Nope. 59 00:03:10,574 --> 00:03:11,982 You owe me a week. 60 00:03:12,065 --> 00:03:13,528 - I'll get you tomorrow, okay? 61 00:03:13,611 --> 00:03:15,077 - No, you'll get me now. 62 00:03:15,160 --> 00:03:20,160 - Reena, sh, please, I'll get you tomorrow, I promise. 63 00:03:20,364 --> 00:03:24,339 ♪ Arise up, my boy, no more mistakes ♪ 64 00:03:24,422 --> 00:03:25,329 (Footsteps plodding) 65 00:03:25,412 --> 00:03:28,529 ♪ And pick the new road you'll be heading ♪ 66 00:03:28,612 --> 00:03:29,889 - [Audrey] Hey. ♪ Pack your one gun ♪ 67 00:03:29,972 --> 00:03:32,411 ♪ and leave tonight ♪ - [Audrey] Hey, Maynard. 68 00:03:32,494 --> 00:03:34,958 Wait up. ♪ It's a promise now ♪ 69 00:03:35,041 --> 00:03:37,502 ♪ go on out and get it ♪ - Maynard. 70 00:03:37,585 --> 00:03:38,982 Hey, come on. (Body thudding) 71 00:03:39,065 --> 00:03:40,121 Ow, fuck. 72 00:03:40,204 --> 00:03:41,371 (Footsteps plodding) 73 00:03:41,454 --> 00:03:42,519 Maynard. 74 00:03:42,602 --> 00:03:43,822 (Lock clattering) 75 00:03:43,905 --> 00:03:45,930 Hey, didn't you hear me calling you? 76 00:03:46,013 --> 00:03:46,939 - No, no, no. - Gotta talk to you. 77 00:03:47,022 --> 00:03:48,577 - Yeah, I got be somewhere around, all right? 78 00:03:48,660 --> 00:03:49,524 - Just for a minute. 79 00:03:49,607 --> 00:03:50,357 Why? 80 00:03:50,440 --> 00:03:52,620 Where you have to go? - No, none of your bees' wax. 81 00:03:52,703 --> 00:03:53,453 (Audrey laughs) 82 00:03:53,536 --> 00:03:55,443 - Bees' wax, what are you, like, four? 83 00:03:55,526 --> 00:03:56,594 - No, I'm not, like, four. 84 00:03:56,677 --> 00:03:58,375 I got be somewhere, okay? 85 00:03:58,458 --> 00:03:59,655 - Can we just hang out while you get ready? 86 00:03:59,738 --> 00:04:01,259 (Door squeaking) 87 00:04:01,342 --> 00:04:03,684 (Footsteps plodding) 88 00:04:03,767 --> 00:04:04,834 (Door slamming) 89 00:04:04,917 --> 00:04:05,667 (Keys jingling) 90 00:04:05,750 --> 00:04:08,274 Fuck, I'm gonna bruise, 91 00:04:08,357 --> 00:04:09,932 I got them all over, look. 92 00:04:10,015 --> 00:04:10,848 - Yep. 93 00:04:12,330 --> 00:04:13,080 (Shoes thudding) 94 00:04:13,163 --> 00:04:15,663 - Hey, Maynard, you wanna see? 95 00:04:18,342 --> 00:04:20,259 Maynard, you wanna see? 96 00:04:24,211 --> 00:04:27,238 (Bed creaking) 97 00:04:27,321 --> 00:04:30,630 (Audrey moaning) 98 00:04:30,713 --> 00:04:32,909 You've been gone all day. 99 00:04:32,992 --> 00:04:35,608 Where have you been gone to? 100 00:04:35,691 --> 00:04:38,019 - Just out, errands, you know. 101 00:04:38,102 --> 00:04:39,248 (Audrey sniffing) 102 00:04:39,331 --> 00:04:40,488 (Audrey groans) 103 00:04:40,571 --> 00:04:41,736 - You don't smell good. 104 00:04:41,819 --> 00:04:43,385 - Oh, thanks, I, I have a gift. 105 00:04:43,468 --> 00:04:44,301 - Mm-hmm. 106 00:04:46,373 --> 00:04:47,498 (Clothes rustling) 107 00:04:47,581 --> 00:04:48,872 (Maynard laughs) 108 00:04:48,955 --> 00:04:50,125 What? 109 00:04:50,208 --> 00:04:51,349 Baby, I missed you. 110 00:04:51,432 --> 00:04:53,429 - Yeah, listen, Audrey. 111 00:04:53,512 --> 00:04:54,387 - What? 112 00:04:54,470 --> 00:04:55,623 - I know what you want, all right? 113 00:04:55,706 --> 00:04:59,092 And it's not me that you miss. (Audrey scoffs) 114 00:04:59,175 --> 00:05:00,994 - [Audrey] Aw. (Body thudding) 115 00:05:01,077 --> 00:05:04,338 I don't see any reason why we can't share. 116 00:05:04,421 --> 00:05:05,296 - I'm just in a hurry. 117 00:05:05,379 --> 00:05:06,423 That's all, okay? 118 00:05:06,506 --> 00:05:08,923 - Well, fuck me quickly then. 119 00:05:13,626 --> 00:05:15,292 So, I had a meeting today. 120 00:05:15,375 --> 00:05:18,378 Some guy, lot of money, wants to start something. 121 00:05:18,461 --> 00:05:19,211 (Maynard sighs) 122 00:05:19,294 --> 00:05:21,234 - Like, start, start what? 123 00:05:21,317 --> 00:05:23,983 - I don't know, like a pilot or something, 124 00:05:24,066 --> 00:05:27,324 but I realize, you know, it's, it's all about choices 125 00:05:27,407 --> 00:05:32,013 'cause I mean, I was thinking about it, and I'm already 25. 126 00:05:32,096 --> 00:05:34,532 I don't see how much more growing I've got to do, 127 00:05:34,615 --> 00:05:36,532 so, so all I've got is, 128 00:05:38,600 --> 00:05:40,743 you know, what I have, right? 129 00:05:40,826 --> 00:05:42,383 It's like, like (Matches clanking) 130 00:05:42,466 --> 00:05:44,473 My essence or something. 131 00:05:44,556 --> 00:05:45,738 At least that's what this guy said. 132 00:05:45,821 --> 00:05:49,053 - [Maynard] You, you have a great essence. 133 00:05:49,136 --> 00:05:50,541 - Don't make fun of me. 134 00:05:50,624 --> 00:05:51,743 - I'm not making fun of you. 135 00:05:51,826 --> 00:05:54,631 It's, your essence is what gets me every time. 136 00:05:54,714 --> 00:05:56,322 (Audrey laughs) 137 00:05:56,405 --> 00:05:58,522 - You like my essence. 138 00:05:58,605 --> 00:06:00,938 - Yeah, I like your essence. 139 00:06:02,101 --> 00:06:04,626 But it's nowhere near as good as the smell of your pussy. 140 00:06:04,709 --> 00:06:05,520 (Spit sputtering) 141 00:06:05,603 --> 00:06:06,796 - Fucker. 142 00:06:06,879 --> 00:06:08,738 (Hand patting) 143 00:06:08,821 --> 00:06:11,654 (Audrey laughing) 144 00:06:12,579 --> 00:06:14,912 I dreamt of bees last night. 145 00:06:17,229 --> 00:06:18,797 (Bed creaking) 146 00:06:18,880 --> 00:06:22,463 (Audrey breathing heavily) 147 00:06:28,680 --> 00:06:33,680 (Audrey moaning) (Bed creaking) 148 00:06:42,000 --> 00:06:43,750 - How'd you get that? 149 00:06:46,280 --> 00:06:47,498 - Kiss it. 150 00:06:47,581 --> 00:06:48,331 - No. 151 00:06:48,414 --> 00:06:50,446 - Come on. - No, no way. 152 00:06:50,529 --> 00:06:51,847 - No, don't get grossed out. 153 00:06:51,930 --> 00:06:52,680 - Yeah, I'm, I'm not. 154 00:06:52,763 --> 00:06:55,259 I'm just, I, I'm, I'm not into that shit. 155 00:06:55,342 --> 00:06:56,877 - You know, some people think it's pretty. 156 00:06:56,960 --> 00:06:58,290 - Yeah, well, go fuck those people then. 157 00:06:58,373 --> 00:07:00,956 (Bed creaking) 158 00:07:05,628 --> 00:07:08,461 (Audrey sniffing) 159 00:07:15,594 --> 00:07:16,400 (Audrey exhales) 160 00:07:16,483 --> 00:07:17,766 (Audrey sniffing) 161 00:07:17,849 --> 00:07:18,599 (Bedding rustling) 162 00:07:18,682 --> 00:07:20,039 - [Audrey] Ow, what are you doing? 163 00:07:20,122 --> 00:07:22,789 - [Maynard] Hold fucking still. 164 00:07:27,117 --> 00:07:29,784 (Card scraping) 165 00:07:35,806 --> 00:07:37,840 (Maynard sniffing) (Audrey chuckles) 166 00:07:37,923 --> 00:07:40,200 (Audrey moans) 167 00:07:40,283 --> 00:07:41,329 - Does it taste good? 168 00:07:41,412 --> 00:07:42,901 - [Maynard] Shut the fuck up. 169 00:07:42,984 --> 00:07:46,067 (Audrey laughs) 170 00:07:46,150 --> 00:07:49,088 (Audrey moaning) 171 00:07:49,171 --> 00:07:50,539 (Audrey laughs) 172 00:07:50,622 --> 00:07:53,205 (Bag rustling) 173 00:07:56,759 --> 00:07:57,509 (Knife clicking) 174 00:07:57,592 --> 00:07:59,696 (Bedding rustling) 175 00:07:59,779 --> 00:08:00,805 No, Audrey. 176 00:08:00,888 --> 00:08:01,651 - Come on, do it. 177 00:08:01,734 --> 00:08:02,651 I dare you. 178 00:08:03,505 --> 00:08:04,577 Don't be a pussy, Maynard. 179 00:08:04,660 --> 00:08:05,734 - Audrey, Audrey. - What, you afraid 180 00:08:05,817 --> 00:08:06,771 of a little blood? 181 00:08:06,854 --> 00:08:07,604 (Audrey laughing) 182 00:08:07,687 --> 00:08:09,450 Come on, Maynard, just a little Nick, that's all. 183 00:08:09,533 --> 00:08:11,339 - [Neighbor] Keep it down, or I'll call the cops. 184 00:08:11,422 --> 00:08:14,619 - Oh, fucking call the fucking cops, motherfucker. 185 00:08:14,702 --> 00:08:16,047 - Audrey, fucking calm down. 186 00:08:16,130 --> 00:08:17,867 - Cut me. That'll calm me. 187 00:08:17,950 --> 00:08:19,677 Come on (laughs). 188 00:08:19,760 --> 00:08:21,168 Come on, Maynard. 189 00:08:21,251 --> 00:08:23,277 Damn it. Do it, else I'll scream. 190 00:08:23,360 --> 00:08:25,592 I swear to god I'll fucking scream. 191 00:08:25,675 --> 00:08:29,342 (Audrey breathing heavily) 192 00:08:33,822 --> 00:08:36,489 (Knife slicing) 193 00:08:37,541 --> 00:08:40,291 (Audrey gasping) 194 00:08:43,460 --> 00:08:45,127 (Footsteps plodding) 195 00:08:45,210 --> 00:08:45,960 (Knife clinking) 196 00:08:46,043 --> 00:08:48,051 (Maynard exhales) 197 00:08:48,134 --> 00:08:50,884 (Water sloshing) 198 00:08:56,523 --> 00:08:59,106 (Bed creaking) 199 00:09:00,289 --> 00:09:01,309 (Audrey grunts) 200 00:09:01,392 --> 00:09:05,312 Maynard. (Water sloshing) 201 00:09:05,395 --> 00:09:06,712 Maynard. 202 00:09:06,795 --> 00:09:10,182 (Audrey laughing) 203 00:09:10,265 --> 00:09:11,098 I'm dying. 204 00:09:12,475 --> 00:09:13,944 Somebody help me. 205 00:09:14,027 --> 00:09:14,992 I'm dying. 206 00:09:15,075 --> 00:09:16,426 - Get up. Get... somebody help me. 207 00:09:16,509 --> 00:09:17,300 - The fuck up. 208 00:09:17,383 --> 00:09:18,492 (Audrey laughing) 209 00:09:18,575 --> 00:09:20,312 - Baby, you killed me. 210 00:09:20,395 --> 00:09:22,434 I'm dying to death (laughing). 211 00:09:22,517 --> 00:09:24,381 - [Maynard] Shut the fuck up, Audrey. 212 00:09:24,464 --> 00:09:25,663 Shut up. 213 00:09:25,746 --> 00:09:26,496 (Audrey gasping) 214 00:09:26,579 --> 00:09:27,841 Shut up, Audrey. 215 00:09:27,924 --> 00:09:29,706 - I can't fucking breathe when you do that. 216 00:09:29,789 --> 00:09:30,885 - Shut up then. - You put your hand 217 00:09:30,968 --> 00:09:32,874 over my mouth like that, and I cannot breathe. 218 00:09:32,957 --> 00:09:33,765 Got it, asshole? 219 00:09:33,848 --> 00:09:34,598 (Hand smacking) Fuck. 220 00:09:34,681 --> 00:09:35,431 (Hand knocking) 221 00:09:35,514 --> 00:09:36,264 - [Officer] Open up, police. 222 00:09:36,347 --> 00:09:37,097 (Audrey screaming) 223 00:09:37,180 --> 00:09:38,306 - This, this is fucking serious, okay? 224 00:09:38,389 --> 00:09:40,447 You get in the bathroom, and you clean yourself up. 225 00:09:40,530 --> 00:09:41,508 You clean yourself up now. (Audrey laughing) 226 00:09:41,591 --> 00:09:42,898 (Hand knocking) 227 00:09:42,981 --> 00:09:44,237 Now, you understand me? (Gentle music) 228 00:09:44,320 --> 00:09:45,106 (Door clattering) 229 00:09:45,189 --> 00:09:45,939 (Door slamming) 230 00:09:46,022 --> 00:09:47,248 - Freeze, let go of her now. 231 00:09:47,331 --> 00:09:48,808 - [Officer] Hands behind your head. 232 00:09:48,891 --> 00:09:50,191 (Gentle music continues) 233 00:09:50,274 --> 00:09:51,107 Slowly. 234 00:09:52,757 --> 00:09:56,174 (Gentle music continues) 235 00:10:07,659 --> 00:10:09,706 ♪ Man, this house is like a wood block ♪ 236 00:10:09,789 --> 00:10:14,090 ♪ with a steel ax beside it ♪ 237 00:10:14,173 --> 00:10:15,608 ♪ broomstick on my skinny little neck ♪ 238 00:10:15,691 --> 00:10:20,189 ♪ Jesus, I take it all back ♪ 239 00:10:20,272 --> 00:10:22,101 ♪ I go strolling in the train-tracked springtime ♪ 240 00:10:22,184 --> 00:10:24,611 ♪ get pulled in by the daisies ♪ 241 00:10:24,694 --> 00:10:26,086 ♪ quiet valley or arduous highway ♪ 242 00:10:26,169 --> 00:10:27,507 ♪ oh, look at my pretty little house ♪ 243 00:10:27,590 --> 00:10:31,817 ♪ I'm talking 'bout love, talking 'bout love ♪ 244 00:10:31,900 --> 00:10:35,525 ♪ and which door holds more of that stuff ♪ 245 00:10:35,608 --> 00:10:39,626 ♪ I'm talking 'bout love, talking 'bout love ♪ 246 00:10:39,709 --> 00:10:41,245 ♪ don't blame me if I don't show up ♪ 247 00:10:41,328 --> 00:10:45,578 ♪ sho' nuff, sho' nuff, blame love ♪ 248 00:10:50,129 --> 00:10:53,046 (Dishes clinking) 249 00:10:53,987 --> 00:10:56,094 - Ready to order? 250 00:10:56,177 --> 00:10:58,425 - Water's okay, thanks. 251 00:10:58,508 --> 00:11:00,117 - You can't just sit here all day and drink water. 252 00:11:00,200 --> 00:11:01,898 You have to order something. 253 00:11:01,981 --> 00:11:02,858 - Uh, I just got here, 254 00:11:02,941 --> 00:11:04,506 and the water's all I really want right now, 255 00:11:04,589 --> 00:11:06,095 so thank you, okay? 256 00:11:06,178 --> 00:11:09,064 - How do I know you're not gonna sit here all day? 257 00:11:09,147 --> 00:11:10,184 - (Clicks tongue) You know, that's a chance 258 00:11:10,267 --> 00:11:12,064 you're just gonna have to take, okay? 259 00:11:12,147 --> 00:11:13,355 Now, go away. 260 00:11:13,438 --> 00:11:17,544 ♪ I'm talking 'bout love, talking 'bout love ♪ 261 00:11:17,627 --> 00:11:21,504 ♪ and which door holds more of that stuff ♪ 262 00:11:21,587 --> 00:11:24,235 - [Harvey] They can be cunts, can't they? 263 00:11:24,318 --> 00:11:26,273 - Yeah, she's just doing her job. 264 00:11:26,356 --> 00:11:28,033 - Yeah, but the problem is, in this town, 265 00:11:28,116 --> 00:11:30,704 nobody's job is really their job. 266 00:11:30,787 --> 00:11:32,893 You think she wants to be a career waitress 267 00:11:32,976 --> 00:11:36,283 with gams and bazongas like that? 268 00:11:36,366 --> 00:11:38,782 ♪ Yeah man, sometimes those night lights are children, baby ♪ 269 00:11:38,865 --> 00:11:41,635 ♪ sometimes those night lights are tigers ♪ 270 00:11:41,718 --> 00:11:43,332 ♪ bed pillow stands up, all feathered and furrowed ♪ 271 00:11:43,415 --> 00:11:45,672 ♪ says, what did you do today ♪ 272 00:11:45,755 --> 00:11:47,352 - [Harvey] That's neat. 273 00:11:47,435 --> 00:11:48,683 Got any other talents? 274 00:11:48,766 --> 00:11:50,283 - Yeah, it's just a dumb habit. 275 00:11:50,366 --> 00:11:52,578 - Hey, nothing dumb about being good at something. 276 00:11:52,661 --> 00:11:53,794 ♪ How ya think they balance like that, I swear ♪ 277 00:11:53,877 --> 00:11:57,891 ♪ it's about, oh, I'm talking 'bout love ♪ 278 00:11:57,974 --> 00:11:59,532 ♪ which door holds more of that stuff ♪ 279 00:11:59,615 --> 00:12:01,629 - [Harvey] Wanna hear something dumb? 280 00:12:01,712 --> 00:12:03,052 - Sure. 281 00:12:03,135 --> 00:12:07,882 - My wife goes to one of these deep-cleansing colon places. 282 00:12:07,965 --> 00:12:08,715 - What's that? 283 00:12:08,798 --> 00:12:12,471 - It's, uh, she had a colonic thingamajig, I don't know. 284 00:12:12,554 --> 00:12:16,804 - (Laughs) A what, a colonic what? 285 00:12:21,023 --> 00:12:22,362 - It's this thing they have now, 286 00:12:22,445 --> 00:12:24,162 a place, like a spa where you go, 287 00:12:24,245 --> 00:12:28,722 and you have some anorexic teenage technician stick 288 00:12:28,805 --> 00:12:31,850 a tube up your ass, pump warm liquid into you, 289 00:12:31,933 --> 00:12:33,802 and then pull out all your shit. 290 00:12:33,885 --> 00:12:35,790 (Both laughing) 291 00:12:35,873 --> 00:12:37,380 Everybody's doing it. 292 00:12:37,463 --> 00:12:38,410 I mean, I don't, I don't know. 293 00:12:38,493 --> 00:12:40,842 I guess you'll lose a lot of weight or something. 294 00:12:40,925 --> 00:12:42,224 - Jeez, the things people will do 295 00:12:42,307 --> 00:12:43,361 to look good these days, right? 296 00:12:43,444 --> 00:12:45,041 - Yeah, tell me about it. 297 00:12:45,124 --> 00:12:48,143 Anyway, point is, my wife comes back 298 00:12:48,226 --> 00:12:49,132 from one of these things, 299 00:12:49,215 --> 00:12:50,799 and I ask how everything came out. 300 00:12:50,882 --> 00:12:52,234 (Maynard and Harvey laughing) 301 00:12:52,317 --> 00:12:53,935 Well, maybe I shouldn't have put it like that 302 00:12:54,018 --> 00:12:58,434 because she breaks down, starts weeping hysterically, 303 00:12:58,517 --> 00:13:00,135 crying like a baby, and of course, 304 00:13:00,218 --> 00:13:01,874 I thought they'd done something terrible to her, 305 00:13:01,957 --> 00:13:03,592 harmed her or whatnot. 306 00:13:03,675 --> 00:13:08,342 And I'm asking her over and over again, "what happened?" 307 00:13:11,227 --> 00:13:14,310 She's crying so hard, she can't talk. 308 00:13:16,117 --> 00:13:17,997 Motherfucker. (Hand thudding) 309 00:13:18,080 --> 00:13:19,242 - [Announcer] Here comes Micky. 310 00:13:19,325 --> 00:13:20,242 Micky... ah. 311 00:13:22,563 --> 00:13:26,154 (Hand thudding) - [Announcer] Micky, Micky. 312 00:13:26,237 --> 00:13:27,932 - So, what happened? 313 00:13:28,015 --> 00:13:30,034 - My horse came in fourth. 314 00:13:30,117 --> 00:13:31,674 - No, no, I mean, with your wife. 315 00:13:31,757 --> 00:13:36,757 - Oh, (sighs) Oh, uh, well, (clicks tongue) 316 00:13:37,005 --> 00:13:39,714 Well, the thing of it is, um, (clicks tongue) 317 00:13:39,797 --> 00:13:42,412 She shot out the foot of a Barbie doll 318 00:13:42,495 --> 00:13:45,242 that she'd eaten when she was a kid. 319 00:13:45,325 --> 00:13:50,075 So, she picks it out, cleans it up, and puts it in a jar, 320 00:13:51,277 --> 00:13:54,114 and now it sits on a shelf in the bathroom. 321 00:13:54,197 --> 00:13:55,562 - Why? 322 00:13:55,645 --> 00:13:58,394 - As a reminder, you know, the things you do 323 00:13:58,477 --> 00:13:59,962 when you're young come back to you, 324 00:14:00,045 --> 00:14:04,200 and whether you shit 'em out or not, they're always there. 325 00:14:04,283 --> 00:14:05,292 Who the fuck knows? (Maynard laughs) 326 00:14:05,375 --> 00:14:07,354 I mean, that's what my wife thinks anyway. 327 00:14:07,437 --> 00:14:08,270 - Wow. 328 00:14:09,949 --> 00:14:11,804 - You know, come to think of it, 329 00:14:11,887 --> 00:14:15,304 the whole thing affected her very deeply, 330 00:14:16,486 --> 00:14:18,819 and maybe it wasn't so dumb. 331 00:14:20,837 --> 00:14:24,175 I think maybe it reminded her of a time 332 00:14:24,258 --> 00:14:26,841 when she was younger, prettier, 333 00:14:29,378 --> 00:14:31,628 and only weighed 60 pounds. 334 00:14:33,578 --> 00:14:35,713 Looking for work? 335 00:14:35,796 --> 00:14:37,923 - Yeah, unfortunately. 