All language subtitles for Kattbreven (2001)[SWE].swe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,280 --> 00:01:17,351
Jag hatar att flytta.
2
00:01:17,520 --> 00:01:22,959
Vet du egentligen hur mÄnga gÄnger
Mona och jag har flyttat?
3
00:01:23,120 --> 00:01:27,353
MÄste du följa med dÄ?
4
00:01:45,600 --> 00:01:48,558
- Vad var adressen?
- Jag skriver, nÀr jag vet.
5
00:01:48,720 --> 00:01:53,032
- Vad hette stÀllet?
- Branteberg.
6
00:01:53,200 --> 00:01:55,953
- Branteberg?
- Ja.
7
00:01:56,120 --> 00:01:58,316
- Sofi.
- Ja?
8
00:01:59,320 --> 00:02:02,836
Ta den hÀr - bara som ett minne...
9
00:03:01,920 --> 00:03:05,595
Sofi, Àr det du? Vad sen du Àr.
10
00:03:06,840 --> 00:03:11,550
Du ger vÀl inte Doc godis nu, va?
Du vet att Kenta inte gillar det.
11
00:03:11,720 --> 00:03:16,078
Ă
h, vad det ska bli skönt
att komma hÀrifrÄn. Va?
12
00:03:16,240 --> 00:03:20,552
Det kommer att bli sÄ fint ska du se.
Vi kommer att bli som en riktig familj.
13
00:03:20,720 --> 00:03:23,792
- Javisst.
- Ett eget hus pÄ landet!
14
00:03:23,960 --> 00:03:24,552
Doc!
15
00:03:24,720 --> 00:03:30,716
Vedspis i köket, vi kan elda brasor
och baka brödet jag fick som liten.
16
00:03:30,880 --> 00:03:34,350
Och eget rum. Du fÄr eget rum.
17
00:03:34,520 --> 00:03:40,960
TrÀdgÄrd med ÀppeltrÀd, bÀrbuskar
och syrénbersÄer som vi kan sitta i.
18
00:03:41,120 --> 00:03:46,354
- Och ett stort trÀd med en gunga i.
- Gunga?
19
00:03:46,520 --> 00:03:50,309
Okej dÄ, förlÄt.
20
00:03:50,480 --> 00:03:55,680
- Kan du inte försöka vara lite positiv?
- Jovisst! Det kommer bli jÀttekul!
21
00:04:07,240 --> 00:04:12,918
Jag hade inte tÀnkt sÀga nÄt Àn,
men jag tror att jag Àr med barn.
22
00:04:13,080 --> 00:04:17,790
- Med barn?! Med honom?!
- Ja, vem annars?
23
00:04:20,360 --> 00:04:24,638
Kan inte du kila in
och hjÀlpa Kenta lite?
24
00:04:28,320 --> 00:04:30,880
Kom, Doc.
25
00:04:32,200 --> 00:04:38,833
- Sofi! Sofi, hundar ska inte...
- fÄ godis, fÄ sÀnt de tycker om.
26
00:04:39,000 --> 00:04:42,709
Inte ungar heller.
De ska lyda och inte brÄka, eller...?
27
00:04:42,880 --> 00:04:48,000
Det Àr inte min idé att vi ska flytta.
Jag gör det för Monas skull.
28
00:04:48,160 --> 00:04:51,357
- Doc...
- Vad fan!
29
00:04:51,520 --> 00:04:56,515
Men du förstör dem ju.
Monas drömgardiner!
30
00:05:32,160 --> 00:05:36,119
- Jag behöver nya batterier.
- Vi tar det nÀr vi tankar.
31
00:05:55,360 --> 00:06:01,151
Annika, kom ut och Àt nu.
Vi Àr inte i stan förrÀn i kvÀll.
32
00:06:01,320 --> 00:06:03,709
Det Àr inte sÄ roligt för oss heller,
begriper du vÀl.
33
00:06:03,880 --> 00:06:10,195
Hon klarar sig. Hon hade fÄtt det
sÀmre i stan med lÄda i badrummet.
34
00:06:10,360 --> 00:06:15,434
- Det Àr onaturligt. Det Àr djurplÄgeri.
- Hon glömmer.
35
00:06:15,600 --> 00:06:19,195
En katt har nio liv, Annika.
Det vet du vÀl?
36
00:06:43,560 --> 00:06:47,633
Jag ska skicka
en Àngel till dig, Mitzi.
37
00:07:56,960 --> 00:07:59,520
Ăr det hĂ€r?
38
00:09:07,520 --> 00:09:12,469
- Vad gör du?
- Ingenting, gÄ och lÀgg dig.
39
00:09:15,240 --> 00:09:18,631
Jag letar bara efter en grej.
40
00:09:46,320 --> 00:09:48,357
Ă
h, Gud...
41
00:09:52,280 --> 00:09:55,318
Ă
h, min lilla Àlskling.
42
00:09:55,480 --> 00:09:59,075
Ă
h, vad det kÀnns rÀtt
att vi har kommit hit.
43
00:09:59,240 --> 00:10:04,713
Jag kÀnner att jag fÄr sÄn inspiration,
skogen och Àlven och...
44
00:10:04,880 --> 00:10:11,479
Jag tror jag ska börja mÄla, eller
vÀva. Det stÄr en vÀvstol i boden.
45
00:10:11,640 --> 00:10:17,830
Kenta Àr sÄ glad. Du vet han vÀxte
upp hÀr helt ensam med sin mormor.
46
00:10:18,000 --> 00:10:20,913
Nu har han fÄtt sÄ mycket idéer.
47
00:10:21,080 --> 00:10:25,711
Han ska starta bilverkstad
och Gud vet allt.
48
00:10:28,400 --> 00:10:31,870
- Kenta, det ryker in.
- Va?
49
00:10:32,040 --> 00:10:34,236
- Det ryker in!
- Vad dÄ?
50
00:10:35,680 --> 00:10:41,915
- Det ryker in!
- Det Àr vÀl ett skatbo i skorstenen.
51
00:10:42,080 --> 00:10:45,038
NÄ 1 stil med ditt hÄr.
52
00:10:48,480 --> 00:10:53,077
- Gör dig klar, sÄ vi kommer ivÀg.
- Vart ska ni?
53
00:10:53,240 --> 00:10:57,711
Vi ska pÄ utflykt.
Va? Det blir vÀl kul?
54
00:11:21,360 --> 00:11:27,675
Vilken gullig kyrka! SnÀlla, kan vi
inte stanna? Bara en liten stund.
55
00:11:27,840 --> 00:11:32,073
En gammal kyrka
Àr vÀl inte sÄ mycket att se?
56
00:11:32,240 --> 00:11:38,714
Vilka takmÄlningar! Va?
Titta pÄ Ànglarna! Ser du?
57
00:11:40,040 --> 00:11:44,830
Och nunnorna bakom molnen,
och alla stjÀrnor...
58
00:11:45,000 --> 00:11:48,994
Gud, vad fint! Vilken stÀmning!
59
00:11:52,360 --> 00:12:00,360
HĂ€r skulle man ju gifta sig och skrida
fram med vit klÀnning med slöja och...
60
00:12:01,400 --> 00:12:06,110
Det Àr faktiskt allvar.
Han Àlskar mig och vi ska ha barn.
61
00:12:06,280 --> 00:12:09,398
Kan inte du försöka
tycka lite om honom?
62
00:12:09,560 --> 00:12:13,952
Jag mÄste hÀmta Kenta.
Han mÄste se det hÀr.
63
00:12:27,080 --> 00:12:31,790
- Varför Àr det bara en?
- Ăngel, menar du?
64
00:12:34,400 --> 00:12:40,954
Den andra blev stulen för tre Är sen.
Det var inbrott i kyrkan.
65
00:12:41,120 --> 00:12:46,752
De tog allt kyrksilvret, vinkannan,
oblatfatet och sÄ den ena Àngeln.
66
00:12:46,920 --> 00:12:53,075
Den andra blev kvar. Tjuvarna blev
vÀl skrÀmda och fick inte den med sig.
67
00:12:53,800 --> 00:12:59,671
- Men vad skulle de med en Àngel till?
- Det var nog ett bestÀllningsjobb.
68
00:12:59,840 --> 00:13:04,710
Det finns samlare som betalar bra
för sÄna hÀr fina gamla saker.
69
00:13:04,880 --> 00:13:10,353
Ăngeln Ă€r nog lĂ„ngt borta nu,
kanske utomlands.
70
00:13:25,120 --> 00:13:33,120
MÄnga pussar och kramar
frÄn din egen matte.
