All language subtitles for Boku no Hero Academia S8 - 11 [720p][

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,680 --> 00:00:04,610 Want to go later? 2 00:00:04,610 --> 00:00:06,110 You bet! 3 00:00:08,790 --> 00:00:12,230 Why... just me?! 4 00:00:14,960 --> 00:00:17,700 Expand the Hero Billboard Chart? 5 00:00:17,700 --> 00:00:18,710 Yes. 6 00:00:18,710 --> 00:00:21,700 Well, it's part of a plan for the future. 7 00:00:21,700 --> 00:00:25,340 But only once reconstruction is far enough along. 8 00:00:25,340 --> 00:00:30,220 So many helped out during this last conflict. Not just us heroes. 9 00:00:30,220 --> 00:00:34,950 We'll include everyday heroes too, alongside the registered pros. 10 00:00:34,950 --> 00:00:38,710 I thought we were likely getting rid of the popularity system. 11 00:00:39,700 --> 00:00:43,560 If we only focus on the negatives, that would make sense. 12 00:00:43,990 --> 00:00:47,050 But I'd like to update it, while retaining the positives. 13 00:00:50,710 --> 00:00:53,860 There's a limit to how much any "greatest" hero can handle. 14 00:00:54,810 --> 00:00:57,240 If we want to be able to save more people, 15 00:00:57,240 --> 00:01:01,490 it's going to require more than what us pro heroes can deliver. 16 00:01:02,420 --> 00:01:05,440 So, a world where there are lots of great heroes. 17 00:01:12,200 --> 00:01:14,510 What's going on with this Quirk? 18 00:01:15,130 --> 00:01:19,550 If the association finds out about this, it'll damage our family's standing! 19 00:01:19,550 --> 00:01:21,680 Get rid of him, and leave no trace! 20 00:01:21,680 --> 00:01:24,320 But he hasn't done anything wro— 21 00:01:24,320 --> 00:01:27,190 If you can't do the deed, then pretend he's dead, 22 00:01:27,190 --> 00:01:29,690 and hide him where nobody will ever see! 23 00:01:29,690 --> 00:01:31,440 Keep him concealed! 24 00:01:31,440 --> 00:01:33,440 Keep his mouth shut! 25 00:01:33,950 --> 00:01:38,400 No one out there must hear even a single sigh! 26 00:01:45,320 --> 00:01:48,050 What was so bad about me? 27 00:01:49,200 --> 00:01:51,670 Why'd they stitch my mouth shut? 28 00:01:52,100 --> 00:01:55,170 I've been scared and sad for so long! 29 00:01:55,520 --> 00:02:00,210 So, how can these people be smiling?! 30 00:02:01,210 --> 00:02:02,220 Why... 31 00:02:02,650 --> 00:02:05,320 is it just me who's so... 32 00:02:07,230 --> 00:02:08,560 Hello. 33 00:02:16,300 --> 00:02:18,440 Hello. Are you all right? 34 00:02:20,360 --> 00:02:24,180 I-I'm sure a hero or a police officer will be here soon. 35 00:02:24,680 --> 00:02:28,890 I wonder if that boy got a hero to help after that. 36 00:02:29,210 --> 00:02:31,850 It still keeps me awake at night, sometimes. 37 00:02:33,230 --> 00:02:37,340 What Izuku Midoriya brought about that day? 38 00:02:38,320 --> 00:02:39,680 I'm sure, that day, 39 00:02:40,800 --> 00:02:42,440 it got through to us all. 40 00:02:43,750 --> 00:02:46,080 Everything's going to be all right. 41 00:02:47,260 --> 00:02:49,930 Because Granny is here for you. 42 00:03:07,550 --> 00:03:09,960 I'm sure we'll find it on the other side. 43 00:03:10,770 --> 00:03:13,720 A society where heroes aren't so busy. 44 00:04:52,420 --> 00:04:54,010 That's mean, Kacchan. 45 00:04:54,390 --> 00:04:56,110 Can't you see he's crying? 46 00:04:56,110 --> 00:05:01,440 If you keep going, I-I-I'll never forgive you! 47 00:05:03,470 --> 00:05:05,780 Even though you're Quirkless, 48 00:05:06,990 --> 00:05:10,230 you're pretending to be a hero, Deku? 49 00:05:18,290 --> 00:05:22,160 People are not inherently equal. 