Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,310 --> 00:00:44,310
I'll take care of it.
2
00:00:44,430 --> 00:00:45,670
I don't know what to do.
3
00:00:46,390 --> 00:00:47,390
Thank you.
4
00:00:48,610 --> 00:00:53,190
You know, I have to do my best now.
5
00:00:55,050 --> 00:00:57,370
The company in the city is amazing.
6
00:00:57,930 --> 00:00:59,170
It seems to be very conscious.
7
00:01:00,990 --> 00:01:05,209
But Azusa -san doesn't seem to be
interested at all.
8
00:01:06,550 --> 00:01:07,790
It's not that I'm not interested.
9
00:01:08,990 --> 00:01:11,410
I came here for a reason.
10
00:01:14,700 --> 00:01:15,700
I used to work for a local company,
11
00:01:16,940 --> 00:01:20,420
but I wanted to work in Tokyo one day.
12
00:01:21,860 --> 00:01:23,740
I wanted to see how far I could go.
13
00:01:26,860 --> 00:01:29,800
So you're long -distance with your
boyfriend?
14
00:01:30,800 --> 00:01:31,800
Yeah.
15
00:01:32,540 --> 00:01:35,800
We've been together for a long time, so
he's okay.
16
00:01:37,400 --> 00:01:38,520
He's very kind.
17
00:01:38,840 --> 00:01:39,840
I believe in him.
18
00:01:47,080 --> 00:01:50,180
You want to try yourself in Tokyo, don't
you?
19
00:01:57,100 --> 00:01:58,500
The reason is brilliant.
20
00:01:59,580 --> 00:02:05,000
But with that body and defenselessness,
you will soon be colored in the world of
21
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
men.
22
00:02:06,420 --> 00:02:08,440
There is no way a country boy can be
protected.
23
00:02:16,240 --> 00:02:19,040
I will guide you here.
24
00:02:47,790 --> 00:02:48,790
Azusa -kun.
25
00:02:50,190 --> 00:02:51,230
You're still here.
26
00:02:51,730 --> 00:02:53,510
The funeral is already too late.
27
00:02:54,810 --> 00:02:55,810
I'm sorry.
28
00:02:56,010 --> 00:02:58,330
I'm a little worried about the layout of
the materials.
29
00:02:59,110 --> 00:03:00,110
I see.
30
00:03:00,750 --> 00:03:01,850
Let me see.
31
00:03:06,690 --> 00:03:12,130
The cardigan button is firmly fixed.
32
00:03:13,570 --> 00:03:14,570
But...
33
00:03:15,210 --> 00:03:17,730
Chibusa no rinkaku wa kakushikirete
inai.
34
00:03:19,190 --> 00:03:20,190
Soregai.
35
00:03:56,360 --> 00:03:57,360
But you didn't hate it, did you?
36
00:04:07,320 --> 00:04:12,800
Your skin is honest.
37
00:04:14,260 --> 00:04:16,760
Even if you deny it, it still reacts.
38
00:04:18,420 --> 00:04:19,540
To the evidence.
39
00:04:21,339 --> 00:04:22,540
It hurts.
40
00:04:27,050 --> 00:04:28,050
Do you have a boyfriend?
41
00:04:31,070 --> 00:04:32,070
That's why.
42
00:04:34,090 --> 00:04:38,090
In a city like this, it's dangerous not
to know the distance between men.
43
00:05:38,160 --> 00:05:40,420
Thank you for watching.
44
00:06:36,010 --> 00:06:36,709
Good morning.
45
00:06:36,710 --> 00:06:37,710
Good morning.
46
00:07:44,520 --> 00:07:46,180
There's a lot of work to fix your chest.
47
00:07:49,440 --> 00:07:54,480
Last night, I touched your shirt, but
it's still there.
48
00:07:56,260 --> 00:07:57,420
It's a good sign.
49
00:08:07,880 --> 00:08:09,740
So, did you finish your work the other
day?
50
00:08:10,380 --> 00:08:11,380
Yes, I did.
51
00:08:12,810 --> 00:08:15,930
You're the one who's good at it, so you
should be in charge of it.