71
00:13:37,640 --> 00:13:40,792
Annika.
72
00:13:40,960 --> 00:13:48,960
PS. Jag kunde inte hjÀlpa det.
73
00:13:51,240 --> 00:13:53,117
FörlÄt.
74
00:14:16,400 --> 00:14:19,552
Vad gör du hÀr?
75
00:14:19,720 --> 00:14:24,874
- Vilken ful hund.
- HÄll kÀften!
76
00:14:35,960 --> 00:14:37,951
HallÄ!
77
00:14:40,720 --> 00:14:43,838
HallÄ, Àr det nÄn hÀr?
78
00:15:10,720 --> 00:15:16,398
JasÄ, det har kommit nytt folk
till byn. SommargÀster, eller...?
79
00:15:16,640 --> 00:15:24,274
Inte precis. Vi Àr bara hÀr tillfÀlligt.
Vi bor lite utanför i ett gammalt hus.
80
00:15:24,440 --> 00:15:28,991
Jaha, dÄ vet jag.
Det Àr tant StÄls gamla stuga.
81
00:15:29,160 --> 00:15:33,040
DÄ Àr vÀl Kenneth din pappa.
Det Àr ju han som har Àrvt.
82
00:15:33,200 --> 00:15:39,719
TĂ€nk att han stadgat sig och bildat
familj. DÄ fÄr jag hÀlsa vÀlkommen...
83
00:15:39,880 --> 00:15:45,478
Magda heter jag
och det hÀr Àr min mamma Rut.
84
00:15:45,640 --> 00:15:50,714
Inte har vi mycket turister numera,
inte sen de byggde den nya vÀgen.
85
00:15:50,880 --> 00:15:58,389
I somras bodde en familj i lingon-
backen. De hade en flicka i din Älder.
86
00:15:58,560 --> 00:16:04,351
De höll sig för sig sjÀlva. Jag vet inte
vad de hette, fast de handlade hÀr.
87
00:16:04,520 --> 00:16:10,391
Aldrig att jag skulle bli dÀr en natt,
om jag sÄ fick betalt. Lingonbacken...
88
00:16:11,120 --> 00:16:16,877
Ănglatorpet, det var vad
det fick heta, nÀr allt uppdagades.
89
00:16:17,040 --> 00:16:23,230
- Och sÄ ska det förbli.
- SkrÀm inte flickan med sÄnt skrock.
90
00:16:23,400 --> 00:16:28,793
Titta ditÄt, flicka lilla, sÄ fÄr du se
var det ligger, torpet vi pratar om.
91
00:16:28,960 --> 00:16:36,720
Nej, uppÄt! Ja, dÀr under branten.
DĂ€r ser du taket skymta fram...
92
00:16:36,880 --> 00:16:42,671
Och det stora trÀdet!
DĂ€r ligger Ănglatorpet.
93
00:16:42,840 --> 00:16:46,959
Varför "Ănglatorpet"? Vad Ă€r det
för fel pÄ det? Det lÄter jÀttefint!
94
00:16:47,120 --> 00:16:52,513
Jo, det Àr en lÄng historia.
Nej, nu mÄste jag in och jobba.
95
00:16:53,000 --> 00:16:55,958
Tack för Fantan.
96
00:17:01,160 --> 00:17:06,109
- Jo, det dÀr torpet...
- Ă
h, det Àr nog som Magda sÀger.
97
00:17:06,280 --> 00:17:10,751
Att det Àr ingenting för barnaöron.
98
00:17:12,360 --> 00:17:20,360
NÄja, kom och hÀlsa pÄ en dag sÄ
fÄr vi se. Jag bor dÀr uppe, ovanpÄ.
99
00:17:24,360 --> 00:17:25,839
Hej dÄ.
100
00:18:08,000 --> 00:18:11,994
Hej, stilig hund du har.
Vad kan en sÄn vovve heta?
101
00:18:12,160 --> 00:18:16,393
- Vad vill du?
- Du Àr slÀkt med Kenneth StÄl, va?
102
00:18:16,560 --> 00:18:21,430
Va? Vi Àr inte alls slÀkt.
Flytta pÄ dig, jag har brÄttom.
103
00:18:25,640 --> 00:18:32,831
Jag kommer förbi. HÀlsa Kenneth det.
Jag kÀnner honom. HÀlsa frÄn Flippe.
104
00:18:49,120 --> 00:18:53,000
- Du, Sofi, vad sa han?
- Vem dÄ?
105
00:18:53,160 --> 00:18:55,629
- Filip, förstÄs.
- Hundhataren?
106
00:18:55,800 --> 00:18:59,794
- Ja, vad sa han?
- VÀrst vad alla frÄgar mycket hÀr.
107
00:18:59,960 --> 00:19:06,400
StÄ still nÀr jag snackar med dig.
Jag vill inte att du pratar med honom.
108
00:19:06,560 --> 00:19:09,632
- Varför inte det?
- För att jag sÀger det.
109
00:19:09,800 --> 00:19:14,271
Du ska inte tro pÄ vad han sÀger.
Fattar du det?
110
00:19:30,960 --> 00:19:34,396
- Ăr du hungrig? Vill du ha nĂ„t?
- Nej, tack.
111
00:19:45,480 --> 00:19:48,279
Du, Mona...
112
00:19:51,160 --> 00:19:54,790
Hur lÀnge ska vi stanna hÀr?
113
00:19:58,840 --> 00:20:02,549
Gud, jag har glömt stoppa in bröden.
114
00:20:55,720 --> 00:21:00,396
Det dÀr stÀllet har haft mÄnga namn.
115
00:21:00,560 --> 00:21:04,872
Folket som bodde dÀr,
de kallade dem för Brantas...
116
00:21:05,040 --> 00:21:11,480
- Men det blev svÄrt för Brantas-Sofi.
- Sofi. Hette hon Sofi?
117
00:21:11,640 --> 00:21:19,195
Jo, och hur det var sÄ
började hon ta hand om smÄbarn.
118
00:21:19,360 --> 00:21:27,360
Förr i tiden var det mÄnga jÀntor
som rÄkade i olycka som det hette.
119
00:21:27,960 --> 00:21:33,114
Det var en skam att fÄ barn
nÀr man inte var gift.
120
00:21:33,280 --> 00:21:40,960
DÀrför tordes mÄnga inte tala om hur
det var fatt, utan födde i hemlighet.
121
00:21:41,120 --> 00:21:45,557
De var bara barnungar sjÀlva mÄnga.
122
00:21:45,720 --> 00:21:50,794
Men sÄ fanns det ju de som
tog hand om sÄna hÀr barn.
123
00:21:50,960 --> 00:21:53,110
Mot betalning förstÄs.
124
00:21:53,680 --> 00:21:58,231
Det kunde hÀnda att modem födde
och sÄ la hon bara barnet dÀr
125
00:21:58,400 --> 00:22:02,473
och gick sin vÀg
och kom aldrig igen.
126
00:22:02,640 --> 00:22:08,113
Och det var sÄna barn
som Brantas-Sofi tog hand om.
127
00:22:09,560 --> 00:22:15,078
Och sÄ gick det som det gick,
om det ville sig illa.
128
00:22:15,240 --> 00:22:19,837
De försvann.
Det blev smÄ Ànglar av dem.
129
00:22:20,000 --> 00:22:24,631
Det var dÀrför gumman
kallades för Ànglamakerska.
130
00:22:28,520 --> 00:22:31,239
Ănglatorpet...
131
00:22:35,120 --> 00:22:37,270
Sitt! Sitt ner!
132
00:22:50,400 --> 00:22:53,597
HallÄ, Àr det nÄn hÀr?
133
00:23:01,320 --> 00:23:03,516
HallÄ, jag kommer med ett brev.
134
00:23:10,640 --> 00:23:13,758
HallÄ, Àr det nÄn hÀr inne?
135
00:23:24,480 --> 00:23:28,951
Doc, vad Àr det? VÀnta, Doc.
136
00:23:36,320 --> 00:23:40,632
Sitt, Doc, sitt! Tyst!
137
00:23:57,480 --> 00:23:59,869
Annika, 5B.
138
00:24:03,880 --> 00:24:05,712
Kissen...
139
00:24:08,520 --> 00:24:10,238
Kissen!
140
00:24:12,720 --> 00:24:18,796
Kom! Hej, din stackare. Kom.
141
00:24:18,960 --> 00:24:22,157
Har de lÀmnat dig hÀr helt ensam?
