All language subtitles for DD0 lily-glee-grandpa-s-bedtime-story_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:07,960 Hi, Grandpa. 2 00:00:08,840 --> 00:00:13,200 I just feel so shitty. 3 00:00:14,540 --> 00:00:15,940 Freaking head hurts. 4 00:00:17,200 --> 00:00:18,600 So achy. 5 00:00:21,840 --> 00:00:28,460 Maybe... Maybe if I kind of play with my pussy a little bit, it'll make... It'll 6 00:00:28,460 --> 00:00:30,300 make the aches and the pain go away. 7 00:00:31,480 --> 00:00:35,060 And my pussy doesn't really hurt, just my body, so... 8 00:00:36,820 --> 00:00:38,440 Usually it kind of helps. 9 00:00:39,680 --> 00:00:46,340 I just... I can't believe, like, ever since I came down with this thing 10 00:00:46,340 --> 00:00:50,020 yesterday that I haven't been able to get any dick. 11 00:00:50,900 --> 00:00:56,120 For 12 and a half hours, I've been dickless. And I just... God. 12 00:00:56,600 --> 00:01:01,060 If I had some dick right now, I probably wouldn't even be sick anymore. 13 00:01:01,600 --> 00:01:02,600 But... 14 00:01:06,830 --> 00:01:08,250 Rub my pussy for now. 15 00:01:08,590 --> 00:01:10,210 Make myself feel good. 16 00:01:13,110 --> 00:01:20,090 A little masturbation never hurt anything when you're sick. 17 00:01:33,490 --> 00:01:35,190 Just a little horny. 18 00:01:37,580 --> 00:01:38,580 Mm hmm. 19 00:03:41,570 --> 00:03:42,570 Lily? 20 00:03:44,850 --> 00:03:47,130 Where's my little sick granddaughter at? 21 00:03:47,410 --> 00:03:48,410 Lily? 22 00:03:49,010 --> 00:03:50,970 I got something for you. 23 00:03:54,210 --> 00:03:55,210 Lily? 24 00:04:01,630 --> 00:04:03,710 Yeah? Lily, it's Grandpa. 25 00:04:06,110 --> 00:04:07,110 Come in. 26 00:04:09,130 --> 00:04:10,770 There you are. 27 00:04:11,070 --> 00:04:12,410 Here's my favorite granddaughter. 28 00:04:13,150 --> 00:04:14,150 Oh, hi. 29 00:04:14,330 --> 00:04:17,410 Your mom called me and told me you were feeling a little bit under the weather. 30 00:04:17,709 --> 00:04:19,769 Yeah, I don't really feel that good. 31 00:04:21,050 --> 00:04:23,430 Well, I brought you something that might make you feel a little better. 32 00:04:24,010 --> 00:04:25,010 Really? 33 00:04:25,650 --> 00:04:26,650 Sure. 34 00:04:26,790 --> 00:04:27,870 What did Grandpa score? 35 00:04:29,330 --> 00:04:34,210 Well, it's the least I can do for my favorite grandbaby. 36 00:04:35,470 --> 00:04:38,230 You know, hope it cheers you up. It always did for me. 37 00:04:52,569 --> 00:04:53,569 A book? 38 00:04:54,190 --> 00:04:55,190 That's right. 39 00:04:55,790 --> 00:04:58,270 When I was your age, we didn't have television. 40 00:04:58,710 --> 00:05:00,270 The book was our television. 41 00:05:01,170 --> 00:05:03,850 I mean, has it got any sex in it? 42 00:05:04,270 --> 00:05:06,490 It's got jousting. It's got car chases. 43 00:05:06,890 --> 00:05:09,070 It's got romance. It's got action. 44 00:05:09,530 --> 00:05:11,950 It's got anything. 45 00:05:12,250 --> 00:05:13,550 Did you say sex? 46 00:05:14,430 --> 00:05:15,430 Yeah. 47 00:05:17,710 --> 00:05:20,450 Your vote of confidence is overwhelming, Julie. 48 00:05:21,130 --> 00:05:26,830 But sure, maybe I can find some sexy parts in that book for you. Do you mind 49 00:05:26,830 --> 00:05:29,910 I read the story to you? I mean... Like old time sex? 50 00:05:30,680 --> 00:05:35,080 Yeah, I mean, things aren't like how they were back in your day, but I'll try 51 00:05:35,080 --> 00:05:36,079 stay awake. 