All language subtitles for Supernatural.S05E20.iNTERNAL.BDRip.XviD-SAiNTS-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,737 --> 00:00:06,327 What would I do without you? 2 00:00:07,841 --> 00:00:09,542 - No! - Ah! 3 00:00:09,543 --> 00:00:12,678 Something turned him into a monster. What are we dealing with? 4 00:00:12,679 --> 00:00:15,414 Croatoan. It's a virus, plague and pestilence. 5 00:00:15,415 --> 00:00:17,449 Who knows how far this thing can spread? 6 00:00:17,450 --> 00:00:19,950 WOMAN: Ah! 7 00:00:20,153 --> 00:00:22,653 SAM: It's Crowley, right? 8 00:00:24,457 --> 00:00:27,459 DEAN: Why, exactly, would you want the devil dead? 9 00:00:27,460 --> 00:00:28,761 Survival. 10 00:00:28,762 --> 00:00:33,822 If Lucifer manages to exterminate humankind, we're next. 11 00:00:33,833 --> 00:00:37,102 GABRIEL: The cage you sprung Lucifer from, you can shove his ass back in. 12 00:00:37,103 --> 00:00:40,773 The key to the cage, four rings from the horsemen. 13 00:00:40,774 --> 00:00:43,809 DEAN: Well, we got War's. WAR: Ah! 14 00:00:43,810 --> 00:00:45,611 DEAN: We nicked Famine's. 15 00:00:45,612 --> 00:00:48,113 That's two rings down. Collect all four. 16 00:00:48,114 --> 00:00:53,644 - All we need is Pestilence and Death. SAM: Oh, is that all? 17 00:00:57,524 --> 00:01:00,288 [MICE SQUEALING] 18 00:01:04,363 --> 00:01:06,397 DOCTOR 1: I'm just glad we got something to offer. 19 00:01:06,398 --> 00:01:10,835 DOCTOR 2: Well, I'm sorry, it's a load of crap. Pure profit-driven crap. 20 00:01:10,836 --> 00:01:12,837 DOCTOR 1: Well, swine flu, it's an epidemic. 21 00:01:12,838 --> 00:01:16,708 Well, if Niveus is really worried, they'd be giving the vaccine for free. 22 00:01:16,709 --> 00:01:20,011 - But this supposed new formula? - They say it's faster acting. 23 00:01:20,012 --> 00:01:22,747 Well, maybe it is, but human trials this week? 24 00:01:22,748 --> 00:01:25,883 DOCTOR 1: Yeah, it does seem a little rushed. - A little rushed? 25 00:01:25,884 --> 00:01:28,253 - Have you even seen the new vaccine? - No. 26 00:01:28,254 --> 00:01:31,324 - Yeah, neither have I. - I have. 27 00:01:32,224 --> 00:01:36,561 - Who the hell are you? - I'm running the experiment. 28 00:01:36,562 --> 00:01:38,696 DOCTOR 1: Oh! DOCTOR 2: Ugh! 29 00:01:38,697 --> 00:01:41,197 What the hell? 30 00:01:42,067 --> 00:01:44,831 Relax. You're part of it too. 31 00:01:47,673 --> 00:01:50,423 DOCTOR 1: What are you doing? 32 00:01:53,012 --> 00:01:55,512 Hey, you open this door. 33 00:02:00,019 --> 00:02:01,386 Stop. 34 00:02:01,387 --> 00:02:04,022 [DOCTOR 1 GRUNTING & SCREAMING] 35 00:02:04,023 --> 00:02:06,523 [MONKEY SHRIEKING] 36 00:02:10,229 --> 00:02:12,899 Well, it looks like it works. 37 00:02:26,444 --> 00:02:28,944 [COUGHING] 38 00:02:28,980 --> 00:02:31,615 DEAN: Hey, check it out. I look like the King of Pop. 39 00:02:31,616 --> 00:02:33,784 Too soon? Too soon. 40 00:02:33,785 --> 00:02:36,653 DOCTOR: Don't get me wrong, I'm glad the CDC is here. 41 00:02:36,654 --> 00:02:39,690 - But what we really need is vaccine. DEAN: You got that right. 42 00:02:39,691 --> 00:02:42,893 SAM: Tell me, have you noticed anything unusual about the strain? 43 00:02:42,894 --> 00:02:45,162 Any signs of behavioral change? 44 00:02:45,163 --> 00:02:47,531 - Like aggression, maybe? DOCTOR: Excuse me? 45 00:02:47,532 --> 00:02:53,770 DEAN: Have the flu victims shown any signs of, uh, homicidal tendencies? 46 00:02:53,771 --> 00:02:56,440 DOCTOR: Um, symptomatically speaking... 47 00:02:56,441 --> 00:02:59,976 ...we're looking at a relatively mild case of swine flu here. 48 00:02:59,977 --> 00:03:02,846 Probably a miserable week off of work. That's about it. 49 00:03:02,847 --> 00:03:05,048 DEAN: So nothing unusual. 50 00:03:05,049 --> 00:03:07,818 DOCTOR: Well, day and a half ago, we didn't have a single case. 51 00:03:07,819 --> 00:03:10,020 Now we're looking at over 70. 52 00:03:10,021 --> 00:03:12,222 Infectious equivalent of a briefcase bomb. 53 00:03:12,223 --> 00:03:15,926 - Yeah, I might call that a little unusual. SAM: Day and a half. 54 00:03:15,927 --> 00:03:18,428 DEAN: Same time statues started crying. SAM: Yep. 55 00:03:18,429 --> 00:03:20,931 DOCTOR: I'm sorry, what was that? DEAN: What was what? 56 00:03:20,932 --> 00:03:23,499 DOCTOR: Did you say a bunch of statues started crying? 57 00:03:23,500 --> 00:03:25,568 SAM: What? No, who...? 58 00:03:25,569 --> 00:03:28,037 DEAN: Who would say that? Crazy people. SAM: Exactly. 59 00:03:28,038 --> 00:03:31,073 DEAN: Which we are not. SAM: No. 60 00:03:31,074 --> 00:03:34,144 DOCTOR: Just get us some vaccine. 61 00:03:43,253 --> 00:03:46,822 BOBBY [ON SPEAKERPHONE]: Let me guess. Another steaming-hot pile of swine flu. 62 00:03:46,823 --> 00:03:48,824 - Yep. - Doesn't make any sense, Bobby. 63 00:03:48,825 --> 00:03:50,893 Pestilence touched down here. I'm sure. 64 00:03:50,894 --> 00:03:54,397 Why is he dealing up swine flu when he's got the Croatoan virus? 65 00:03:54,398 --> 00:03:55,664 I don't get it. 66 00:03:55,665 --> 00:03:58,100 Doesn't matter what the son of a bitch is doing. 