142
00:24:23,880 --> 00:24:30,832
Hej! Men, lilla du,
har de lÀmnat dig hÀr helt ensam?
143
00:24:31,000 --> 00:24:36,996
Din lilla stackare... Nu ska allt bli
sÄ bra. Nu ska jag ta hand om dig.
144
00:24:37,160 --> 00:24:41,040
Tyst, Doc. Du behöver
inte vara rÀdd för honom.
145
00:24:41,200 --> 00:24:46,115
Han Àr vÀrldens snÀllaste hund.
Det lovar jag.
146
00:24:46,280 --> 00:24:50,399
Vad heter du dÄ, lilla vÀn?
147
00:24:50,560 --> 00:24:53,279
Nej, vÀnta...
148
00:24:55,640 --> 00:24:57,631
Hörru, hörru...
149
00:25:03,160 --> 00:25:04,559
"Mitzi."
150
00:25:04,720 --> 00:25:10,557
Ăr det du som Ă€r Mitzi?
Vilket fint namn!
151
00:25:14,520 --> 00:25:20,118
"KÀra, lilla Mitzi. Jag tÀnker pÄ dig
varje dag och glömmer dig aldrig."
152
00:25:20,280 --> 00:25:25,150
"Jag hoppas du lever och mÄr bra.
Jag försökte skicka en Àngel till dig."
153
00:25:25,320 --> 00:25:29,439
"Men jag vet inte om det lyckades.
Hoppas det i alla fall."
154
00:25:29,600 --> 00:25:33,036
"MÄnga pussar och kramar
frÄn din egen matte Annika."
155
00:25:33,200 --> 00:25:37,398
"Ps. Jag kunde inte hjÀlpa det.
FörlÄt."
156
00:25:46,640 --> 00:25:51,635
Jag lÀmnar brevet hÀr hos dig, Mitzi,
pÄ ett sÀkert stÀlle.
157
00:25:51,800 --> 00:25:56,351
Mamma Àr allergisk,
sÄ jag kan inte ta med dig hem.
158
00:25:56,520 --> 00:26:01,469
Men i morgon kommer jag med mat.
Jag lovar.
159
00:26:05,000 --> 00:26:07,230
Doc, kom!
160
00:26:41,040 --> 00:26:46,240
- Gumman! Vi tÀnkte ha en liten fest!
- Jag Àr inte hungrig.
161
00:26:46,400 --> 00:26:53,636
Sofi, nu nÀr Kenta gjort sÄ trevligt.
Han har ju köpt lÀsk till dig och allt.
162
00:26:53,800 --> 00:26:57,589
Doc, kom hÀr. Kom hÀr, gubben!
163
00:27:13,840 --> 00:27:17,913
Sofi, det Àr bara vanligt folköl!
164
00:27:22,720 --> 00:27:25,792
Va? Ska jag kittla dig?
165
00:28:12,080 --> 00:28:15,710
Ăr du hĂ€r redan? SĂ„ tidigt?
Kom in, du.
166
00:28:24,480 --> 00:28:29,873
- Den ocksÄ.
- JasÄ, ni har skaffat katt ocksÄ.
167
00:28:30,040 --> 00:28:35,672
Nej, det Àr till Doc.
Han har blivit allergisk mot hundmat.
168
00:28:35,840 --> 00:28:37,035
Jaha.
169
00:28:54,640 --> 00:28:58,110
Det var ju det prÀsten pratade om.
170
00:28:58,280 --> 00:29:03,480
"Den ena av de sÄ kallade Ànglarna
i Bele, en unik oskattbar trÀskulptur"
171
00:29:03,640 --> 00:29:11,640
"stals ihop med nattvardssilvret,
kalk, oblatfat och vinkanna."
172
00:29:24,040 --> 00:29:27,829
Jag ska ta hand om dig, Mitzi.
173
00:29:30,320 --> 00:29:34,200
- Kom dÄ. Hej, Göran.
- Hej.
174
00:30:23,560 --> 00:30:29,511
De tog allt kyrksilvret,
vinkannan och oblatfatet.
175
00:30:29,680 --> 00:30:34,834
Ăngeln Ă€r nog lĂ„ngt borta nu.
176
00:30:40,280 --> 00:30:44,194
Jag vet ju inte var den Àr,
har jag ju sagt.
177
00:30:47,160 --> 00:30:51,233
Du försöker blÄsa mig, va?
Eller hur?
178
00:31:05,520 --> 00:31:09,115
SpisjÀvel!
179
00:31:09,280 --> 00:31:11,794
Hur var det i skolan idag, dÄ?
180
00:31:11,960 --> 00:31:15,476
- JĂ€vla skit!
- Du vet ju att den inte funkar.
181
00:31:15,640 --> 00:31:21,431
Han har ju lovat att fixa skorstenen.
Helvete, ocksÄ! Titta hÀr! Va?!
182
00:31:21,960 --> 00:31:27,160
Helvetes jÀvla skit!
Fan, ocksÄ!
183
00:31:27,320 --> 00:31:33,839
Han lovade, men hÄller bara pÄ med
bilen om han gör nÄt överhuvudtaget.
184
00:31:34,000 --> 00:31:37,709
Och nÄgra kunder
kommer det ju inte heller.
185
00:31:37,880 --> 00:31:42,477
- Ska du söka jobb?
- Finns inga! LÄt bli, det Àr kallt ÀndÄ.
186
00:31:42,640 --> 00:31:46,634
Men bara ett par minuter...
187
00:31:46,800 --> 00:31:51,510
HÀr blir man ju rökförgiftad
bÄde ute och inne.
188
00:31:51,680 --> 00:31:54,399
- Ă
kte han?
- Ja.
189
00:31:55,400 --> 00:31:59,189
- Vart skulle han?
- Vet du nÄt om honom alls?
190
00:32:00,040 --> 00:32:03,192
- Vad dÄ? Vad menar du?
- Inget.
191
00:32:03,360 --> 00:32:08,116
Det Àr klart att jag gör.
Varför sÀger du sÄ?
192
00:32:09,000 --> 00:32:15,952
Du, Mona, ska vi inte ta in den dÀr
vÀvstolen? Den som stÄr ute i boden.
193
00:32:16,120 --> 00:32:19,272
- Kom igen, dÄ!
- Men Gud...
194
00:32:19,440 --> 00:32:23,035
- Jag skulle ha gÄtt dÀr bak.
- VĂ€nta!
195
00:32:23,200 --> 00:32:27,273
Ta dÄ, kom igen!
196
00:32:27,440 --> 00:32:31,399
Gud, vad du Àr envis.
197
00:32:31,560 --> 00:32:34,234
SĂ„... Oj!
198
00:32:34,400 --> 00:32:38,519
- Var ska den hÀr vara, dÄ?
- Den?! Det kommer jag inte ihÄg.
199
00:32:39,800 --> 00:32:41,199
Nej, inte dÀr.
200
00:32:41,360 --> 00:32:44,751
- SĂ€ker?
- Ja, inte dÀr.
201
00:32:45,840 --> 00:32:49,276
Den hÀr... dÀr!
202
00:32:49,440 --> 00:32:53,479
- Du Àr inte sÄ dum som du ser ut.
- Nej.
203
00:32:53,640 --> 00:32:55,950
Va?
204
00:32:57,160 --> 00:32:59,959
Aj aj, aj.
205
00:33:00,120 --> 00:33:04,910
Just det, de ska ocksÄ vara dÀr.
SĂ„...
206
00:33:05,080 --> 00:33:08,072
Det var som fan,
mormors gamla vÀvstol.
207
00:33:08,240 --> 00:33:11,517
- Det Àr vÀl okej att vi tog in den?
- Javisst!
208
00:33:11,680 --> 00:33:16,470
- Var har du varit?
- Jag har fixat lite grejer bara.
209
00:33:20,680 --> 00:33:24,913
- Vart ska du nu, dÄ?
- Jag mÄste tvÀtta av mig.
210
00:33:29,120 --> 00:33:35,435
KĂ€ra Mitzi, jag skriver fast
det vÀl Àr som att skriva till Gud.
211
00:33:35,600 --> 00:33:41,118
Jag lÀngtar sÄ efter dig. Ingenting
Àr roligt, fast jag börjat i sexan.
212
00:33:41,280 --> 00:33:47,310
Skolan Àr som vanligt - med mÄnga
kompisar, men ingen vet nÄt om dig.
213
00:33:47,480 --> 00:33:53,670
Jag Àr ute mycket och har blivit tuff,
men inte pÄ kvÀllen nÀr jag ska sova.