336 00:14:38,006 --> 00:14:40,339 - What would you like to do? 337 00:14:41,189 --> 00:14:44,767 - Honestly, I'd just like to sit at home and get high. 338 00:14:44,850 --> 00:14:45,600 (Harvey laughs) 339 00:14:45,683 --> 00:14:47,344 - So, go do that. 340 00:14:47,427 --> 00:14:48,695 - You know, I can't. 341 00:14:48,778 --> 00:14:50,534 Responsibilities. 342 00:14:50,617 --> 00:14:51,896 (Harvey laughs) 343 00:14:51,979 --> 00:14:53,205 Plus, I just spent the last month 344 00:14:53,288 --> 00:14:55,325 of my life convincing myself 345 00:14:55,408 --> 00:14:58,334 that getting high is a bad, bad thing, so, uh, 346 00:14:58,417 --> 00:14:59,656 (coffee sloshing) 347 00:14:59,739 --> 00:15:02,685 I'm pretty much fucked (sighs). 348 00:15:02,768 --> 00:15:04,101 - [Harvey] Here. 349 00:15:09,309 --> 00:15:11,077 - [Maynard] Thanks, uh. 350 00:15:11,160 --> 00:15:13,511 - Schreiber, Harvey schreiber. 351 00:15:13,594 --> 00:15:15,474 - Maynard Yates. 352 00:15:15,557 --> 00:15:17,993 - You drive, Maynard? 353 00:15:18,076 --> 00:15:19,434 - Yeah. 354 00:15:19,517 --> 00:15:21,533 Yeah, but, uh, I lost my car. 355 00:15:21,616 --> 00:15:23,143 - Repossessed? 356 00:15:23,226 --> 00:15:26,794 - No, I can't remember where I parked it (sighs). 357 00:15:26,877 --> 00:15:29,544 (Harvey laughs) 358 00:15:30,898 --> 00:15:31,898 - All right. 359 00:15:33,568 --> 00:15:36,095 Call this number and tell them 360 00:15:36,178 --> 00:15:36,946 (paper rustling) 361 00:15:37,029 --> 00:15:38,529 I recommended you. 362 00:15:40,197 --> 00:15:41,030 Jules. 363 00:15:42,949 --> 00:15:44,455 Let this guy order whatever he wants. 364 00:15:44,538 --> 00:15:46,645 Put it on my tab, okay? 365 00:15:46,728 --> 00:15:47,695 - Okay, Harvey. 366 00:15:47,778 --> 00:15:48,850 - [Harvey] Thanks. 367 00:15:48,933 --> 00:15:50,455 (Paper rustling) 368 00:15:50,538 --> 00:15:51,426 - Thanks, man. 369 00:15:51,509 --> 00:15:53,375 - Ah, yeah, well, listen. 370 00:15:53,458 --> 00:15:55,106 Things'll come together, son. 371 00:15:55,189 --> 00:15:57,439 Don't you worry about that. 372 00:15:58,509 --> 00:15:59,805 You just call that number. 373 00:15:59,888 --> 00:16:00,815 - [Maynard] Yeah, I will. 374 00:16:00,898 --> 00:16:02,794 I will. - All right. 375 00:16:02,877 --> 00:16:04,613 (Footsteps plodding) 376 00:16:04,696 --> 00:16:07,529 (Door clattering) 377 00:16:09,105 --> 00:16:10,583 (Cars humming) 378 00:16:10,666 --> 00:16:13,333 (Gentle music) 379 00:16:15,503 --> 00:16:18,586 (Footsteps plodding) 380 00:16:29,216 --> 00:16:31,966 (Engine humming) 381 00:16:35,864 --> 00:16:36,761 - [Passenger] What? 382 00:16:36,844 --> 00:16:38,461 (Door clattering) 383 00:16:38,544 --> 00:16:40,000 (Door slamming) Come on. 384 00:16:40,083 --> 00:16:40,833 - [Passenger] Come on. 385 00:16:40,916 --> 00:16:42,650 - [Customer] This is what you're paid to do. 386 00:16:42,733 --> 00:16:43,787 - [Driver] You. - [Passenger] Come on, cabby. 387 00:16:43,870 --> 00:16:44,620 - [Driver] Get out. - No. 388 00:16:44,703 --> 00:16:45,453 (Door clattering) 389 00:16:45,536 --> 00:16:46,286 - [Passenger] Come on. - [Passenger] No. 390 00:16:46,369 --> 00:16:47,449 (Door clattering) - Get out. Get out. 391 00:16:47,532 --> 00:16:48,907 (Bottle clanking) Get outta my car. 392 00:16:48,990 --> 00:16:51,859 I'm not taking you a step further. - My dad will have your ass. 393 00:16:51,942 --> 00:16:53,579 (Body thudding) (Passenger grunting) 394 00:16:53,662 --> 00:16:57,662 (Passenger burping and heaving) 395 00:17:00,110 --> 00:17:01,466 - You fucking idiot. 396 00:17:01,549 --> 00:17:04,227 You stupid asshole, this is your fucking fault. 397 00:17:04,310 --> 00:17:06,236 He told you take us home, you asswipe. 398 00:17:06,319 --> 00:17:10,986 Now, look, this is your fault, you stupid fucking moron. 399 00:17:14,961 --> 00:17:15,929 (Towel rustling) 400 00:17:16,012 --> 00:17:19,638 (Passenger burping) 401 00:17:19,721 --> 00:17:21,318 - Don't worry, baby, I got it. 402 00:17:21,401 --> 00:17:22,234 I got it. 403 00:17:26,870 --> 00:17:27,766 (Door slamming) (Passenger screams) 404 00:17:27,849 --> 00:17:29,776 ♪ Oh, perhaps I might sleep ♪ 405 00:17:29,859 --> 00:17:31,596 ♪ but the screen door's a guilt bull ♪ 406 00:17:31,679 --> 00:17:35,928 ♪ stuck plainly on sticking me through ♪ 407 00:17:36,011 --> 00:17:39,288 ♪ had I the blood boiled or the fist like a marker ♪ 408 00:17:39,371 --> 00:17:40,506 ♪ well, I'd haul off ♪ 409 00:17:40,589 --> 00:17:42,928 ♪ and dot his eye blue ♪ (Latch clicking) 410 00:17:43,011 --> 00:17:44,712 ♪ But that bull just wants a word ♪ 411 00:17:44,795 --> 00:17:45,545 (Latch clicking) 412 00:17:45,628 --> 00:17:47,045 ♪ The night just wants to barrel ♪ 413 00:17:47,128 --> 00:17:51,065 ♪ bet the sunrise'll want a piece of me, too ♪ 414 00:17:51,148 --> 00:17:54,555 ♪ the back window creaks as I head over heels ♪ 415 00:17:54,638 --> 00:17:59,638 ♪ you say, "Greenville," so it's Greenville with you ♪ 416 00:18:06,237 --> 00:18:10,135 ♪ All heart-broken lovers breathe teardrops and incense ♪ 417 00:18:10,218 --> 00:18:14,245 ♪ my collar, the history of that ♪ 418 00:18:14,328 --> 00:18:17,815 ♪ and heart-breaking lovers breathe rust-tasting lightning ♪ 419 00:18:17,898 --> 00:18:21,586 ♪ and cough for the incense back ♪ 420 00:18:21,669 --> 00:18:23,634 ♪ well, I'm a heart-breaking lover ♪ 421 00:18:23,717 --> 00:18:25,325 ♪ heart-broken and dead ♪ (Engine humming) 422 00:18:25,408 --> 00:18:29,272 ♪ As the hometown when the eyes see you through ♪ 423 00:18:29,355 --> 00:18:31,064 ♪ neither running nor hiding ♪ 424 00:18:31,147 --> 00:18:33,014 ♪ no, I'm simply leaving ♪ 425 00:18:33,097 --> 00:18:34,984 ♪ if you're going to Greenville ♪ 426 00:18:35,067 --> 00:18:37,403 ♪ that'll do ♪ - Hollywood limos, hold please. 427 00:18:37,486 --> 00:18:40,075 Hollywood limos, hold please. 428 00:18:40,158 --> 00:18:41,203 (Phone ringing) 429 00:18:41,286 --> 00:18:42,036 (Phone clanking) 430 00:18:42,119 --> 00:18:43,953 Thanks for holding. (Footsteps plodding) 431 00:18:44,036 --> 00:18:45,619 You wanna go where? 432 00:18:47,015 --> 00:18:50,348 All right, yeah, we can do that, mm-hmm. 433 00:18:51,304 --> 00:18:54,150 (Clipboard thudding) 434 00:18:54,233 --> 00:18:55,592 - You out? 435 00:18:55,675 --> 00:18:56,508 - Yeah. 436 00:18:57,473 --> 00:18:59,209 - Good first day? 437 00:18:59,292 --> 00:19:00,875 - Yeah, it was fine. 438 00:19:03,204 --> 00:19:07,018 - Still in one piece, that's a good sign, huh? 439 00:19:07,101 --> 00:19:09,189 (Paper rustling) 440 00:19:09,272 --> 00:19:10,022 You get paid on Friday. 441 00:19:10,105 --> 00:19:12,938 (Papers thudding) 442 00:19:15,233 --> 00:19:18,630 (Phone ringing) 443 00:19:18,713 --> 00:19:22,750 - [Receptionist] Hollywood limos, hold please. 444 00:19:22,833 --> 00:19:27,000 Car 11, we need a pickup on la cienega and sunset. 445 00:19:29,512 --> 00:19:32,429 (Lighter clicking) 446 00:19:33,913 --> 00:19:35,018 - Hey, Julio. 447 00:19:35,101 --> 00:19:35,988 What's up? 448 00:19:36,071 --> 00:19:38,821 (Feet shuffling) 449 00:19:42,481 --> 00:19:45,481 (Mellow rock music) 450 00:19:46,831 --> 00:19:49,914 (Footsteps plodding) 451 00:19:55,721 --> 00:20:00,721 ♪ They ask what do I think ♪ 452 00:20:01,820 --> 00:20:06,820 ♪ when I'm driving alone on the road ♪ 453 00:20:07,373 --> 00:20:12,373 ♪ and he'd always say he liked the sound of the rain ♪ 454 00:20:15,073 --> 00:20:18,230 ♪ when he's inside dry ♪ 455 00:20:18,313 --> 00:20:19,359 (Door clicking shut) 456 00:20:19,442 --> 00:20:22,321 ♪ Baby said he came over ♪ 457 00:20:22,404 --> 00:20:24,089 ♪ to use the bathroom ♪ 458 00:20:24,172 --> 00:20:29,172 ♪ baby said he came over to use the phone ♪ 459 00:20:31,341 --> 00:20:33,161 ♪ but baby ain't never come ♪ 460 00:20:33,244 --> 00:20:36,277 ♪ over for anything that simple, baby ♪ 461 00:20:36,360 --> 00:20:41,027 ♪ you always come over to find me alone ♪ 462 00:20:43,471 --> 00:20:44,381 (Footsteps plodding) 463 00:20:44,464 --> 00:20:47,131 - Yes (laughs). 464 00:20:55,135 --> 00:20:56,591 - Have any apple juice? 465 00:20:56,674 --> 00:20:59,279 - You're kidding, right? 466 00:20:59,362 --> 00:21:00,362 - Soda then? 467 00:21:01,762 --> 00:21:02,898 ♪ Baby gotta come over ♪ 468 00:21:02,981 --> 00:21:04,231 - Hey, new guy. 469 00:21:05,314 --> 00:21:06,562 Come join us. 470 00:21:06,645 --> 00:21:07,660 - No, I'm all right. 471 00:21:07,743 --> 00:21:08,508 - I didn't ask if you're all right. 472 00:21:08,591 --> 00:21:10,359 I asked you to come join us. 473 00:21:10,442 --> 00:21:12,218 - Listen, I, I'm gonna get outta here pretty soon. 474 00:21:12,301 --> 00:21:13,218 - Oh, okay. 475 00:21:14,071 --> 00:21:15,238 Suit yourself. 476 00:21:16,110 --> 00:21:18,439 The views are better of the girls over here, though. 477 00:21:18,522 --> 00:21:19,272 But you know what? 478 00:21:19,355 --> 00:21:22,189 You just stay there alone with your soda. 479 00:21:22,272 --> 00:21:23,747 We'll stay at the big boy table, huh? 480 00:21:23,830 --> 00:21:25,080 (Coworkers laughing) (Upbeat music continues) 481 00:21:25,163 --> 00:21:26,430 Anyways, what was I talking about? 482 00:21:26,513 --> 00:21:27,720 - The funeral march. 483 00:21:27,803 --> 00:21:28,636 - Right. 484 00:21:30,062 --> 00:21:32,288 As you know, I moved to Los Angeles from Idaho. 485 00:21:32,371 --> 00:21:34,219 Never been here before, but I was- 486 00:21:34,302 --> 00:21:36,736 - homesick for la your whole life. 487 00:21:36,819 --> 00:21:38,808 - Would you like to tell the story, smartass? 488 00:21:38,891 --> 00:21:39,739 - [Coworker] No. 489 00:21:39,822 --> 00:21:41,728 - All right, then, shut it. 490 00:21:41,811 --> 00:21:43,029 (Upbeat music continues) 491 00:21:43,112 --> 00:21:45,688 I was homesick for la my whole life. 492 00:21:45,771 --> 00:21:50,509 I come driving through Nevada, not sleeping, up all night, 493 00:21:50,592 --> 00:21:53,339 head full of drugs, you know, coke, speed, hash, heroin. 494 00:21:53,422 --> 00:21:55,505 You name it, I was on it. 495 00:21:57,610 --> 00:21:59,699 I stop at this little rundown mom-and-pop station 496 00:21:59,782 --> 00:22:03,149 for some gas and a cold case of beer. 497 00:22:03,232 --> 00:22:06,065 (Door clattering) 498 00:22:08,822 --> 00:22:10,957 (Nozzle clanking) 499 00:22:11,040 --> 00:22:13,373 ♪ Sexy face ♪ 500 00:22:15,715 --> 00:22:20,296 - Out in the desert, middle of nowhere, just me 501 00:22:20,379 --> 00:22:22,046 and this 18 Wheeler. 502 00:22:23,648 --> 00:22:25,557 Now, I didn't hear it at first. 503 00:22:25,640 --> 00:22:26,856 You know, I was, I was in my head thinking 504 00:22:26,939 --> 00:22:29,515 about getting here and no real idea 505 00:22:29,598 --> 00:22:31,507 of what was gonna happen once I arrived. 506 00:22:31,590 --> 00:22:33,267 But then when I looked over, 507 00:22:33,350 --> 00:22:34,205 (somber music) 508 00:22:34,288 --> 00:22:36,805 Most beautiful song I ever heard just sweeps 509 00:22:36,888 --> 00:22:39,586 out of the desert at that very moment. 510 00:22:39,669 --> 00:22:43,086 (Somber music continues) 511 00:22:59,787 --> 00:23:03,204 (Somber music continues) 512 00:23:19,787 --> 00:23:23,204 (Somber music continues) 513 00:23:39,675 --> 00:23:42,582 (Somber music continues) 514 00:23:42,665 --> 00:23:43,498 Perfect. 515 00:23:45,441 --> 00:23:46,890 Magical. 516 00:23:46,973 --> 00:23:47,738 - The funeral march? 517 00:23:47,821 --> 00:23:48,797 - The fucking funeral march. 518 00:23:48,880 --> 00:23:50,985 You are goddamn right. (Upbeat music) 519 00:23:51,068 --> 00:23:53,911 And I don't know if it was the heat, or the drugs, or what, 520 00:23:53,994 --> 00:23:58,052 but I could see far out in the desert past the truck, 521 00:23:58,135 --> 00:24:00,718 (somber music) 522 00:24:01,954 --> 00:24:03,121 Like a mirage. 523 00:24:15,455 --> 00:24:17,739 (Engines humming) 524 00:24:17,822 --> 00:24:19,420 A sign from god. (Upbeat music) 525 00:24:19,503 --> 00:24:23,122 I don't know. Whether or not I really saw it, 526 00:24:23,205 --> 00:24:24,038 beats me. 527 00:24:25,703 --> 00:24:27,772 But that, gentleman, was the moment that I realized 528 00:24:27,855 --> 00:24:30,855 that I was going to be limo driver. 529 00:24:31,983 --> 00:24:36,292 And the rest is history. (Audience applauding) 530 00:24:36,375 --> 00:24:39,208 (Engines humming) 531 00:24:51,493 --> 00:24:52,979 - We're not going anywhere, baby. 532 00:24:53,062 --> 00:24:54,979 We're staying right here, fucking bullshit. 533 00:24:55,062 --> 00:24:56,300 - No, let's just go. 534 00:24:56,383 --> 00:24:57,133 Come on. 535 00:24:57,216 --> 00:25:00,719 - No, no, that fucking bitch does not own this place. 536 00:25:00,802 --> 00:25:03,262 - Well, baby, what do you wanna do? 537 00:25:03,345 --> 00:25:04,220 - [Marsha] Hey, (Hand smacking) 538 00:25:04,303 --> 00:25:05,682 Did you pay for that? 539 00:25:05,765 --> 00:25:06,515 - But I thought-(Ice crunching) 540 00:25:06,598 --> 00:25:08,222 - What, that just because you're sitting here, 541 00:25:08,305 --> 00:25:10,406 you can just take whatever you want? 542 00:25:10,489 --> 00:25:11,239 - Hun, hun. 543 00:25:11,322 --> 00:25:12,143 That's Harry daughter. - Huh? 544 00:25:12,226 --> 00:25:13,096 - Remember, you met her earlier? 545 00:25:13,179 --> 00:25:14,035 It's all right. (Hand thudding) 546 00:25:14,118 --> 00:25:16,951 (Bottle clanking) 547 00:25:19,153 --> 00:25:20,566 - [Jenny] Can't we just pay a busboy to do it? 548 00:25:20,649 --> 00:25:22,691 - No, baby, that would take all the fun out of it. 549 00:25:22,774 --> 00:25:24,041 - But I'm nervous, baby. 550 00:25:24,124 --> 00:25:26,574 - Look, she needs to learn her lesson. 551 00:25:26,657 --> 00:25:29,657 No one talks to you like that, ever. 552 00:25:30,577 --> 00:25:31,942 - I love you, baby. 553 00:25:32,025 --> 00:25:34,403 (Lips smacking) 554 00:25:34,486 --> 00:25:35,973 ♪ Maybe it's a favor ♪ 555 00:25:36,056 --> 00:25:37,523 ♪ goodbye surprise ♪ 556 00:25:37,606 --> 00:25:40,606 ♪ got something like a gun in between my thighs ♪ 557 00:25:40,689 --> 00:25:41,907 ♪ tie you up like rolling rope ♪ 558 00:25:41,990 --> 00:25:43,519 ♪ what ♪ ♪ good time, I know it ♪ 559 00:25:43,602 --> 00:25:44,352 ♪ again ♪ 560 00:25:44,435 --> 00:25:45,651 ♪ good stuff, I got my pleasure ♪ 561 00:25:45,734 --> 00:25:46,755 ♪ never say no to me ♪ 562 00:25:46,838 --> 00:25:48,566 ♪ 'cause I got action slacks, action slacks ♪ 563 00:25:48,649 --> 00:25:50,035 ♪ I, I, I got action slacks ♪ 564 00:25:50,118 --> 00:25:50,868 ♪ so, don't act your size ♪ 565 00:25:50,951 --> 00:25:51,701 ♪ don't act your size ♪ 566 00:25:51,784 --> 00:25:52,638 (Marsha snorting) 567 00:25:52,721 --> 00:25:54,174 ♪ Action slacks ♪ 568 00:25:54,257 --> 00:25:56,185 ♪ action slacks, yeah ♪ 569 00:25:56,268 --> 00:25:57,206 (Marsha sniffing) 570 00:25:57,289 --> 00:26:00,785 (Marsha exhales) 571 00:26:00,868 --> 00:26:02,195 - [Danny] Hey. 572 00:26:02,278 --> 00:26:05,255 (Marsha screaming) (Glasses clinking) 573 00:26:05,338 --> 00:26:07,755 - Fuck, it got in my mouth. 574 00:26:10,014 --> 00:26:10,764 Great. (Jenny screaming) 575 00:26:10,847 --> 00:26:11,925 Let's go, let's go, hurry. (Footsteps plodding) 576 00:26:12,008 --> 00:26:12,976 Did you see her face? 577 00:26:13,059 --> 00:26:15,315 - [Jenny] That was great. - See her face? 578 00:26:15,398 --> 00:26:20,398 (Door clattering) (Engines humming) 579 00:26:22,888 --> 00:26:26,721 Fucking cunt. (Sirens wailing) 580 00:26:28,688 --> 00:26:33,641 (Engine revving) (Jenny screaming) 581 00:26:33,724 --> 00:26:37,743 - Hey, just ignore everything she says, okay? 582 00:26:37,826 --> 00:26:38,624 - All right, man. 583 00:26:38,707 --> 00:26:40,725 (Footsteps plodding) (Marsha sighs) 584 00:26:40,808 --> 00:26:42,266 (Marsha grunts) 585 00:26:42,349 --> 00:26:44,093 - [Marsha] Get this dry cleaned. 586 00:26:44,176 --> 00:26:45,301 (Footsteps plodding) 587 00:26:45,384 --> 00:26:46,246 Gross. 588 00:26:46,329 --> 00:26:48,662 - [Connie] Uh, I'm so sorry. 589 00:26:51,730 --> 00:26:52,869 - [Jim] Honey, calm down. 590 00:26:52,952 --> 00:26:53,997 - Fuck you. 591 00:26:54,080 --> 00:26:56,025 All right, you weren't the one with a drink thrown on you. 592 00:26:56,108 --> 00:26:58,376 - No, pumpkin, I wasn't... Don't call me pumpkin. 593 00:26:58,459 --> 00:27:00,964 - No, dear, I wasn't, but there's, there's no use- 594 00:27:01,047 --> 00:27:04,682 - there, there's no use crying over spilt cocktail? 595 00:27:04,765 --> 00:27:07,598 (Connie laughing) 596 00:27:09,675 --> 00:27:10,925 - You're fired. 597 00:27:12,315 --> 00:27:13,065 - Excuse me? 598 00:27:13,148 --> 00:27:15,133 - How dare you even try to joke about something like this? 599 00:27:15,216 --> 00:27:16,221 - I, I wasn't. 600 00:27:16,304 --> 00:27:19,365 - You're fucking fired, you fucking bitch. 601 00:27:19,448 --> 00:27:20,198 - You can't do that. 602 00:27:20,281 --> 00:27:22,159 - Just, just stop squealing, all right? 603 00:27:22,242 --> 00:27:23,079 Just shut the fuck up. 604 00:27:23,162 --> 00:27:23,912 - Come on, Marsha, 605 00:27:23,995 --> 00:27:24,745 just calm down. - No, shut up. 606 00:27:24,828 --> 00:27:25,578 Shut up, all right? 607 00:27:25,661 --> 00:27:27,437 Just shut the fuck up. 608 00:27:27,520 --> 00:27:31,020 Will everybody just shut the fuck up, huh? 609 00:27:32,761 --> 00:27:33,532 Pull over. 610 00:27:33,615 --> 00:27:35,841 - Lady, I, I, I'm in the middle of nowhere. 