50 00:05:25,710 --> 00:05:31,810 Each of us is different somehow, which is why we care about others. 51 00:05:31,810 --> 00:05:35,310 Staff Room 52 00:05:32,440 --> 00:05:35,000 Our bodies and minds take on different shapes, 53 00:05:35,310 --> 00:05:40,150 People are not inherently equal. 54 00:05:36,070 --> 00:05:40,140 and so we seek each other out and search for common ground. 55 00:05:40,450 --> 00:05:41,850 Mr. Midoriya— 56 00:05:43,020 --> 00:05:44,720 Mr. Deku. 57 00:05:44,720 --> 00:05:47,680 Where should we gather for this afternoon's practical exercise? 58 00:05:47,680 --> 00:05:48,850 In front of the bus stop. 59 00:05:49,150 --> 00:05:51,690 We'll also show you the way to USJ. 60 00:05:51,690 --> 00:05:54,070 Okay, I'll let everyone know! 61 00:05:56,030 --> 00:06:01,380 That's what I learned about the world at age 17. 62 00:06:03,160 --> 00:06:06,640 I heard them clearly that day. 63 00:06:07,000 --> 00:06:11,930 Those voices of encouragement and entreaty still keep me going to this day. 64 00:06:13,220 --> 00:06:18,280 If caring a lot about someone is a step towards being a hero, 65 00:06:21,060 --> 00:06:25,250 then everyone was the greatest hero that day. 66 00:06:27,140 --> 00:06:32,450 We are strongly linked to those who share our feelings, 67 00:06:33,050 --> 00:06:35,450 and to those who feel differently, 68 00:06:36,070 --> 00:06:39,110 we do what we can to move closer. 69 00:06:43,570 --> 00:06:47,170 We live through today, knowing it will never come again. 70 00:06:47,820 --> 00:06:51,450 We live on with everyone else, heading ever toward the future. 71 00:06:48,670 --> 00:06:52,220 Shirakumo 72 00:06:53,700 --> 00:06:55,350 Hey guys! 73 00:06:55,350 --> 00:06:59,300 Study hard if you don't wanna get left behind by international competition! 74 00:06:59,300 --> 00:07:00,350 Yeah! 75 00:07:03,610 --> 00:07:06,200 Next month is the full hero licensing exam! 76 00:07:06,540 --> 00:07:09,320 Let's all pass it on the first try! 77 00:07:09,320 --> 00:07:10,730 Yeah! 78 00:07:11,580 --> 00:07:12,950 You can do it, Kacchan! 79 00:07:12,950 --> 00:07:14,890 Show us what you're made of, Bakugo! 80 00:07:14,890 --> 00:07:16,230 That's the way! 81 00:07:15,590 --> 00:07:16,810 Go! 82 00:07:16,810 --> 00:07:18,960 Would you guys shut up! 83 00:07:18,950 --> 00:07:21,120 {\pos(230,140)}The League of Villains By Spinner 84 00:07:18,950 --> 00:07:21,120 Popular New Release 85 00:07:19,370 --> 00:07:21,120 Hey, this book. 86 00:07:21,120 --> 00:07:24,210 I heard a guy who was in the League of Villains wrote it. 87 00:07:24,550 --> 00:07:25,980 Oh yeah? 88 00:07:26,470 --> 00:07:29,600 Maybe I'll give it a read sometime. 89 00:07:33,950 --> 00:07:35,670 Oh, it's snowing. 90 00:07:36,150 --> 00:07:39,210 Just three months left until graduation. 91 00:07:39,570 --> 00:07:41,930 You still have the same plans for afterwards, Uraraka? 92 00:07:41,930 --> 00:07:43,870 Yep. You too, Deku? 93 00:07:43,870 --> 00:07:46,070 Yeah. They haven't changed. 94 00:07:56,530 --> 00:07:59,910 Moving right along to the conferment of diplomas. 95 00:07:59,910 --> 00:08:01,110 C'mon now! 96 00:08:01,110 --> 00:08:02,460 Get yours! 97 00:08:02,460 --> 00:08:04,490 Yeah! 98 00:08:05,040 --> 00:08:06,240 Congrats! 99 00:08:06,700 --> 00:08:10,410 This world wouldn't be the same without you. 100 00:08:10,850 --> 00:08:12,600 Thank you, sir. 101 00:08:12,600 --> 00:08:15,900 But this is a world we created together. 