67 00:03:58,101 --> 00:04:01,404 What matters is this is the fourth town he's hit that we know of. 68 00:04:01,405 --> 00:04:04,240 And we're still eating his dust. Did you get anything? 69 00:04:04,241 --> 00:04:07,543 We got even a snowball at probable next target? 70 00:04:07,544 --> 00:04:10,904 - Uh, no pattern we can see. - Okay. 71 00:04:10,981 --> 00:04:13,481 Hold on. 72 00:04:17,788 --> 00:04:20,890 Well, as far as I can tell, he's still heading east. 73 00:04:20,891 --> 00:04:24,019 So head east, I guess. 74 00:04:24,795 --> 00:04:26,695 - East? - East? 75 00:04:26,696 --> 00:04:30,032 Bobby, we're in West Nevada. East is practically all there is. 76 00:04:30,033 --> 00:04:33,473 Yeah? Well, you better get to driving. 77 00:04:34,236 --> 00:04:35,770 [SAM SIGHS] 78 00:04:35,771 --> 00:04:38,271 Say, I've got an idea. 79 00:04:38,908 --> 00:04:41,408 [TIRES SCREECHING] 80 00:04:43,412 --> 00:04:46,372 - Did you get him? - He's gone. 81 00:04:46,649 --> 00:04:49,149 Fancy a fag and a chat? 82 00:04:50,619 --> 00:04:54,055 You're upset. We should discuss it. Not here, but... 83 00:04:54,056 --> 00:04:55,924 SAM: You wanna talk? After what you did? 84 00:04:55,925 --> 00:04:59,461 After what I did to you? I gave you the Colt. 85 00:04:59,462 --> 00:05:01,563 Yeah, and you knew it wouldn't work. 86 00:05:01,564 --> 00:05:03,531 - I never. SAM: You set us up. 87 00:05:03,532 --> 00:05:07,302 We lost people on that suicide run. Good people. 88 00:05:07,303 --> 00:05:11,606 Who you take on the ride is your own business. 89 00:05:11,607 --> 00:05:13,808 Look, everything is still the same. 90 00:05:13,809 --> 00:05:17,645 - We're all still in this together. - Sure, we are. 91 00:05:17,646 --> 00:05:20,146 Call your dog off, please. 92 00:05:21,550 --> 00:05:25,620 - Give me one good reason. - I can give you Pestilence. 93 00:05:25,621 --> 00:05:29,057 - What do you know about Pestilence? - I know how to get him. 94 00:05:29,058 --> 00:05:32,468 That's got your interest, doesn't it? 95 00:05:34,163 --> 00:05:36,264 - You actually listening to this? - Sam. 96 00:05:36,265 --> 00:05:38,132 - Are you nuts? - Shut up a second. 97 00:05:38,133 --> 00:05:40,601 Shut up, the both of you. 98 00:05:40,602 --> 00:05:42,002 Look. 99 00:05:42,003 --> 00:05:45,439 I swear, I thought the Colt would work. It's an honest mistake. 100 00:05:45,440 --> 00:05:47,608 It's all part of the learning process. 101 00:05:47,609 --> 00:05:51,311 But nothing's changed. I still want the devil dead. 102 00:05:51,312 --> 00:05:55,148 Well, one thing's changed. Now the devil knows that I want him dead. 103 00:05:55,149 --> 00:05:58,118 Which makes me the most buggered son in all of creation. 104 00:05:58,119 --> 00:06:03,279 - Holy crap, we don't care. - They burned down my house. 105 00:06:04,092 --> 00:06:06,592 They ate my tailor. 106 00:06:06,995 --> 00:06:11,365 Two months under a rock like a bloody salamander. 107 00:06:11,366 --> 00:06:15,135 Every demon on hell and earth has got his eyes out for me. 108 00:06:15,136 --> 00:06:19,800 And yet here I am, last place I should be... 109 00:06:20,008 --> 00:06:23,343 ...in the road talking to Sam and Dean Winchester... 110 00:06:23,344 --> 00:06:26,404 ...under a frigging spotlight. 111 00:06:35,523 --> 00:06:38,651 So come with me. Please. 112 00:06:43,398 --> 00:06:46,598 You want the horsemen rings or not? 113 00:06:46,634 --> 00:06:50,069 Yes, I know all about that. Shall we? 114 00:07:05,786 --> 00:07:09,517 Here we are. My life on the lam. 115 00:07:09,690 --> 00:07:11,924 How the mighty have fallen. 116 00:07:11,925 --> 00:07:13,593 Single-pane glass. 117 00:07:13,594 --> 00:07:16,774 Used contraception in the fireplace. 118 00:07:17,764 --> 00:07:21,534 - The water damage alone... - My heart's bleeding for you. 119 00:07:21,535 --> 00:07:23,869 Now, how do you know about the rings? 120 00:07:23,870 --> 00:07:27,139 Well, now, I've been keeping a close eye on you lot. 121 00:07:27,140 --> 00:07:29,442 We got hex bags. We're hidden from demons. 122 00:07:29,443 --> 00:07:31,711 All but one. 123 00:07:31,712 --> 00:07:34,947 That night you broke into my house, our first date. 124 00:07:34,948 --> 00:07:37,917 My valet hid a tracking device in your car. 125 00:07:37,918 --> 00:07:41,954 A magical coin that easily trumps your little bags of bones. 126 00:07:41,955 --> 00:07:47,960 Allows me to hear things too. And, my, the things I've heard. Heh, heh. 127 00:07:47,961 --> 00:07:51,931 So you wanna cram the devil back in the box. 128 00:07:51,932 --> 00:07:54,432 Cunning scheme. 129 00:07:54,434 --> 00:07:56,934 I want in. 130 00:07:57,904 --> 00:08:00,905 You said you could get us Pestilence. 131 00:08:00,906 --> 00:08:03,074 Well, now... 132 00:08:03,075 --> 00:08:08,411 ...I don't know where Pestilence is per se. 133 00:08:08,614 --> 00:08:12,573 But I do know the demon who does. 134 00:08:13,219 --> 00:08:16,621 He's what you might call the horsemen's stable boy. 135 00:08:16,622 --> 00:08:20,258 He handles their itineraries, their personal needs. 