214
00:33:53,840 --> 00:33:57,356
"DÄ tÀnker jag pÄ dig och pÄ
att du Àr ensam dÀr borta i mörkret."
215
00:33:57,520 --> 00:34:01,309
"DÄ blir det sÄ hemskt.
FörlÄt mig, Mitzi."
216
00:34:01,480 --> 00:34:05,633
"Tusen kramar frÄn
din Àlskade Annika."
217
00:34:07,680 --> 00:34:11,469
Jag vet hur det kÀnns, Mitzi.
218
00:34:24,480 --> 00:34:31,477
Titta, visst blir det fint. Jag hittade
massor med nystan uppe pÄ vinden.
219
00:34:31,640 --> 00:34:33,438
Vill du prova?
220
00:34:35,360 --> 00:34:38,432
- Vad ska jag göra?
- Du fÄr trycka ner den dÀr vÀnstra.
221
00:34:38,600 --> 00:34:41,274
- Den?
- SĂ„...
222
00:34:41,440 --> 00:34:44,717
- Och sÄ skjuter du in den.
- Var?
223
00:34:44,880 --> 00:34:46,791
- DĂ€r!
- HĂ€r under?
224
00:34:46,960 --> 00:34:53,673
Och sÄ drar du i den dÀr tvÄ gÄnger.
SlÀpp! SlÀpp pedalen. SÄ...
225
00:34:53,840 --> 00:34:58,471
- Tycker du att det syns nÄt Àn?
- Bara lite.
226
00:35:03,080 --> 00:35:08,712
Sista gÄngen, dÄ. TvÄ gÄnger.
SÄ. Nu mÄste jag fortsÀtta.
227
00:35:09,920 --> 00:35:15,677
Kan inte du gÄ upp pÄ vinden och
titta om det finns mer av den hÀr blÄ?
228
00:36:00,960 --> 00:36:03,270
Sofi?
229
00:36:09,160 --> 00:36:11,549
Sofi, vad gör du?
230
00:36:46,280 --> 00:36:50,478
Undrade aldrig nÄn
vad som hÀnt barnen som försvann?
231
00:36:50,640 --> 00:36:55,316
RĂ€tt som det var kom gumman
springande ner hit till byn
232
00:36:55,480 --> 00:37:02,477
och jÀmrade sig att nu hade en ung-
stackare gÄtt bort sig i skogen igen.
233
00:37:02,640 --> 00:37:08,830
TÀnk om han hade trillat ner i nÄt hÄl
eller tÀnk om örnen hade tagit honom.
234
00:37:09,000 --> 00:37:14,234
Det fanns ett örnnÀste pÄ berget
och nÄgra karlar tog sig dit upp
235
00:37:14,400 --> 00:37:21,113
för att se om det kanske lÄg nÄgra
benknotor eller klÀdtrasor dÀr uppe.
236
00:37:21,280 --> 00:37:24,352
Men inte ett spÄr!
237
00:37:26,200 --> 00:37:30,797
Vad hÀnde sen?
238
00:37:30,960 --> 00:37:36,239
De letade överallt efter barnstackarna
som skulle ha gÄtt bort sig
239
00:37:36,400 --> 00:37:43,113
men de hittade inte nÄgot.
Barnen var spÄrlöst försvunna.
240
00:37:43,280 --> 00:37:47,956
Men det hÀr berget, det Àr ju
fullt av hÄligheter och skrevor.
241
00:37:48,120 --> 00:37:52,239
Och grottor ocksÄ, sÀger de.
242
00:37:52,400 --> 00:37:57,759
Det lÀr finnas en grotta
som de kallar för Dössgrottan.
243
00:37:57,920 --> 00:38:02,471
Men det kanske bara Àr
som folk pratar. Jag vet inte.
244
00:38:02,640 --> 00:38:07,874
Nej, men Àr du hÀr, lilla Sofi. Vad
trevligt att du hÄller mamma sÀllskap.
245
00:40:14,360 --> 00:40:19,355
- Vart ska lilla damen ta vÀgen?
- Vad fan gör du? Ă
r du inte klok?
246
00:40:19,520 --> 00:40:24,799
Lilla fröken fÄr passa sig, det Àr
inte riskfritt att smyga i skogarna.
247
00:40:24,960 --> 00:40:28,840
Det kan hÀnda bÄde det ena och det
andra. BÀst att hÄlla sig hemmavid.
248
00:40:29,000 --> 00:40:35,315
Uppe vid berget Àr det risk för ras,
sÄ gÄ inte för nÀra kanten.
249
00:40:45,040 --> 00:40:48,590
Den hÀr mÄste du vakta Ät mig, Mitzi.
250
00:41:31,080 --> 00:41:33,879
Doc, kom!
251
00:41:41,840 --> 00:41:45,993
Ălskade Mitzi, jag vet alt
det inte Àr nÄn mening att skriva
252
00:41:46,160 --> 00:41:48,310
sÄ det hÀr blir sista gÄngen.
253
00:41:48,480 --> 00:41:55,637
Du Àr nog död nu, Mitzi, fast jag
vill inte tro det... Men det Àr nog sÄ.
254
00:41:55,800 --> 00:42:02,069
Jag Àr ledsen men visar det inte.
Tusen kramar, din sörjande Annika.
255
00:42:04,240 --> 00:42:08,120
Visst Àr det hÀr ganska fint?
NÀr man har sÄ hÀr...
256
00:42:08,280 --> 00:42:10,794
- Hur?
- SĂ„!
257
00:42:10,960 --> 00:42:12,837
Va?
258
00:42:14,120 --> 00:42:18,114
- Vet du vad de kallar den hÀr kÄken?
- Nej.
259
00:42:18,520 --> 00:42:22,354
De kallar den rÄttboet,
och det Àr det faktiskt.
260
00:42:22,520 --> 00:42:26,832
Jag hör rÄttor varje natt som
piper och gnager inne i vÀggarna.
261
00:42:27,000 --> 00:42:30,152
JÀtteÀckligt! Snart har de
gnagt sönder hela vÀggen.
262
00:42:30,320 --> 00:42:32,470
Ja, det Àr inte bra.
263
00:42:32,640 --> 00:42:37,510
IgÄr sÄg jag en jÀttestor rÄtta
springa rakt över golvet dÀr uppe.
264
00:42:37,680 --> 00:42:40,672
- Den var nÀra att bita mig.
- OjdÄ.
265
00:42:40,840 --> 00:42:44,231
Har du inte sett nÄgra rÄttor?
266
00:42:45,920 --> 00:42:48,719
Lyssnar du?
267
00:42:48,880 --> 00:42:53,272
Har du inte sett rÄtthÄl, heller?
Det finns inne i köket ocksÄ.
268
00:42:53,440 --> 00:42:59,834
Stora, ungefÀr som kloakrÄttor.
JÀtteÀckliga! Och sÄ luktar de illa.
269
00:43:00,000 --> 00:43:04,039
Den Àr lite...
Den dÀr kan man ha ocksÄ.
270
00:43:04,200 --> 00:43:09,354
- Fast utan det dÀr skÀrpet.
- Och de kan bitas. De bits jÀttehÄrt.
271
00:43:09,520 --> 00:43:15,311
En rÄtta bet sönder en fÄgel dÀr ute
1 gÄr. JÀtteÀckligt! Himla dramatiskt.
272
00:43:15,480 --> 00:43:19,792
, det Àr helt sjukt.
273
00:43:19,960 --> 00:43:25,194
- Jag flyttar om vi inte skaffar katt.
- Katt?!
274
00:43:25,360 --> 00:43:31,151
Ăr du inte klok? Vi kan inte ha katt.
Jag svullnar upp bara jag hör ordet.
275
00:43:31,320 --> 00:43:35,791
Var har du fÄtt det ifrÄn?
Du vet ju att jag Àr allergisk.
276
00:43:35,960 --> 00:43:42,115
Vi fÄr vÀl sÀtta upp nÄgra fÀllor.
Vi tar det med Kenta nÀr han vaknar.
277
00:43:42,280 --> 00:43:47,480
Vi ordnar det idag, okej?
SĂ„ blir det bra.
278
00:44:39,160 --> 00:44:41,629
Sofi, Sofi!
279
00:44:42,840 --> 00:44:49,280
- Fan, det Àr mitt fel alltihop.
- Vad dÄ? Vad Àr det som Àr ditt fel?
280
00:44:49,440 --> 00:44:52,432
Ta hand om Mona.
281
00:45:02,960 --> 00:45:06,351
Hur Àr det med dig?
Har det hÀnt nÄgot?