102 00:08:15,900 --> 00:08:16,970 That's true. 103 00:08:17,220 --> 00:08:18,880 How right you are! 104 00:08:38,520 --> 00:08:41,530 Yeah! 105 00:08:41,530 --> 00:08:43,760 And now, representing the graduates! 106 00:08:43,760 --> 00:08:48,190 It's Ingenium, AKA Tenya Iida! 107 00:08:48,880 --> 00:08:57,640 Graduation Ceremony 108 00:08:49,310 --> 00:08:53,660 It's my belief that even when the world was engulfed by great evil, 109 00:08:53,660 --> 00:08:57,640 what allowed us to overcome it, and enjoy this wonderful graduation ceremony today, 110 00:08:57,640 --> 00:09:00,750 was the way we took one another by the hand, 111 00:09:00,750 --> 00:09:05,570 expressed concern and encouragement toward one another, 112 00:09:05,570 --> 00:09:08,700 and managed to move ahead without losing hope. 113 00:09:09,570 --> 00:09:11,690 Even once we leave this school, 114 00:09:11,690 --> 00:09:17,460 we intend to bear in mind what it means to be a hero as we live our lives. 115 00:09:18,230 --> 00:09:22,250 This was Tenya Iida, representing the graduating class. 116 00:09:25,410 --> 00:09:27,630 The world's waitin' for us! 117 00:09:27,630 --> 00:09:31,300 I'm pulling the strings! 118 00:09:32,810 --> 00:09:37,350 My hero All Might transferred One for All to me, 119 00:09:37,800 --> 00:09:39,880 and I got to become a hero. 120 00:09:40,750 --> 00:09:43,590 It was an undeserved dream come true. 121 00:09:44,520 --> 00:09:49,690 My story began when I leapt before I looked. 122 00:09:51,040 --> 00:09:55,650 Now it comes to an end, along with the last ember of One For All. 123 00:09:57,710 --> 00:10:01,140 Then why, you ask, am I still writing this? 124 00:10:01,980 --> 00:10:05,920 Because... there's still runtime in the episode. 125 00:10:18,260 --> 00:10:21,680 Eight years later 126 00:10:18,870 --> 00:10:21,680 Okay, did they get passed all the way to the back? 127 00:10:21,680 --> 00:10:24,680 Career-Goal Surveys 128 00:10:22,490 --> 00:10:24,680 It's time for you to start thinking about entrance exams. 129 00:10:25,070 --> 00:10:28,200 Turn in those career-goal surveys by next week! 130 00:10:29,490 --> 00:10:31,180 I want the hero course! 131 00:10:31,180 --> 00:10:33,950 At the top school, U.A., of course. 132 00:10:33,950 --> 00:10:36,610 You know what's hot right now? Support items. 133 00:10:37,060 --> 00:10:40,050 I'm gonna join up at Lightly Labs or nowhere. 134 00:10:40,050 --> 00:10:45,700 The support item design firm where that mega genius Mei Hatsume works! 135 00:10:47,110 --> 00:10:50,630 Yet another new baby's about to burst onto the scene! 136 00:10:50,630 --> 00:10:52,670 Go and take a bath first! 137 00:10:52,670 --> 00:10:54,740 I can smell you from here! 138 00:10:54,740 --> 00:10:56,420 I'm going to become a doctor. 139 00:10:56,900 --> 00:11:02,330 One like Dr. Ryu Yoshida, who can help even those who're beyond help. 140 00:11:02,330 --> 00:11:03,730 Bet on it. 141 00:11:03,730 --> 00:11:06,240 I want to work at GeL Inc., 142 00:11:06,240 --> 00:11:10,830 which made history with Cyber War five years ago. 143 00:11:10,830 --> 00:11:15,100 I'd love to code for a living! 144 00:11:15,730 --> 00:11:16,860 Whatcha writing? 145 00:11:16,860 --> 00:11:19,180 You wanna be a hero too?! 146 00:11:16,860 --> 00:11:19,400 Career-Goal Survey 147 00:11:16,860 --> 00:11:19,400 Top High School Choices First Choice: U.A. High School 148 00:11:19,360 --> 00:11:20,650 Don't look! 149 00:11:20,650 --> 00:11:24,250 Won't that be kind of hard with your Quirk, Dai? 150 00:11:24,970 --> 00:11:27,870 Well, how should I know? 151 00:11:27,870 --> 00:11:31,320 I mean, the villain emergence rate is on the decline, 152 00:11:31,320 --> 00:11:34,270 so they're cutting back on the number of heroes. 