52 00:05:36,080 --> 00:05:37,460 You get over here and get comfortable. 53 00:05:38,720 --> 00:05:42,940 You're right, things aren't the way they were back in my day, that's for sure. 54 00:05:43,940 --> 00:05:47,620 Here, let's get this rag on here. I don't want you catching any more fever 55 00:05:47,620 --> 00:05:49,340 you already got, young lady. 56 00:05:51,760 --> 00:05:54,760 So, let's see here. 57 00:05:56,280 --> 00:05:57,360 Let's get this right. 58 00:06:01,640 --> 00:06:05,920 Buttercup was raised on a small farm in the country of Florin. Her favorite 59 00:06:05,920 --> 00:06:10,580 pastimes were riding her horse and tormenting the farm boy that worked 60 00:06:10,640 --> 00:06:13,360 His name was Wesley, but she never called him that. 61 00:06:15,520 --> 00:06:20,840 Nothing gave Buttercup as much pleasure as ordering Wesley around, by the way. 62 00:06:22,180 --> 00:06:26,800 Farm boy, polish my horse's saddle. I want to see my face shining in it by 63 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 morning. 64 00:06:30,350 --> 00:06:32,890 As you wish, Wesley says. 65 00:06:34,490 --> 00:06:38,330 As you wish was all Wesley ever said, by the way. 66 00:06:39,910 --> 00:06:42,830 Farm boy, fill this water, please. 67 00:06:43,870 --> 00:06:45,710 As you wish, he says. 68 00:06:45,950 --> 00:06:51,130 That day, she was amazed to discover that when he was saying as you wish, 69 00:06:51,130 --> 00:06:52,930 he meant was, I love you. 70 00:06:53,450 --> 00:06:58,410 And even more amazing was the day that she realized that she truly loved him 71 00:06:58,410 --> 00:06:59,410 back. 72 00:07:00,140 --> 00:07:02,700 Farm boy, fetch me that pitcher. 73 00:07:03,640 --> 00:07:05,000 As you wish. 74 00:07:10,120 --> 00:07:11,120 Lillian. 75 00:08:27,050 --> 00:08:28,050 Sleeping Beauty. 76 00:08:29,110 --> 00:08:31,130 Maybe that's what I should have read for her. 77 00:08:34,890 --> 00:08:36,409 Nice young little body. 78 00:08:51,570 --> 00:08:53,090 She don't look sick. 79 00:09:03,950 --> 00:09:04,950 Go for it, Grandpa. 80 00:09:07,190 --> 00:09:08,190 Uh -huh. 81 00:09:08,970 --> 00:09:09,970 Yeah? 82 00:09:10,190 --> 00:09:11,190 Mm -hmm. 83 00:09:11,630 --> 00:09:12,670 It's okay with you? 84 00:09:14,190 --> 00:09:15,190 Yeah. 85 00:09:16,130 --> 00:09:17,870 You're my favorite grandbaby. 86 00:09:19,490 --> 00:09:22,310 Come over here. Let your granddaddy get that pussy. 87 00:09:23,730 --> 00:09:25,110 Hold it back there. 88 00:09:25,810 --> 00:09:28,930 If that book don't make you feel better, this will. 89 00:09:41,670 --> 00:09:42,670 Feel good? Yeah. 90 00:09:42,910 --> 00:09:44,670 Like when your granddaddy lifts your pussy? 91 00:09:44,970 --> 00:09:46,690 Mm -hmm. It feels really good. 92 00:09:46,930 --> 00:09:47,930 Mm -hmm. You feel better? 93 00:09:48,130 --> 00:09:49,790 Yeah. I'm starting to. 94 00:09:51,050 --> 00:09:55,570 Why don't you tell me all about it? Why don't you tell me how good your grandpa 95 00:09:55,570 --> 00:09:56,570 makes you feel? 96 00:09:57,390 --> 00:09:58,390 I don't know. 97 00:10:46,030 --> 00:10:49,570 You eat my ass like that. Mm -hmm. You don't look like you're going to eat your 98 00:10:49,570 --> 00:10:50,570 asshole. Yeah. 99 00:10:50,650 --> 00:10:51,650 Mm -hmm. 100 00:11:16,880 --> 00:11:18,420 Do you like my pussy like that, Grandpa? 