282
00:45:06,520 --> 00:45:10,514
Nej, det Àr okej.
FortsÀtt du att berÀtta.
283
00:45:10,680 --> 00:45:14,230
Ja...
284
00:45:14,400 --> 00:45:22,400
Det var en ung piga som fick ett barn
med bonden som hon tjÀnade hos.
285
00:45:22,800 --> 00:45:26,794
Han vÄgade inte tala om det
för bondmoran, hustru sin
286
00:45:26,960 --> 00:45:34,833
sÄ han gav henne lite pengar och sÄ
lÀmnade hon barnet till Brantas-Sofi.
287
00:45:35,000 --> 00:45:42,953
Men en dag pÄ hösten Äret dÀrpÄ,
sÄ kunde pigan inte hÄlla sig lÀngre.
288
00:45:43,120 --> 00:45:49,514
Hon mÄste upp till torpet
och se hur barnungen mÄdde.
289
00:45:49,680 --> 00:45:53,275
Hon kom oförhappandes.
290
00:45:53,440 --> 00:45:58,230
Brantas-gumman visste inte om
att hon skulle fÄ besök.
291
00:45:58,400 --> 00:46:03,395
NÀr pigan kom ner frÄn berget...
Ja, dÄ var hon alldeles som tokig.
292
00:46:03,560 --> 00:46:07,838
Hon pratade sÄ folk
inte begrep vad hon sa.
293
00:46:08,000 --> 00:46:14,110
Men en sak begrep de: att de mÄste
skicka efter fjÀrdingsman
294
00:46:14,280 --> 00:46:17,079
ja, polisen, alltsÄ
295
00:46:17,240 --> 00:46:22,599
och att de mÄste ta sig upp
till Brantas redan samma kvÀll.
296
00:46:22,760 --> 00:46:29,837
- Vad var det som hade hÀnt?
- Det Àr ingen som vet.
297
00:46:30,000 --> 00:46:38,000
Blev aldrig nÄn reda med pigstackarn!
Och hur som helst kom de för sent...
298
00:46:38,400 --> 00:46:40,789
För sent... till vad dÄ?
299
00:46:42,080 --> 00:46:49,635
Det var pÄ hösten i oktober och det
var nÀra pÄ mörkt nÀr de kom upp.
300
00:46:50,200 --> 00:46:54,398
TrÀdet framför stugan, ja,
det fanns ju redan pÄ den tiden
301
00:46:54,560 --> 00:46:57,951
fast det var vÀl inte sÄ stort dÄ.
302
00:46:58,120 --> 00:47:05,277
Och löven hade fallit
och grenarna var nakna.
303
00:47:05,440 --> 00:47:10,560
NĂ€r folk kom dit upp
sÄ fick de se nÄgot hemskt.
304
00:47:11,240 --> 00:47:17,077
Ja, det var som om Brantas-gumman
hade klÀtt en julgran.
305
00:47:17,240 --> 00:47:24,112
Ăverallt pĂ„ de nakna grenarna,
sÄ hÀngde det vita smÄ barnplagg.
306
00:47:24,280 --> 00:47:28,831
Skjortor och strumpor
och bindor och sÄnt.
307
00:47:29,920 --> 00:47:36,633
Och frÄn den grövsta grenen hÀngde
gumman sjÀlv i sin lÄnga vita sÀrk.
308
00:47:36,800 --> 00:47:41,112
Ăr det sant? SĂ„g du det sjĂ€lv?
309
00:47:41,280 --> 00:47:48,437
Nog Àr det sant.
Den dÀr pigan, det var min mor.
310
00:47:50,400 --> 00:47:54,997
- SĂ„ du...?
- Ja, jag var ju bara ett litet kryp.
311
00:47:55,160 --> 00:48:00,439
Men jag hade gömt mig i en gammal
kista som stod dÀr inne i stugan.
312
00:48:00,600 --> 00:48:05,879
Och de hörde mig grÄta
just precis nÀr de skulle gÄ.
313
00:48:31,480 --> 00:48:34,199
HallÄ, Mona?
314
00:48:40,280 --> 00:48:42,920
Mona, vad Àr det?
315
00:48:43,080 --> 00:48:48,393
- Han har stuckit.
- Kenta? Varför det? Vad har hÀnt?
316
00:48:48,560 --> 00:48:53,350
- Jag fattar inte...
- Har ni brÄkat?
317
00:48:56,440 --> 00:48:58,909
Ja, det kan man vÀl sÀga.
318
00:49:07,360 --> 00:49:11,354
Var Àr Doc?
Han tog vÀl inte med sig Doc?
319
00:49:12,920 --> 00:49:16,914
- Hur kunde du lÄta honom göra det?
- Det Àr hans hund.
320
00:49:17,080 --> 00:49:19,549
SÄna som han skulle inte ha hund.
321
00:49:19,720 --> 00:49:24,271
Jag fattar inte varför
du tycker sÄ illa om honom.
322
00:49:24,440 --> 00:49:28,991
Han Àr sÄ fin.
323
00:49:30,760 --> 00:49:38,760
Jag Àlskar honom faktiskt,
men det bryr vÀl inte du dig om, va?
324
00:49:40,720 --> 00:49:45,271
Jag mÄr illa, och jag fryser.
325
00:49:45,440 --> 00:49:49,911
Du kanske kan ordna lite mat,
sÄ kanske jag mÄr lite bÀttre.
326
00:49:50,080 --> 00:49:56,474
Jag fattar inte varför
det alltid mÄste gÄ Ät helvete, Sofi.
327
00:50:10,600 --> 00:50:13,797
Kolla vad jag har hittat.
328
00:50:13,960 --> 00:50:18,079
- Nu blir det varmt och skönt.
- Ă
h, vad bra!
329
00:50:26,120 --> 00:50:30,910
- Ăr det nĂ„t mer du vill ha?
- En extrafilt om du kan hitta nÄn.
330
00:50:31,080 --> 00:50:36,792
Och tvÄ Alvedon och lite vatten.
Ă
h, du Àr gullig mot mig.
331
00:50:36,960 --> 00:50:40,840
Var det gott?
Bra, Àt upp det dÀr.
332
00:54:07,800 --> 00:54:14,797
Vi har i alla fall varann, du och jag.
Vi fÄr hÄlla ihop, vi tvÄ.
333
00:54:14,960 --> 00:54:17,156
Du, Mona...
334
00:54:17,320 --> 00:54:21,553
Om jag bara kunde fatta
varför han stack.
335
00:54:21,720 --> 00:54:26,032
Mona, om vi hade en katt...
Den behöver inte vara inne i huset.
336
00:54:26,200 --> 00:54:31,957
Vi har faktiskt haft det bra hela tiden.
Att han gör sÄ, nÀr jag vÀntar barn!
337
00:54:32,120 --> 00:54:35,909
Kan du inte lyssna pÄ mig
för en gÄngs skull?
338
00:54:36,080 --> 00:54:41,109
Hur kan du sÀga sÄ
nÀr jag Àr sÄ ledsen?
339
00:54:41,280 --> 00:54:45,194
Hörru, vill du ha nÄnting?
340
00:54:45,360 --> 00:54:48,318
Jag orkar inte med det hÀr.
341
00:54:48,480 --> 00:54:54,431
Ska jag fixa lite frukost Ät dig?
Ska jag springa och handla nÄnting?
342
00:54:54,600 --> 00:54:59,549
Du kan handla lite bröd
och smör och sÄnt, lite cigg.
343
00:54:59,720 --> 00:55:02,599
Visst.
344
00:55:02,760 --> 00:55:09,996
Du, Mona, skit i Kenta.
Jag finns ju, jag hjÀlper dig.
345
00:55:28,200 --> 00:55:33,639
Hej, Magda. Ăr det okej
om jag gÄr upp till Rut en stund?
346
00:55:33,800 --> 00:55:40,558
Mamma Àr i LÄngserud pÄ begravning.
Hon behöver komma ut och roa sig.
347
00:55:40,720 --> 00:55:47,274
Nej, men vad har hÀnt?
Ingen kattmat, ingen hundmat heller?
348
00:56:47,320 --> 00:56:48,799
Mamma!
349
00:56:55,400 --> 00:56:57,755
Hej, gumman.
350
00:57:14,800 --> 00:57:18,031
Du lovade ju, du lovade!
351
00:57:20,520 --> 00:57:22,511
Vad dÄ?
352
00:57:32,280 --> 00:57:36,160
- Lite reserv...
- Vad dÄ för jÀvla reserv?