153 00:11:35,080 --> 00:11:40,470 These days, only the truly strong are gonna get to be heroes. 154 00:11:40,470 --> 00:11:43,210 Okay, I'll collect any that are done. 155 00:11:44,090 --> 00:11:46,850 {\a7}Now Recruiting 156 00:11:44,800 --> 00:11:46,850 {\a5}Spring Water 157 00:11:46,850 --> 00:11:48,680 Tasty Spicy Beef Bowls 158 00:11:47,510 --> 00:11:49,700 They've all changed so much. 159 00:11:50,430 --> 00:11:56,470 When we were little, we all used to say we wanted to be like 160 00:11:56,470 --> 00:12:02,850 All Might, Endeavor, Best Jeanist, Deku, Great Explosion Murder God Dynamight, and Shoto. 161 00:12:04,650 --> 00:12:08,920 I get it. I'm the only one who's still the same. 162 00:12:10,790 --> 00:12:11,840 That's why... 163 00:12:12,610 --> 00:12:15,130 Dai, you think you can do your best in first grade? 164 00:12:15,700 --> 00:12:16,650 Yeah! 165 00:12:17,990 --> 00:12:22,420 ...when I feel anxious, I always come here. 166 00:12:28,710 --> 00:12:32,390 Since his debut, we've seen outstanding work from Tentacole. 167 00:12:32,390 --> 00:12:37,440 He's worked hard to find peaceful outcomes to incidents stemming from body-type discrimination, 168 00:12:37,440 --> 00:12:39,170 which is still prevalent in rural areas. 169 00:12:39,170 --> 00:12:41,520 In praise of his achievements and their effects, 170 00:12:41,520 --> 00:12:44,920 he's been awarded the Imamura Peace Prize. 171 00:12:41,930 --> 00:12:44,920 Could you say a few words about receiving this honor? 172 00:12:46,660 --> 00:12:50,410 I dedicate this honor to those who rose up eight years ago. 173 00:12:50,410 --> 00:12:54,820 I'm merely standing atop the resolve they displayed. 174 00:12:56,460 --> 00:12:58,890 Next, in team-up news. 175 00:12:59,540 --> 00:13:06,140 Ingenium, Froppy, Creaty, and Uravity are touring elementary schools nationwide. 176 00:13:06,580 --> 00:13:08,900 With the decrease in villain emergence rates, 177 00:13:08,900 --> 00:13:11,340 heroes are taking on a wider variety of activities. 178 00:13:11,840 --> 00:13:17,120 In particular, Uravity's plan to broaden the scope of Quirk counseling 179 00:13:17,120 --> 00:13:20,730 is said to be the service that society currently needs the most. 180 00:13:21,260 --> 00:13:25,320 There are many heroes who agree with her and accepted her team-up requests, and— 181 00:13:25,690 --> 00:13:27,390 Hey, Midoriya. 182 00:13:27,390 --> 00:13:28,600 Did you see this? 183 00:13:28,940 --> 00:13:32,720 This's gonna drop your old buddy's rank on the chart again. 184 00:13:33,430 --> 00:13:35,950 What're you doin' so close to me?! 185 00:13:35,950 --> 00:13:37,830 This ain't some show! 186 00:13:37,830 --> 00:13:39,250 You wanna die?! 187 00:13:39,250 --> 00:13:40,580 I-I'm sorry! 188 00:13:40,580 --> 00:13:43,010 If you get it, then get lost! 189 00:13:43,010 --> 00:13:44,510 Kacchan... 190 00:13:45,090 --> 00:13:50,260 You were trying to get him to watch his mouth, weren't you? 191 00:13:50,260 --> 00:13:52,120 It didn't work at all. 192 00:13:52,550 --> 00:13:56,220 Todoroki's going to have a big lead on him now. 193 00:13:56,570 --> 00:13:59,610 He's out there dealing with incidents day and night. 194 00:13:59,610 --> 00:14:02,720 He's awkward, but he treats all his fans well. 195 00:14:02,720 --> 00:14:08,310 And I hear fewer people mention that he's Endeavor's son these days, too. 196 00:14:08,310 --> 00:14:11,920 Todoroki's really doing an amazing job out there! 