136 00:08:20,259 --> 00:08:24,829 He's who you want, believe me. He'll tell us where Sneezy's at. 137 00:08:24,830 --> 00:08:28,033 Well, how do we get him to spill? Rip out his toenails? 138 00:08:28,034 --> 00:08:29,634 No. 139 00:08:29,635 --> 00:08:33,838 Nuts at his pay grade don't crack. We bring him here. Then I sell him. 140 00:08:33,839 --> 00:08:36,041 - Sell him? - Please. 141 00:08:36,042 --> 00:08:38,810 I've sold sin to saints for centuries. 142 00:08:38,811 --> 00:08:42,221 Think I can't close one little demon? 143 00:08:42,281 --> 00:08:46,221 All right, so where's this demon of yours? 144 00:08:46,719 --> 00:08:51,022 I don't wanna hear "weeks." I wanna hear "days." 145 00:08:51,023 --> 00:08:54,526 - But the lab isn't finished testing yet. - Let me worry about the lab. 146 00:08:54,527 --> 00:08:57,228 You're asking for distribution on an unprecedented scale. 147 00:08:57,229 --> 00:09:03,719 We have an unprecedented outbreak. The nation is terrified of swine flu. 148 00:09:03,969 --> 00:09:07,772 They want our vaccine. They need our vaccine. 149 00:09:07,773 --> 00:09:10,874 It's called demand, people. Now, supply. 150 00:09:10,875 --> 00:09:13,277 We're doing our best. 151 00:09:13,278 --> 00:09:15,779 You're doing your best? You're doing your best? 152 00:09:15,780 --> 00:09:19,670 Well, then do the best of somebody better! 153 00:09:29,427 --> 00:09:32,930 - You wanted to see me? - Mitchell, yes, come on in. 154 00:09:32,931 --> 00:09:36,100 Look, Mr. Brady, I know how important this is. 155 00:09:36,101 --> 00:09:39,751 - And I'm sorry if l... - No apologies. 156 00:09:40,238 --> 00:09:42,988 Mitch, I need people like you. 157 00:09:43,808 --> 00:09:45,676 - Really? - Really. 158 00:09:45,677 --> 00:09:49,613 In fact, there is a position in Communications... 159 00:09:49,614 --> 00:09:53,083 ...that I think you would be perfect for. 160 00:09:53,084 --> 00:09:55,686 - Sounds great. - Is great. So, what do you say? 161 00:09:55,687 --> 00:09:59,223 You ready to enter the cutthroat world of upper management? 162 00:09:59,224 --> 00:10:01,724 - Awesome. - Awesome. 163 00:10:05,930 --> 00:10:08,430 Watch the shoes, please. 164 00:10:11,236 --> 00:10:13,736 Get the rest later, thanks. 165 00:10:22,146 --> 00:10:25,081 [SPEAKING INCANTATION] 166 00:10:50,140 --> 00:10:52,909 Sir, great news. The vaccine trials... 167 00:10:52,910 --> 00:10:56,579 ...the results have been really quite grotesque. 168 00:10:56,580 --> 00:10:59,080 I think you'll be pleased. 169 00:10:59,416 --> 00:11:01,651 How soon? 170 00:11:01,652 --> 00:11:05,154 Distribution at this scale... We do need humans. Can't possess them all. 171 00:11:05,155 --> 00:11:07,723 Don't even get me started on the teamsters. L... 172 00:11:07,724 --> 00:11:10,224 [FLIES BUZZING] 173 00:11:10,694 --> 00:11:14,425 I know, I am doing my best. Yes, sir. 174 00:11:16,099 --> 00:11:18,534 The best of someone better. 175 00:11:18,535 --> 00:11:21,035 I will, of course. 176 00:11:30,713 --> 00:11:32,848 Why are we even listening to him, Dean? 177 00:11:32,849 --> 00:11:36,979 - This is totally insane. - I don't disagree. 178 00:11:36,986 --> 00:11:40,355 One big happy family, are we, then? Fantastic. 179 00:11:40,356 --> 00:11:43,358 - You ready to go? - Yes, yes, I am. 180 00:11:43,359 --> 00:11:45,494 Sam, keep the home fires burning. 181 00:11:45,495 --> 00:11:48,063 - What are you talking about? - Sam's not coming. 182 00:11:48,064 --> 00:11:51,600 - Why the hell not? - Because I don't like you. 183 00:11:51,601 --> 00:11:53,902 I don't trust you. 184 00:11:53,903 --> 00:11:57,339 And, oh, yes, you keep trying to kill me. 185 00:11:57,340 --> 00:11:58,874 There's no damn way. 186 00:11:58,875 --> 00:12:01,476 - This isn't gonna happen. - I'm not asking you, am I? 187 00:12:01,477 --> 00:12:03,712 Because you're not invited. I'm asking you. 188 00:12:03,713 --> 00:12:06,213 What's it gonna be? 189 00:12:12,522 --> 00:12:16,288 Gentlemen, enjoy your last few sunsets. 190 00:12:19,128 --> 00:12:21,628 Wait. 191 00:12:27,503 --> 00:12:30,003 I'll go. 192 00:12:38,580 --> 00:12:41,750 What can I say? I believe the guy. 193 00:12:47,722 --> 00:12:50,222 [TIRES SCREECHING] 194 00:13:00,602 --> 00:13:03,435 And then Dean just walks. 195 00:13:06,841 --> 00:13:09,476 Right out the door with Crowley. 196 00:13:09,477 --> 00:13:12,807 Look, Sam, I got no love for demons. 197 00:13:12,814 --> 00:13:16,750 And, yeah, this whole thing is crazy, but... 198 00:13:16,751 --> 00:13:18,085 I don't know. 199 00:13:18,086 --> 00:13:23,123 After a year of chasing up zilch, maybe it's time to go crazy. 200 00:13:23,124 --> 00:13:25,559 Yeah, maybe. 201 00:13:25,560 --> 00:13:28,060 [SIGHS] 202 00:13:28,196 --> 00:13:31,222 - Hey, Bobby. - Yeah? 203 00:13:32,267 --> 00:13:33,968 Remember that time you were possessed? 