101 00:11:29,500 --> 00:11:29,980 If 102 00:11:29,980 --> 00:11:41,080 your 103 00:11:41,080 --> 00:11:42,880 granddaddy jerks his cock, I'll eat your pussy. 104 00:11:50,160 --> 00:11:51,380 Show me that pussy. Show me your little pussy. 105 00:11:52,000 --> 00:11:53,460 Show me that little pussy, baby. 106 00:11:54,200 --> 00:11:56,580 Show me your little pussy. Show your granddaddy that pussy. 107 00:11:57,540 --> 00:12:00,680 Oh, yeah. 108 00:12:03,480 --> 00:12:04,480 Oh, 109 00:12:05,280 --> 00:12:06,540 that feels so good. 110 00:12:53,880 --> 00:13:00,880 You want to 111 00:13:00,880 --> 00:13:01,880 taste your granddaddy's dick? 112 00:13:10,120 --> 00:13:11,760 Grandpa, your talk seems so good. 113 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 You know? 114 00:13:13,160 --> 00:13:16,660 You mind if I read you a book while you suck my dick? 115 00:13:17,520 --> 00:13:18,520 That would be awesome. 116 00:13:19,320 --> 00:13:21,400 A little story time. 117 00:13:21,920 --> 00:13:25,200 You need your granddaddy to find the sex part in the book? 118 00:13:25,740 --> 00:13:29,920 Let me find it for you there, youngin'. Let me find it, young girl. 119 00:13:30,480 --> 00:13:33,120 My young little baby right there. Here's the part. 120 00:13:33,580 --> 00:13:35,000 Here's the part with the sex. 121 00:13:45,770 --> 00:13:52,250 And after he fetched her the water from the well, she had to go see her grandpa. 122 00:13:54,270 --> 00:13:59,950 So she strolled across the pasture to her grandpa's cabin, 123 00:14:00,150 --> 00:14:04,970 where she found her grandpa in his bedroom. 124 00:14:08,290 --> 00:14:09,970 That's right, you just keep doing that. 125 00:14:16,940 --> 00:14:23,900 was in his cabin just sitting there in his sitting there in his 126 00:14:23,900 --> 00:14:26,960 underwear so 127 00:14:26,960 --> 00:14:32,800 she asked 128 00:14:32,800 --> 00:14:38,680 she asked her grandfather if he was still sick and he replied 129 00:14:38,680 --> 00:14:41,080 he's never been sicker before 130 00:14:45,390 --> 00:14:51,650 So she asked, is there something that she could do to make Grandpa feel 131 00:14:53,570 --> 00:14:56,830 Like suck his dick. 132 00:14:57,970 --> 00:15:04,630 So Grandpa gladly obliges 133 00:15:04,630 --> 00:15:06,090 the young lady. 134 00:15:08,090 --> 00:15:10,530 She's been working so hard on the farm. 135 00:15:15,790 --> 00:15:18,390 He lets her suck his cock. 136 00:15:19,590 --> 00:15:21,130 Oh, that's right. 137 00:15:22,070 --> 00:15:23,070 That's right. 138 00:15:25,450 --> 00:15:27,410 She sucked it up. 139 00:15:27,870 --> 00:15:29,230 And she sucked it down. 140 00:15:30,430 --> 00:15:33,650 And then she started licking her grandfather's nuts. 141 00:15:35,570 --> 00:15:37,010 Is that what you want me to do, Grandpa? 142 00:15:37,210 --> 00:15:40,590 Just like in the book, baby girl. Just like in the book. It's in the book. 143 00:15:41,470 --> 00:15:44,010 It makes you feel better. It makes me feel better. 144 00:15:44,960 --> 00:15:48,340 Oh, that's right. You get your granddaddy's nuts out of here. 145 00:15:54,880 --> 00:16:00,860 That's right. That's right. 146 00:16:23,380 --> 00:16:28,840 So she asked her grandfather 147 00:16:28,840 --> 00:16:32,020 if he could fuck her little pussy. 