197 00:14:11,920 --> 00:14:14,620 At this rate, he'll overtake Kamui Woods and Mt. Lady, 198 00:14:14,620 --> 00:14:18,070 and even rival Togata for the top spot! 199 00:14:18,070 --> 00:14:20,960 Monoma and Honenuki are amazing too. 200 00:14:21,230 --> 00:14:26,030 The other day, Togata was laughing and saying, "The pressure from below is intense!" 201 00:14:27,550 --> 00:14:28,770 Do you miss it? 202 00:14:32,600 --> 00:14:37,460 Well, back in the day, when Fuwa was talking with you, 203 00:14:38,650 --> 00:14:40,830 a thought occurred to me. 204 00:14:41,820 --> 00:14:43,900 "I'm going back to being Quirkless, 205 00:14:44,410 --> 00:14:47,520 but if I can use my experience to encourage others... 206 00:14:49,180 --> 00:14:52,880 that might be pretty darn cool." 207 00:14:54,230 --> 00:14:57,260 I wonder if I'm cool now. 208 00:14:57,260 --> 00:15:00,290 You should be a little more strict with your students. 209 00:15:01,890 --> 00:15:03,540 It's important. 210 00:15:04,020 --> 00:15:07,700 Anyone who can get into this school these days 211 00:15:07,700 --> 00:15:11,820 is practically guaranteed to become a future hero. 212 00:15:12,270 --> 00:15:16,480 We have to be strict, so they don't turn out arrogant. 213 00:15:16,900 --> 00:15:18,060 You follow? 214 00:15:18,060 --> 00:15:22,000 Really?! But you were pretty nice to us. 215 00:15:23,480 --> 00:15:28,030 {\a5}Black Wings for You 216 00:15:23,480 --> 00:15:28,030 {\a7}A Shocking Level of Transparency 217 00:15:29,150 --> 00:15:31,260 Ever since we started working, 218 00:15:31,260 --> 00:15:34,080 the members of Class A haven't had much time off that overlaps. 219 00:15:35,540 --> 00:15:38,080 It hasn't been easy to find opportunities to gather. 220 00:15:39,340 --> 00:15:41,900 He's overwhelmingly popular with male fans. 221 00:15:41,900 --> 00:15:45,780 Join us to learn the surprising origin story of Red Riot, a man's man! 222 00:15:43,330 --> 00:15:44,770 It's Red! 223 00:15:44,770 --> 00:15:46,180 Cool! 224 00:15:46,180 --> 00:15:47,990 Unbreakable! 225 00:15:47,990 --> 00:15:51,460 I really enjoy watching everyone's exploits. 226 00:15:55,160 --> 00:15:59,630 I often come here when I think back on my school days. 227 00:16:00,720 --> 00:16:02,330 Wait up! 228 00:16:14,970 --> 00:16:16,960 You okay, Chii?! 229 00:16:16,960 --> 00:16:18,710 That was close. 230 00:16:18,710 --> 00:16:20,410 Thank you! 231 00:16:20,410 --> 00:16:21,820 I almost got hurt! 232 00:16:21,460 --> 00:16:22,700 I'm glad you didn't, Chii. 233 00:16:24,220 --> 00:16:25,460 Are you okay? 234 00:16:28,210 --> 00:16:29,450 Deku?! 235 00:16:29,450 --> 00:16:31,380 Midoriya?! Izuku?! 236 00:16:32,020 --> 00:16:33,720 It's really you! 237 00:16:33,720 --> 00:16:35,690 Seriously?! 238 00:16:37,980 --> 00:16:40,510 So, you're getting ready for high school? 239 00:16:40,840 --> 00:16:43,650 The times are changing so drastically. 240 00:16:43,650 --> 00:16:46,210 It's hard to keep up with my classmates anymore 241 00:16:46,210 --> 00:16:49,530 when my Quirk is so much weaker than theirs. 242 00:16:50,050 --> 00:16:55,460 That's why I come here and ask the All Might statue. 243 00:16:58,180 --> 00:17:04,640 "Can I be a hero like you guys, too?" 244 00:17:07,740 --> 00:17:11,030 The way I wanted to be like All Might. 