353
00:57:41,840 --> 00:57:45,549
Du tycker inte om mig.
354
00:57:48,480 --> 00:57:52,189
Ingen tycker om mig.
355
00:57:55,320 --> 00:57:57,630
Du lovade!
356
00:57:58,040 --> 00:58:03,114
Jag.. jag mÄr inte sÄ bra.
357
00:58:04,880 --> 00:58:07,474
Jag Àr ledsen.
358
00:58:11,120 --> 00:58:14,158
Kom, gumman.
359
00:58:23,240 --> 00:58:26,949
Jag gÄr och lÀgger mig.
360
00:59:09,600 --> 00:59:14,231
Ălskade Mitzi, jag vet alt
det inte Àr nÄn mening att skriva
361
00:59:14,400 --> 00:59:16,630
sÄ det hÀr blir sista gÄngen.
362
00:59:16,800 --> 00:59:21,476
Du Àr nog död nu, Mitzi,
fast jag vill inte tro det.
363
00:59:21,640 --> 00:59:25,952
Men det Àr nog sÄ.
Jag ska aldrig glömma dig.
364
00:59:26,120 --> 00:59:31,240
"Aldrig, aldrig, aldrig,
sÄ lÀnge jag lever."
365
01:00:27,840 --> 01:00:32,232
Kolla! SÄg ni katten?
Det var en katt.
366
01:00:32,400 --> 01:00:34,960
Kom, vi gÄr till vÄrat bord.
367
01:00:41,320 --> 01:00:46,269
Vad vill ni ha, dÄ?
TvÄ drickor...
368
01:00:47,120 --> 01:00:50,397
Vad fan, ge hit den!
369
01:00:58,280 --> 01:01:00,351
HÀmta den, dÄ. Kom igen!
370
01:01:14,480 --> 01:01:16,437
Vad gör du?
371
01:01:17,800 --> 01:01:21,031
- Nej, men vÀnta!
- Vad konstig du Àr! Vad Àr det?
372
01:01:21,200 --> 01:01:22,680
- Det var Àngeln.
- Vad snackar du om?
373
01:01:22,760 --> 01:01:24,034
Men vÀnta, dÄ!
374
01:01:25,840 --> 01:01:30,960
Du, du vÀnta.
Jag mÄste snacka med dig.
375
01:01:31,120 --> 01:01:34,750
- Tjejen pÄ fotot, du kÀnner henne va?
- AngÄr det dig?
376
01:01:34,920 --> 01:01:39,232
- Men, snÀlla, var bor hon?
- Du Àr ju inte riktigt klok.
377
01:01:39,400 --> 01:01:41,391
Jag mÄste fÄ veta.
378
01:01:41,560 --> 01:01:44,029
- Du ger dig inte, va?
- Nej.
379
01:01:44,200 --> 01:01:49,149
De har flyttat mycket, hon och hennes
morsa, Mona. Hon verkar lite konstig.
380
01:01:49,320 --> 01:01:54,076
Sofi sÀger ju aldrig nÄnting, men
hon gÄr inte runt och snackar skit.
381
01:01:54,240 --> 01:01:58,199
- Hon Àr as-schysst!
- Hon var din tjej, va?
382
01:01:58,360 --> 01:02:04,356
Sen i somras trÀffade hennes morsa
en ny kille och de flyttade ut i bushen.
383
01:02:04,520 --> 01:02:08,070
Hon lovade skicka adressen,
men det har hon aldrig gjort.
384
01:02:08,240 --> 01:02:12,996
- SĂ„ du vet inte alls var hon bor?
- Det var nÄt... Branteberg, tror jag.
385
01:02:13,160 --> 01:02:17,154
- Branteberg.
- Det Àr... Hon lever!
386
01:02:17,320 --> 01:02:21,871
- Vad snackar du om?
- Min katt!
387
01:02:30,200 --> 01:02:32,157
Sofi, vad gör du?
388
01:02:32,320 --> 01:02:33,879
Ingenting.
389
01:02:35,680 --> 01:02:39,878
- Du, jag har funderat.
- Vad dÄ "funderat"?
390
01:02:43,000 --> 01:02:47,233
- Tror du att han kommer tillbaka?
- Vet inte!
391
01:02:49,000 --> 01:02:55,110
Jag trodde han var annorlunda, att
ungen skulle fÄ vÀxa upp med pappa.
392
01:02:55,280 --> 01:03:02,357
Ăr han en skit som alla andra, vill
jag inte ha ungen. DÄ gör jag abort.
393
01:03:02,520 --> 01:03:07,356
Va? Du Àr inte riktigt klok. Om han
var lika stor skit som min pappa...
394
01:03:07,520 --> 01:03:13,277
Synd du inte gjorde abort dÄ med,
sÄ hade du sluppit mig.
395
01:03:13,440 --> 01:03:15,750
- Jag menade inte sÄ.
- Jag dÄ?
396
01:03:15,920 --> 01:03:21,233
Jag menade inte sÄ.
Hör du inte det? Sofi!
397
01:03:21,400 --> 01:03:23,277
Sofi!
398
01:03:49,120 --> 01:03:51,509
- Annika!
- Hej!
399
01:03:51,680 --> 01:03:56,231
- DÀr borta Àr det. Ska jag ta nÄt?
- Ja, tack. Vad sa du, dÄ?
400
01:03:56,400 --> 01:04:00,109
Att jag skulle till Martins land.
De har ingen telefon dÀr.
401
01:04:00,280 --> 01:04:03,830
- Vad sa du?
- Jag skrev en lapp.
402
01:04:05,480 --> 01:04:08,040
Jag glömde lÀmna den.
403
01:04:43,600 --> 01:04:47,753
Jag har kommit pÄ varför det inte
finns nÄgra Ànglamakerskor lÀngre.
404
01:04:47,920 --> 01:04:50,833
Jaha?
405
01:04:56,280 --> 01:05:00,478
För nu kan man ju
göra abort i stÀllet.
406
01:05:00,640 --> 01:05:05,589
DÄ vet ju de barn som föds
att de Àr önskade.
407
01:05:05,760 --> 01:05:08,798
Ja, eller...
408
01:05:08,960 --> 01:05:13,670
Mamma kanske inte vÄgade göra
abort, fast hon egentligen ville det.
409
01:05:13,840 --> 01:05:18,277
Ăven om hon inte ville ha
barnet frÄn början...
410
01:05:18,440 --> 01:05:23,071
Nu kanske hon Àr glad
att hon behöll det.
411
01:05:23,240 --> 01:05:25,390
Tror du det?
412
01:05:39,080 --> 01:05:42,436
- DÀr uppe Àr det.
- Men Sofi, dÄ?
413
01:05:42,600 --> 01:05:49,552
Jag vet inte. Vi kanske kan gÄ
till lanthandeln och frÄga eller nÄt.
414
01:05:52,160 --> 01:05:57,109
Magda, kan du komma? Det Àr nÄgra
ungar hÀr som frÄgar efter nÄn Sofi.
415
01:05:57,280 --> 01:06:01,911
Sofi var hÀr alldeles nyss,
kanske bara en tio minuter sen.
416
01:06:02,080 --> 01:06:04,390
- Köpte en burk kattmat, som vanligt.
- Kattmat?
417
01:06:04,560 --> 01:06:10,158
Ja, de har ju bÄde hund och katt
dÀruppe i... dÀr... de bor, menar jag.
418
01:06:10,320 --> 01:06:15,554
- Var Àr det nÄnstans?
- Jag kan visa er om ni följer med ut.
419
01:06:17,440 --> 01:06:22,958
Fast hon Äkte inte hemÄt.
Nej dÄ, hon Äkte Ät det hÄllet, ditÄt.
420
01:06:23,120 --> 01:06:28,274
Hon brukar rasta hunden vid berget.
Fast hunden var inte med idag.
421
01:06:28,440 --> 01:06:33,435
Men vÀnta... Var det inte du
som bodde i torpet i somras?
422
01:06:33,600 --> 01:06:35,511
Tack för hjÀlpen. Det var jÀttesnÀllt.
423
01:06:35,680 --> 01:06:39,036
- VÀrst vad du fick brÄttom.
- Onödigt att nÄn vet!
424
01:06:41,280 --> 01:06:45,478
Brantebergs lanthandel.
425
01:06:45,640 --> 01:06:51,113
Javisst, hon Àr hÀr.
Ja... hon var hÀr, alldeles nyss.
426
01:07:17,280 --> 01:07:21,877
- Hej.
- Ubbel Vad gör du hÀr?