204 00:13:33,969 --> 00:13:36,003 Yeah, rings a bell. 205 00:13:36,004 --> 00:13:38,572 When Meg told you to kill Dean, you didn't. 206 00:13:38,573 --> 00:13:42,977 - You took your body back. - Just long enough to shank myself, yeah. 207 00:13:42,978 --> 00:13:45,111 Well, how'd you do it? 208 00:13:45,112 --> 00:13:48,652 I mean, how'd you take back the wheel? 209 00:13:49,650 --> 00:13:52,150 Why are you asking, Sam? 210 00:13:53,387 --> 00:13:58,120 Say we can open the cage, great, but then what? 211 00:13:58,292 --> 00:14:01,828 We just lead the devil to the edge and get him to jump in? 212 00:14:01,829 --> 00:14:03,029 You got me. 213 00:14:03,030 --> 00:14:07,667 What if you guys lead the devil to the edge and I jump in? 214 00:14:07,668 --> 00:14:08,868 Sam. 215 00:14:08,869 --> 00:14:12,472 Like when you turned the knife on yourself, one action, just one leap. 216 00:14:12,473 --> 00:14:15,208 - Are you idiots trying to kill me? - Bobby. 217 00:14:15,209 --> 00:14:19,145 We got done talking your brother off a ledge. Now you're lining up to say yes? 218 00:14:19,146 --> 00:14:22,015 It's not like that. I'm not gonna do it unless we agree. 219 00:14:22,016 --> 00:14:25,485 - But I think we gotta look at our options. - This isn't an option. 220 00:14:25,486 --> 00:14:27,620 - Why not? - You can't do it. 221 00:14:27,621 --> 00:14:30,123 What I did was a million to one. 222 00:14:30,124 --> 00:14:33,226 And that was some pissant demon I was brain wrestling. 223 00:14:33,227 --> 00:14:36,529 You're talking about taking back control from Satan himself. 224 00:14:36,530 --> 00:14:39,030 Yeah. Yeah, I am. 225 00:14:40,167 --> 00:14:44,001 Kid, it's called possession for a reason. 226 00:14:44,505 --> 00:14:47,531 You of all people ought to know. 227 00:14:47,708 --> 00:14:50,376 - Well, I'm strong enough. - You ain't. 228 00:14:50,377 --> 00:14:53,079 He's gonna find every chink in your armor, Sam... 229 00:14:53,080 --> 00:14:54,780 ...and use it against you. 230 00:14:54,781 --> 00:14:56,915 Your fear, your grief, your anger. 231 00:14:56,916 --> 00:15:00,519 And, let's face it, you're not exactly Mr. Anger-Management. 232 00:15:00,520 --> 00:15:06,740 How are you gonna control the devil when you can't control yourself? 233 00:15:13,900 --> 00:15:15,534 Demons. 234 00:15:15,535 --> 00:15:17,803 No, human shields. 235 00:15:17,804 --> 00:15:20,924 The demons are up top, 12th floor. 236 00:15:22,408 --> 00:15:25,077 Then we'll have to find a way in through the back. 237 00:15:25,078 --> 00:15:29,247 You Winchesters make everything so complicated. 238 00:15:29,248 --> 00:15:31,748 Crap. 239 00:15:38,324 --> 00:15:39,825 Oh, crap. 240 00:15:39,826 --> 00:15:42,488 Oh, crap. Oh, crap. 241 00:15:45,832 --> 00:15:48,332 CROWLEY: Door's open. 242 00:15:58,778 --> 00:16:01,278 What? 243 00:16:01,581 --> 00:16:04,081 You killed them? 244 00:16:08,487 --> 00:16:11,786 We're on a tight schedule. Come on. 245 00:16:13,959 --> 00:16:16,723 Now you're squeamish? Please. 246 00:16:20,098 --> 00:16:22,598 Go get them, tiger. 247 00:16:23,435 --> 00:16:26,370 - You're not coming? - Oh, no, it's not safe up there. 248 00:16:26,371 --> 00:16:28,506 - There's demons. - Yeah, I get that. 249 00:16:28,507 --> 00:16:30,941 Look, just do what I told you. 250 00:16:30,942 --> 00:16:32,343 And try to be convincing. 251 00:16:32,344 --> 00:16:35,677 It'll work like a charm. Trust me. 252 00:16:48,493 --> 00:16:50,993 [DEMON GRUNTING] 253 00:16:57,803 --> 00:17:00,271 Dean Winchester. 254 00:17:00,272 --> 00:17:02,772 What, no appointment? 255 00:17:06,011 --> 00:17:09,146 Kind of an 11th-hour thing, you know? 256 00:17:09,147 --> 00:17:12,107 Well, then, you're just on time. 257 00:17:13,684 --> 00:17:16,184 Have a seat. 258 00:17:18,889 --> 00:17:21,389 How's your brother? 259 00:17:29,533 --> 00:17:32,153 Well, down to business, then. 260 00:17:35,206 --> 00:17:37,607 What can I do for you? 261 00:17:37,608 --> 00:17:41,377 - It's about what I can do for you. - Really? 262 00:17:41,378 --> 00:17:44,581 Me and Sam dropped two of your jockeys. I think you know that. 263 00:17:44,582 --> 00:17:46,015 Yes, I got the memo. 264 00:17:46,016 --> 00:17:51,886 Well, we kept their secret-power rings, which is why I'm here. 265 00:17:52,857 --> 00:17:55,525 I heard some folks saying that you wanted them back. 266 00:17:55,526 --> 00:17:58,886 - And you were willing to pay. - Hm. 267 00:18:00,231 --> 00:18:02,398 - Where are they? - Not here. 268 00:18:02,399 --> 00:18:05,268 But you want them, you come with me, nice and civil. 269 00:18:05,269 --> 00:18:10,909 Get out of your little Batcave here and discuss a transaction. 270 00:18:11,475 --> 00:18:13,975 Who says I want them? 271 00:18:14,879 --> 00:18:16,145 What? 272 00:18:16,146 --> 00:18:19,547 Who says I want them? 273 00:18:20,784 --> 00:18:22,117 [GULPS] 274 00:18:22,118 --> 00:18:24,618 You know, folks. 275 00:18:29,726 --> 00:18:33,093 See, War and Famine... 276 00:18:33,263 --> 00:18:36,899 ...even if I could cram the rings back on their bony fingers... 277 00:18:36,900 --> 00:18:39,940 ...I doubt it would do much good. 278 00:18:40,670 --> 00:18:44,306 They're withered husks right now. Fetal position on the floor. 