245 00:17:16,460 --> 00:17:31,980 mutter mutter mutter 246 00:17:16,470 --> 00:17:20,030 A Quirk where you can throw those saucer-like things in your hair? 247 00:17:20,030 --> 00:17:22,840 If it's hair-based, I think you could use it the way Mineta does his. 248 00:17:22,840 --> 00:17:26,930 And you said combining them makes them stronger, and changes their size? 249 00:17:26,930 --> 00:17:31,940 And so... (mutter mutter mutter). 250 00:17:27,460 --> 00:17:28,440 This is scary! 251 00:17:28,440 --> 00:17:31,600 But what, is it encouragement? 252 00:17:32,830 --> 00:17:37,580 Once a dream comes true, it's time to offer dreams to others. 253 00:17:39,030 --> 00:17:40,420 Don't worry. 254 00:17:40,420 --> 00:17:44,370 After all, you tried to lend a helping hand back there. 255 00:17:46,290 --> 00:17:49,620 You can be a hero. 256 00:17:55,520 --> 00:17:57,910 You can do it, young man! 257 00:18:00,650 --> 00:18:03,510 I'd be lying if I said I don't miss it, 258 00:18:04,570 --> 00:18:07,600 but if I can encourage others this way... 259 00:18:13,100 --> 00:18:18,400 This is the story of how we became the greatest heroes. 260 00:18:19,190 --> 00:18:26,780 The End 261 00:18:27,340 --> 00:18:30,370 You're late, young man! 262 00:18:30,370 --> 00:18:31,870 All Might?! 263 00:18:31,870 --> 00:18:35,140 I would've met you at the airport if you'd said something! 264 00:18:35,140 --> 00:18:37,410 I wanted to give you a surprise present. 265 00:18:37,410 --> 00:18:39,190 Is it a wall scroll?! 266 00:18:39,190 --> 00:18:43,590 The data collected during my fight with All For One eight years ago 267 00:18:43,950 --> 00:18:47,930 has apparently opened up some incredible possibilities! 268 00:18:48,330 --> 00:18:52,500 Just as Quirks develop and deepen, so does technology. 269 00:18:52,500 --> 00:18:57,210 As someone who's wielded multiple Quirks, I'd like you to gather even more data. 270 00:18:57,960 --> 00:19:00,020 But this must be so expensive. 271 00:19:03,000 --> 00:19:07,560 My overseas friend and young Hatsume helped develop it, 272 00:19:07,560 --> 00:19:13,990 and it's a joint investment by the former members of Class A—especially young Bakugo. 273 00:19:14,520 --> 00:19:16,100 I know the truth. 274 00:19:16,960 --> 00:19:19,680 You still jump right into the fray, don't you? 275 00:19:20,210 --> 00:19:22,120 Take this to heart. 276 00:19:22,560 --> 00:19:27,240 This too is power that you earned because of your own effort! 277 00:19:33,840 --> 00:19:36,950 All of us, for all time. 278 00:19:40,040 --> 00:19:42,830 Maybe things aren't so busy anymore? 279 00:19:45,840 --> 00:19:49,350 Landslide on Warstar Road. Traffic's at a standstill. 280 00:19:49,350 --> 00:19:51,740 I request a hero dispatch! 281 00:19:57,270 --> 00:19:59,450 C'mon, Deku. 282 00:20:36,060 --> 00:20:39,590 This is the story of all of us. 283 00:20:40,250 --> 00:20:44,710 A story of us lending a helping hand, for all time! 284 00:20:45,260 --> 00:20:49,640 My Hero Academia 285 00:20:52,850 --> 00:20:55,390 The Class A students, eight years later 286 00:20:55,390 --> 00:21:06,940 {\a5}Yuga Aoyama & Toru Hagakure 287 00:20:56,390 --> 00:21:02,020 {\a1}Hagakure went independent, and Aoyama became her sidekick in his new attempt at being a hero. 288 00:21:02,020 --> 00:21:06,940 {\a1}Her face became visible while on duty, which has garnered the pair public attention. 289 00:21:06,940 --> 00:21:21,540 {\a5}Eijiro Kirishima & Mina Ashido 290 00:21:07,950 --> 00:21:13,240 {\a1}Zealous comments get Kirishima media attention, and Ashido is popular with the young crowd. 291 00:21:13,240 --> 00:21:17,120 {\a4}Chivalrous Calendar 292 00:21:13,240 --> 00:21:17,120 {\a1}His Chivalrous Calendar sold out immediately upon release. 