427
01:07:23,240 --> 01:07:28,235
Mitzi... Mitzi, kom hÀr!
Det Àr Annika. Matte Àr hÀr.
428
01:07:28,400 --> 01:07:32,109
Mitzi-gumman, kom till matte!
Ă
h, Mitzi...
429
01:07:32,280 --> 01:07:36,478
Ăr det dĂ€r Annika?
430
01:07:36,640 --> 01:07:40,759
- KĂ€nner ni varandra?
- Ja.
431
01:07:40,920 --> 01:07:44,311
- Hur kÀnner ni varandra?
- Nej, vi trÀffades bara vanligt.
432
01:07:44,480 --> 01:07:51,876
Aldrig igen! Du ska fÄ komma hem nu.
Jag har lÀngtat jÀttemycket efter dig.
433
01:07:52,040 --> 01:07:55,829
- Det var du, va? PĂ„ bensinmacken...
- Vilken bensinmack?
434
01:08:02,640 --> 01:08:06,918
Men kom nu, tjejer, vi gÄr in.
- Annika, lÄs upp, dÄ!
435
01:08:17,960 --> 01:08:22,955
Men... hÀr kan man ju laga mat.
Jag Ă€r skithungrig. Ă
r inte ni det?
436
01:08:23,120 --> 01:08:25,873
Titta, Gud vilken fin!
437
01:08:26,960 --> 01:08:33,957
Men det Àr en kÄlfjÀril. De Àr
jÀttevanliga. De finns ju överallt.
438
01:08:36,840 --> 01:08:41,311
Det hÀr Àr ditt, va?
Jag har de andra ocksÄ.
439
01:08:41,480 --> 01:08:45,110
Jag vet inte hur mÄnga du skrivit
men du kan fÄ tillbaka dem.
440
01:08:45,280 --> 01:08:49,672
- Var har du fÄtt dem ifrÄn?
- Det Àr svÄrt att förklara.
441
01:08:49,840 --> 01:08:55,233
Det var vita fjÀrilar. De sÄg ut
ungefÀr som den du hÄller i handen.
442
01:08:55,400 --> 01:08:59,712
- Vad Àr det hÀr för stÀlle, egentligen?
- Det Àr Ànglamakerskans hus.
443
01:09:00,360 --> 01:09:07,232
- "Ănglamakerskan", vad Ă€r det?
- Förr i tiden nÀr man fick barn
444
01:09:07,400 --> 01:09:11,314
och inte var gift, och man
inte kunde ta hand om barnet.
445
01:09:11,480 --> 01:09:16,429
DÄ lÀmnade man barnet hos gumman
som bodde hÀr, mot betalning.
446
01:09:16,600 --> 01:09:21,800
Men om inte gumman fick betalt,
dÄ blev barnen till smÄ Ànglar.
447
01:09:21,960 --> 01:09:27,160
- Ănglar, men hur dĂ„?
- Gumman sa att barnen gÄtt vilse.
448
01:09:27,320 --> 01:09:32,269
Men nÀr man letade efter dem
var de liksom spÄrlöst försvunna.
449
01:09:32,440 --> 01:09:37,719
Fick man aldrig veta vad hon gjorde?
Tog hon livet av dem eller vad hÀnde?
450
01:09:37,880 --> 01:09:44,195
Att de kunde!
LĂ€mna sina egna barn...
451
01:09:44,640 --> 01:09:48,031
Du sjÀlv, dÄ?
452
01:09:59,760 --> 01:10:03,674
SĂ„, Mitzi-gumman...
Du mÄste vÀnja dig, förstÄr du.
453
01:10:03,840 --> 01:10:08,994
I morgon nÀr vi Äker hem
mÄste du vara i korgen hela dan.
454
01:10:21,520 --> 01:10:22,840
HĂ€r har du...
455
01:10:23,000 --> 01:10:27,676
- Vad Àr det dÀr?
- Det Àr bara en gammal Àcklig tidning.
456
01:10:27,840 --> 01:10:31,993
Jag mÄste gÄ nu.
457
01:10:32,160 --> 01:10:35,949
Vi kan följa dig en bit, om du vill.
458
01:10:38,320 --> 01:10:42,154
Mitzi!
Mitzi har smitit!
459
01:10:42,320 --> 01:10:45,438
Va? Men dÀr Àr hon ju.
Mitzi!
460
01:10:48,960 --> 01:10:50,951
Mitzi, vÀnta!
461
01:10:52,800 --> 01:10:58,000
LÄt henne vara! Hon har klarat sig
ensam sÄ lÀnge. Hon hittar tillbaka.
462
01:10:58,160 --> 01:11:02,631
- Mitzi, vÀnta!
- Jag sticker i alla fall hem nu.
463
01:11:28,800 --> 01:11:30,791
- DĂ€r!
- Var?
464
01:11:30,960 --> 01:11:32,519
DĂ€r...
465
01:11:48,160 --> 01:11:49,639
Mitzi!
466
01:12:01,040 --> 01:12:03,270
DÀr Àr hon ju.
467
01:12:03,920 --> 01:12:09,632
Det gÄr inte att fÄnga en katt
pÄ det hÀr viset. Ni skrÀmmer henne!
468
01:12:09,800 --> 01:12:13,111
- Det Àr faktiskt min katt.
- Som jag skött hela hösten.
469
01:12:13,280 --> 01:12:17,319
- Och du har inte ens sagt "tack".
- Tack! Tack sÄ himla mycket!
470
01:12:17,480 --> 01:12:23,317
- Utan mig hade hon varit död nu.
- Felet var inte mitt, de tvingade mig.
471
01:12:23,480 --> 01:12:28,554
- Jag skiter i er. Ni fattar ÀndÄ inget.
- Kom igen nu, Soffan!
472
01:12:44,520 --> 01:12:46,318
Mitzi!
473
01:12:51,320 --> 01:12:53,914
HĂ€r kanske hon har smitit in.
474
01:12:54,080 --> 01:12:59,871
- DÄ kommer hon ju ut av sig sjÀlv.
- Kom igen, Soffan! Ăr du rĂ€dd eller...?
475
01:13:00,040 --> 01:13:04,830
TĂ€nk om hon har fastnat
och inte kan komma ut.
476
01:13:05,000 --> 01:13:10,279
Men vi ska inte gÄ in. Hör du
vad jag sÀger? Det Àr Dössgrottan.
477
01:13:10,440 --> 01:13:14,149
- Ubbe, hör du inte vad jag sÀger?
- Men hon kanske Àr hÀr.
478
01:13:14,320 --> 01:13:20,111
- Det Àr Dössgrottan.
- Kom igen, det Àr ju spÀnnande.
479
01:13:31,760 --> 01:13:34,479
Det verkar finnas flera grottor.
480
01:13:34,640 --> 01:13:37,632
Men, Gud, vad konstigt!
481
01:13:37,800 --> 01:13:40,519
Mitzi!
482
01:13:45,320 --> 01:13:48,073
Mitzi!
483
01:13:49,320 --> 01:13:52,278
Gumman! Mitzi!
484
01:13:52,600 --> 01:13:54,910
Mitzi...
485
01:13:57,120 --> 01:14:03,469
Ă
h, Mitzi, min Àlskade katt!
Nu ska du alltid vara med mig.
486
01:14:03,640 --> 01:14:07,315
Kolla, jag har hittat nÄt!
487
01:14:13,200 --> 01:14:16,079
Sofi, hjÀlp till!
488
01:14:22,400 --> 01:14:25,597
Jag visste det. Kom, nu gÄr vi.
489
01:14:25,760 --> 01:14:28,229
- Vad Àr det?
- Fattar du inte?
490
01:14:28,400 --> 01:14:32,917
Men rör inte!
Det Àr ju Ànglamakerskans kista.
491
01:14:33,080 --> 01:14:34,991
Med barnen...
492
01:14:35,160 --> 01:14:38,437
Ta inte bort tyget, dÄ.
493
01:14:50,640 --> 01:14:55,316
- Det Àr ju trÀ.
- En Àngel!
494
01:14:58,840 --> 01:15:00,990
Visste du nÄt om det hÀr?
495
01:15:01,160 --> 01:15:02,594
Nej.
496
01:15:03,560 --> 01:15:08,031
Vad Àr det hÀr egentligen?
Det börjar bli lÀskigt!
497
01:15:08,200 --> 01:15:12,194
LĂ€gg tillbaka den.
498
01:15:14,880 --> 01:15:17,599
Kom, vi tar ut den.
499
01:15:36,760 --> 01:15:39,957
JÀvla förbannade skogshelvete!