148 00:16:35,360 --> 00:16:39,960 Like in the book? Uh -huh. 149 00:16:41,040 --> 00:16:42,040 Sure. 150 00:16:43,540 --> 00:16:45,840 Is that the kind of sex stories you were looking for? 151 00:16:46,100 --> 00:16:47,099 Yeah. 152 00:16:47,100 --> 00:16:49,880 I love those kind of sex stories. You're so horny. 153 00:16:51,390 --> 00:16:54,850 I'm just trying to feel so much better because of you, Grandpa. Yeah, I want 154 00:16:54,850 --> 00:16:55,850 you. 155 00:16:55,870 --> 00:16:56,870 Roll over here. 156 00:16:57,170 --> 00:16:59,130 Roll over here, baby. 157 00:17:05,750 --> 00:17:07,250 That's my baby girl right there. 158 00:17:07,770 --> 00:17:09,609 That's my baby girl all grown up. 159 00:17:26,010 --> 00:17:27,810 Sweat it out, baby. Sweat that fever out. 160 00:17:28,750 --> 00:17:29,750 Sweat that fever out. 161 00:17:58,890 --> 00:18:00,010 about a fucking little pussy? 162 00:18:00,330 --> 00:18:01,330 Yeah, 163 00:18:01,710 --> 00:18:03,030 fuck me just like grandma. 164 00:18:03,970 --> 00:18:05,570 Fuck me just like I fucked your grandma? 165 00:18:05,770 --> 00:18:06,770 Yeah. 166 00:18:08,510 --> 00:18:09,510 That's right, your grandma. 167 00:18:35,240 --> 00:18:37,440 out his hard, throbbing cock. 168 00:18:39,380 --> 00:18:45,320 And he squeezed it in his little granddaughter's young little pussy. 169 00:18:46,280 --> 00:18:52,960 And she moaned and groaned with 170 00:18:52,960 --> 00:18:53,960 delight. 171 00:18:56,040 --> 00:18:59,680 Grandpa wasn't feeling so bad anymore. 172 00:19:01,080 --> 00:19:04,360 Grandpa wasn't feeling so bad anymore. 173 00:19:05,870 --> 00:19:06,870 Me neither. 174 00:21:27,770 --> 00:21:28,770 Fuckin' fuck. 175 00:21:29,410 --> 00:21:30,530 Fuckin' little fuckhole. 176 00:22:07,280 --> 00:22:11,560 She just couldn't do much more, so her granddaughter 177 00:22:11,560 --> 00:22:16,620 did what she does best. 178 00:22:17,360 --> 00:22:19,260 Take care of her granddaddy. 179 00:22:19,920 --> 00:22:21,920 She made him feel so much better. 180 00:22:22,700 --> 00:22:25,740 She's working the sickness right out of him. 181 00:22:37,290 --> 00:22:39,050 And edit it just like in the book. 182 00:23:39,280 --> 00:23:43,320 As much as she loves riding horses, she's on it just like that. 183 00:23:44,820 --> 00:23:49,280 Her grandfather always took care of her. 184 00:23:49,920 --> 00:23:53,120 So it's time for her to take care of her grandfather now. 185 00:23:53,500 --> 00:23:54,720 Oh, so good. 186 00:23:57,360 --> 00:23:59,700 The pleasure. 187 00:24:00,840 --> 00:24:03,140 Heavy, heavy pleasures. 188 00:24:29,320 --> 00:24:30,440 and put your face way down low. 189 00:26:19,630 --> 00:26:20,630 Fuck me now. 190 00:26:21,130 --> 00:26:23,010 That's why you use that little pussy and put it to work. 191 00:26:23,750 --> 00:26:24,930 Put that pussy to work. 192 00:30:42,570 --> 00:30:43,810 She just had it in her mouth. 193 00:30:44,790 --> 00:30:46,850 And it was smothered all over her head. 194 00:30:50,410 --> 00:30:53,750 Oh, that's right. 195 00:30:55,030 --> 00:30:56,030 Sucked her whole dick. 196 00:30:58,550 --> 00:31:01,910 Sucked her whole dick, just like in this book. Oh, damn it. 197 00:31:02,710 --> 00:31:03,710 Sucked her whole dick. 198 00:31:03,830 --> 00:31:05,770 Get that fucking cock. 199 00:31:06,410 --> 00:31:07,590 Get that fucking dick. 200 00:31:21,740 --> 00:31:22,840 Just like in the book, baby. 201 00:31:23,660 --> 00:31:24,660 That's right. 