611 00:27:35,924 --> 00:27:37,892 - Goddamn it, pull the fuck over. 612 00:27:37,975 --> 00:27:40,713 (Maynard sighs) 613 00:27:40,796 --> 00:27:42,012 (Hand thudding) 614 00:27:42,095 --> 00:27:44,845 (Engine humming) 615 00:27:52,407 --> 00:27:53,214 Get outta the car. 616 00:27:53,297 --> 00:27:54,804 - [Connie] No. - [Marsha] Out, out, out. 617 00:27:54,887 --> 00:27:55,804 - No. - Out, out. 618 00:27:55,887 --> 00:27:56,723 You're fired. 619 00:27:56,806 --> 00:27:57,855 (Phone beeping) Get your fucking ass out of this car. 620 00:27:57,938 --> 00:27:58,844 - Bobby. - Get out. 621 00:27:58,927 --> 00:28:00,119 - Yeah, where are you? 622 00:28:00,202 --> 00:28:01,575 - Just stop, Marsha. 623 00:28:01,658 --> 00:28:02,910 - [Marsha] You fucking cunt. 624 00:28:02,993 --> 00:28:05,471 - Honey, you're overreacting. (Door slamming) 625 00:28:05,554 --> 00:28:07,137 - Can we go please? 626 00:28:11,194 --> 00:28:13,944 (Latch clicking) 627 00:28:16,388 --> 00:28:17,472 - They gonna leave me here? 628 00:28:17,555 --> 00:28:18,845 - [Maynard] No, listen, I just called someone. 629 00:28:18,928 --> 00:28:20,365 They're gonna be here in a couple of minutes, okay? 630 00:28:20,448 --> 00:28:21,198 Don't worry about it. 631 00:28:21,281 --> 00:28:22,698 - No, you can't leave me here. 632 00:28:22,781 --> 00:28:23,531 - [Maynard] No, listen. 633 00:28:23,614 --> 00:28:25,007 - But there's nobody here. 634 00:28:25,090 --> 00:28:26,276 Swear to me. 635 00:28:26,359 --> 00:28:27,213 I'm gonna get killed. 636 00:28:27,296 --> 00:28:28,614 - No, you're not gonna get killed, all right? 637 00:28:28,697 --> 00:28:29,545 Just stay outta the road. 638 00:28:29,628 --> 00:28:30,644 Everything will be fine. 639 00:28:30,727 --> 00:28:31,694 He'll be here in a few minutes, okay? 640 00:28:31,777 --> 00:28:32,652 I'm sorry. 641 00:28:32,735 --> 00:28:34,973 - She was kidnapped when she was little, you know. 642 00:28:35,056 --> 00:28:36,254 That's why she's like that. 643 00:28:36,337 --> 00:28:37,436 - Yeah, well, fuck her, man. 644 00:28:37,519 --> 00:28:39,352 They shoulda kept her. 645 00:28:40,805 --> 00:28:42,273 You just stay cool, all right? 646 00:28:42,356 --> 00:28:43,189 - Okay. 647 00:28:44,723 --> 00:28:45,556 Hey. 648 00:28:48,143 --> 00:28:50,976 (Engines humming) 649 00:29:05,863 --> 00:29:10,863 (Door clattering) (Gentle music) 650 00:29:14,364 --> 00:29:17,750 ♪ A party at my house ♪ 651 00:29:17,833 --> 00:29:20,070 ♪ just some friends from around ♪ 652 00:29:20,153 --> 00:29:21,438 (Bottle spritzing) 653 00:29:21,521 --> 00:29:23,329 ♪ Some kids who drank orange juice ♪ 654 00:29:23,412 --> 00:29:28,412 ♪ but said they were fans ♪ (Cloth scraping) 655 00:29:28,643 --> 00:29:32,198 ♪ Thumbed pianos and guitars ♪ (Water sloshing) 656 00:29:32,281 --> 00:29:34,389 ♪ Used my scarf for spilled wine ♪ 657 00:29:34,472 --> 00:29:36,130 (Bottle spritzing) 658 00:29:36,213 --> 00:29:40,020 ♪ Played some pinnacle records like I always do ♪ 659 00:29:40,103 --> 00:29:41,870 (Coins jingling) 660 00:29:44,477 --> 00:29:45,518 (Coins clinking) 661 00:29:49,925 --> 00:29:50,917 (Coins jingling) 662 00:29:52,475 --> 00:29:54,083 (Water sloshing) 663 00:29:57,485 --> 00:29:58,689 (Coins clinking) 664 00:29:58,772 --> 00:30:01,271 ♪ Said goodbye from the window ♪ 665 00:30:01,354 --> 00:30:02,659 ♪ honey, whoops ♪ 666 00:30:02,742 --> 00:30:06,201 ♪ I smoked one in the house ♪ (Vacuum humming) 667 00:30:06,284 --> 00:30:08,076 ♪ A good song is playing ♪ 668 00:30:08,159 --> 00:30:13,159 ♪ it's making me sad ♪ 669 00:30:13,296 --> 00:30:17,193 ♪ feel as old as the country ♪ 670 00:30:17,276 --> 00:30:20,823 ♪ as honk as a goose ♪ (Vacuum humming) 671 00:30:20,906 --> 00:30:22,693 ♪ As tired as music ♪ 672 00:30:22,776 --> 00:30:24,554 ♪ as skunk as a drunk ♪ 673 00:30:24,637 --> 00:30:26,926 (Vacuum humming) 674 00:30:27,009 --> 00:30:31,926 ♪ 'Cause it's a, a long way to this house ♪ 675 00:30:34,088 --> 00:30:35,385 (Vacuum humming) 676 00:30:35,468 --> 00:30:37,205 ♪ Sooner packed ♪ 677 00:30:37,288 --> 00:30:38,975 ♪ sooner leave ♪ 678 00:30:39,058 --> 00:30:41,824 ♪ sooner gone ♪ 679 00:30:41,907 --> 00:30:46,824 ♪ 'cause it's a, a long way to this house ♪ 680 00:30:48,173 --> 00:30:49,342 (Lighter clicking) 681 00:30:50,326 --> 00:30:53,944 ♪ Far away, you know the way ♪ 682 00:30:54,027 --> 00:30:59,027 ♪ anyway, anyway ♪ (Vacuum humming) 683 00:30:59,236 --> 00:31:00,694 (Upbeat music) 684 00:31:00,777 --> 00:31:02,955 - [Bobby] You got family? 685 00:31:03,038 --> 00:31:03,936 - Yeah, I, I do. 686 00:31:04,019 --> 00:31:07,168 Uh, they're, they're just not with me. 687 00:31:07,251 --> 00:31:08,656 ♪ And 1,000 more tears ♪ 688 00:31:08,739 --> 00:31:10,546 - I got three daughters myself. 689 00:31:10,629 --> 00:31:11,986 (Plastic clanking) 690 00:31:12,069 --> 00:31:12,819 - You're married? 691 00:31:12,902 --> 00:31:15,702 - Yeah, why wouldn't I be? 692 00:31:15,785 --> 00:31:16,535 - I don't know. 693 00:31:16,618 --> 00:31:18,151 You just, you don't seem the type. 694 00:31:18,234 --> 00:31:20,112 - Never used to be. 695 00:31:20,195 --> 00:31:24,400 Wasn't till I decided to take this gig that I settled down. 696 00:31:24,483 --> 00:31:26,051 Something about seeing all that fucked-upness makes 697 00:31:26,134 --> 00:31:28,971 you realize how good it is to have a family to go home to. 698 00:31:29,054 --> 00:31:30,371 (Spoon clanking) 699 00:31:30,454 --> 00:31:32,209 You know what the key to being a good driver is? 700 00:31:32,292 --> 00:31:33,952 Setting limits. 701 00:31:34,035 --> 00:31:37,542 There are people out there, stars, celebrities, whatever, 702 00:31:37,625 --> 00:31:39,040 who will just try and take every last bit 703 00:31:39,123 --> 00:31:40,120 of self-respect you have 704 00:31:40,203 --> 00:31:42,400 just because they think that they can. 705 00:31:42,483 --> 00:31:45,032 But you are the one behind the wheel. 706 00:31:45,115 --> 00:31:45,865 You set those limits. 707 00:31:45,948 --> 00:31:47,302 You tell them that you're the boss, 708 00:31:47,385 --> 00:31:48,551 and they will not fuck with you. 709 00:31:48,634 --> 00:31:50,080 ♪ Hair was pretty when it was wet ♪ 710 00:31:50,163 --> 00:31:51,695 ♪ and a crying echo ♪ 711 00:31:51,778 --> 00:31:55,723 - You want another piece of unsolicited advice? 712 00:31:55,806 --> 00:31:57,072 If you ever find yourself resenting 713 00:31:57,155 --> 00:31:59,723 the person you're driving, take a vacation. 714 00:31:59,806 --> 00:32:00,694 - Yeah, but Bobby, come on. 715 00:32:00,777 --> 00:32:03,243 I mean, doesn't resentment just go with the job? 716 00:32:03,326 --> 00:32:04,962 I mean, not just this job, any job. 717 00:32:05,045 --> 00:32:05,795 - [Bobby] (Laughing) Oh. 718 00:32:05,878 --> 00:32:06,742 - [Maynard] Human nature, right? 719 00:32:06,825 --> 00:32:07,658 - Man. 720 00:32:08,724 --> 00:32:10,974 This gig is a whole different pit of snakes. 721 00:32:11,057 --> 00:32:13,542 ♪ Until tomorrow ♪ 722 00:32:13,625 --> 00:32:16,614 ♪ and we'll get some sun around here ♪ 723 00:32:16,697 --> 00:32:19,113 (Gate creaking) 724 00:32:19,196 --> 00:32:20,707 (Gate clattering) 725 00:32:20,790 --> 00:32:23,873 (Footsteps plodding) 726 00:32:25,441 --> 00:32:28,358 (Doorbell ringing) 727 00:32:30,982 --> 00:32:33,041 (Doorbell ringing) 728 00:32:33,124 --> 00:32:34,182 - Coming, coming. 729 00:32:34,265 --> 00:32:36,531 (Footsteps plodding) 730 00:32:38,837 --> 00:32:40,075 Hey. 731 00:32:40,158 --> 00:32:40,908 (Maynard laughs) 732 00:32:40,991 --> 00:32:41,741 - Hi. 733 00:32:41,824 --> 00:32:43,886 - I know you, don't I? 734 00:32:43,969 --> 00:32:45,477 - Um, no. 735 00:32:48,467 --> 00:32:51,684 - What, what, uh, um, well, what's your name? 736 00:32:51,767 --> 00:32:52,517 What are you doing here? 737 00:32:52,600 --> 00:32:53,350 - My name is Maynard. 738 00:32:53,433 --> 00:32:54,183 I'm your driver. 739 00:32:54,266 --> 00:32:56,086 I'm supposed to take you to the thing. 740 00:32:56,169 --> 00:32:57,752 - What, what thing? 741 00:32:58,750 --> 00:33:00,696 - Uh, some kind of a gala thing. 742 00:33:00,779 --> 00:33:02,946 I don't, I don't know, um. 743 00:33:03,817 --> 00:33:05,926 - Oh, shit, shit. 744 00:33:06,009 --> 00:33:07,926 What, what day is this? 745 00:33:09,801 --> 00:33:11,016 - It's Thursday. 746 00:33:11,099 --> 00:33:12,932 - Fuck, fuck, fuck me. 747 00:33:13,809 --> 00:33:14,598 Goddamn it. 748 00:33:14,681 --> 00:33:17,121 Shit, um. (Foot thudding) 749 00:33:17,204 --> 00:33:21,204 Um, (sniffs) I'll be right out. 750 00:33:25,404 --> 00:33:27,653 (Door clattering) 751 00:33:27,736 --> 00:33:32,736 (Dog barking) (Footsteps plodding) 752 00:33:39,104 --> 00:33:42,412 (Door clattering) 753 00:33:42,495 --> 00:33:45,245 (Water sloshing) 754 00:33:50,936 --> 00:33:53,519 (Gentle music) 755 00:34:19,045 --> 00:34:24,045 ♪ Did the dew tumble off of your goodwill, spider baby ♪ 756 00:34:25,016 --> 00:34:30,016 ♪ when the breath of every man in birth sucks right in ♪ 757 00:34:30,896 --> 00:34:33,459 ♪ I dropped my ammo like everyone ♪ 758 00:34:33,542 --> 00:34:36,632 ♪ and I faced it ♪ 759 00:34:36,715 --> 00:34:39,803 ♪ crossed the field, went home, but my key don't fit ♪ 760 00:34:39,886 --> 00:34:42,374 (Water sloshing) 761 00:34:42,457 --> 00:34:43,323 ♪ I look at my home ♪ 762 00:34:43,406 --> 00:34:47,656 ♪ man, my home looks different now ♪ 763 00:34:56,118 --> 00:34:57,995 ♪ It's too much to picture beaches ♪ 764 00:34:58,078 --> 00:35:02,475 ♪ with broken ships cascading ♪ 765 00:35:02,558 --> 00:35:03,793 ♪ but eagles been blind ♪ 766 00:35:03,876 --> 00:35:06,204 ♪ only to have seen the dust ♪ 767 00:35:06,287 --> 00:35:08,153 (Door clattering) 768 00:35:08,236 --> 00:35:09,590 ♪ But out here I've bent down, ♪ 769 00:35:09,673 --> 00:35:13,818 ♪ I've plucked up a blackfoot Daisy ♪ 770 00:35:13,901 --> 00:35:18,901 ♪ and lose the memory of what that Daisy was ♪ 771 00:35:19,272 --> 00:35:24,272 ♪ oh, the spaces between the sunlight seem so long ♪ 772 00:35:33,161 --> 00:35:35,717 ♪ Oh, there's a copperhead around ♪ 773 00:35:35,800 --> 00:35:39,520 ♪ by the drinking well, of all places ♪ 774 00:35:39,603 --> 00:35:40,949 ♪ so, shovels in the shed said ♪ 775 00:35:41,032 --> 00:35:44,949 ♪ it's time I dig another well ♪ 776 00:35:45,032 --> 00:35:50,032 ♪ oh, but that water's cooled my family's throats for ages ♪ 777 00:35:51,093 --> 00:35:56,093 ♪ shovels in the darkness there in the shed on the shelf ♪ 778 00:35:56,962 --> 00:36:01,962 ♪ and down in the hot dirt, copperhead is in my well ♪ 779 00:36:02,362 --> 00:36:05,279 (Clothes rustling) 780 00:36:16,792 --> 00:36:17,747 ♪ Babies getting born ♪ 781 00:36:17,830 --> 00:36:22,538 ♪ they must've fought that traffic like crazy ♪ 782 00:36:22,621 --> 00:36:25,761 ♪ frail moths down through an eruption of sawtoothed hell ♪ 783 00:36:25,844 --> 00:36:27,761 (Birds chirping) 784 00:36:27,844 --> 00:36:30,677 (Water splashing) 785 00:36:33,838 --> 00:36:35,126 ♪ Still good drunk, and the good grapes ♪ 786 00:36:35,209 --> 00:36:39,195 ♪ and some of the good juice just run out ♪ 787 00:36:39,278 --> 00:36:40,028 ♪ there's still a verse in the song, man ♪ 788 00:36:40,111 --> 00:36:41,644 ♪ let's still sing about it ♪ 789 00:36:41,727 --> 00:36:43,124 - I am paying him way too fucking, 790 00:36:43,207 --> 00:36:44,086 I need another minute. 791 00:36:44,169 --> 00:36:46,456 Too much fucking money. 792 00:36:46,539 --> 00:36:49,905 (Door clattering) 793 00:36:49,988 --> 00:36:54,036 (Gigi sighs) (Bag thudding) 794 00:36:54,119 --> 00:36:55,754 (Gigi grunts) 795 00:36:55,837 --> 00:36:56,587 Gotta step on it, guy. 796 00:36:56,670 --> 00:36:57,524 I'm late for a meeting. 797 00:36:57,607 --> 00:36:59,004 - [Maynard] Oh, where are we going? 798 00:36:59,087 --> 00:37:02,071 - Uh, Melrose and Gower. 799 00:37:04,199 --> 00:37:06,324 (Engine humming) 800 00:37:06,407 --> 00:37:09,507 (Woman breathing heavily) 801 00:37:18,367 --> 00:37:21,034 (Gigi sniffing) 802 00:37:25,297 --> 00:37:29,047 Just to take the edge off the edge of things. 803 00:37:30,604 --> 00:37:33,271 (Gigi sniffing) 804 00:37:34,708 --> 00:37:39,259 Hey, you guy driving the car, what's your name? 805 00:37:39,342 --> 00:37:40,735 Have we met before? 806 00:37:40,818 --> 00:37:41,568 - [Maynard] My name is Maynard. 807 00:37:41,651 --> 00:37:43,151 We met last night. 808 00:37:44,137 --> 00:37:46,007 - Did we go somewhere last night? 809 00:37:46,090 --> 00:37:48,424 - [Maynard] No, no, we didn't. 810 00:37:48,507 --> 00:37:49,631 - Maynard, huh? 811 00:37:49,714 --> 00:37:50,464 (Chain clanking) 812 00:37:50,547 --> 00:37:51,344 Maynard what? 813 00:37:51,427 --> 00:37:52,760 - Maynard Yates. 814 00:37:54,526 --> 00:37:56,492 - [Gigi] Sounds like a poet's name. 815 00:37:56,575 --> 00:38:00,560 ♪ Walking through the city of hate ♪ 816 00:38:00,643 --> 00:38:02,127 (Basket thudding) 817 00:38:02,210 --> 00:38:07,210 ♪ As trees keep breathing the pain ♪ 818 00:38:08,216 --> 00:38:12,966 ♪ and I can't seem to tie off the reins ♪ 819 00:38:14,668 --> 00:38:17,614 (Coins clinking) ♪ upon these feelings ♪ 820 00:38:17,697 --> 00:38:21,086 ♪ we've made ♪ (Door thudding) 821 00:38:21,169 --> 00:38:23,526 ♪ Wrestling them with truth ♪ 822 00:38:23,609 --> 00:38:26,086 - (Laughing) Hey, what's up? 823 00:38:26,169 --> 00:38:27,521 - Nothing (laughs). 824 00:38:27,604 --> 00:38:28,470 - Can I sit? 825 00:38:28,553 --> 00:38:30,148 - Oh, yeah, here. (Paper rustling) 826 00:38:30,231 --> 00:38:31,571 Sorry. 827 00:38:31,654 --> 00:38:34,404 (Paper rustling) 828 00:38:37,294 --> 00:38:39,470 (Emma laughs) 829 00:38:39,553 --> 00:38:42,303 - You don't recognize me, do you? 830 00:38:43,193 --> 00:38:44,385 - No, sorry. (Paper rustling) 831 00:38:44,468 --> 00:38:45,223 - Hmm. 832 00:38:45,306 --> 00:38:50,306 ♪ I'm going down, down, down into that river of despair ♪ 833 00:38:51,996 --> 00:38:56,006 ♪ down waiting again by cascades ♪ 834 00:38:56,089 --> 00:38:57,369 (Shoe thudding) 835 00:38:57,452 --> 00:39:02,452 ♪ I'm going down, down, down into that river of despair ♪ 836 00:39:04,402 --> 00:39:08,652 ♪ anyway, that'll be heaven for me ♪ 837 00:39:10,652 --> 00:39:13,402 (Maynard laughs) 838 00:39:15,330 --> 00:39:17,138 - Do you recognize me now? 839 00:39:17,221 --> 00:39:18,289 - Yeah, hi. 840 00:39:18,372 --> 00:39:19,205 - Hi. 841 00:39:20,796 --> 00:39:23,449 (Maynard laughs) 842 00:39:23,532 --> 00:39:24,282 I'm Emma. 843 00:39:24,365 --> 00:39:25,158 - I, I'm Maynard. 844 00:39:25,241 --> 00:39:26,099 (Hand knocking) 845 00:39:26,182 --> 00:39:26,966 - Foster? 846 00:39:27,049 --> 00:39:27,799 - Yeah, kid. 847 00:39:27,882 --> 00:39:29,427 - Can I come in? 848 00:39:29,510 --> 00:39:30,641 - Come in. (Fingers tapping) 849 00:39:30,724 --> 00:39:31,961 - Listen, if you're, if you're too busy, 850 00:39:32,044 --> 00:39:33,811 I can, I can come back, so- 851 00:39:33,894 --> 00:39:34,977 - what is it? 852 00:39:36,962 --> 00:39:41,118 - Is there any way I could pick up a couple more shifts? 853 00:39:41,201 --> 00:39:42,953 (Foster sighs) (Chair creaking) 854 00:39:43,036 --> 00:39:45,001 - I don't know, kid. 855 00:39:45,084 --> 00:39:47,942 I already got more drivers than I got cars. 856 00:39:48,025 --> 00:39:51,190 I'd have to fire somebody just to give you an advance. 857 00:39:51,273 --> 00:39:52,561 - Could I get an advance? 858 00:39:52,644 --> 00:39:55,477 (Foster laughing) 859 00:39:56,552 --> 00:39:58,109 - No. 860 00:39:58,192 --> 00:39:58,942 (Foster continues laughing) 861 00:39:59,025 --> 00:40:00,989 You're a funny guy. 862 00:40:01,072 --> 00:40:03,655 I'll have to remember that one. 863 00:40:05,733 --> 00:40:06,566 Fine. 864 00:40:07,491 --> 00:40:08,467 Since you're a friend of schreiber's, 865 00:40:08,550 --> 00:40:11,058 I'll give you one of Bobby's shifts. 866 00:40:11,141 --> 00:40:12,486 That's all I can do. - Thanks. 867 00:40:12,569 --> 00:40:13,319 Thanks man. 868 00:40:13,402 --> 00:40:15,537 Uh, listen, that, I really appreciate it. 869 00:40:15,620 --> 00:40:16,917 It, it means a lot to me, okay? 870 00:40:17,000 --> 00:40:17,824 Thank you. 871 00:40:17,907 --> 00:40:21,087 (Fingers tapping) 872 00:40:21,170 --> 00:40:22,189 - Don't tell anybody. 873 00:40:22,272 --> 00:40:23,056 (Gentle music) 874 00:40:23,139 --> 00:40:24,167 Never happened, got it? 875 00:40:24,250 --> 00:40:25,833 - Yeah, sure, sure. 876 00:40:28,220 --> 00:40:31,637 (Gentle music continues) 877 00:40:35,592 --> 00:40:38,237 - No, these pieces of shit are everywhere, man. 878 00:40:38,320 --> 00:40:39,450 People'll do anything to be on TV. 879 00:40:39,533 --> 00:40:40,999 You know how that is. 880 00:40:41,082 --> 00:40:42,043 They wanna be famous. 881 00:40:42,126 --> 00:40:42,876 (Hand knocking) 882 00:40:42,959 --> 00:40:44,093 (Peter laughing) 883 00:40:44,176 --> 00:40:44,926 It'll be just a second. 884 00:40:45,009 --> 00:40:47,421 The old lady's still putting her face on. 885 00:40:47,504 --> 00:40:50,401 All right, so the one I was watching last night. 886 00:40:50,484 --> 00:40:52,021 Yeah, they took one of these little desperate pricks 887 00:40:52,104 --> 00:40:54,301 and helped them make an ass out of themself. 888 00:40:54,384 --> 00:40:55,690 And then you call in and vote 889 00:40:55,773 --> 00:40:58,538 for whoever you don't want voted off. 890 00:40:58,621 --> 00:40:59,629 Well, if you don't call in and vote, 891 00:40:59,712 --> 00:41:03,109 then your favorite might not make it to the next round. 