52
00:08:16,330 --> 00:08:17,730
Oh, I see. I'll do my best.
53
00:08:19,410 --> 00:08:20,410
You're good at it.
54
00:08:20,630 --> 00:08:21,970
Thank you very much.
55
00:08:23,010 --> 00:08:24,250
It's Tuesday next week.
56
00:08:26,090 --> 00:08:28,590
Would you like to go out with me?
57
00:08:29,490 --> 00:08:31,350
Oh, yes. Thank you very much.
58
00:08:32,409 --> 00:08:38,549
I pretend nothing has changed.
59
00:08:53,660 --> 00:08:55,420
Are you okay with me?
60
00:09:11,170 --> 00:09:12,770
I'll just guide you so that you can want
more.
61
00:10:26,350 --> 00:10:27,350
I'll show you how it feels.
62
00:11:19,400 --> 00:11:21,240
If you stay quiet, you won't find out.
63
00:11:23,020 --> 00:11:25,860
Besides, I already want to touch your
chest.
64
00:12:05,130 --> 00:12:06,130
She's gone.
65
00:17:13,349 --> 00:17:15,150
Even if you don't put it in, your
nipples will only melt this far.
66
00:17:16,670 --> 00:17:20,569
One day, you'll be able to shake your
hips yourself.
67
00:17:22,410 --> 00:17:25,310
Now is the time to chew and grow.
68
00:19:02,160 --> 00:19:03,160
Good morning.
69
00:19:03,180 --> 00:19:06,800
You look sleepy.
70
00:19:07,640 --> 00:19:11,920
No, not at all. I just overslept.
71
00:19:12,640 --> 00:19:13,640
Oh.
72
00:19:31,880 --> 00:19:33,520
No one has noticed yet.
73
00:19:34,700 --> 00:19:37,800
But there is definitely a fire.
74
00:20:19,850 --> 00:20:20,850
You still have it?
75
00:20:22,050 --> 00:20:23,050
Yes,
76
00:20:23,830 --> 00:20:26,030
just a little bit more.
77
00:20:49,320 --> 00:20:50,320
It won't move.
78
00:20:52,920 --> 00:20:53,460
Something
79
00:20:53,460 --> 00:21:08,040
like
80
00:21:08,040 --> 00:21:11,360
this again?
81
00:21:14,680 --> 00:21:17,660
You felt it yesterday, didn't you?
82
00:21:39,370 --> 00:21:40,510
After this, the meeting room is open.
83
00:22:39,750 --> 00:22:41,150
ใใฎๅญใฏใใๆปใใชใใไฝใฎๅฅฅใใพใ ็ฅใใชใๅฟซๆใ่ชใๆฌฒใใใฃใฆใใใ
84
00:23:27,400 --> 00:23:29,000
You were wet yesterday, weren't you?
85
00:23:31,520 --> 00:23:33,300
I knew you were wet just by touching
you.
86
00:23:37,180 --> 00:23:41,060
So I thought I'd tell you what happened
yesterday.
87
00:25:30,570 --> 00:25:31,570
That's a very loud voice.
88
01:01:46,350 --> 01:01:52,730
. . . . .
89
01:03:30,600 --> 01:03:33,080
I can't help but remember Katsuo.
90
01:05:04,590 --> 01:05:05,850
I don't know a man.
91
01:05:06,250 --> 01:05:09,330
No, I just didn't know the real feeling.
92
01:05:11,330 --> 01:05:16,990
Last night, her body was already on
fire.
93
01:05:43,310 --> 01:05:44,310
Don't look at me.
94
01:05:46,970 --> 01:05:47,970
You won't find out.
95
01:05:49,710 --> 01:05:50,710
If you stay quiet.
96
01:05:53,890 --> 01:05:55,290
You wanted to continue what you did
yesterday.
97
01:35:53,710 --> 01:35:54,710
It's all sweet.
98
01:40:01,840 --> 01:40:02,840
I can't do it myself.
99
01:40:04,020 --> 01:40:05,180
She proved it herself.
100
01:40:50,700 --> 01:40:51,700
Thank you.
101
01:41:42,440 --> 01:41:44,020
You've gotten a lot more colourful
recently.