279 00:18:44,307 --> 00:18:46,807 All thanks to you. 280 00:18:48,912 --> 00:18:51,412 So I don't want the rings. 281 00:18:51,915 --> 00:18:54,415 What I want is retribution. 282 00:18:54,817 --> 00:18:58,937 And I'm gonna rip it right out of your ass. 283 00:19:03,860 --> 00:19:06,360 [DEAN GRUNTING] 284 00:19:07,263 --> 00:19:11,700 This is so good. 285 00:19:13,202 --> 00:19:15,771 Therapeutic, for sure. You know, Dean... 286 00:19:15,772 --> 00:19:19,174 ...I really owe you one, buddy, because I feel... 287 00:19:19,175 --> 00:19:21,510 ...so... 288 00:19:21,511 --> 00:19:23,312 ...much... 289 00:19:23,313 --> 00:19:25,813 ...better. - Ugh! 290 00:19:27,183 --> 00:19:29,683 [EXHALES] 291 00:19:30,919 --> 00:19:33,419 [GRUNTS] 292 00:19:38,193 --> 00:19:39,427 BRADY: Dean. 293 00:19:39,428 --> 00:19:45,648 Dean, now, where are you going? Come on, we're just getting started. 294 00:20:26,074 --> 00:20:29,964 Good meeting, Dean. You know, I'm excited. 295 00:20:31,613 --> 00:20:34,113 Evening, uncle. 296 00:20:44,925 --> 00:20:47,093 What the hell was that? 297 00:20:47,094 --> 00:20:50,621 - That was perfect. - Perfect? 298 00:20:50,798 --> 00:20:52,832 He didn't want the rings. He wanted me. 299 00:20:52,833 --> 00:20:55,903 Imagine the surprise on your face. 300 00:20:55,936 --> 00:20:58,104 - What? - Your ignorance and misinformation. 301 00:20:58,105 --> 00:21:01,608 I mean, completely authentic. You can't fake that. 302 00:21:01,609 --> 00:21:03,843 What? It went like clockwork. 303 00:21:03,844 --> 00:21:06,774 Not for me, you son of a bitch. 304 00:21:07,548 --> 00:21:11,488 That's what you get, working with a demon. 305 00:21:19,293 --> 00:21:24,433 - Hey, hot stuff, watch the upholstery. - Up yours, mate. 306 00:21:24,632 --> 00:21:27,200 This bit of carving will tie our friend here down. 307 00:21:27,201 --> 00:21:30,837 No zapping off, no smoking out. Locked in the meat suit. 308 00:21:30,838 --> 00:21:34,998 An important piece of our bargaining strategy. 309 00:21:35,009 --> 00:21:38,044 Now, up here, we don't want l-50. 310 00:21:38,045 --> 00:21:41,347 - Take 93 North. - What are you talking about? 311 00:21:41,348 --> 00:21:44,551 Look, we can't take this guy back to your brother. 312 00:21:44,552 --> 00:21:47,052 Why the hell not? 313 00:21:48,589 --> 00:21:50,756 Crowley. 314 00:21:50,757 --> 00:21:53,297 They got history, all right? 315 00:21:54,094 --> 00:21:56,594 [TIRES SCREECHING] 316 00:22:00,066 --> 00:22:02,267 You wanna go anywhere, you start talking. 317 00:22:02,268 --> 00:22:04,768 What history? 318 00:22:30,196 --> 00:22:32,696 Where's Dean? 319 00:22:33,766 --> 00:22:38,465 Now, for the record, I'm against this. 320 00:22:38,638 --> 00:22:44,388 Negotiating a high-level defection, it's very delicate business. 321 00:22:47,280 --> 00:22:48,780 What are you talking about? 322 00:22:48,781 --> 00:22:53,385 I begged Dean not to come back. We should be miles away from you. 323 00:22:53,386 --> 00:22:56,755 He replied with a colorful rejoinder about my corn chute. 324 00:22:56,756 --> 00:22:59,256 [SAM SCOFFS] 325 00:23:00,325 --> 00:23:02,326 So go ahead. 326 00:23:02,327 --> 00:23:05,228 Go ruin our last best hope. 327 00:23:10,435 --> 00:23:13,365 It's only the end of the world. 328 00:23:23,482 --> 00:23:26,392 - Sam. - What's going on, Dean? 329 00:23:26,752 --> 00:23:28,853 I need you to stay on mission. 330 00:23:28,854 --> 00:23:30,421 Okay? Focused. 331 00:23:30,422 --> 00:23:32,590 I don't understand. What's all this about? 332 00:23:32,591 --> 00:23:34,825 I'm doing this because I trust you. 333 00:23:34,826 --> 00:23:37,061 You trust me to what? 334 00:23:37,062 --> 00:23:39,063 BRADY: Sam? 335 00:23:39,064 --> 00:23:41,658 Sam, is that you? 336 00:23:49,808 --> 00:23:52,308 Brady? 337 00:23:54,513 --> 00:23:57,553 Brady hasn't been Brady in years. 338 00:23:57,583 --> 00:24:00,851 Not since, oh, middle of our sophomore year. 339 00:24:00,852 --> 00:24:03,352 - What? - That's right. 340 00:24:04,823 --> 00:24:09,373 You had a devil on your shoulder, even back then. 341 00:24:11,862 --> 00:24:14,497 All right, now, let it all sink in. 342 00:24:14,498 --> 00:24:16,032 You son of a bitch. 343 00:24:16,033 --> 00:24:18,468 You son of a bitch. You introduced me to Jess. 344 00:24:18,469 --> 00:24:20,237 BRADY: Ding, ding, I think he's got it. 345 00:24:20,238 --> 00:24:23,728 - Damn it, Sam. - I'm gonna kill you. 346 00:24:24,375 --> 00:24:26,875 [LAUGHING] 347 00:24:29,113 --> 00:24:31,613 DEAN: Hey, that's enough. 348 00:24:32,717 --> 00:24:35,185 - Get out of my way. - No. 349 00:24:35,186 --> 00:24:36,419 Get out of my way. 350 00:24:36,420 --> 00:24:40,757 There is only one way to win, and it ain't by killing that thing in there. 351 00:24:40,758 --> 00:24:45,098 Well, sounds like you got him nice and fluffed. 352 00:24:45,196 --> 00:24:47,696 Thanks so much. 353 00:24:47,732 --> 00:24:50,934 Listen to me. We need Pestilence to get at the devil. 