892 00:41:03,192 --> 00:41:04,447 (Peter laughs) 893 00:41:04,530 --> 00:41:06,886 Well, you vote for whoever you like best. 894 00:41:06,969 --> 00:41:09,297 Dude, it's not that difficult. 895 00:41:09,380 --> 00:41:10,469 All right, I'm gonna call you back. 896 00:41:10,552 --> 00:41:11,367 You ready to go? 897 00:41:11,450 --> 00:41:12,418 - [Audrey] Ready as Freddie. 898 00:41:12,501 --> 00:41:14,253 - All right, what's the matter? 899 00:41:14,336 --> 00:41:15,884 You couldn't find something nice to wear? 900 00:41:15,967 --> 00:41:17,776 - [Audrey] Don't be an asshole, Peter. 901 00:41:17,859 --> 00:41:18,727 - [Peter] Come on, I'm kidding. 902 00:41:18,810 --> 00:41:20,737 You look great. 903 00:41:20,820 --> 00:41:22,338 - Who was on the phone? 904 00:41:22,421 --> 00:41:23,254 - Ronnie. 905 00:41:24,551 --> 00:41:27,447 - How come I haven't met him yet? 906 00:41:27,530 --> 00:41:32,363 - Just because we're dating doesn't mean you get my agent. 907 00:41:33,482 --> 00:41:35,807 - [Audrey] I just wanna meet him. 908 00:41:35,890 --> 00:41:37,119 That's all. 909 00:41:37,202 --> 00:41:39,167 - [Peter] Well, we'll see. 910 00:41:39,250 --> 00:41:42,788 - So, um, who's having this party? 911 00:41:42,871 --> 00:41:44,038 - Andy Willis. 912 00:41:45,090 --> 00:41:46,668 You know Ak Willis, the director? 913 00:41:46,751 --> 00:41:48,251 - Oh, yeah, right. 914 00:41:52,119 --> 00:41:53,919 - You know him, right? 915 00:41:54,002 --> 00:41:55,658 Oh, shit, I forgot. 916 00:41:55,741 --> 00:41:58,058 You're not famous enough yet. 917 00:41:58,141 --> 00:41:59,005 (Audrey laughs) 918 00:41:59,088 --> 00:42:01,818 (Peter laughs) 919 00:42:01,901 --> 00:42:02,651 Stick with me, baby. 920 00:42:02,734 --> 00:42:03,887 I'm gonna get you there. 921 00:42:03,970 --> 00:42:04,919 - Yeah, right. 922 00:42:05,002 --> 00:42:07,748 You won't even let me meet your agent. 923 00:42:07,831 --> 00:42:09,287 - [Peter] You wanna fuck? 924 00:42:09,370 --> 00:42:11,676 (Audrey laughs) 925 00:42:11,759 --> 00:42:13,901 - Um, no, thanks, um, 926 00:42:16,708 --> 00:42:18,485 I'm not famous enough, remember? 927 00:42:18,568 --> 00:42:20,687 (Belt clanking) 928 00:42:20,770 --> 00:42:22,716 - He's gonna be at the party, baby, 929 00:42:22,799 --> 00:42:27,799 and I have already told him all about you (laughs). 930 00:42:29,549 --> 00:42:31,418 - [Audrey] Yeah, right. 931 00:42:31,501 --> 00:42:33,778 You must think I'm pretty stupid. 932 00:42:33,861 --> 00:42:35,028 - No, I don't. 933 00:42:36,288 --> 00:42:40,205 I think you're a wizard, and this is your wand. 934 00:42:41,367 --> 00:42:44,034 (Both laughing) 935 00:42:48,068 --> 00:42:49,004 (Audrey moans) 936 00:42:49,087 --> 00:42:49,873 (Lips smacking) 937 00:42:49,956 --> 00:42:51,813 I'm so fucking crazy about you. 938 00:42:51,896 --> 00:42:53,145 - Really? 939 00:42:53,228 --> 00:42:53,978 - Yeah. 940 00:42:54,061 --> 00:42:56,023 (Audrey laughs) 941 00:42:56,106 --> 00:42:58,354 (Lips smacking) (Audrey moans) 942 00:42:58,437 --> 00:42:59,714 I just love your little hands. 943 00:42:59,797 --> 00:43:01,274 - [Audrey] Yeah? 944 00:43:01,357 --> 00:43:02,565 - Your little ass. 945 00:43:02,648 --> 00:43:04,565 (Audrey moans) 946 00:43:04,648 --> 00:43:05,776 Your perfect little tits. 947 00:43:05,859 --> 00:43:06,692 - Yeah? 948 00:43:08,067 --> 00:43:11,357 (Audrey moaning) 949 00:43:11,440 --> 00:43:13,915 Oh, fuck, Peter, my lip. 950 00:43:13,998 --> 00:43:14,748 - You love it. 951 00:43:14,831 --> 00:43:16,265 - Not when you fucking bite my lip 952 00:43:16,348 --> 00:43:19,226 without fucking telling me, you stupid asshole. 953 00:43:19,309 --> 00:43:20,997 (Hand thudding) 954 00:43:21,080 --> 00:43:23,426 - What did I fucking tell you about calling me that, Audrey? 955 00:43:23,509 --> 00:43:24,757 (Audrey exhales) 956 00:43:24,840 --> 00:43:26,137 Huh? 957 00:43:26,220 --> 00:43:27,053 - Don't. 958 00:43:27,960 --> 00:43:28,965 (Seat creaking) 959 00:43:29,048 --> 00:43:29,997 - Right. 960 00:43:30,080 --> 00:43:30,913 Don't. 961 00:43:33,499 --> 00:43:34,499 - I'm sorry. 962 00:43:36,859 --> 00:43:38,168 (Engine humming) 963 00:43:38,251 --> 00:43:40,834 (Gentle music) 964 00:43:42,689 --> 00:43:43,939 - Stop the car. 965 00:43:46,501 --> 00:43:49,251 (Locks clicking) 966 00:43:51,229 --> 00:43:53,506 (Door clattering) 967 00:43:53,589 --> 00:43:54,811 Get out. 968 00:43:54,894 --> 00:43:55,644 - No. 969 00:43:55,727 --> 00:43:57,416 - Get the fuck out. - (Sobbing) No. 970 00:43:57,499 --> 00:43:59,417 Ow, Peter, stop it. 971 00:43:59,500 --> 00:44:00,250 - [Peter] Where you going? 972 00:44:00,333 --> 00:44:02,374 Where you going? - Ow, ow. 973 00:44:02,457 --> 00:44:03,505 - Hey, what the hell is going on? 974 00:44:03,588 --> 00:44:04,665 - Get back in the car? 975 00:44:04,748 --> 00:44:05,585 - No, fuck you, man. 976 00:44:05,668 --> 00:44:06,418 I'm not going anywhere. 977 00:44:06,501 --> 00:44:07,751 - [Audrey] Go away, Maynard. 978 00:44:07,834 --> 00:44:08,584 - You heard her, pal. 979 00:44:08,667 --> 00:44:09,417 Take a walk. 980 00:44:09,500 --> 00:44:10,985 - I'm not going anywhere. 981 00:44:11,068 --> 00:44:15,025 (Gentle music continues) 982 00:44:15,108 --> 00:44:16,862 (Hand thudding) - [Audrey] Ow. 983 00:44:16,945 --> 00:44:18,222 (Cash rustling) 984 00:44:18,305 --> 00:44:21,805 (Gentle music continues) 985 00:44:24,956 --> 00:44:25,789 Ow, ow. 986 00:44:26,764 --> 00:44:29,443 (Audrey whimpering) 987 00:44:29,526 --> 00:44:30,359 Ow. 988 00:44:31,692 --> 00:44:35,109 (Gentle music continues) 989 00:44:38,766 --> 00:44:41,849 (Footsteps plodding) 990 00:44:54,721 --> 00:44:56,054 - You all right? 991 00:45:02,625 --> 00:45:05,123 Where's your boyfriend? 992 00:45:05,206 --> 00:45:07,953 - He's not my boyfriend. 993 00:45:08,036 --> 00:45:10,078 Called some friends to pick him up. 994 00:45:10,161 --> 00:45:12,828 - So, he just left you out here? 995 00:45:13,676 --> 00:45:15,873 - No, I asked him to. 996 00:45:15,956 --> 00:45:18,206 I didn't feel like a party. 997 00:45:29,450 --> 00:45:31,302 I don't wanna hear it, Maynard, okay? 998 00:45:31,385 --> 00:45:32,468 - Hey, what? 999 00:45:34,603 --> 00:45:35,859 I was gonna say you look good. 1000 00:45:35,942 --> 00:45:37,568 (Audrey laughs) 1001 00:45:37,651 --> 00:45:39,568 - Yeah, right. 1002 00:45:39,651 --> 00:45:40,469 - No, it's true. 1003 00:45:40,552 --> 00:45:41,408 I mean, you look different. 1004 00:45:41,491 --> 00:45:42,824 It's, it's good. 1005 00:45:44,051 --> 00:45:46,229 - Yeah (clears throat). 1006 00:45:46,312 --> 00:45:47,955 It's amazing what a little bit of money can do 1007 00:45:48,038 --> 00:45:49,288 for your looks. 1008 00:45:51,340 --> 00:45:53,259 - It's what you always wanted, right? 1009 00:45:53,342 --> 00:45:56,009 (Audrey laughs) 1010 00:45:56,931 --> 00:45:58,825 - Driving a limo, you've done 1011 00:45:58,908 --> 00:46:01,065 pretty well for yourself, Maynard. 1012 00:46:01,148 --> 00:46:03,966 - Yeah, yeah, you too, Audrey. 1013 00:46:04,049 --> 00:46:06,716 (Audrey laughs) 1014 00:46:07,709 --> 00:46:09,792 Let me ask you something. 1015 00:46:10,700 --> 00:46:14,316 Does your boyfriend rape you on a regular basis? 1016 00:46:14,399 --> 00:46:15,316 - Fuck you. 1017 00:46:16,250 --> 00:46:19,286 He happens to be a brilliant actor, 1018 00:46:19,369 --> 00:46:22,042 and he's with one of the top agents in the business. 1019 00:46:22,125 --> 00:46:22,875 Did you know that? 1020 00:46:22,958 --> 00:46:25,114 (Maynard laughs) 1021 00:46:25,197 --> 00:46:26,896 - Ah, you haven't changed a bit, Audrey, 1022 00:46:26,979 --> 00:46:31,586 still mooching off people to get what you want. 1023 00:46:31,669 --> 00:46:33,296 - I've changed. 1024 00:46:33,379 --> 00:46:34,696 - Have you? 1025 00:46:34,779 --> 00:46:36,196 Look at yourself. 1026 00:46:38,840 --> 00:46:40,765 - You don't know me. 1027 00:46:40,848 --> 00:46:43,598 You don't know anything about me. 1028 00:46:45,990 --> 00:46:48,865 You don't know what I've been through. 1029 00:46:48,948 --> 00:46:50,531 Know what I've lost. 1030 00:46:52,160 --> 00:46:54,875 You're just jealous (sighs) 1031 00:46:54,958 --> 00:46:58,625 Because you wish it was you back here. 1032 00:47:00,183 --> 00:47:03,386 And I'm the one who's back here and not you. 1033 00:47:05,659 --> 00:47:07,445 - I don't wanna be back there. 1034 00:47:07,528 --> 00:47:08,361 - Really? 1035 00:47:09,627 --> 00:47:13,294 You would just rather be up there driving us 1036 00:47:15,248 --> 00:47:19,355 to our parties, and clubs, and premieres? 1037 00:47:19,438 --> 00:47:21,285 - Yeah, yeah, I do, all right? 1038 00:47:21,368 --> 00:47:22,285 I like being up here. 1039 00:47:22,368 --> 00:47:25,165 I like being the one in control, okay? 1040 00:47:25,248 --> 00:47:26,744 I decide where we go. 1041 00:47:26,827 --> 00:47:29,660 (Audrey laughing) 1042 00:47:34,928 --> 00:47:37,122 - Just because you're driving, Maynard, doesn't mean 1043 00:47:37,205 --> 00:47:38,705 you're in control. 1044 00:47:44,436 --> 00:47:47,462 (Audrey clears throat) 1045 00:47:47,545 --> 00:47:49,295 Take me home, please. 1046 00:47:50,603 --> 00:47:53,761 (Audrey exhales) 1047 00:47:53,844 --> 00:47:54,970 Now. 1048 00:47:55,053 --> 00:47:57,803 (Gentle music) 1049 00:48:03,544 --> 00:48:06,294 (Engine humming) 1050 00:48:09,039 --> 00:48:12,456 (Gentle music continues) 1051 00:48:13,690 --> 00:48:16,303 (Door clattering) 1052 00:48:16,386 --> 00:48:17,136 (Harvey sighs) 1053 00:48:17,219 --> 00:48:18,217 - Can you hold on a few seconds? 1054 00:48:18,300 --> 00:48:19,836 Someone else'll be joining me. (Door slamming) 1055 00:48:19,919 --> 00:48:21,002 - Yeah, sure. 1056 00:48:23,837 --> 00:48:26,316 - Hey, good to see ya again. (Glass clinking) 1057 00:48:26,399 --> 00:48:27,306 Maynard, right? 1058 00:48:27,389 --> 00:48:28,354 - Right, right. (Liquid sloshing) 1059 00:48:28,437 --> 00:48:29,617 - How's it going? 1060 00:48:29,700 --> 00:48:31,916 - Good, good, hey, thanks for hooking me up here. 1061 00:48:31,999 --> 00:48:33,108 Yeah, no problem. (Glass clinking) 1062 00:48:33,191 --> 00:48:34,508 It's a good job. (Liquid sloshing) 1063 00:48:34,591 --> 00:48:37,245 You get to drive schmucks like me around all day. 1064 00:48:37,328 --> 00:48:38,537 (Maynard laughing) 1065 00:48:38,620 --> 00:48:39,453 - Yeah. 1066 00:48:40,861 --> 00:48:42,036 - All right, so you know where we're going? 1067 00:48:42,119 --> 00:48:43,116 - [Maynard] Yes, sir. 1068 00:48:43,199 --> 00:48:44,257 (Engine revving) 1069 00:48:44,340 --> 00:48:46,526 (Door clattering) 1070 00:48:46,609 --> 00:48:49,359 (Engine humming) 1071 00:48:50,449 --> 00:48:52,358 - Here's to crime (laughs). 1072 00:48:52,441 --> 00:48:54,369 (Glasses clinking) 1073 00:48:54,452 --> 00:48:55,826 - Liquid lunch again, Harvey? 1074 00:48:55,909 --> 00:48:56,859 - Yeah. 1075 00:48:56,942 --> 00:48:57,692 (Andy laughs) 1076 00:48:57,775 --> 00:49:00,488 (Harvey laughs) 1077 00:49:00,571 --> 00:49:01,321 - How come you never take me to any 1078 00:49:01,404 --> 00:49:04,194 of those, uh, fancy places like you take everyone else? 1079 00:49:04,277 --> 00:49:08,034 - Because, my young man, you and I actually have work to do. 1080 00:49:08,117 --> 00:49:11,165 We have no time to waste on chewing. 1081 00:49:11,248 --> 00:49:14,064 - (Laughs) That's true. 1082 00:49:14,147 --> 00:49:15,493 Let me ask you a question, Harvey. 1083 00:49:15,576 --> 00:49:16,326 - [Harvey] Yeah. 1084 00:49:16,409 --> 00:49:18,243 - [Andy] You ever done time? 1085 00:49:18,326 --> 00:49:19,076 - What? 1086 00:49:19,159 --> 00:49:21,353 - (Laughing) Have you ever done time? 1087 00:49:21,436 --> 00:49:22,570 - What are you talking about? 1088 00:49:22,653 --> 00:49:25,443 - Like, you know, prison time. 1089 00:49:25,526 --> 00:49:28,109 - Does working at Disney count? 1090 00:49:28,959 --> 00:49:29,993 - Nah. 1091 00:49:30,076 --> 00:49:32,603 So, then I guess you've never had to be anyone's bitch. 1092 00:49:32,686 --> 00:49:34,545 You never had to take it in the ass? 1093 00:49:34,628 --> 00:49:36,233 - You, you know you're lucky I like you, Andy. 1094 00:49:36,316 --> 00:49:40,424 Otherwise, you'd be riding under the car right now. 1095 00:49:40,507 --> 00:49:43,385 - Let me tell you what it's like to be fucked in the ass. 1096 00:49:43,468 --> 00:49:44,254 - How do you know what it's like 1097 00:49:44,337 --> 00:49:45,591 to be fucked in the ass? - I'm gonna, I, 1098 00:49:45,674 --> 00:49:46,704 you wanna know how I, I know. 1099 00:49:46,787 --> 00:49:47,762 Believe me. 1100 00:49:47,845 --> 00:49:48,595 - Yeah? - Okay? 1101 00:49:48,678 --> 00:49:50,241 It starts with pain right away. 1102 00:49:50,324 --> 00:49:51,542 It's unbearable. 1103 00:49:51,625 --> 00:49:53,742 It's, it's unlike anything you've ever felt. 1104 00:49:53,825 --> 00:49:54,575 (Harvey laughs) 1105 00:49:54,658 --> 00:49:57,630 But then after a while, (clicks tongue) The pain goes away, 1106 00:49:57,713 --> 00:49:59,701 and that's when the satisfaction begins. 1107 00:49:59,784 --> 00:50:01,222 You feel it in your gut. 1108 00:50:01,305 --> 00:50:02,790 You know, you can't stop smiling. 1109 00:50:02,873 --> 00:50:05,110 You want more and more. 1110 00:50:05,193 --> 00:50:07,450 And just when you start to go with it, 1111 00:50:07,533 --> 00:50:09,801 and you're harder than you ever been, 1112 00:50:09,884 --> 00:50:12,961 son of a bitch stops, cums in your ass, 1113 00:50:13,044 --> 00:50:14,641 and takes your fucking movie away from you. 1114 00:50:14,724 --> 00:50:15,474 - Uh, Andy. 1115 00:50:15,557 --> 00:50:17,521 - Yeah, yeah, it really surprises me, Harvey, 1116 00:50:17,604 --> 00:50:19,920 that you've never actually been fucked in the ass 1117 00:50:20,003 --> 00:50:21,648 since you're so goddamn good at doing it. 1118 00:50:21,731 --> 00:50:23,875 - How much am I paying you to talk to me like this? 1119 00:50:23,958 --> 00:50:24,708 - I don't know. 1120 00:50:24,791 --> 00:50:27,435 What's the going rate for fucking people in the ass? 1121 00:50:27,518 --> 00:50:29,306 - Uh, uh, are ya done? 1122 00:50:29,389 --> 00:50:30,376 - You know, no, I'm not, I'm not. 1123 00:50:30,459 --> 00:50:31,834 It depends, depends on you. 1124 00:50:31,917 --> 00:50:33,496 Depends when you stop fucking me in the ass. 1125 00:50:33,579 --> 00:50:34,496 - All right, that's enough, Andy. 1126 00:50:34,579 --> 00:50:35,662 - That's enough? That's enough? 1127 00:50:35,745 --> 00:50:37,701 Do you even know what kind of fucking picture this is? 1128 00:50:37,784 --> 00:50:38,629 - Hey, buddy boy. 1129 00:50:38,712 --> 00:50:40,170 - Ooh, buddy boy. 1130 00:50:40,253 --> 00:50:41,991 Is that like, is that pillow talk, Harvey? 1131 00:50:42,074 --> 00:50:43,351 Should we cuddle? 1132 00:50:43,434 --> 00:50:44,647 You wanna hold me? 1133 00:50:44,730 --> 00:50:47,493 - I put myself on the line for you. 1134 00:50:47,576 --> 00:50:49,274 I told everyone about you, 1135 00:50:49,357 --> 00:50:51,613 about your talent, and about the script. 1136 00:50:51,696 --> 00:50:54,382 And I got millions put into it. 1137 00:50:54,465 --> 00:50:56,444 When I met you, you had no fucking idea 1138 00:50:56,527 --> 00:50:59,205 how a picture was made, and you still don't. 1139 00:50:59,288 --> 00:51:01,725 You think, what do you think, it's just magic, poof? 1140 00:51:01,808 --> 00:51:03,703 Well, it's not. 1141 00:51:03,786 --> 00:51:05,053 And you know what? 1142 00:51:05,136 --> 00:51:06,594 If you're getting it up the ass, 1143 00:51:06,677 --> 00:51:08,474 you should consider yourself lucky 1144 00:51:08,557 --> 00:51:11,445 because there are a million other guys in this town 1145 00:51:11,528 --> 00:51:14,084 who wish they were getting fucked that good. 1146 00:51:14,167 --> 00:51:15,497 And lemme tell you something else. 1147 00:51:15,580 --> 00:51:17,845 There's a line around the block of people 1148 00:51:17,928 --> 00:51:22,362 who've sold their souls waiting and begging me 1149 00:51:22,445 --> 00:51:24,445 to fuck them in the ass. 1150 00:51:26,288 --> 00:51:27,925 I'm that good. 1151 00:51:28,008 --> 00:51:31,425 Ask anyone, and I don't do reach-arounds. 1152 00:51:32,368 --> 00:51:34,173 (Andy laughs) 1153 00:51:34,256 --> 00:51:35,213 See that? 1154 00:51:35,296 --> 00:51:37,291 That's why you're in this car, Andy, 1155 00:51:37,374 --> 00:51:38,634 because you get it. 1156 00:51:38,717 --> 00:51:41,954 You realize that it's not getting fucked in the ass 1157 00:51:42,037 --> 00:51:46,773 but smiling about it afterwards that will get you the deal. 1158 00:51:46,856 --> 00:51:48,541 - Oh, fuck, man, I'm sorry. (Harvey sighs) 1159 00:51:48,624 --> 00:51:49,413 What, what the fuck? 1160 00:51:49,496 --> 00:51:51,112 What were we, what were we, what were we talking about? 1161 00:51:51,195 --> 00:51:51,945 - I don't know. 1162 00:51:52,028 --> 00:51:54,223 You brought it up. - I brought it up. 1163 00:51:54,306 --> 00:51:55,473 Oh, fuck, man. 1164 00:51:57,138 --> 00:51:59,305 Hey, dude, pull over, man. 1165 00:52:00,277 --> 00:52:01,027 - What you talking about, 1166 00:52:01,110 --> 00:52:04,395 pull this thing over? - Pull over. 1167 00:52:04,478 --> 00:52:06,754 Okay, Harvey, enough fucking around here, okay? 1168 00:52:06,837 --> 00:52:09,125 The running time for my movie, 1169 00:52:09,208 --> 00:52:12,864 my fucking movie is 180 minutes, all right? 1170 00:52:12,947 --> 00:52:15,184 Anyway, Harvey, I got a fucking lawyer, okay? 1171 00:52:15,267 --> 00:52:16,872 And he's real good. 1172 00:52:16,955 --> 00:52:17,705 You want me to call him? 1173 00:52:17,788 --> 00:52:19,384 'Cause I'll fucking, I'll call him now. 1174 00:52:19,467 --> 00:52:21,902 I'll call him right now, and we'll take your ass to court. 