500
01:15:42,200 --> 01:15:45,158
Det Àr ju Doc.
501
01:15:45,320 --> 01:15:48,676
Doc, kom!
502
01:15:48,840 --> 01:15:53,277
Hejsan, gubben. Jag har saknat dig.
503
01:15:54,960 --> 01:15:58,237
JasÄ, Àr det hÀr du hÄller hus.
504
01:15:58,400 --> 01:16:02,394
Jaha, sÄ du har kommit.
Vet Mona om att du Àr tillbaka?
505
01:16:02,560 --> 01:16:05,791
Ja, det Àr klart!
Hon Àr jÀvligt orolig över dig.
506
01:16:05,960 --> 01:16:10,158
- Bra att du visste var jag var, dÄ.
- Det var inte jag, det var Doc.
507
01:16:10,320 --> 01:16:15,156
Men nÀr jag sÄg din cykel vid torpet
blev jag ocksÄ jÀvligt orolig.
508
01:16:15,320 --> 01:16:19,200
Titta hÀr, vi har hittat vÀrsta skatten.
Vi fÄr hittelön, vÀl?
509
01:16:19,360 --> 01:16:21,556
Ubbe, inte nu!
510
01:16:21,720 --> 01:16:25,679
Det beror vÀl pÄ.
Om det inte fattas nÄnting...
511
01:16:25,840 --> 01:16:27,399
"Fattas nÄnting?"
512
01:16:27,560 --> 01:16:31,474
- Vilka Àr ni?
- Jag skulle bara hÀmta min katt.
513
01:16:31,640 --> 01:16:35,554
Jag Àr kompis med Sofi.
- Kom, vi tar den nu.
514
01:16:54,200 --> 01:16:56,794
Vi fÄr vÀl ha lÄdan i badrummet.
515
01:16:56,960 --> 01:17:01,397
SÀga vad man vill, men pÄhittig Àr du.
516
01:17:01,560 --> 01:17:05,952
- Visst Àr hon fin.
- Hon Àr jÀttefin.
517
01:17:06,120 --> 01:17:09,317
SÀg hej dÄ, Mitzi! Och tacka Sofi.
518
01:17:09,480 --> 01:17:14,759
- Men kistan, dÄ?
- Bara lugn, den tar vi hand om.
519
01:17:15,000 --> 01:17:18,994
Jag lovar att skriva.
520
01:17:22,680 --> 01:17:26,674
- Ta hand om henne nu.
- Jag lovar.
521
01:17:31,760 --> 01:17:35,151
Kom och hÀlsa pÄ,
sÄ fÄr du trÀffa Mitzi ocksÄ.
522
01:17:35,320 --> 01:17:38,278
Kom nu, gumman, sÄ Äker vi.
523
01:17:42,960 --> 01:17:48,672
- Du skrev aldrig?
- Det blev bara inte sÄ.
524
01:17:53,560 --> 01:17:57,519
Ta den hÀr som ett minne.
525
01:18:39,880 --> 01:18:44,113
Du gillar inte mig, va?
526
01:18:44,280 --> 01:18:50,196
Det Àr synd det, för jag...
Jag vill gifta mig med Mona.
527
01:18:52,040 --> 01:18:56,159
Tror du Mona vill gifta sig
med en tjuv?
528
01:19:07,840 --> 01:19:10,480
Ja, jag var med.
529
01:19:10,640 --> 01:19:14,998
Jag.. körde bilen.
530
01:19:16,440 --> 01:19:22,516
Och stod pÄ vakt utanför, men
jag hade tÀnkt lÀmna tillbaks den.
531
01:19:22,680 --> 01:19:27,390
SvÀnga in vid kyrkan och
stÀlla tillbaks den lite diskret.
532
01:19:28,920 --> 01:19:33,551
Fast det tror vÀl inte du pÄ.
533
01:19:33,720 --> 01:19:37,600
Men nÀr jag skulle hÀmta den
pÄ vinden, sÄ var den borta.
534
01:19:37,760 --> 01:19:41,435
Fast den var dÀr nÀr vi kom.
Det hade jag kollat.
535
01:19:41,600 --> 01:19:46,834
SĂ„ jag fattade ju att
Mona hade upptÀckt den.
536
01:19:47,000 --> 01:19:51,790
Och dÄ blev jag... skraj och stack.
537
01:20:00,360 --> 01:20:02,590
Vad sÀger hon?
538
01:20:02,760 --> 01:20:08,153
Mona sÀger ingenting.
Hon vet ingenting om det hÀr.
539
01:20:08,320 --> 01:20:11,358
- Vad dÄ?
- Det var jag som hittade den.
540
01:20:11,520 --> 01:20:16,037
Och jag sÀger ingenting till Mona,
om du gör som jag sÀger.
541
01:20:16,200 --> 01:20:21,752
Jag gör det inte för din skull,
om du trodde det.
542
01:20:24,600 --> 01:20:26,273
Okej.
543
01:20:40,000 --> 01:20:45,313
TÀnkte vÀl det. Jag begriper nog
varför du kommer hem igen.
544
01:20:45,480 --> 01:20:49,917
- Som den lilla damen snokat...
- Hon har inget med det hÀr att göra.
545
01:20:50,080 --> 01:20:54,711
Vad fan ska du med grejerna till?
Du kan vÀl inte sÀlja av dem?
546
01:20:54,880 --> 01:21:01,320
- Du Àr en liten skit, en smÄhandlare.
- Jag ville bara sÀkra en pryl Ät mig.
547
01:21:01,480 --> 01:21:06,509
- Ifall ni tÀnkte blÄsa mig.
- Nu gör vi en schysst deal av det hÀr.
548
01:21:06,680 --> 01:21:11,470
Vi tar kistan, stÀller den i bilen,
Äker till dig och hÀmtar silverkannan.
549
01:21:11,640 --> 01:21:14,996
Sen stryker vi ett streck
och du fÄr stÄlar nÀr allt Àr klart.
550
01:21:15,160 --> 01:21:20,519
- Jag har sagt vad jag har att sÀga.
- Ska vi Äka hem till din kÀrring?
551
01:21:20,680 --> 01:21:26,471
SlÀpp, för helvete! Bort med den!
Ta bort hunden dÄ, för fan!
552
01:21:26,640 --> 01:21:29,473
Ta bort hundjÀveln!
SlÀpp!
553
01:21:29,640 --> 01:21:34,794
- Doc, tyst!
- Ta bort honom, för fan!
554
01:21:34,960 --> 01:21:36,712
Tyst!
555
01:21:36,880 --> 01:21:42,353
Okej, Filip, nu ska du lyssna
jÀvligt noga pÄ mig hÀr.
556
01:21:45,880 --> 01:21:49,271
Ska du eller jag ringa?
557
01:21:49,440 --> 01:21:52,956
Tror du att det kommer att fungera?
558
01:21:54,080 --> 01:21:58,517
Du borde inte röka sÄ mycket.
BÄde du och Mona borde sluta.
559
01:21:58,680 --> 01:22:02,799
Det Àr inte bra för bebisar.
560
01:22:05,640 --> 01:22:09,270
Jag ska sluta.
561
01:22:49,200 --> 01:22:51,157
Vad sa du för nÄnting?
562
01:22:51,320 --> 01:22:55,029
SÄ hÀr: "God dag, herr prÀsten,
det Àr Àngeln."
563
01:22:55,200 --> 01:23:00,752
"Jag har kommit hem nu.
Och silverkannan har jag med mig."
564
01:23:00,920 --> 01:23:04,311
Sa du det?
565
01:23:13,560 --> 01:23:16,393
Ja, det Àr bra, Sofi.
566
01:23:16,560 --> 01:23:23,273
Jo, jag tÀnkte pÄ det, Sofi, vi kanske
skulle... flytta tillbaks till stan, ÀndÄ.
567
01:23:23,440 --> 01:23:27,752
- Eller vad sÀger du?
- Ska du starta bilverkstad dÀr ocksÄ?
568
01:23:27,920 --> 01:23:31,276
Tja, det Àr vÀl inte omöjligt.
569
01:23:33,400 --> 01:23:36,392
Mamma!
570
01:23:46,440 --> 01:23:49,637
Gud, vad jag har letat efter er!
571
01:23:49,800 --> 01:23:53,191
Jag har varit sÄ orolig.
572
01:24:11,920 --> 01:24:16,756
Textning: Marianne Marty
573
01:24:16,960 --> 01:24:21,830
Textbearbetning för DVD:
Satellittext AB / Stockholm
49142