354 00:24:50,935 --> 00:24:54,337 - And we need Brady to get to Pestilence. - Why? 355 00:24:54,338 --> 00:24:57,674 Because Crowley said so? Because we trust him now? 356 00:24:57,675 --> 00:25:03,205 Like I trusted Ruby? Or like I trusted Brady back at school? 357 00:25:09,787 --> 00:25:13,382 Look. Do the math yourself. 358 00:25:13,557 --> 00:25:18,527 If Lucifer wins, he'll turn this place into his kingdom. 359 00:25:18,528 --> 00:25:23,608 When the morning star cleans house, we all get the mop. 360 00:25:24,367 --> 00:25:26,702 He created us. 361 00:25:26,703 --> 00:25:30,539 Why would he destroy us? That makes no sense. 362 00:25:30,540 --> 00:25:32,908 Look at who... 363 00:25:32,909 --> 00:25:35,707 At what he is. 364 00:25:35,879 --> 00:25:38,781 Then take a look at what we are. 365 00:25:38,782 --> 00:25:42,685 Maybe you should be a little less worried about our necks... 366 00:25:42,686 --> 00:25:45,788 ...and be a little more worried about yours. 367 00:25:45,789 --> 00:25:48,223 Has crossed my mind. It's not really the point. 368 00:25:48,224 --> 00:25:51,493 Actually, Crowley, that is the point. 369 00:25:51,494 --> 00:25:55,726 No one will know greater torment than you. 370 00:25:56,433 --> 00:25:59,834 Lucifer is never gonna let you die. 371 00:26:01,971 --> 00:26:04,106 As for me, I know the score. 372 00:26:04,107 --> 00:26:08,257 I'm dead whether I tell you anything or not. 373 00:26:08,712 --> 00:26:13,232 So I think I'll die on the winning side, thanks. 374 00:26:15,852 --> 00:26:17,986 Good talk. 375 00:26:17,987 --> 00:26:20,487 Cheers. 376 00:26:35,738 --> 00:26:37,872 How'd it go? Buy your Girl Scout cookies? 377 00:26:37,873 --> 00:26:40,373 Not yet. 378 00:26:41,310 --> 00:26:43,810 Where's your moose? 379 00:26:43,979 --> 00:26:46,314 He's cooling off. 380 00:26:46,315 --> 00:26:49,113 All right, then. Get bent. 381 00:26:50,185 --> 00:26:53,054 - You going somewhere? - Well, he won't budge. 382 00:26:53,055 --> 00:26:55,905 So now I go stick my neck out. 383 00:26:57,526 --> 00:26:58,793 What are you gonna do? 384 00:26:58,794 --> 00:27:01,028 Exactly the kind of desperate swashbuckle... 385 00:27:01,029 --> 00:27:02,797 ...I've been trying to avoid. 386 00:27:02,798 --> 00:27:06,178 Now I go kick open a hive of demons. 387 00:27:12,975 --> 00:27:16,975 This whole bloody ring business better work. 388 00:27:43,371 --> 00:27:45,105 DEAN: Sam? 389 00:27:45,106 --> 00:27:48,098 Oh, Sam, come on. 390 00:27:48,309 --> 00:27:50,076 Hey. 391 00:27:50,077 --> 00:27:52,312 Open the door. 392 00:27:52,313 --> 00:27:54,813 Open the door. 393 00:28:01,422 --> 00:28:03,947 Well, here we go. 394 00:28:05,626 --> 00:28:08,061 Are we doing last words or no? 395 00:28:08,062 --> 00:28:10,562 Sophomore year, huh? 396 00:28:14,402 --> 00:28:16,536 Brady here, he was a good kid. 397 00:28:16,537 --> 00:28:19,873 Straight arrow. I mean, your best friend, really. 398 00:28:19,874 --> 00:28:22,374 Perfect point of access. 399 00:28:22,944 --> 00:28:25,444 - Thanksgiving? - Yes, sir. 400 00:28:25,580 --> 00:28:28,281 Remember when I came back from break all messed up? 401 00:28:28,282 --> 00:28:32,152 Dropped out of pre-med. The drugs, the bitches. 402 00:28:32,153 --> 00:28:35,483 That was the new Brady. That was me. 403 00:28:36,624 --> 00:28:42,162 Remember how much time you spent trying to get me back on the right track? 404 00:28:42,163 --> 00:28:44,913 You really were a good friend. 405 00:28:45,966 --> 00:28:48,934 But old Yellow Eyes didn't send me back to be your friend. 406 00:28:48,935 --> 00:28:51,470 No, we could tell we were starting to lose you. 407 00:28:51,471 --> 00:28:55,674 You were becoming a mild-mannered worthless sack of piss. 408 00:28:55,675 --> 00:29:01,125 Now, come on, we couldn't have that. You were our favorite. 409 00:29:02,983 --> 00:29:08,723 So I hooked you up with a pure, sweet, innocent piece of tail. 410 00:29:09,523 --> 00:29:13,013 And then I toasted her on the ceiling. 411 00:29:15,462 --> 00:29:18,163 Right, Azazel might have put the hit out on Jessica. 412 00:29:18,164 --> 00:29:22,268 But, man, I got to have all the fun. Ha, ha, ha. 413 00:29:22,269 --> 00:29:26,638 You know, she thought we were friends too. 414 00:29:26,806 --> 00:29:29,174 Let me right in. 415 00:29:29,175 --> 00:29:31,675 She was baking cookies. 416 00:29:33,413 --> 00:29:36,940 She was so surprised. 417 00:29:37,117 --> 00:29:40,985 So hurt when I started in on her. 418 00:29:41,488 --> 00:29:45,724 Come on. Do it if it'll make you feel better. 419 00:29:45,725 --> 00:29:48,785 Do it, Sammy. Do it. Come on. 420 00:29:48,995 --> 00:29:51,495 Come on. 421 00:29:52,499 --> 00:29:56,195 [BRADY LAUGHING] 422 00:29:59,238 --> 00:30:01,738 Oh... 423 00:30:15,054 --> 00:30:16,888 Come on. 424 00:30:16,889 --> 00:30:22,019 SAM: Hey, hey, hey, all right. Wait, I'm gonna open it. 425 00:30:23,028 --> 00:30:24,529 - What happened? - Nothing. 426 00:30:24,530 --> 00:30:26,331 - My ass. - Dean, I'm fine. 427 00:30:26,332 --> 00:30:28,832 Yeah, and what about Brady? 