1175 00:52:21,985 --> 00:52:23,893 - Get the hell out of my limo, (Intense music) 1176 00:52:23,976 --> 00:52:26,261 You fucking double moron. 1177 00:52:26,344 --> 00:52:27,252 (Latch clicking) 1178 00:52:27,335 --> 00:52:28,560 (Door clattering) 1179 00:52:28,643 --> 00:52:31,561 (Intense music continues) 1180 00:52:31,644 --> 00:52:33,051 - The fuck do you want, man? - Sir. 1181 00:52:33,134 --> 00:52:33,884 - Fuck you, man. (Fist thudding) 1182 00:52:33,967 --> 00:52:34,852 And fuck your ass, Harvey. - Ah, god. 1183 00:52:34,935 --> 00:52:37,773 - Yeah, you fucking piece of shit. 1184 00:52:37,856 --> 00:52:38,606 (Feet shuffling) 1185 00:52:38,689 --> 00:52:39,439 (Body thudding) 1186 00:52:39,522 --> 00:52:40,272 Ah, you fuck. 1187 00:52:40,355 --> 00:52:42,724 (Fists thudding) 1188 00:52:42,807 --> 00:52:46,044 (Andy groaning) 1189 00:52:46,127 --> 00:52:48,284 (Door slamming) That was uncalled for, man. 1190 00:52:48,367 --> 00:52:49,452 What the fuck? 1191 00:52:49,535 --> 00:52:50,960 (Intense music continues) 1192 00:52:51,043 --> 00:52:52,335 (Andy chattering indistinctly) 1193 00:52:52,418 --> 00:52:54,943 (Engine revving) 1194 00:52:59,247 --> 00:53:01,234 - [Harvey] (Sighs) You want a drink? 1195 00:53:01,317 --> 00:53:02,455 - [Maynard] No, no, no, it's all right. 1196 00:53:02,538 --> 00:53:03,604 I'm, I'm driving. 1197 00:53:03,687 --> 00:53:05,626 - [Harvey] Oh, yeah, yeah. 1198 00:53:05,709 --> 00:53:09,126 Uh, thanks, Maynard, that was unexpected. 1199 00:53:10,498 --> 00:53:12,344 - Yeah, that guy's a fucking prick. 1200 00:53:12,427 --> 00:53:13,266 (Harvey inhales) 1201 00:53:13,349 --> 00:53:14,106 (Harvey sighs) 1202 00:53:14,189 --> 00:53:17,164 - You know, I've worked in this business my whole life, 1203 00:53:17,247 --> 00:53:18,824 and I've never had somebody stand up for me 1204 00:53:18,907 --> 00:53:20,407 like you just did. 1205 00:53:22,139 --> 00:53:25,916 Then again, I've never been punched in the nose before. 1206 00:53:25,999 --> 00:53:28,687 Something refreshing about being hit by someone 1207 00:53:28,770 --> 00:53:31,426 who's extremely unhappy with you. 1208 00:53:31,509 --> 00:53:32,591 - I'm sorry, Mr. Schreiber. 1209 00:53:32,674 --> 00:53:34,835 Uh, that will not happen again. 1210 00:53:34,918 --> 00:53:37,010 I promise, not on my watch. (Harvey exhales) 1211 00:53:37,093 --> 00:53:39,163 - (Sighs) I'm 65 years old. 1212 00:53:39,246 --> 00:53:40,517 In the last four decades, 1213 00:53:40,600 --> 00:53:43,237 I've had my name on hundreds of pictures, 1214 00:53:43,320 --> 00:53:45,095 and the one I'm the most proud of I made 1215 00:53:45,178 --> 00:53:46,845 when I was your age. 1216 00:53:48,459 --> 00:53:52,085 Things aren't the same as they used to be. 1217 00:53:52,168 --> 00:53:55,557 The kids these days have so much to prove. 1218 00:53:55,640 --> 00:53:58,214 Everybody wants to be on top. 1219 00:53:58,297 --> 00:54:02,037 Nobody has the know-how or the Patience to get there. 1220 00:54:02,120 --> 00:54:03,005 (Ice cubes clinking) 1221 00:54:03,088 --> 00:54:04,736 It's like everybody wants to get into heaven, 1222 00:54:04,819 --> 00:54:05,569 (glass clinking) 1223 00:54:05,652 --> 00:54:07,427 But nobody wants to die. 1224 00:54:07,510 --> 00:54:09,507 (Ice cubes clinking) 1225 00:54:09,590 --> 00:54:10,867 (Harvey laughs) 1226 00:54:10,950 --> 00:54:13,285 You know about the Mexican crab? 1227 00:54:13,368 --> 00:54:14,204 - No. 1228 00:54:14,287 --> 00:54:16,157 - Well, if you put a bunch of 'em into a barrel, 1229 00:54:16,240 --> 00:54:19,444 and one tries to escape, the rest'll grab onto him 1230 00:54:19,527 --> 00:54:21,277 and pull him back in. 1231 00:54:22,275 --> 00:54:23,872 No one moves forward. 1232 00:54:23,955 --> 00:54:25,288 No one gets out. 1233 00:54:27,566 --> 00:54:29,560 (Ice cubes clinking) 1234 00:54:29,643 --> 00:54:31,403 That's celebrity, kid. 1235 00:54:31,486 --> 00:54:34,843 That's la (laughs). 1236 00:54:34,926 --> 00:54:36,310 Thank god I'm an alcoholic. 1237 00:54:36,393 --> 00:54:38,398 (Upbeat music) 1238 00:54:38,481 --> 00:54:39,231 (Audience cheering) 1239 00:54:39,314 --> 00:54:44,314 ♪ To make your moment perfect ♪ 1240 00:54:44,848 --> 00:54:45,959 ♪ I need some special ♪ 1241 00:54:46,042 --> 00:54:46,970 - You wanna go in the back? 1242 00:54:47,053 --> 00:54:48,155 ♪ Ingredient ♪ 1243 00:54:48,238 --> 00:54:50,393 - Can I finish my breakfast first? 1244 00:54:50,476 --> 00:54:53,595 ♪ You work with me sweetly ♪ - you're finished. 1245 00:54:53,678 --> 00:54:56,664 ♪ Sweetly ♪ (Feet shuffling) 1246 00:54:56,747 --> 00:54:58,854 ♪ You make like me like this ♪ 1247 00:54:58,937 --> 00:55:02,539 ♪ so do this ♪ (Emma moaning) 1248 00:55:02,622 --> 00:55:04,622 ♪ To me ♪ 1249 00:55:05,935 --> 00:55:09,518 (Emma breathing heavily) 1250 00:55:14,478 --> 00:55:15,613 - Whoo-hoo. 1251 00:55:15,696 --> 00:55:16,744 (Hands smacking) 1252 00:55:16,827 --> 00:55:18,795 Maynard the poet. 1253 00:55:18,878 --> 00:55:21,463 Come on, get your ass in here. 1254 00:55:21,546 --> 00:55:22,995 How hell are you, baby? 1255 00:55:23,078 --> 00:55:23,828 - I'm all right. 1256 00:55:23,911 --> 00:55:24,802 - Yeah? 1257 00:55:24,885 --> 00:55:25,718 Right on. 1258 00:55:26,563 --> 00:55:28,678 Whoa (laughs). 1259 00:55:28,761 --> 00:55:31,533 So, just make yourself home (laughs). 1260 00:55:31,616 --> 00:55:33,148 You want a drink? 1261 00:55:33,231 --> 00:55:36,565 - Uh, no, I'm, I'm okay, thanks. 1262 00:55:36,648 --> 00:55:39,503 - Well, I've got a few things (Ice cubes clinking) 1263 00:55:39,586 --> 00:55:42,775 To take care of before we leave, so. 1264 00:55:42,858 --> 00:55:45,847 (Liquid sloshing) (Glass clinking) 1265 00:55:45,930 --> 00:55:47,518 (Ice cubes clinking) 1266 00:55:47,601 --> 00:55:48,628 You know. 1267 00:55:48,711 --> 00:55:50,767 - (Laughing) Okay, well listen, your flight's at 11:00, 1268 00:55:50,850 --> 00:55:52,559 so we should probably leave pretty soon. 1269 00:55:52,642 --> 00:55:53,518 (Gigi exhales) 1270 00:55:53,601 --> 00:55:56,647 - Okay, then you'd better drink up, junior. 1271 00:55:56,730 --> 00:55:59,778 (Ice cubes clinking) (Footsteps plodding) 1272 00:55:59,861 --> 00:56:02,444 (Gentle music) 1273 00:56:06,661 --> 00:56:09,744 (Footsteps plodding) 1274 00:56:11,471 --> 00:56:14,221 (Maynard laughs) 1275 00:56:18,298 --> 00:56:19,819 (Glass thudding) 1276 00:56:19,902 --> 00:56:23,302 (Gentle music continues) 1277 00:56:27,856 --> 00:56:30,939 (Footsteps plodding) 1278 00:56:46,021 --> 00:56:48,854 (Door clattering) 1279 00:56:50,762 --> 00:56:52,107 - Chasing the dragon? 1280 00:56:52,190 --> 00:56:53,439 (Gigi coughs) 1281 00:56:53,522 --> 00:56:54,786 - Fuck it. 1282 00:56:54,869 --> 00:56:57,083 Why don't you learn to knock, you little shit? 1283 00:56:57,166 --> 00:56:59,833 (Gigi coughing) 1284 00:57:02,816 --> 00:57:04,373 I'm not ready to go yet. 1285 00:57:04,456 --> 00:57:07,139 I booked myself on the next flight (sniffs). 1286 00:57:07,222 --> 00:57:07,972 - Yeah? 1287 00:57:08,055 --> 00:57:10,323 Where are you going anyways? 1288 00:57:10,406 --> 00:57:12,156 - Fucking Bangladesh. 1289 00:57:15,805 --> 00:57:17,560 - I've never been (laughing) There. 1290 00:57:17,643 --> 00:57:20,152 - Well, well, who has? 1291 00:57:20,235 --> 00:57:22,841 You don't go there for fun. 1292 00:57:22,924 --> 00:57:25,421 We're shooting a movie there. 1293 00:57:25,504 --> 00:57:27,430 I tried to get us into Thailand. 1294 00:57:27,513 --> 00:57:29,992 - Yeah, I've never been there either. 1295 00:57:30,075 --> 00:57:32,493 Killer drugs in Thailand. 1296 00:57:32,576 --> 00:57:36,592 (Gentle music continues) 1297 00:57:36,675 --> 00:57:38,092 Do you want some? 1298 00:57:39,609 --> 00:57:43,026 (Gentle music continues) 1299 00:58:01,904 --> 00:58:06,904 (Gigi moaning) (Bed creaking) 1300 00:58:12,255 --> 00:58:15,392 ♪ It wouldn't be that hard ♪ 1301 00:58:15,475 --> 00:58:17,883 (Emma moaning) 1302 00:58:17,966 --> 00:58:18,893 ♪ It wouldn't be that hard ♪ 1303 00:58:18,976 --> 00:58:20,012 - Do you want me to kiss it? 1304 00:58:20,095 --> 00:58:21,083 - No. 1305 00:58:21,166 --> 00:58:23,853 (Gigi moaning) 1306 00:58:23,936 --> 00:58:28,824 ♪ It wouldn't be that hard ♪ (Emma moaning) 1307 00:58:28,907 --> 00:58:32,324 (Upbeat music continues) 1308 00:58:34,944 --> 00:58:37,963 (Maynard moaning) 1309 00:58:38,046 --> 00:58:40,629 (Both moaning) 1310 00:58:48,747 --> 00:58:49,664 - Good boy. 1311 00:58:52,147 --> 00:58:54,032 ♪ If you thought that you might want to ♪ 1312 00:58:54,115 --> 00:58:54,865 ♪ I could maybe ♪ 1313 00:58:54,948 --> 00:58:59,134 - Oh, dammit. ♪ I could maybe introduce you ♪ 1314 00:58:59,217 --> 00:59:01,048 ♪ it wouldn't be that hard ♪ - Do you have a tissue 1315 00:59:01,131 --> 00:59:02,798 on you or something? 1316 00:59:04,880 --> 00:59:09,880 ♪ It wouldn't be that hard ♪ 1317 00:59:10,280 --> 00:59:12,136 ♪ oh, it wouldn't be ♪ 1318 00:59:12,219 --> 00:59:16,531 (Emma laughs) (Maynard sighs) 1319 00:59:16,614 --> 00:59:17,364 (Lips smacking) 1320 00:59:17,447 --> 00:59:18,280 - Thanks. 1321 00:59:20,670 --> 00:59:23,503 (Door clattering) 1322 00:59:26,419 --> 00:59:27,169 (Clothes rustling) 1323 00:59:27,252 --> 00:59:28,677 (Maynard sighs) 1324 00:59:28,760 --> 00:59:32,177 (Upbeat music continues) 1325 00:59:40,131 --> 00:59:42,506 - You missed your flight. 1326 00:59:42,589 --> 00:59:44,672 - I'll make the next one. 1327 00:59:47,240 --> 00:59:49,823 (Gigi inhales) 1328 00:59:50,750 --> 00:59:52,833 Let me ask you something. 1329 00:59:56,179 --> 00:59:59,427 What did you come to la to be? 1330 00:59:59,510 --> 01:00:01,010 - Famous, I guess. 1331 01:00:04,368 --> 01:00:06,451 - That's it, just famous? 1332 01:00:07,864 --> 01:00:10,364 (Gigi laughs) 1333 01:00:11,792 --> 01:00:13,459 Famous is easy, kid. 1334 01:00:15,100 --> 01:00:17,517 (Gigi sighs) 1335 01:00:18,992 --> 01:00:22,476 What were you planning to do to get famous? 1336 01:00:22,559 --> 01:00:23,809 - I don't know. 1337 01:00:28,249 --> 01:00:30,916 - What'd you give up to be here? 1338 01:00:33,678 --> 01:00:36,011 - Why would you ask me that? 1339 01:00:39,017 --> 01:00:41,267 - We all give up something. 1340 01:00:43,828 --> 01:00:46,578 Better to rule in hell, you know? 1341 01:00:54,779 --> 01:00:57,156 (Maynard sighs) 1342 01:00:57,239 --> 01:00:58,572 So, what was it? 1343 01:01:06,689 --> 01:01:07,772 - Everything. 1344 01:01:14,169 --> 01:01:15,669 - Was it worth it? 1345 01:01:26,689 --> 01:01:29,272 (Gigi inhales) 1346 01:01:31,319 --> 01:01:33,902 I'm going to take a shower now. 1347 01:01:34,820 --> 01:01:37,153 You can join me if you'd like. 1348 01:01:46,227 --> 01:01:49,185 (Gigi sighs) 1349 01:01:49,268 --> 01:01:52,185 (Bedding rustling) 1350 01:01:56,740 --> 01:01:59,157 (Gigi sighs) 1351 01:02:17,260 --> 01:02:20,177 (Lighter clicking) 1352 01:02:45,260 --> 01:02:48,343 Um, I'm not really going to Thailand. 1353 01:02:49,298 --> 01:02:51,108 - You said Bangladesh. 1354 01:02:51,191 --> 01:02:52,857 (Gigi laughs) 1355 01:02:52,940 --> 01:02:55,357 - I'm not going there either. 1356 01:02:58,052 --> 01:03:01,635 Ever heard of the Mayo clinic in Minnesota? 1357 01:03:03,040 --> 01:03:04,123 - Yeah, sure. 1358 01:03:07,159 --> 01:03:11,159 - Well, at the request of my friends and family, 1359 01:03:14,772 --> 01:03:18,272 I'm gonna be checking in there for a while 1360 01:03:19,372 --> 01:03:22,205 just until I can clear my head up. 1361 01:03:26,831 --> 01:03:29,248 (Gigi sighs) 1362 01:03:32,780 --> 01:03:35,447 (Gigi sniffing) 1363 01:03:40,332 --> 01:03:42,832 (Gigi laughs) 1364 01:03:43,791 --> 01:03:47,958 You're a damn good listener, Maynard Yates. 1365 01:03:48,041 --> 01:03:52,124 And you've never judged me on how I live my life. 1366 01:03:53,695 --> 01:03:57,278 - [Maynard] Well, it's none of my business. 1367 01:04:04,806 --> 01:04:07,884 - But you still care, right? 1368 01:04:07,967 --> 01:04:10,384 - [Maynard] Yeah, yeah, sure. 1369 01:04:12,325 --> 01:04:15,075 (Engine humming) 1370 01:04:29,886 --> 01:04:31,490 (Door slamming) 1371 01:04:31,573 --> 01:04:34,490 (Brakes squeaking) 1372 01:04:38,227 --> 01:04:39,421 (Hands smacking) 1373 01:04:39,504 --> 01:04:42,171 (Door slamming) 1374 01:04:43,058 --> 01:04:44,266 - Clean yet? 1375 01:04:44,349 --> 01:04:45,516 - What's that? 1376 01:04:47,007 --> 01:04:48,424 Oh, yeah, almost. 1377 01:04:51,079 --> 01:04:53,426 - Hey, what are you doing tomorrow? 1378 01:04:53,509 --> 01:04:54,775 It's my daughter Kailey's birthday. 1379 01:04:54,858 --> 01:04:56,441 She's gonna be six. 1380 01:04:58,058 --> 01:04:59,225 - Six, really? 1381 01:05:01,138 --> 01:05:03,116 That's how old my daughter is. 1382 01:05:03,199 --> 01:05:04,614 - You have a daughter? 1383 01:05:04,697 --> 01:05:05,895 - Yeah, I told you that, right? 1384 01:05:05,978 --> 01:05:06,728 - Oh, no, no, no, no. 1385 01:05:06,811 --> 01:05:07,785 You said you had a family. 1386 01:05:07,868 --> 01:05:09,916 You didn't mention anything about a daughter. 1387 01:05:09,999 --> 01:05:11,815 What's her name? 1388 01:05:11,898 --> 01:05:12,648 - Tiffany. 1389 01:05:12,731 --> 01:05:13,498 - Tiffany, sounds nice. 1390 01:05:13,581 --> 01:05:14,967 Bring her along. 1391 01:05:15,050 --> 01:05:17,217 Come on, we're grilling. 1392 01:05:17,300 --> 01:05:18,717 - Yeah, I can't. 1393 01:05:20,541 --> 01:05:23,530 - All right, hey, look, you, you, you don't have to. 1394 01:05:23,613 --> 01:05:24,405 I just thought maybe you'd wanna get 1395 01:05:24,488 --> 01:05:26,655 your mind off some things. 1396 01:05:29,247 --> 01:05:31,392 (Feet shuffling) 1397 01:05:31,475 --> 01:05:34,602 - Yeah, that, that'd be great. Thanks. 1398 01:05:34,685 --> 01:05:35,482 - Of course, it's not as exciting 1399 01:05:35,565 --> 01:05:37,382 as finding a quarter on the floor. 1400 01:05:37,465 --> 01:05:39,234 - I thought it was a 1943 penny. 1401 01:05:39,317 --> 01:05:41,240 Uh, they're worth a lot of money. 1402 01:05:41,323 --> 01:05:42,742 - Oh, yeah, like how much? 1403 01:05:42,825 --> 01:05:44,325 - $100,000, about. 1404 01:05:46,565 --> 01:05:47,613 - Oh, shit. 1405 01:05:47,696 --> 01:05:48,529 - Yeah. 1406 01:05:49,845 --> 01:05:50,762 (Maynard laughs) 1407 01:05:50,845 --> 01:05:53,031 When I find one, life will be great, 1408 01:05:53,114 --> 01:05:55,121 and all my problems will be solved. 1409 01:05:55,204 --> 01:05:56,202 (Bobby laughs) (Hands smacking) 1410 01:05:56,285 --> 01:05:57,991 - Good luck. 1411 01:05:58,074 --> 01:05:58,824 - Thanks, man. 1412 01:05:58,907 --> 01:05:59,657 Ah, you know what? 1413 01:05:59,740 --> 01:06:00,490 I'll tell you what. 1414 01:06:00,573 --> 01:06:01,821 If I do find it, I'll split it with you. 1415 01:06:01,904 --> 01:06:03,343 We can get the fuck outta here. 1416 01:06:03,426 --> 01:06:04,493 - Deal. 1417 01:06:04,576 --> 01:06:05,471 I'll see you tomorrow. 1418 01:06:05,554 --> 01:06:06,990 - All right. 1419 01:06:07,073 --> 01:06:09,431 Hey, uh, you need me to bring anything? 1420 01:06:09,514 --> 01:06:13,014 - Uh, no, just yourself and half my penny. 1421 01:06:15,016 --> 01:06:17,599 (Gentle music) 1422 01:06:34,734 --> 01:06:38,151 (Gentle music continues) 1423 01:06:40,478 --> 01:06:44,895 (Moviegoers chattering indistinctly) 1424 01:06:54,883 --> 01:06:58,383 (Gentle music continues) 1425 01:07:13,323 --> 01:07:14,156 - Maynard. 1426 01:07:18,163 --> 01:07:19,469 So, what's good here? 1427 01:07:19,552 --> 01:07:20,709 What should I get? 1428 01:07:20,792 --> 01:07:24,901 - Can I get a coffee and an ashtray, please? 1429 01:07:24,984 --> 01:07:25,817 - Healthy. 1430 01:07:26,715 --> 01:07:28,215 - Put some milk in it. 1431 01:07:32,235 --> 01:07:35,648 - I think I'll get the lumberjack breakfast, 1432 01:07:35,731 --> 01:07:38,731 buttermilk pancakes, scrambled eggs, 1433 01:07:39,571 --> 01:07:41,154 bacon, and sausage, 1434 01:07:44,091 --> 01:07:46,841 um, wheat bread with grape jelly, 1435 01:07:48,320 --> 01:07:49,856 (menu thudding) 1436 01:07:49,939 --> 01:07:52,106 And a chocolate milkshake. 1437 01:07:54,219 --> 01:07:55,085 - That's it? 1438 01:07:55,168 --> 01:07:57,232 Thought you said you were hungry. 1439 01:07:57,315 --> 01:07:58,065 - What can I say? (Hands smacking) 1440 01:07:58,148 --> 01:08:00,936 I'm a food junkie (laughs). 1441 01:08:01,019 --> 01:08:03,852 - Everyone has their vices, right? 1442 01:08:05,000 --> 01:08:06,250 - What's yours? 1443 01:08:10,899 --> 01:08:15,736 - Anything, whatever, you know (laughs). 1444 01:08:15,819 --> 01:08:16,652 - Drugs? 1445 01:08:18,250 --> 01:08:19,775 (Footsteps plodding) 1446 01:08:19,858 --> 01:08:22,775 (Glasses thudding) 1447 01:08:25,331 --> 01:08:28,914 - So, I was, I was married for a while, um. 1448 01:08:33,239 --> 01:08:34,256 You know, I was young. 1449 01:08:34,339 --> 01:08:36,168 It was high school sweetheart bullshit, 1450 01:08:36,251 --> 01:08:37,477 you know, small town. 1451 01:08:37,560 --> 01:08:40,560 (Utensils clanking) 1452 01:08:41,737 --> 01:08:43,155 - Any kids? 1453 01:08:43,238 --> 01:08:45,078 - Yeah, a daughter. 1454 01:08:48,648 --> 01:08:52,815 She lives with my ex and her, her new husband, uh, 1455 01:08:53,949 --> 01:08:55,285 Mitch, Michael, somebody. 