202 00:31:24,760 --> 00:31:26,660 I'm going to leave this book here for you to read. 203 00:31:29,760 --> 00:31:33,620 You've seen good sex fucking stories. Just give me a call. 204 00:31:39,920 --> 00:31:41,060 Use your fucking mouth. 205 00:31:41,700 --> 00:31:44,420 Use your fucking mouth. Put it back in your mouth. 206 00:31:44,820 --> 00:31:45,920 Use your fucking mouth. 207 00:31:54,540 --> 00:31:55,680 You can still hold your ground. 208 00:31:56,580 --> 00:31:58,700 You can still hold your hands. 209 00:31:59,120 --> 00:32:01,220 You can still hold both hands. There you go. 210 00:35:15,310 --> 00:35:18,250 You come up from behind. Oh, yeah. You fucking come behind again. Yeah. 211 00:35:18,470 --> 00:35:20,610 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 212 00:35:21,750 --> 00:35:22,750 Yeah. 213 00:35:23,370 --> 00:35:24,368 Yeah. Yeah. 214 00:35:24,370 --> 00:35:25,370 Yeah. 215 00:35:25,590 --> 00:35:26,650 Get up over there. 216 00:35:27,150 --> 00:35:28,150 Get up over there. 217 00:36:04,880 --> 00:36:05,880 Turn your little pussy up. 218 00:36:05,900 --> 00:36:07,720 Turn your little pussy up. 219 00:37:32,810 --> 00:37:33,689 There you go. 220 00:37:33,690 --> 00:37:35,870 You're the grandpa's dick. Just like that girl. 221 00:37:36,390 --> 00:37:37,390 That a baby. 222 00:37:38,350 --> 00:37:39,350 That a baby. 223 00:37:40,450 --> 00:37:41,530 Now it's teamwork. 224 00:37:44,090 --> 00:37:45,830 Move that pussy on my dick. 225 00:37:46,610 --> 00:37:48,610 Slide that pussy all on my dick. 226 00:39:29,230 --> 00:39:30,230 in case granddaddy's come too. 227 00:39:30,950 --> 00:39:33,070 Little in your mouth, little in your face. Yeah. 228 00:39:33,510 --> 00:39:34,510 And you just play in it. 229 00:39:34,950 --> 00:39:38,370 Okay? Yes, grandpa. Why don't you just play in the company, understand? 230 00:39:39,250 --> 00:39:41,450 I'll come all the way and you just play in your granddaddy's company. 231 00:39:42,270 --> 00:39:44,630 Okay? Okay, grandpa. Be a little cum princess. 232 00:39:45,490 --> 00:39:48,150 Be a good little cum princess for grandpa, okay? Okay. 233 00:40:24,330 --> 00:40:25,330 Don't you want? Yeah. 234 00:40:25,650 --> 00:40:26,650 What do you say? 235 00:40:26,910 --> 00:40:29,310 Please come all over my face, Grandpa. 236 00:40:30,010 --> 00:40:31,010 Please. 237 00:40:31,370 --> 00:40:34,850 Roll over. Roll over for me. 238 00:40:35,530 --> 00:40:37,370 Roll over for me. Roll over on your back. 239 00:40:37,870 --> 00:40:38,930 Roll over on your back. 240 00:40:41,010 --> 00:40:42,010 Oh, 241 00:40:43,830 --> 00:40:45,970 what a girl. 242 00:40:46,170 --> 00:40:47,170 Such a good girl. 243 00:40:57,290 --> 00:40:58,350 There you go, swooping in and out. 244 00:40:59,170 --> 00:41:00,170 Taste it. 245 00:41:00,670 --> 00:41:02,090 Taste it, baby. Taste it. 246 00:41:06,850 --> 00:41:13,810 Let me see. 247 00:41:14,930 --> 00:41:16,170 That's a pretty good thing. 248 00:41:17,490 --> 00:41:19,230 Hope that didn't sweat out that fever. 249 00:41:19,690 --> 00:41:23,250 I'm going to leave that book with you. 250 00:41:25,510 --> 00:41:26,510 It's going to be my book. 251 00:41:29,290 --> 00:41:30,290 trouble. 16911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.