293 00:21:17,120 --> 00:21:21,540 {\a1}Ashido keeps her fans captivated by always entering major dance events. 294 00:21:21,540 --> 00:21:31,180 {\a5}Tsuyu Asui & Ochaco Uraraka 295 00:21:22,540 --> 00:21:27,840 {\a1}They work hard at their respective hero activities. 296 00:21:22,540 --> 00:21:27,840 {\a1}They both went independent after doing sidekick gigs. 297 00:21:27,840 --> 00:21:31,180 {\a1}There are days when they team up to do Quirk counseling. 298 00:21:31,180 --> 00:21:40,140 {\a5}Mezo Shoji & Koji Koda 299 00:21:32,180 --> 00:21:35,930 {\a1}These two deal with human rights issues for those with heteromorph Quirks. 300 00:21:35,930 --> 00:21:40,140 {\a1}Shoji has garnered worldwide attention, and Koda offers support as his sidekick. 301 00:21:40,140 --> 00:21:47,990 {\a5}Kyoka Jiro & Denki Kaminari 302 00:21:41,150 --> 00:21:44,020 {\a1}Jiro and Kaminari have agencies next door to each other. 303 00:21:44,020 --> 00:21:47,990 {\a1}This is because Kaminari was anxious to be by himself after going independent. 304 00:21:47,990 --> 00:21:57,450 {\a5}Mashirao Ojiro & Rikido Sato 305 00:21:48,990 --> 00:21:52,370 {\a1}These two enjoy wide popularity with both genders. 306 00:21:52,370 --> 00:21:57,450 {\a1}Ojiro plans to open a martial arts studio, and he gets lots of advice from Sato. 307 00:21:57,450 --> 00:22:07,670 {\a5}Fumikage Tokoyami & Hitoshi Shinso 308 00:21:58,450 --> 00:22:04,670 {\a1}and Tokoyami still soars through the skies with Dark Shadow. 309 00:21:58,450 --> 00:22:04,670 {\a1}Shinso is engaged in an organized crime deep-cover operation, 310 00:22:04,670 --> 00:22:07,670 {\a1}They are both amazing mystery men lurking in the darkness. 311 00:22:07,670 --> 00:22:15,970 {\a5}Tenya Iida 312 00:22:08,430 --> 00:22:11,180 {\a1}Iida inherited his brother's agency. 313 00:22:11,180 --> 00:22:15,970 {\a1}His brother made a comeback using support items, and now the two of them assist lost children. 314 00:22:15,970 --> 00:22:23,980 {\a5}Momo Yaoyorozu 315 00:22:16,720 --> 00:22:19,600 {\a1}Yaoyorozu spends some of her time doing research. 316 00:22:19,600 --> 00:22:23,980 {\a1}She puts that knowledge to work by being involved in many global projects. 317 00:22:23,980 --> 00:22:34,950 {\a5}Hanta Sero & Minoru Mineta 318 00:22:24,980 --> 00:22:31,030 {\a1}Sero's Quirk isn't flashy, but people love him. Mineta went independent on a whim. 319 00:22:31,030 --> 00:22:34,950 {\a1}Mineta thought he'd be wildly popular, but things didn't turn out that way... 320 00:22:34,950 --> 00:22:43,840 {\a5}Shoto Todoroki 321 00:22:35,700 --> 00:22:38,870 {\a1}He ranked 8th on the chart right after going independent. 322 00:22:38,870 --> 00:22:43,830 {\a1}The Five Wees Festival has become an annual event at Masegaki Elementary School. 323 00:22:43,840 --> 00:22:52,970 {\a5}Katsuki Bakugo 324 00:22:44,580 --> 00:22:49,260 {\a1}His behavior is as extreme as ever as he tries to explode his way to #1 hero. 325 00:22:49,260 --> 00:22:52,970 {\a1}The old-timers still show him a great deal of partiality. 326 00:22:52,970 --> 00:23:09,360 {\a5}Izuku Midoriya 327 00:22:53,720 --> 00:22:58,430 {\a1}He works as a teacher in the U.A. High School hero course as he endeavors to guide the next generation. 328 00:22:58,430 --> 00:23:04,560 {\a1}His days are hectic, like when his U.A. students mingle with younger kids as part of class. 329 00:23:04,560 --> 00:23:09,360 {\a1}But even now, he wears a smile as he and his comrades help people in trouble. 26574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.