1456 01:08:55,368 --> 01:08:58,125 I don't, I don't know, um. 1457 01:08:58,208 --> 01:09:01,907 Uh, when I, when I left, I just, I came out here, 1458 01:09:01,990 --> 01:09:05,482 I just left everything behind, you know? 1459 01:09:05,565 --> 01:09:06,866 - Me too. 1460 01:09:06,949 --> 01:09:07,782 - Yeah? 1461 01:09:08,727 --> 01:09:10,882 - I think that everybody that comes out here, 1462 01:09:10,965 --> 01:09:13,773 they're walking away from something. 1463 01:09:13,856 --> 01:09:16,856 Sometimes you just need to get away. 1464 01:09:26,600 --> 01:09:28,750 You sure do smoke a lot. 1465 01:09:28,833 --> 01:09:29,761 - You want one? 1466 01:09:29,844 --> 01:09:31,177 - No, thank you. 1467 01:09:34,406 --> 01:09:35,723 - You don't, you don't do anything? 1468 01:09:35,806 --> 01:09:37,546 You don't smoke, drink, nothing? 1469 01:09:37,629 --> 01:09:38,651 - Nope. 1470 01:09:38,734 --> 01:09:40,344 I'm a good girl (laughs). 1471 01:09:40,427 --> 01:09:43,260 (Dishes clanking) 1472 01:09:48,754 --> 01:09:51,504 (Hands thudding) 1473 01:09:57,765 --> 01:09:59,780 You should try eating something sometime. 1474 01:09:59,863 --> 01:10:02,024 You never know, you might like it. 1475 01:10:02,107 --> 01:10:04,325 (Salt shaker rattling) 1476 01:10:04,408 --> 01:10:06,681 And you should call your kid. 1477 01:10:06,764 --> 01:10:08,520 (Salt shaker rattling) 1478 01:10:08,603 --> 01:10:13,603 Okay, whoever came up with breakfast for dinner is a genius. 1479 01:10:14,523 --> 01:10:16,940 You want a piece of my bacon? 1480 01:10:17,941 --> 01:10:21,640 - How can you sit there and be so fucking cute? 1481 01:10:21,723 --> 01:10:22,473 - What? 1482 01:10:22,556 --> 01:10:23,306 - You, you don't think I see 1483 01:10:23,389 --> 01:10:25,752 through that bullshit enthusiasm? 1484 01:10:25,835 --> 01:10:28,712 I mean, you don't think everybody fucking sees through that? 1485 01:10:28,795 --> 01:10:30,181 Wake up. 1486 01:10:30,264 --> 01:10:33,661 You think you're fooling me, right? 1487 01:10:33,744 --> 01:10:35,120 Right, huh? 1488 01:10:35,203 --> 01:10:37,591 I mean, what the fuck is the matter with you? 1489 01:10:37,674 --> 01:10:38,770 Uh, you think a fucking bacon 1490 01:10:38,853 --> 01:10:40,877 and a milkshake's gonna change your life? 1491 01:10:40,960 --> 01:10:42,236 It's gonna make things better? 1492 01:10:42,319 --> 01:10:43,917 It's gonna get you outta that shithole you work in? 1493 01:10:44,000 --> 01:10:46,149 You think you're ever gonna get outta there? 1494 01:10:46,232 --> 01:10:46,982 I don't get it. 1495 01:10:47,065 --> 01:10:51,338 I mean, if you do, you're fucking stupider than you look. 1496 01:10:51,421 --> 01:10:52,957 Seriously, what's the matter with you? 1497 01:10:53,040 --> 01:10:54,032 (Gentle music) 1498 01:10:54,115 --> 01:10:55,712 You gotta be fucking kidding me. 1499 01:10:55,795 --> 01:10:57,378 Fucking kidding me. 1500 01:11:01,850 --> 01:11:02,974 Yeah, eat up. 1501 01:11:03,057 --> 01:11:05,423 (Dishes clanking) 1502 01:11:05,506 --> 01:11:08,531 (Gentle music continues) 1503 01:11:10,922 --> 01:11:12,172 - Ooh, oh, honey, that's okay. 1504 01:11:12,255 --> 01:11:13,171 That's okay. 1505 01:11:13,254 --> 01:11:14,427 I'll get you another one. 1506 01:11:14,510 --> 01:11:17,156 (Bobby laughs) 1507 01:11:17,239 --> 01:11:18,072 Honey. 1508 01:11:19,400 --> 01:11:21,659 I'm gonna get you a nice one, okay? 1509 01:11:21,742 --> 01:11:23,229 Here you go. - Come on. 1510 01:11:23,312 --> 01:11:26,080 Let's go get Nikki and put the candles on the cake, okay? 1511 01:11:26,163 --> 01:11:27,200 You wanna open the presents? 1512 01:11:27,283 --> 01:11:28,929 How's that sound? 1513 01:11:29,012 --> 01:11:32,582 (Children chattering indistinctly) 1514 01:11:32,665 --> 01:11:33,415 (Bobby laughs) 1515 01:11:33,498 --> 01:11:35,163 (Maynard laughs) (Bobby sighs) 1516 01:11:35,246 --> 01:11:36,893 - She's pretty. 1517 01:11:36,976 --> 01:11:39,533 - Which one, the 6-year-old or the 26-year-old? 1518 01:11:39,616 --> 01:11:40,366 - Uh, both. 1519 01:11:40,449 --> 01:11:43,032 (Both laughing) 1520 01:11:43,115 --> 01:11:44,733 - How you holding up? 1521 01:11:44,816 --> 01:11:48,704 - Good, you know. Thanks, thanks for inviting me. 1522 01:11:48,787 --> 01:11:50,983 It was... yeah, no problem. 1523 01:11:51,066 --> 01:11:53,624 Sorry your little girl couldn't come, though. 1524 01:11:53,707 --> 01:11:56,672 - (Clicks tongue) Yeah. 1525 01:11:56,755 --> 01:12:00,120 Well, her mother, my, my ex, you know, it's complicated. 1526 01:12:00,203 --> 01:12:02,349 - Yeah, but seriously. 1527 01:12:02,432 --> 01:12:03,311 (Bottle clinking) (Bobby sighs) 1528 01:12:03,394 --> 01:12:04,632 Thanks for coming. 1529 01:12:04,715 --> 01:12:07,423 Sophie's always bitching at me about not having any friends. 1530 01:12:07,506 --> 01:12:08,256 (Maynard laughs) 1531 01:12:08,339 --> 01:12:09,090 - I don't have any either. (Liquid sloshing) 1532 01:12:09,173 --> 01:12:11,340 - Well, they're overrated. 1533 01:12:12,333 --> 01:12:15,166 (Bottle clinking) 1534 01:12:16,171 --> 01:12:18,082 (Bobby sighs) 1535 01:12:18,165 --> 01:12:19,970 Have you done a funeral yet? 1536 01:12:20,053 --> 01:12:21,351 - Uh, no, no, no. 1537 01:12:21,434 --> 01:12:22,434 - They rock. 1538 01:12:23,842 --> 01:12:26,675 The people are nice, well behaved. 1539 01:12:27,642 --> 01:12:29,780 And the receptions usually have good food. 1540 01:12:29,863 --> 01:12:32,370 - I'll keep an eye out for one. 1541 01:12:32,453 --> 01:12:34,829 - Then, there's working for Peter best. 1542 01:12:34,912 --> 01:12:37,450 - Yeah, what about him? 1543 01:12:37,533 --> 01:12:39,370 - I've taken him to Vegas a couple of times. 1544 01:12:39,453 --> 01:12:40,990 Insists that I stay with him the whole time, 1545 01:12:41,073 --> 01:12:43,656 a five-star room, spa, massage, 1546 01:12:44,922 --> 01:12:48,421 just so I can drive him around and turn a blind eye. 1547 01:12:48,504 --> 01:12:49,658 (Bobby laughs) 1548 01:12:49,741 --> 01:12:50,501 It's great. 1549 01:12:50,584 --> 01:12:52,417 - That guy's a fucker. 1550 01:12:53,722 --> 01:12:57,101 - That guy and guys like him pay guys like us 1551 01:12:57,184 --> 01:12:59,810 so guys like us get what we need. 1552 01:12:59,893 --> 01:13:01,450 - Yeah, what's that? 1553 01:13:01,533 --> 01:13:03,866 - Security, comfort, family. 1554 01:13:06,682 --> 01:13:08,182 - I guess so, man. 1555 01:13:12,920 --> 01:13:16,930 - Foster told me that you took one of my shifts. 1556 01:13:17,013 --> 01:13:18,430 You want another? 1557 01:13:19,554 --> 01:13:20,769 - Yeah, yeah, yeah. 1558 01:13:20,852 --> 01:13:22,930 - Can't tell foster, though. 1559 01:13:23,013 --> 01:13:26,369 This woman, she's, uh, paranoid. 1560 01:13:26,452 --> 01:13:28,770 She knows all the drivers' names. 1561 01:13:28,853 --> 01:13:29,853 TV producer. 1562 01:13:30,742 --> 01:13:32,290 I think you know her. 1563 01:13:32,373 --> 01:13:35,994 She likes to throw her assistants out into traffic. 1564 01:13:36,077 --> 01:13:37,949 - Are, are you serious, that fucking cunt? 1565 01:13:38,032 --> 01:13:40,439 - Hey, Maynard, remember what I told you, no resentment. 1566 01:13:40,522 --> 01:13:42,683 (Maynard sighs) 1567 01:13:42,766 --> 01:13:43,691 (Gentle music) 1568 01:13:43,774 --> 01:13:45,479 Now, you want the shift or not? 1569 01:13:45,562 --> 01:13:48,145 - Yeah, yeah, yeah, I want it. 1570 01:13:50,133 --> 01:13:50,883 - Don't fuck it up. 1571 01:13:50,966 --> 01:13:55,966 ♪ Sweet, sweet ♪ 1572 01:13:58,384 --> 01:14:02,601 ♪ sweet missus, I'm on your front stair ♪ 1573 01:14:02,684 --> 01:14:06,162 ♪ there's a flounder underneath my head ♪ 1574 01:14:06,245 --> 01:14:10,625 ♪ betwixt, let's make a new memory in a boneyard dam ♪ 1575 01:14:10,708 --> 01:14:15,208 ♪ said what you got to say about that ♪ 1576 01:14:21,455 --> 01:14:22,430 ♪ Yeah well, I'll tell you ♪ 1577 01:14:22,513 --> 01:14:23,753 ♪ what I'm saying ♪ (Hand knocking) 1578 01:14:23,836 --> 01:14:26,022 ♪ Well, it's a blank sign ♪ (Keys clanking) 1579 01:14:26,105 --> 01:14:27,803 (Window buzzing) 1580 01:14:27,886 --> 01:14:29,482 - You spare a smoke? 1581 01:14:29,565 --> 01:14:30,565 - [Maynard] Oh, yeah. 1582 01:14:30,648 --> 01:14:35,563 - My man, oh, goddamn. (Cigarette rustling) 1583 01:14:35,646 --> 01:14:37,546 (Lighter clicking) 1584 01:14:39,154 --> 01:14:40,463 (Bernie inhales) 1585 01:14:40,546 --> 01:14:42,843 Oh, been dying for one of these all day. 1586 01:14:42,926 --> 01:14:44,176 - Yeah? - Yeah. 1587 01:14:45,168 --> 01:14:46,001 Mm. 1588 01:14:47,116 --> 01:14:48,273 You here pick up the cuntess? 1589 01:14:48,356 --> 01:14:50,174 - Who's that? 1590 01:14:50,257 --> 01:14:53,254 - The royal cuntess of cuntland. 1591 01:14:53,337 --> 01:14:54,654 In case you weren't aware of it, my friend, 1592 01:14:54,737 --> 01:14:57,362 you are now inhabiting cuntland. 1593 01:14:57,445 --> 01:14:59,753 - Yeah, I guess so. 1594 01:14:59,836 --> 01:15:01,551 (Bernie inhaling) 1595 01:15:01,634 --> 01:15:03,191 - You know, I used to drive a limo. 1596 01:15:03,274 --> 01:15:04,024 - You don't say? 1597 01:15:04,107 --> 01:15:05,453 - Yeah. 1598 01:15:05,536 --> 01:15:06,574 Done a funeral yet? 1599 01:15:06,657 --> 01:15:08,171 - Nah. 1600 01:15:08,254 --> 01:15:09,387 - Done the soul train awards? 1601 01:15:09,470 --> 01:15:11,342 - (Laughs) No. 1602 01:15:11,425 --> 01:15:12,651 - Well, don't. 1603 01:15:12,734 --> 01:15:14,771 Niggas, shit, niggas ain't like regular people. 1604 01:15:14,854 --> 01:15:17,938 They get in a limo, they think they rule the goddamn world. 1605 01:15:18,021 --> 01:15:19,918 Shit, they drink that, uh, that cristall 1606 01:15:20,001 --> 01:15:21,590 like it's going outta style, 1607 01:15:21,673 --> 01:15:24,289 plus the drugs, plus the hookers, 1608 01:15:24,372 --> 01:15:28,889 and they puke their fucking guts up in your back seat, mm. 1609 01:15:28,972 --> 01:15:30,225 (Bernie inhaling) 1610 01:15:30,308 --> 01:15:33,278 I had niggas trying to borrow money off me to buy crack. 1611 01:15:33,361 --> 01:15:34,329 And then, I had a nigga run 1612 01:15:34,412 --> 01:15:36,825 off with the motherfucking minibar. 1613 01:15:36,908 --> 01:15:38,814 He had to rip that shit out the backseat 1614 01:15:38,897 --> 01:15:41,318 and took the fuck off with it. 1615 01:15:41,401 --> 01:15:42,832 (Footsteps plodding) 1616 01:15:42,915 --> 01:15:43,665 - Aren't you supposed 1617 01:15:43,748 --> 01:15:48,748 to open the door for me? (Door clattering) 1618 01:15:48,872 --> 01:15:49,883 (Door clicking shut) 1619 01:15:49,966 --> 01:15:52,887 It's a little late for that now, don't you think? 1620 01:15:52,970 --> 01:15:54,488 (Door clicking shut) 1621 01:15:54,571 --> 01:15:55,710 (Window buzzing) 1622 01:15:55,793 --> 01:15:57,960 And you, you're fired. 1623 01:15:58,043 --> 01:16:00,009 (Window buzzing) 1624 01:16:04,872 --> 01:16:05,622 Please turn the air on. 1625 01:16:05,705 --> 01:16:07,455 It's too hot in here. 1626 01:16:10,052 --> 01:16:11,570 - Do, do you remember me? 1627 01:16:11,653 --> 01:16:12,999 - Should I? 1628 01:16:13,082 --> 01:16:14,015 - Yeah, I picked you up the night 1629 01:16:14,098 --> 01:16:15,638 you tried to kill your friend. 1630 01:16:15,721 --> 01:16:16,588 - She wasn't my friend. 1631 01:16:16,671 --> 01:16:18,698 She was my assistant. 1632 01:16:18,781 --> 01:16:20,578 And why are you talking to me? 1633 01:16:20,661 --> 01:16:22,253 Just drive. 1634 01:16:23,772 --> 01:16:25,268 I didn't say you could smoke. 1635 01:16:25,351 --> 01:16:27,468 - That's okay. I didn't ask. 1636 01:16:27,551 --> 01:16:29,226 - Do you know who my father is? 1637 01:16:29,309 --> 01:16:31,188 He's a famous designer, all right, 1638 01:16:31,271 --> 01:16:33,818 so put out the cigarette before you piss me off. 1639 01:16:33,901 --> 01:16:35,610 - Yeah, a designer of what? 1640 01:16:35,693 --> 01:16:36,978 - Clothes? 1641 01:16:37,061 --> 01:16:38,038 (Maynard laughs) 1642 01:16:38,121 --> 01:16:39,586 - Is that how you got where you are? 1643 01:16:39,669 --> 01:16:41,458 Huh, famous people wear daddy's clothes? 1644 01:16:41,541 --> 01:16:43,759 You must be really proud of yourself. 1645 01:16:43,842 --> 01:16:47,067 - You're just bitter because you drive a car for a living. 1646 01:16:47,150 --> 01:16:49,877 What was it you wanted to be, a star? (Laughs) 1647 01:16:49,960 --> 01:16:50,858 Well, you're almost there, buddy. 1648 01:16:50,941 --> 01:16:51,860 Keep it up. (Fingers snapping) 1649 01:16:51,943 --> 01:16:53,922 - It's a real shame they gave you back. 1650 01:16:54,005 --> 01:16:54,935 - Excuse me? 1651 01:16:55,018 --> 01:16:57,700 - Those people that nabbed you when you were a kid. 1652 01:16:57,783 --> 01:16:58,889 - How do you know about that? 1653 01:16:58,972 --> 01:17:01,950 - How much did daddy have to pay, huh, 10, 20 grand? 1654 01:17:02,033 --> 01:17:03,508 What's the dollar value (Window buzzing) 1655 01:17:03,591 --> 01:17:04,926 Of your life? (Window buzzing) 1656 01:17:05,009 --> 01:17:06,148 How many of daddy's shirts (Window buzzing) 1657 01:17:06,231 --> 01:17:07,886 Are you worth? (Window buzzing) 1658 01:17:07,969 --> 01:17:09,958 - Listen, I don't know who you think you're talking to, 1659 01:17:10,041 --> 01:17:11,648 but as soon as I get out of this limo, 1660 01:17:11,731 --> 01:17:12,604 I'm gonna have you fired. - Yeah, who said 1661 01:17:12,687 --> 01:17:14,217 you're getting out, huh? 1662 01:17:14,300 --> 01:17:15,318 (Intense music) (Marsha gasping) 1663 01:17:15,401 --> 01:17:20,340 (Tires screeching) (Bag rustling) 1664 01:17:20,423 --> 01:17:21,660 - Why are you doing this? 1665 01:17:21,743 --> 01:17:22,790 - 'Cause you're a spoiled little cunt 1666 01:17:22,873 --> 01:17:24,528 who needs to learn how to treat people. 1667 01:17:24,611 --> 01:17:26,045 - Go fuck yourself. 1668 01:17:26,128 --> 01:17:29,697 (Marsha grunting) 1669 01:17:29,780 --> 01:17:32,296 - For someone who's so concerned about her safety, 1670 01:17:32,379 --> 01:17:33,715 you're not very good at actually getting people 1671 01:17:33,798 --> 01:17:34,663 to give a shit about you. 1672 01:17:34,746 --> 01:17:36,526 No wonder people throw drinks in your face 1673 01:17:36,609 --> 01:17:37,606 and treat you the way they do. 1674 01:17:37,689 --> 01:17:38,439 You've been doing it 1675 01:17:38,522 --> 01:17:39,806 to everybody else your whole fucking life. 1676 01:17:39,889 --> 01:17:41,806 - Stop the car, please. 1677 01:17:43,747 --> 01:17:46,080 Please stop the car, please. 1678 01:17:47,049 --> 01:17:52,049 (Intense music continues) (Gravel crunching) 1679 01:17:55,155 --> 01:17:57,459 (Door clattering) 1680 01:17:57,542 --> 01:17:59,476 (Door slamming) 1681 01:17:59,559 --> 01:18:02,642 (Intense music continues) 1682 01:18:03,792 --> 01:18:05,133 (Door clattering) 1683 01:18:05,998 --> 01:18:08,915 (Marsha screaming) 1684 01:18:13,214 --> 01:18:14,523 (Door slamming) 1685 01:18:17,936 --> 01:18:21,670 (Intense music continues) 1686 01:18:22,870 --> 01:18:24,336 (Engine revving) 1687 01:18:24,419 --> 01:18:25,987 I'll have you fired, 1688 01:18:26,070 --> 01:18:29,088 you stupid motherfucker. (Tires screeching) 1689 01:18:30,463 --> 01:18:33,477 (Engine humming) 1690 01:18:33,560 --> 01:18:36,018 (Brakes screeching) 1691 01:18:41,380 --> 01:18:43,531 (Trunk clicks open) 1692 01:18:43,614 --> 01:18:45,730 (Trunk squeaking) 1693 01:18:45,813 --> 01:18:47,131 Please don't kill me, please. 1694 01:18:47,214 --> 01:18:48,280 I'm sorry. 1695 01:18:48,363 --> 01:18:49,150 I'll do whatever you want. 1696 01:18:49,233 --> 01:18:51,218 Just don't hurt me, please, please. 1697 01:18:51,301 --> 01:18:52,778 (Clothes rustling) 1698 01:18:52,861 --> 01:18:55,611 - Your sweater, you owe me 45.50. 1699 01:18:56,563 --> 01:18:57,560 - You're not gonna kill me? 1700 01:18:57,643 --> 01:19:01,200 - No, lady, I don't care about you enough to kill you. 1701 01:19:01,283 --> 01:19:02,819 - Then, why did you do that? 1702 01:19:02,902 --> 01:19:03,938 - 'Cause I don't like you. 1703 01:19:04,021 --> 01:19:05,030 Nobody does, all right? 1704 01:19:05,113 --> 01:19:06,363 Get used to it. 1705 01:19:09,222 --> 01:19:11,019 (Gentle music) 1706 01:19:11,102 --> 01:19:14,860 (Door clattering) (Footsteps plodding) 1707 01:19:20,193 --> 01:19:21,026 Coming? 1708 01:19:22,532 --> 01:19:26,708 (Gentle music continues) 1709 01:19:40,654 --> 01:19:42,760 (Door slamming) 1710 01:19:42,843 --> 01:19:45,539 (Engine humming) 1711 01:19:45,622 --> 01:19:48,539 (Doorbell ringing) 1712 01:19:53,061 --> 01:19:56,171 (Maynard coughing) 1713 01:19:56,254 --> 01:19:58,531 (Latch clicking) 1714 01:19:58,614 --> 01:19:59,739 Hey, man. 1715 01:19:59,822 --> 01:20:01,360 - Hey. 1716 01:20:01,443 --> 01:20:02,470 (Door slamming) 1717 01:20:02,553 --> 01:20:03,303 (Maynard sighs) 1718 01:20:03,386 --> 01:20:04,259 (Maynard coughing) 1719 01:20:04,342 --> 01:20:05,778 Hey, I gotta ask you something. 1720 01:20:05,861 --> 01:20:07,259 - Yeah. 1721 01:20:07,342 --> 01:20:08,689 - You, uh, you picked (Lighter clicking) 1722 01:20:08,772 --> 01:20:11,022 Up that TV producer, right? 1723 01:20:13,662 --> 01:20:15,750 - Yeah, I did. (Exhales) 1724 01:20:15,833 --> 01:20:16,666 - Yeah. 1725 01:20:18,742 --> 01:20:19,909 What happened? 1726 01:20:21,222 --> 01:20:21,972 - Nothing. 1727 01:20:22,055 --> 01:20:22,805 - Hey. (Hand smacking) 1728 01:20:22,888 --> 01:20:23,638 Let me ask you again. - Whoa. 1729 01:20:23,721 --> 01:20:24,560 Whoa, what the fuck, man? - What happened? 1730 01:20:24,643 --> 01:20:26,931 No, no, no, no, nothing did not happen, 1731 01:20:27,014 --> 01:20:27,785 because if nothing happened, 1732 01:20:27,868 --> 01:20:29,778 I wouldn't have lost my fucking job. 1733 01:20:29,861 --> 01:20:31,109 - What? 1734 01:20:31,192 --> 01:20:33,189 - Foster canned my ass. 1735 01:20:33,272 --> 01:20:35,738 The fucking cunt said that I, I attacked her or something. 