428 00:30:30,502 --> 00:30:32,870 Like you said... 429 00:30:32,871 --> 00:30:35,173 ...we need him. 430 00:30:35,174 --> 00:30:37,674 God, the day I've had. 431 00:30:42,314 --> 00:30:44,515 Good news. 432 00:30:44,516 --> 00:30:47,186 You're going to live forever. 433 00:30:47,686 --> 00:30:50,186 What did you do? 434 00:30:50,589 --> 00:30:54,792 Went over to a demon's nest, had a little massacre. 435 00:30:54,793 --> 00:30:57,228 Must be losing my touch, though. 436 00:30:57,229 --> 00:31:00,098 Let one of the little toads live. 437 00:31:00,099 --> 00:31:01,899 Oops. 438 00:31:01,900 --> 00:31:04,701 Also might have given said toad the impression... 439 00:31:04,702 --> 00:31:06,737 ...that you left your post last night. 440 00:31:06,738 --> 00:31:09,238 Because you and I are... 441 00:31:09,307 --> 00:31:11,041 Wait for it. 442 00:31:11,042 --> 00:31:15,103 ...lovers in league against Satan. 443 00:31:21,252 --> 00:31:23,752 Hello, darling. 444 00:31:24,589 --> 00:31:27,124 So now death is off the table. 445 00:31:27,125 --> 00:31:31,361 Now you get to be on the boss's eternal torment list with little old me. 446 00:31:31,362 --> 00:31:35,032 - Oh, no, no, no. - Something else we have in common. 447 00:31:35,033 --> 00:31:40,070 Apart from our torrid passion, of course. Craven self-preservation. 448 00:31:40,071 --> 00:31:45,121 So, now, why don't you tell me where Pestilence is at? 449 00:31:47,845 --> 00:31:50,939 [HOUND HOWLING] 450 00:31:53,418 --> 00:31:55,352 [HOUND HOWLING] 451 00:31:55,353 --> 00:31:59,403 - Oh, God, Crowley. - Was that a hell hound? 452 00:31:59,924 --> 00:32:04,154 - I'd say, yeah. - Why was that a hell hound? 453 00:32:04,462 --> 00:32:07,664 - What's that? - Remember my little tracking device? 454 00:32:07,665 --> 00:32:10,895 - Yeah? - Demons planted one on me. 455 00:32:11,002 --> 00:32:13,235 You're saying a hell hound followed you? 456 00:32:13,236 --> 00:32:14,870 Technically, he followed this. 457 00:32:14,871 --> 00:32:16,672 Get me out, I'll tell you anything. 458 00:32:16,673 --> 00:32:18,741 - Shut up. - Okay, then we should go. 459 00:32:18,742 --> 00:32:21,377 Sorry, no one knows more about the hounds than I. 460 00:32:21,378 --> 00:32:24,468 You're long past the point of go. 461 00:32:25,916 --> 00:32:28,084 [HOUND HOWLING] 462 00:32:28,085 --> 00:32:29,952 - Damn it. - I told you. 463 00:32:29,953 --> 00:32:31,921 Well, good for you. 464 00:32:31,922 --> 00:32:36,392 - Luckily we have salt in the kitchen. - I'll watch Brady. 465 00:32:36,393 --> 00:32:38,260 Watch me? 466 00:32:38,261 --> 00:32:41,389 Get me the hell out of here. 467 00:33:00,684 --> 00:33:03,949 [HOUND BARKING] 468 00:33:12,229 --> 00:33:14,729 Sammy! 469 00:33:18,135 --> 00:33:20,635 Salt? 470 00:33:22,505 --> 00:33:25,006 BRADY: Damn it, get me out of here. - Shut up. 471 00:33:25,007 --> 00:33:27,507 Great, just great. 472 00:33:29,645 --> 00:33:32,145 CROWLEY: Hey. 473 00:33:33,015 --> 00:33:36,551 - You're back? - I'm invested, currently. 474 00:33:36,552 --> 00:33:37,719 [HOUND BARKING] 475 00:33:37,720 --> 00:33:40,155 Stay. 476 00:33:40,156 --> 00:33:43,756 - You can control them? - Not that one. 477 00:33:45,461 --> 00:33:47,529 I brought my own. 478 00:33:47,530 --> 00:33:50,030 Mine's bigger. 479 00:33:50,166 --> 00:33:51,432 Sic him, boy. 480 00:33:51,433 --> 00:33:53,933 [HOUND BARKING] 481 00:33:55,504 --> 00:33:58,004 [HOUNDS GROWLING] 482 00:34:00,109 --> 00:34:02,609 [HOUNDS BARKING & GROWLING] 483 00:34:04,246 --> 00:34:06,746 DEAN: Go, go, go. 484 00:34:06,815 --> 00:34:09,315 [HOUNDS GROWLING] 485 00:34:11,720 --> 00:34:13,488 [HOUNDS BARKING & HOWLING] 486 00:34:13,489 --> 00:34:15,989 DEAN: Move, go, go. 487 00:34:18,127 --> 00:34:19,561 [HOUND WHIMPERING] 488 00:34:19,562 --> 00:34:23,922 I'll wager you a thousand my pup wins. Ha, ha. 489 00:34:32,040 --> 00:34:34,540 [CRASHING & HOUND WHIMPERS] 490 00:34:38,446 --> 00:34:42,866 Yeah, I'm sure Pestilence will be there, thanks. 491 00:34:46,054 --> 00:34:49,544 DEAN: What do you think? - It's good. 492 00:34:51,226 --> 00:34:53,760 You got no reason to lie, have you? 493 00:34:53,761 --> 00:34:56,763 Like I said before, you're in my boat now. 494 00:34:56,764 --> 00:34:59,594 You've screwed me for eternity. 495 00:35:00,268 --> 00:35:04,898 No, won't last that long. Trust me. 496 00:35:05,073 --> 00:35:07,613 BRADY: Where are you going? 497 00:35:07,742 --> 00:35:11,075 I'm going to do you a favor. 498 00:35:13,681 --> 00:35:16,241 I expect we'll be in touch. 499 00:35:39,641 --> 00:35:41,440 What is this? 500 00:35:41,441 --> 00:35:45,511 All those angels, all those demons, all those sons of bitches... 501 00:35:45,512 --> 00:35:48,814 ...they just don't get it, do they, Sammy? 502 00:35:48,815 --> 00:35:50,983 No, they don't, Dean. 503 00:35:50,984 --> 00:35:56,114 You see, Brady, we're the ones you should be afraid of. 504 00:35:59,459 --> 00:36:03,529 I bet this is a real moment for you, big boy. 505 00:36:03,530 --> 00:36:06,810 Gonna make you feel all better, huh? 506 00:36:07,034 --> 00:36:08,834 It's a start. 