102
01:41:46,200 --> 01:41:47,200
It's because I had a phone call.
103
01:41:50,040 --> 01:41:51,180
You've gotten a lot more colourful.
104
01:42:03,980 --> 01:42:06,740
Don't you have an earring?
105
01:42:10,000 --> 01:42:11,380
You're the one I want today.
106
01:42:41,930 --> 01:42:42,970
I saw it in my dream.
107
01:42:44,490 --> 01:42:49,030
The picture is very hard.
108
01:42:51,950 --> 01:42:53,770
The size is two fingers.
109
01:43:35,880 --> 01:43:39,360
Does Shibuya know that you like him?
110
01:43:46,220 --> 01:43:51,220
I didn't know that.
111
01:43:52,220 --> 01:43:57,520
But what I'm looking for right now
112
01:43:57,520 --> 01:44:03,780
is... What I want
113
01:44:03,780 --> 01:44:04,780
is...
114
01:44:05,770 --> 01:44:09,190
How did you learn to be a leader?
115
01:44:12,850 --> 01:44:16,350
This is not just about how I grew up.
116
01:44:18,130 --> 01:44:21,570
I like to rampage on my own.
117
01:45:24,719 --> 01:45:26,400
Oh, God.
118
01:46:41,580 --> 01:46:43,840
Ume. He lives in a place like this.
119
01:46:45,640 --> 01:46:46,640
Dad?
120
01:46:51,140 --> 01:46:57,720
Recently, I feel like I've been watching
Azusa -san more often than
121
01:46:57,720 --> 01:47:00,260
before.
122
01:47:02,120 --> 01:47:08,580
When did I say that?
123
01:47:24,240 --> 01:47:26,340
Thank you, Shibuya -kun.
124
01:47:26,580 --> 01:47:27,580
I'm happy.
125
01:47:29,820 --> 01:47:32,220
I know what you've been going through.
126
01:47:36,160 --> 01:47:39,880
Hey, won't you cry this time?
127
01:48:41,000 --> 01:48:42,000
It's okay.
128
01:48:42,660 --> 01:48:43,660
I called her.
129
01:48:44,680 --> 01:48:45,160
This
130
01:48:45,160 --> 01:49:01,140
woman
131
01:49:01,140 --> 01:49:03,740
is already starting to move with her own
desires.
132
01:50:00,050 --> 01:50:02,850
What are
133
01:50:02,850 --> 01:50:09,330
you
134
01:50:09,330 --> 01:50:10,810
doing?
135
01:51:30,430 --> 01:51:31,830
What?
136
01:52:03,470 --> 01:52:06,170
You're pretty big, aren't you?
137
01:52:43,700 --> 01:52:46,500
Thank you.
138
01:53:13,160 --> 01:53:18,620
I'm so tired. I'm so tired.
139
01:53:52,080 --> 01:53:53,080
I'll play with you.
140
01:53:57,960 --> 01:54:00,840
This girl
141
01:54:00,840 --> 01:54:07,640
is no longer the woman I taught her to
be.
142
01:54:08,780 --> 01:54:10,780
She leads men by herself.
143
01:54:11,420 --> 01:54:13,620
She controls them. She seeks them.
144
01:54:13,980 --> 01:54:14,980
She fulfills them.
145
01:54:16,080 --> 01:54:18,020
She remembers the pleasure of giving.
146
01:54:18,980 --> 01:54:20,200
It's a woman's face.
147
01:54:50,800 --> 01:54:51,800
Why are you so nervous?
148
01:54:54,720 --> 01:54:57,920
Don't you have a lot of experience?
149
01:56:38,920 --> 01:56:39,920
civil home.
150
02:02:59,850 --> 02:03:00,850
You're looking just...
151
02:09:37,070 --> 02:09:38,070
Thank you very much.
152
02:12:32,490 --> 02:12:33,490
I don't know
153
02:33:14,350 --> 02:33:15,350
to the good.
154
02:34:13,550 --> 02:34:15,990
I was the one who fell.
155
02:34:17,370 --> 02:34:20,030
She's not a woman anymore.
156
02:34:21,750 --> 02:34:23,390
A ghost of desire.
9588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.