1736 01:20:35,821 --> 01:20:37,738 Maynard, what did you do? 1737 01:20:37,821 --> 01:20:38,917 - I taught her a lesson, man. 1738 01:20:39,000 --> 01:20:39,750 I, I just, listen. 1739 01:20:39,833 --> 01:20:40,787 I'll call foster. 1740 01:20:40,870 --> 01:20:41,620 I'll, I'll tell her- 1741 01:20:41,703 --> 01:20:42,453 - doesn't make a difference. - I'll tell him 1742 01:20:42,536 --> 01:20:43,286 that it was me. 1743 01:20:43,369 --> 01:20:44,677 I'll tell him it was me, okay. - Doesn't make a difference. 1744 01:20:44,760 --> 01:20:46,019 He'd fire me anyways for just giving 1745 01:20:46,102 --> 01:20:47,707 you the shift without telling him. 1746 01:20:47,790 --> 01:20:49,189 (Maynard exhales) 1747 01:20:51,898 --> 01:20:53,306 - I don't, I don't know what to say. 1748 01:20:53,389 --> 01:20:54,222 - Get out. 1749 01:20:56,538 --> 01:20:57,288 - This is my apartment. 1750 01:20:57,371 --> 01:21:00,786 Not get out of here, you fucking asshole. 1751 01:21:00,869 --> 01:21:02,452 Get out of the job. 1752 01:21:03,928 --> 01:21:04,678 (Bobby laughs) 1753 01:21:04,761 --> 01:21:05,511 Look. (Coins jangling) 1754 01:21:05,594 --> 01:21:07,223 I know that you've been stealing stuff 1755 01:21:07,306 --> 01:21:09,335 that the clients leave in the back seat. 1756 01:21:09,418 --> 01:21:10,168 - So what? 1757 01:21:10,251 --> 01:21:11,001 So does everybody. 1758 01:21:11,084 --> 01:21:14,068 - I don't, and I never have. 1759 01:21:14,151 --> 01:21:16,234 The one thing that's kept me honest behind the wheel is 1760 01:21:16,317 --> 01:21:20,453 my sense of decency and sense of fucking self-respect. 1761 01:21:20,536 --> 01:21:22,544 The one strength that I draw from driving 1762 01:21:22,627 --> 01:21:25,240 these fucking schmucks around for a living is 1763 01:21:25,323 --> 01:21:26,624 that I am not like them. 1764 01:21:26,707 --> 01:21:28,624 Now, you may think that they have more than you, Maynard, 1765 01:21:28,707 --> 01:21:29,457 but they don't. 1766 01:21:29,540 --> 01:21:30,562 You have honor. 1767 01:21:30,645 --> 01:21:31,802 You have dignity. 1768 01:21:31,885 --> 01:21:34,304 - You, you're so full of shit, man. 1769 01:21:34,387 --> 01:21:35,904 I mean, you lecture us all the time 1770 01:21:35,987 --> 01:21:37,943 about, about, about control 1771 01:21:38,026 --> 01:21:40,253 and, and, and, and, and setting boundaries. 1772 01:21:40,336 --> 01:21:41,760 And it's all just bullshit, man. 1773 01:21:41,843 --> 01:21:43,503 I mean, I, I, I know about you, too, man. 1774 01:21:43,586 --> 01:21:44,624 I, I saw you. 1775 01:21:44,707 --> 01:21:45,973 I saw those kids puke on your shoes, 1776 01:21:46,056 --> 01:21:50,639 and you just stood there, and you did nothing about it. 1777 01:21:52,307 --> 01:21:53,153 I mean, you're just like us. 1778 01:21:53,236 --> 01:21:54,853 You're a fucking limo driver, man. 1779 01:21:54,936 --> 01:21:57,336 You're a slave just like the rest of us, 1780 01:21:57,419 --> 01:22:00,826 and you fucking hate it, so don't gimme that shit. 1781 01:22:00,909 --> 01:22:03,035 - Get out of la, Maynard. 1782 01:22:03,118 --> 01:22:04,134 Get clean. 1783 01:22:07,732 --> 01:22:09,702 (Latch clicking) 1784 01:22:09,785 --> 01:22:10,873 (Door slamming) 1785 01:22:10,956 --> 01:22:13,690 (Phone ringing) 1786 01:22:13,773 --> 01:22:15,401 - [Foster] You been sleeping? 1787 01:22:15,484 --> 01:22:16,723 - Not much. 1788 01:22:16,806 --> 01:22:19,091 - You look like shit. 1789 01:22:19,174 --> 01:22:20,512 I'm sending you to Vegas. 1790 01:22:20,595 --> 01:22:22,312 You gotta pick someone up. 1791 01:22:22,395 --> 01:22:23,643 - Peter best? 1792 01:22:23,726 --> 01:22:26,382 - Yeah, how'd you know? 1793 01:22:26,465 --> 01:22:27,969 - He's Bobby's client. 1794 01:22:28,052 --> 01:22:29,670 - He was Bobby's client. 1795 01:22:29,753 --> 01:22:31,393 Bobby doesn't work here anymore. 1796 01:22:31,476 --> 01:22:33,395 He's your client now if you want him. 1797 01:22:33,478 --> 01:22:34,774 (Maynard sighs) 1798 01:22:34,857 --> 01:22:36,035 - And where does he have to go? 1799 01:22:36,118 --> 01:22:38,555 - Seems he needs to be back in la for some publicity 1800 01:22:38,638 --> 01:22:41,635 or something for some picture. 1801 01:22:41,718 --> 01:22:44,468 (Paper rustling) 1802 01:22:48,647 --> 01:22:49,397 (Maynard clicks tongue) 1803 01:22:49,480 --> 01:22:50,230 - What's this? 1804 01:22:50,313 --> 01:22:51,063 - Pager. 1805 01:22:51,146 --> 01:22:52,021 - Yeah, no shit. 1806 01:22:52,104 --> 01:22:53,464 What, what's it for? 1807 01:22:53,547 --> 01:22:54,635 - If you're gonna drive Peter best, 1808 01:22:54,718 --> 01:22:58,005 we need to be able to get ahold of you all the time. 1809 01:22:58,088 --> 01:23:00,088 Consider it a promotion. 1810 01:23:01,297 --> 01:23:02,297 And Maynard, 1811 01:23:03,987 --> 01:23:07,979 if you fuck this up, I'm gonna have somebody shoot you. 1812 01:23:08,062 --> 01:23:09,056 (Gentle music) 1813 01:23:09,139 --> 01:23:10,389 Now get outta here. 1814 01:23:11,915 --> 01:23:16,731 ♪ Pour me up, black hook, black tap running ♪ 1815 01:23:16,814 --> 01:23:21,778 ♪ fashion me proper to the passionate good love ♪ 1816 01:23:21,861 --> 01:23:26,770 ♪ leave me porch darkness while strangers go giggling by ♪ 1817 01:23:26,853 --> 01:23:31,853 ♪ hush me, hallelujah, 'cause I gotta good home ♪ 1818 01:23:34,318 --> 01:23:39,044 ♪ with a loved one's picture right atop that soot shelf ♪ 1819 01:23:39,127 --> 01:23:42,080 ♪ put the mattress down, and the sun don't hit it ♪ 1820 01:23:42,163 --> 01:23:44,016 (Engine humming) 1821 01:23:44,099 --> 01:23:45,787 ♪ Put the dream where a meat wave comes ♪ 1822 01:23:45,870 --> 01:23:48,827 ♪ in the back of my hand ♪ 1823 01:23:48,910 --> 01:23:52,688 ♪ put the cigarette lit in my mouth one more morning ♪ 1824 01:23:52,771 --> 01:23:53,521 (Door clattering) 1825 01:23:53,604 --> 01:23:57,168 ♪ Ah, one more morning ♪ (Car beeping) 1826 01:23:57,251 --> 01:24:02,118 ♪ Tonight, my drive is not to drive ♪ 1827 01:24:02,201 --> 01:24:03,238 ♪ slim back the bus trip ♪ 1828 01:24:03,321 --> 01:24:07,168 ♪ the kitchen got something ♪ 1829 01:24:07,251 --> 01:24:08,299 ♪ him's me, to me's him ♪ 1830 01:24:08,382 --> 01:24:12,099 ♪ and who's you a looking for ♪ 1831 01:24:12,182 --> 01:24:13,410 ♪ you didn't even notify him ♪ 1832 01:24:13,493 --> 01:24:16,871 ♪ that you weren't for him ♪ 1833 01:24:16,954 --> 01:24:21,580 ♪ in the hot bus you can't hear no thunder ♪ 1834 01:24:21,663 --> 01:24:22,413 (Upbeat music) 1835 01:24:22,496 --> 01:24:23,246 ♪ What the deal ♪ 1836 01:24:23,329 --> 01:24:24,579 ♪ I'm underground ♪ 1837 01:24:24,662 --> 01:24:25,446 (Hand knocking) 1838 01:24:25,529 --> 01:24:26,279 - It's open. ♪ But still the sound's ♪ 1839 01:24:26,362 --> 01:24:29,361 ♪ profound in the battleground ♪ 1840 01:24:29,444 --> 01:24:30,430 ♪ leave your nines at home ♪ 1841 01:24:30,513 --> 01:24:33,830 ♪ and bring your skills to the battle ♪ 1842 01:24:33,913 --> 01:24:34,681 (Latch clicking) 1843 01:24:34,764 --> 01:24:35,760 ♪ Leave your nines at home ♪ 1844 01:24:35,843 --> 01:24:37,280 ♪ and bring your skills to the battle ♪ 1845 01:24:37,363 --> 01:24:39,942 ♪ welcome to the battleground ♪ 1846 01:24:40,025 --> 01:24:41,083 ♪ leave your nines at home ♪ 1847 01:24:41,166 --> 01:24:45,313 ♪ and bring your skills to the battle ♪ 1848 01:24:45,396 --> 01:24:46,633 ♪ leave your nines at home ♪ 1849 01:24:46,716 --> 01:24:47,534 - Who are you? 1850 01:24:47,617 --> 01:24:48,524 Where's the other guy? 1851 01:24:48,607 --> 01:24:51,534 - Bobby doesn't work for the company anymore. 1852 01:24:51,617 --> 01:24:53,334 - That sucks ass. 1853 01:24:53,417 --> 01:24:54,664 I liked that guy. 1854 01:24:54,747 --> 01:24:56,768 (Plastic rustling) 1855 01:24:59,193 --> 01:25:00,789 I know you. 1856 01:25:00,872 --> 01:25:04,031 You're friends with, uh, oh, come on. 1857 01:25:04,114 --> 01:25:04,864 What's her name? 1858 01:25:04,947 --> 01:25:05,697 - Audrey? 1859 01:25:05,780 --> 01:25:09,197 - (Laughing) Yeah, yeah. 1860 01:25:10,816 --> 01:25:12,790 So, dude, you want a drink? 1861 01:25:12,873 --> 01:25:13,922 - Yeah, sure. 1862 01:25:14,005 --> 01:25:15,343 Bar's over there. 1863 01:25:15,426 --> 01:25:17,605 Hey, could you get me one? 1864 01:25:17,688 --> 01:25:21,565 ♪ Shorter than most but still doing big things ♪ 1865 01:25:21,648 --> 01:25:22,946 - [Peter] (Laughs) Take a Jack and coke, bro. 1866 01:25:23,029 --> 01:25:25,586 ♪ The strongest black coffee, then he's bound to get cream ♪ 1867 01:25:25,669 --> 01:25:26,874 ♪ bling, bling ♪ (Liquid sloshing) 1868 01:25:26,957 --> 01:25:29,386 ♪ I know you see me coming, communicating on this mic ♪ 1869 01:25:29,469 --> 01:25:32,260 ♪ like the night your baby drumming in the battlegrounds ♪ 1870 01:25:32,343 --> 01:25:33,343 - Oh, sweet. 1871 01:25:35,484 --> 01:25:36,464 (Ice cubes clinking) 1872 01:25:36,547 --> 01:25:41,123 So, how do you feel about (sniffs)? 1873 01:25:41,206 --> 01:25:42,715 - The fuck do you care, man? 1874 01:25:42,798 --> 01:25:44,041 (Peter laughing) 1875 01:25:44,124 --> 01:25:46,163 - Bro, chill, man. 1876 01:25:46,246 --> 01:25:47,168 Just asking, yo. 1877 01:25:47,251 --> 01:25:48,663 There's a sample bag right over there 1878 01:25:48,746 --> 01:25:52,365 in case you wanna, you know, whatever. 1879 01:25:52,448 --> 01:25:53,281 Cheers. 1880 01:25:56,538 --> 01:25:57,837 ♪ Pass the mic to the left ♪ 1881 01:25:57,920 --> 01:26:00,420 - Sample bag of what, exactly? 1882 01:26:01,964 --> 01:26:03,514 (Peter exhales) 1883 01:26:03,597 --> 01:26:04,835 - You know, I'm glad you asked me that. 1884 01:26:04,918 --> 01:26:05,668 (Glass clinking) 1885 01:26:05,751 --> 01:26:06,501 Did you see how I set that up? 1886 01:26:06,584 --> 01:26:11,449 You just knocked it right out the park (laughing). 1887 01:26:11,532 --> 01:26:12,682 (Sniffs) I wanted you to ask me that 1888 01:26:12,765 --> 01:26:17,598 so I could show you this. (Bag clattering) 1889 01:26:19,826 --> 01:26:21,231 - The fuck is that, man? 1890 01:26:21,314 --> 01:26:24,773 - Eight kilos, uncut (laughing). 1891 01:26:24,856 --> 01:26:26,273 Pretty cool, huh? 1892 01:26:29,323 --> 01:26:30,709 - Fuck you gonna do with that? 1893 01:26:30,792 --> 01:26:32,322 - Fuck, you know, dude (laughs). 1894 01:26:32,405 --> 01:26:33,155 Gonna sell it. 1895 01:26:33,238 --> 01:26:34,830 What do you think I'm gonna do with it, snort it? 1896 01:26:34,913 --> 01:26:36,651 (Peter sniffing) 1897 01:26:36,734 --> 01:26:37,701 - [Maynard] Sell it to who? 1898 01:26:37,784 --> 01:26:41,223 - Oh, some cat I know out here named Freddie. 1899 01:26:41,306 --> 01:26:43,365 We're gonna stop by his place on the way to la. 1900 01:26:43,448 --> 01:26:44,845 - No, we're not. 1901 01:26:44,928 --> 01:26:45,678 - Yes, we are. 1902 01:26:45,761 --> 01:26:46,703 - No, we're not, man. 1903 01:26:46,786 --> 01:26:50,012 They told me drive you straight back to la, no stops. 1904 01:26:50,095 --> 01:26:51,074 (Peter sighs) 1905 01:26:51,157 --> 01:26:52,285 - Look, man, you work for me, 1906 01:26:52,368 --> 01:26:54,933 and I'm telling you we're stopping (laughs). 1907 01:26:55,016 --> 01:26:57,085 I'm also gonna give you 1% of whatever Freddie gives me, 1908 01:26:57,168 --> 01:26:58,554 no questions asked, all right? 1909 01:26:58,637 --> 01:26:59,500 ♪ Styles upon styles, upon styles ♪ 1910 01:26:59,583 --> 01:27:00,469 - 10%. 1911 01:27:00,552 --> 01:27:02,780 ♪ I got styles, upon styles, upon styles, upon styles ♪ 1912 01:27:02,863 --> 01:27:04,900 ♪ upon styles, upon styles, upon styles ♪ 1913 01:27:04,983 --> 01:27:06,110 - How about 5%? 1914 01:27:06,193 --> 01:27:07,426 And I won't tell your boss how rude and impolite 1915 01:27:07,509 --> 01:27:08,376 you were to me. - I don't give a fuck 1916 01:27:08,459 --> 01:27:09,900 what you tell my boss, all right? 1917 01:27:09,983 --> 01:27:11,818 Everyone knows you're an asshole. 1918 01:27:11,901 --> 01:27:13,651 You wanna play drug dealer? 1919 01:27:13,734 --> 01:27:14,811 You want me to keep my mouth shut? 1920 01:27:14,894 --> 01:27:17,061 10%, that's the deal. 1921 01:27:18,392 --> 01:27:19,171 (Peter exhaling) 1922 01:27:19,254 --> 01:27:21,856 - All right, dude, how about $10,000? 1923 01:27:21,939 --> 01:27:22,689 - 10 grand? 1924 01:27:22,772 --> 01:27:23,605 - $10,000. 1925 01:27:24,752 --> 01:27:25,502 I gotta have you, dude. 1926 01:27:25,585 --> 01:27:27,608 What am I gonna do? 1927 01:27:27,691 --> 01:27:28,441 - All right, man. 1928 01:27:28,524 --> 01:27:29,649 - All right, deal? 1929 01:27:29,732 --> 01:27:30,822 ♪ Good at rapping, jacked ♪ (Peter laughing) 1930 01:27:30,905 --> 01:27:32,430 ♪ We ship 'em back to the city ♪ 1931 01:27:32,513 --> 01:27:35,510 ♪ lose all kids like that bitch from Carolina ♪ 1932 01:27:35,593 --> 01:27:37,942 - Dude, I'm selling it for 200,000. 1933 01:27:38,025 --> 01:27:39,761 (Laughing) You know, do the math. 1934 01:27:39,844 --> 01:27:40,619 (Hand thudding) 1935 01:27:40,702 --> 01:27:43,881 (Laughing) You fucking kill me. 1936 01:27:43,964 --> 01:27:46,110 (Peter sniffing) 1937 01:27:46,193 --> 01:27:48,611 (Peter exhaling) 1938 01:27:48,694 --> 01:27:49,527 Hey, man. 1939 01:27:51,542 --> 01:27:53,429 Did you see "scarface," man? 1940 01:27:53,512 --> 01:27:54,441 - Yeah, I did. 1941 01:27:54,524 --> 01:27:56,590 - Yeah, well, he was a fucking pussy, man. 1942 01:27:56,673 --> 01:27:58,268 (Peter speaking Spanish) 1943 01:27:58,351 --> 01:27:59,238 (Peter laughing) 1944 01:27:59,321 --> 01:28:01,521 ♪ I got styles upon styles, upon styles, upon styles ♪ 1945 01:28:01,604 --> 01:28:04,201 ♪ upon styles, upon styles, upon styles, upon styles ♪ 1946 01:28:04,284 --> 01:28:06,142 - So, you seen that Audrey girl lately? 1947 01:28:06,225 --> 01:28:09,051 (Door clattering) 1948 01:28:09,134 --> 01:28:11,721 Talked to her in weeks. 1949 01:28:11,804 --> 01:28:13,553 She's a wild one, you know. 1950 01:28:13,636 --> 01:28:14,470 That whole thing in the limo was 1951 01:28:14,553 --> 01:28:17,531 just a little game she likes to play. 1952 01:28:17,614 --> 01:28:19,387 She's the type that likes it when guys get rough with her, 1953 01:28:19,470 --> 01:28:21,637 so you know, I play along. 1954 01:28:23,283 --> 01:28:27,280 You know, she used to make me cut her with a knife? 1955 01:28:27,363 --> 01:28:28,600 She even carries around the knife 1956 01:28:28,683 --> 01:28:32,610 that she likes to be cut with (laughs). 1957 01:28:32,693 --> 01:28:35,889 Some people are really fucked up. 1958 01:28:35,972 --> 01:28:37,709 (Door clattering) 1959 01:28:37,792 --> 01:28:39,895 Isn't that right? 1960 01:28:39,978 --> 01:28:41,656 - (Click tongue) Yep. 1961 01:28:41,739 --> 01:28:43,339 (Door clattering) 1962 01:28:43,422 --> 01:28:45,229 Some people are. 1963 01:28:45,312 --> 01:28:50,060 ♪ Him's me to me's him to who's you a looking for ♪ 1964 01:28:50,143 --> 01:28:54,611 ♪ you didn't even notify him that you weren't for him ♪ 1965 01:28:54,694 --> 01:28:59,421 ♪ in the hot bus, you can't hear no thunder ♪ 1966 01:28:59,504 --> 01:29:04,232 ♪ living in the tight house, you can't hear it either ♪ 1967 01:29:04,315 --> 01:29:05,065 ♪ well, that one is ♪ 1968 01:29:05,148 --> 01:29:06,531 ♪ a hot rod knocking this off ♪ (Cuffs clanking) 1969 01:29:06,614 --> 01:29:09,691 ♪ To whittle the distance ♪ 1970 01:29:09,774 --> 01:29:10,811 ♪ cracking-a-lackers ♪ 1971 01:29:10,894 --> 01:29:13,865 ♪ at speed and paces ♪ (Ice cubes clinking) 1972 01:29:13,948 --> 01:29:16,189 ♪ Oh, tonight, I'm pieto worrying ♪ 1973 01:29:16,272 --> 01:29:19,488 ♪ in the village night ♪ 1974 01:29:19,571 --> 01:29:20,688 ♪ finally, and then hit your ball ♪ 1975 01:29:20,771 --> 01:29:24,516 ♪ smoke on the little bugs ♪ 1976 01:29:24,599 --> 01:29:26,347 ♪ double stop's one night long ♪ (Cap clanking) 1977 01:29:26,430 --> 01:29:30,059 ♪ Bull pulling the Max ♪ 1978 01:29:30,142 --> 01:29:34,466 ♪ case looks good with a broken mattress ♪ 1979 01:29:34,549 --> 01:29:37,132 (Lid clanking) 1980 01:29:39,210 --> 01:29:42,153 - So, what do you think, buddy, 1981 01:29:42,236 --> 01:29:44,656 upper or downer? 1982 01:29:44,739 --> 01:29:46,368 - (Clicks tongue) No thanks. 1983 01:29:46,451 --> 01:29:48,959 - Tss, yippie, more for me. 1984 01:29:50,080 --> 01:29:52,830 (Pills cracking) 1985 01:29:58,699 --> 01:30:01,811 (Ice cubes clinking) 1986 01:30:01,894 --> 01:30:03,416 (Lips slurping) 1987 01:30:03,499 --> 01:30:06,696 (Ice cubes clinking) 1988 01:30:06,779 --> 01:30:09,696 (Cuffs clattering) 1989 01:30:11,371 --> 01:30:12,368 (Ice cubes clinking) 1990 01:30:12,451 --> 01:30:15,951 You know, you and me have a lot in common. 1991 01:30:16,859 --> 01:30:20,419 We're both opportunists. Am I right? 1992 01:30:20,502 --> 01:30:23,448 Both have great taste in women. 1993 01:30:23,531 --> 01:30:26,448 We both appreciate the finer things in life, 1994 01:30:26,531 --> 01:30:28,031 like money, drugs, 1995 01:30:32,247 --> 01:30:33,118 power. 1996 01:30:33,201 --> 01:30:34,941 (Peter laughs) 1997 01:30:37,281 --> 01:30:42,196 We both think I'm the greatest actor in the world, right? 1998 01:30:42,279 --> 01:30:43,907 You know, the way I see it, 1999 01:30:43,990 --> 01:30:47,038 you and me, we're like a couple of peas. 2000 01:30:47,121 --> 01:30:50,788 We're pea-pea (laughing). 