507 00:36:08,835 --> 00:36:13,706 Gonna make up for all the times that we yanked your chain? 508 00:36:13,707 --> 00:36:16,207 Yellow Eyes, Ruby, me. 509 00:36:16,310 --> 00:36:19,145 But it wasn't all our fault, was it? No, no, no. 510 00:36:19,146 --> 00:36:22,748 You're the one who trusted us. You're the one who let us into your life. 511 00:36:22,749 --> 00:36:27,219 Let us whisper in your ear over and over and over again. 512 00:36:27,220 --> 00:36:29,121 Ever wonder why that is, Sammy? 513 00:36:29,122 --> 00:36:33,426 Ever wonder why we were so in your blind spot? 514 00:36:33,427 --> 00:36:38,130 Maybe it's because we got the same stuff in our veins. 515 00:36:38,131 --> 00:36:42,281 And deep down, you know you're just like us. 516 00:36:45,572 --> 00:36:48,072 Argh! 517 00:36:51,210 --> 00:36:53,178 [BRADY GRUNTING] 518 00:36:53,179 --> 00:36:57,182 Maybe you hate us so much because you hate what you see... 519 00:36:57,183 --> 00:37:01,553 ...every time you look in the mirror. You ever think of that? 520 00:37:01,554 --> 00:37:06,514 Maybe the only difference between you and a demon... 521 00:37:06,692 --> 00:37:09,442 ...is your hell is right here. 522 00:37:09,895 --> 00:37:12,395 [GRUNTS] 523 00:37:15,034 --> 00:37:17,534 [GRUNTS] 524 00:37:26,178 --> 00:37:28,678 Interesting theory. 525 00:37:47,366 --> 00:37:49,334 Yeah, I followed up. 526 00:37:49,335 --> 00:37:54,500 Nasty omens, but none of it's Death with a capital D. 527 00:37:55,775 --> 00:37:59,276 Well, just give me a ring if it turns into anything. 528 00:37:59,277 --> 00:38:03,839 And, Rufus, you watch your ass out there. 529 00:38:05,850 --> 00:38:09,160 CROWLEY: Chin up. Cavalry's arrived. 530 00:38:10,355 --> 00:38:12,056 Charming. 531 00:38:12,057 --> 00:38:14,091 That won't work on me. 532 00:38:14,092 --> 00:38:16,860 Name's Crowley. Maybe you've... 533 00:38:16,861 --> 00:38:19,129 - You're Crowley? - In the flesh. 534 00:38:19,130 --> 00:38:24,268 Of a moderately successful literary agent out of New York. 535 00:38:24,269 --> 00:38:26,769 Ah! 536 00:38:29,407 --> 00:38:31,907 So you have heard of me. 537 00:38:32,811 --> 00:38:35,312 - I liked this suit. - What are you doing here? 538 00:38:35,313 --> 00:38:38,653 - Looking out for Crowley. - Meaning? 539 00:38:39,784 --> 00:38:45,924 The boys are onto ring number three, but we still need number four. 540 00:38:46,224 --> 00:38:48,724 I'm here to help. 541 00:38:51,429 --> 00:38:53,929 You know where Death is? 542 00:38:56,935 --> 00:38:59,435 No. Haven't the foggiest. 543 00:39:01,940 --> 00:39:04,041 Then get the hell off my property... 544 00:39:04,042 --> 00:39:07,910 ...before I blast you so full of rock salt you crap margaritas. 545 00:39:07,911 --> 00:39:09,479 That's a mite unfriendly. 546 00:39:09,480 --> 00:39:13,850 Seeing as I could be getting you Death's location in the time you reload. 547 00:39:13,851 --> 00:39:17,920 You're just gonna chat some demons up and hope they don't recognize you? 548 00:39:17,921 --> 00:39:20,256 God, no. That could get me killed. 549 00:39:20,257 --> 00:39:24,197 But there is this little spell that I know. 550 00:39:24,761 --> 00:39:28,131 - That so? - Results are 100 percent guaranteed. 551 00:39:28,132 --> 00:39:30,967 Then why are you snake-oiling me? 552 00:39:30,968 --> 00:39:33,468 Well, it's a little bit... 553 00:39:34,872 --> 00:39:37,372 ...embarrassing. 554 00:39:37,508 --> 00:39:40,008 There's this technicality. 555 00:39:40,177 --> 00:39:42,145 Uh-huh. 556 00:39:42,146 --> 00:39:44,514 I need something to get the magic going. 557 00:39:44,515 --> 00:39:46,949 And what's that? 558 00:39:46,950 --> 00:39:48,618 You make a wish. 559 00:39:48,619 --> 00:39:53,356 I can give you anything you want, mate, up to and including Death's coordinates. 560 00:39:53,357 --> 00:39:56,107 - All I need is... - My soul. 561 00:39:56,293 --> 00:39:58,161 I've done more with less. 562 00:39:58,162 --> 00:40:00,596 Let's say when they're getting their Grammys... 563 00:40:00,597 --> 00:40:03,499 ...they shouldn't all be thanking God. 564 00:40:03,500 --> 00:40:06,000 It's worth it, Bobby. 565 00:40:06,370 --> 00:40:08,870 Think. 566 00:40:12,409 --> 00:40:15,503 Okay. Here's my counter. 567 00:40:18,347 --> 00:40:20,815 Ow! Bloody hell. 568 00:40:20,816 --> 00:40:23,151 You're feisty. 569 00:40:23,152 --> 00:40:24,386 Get out. 570 00:40:24,387 --> 00:40:26,488 I'll give it right back. 571 00:40:26,489 --> 00:40:28,823 You think I'm a natural-born idiot? 572 00:40:28,824 --> 00:40:30,192 Quite the contrary. 573 00:40:30,193 --> 00:40:34,896 Look, you're right to be suspicious, but I'm your ally. 574 00:40:34,897 --> 00:40:37,699 Enemy of my enemy, and all that. 575 00:40:37,700 --> 00:40:39,868 I need the devil back in his stock. 576 00:40:39,869 --> 00:40:44,067 In fact, my delicate ass depends on it. 577 00:40:47,843 --> 00:40:51,040 I promise you, temporary loan. 578 00:40:51,214 --> 00:40:54,240 I'll give it right back. 43438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.