2001 01:30:53,502 --> 01:30:58,476 (Foot thudding) (Peter laughing) 2002 01:30:58,559 --> 01:31:00,157 - Gotta be fucking kidding me. 2003 01:31:00,240 --> 01:31:02,990 (Peter laughing) 2004 01:31:03,981 --> 01:31:05,429 (Peter sighs) 2005 01:31:05,512 --> 01:31:06,497 - You're kinda quiet, but I like you, 2006 01:31:06,580 --> 01:31:08,948 so I'm gonna let you in on a little secret. 2007 01:31:09,031 --> 01:31:11,858 I too used to drive a limo. 2008 01:31:11,941 --> 01:31:13,498 - Really? 2009 01:31:13,581 --> 01:31:15,328 - That's right. 2010 01:31:15,411 --> 01:31:17,765 We all gotta start somewhere, man. 2011 01:31:17,848 --> 01:31:21,187 But the only thing that matters is where we end up. 2012 01:31:21,270 --> 01:31:23,138 Andy Warhol said that. 2013 01:31:23,221 --> 01:31:25,439 - No, Andy Warhol said we're all gonna be famous 2014 01:31:25,522 --> 01:31:27,829 for 15 minutes or something. 2015 01:31:27,912 --> 01:31:30,067 - Oh. (Ice cubes clinking) 2016 01:31:30,150 --> 01:31:34,690 Well, that's right, too. (Ice cubes clinking) 2017 01:31:34,773 --> 01:31:36,269 (Gentle music) 2018 01:31:36,352 --> 01:31:38,720 Hey, make a right up here. 2019 01:31:38,803 --> 01:31:39,878 ♪ Well, rain grew that long ♪ 2020 01:31:39,961 --> 01:31:43,440 ♪ rain rusted the motor ♪ 2021 01:31:43,523 --> 01:31:48,370 ♪ good lord in my pockets till I washed my pants ♪ 2022 01:31:48,453 --> 01:31:53,370 ♪ my hand got crushed in the blue assembly line ♪ 2023 01:31:53,453 --> 01:31:57,550 ♪ and no one did nothing but pour me out black ♪ 2024 01:31:57,633 --> 01:31:59,981 ♪ yes, they poured me out black ♪ 2025 01:32:00,064 --> 01:32:05,064 ♪ they had to pour me out black ♪ (Gravel crunching) 2026 01:32:08,004 --> 01:32:10,837 (Door clattering) 2027 01:32:13,024 --> 01:32:15,312 (Feet shuffling) 2028 01:32:15,395 --> 01:32:16,401 (Door slamming) 2029 01:32:16,484 --> 01:32:19,221 (Feet shuffling) 2030 01:32:19,304 --> 01:32:20,690 - [Peter] Let's go. (Hand knocking) 2031 01:32:20,773 --> 01:32:22,147 (Feet shuffling) 2032 01:32:22,230 --> 01:32:24,147 - Hey, uh, uh, I'm not going in there. 2033 01:32:24,230 --> 01:32:25,267 - Dude, of course you're coming with me. 2034 01:32:25,350 --> 01:32:26,169 I could be in there for hours. 2035 01:32:26,252 --> 01:32:27,358 - Yeah, it's, uh, it's okay. 2036 01:32:27,441 --> 01:32:28,274 I'll wait. 2037 01:32:29,153 --> 01:32:30,409 - All right, don't be a fag. 2038 01:32:30,492 --> 01:32:32,464 Come and earn your 10 grand. 2039 01:32:32,547 --> 01:32:33,995 You'll be my backup. 2040 01:32:34,078 --> 01:32:35,579 We'll be like Riggs and Murtaugh. 2041 01:32:35,662 --> 01:32:36,798 Except, you know, we're not cops, 2042 01:32:36,881 --> 01:32:38,009 and you're not Danny Glover. 2043 01:32:38,092 --> 01:32:39,659 - I'm staying here, okay? 2044 01:32:39,742 --> 01:32:40,979 I'm not going in there. 2045 01:32:41,062 --> 01:32:43,459 - Okay, fine, you can be Mel Gibson. 2046 01:32:43,542 --> 01:32:45,292 I'll be Danny Glover. 2047 01:32:46,790 --> 01:32:48,339 - I don't wanna be Mel Gibson. 2048 01:32:48,422 --> 01:32:49,667 - Now, you're just pissing me off. 2049 01:32:49,750 --> 01:32:51,958 - Yeah, deal with it, all right? 2050 01:32:52,041 --> 01:32:53,587 (Peter exhales) 2051 01:32:53,670 --> 01:32:54,420 (Feet shuffling) 2052 01:32:54,503 --> 01:32:55,253 (Car interior clattering) 2053 01:32:55,336 --> 01:32:56,169 Hey. 2054 01:33:00,062 --> 01:33:00,812 Give 'em back... these? 2055 01:33:00,895 --> 01:33:01,645 - You fucking asshole. - You want these? 2056 01:33:01,728 --> 01:33:02,478 - Give 'em back. - You want these? 2057 01:33:02,561 --> 01:33:03,311 You want these? (Door slamming) 2058 01:33:03,394 --> 01:33:04,144 - Give them back, 2059 01:33:04,227 --> 01:33:04,977 you fucking jerk. - These? 2060 01:33:05,060 --> 01:33:05,810 These, these, huh? 2061 01:33:05,893 --> 01:33:08,487 (Case clattering) 2062 01:33:08,570 --> 01:33:10,497 (Peter laughing) 2063 01:33:10,580 --> 01:33:11,330 Get 'em, get 'em, get 'em. 2064 01:33:11,413 --> 01:33:12,577 Ooh, ooh, shit. (Bodies thudding) 2065 01:33:12,660 --> 01:33:13,687 Ooh. 2066 01:33:13,770 --> 01:33:16,407 (Feet shuffling) 2067 01:33:16,490 --> 01:33:17,623 (Case clattering) 2068 01:33:17,706 --> 01:33:19,777 (Peter grunts) 2069 01:33:19,860 --> 01:33:23,402 (Case clattering) 2070 01:33:23,485 --> 01:33:24,235 (Peter grunts) 2071 01:33:24,318 --> 01:33:26,918 - What the fuck is going on? 2072 01:33:27,001 --> 01:33:29,037 - Oh, we're here to see Freddie. 2073 01:33:29,120 --> 01:33:30,506 He's expecting us. 2074 01:33:30,589 --> 01:33:32,517 - Well, I'm expecting you two dumbasses 2075 01:33:32,600 --> 01:33:34,523 to get up off the ground 2076 01:33:34,606 --> 01:33:37,186 and stop acting like a couple faggots. 2077 01:33:37,269 --> 01:33:38,501 - Okay, sure. 2078 01:33:38,584 --> 01:33:41,392 (Gentle music) 2079 01:33:41,475 --> 01:33:44,558 (Footsteps plodding) 2080 01:34:00,030 --> 01:34:02,309 (Dogs barking) 2081 01:34:02,392 --> 01:34:03,225 - Freddie. 2082 01:34:04,485 --> 01:34:05,735 The asshole's here. 2083 01:34:06,704 --> 01:34:09,253 (Dogs barking) 2084 01:34:09,336 --> 01:34:10,131 (Ball clanking) 2085 01:34:10,214 --> 01:34:11,522 - Did you hear what he called you? 2086 01:34:11,605 --> 01:34:12,842 You gonna let him talk to you like that? 2087 01:34:12,925 --> 01:34:13,813 (Dogs barking) 2088 01:34:13,896 --> 01:34:14,646 Come on. 2089 01:34:14,729 --> 01:34:16,861 (Ball clanking) 2090 01:34:16,944 --> 01:34:21,944 (Gentle music continues) (Ball clanking) 2091 01:34:31,662 --> 01:34:36,329 - Peter best, (laughs) Good to see you. 2092 01:34:37,824 --> 01:34:38,651 - Freddie. 2093 01:34:38,734 --> 01:34:40,567 - You're just in time. 2094 01:34:42,742 --> 01:34:43,659 Who's this? 2095 01:34:44,510 --> 01:34:45,577 - This is my friend, Maynard. 2096 01:34:45,660 --> 01:34:47,897 - Uh, no, no, I'm, I'm his limo driver. 2097 01:34:47,980 --> 01:34:50,097 (Ball clanking) 2098 01:34:50,180 --> 01:34:52,257 - Well, hello, Maynard, the limo driver. 2099 01:34:52,340 --> 01:34:53,266 You packing? 2100 01:34:53,349 --> 01:34:54,349 - Excuse me? 2101 01:34:55,191 --> 01:34:56,282 - You got a gun? 2102 01:34:56,365 --> 01:34:57,304 - No. 2103 01:34:57,387 --> 01:34:59,845 - Lift your jackets, please. 2104 01:34:59,928 --> 01:35:02,605 (Dogs barking) (Ball clanking) 2105 01:35:02,688 --> 01:35:05,271 Why didn't you wait in the car? 2106 01:35:06,978 --> 01:35:09,525 - Peter thinks I'm Mel Gibson. 2107 01:35:09,608 --> 01:35:11,565 (Peter laughing) 2108 01:35:11,648 --> 01:35:12,416 - (Laughing) I don't. 2109 01:35:12,499 --> 01:35:13,613 He's not. 2110 01:35:13,696 --> 01:35:14,799 That's not Mel. 2111 01:35:14,882 --> 01:35:16,308 (Freddie laughs) 2112 01:35:16,391 --> 01:35:17,199 - You're wacky. 2113 01:35:17,282 --> 01:35:18,108 (Dogs barking) 2114 01:35:18,191 --> 01:35:19,727 I like that. 2115 01:35:19,810 --> 01:35:21,879 Come on, have a seat 2116 01:35:21,962 --> 01:35:25,795 (dogs barking) (Ball clanking) 2117 01:35:27,162 --> 01:35:28,977 (Freddie blows) 2118 01:35:29,060 --> 01:35:30,393 Hey, over there. 2119 01:35:33,490 --> 01:35:36,398 (Freddie sighs) (Sofa creaking) 2120 01:35:36,481 --> 01:35:38,797 So, did you bring my blow? 2121 01:35:38,880 --> 01:35:40,630 - [Peter] Yes, I did. 2122 01:35:43,460 --> 01:35:45,607 - Well, may I see it, please? 2123 01:35:45,690 --> 01:35:47,646 - Well, first things first, Freddie, 2124 01:35:47,729 --> 01:35:52,062 I think we should talk about the price we discussed. 2125 01:35:53,829 --> 01:35:55,763 I just think with cocaine this high in quality- 2126 01:35:55,846 --> 01:35:56,875 - blow, blow. 2127 01:35:56,958 --> 01:35:59,606 Look, I don't like that word, cocaine. 2128 01:35:59,689 --> 01:36:00,776 Makes it sound like a crime. 2129 01:36:00,859 --> 01:36:03,126 Wouldn't you agree, Mel? 2130 01:36:03,209 --> 01:36:06,666 - Yeah, uh, I don't know why they just don't call it sugar. 2131 01:36:06,749 --> 01:36:07,499 - Sugar (laughs). 2132 01:36:07,582 --> 01:36:08,985 Yeah, I like that. 2133 01:36:09,068 --> 01:36:10,643 Let's call it sugar. 2134 01:36:12,847 --> 01:36:13,680 - Okay. 2135 01:36:15,127 --> 01:36:18,319 I think with sugar this high in quality 2136 01:36:18,402 --> 01:36:21,551 that I should be getting more than 200,000. 2137 01:36:21,634 --> 01:36:25,071 - You know, you Hollywood types never gonna learn 2138 01:36:25,154 --> 01:36:26,281 how things work out here. 2139 01:36:26,364 --> 01:36:27,889 Mel, tell you superstar friend here 2140 01:36:27,972 --> 01:36:29,288 how things work in the real world 2141 01:36:29,371 --> 01:36:30,721 with people like me and you. 2142 01:36:30,804 --> 01:36:33,900 - Uh, yeah, we don't like to negotiate. 2143 01:36:33,983 --> 01:36:36,969 - Correct, we do not like negotiating. 2144 01:36:37,052 --> 01:36:40,681 - But, um, Freddie, if I, if I may, 2145 01:36:40,764 --> 01:36:44,686 we can appreciate a good deal when we see one, right? 2146 01:36:44,769 --> 01:36:47,670 - Is this a good deal, Mel? 2147 01:36:47,753 --> 01:36:49,190 - Yeah, I think so. 2148 01:36:49,273 --> 01:36:50,411 - Why is that? 2149 01:36:50,494 --> 01:36:53,401 (Dogs barking) 2150 01:36:53,484 --> 01:36:56,851 - 'Cause he's a fucking celebrity wannabe gangster 2151 01:36:56,934 --> 01:36:59,350 fucking asshole that doesn't know what he's selling. 2152 01:36:59,433 --> 01:37:04,433 I mean, he's got what, eight kilos of uncut sugar, right? 2153 01:37:04,854 --> 01:37:06,521 That's worth how much? 2154 01:37:06,604 --> 01:37:07,559 If you know what to do with it, 2155 01:37:07,642 --> 01:37:10,027 which he doesn't, and you do. 2156 01:37:10,110 --> 01:37:11,771 I mean, you could step on it so many times 2157 01:37:11,854 --> 01:37:12,911 it really would be sugar 2158 01:37:12,994 --> 01:37:14,598 and, and sell it right back to this asshole, 2159 01:37:14,681 --> 01:37:16,438 and he wouldn't know the difference. 2160 01:37:16,521 --> 01:37:18,661 - Okay, dude, I think we get the point. 2161 01:37:18,744 --> 01:37:19,643 - Do we? - Yeah. 2162 01:37:19,726 --> 01:37:20,622 - Uh, I don't think we do. 2163 01:37:20,705 --> 01:37:21,513 - [Peter] Yeah. 2164 01:37:21,596 --> 01:37:22,963 (Footsteps plodding) 2165 01:37:23,046 --> 01:37:24,953 (Doctor speaking Spanish) 2166 01:37:25,036 --> 01:37:25,883 - It's not breathing. 2167 01:37:25,966 --> 01:37:27,212 You need to resuscitate it. 2168 01:37:27,295 --> 01:37:29,625 (Doctor speaking Spanish) 2169 01:37:29,708 --> 01:37:31,971 - Grab him with hands and, and hit it on the table. 2170 01:37:32,054 --> 01:37:36,780 (Package thudding) (Doctor speaking Spanish) 2171 01:37:36,863 --> 01:37:38,171 - Faster, harder. (Package thudding) 2172 01:37:38,254 --> 01:37:39,510 (Doctor speaking Spanish) 2173 01:37:39,593 --> 01:37:40,961 - Hey, hey, hey. 2174 01:37:41,044 --> 01:37:43,627 (Dogs barking) 2175 01:37:47,583 --> 01:37:49,000 You've killed it. 2176 01:37:51,033 --> 01:37:52,481 What'd you do that for? 2177 01:37:52,564 --> 01:37:53,314 - I don't know, dude. 2178 01:37:53,397 --> 01:37:57,961 I mean, how could, how could I know that I? 2179 01:37:58,044 --> 01:37:59,862 (Freddie laughing) 2180 01:37:59,945 --> 01:38:01,010 - Ah, I got you, man. 2181 01:38:01,093 --> 01:38:03,083 This one was already dead (laughs). 2182 01:38:03,166 --> 01:38:05,076 (Gangsters laughing) 2183 01:38:05,159 --> 01:38:07,392 (Doctors laughing) 2184 01:38:07,475 --> 01:38:08,950 (Gangsters laughing) 2185 01:38:09,033 --> 01:38:09,783 (Peter laughing) 2186 01:38:09,866 --> 01:38:10,621 Okay. 2187 01:38:10,704 --> 01:38:12,643 (Footsteps plodding) 2188 01:38:12,726 --> 01:38:13,696 See, I'm an actor too. 2189 01:38:13,779 --> 01:38:16,961 (Doctors laughing) 2190 01:38:18,061 --> 01:38:19,122 You should have seen your face, man. 2191 01:38:19,205 --> 01:38:20,050 That was a good one. (Dog groaning) 2192 01:38:20,133 --> 01:38:24,222 - Yeah, yeah, you got me (laughs). 2193 01:38:24,305 --> 01:38:25,138 - Okay. 2194 01:38:26,046 --> 01:38:27,851 I'll pay you 300,000, good? 2195 01:38:27,934 --> 01:38:29,651 (Gentle music) 2196 01:38:29,734 --> 01:38:32,393 - Oh yeah, that's great. 2197 01:38:32,476 --> 01:38:33,371 (Freddie whistling) 2198 01:38:33,454 --> 01:38:34,371 - 300 thou. 2199 01:38:37,511 --> 01:38:40,336 All right, superstar, let's see what you got. 2200 01:38:42,215 --> 01:38:43,129 - Okay, go get the car. 2201 01:38:43,212 --> 01:38:44,441 - Yes, sir. 2202 01:38:44,524 --> 01:38:47,524 (Plastic snapping) 2203 01:38:49,164 --> 01:38:50,430 - I'm telling you, Freddie, 2204 01:38:50,513 --> 01:38:52,089 you're gonna love this shit. (Freddie blows) 2205 01:38:52,172 --> 01:38:54,632 This is top shelf. (Case clanking) 2206 01:38:54,715 --> 01:38:59,715 (Gentle music continues) (Dogs barking) 2207 01:39:07,145 --> 01:39:08,123 (Freddie sniffs) 2208 01:39:08,206 --> 01:39:09,373 - What's this? 2209 01:39:11,934 --> 01:39:13,780 What the fuck is this? 2210 01:39:13,863 --> 01:39:16,103 (Gentle music continues) 2211 01:39:16,186 --> 01:39:17,345 - It's soap. 2212 01:39:19,419 --> 01:39:22,086 (Case thudding) 2213 01:39:25,761 --> 01:39:28,168 (Trunk squeaking) 2214 01:39:32,476 --> 01:39:35,309 (Zipper whizzing) 2215 01:39:40,949 --> 01:39:42,032 (Lid thudding) 2216 01:39:42,115 --> 01:39:43,605 (Zipper whizzing) 2217 01:39:43,688 --> 01:39:45,046 (Bag clattering) 2218 01:39:45,129 --> 01:39:46,903 (Trunk squeaking) 2219 01:39:46,986 --> 01:39:49,836 (Gentle music) 2220 01:39:53,206 --> 01:39:55,415 (Engine humming) 2221 01:40:02,225 --> 01:40:05,833 ♪ I am the seed of hopeless love ♪ 2222 01:40:05,916 --> 01:40:06,985 ♪ drive down the highway ♪ 2223 01:40:07,068 --> 01:40:10,102 ♪ of hopeless love ♪ (Coffee sloshing) 2224 01:40:16,372 --> 01:40:17,239 - Everything okay? 2225 01:40:17,322 --> 01:40:20,765 ♪ Standing in line, just take what I'm given ♪ 2226 01:40:20,848 --> 01:40:25,223 ♪ caught by the mirror and hopeless love ♪ 2227 01:40:25,306 --> 01:40:27,048 (Seat creaking) 2228 01:40:31,879 --> 01:40:36,029 ♪ Some mapped-out discussions get twisted, forgotten ♪ 2229 01:40:38,178 --> 01:40:39,266 (Maynard exhaling) 2230 01:40:39,349 --> 01:40:41,499 (Maynard sniffing) 2231 01:40:43,936 --> 01:40:48,753 (Gentle music) (Engines humming) 2232 01:41:02,778 --> 01:41:07,778 (Gentle music continues) (Engines humming) 2233 01:41:22,328 --> 01:41:26,387 (Gentle music continues) (Engines humming) 2234 01:41:42,838 --> 01:41:46,255 (Gentle music continues) 2235 01:41:57,749 --> 01:42:02,517 (Pager ringing) 2236 01:42:05,039 --> 01:42:08,936 ♪ Everybody's talking at me ♪ 2237 01:42:09,019 --> 01:42:11,487 ♪ I don't hear a word they're saying ♪ 2238 01:42:11,570 --> 01:42:14,997 ♪ no, only the echoes ♪ 2239 01:42:15,080 --> 01:42:19,505 ♪ of my mind ♪ (Pager thudding) 2240 01:42:20,989 --> 01:42:24,705 ♪ People stopping, staring ♪ 2241 01:42:24,788 --> 01:42:27,194 ♪ I can't see their faces ♪ 2242 01:42:27,277 --> 01:42:32,277 ♪ no, only the shadows of their eyes ♪ 2243 01:42:36,239 --> 01:42:40,020 ♪ I'm going where that sun keeps shining ♪ 2244 01:42:40,103 --> 01:42:43,995 ♪ through the pouring rain ♪ 2245 01:42:44,078 --> 01:42:49,078 ♪ I'm going where that weather suits my clothes, yes ♪ 2246 01:42:51,638 --> 01:42:54,926 ♪ backing off of that northeast wind ♪ 2247 01:42:55,009 --> 01:42:59,174 ♪ sailing on a summer breeze ♪ 2248 01:42:59,257 --> 01:43:04,007 ♪ skipping off of the ocean like a stone ♪ 2249 01:43:08,068 --> 01:43:11,235 (Engines humming) 2250 01:43:11,318 --> 01:43:15,105 ♪ Everybody's talking at me ♪ 2251 01:43:15,188 --> 01:43:17,435 ♪ I don't hear a word they're saying ♪ 2252 01:43:17,518 --> 01:43:22,518 ♪ no, only the echoes of my mind ♪ 2253 01:43:27,017 --> 01:43:30,534 ♪ people stopping, staring ♪ 2254 01:43:30,617 --> 01:43:32,995 ♪ I can't see their faces ♪ 2255 01:43:33,078 --> 01:43:38,078 ♪ no, only the shadows of their eyes ♪ 2256 01:43:41,737 --> 01:43:45,454 ♪ I'm going where that sun keeps shining ♪ 2257 01:43:45,537 --> 01:43:46,974 ♪ through the pouring rain ♪ 2258 01:43:47,057 --> 01:43:49,115 (Engine humming) 2259 01:43:49,198 --> 01:43:54,198 ♪ I'm going where that weather suits my clothes ♪ 2260 01:43:56,761 --> 01:43:59,766 ♪ backing off of that northeast wind ♪ 2261 01:43:59,849 --> 01:44:03,970 ♪ sailing on a summer breeze ♪ 2262 01:44:04,053 --> 01:44:09,053 ♪ skipping over the ocean like a stone ♪ 2263 01:44:12,694 --> 01:44:16,563 ♪ mm, mm ♪ 2264 01:44:16,646 --> 01:44:19,896 ♪ ooh, they're calling ♪ 2265 01:44:43,957 --> 01:44:47,523 ♪ I'm going where that sun keeps shining, oh ♪ 2266 01:44:47,606 --> 01:44:51,304 ♪ through that pouring rain, yes ♪ 2267 01:44:51,387 --> 01:44:56,387 ♪ I'm going where that weather suits my clothes ♪ 2268 01:44:58,708 --> 01:45:02,345 ♪ backing off of that northeast wind ♪ 2269 01:45:02,428 --> 01:45:05,985 ♪ sailing on a summer breeze ♪ 2270 01:45:06,068 --> 01:45:10,818 ♪ skipping off of the ocean like a stone ♪ 2271 01:45:17,766 --> 01:45:21,555 ♪ Everybody's talking at me ♪ 2272 01:45:21,638 --> 01:45:23,613 ♪ I can't hear word they're saying ♪ 2273 01:45:23,696 --> 01:45:28,696 ♪ no, only the echoes of my mind ♪ 2274 01:45:31,017 --> 01:45:36,017 ♪ no, I won't let you leave my love behind ♪ 2275 01:45:38,366 --> 01:45:43,366 ♪ no, I won't let you leave my love behind ♪ 2276 01:45:45,761 --> 01:45:49,428 ♪ no, I won't let you leave ♪ 2277 01:46:04,788 --> 01:46:08,205 (Gentle music continues) 2278 01:46:24,846 --> 01:46:28,263 (Gentle music continues) 2279 01:46:55,313 --> 01:46:58,063 (Dramatic music) 2280 01:47:06,000 --> 01:47:09,250 (Film reel clattering) 157178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.