All language subtitles for Cruel.Summer.III.Pray.For.Fall.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,041 --> 00:00:13,381 - On the 4 00:00:20,091 --> 00:00:21,981 last kids, I'm only gonna count to three. 5 00:00:36,691 --> 00:00:41,371 - Kiss me. Fuck you. 6 00:00:41,371 --> 00:00:42,221 Okay, ano, 7 00:00:45,491 --> 00:00:47,361 that motherfucker's dead. 8 00:00:47,361 --> 00:00:51,461 Oh, it's over. It is over. 9 00:00:53,406 --> 00:00:57,726 - It is fucking over. - Oh my God. 10 00:00:57,726 --> 00:01:02,726 Fe Oh, she's been hurt. It's been, we gotta go. 11 00:01:03,306 --> 00:01:03,726 - Let's do what? 12 00:01:07,656 --> 00:01:08,346 Hey, Ranko. 13 00:01:08,346 --> 00:01:10,146 Need any help? 14 00:01:10,146 --> 00:01:11,796 - No thanks Lare. I got this. 15 00:01:13,506 --> 00:01:16,056 - Okay, officer, take a break. I got her. Thank you. 16 00:01:33,876 --> 00:01:38,796 - Don't worry, hun. Gunshot, fractured spine. Broken neck. 17 00:01:38,796 --> 00:01:41,256 This guy's dead as a doornail. He's not getting up at all. 18 00:01:41,256 --> 00:01:42,441 - He's not getting up at all. 19 00:02:21,126 --> 00:02:25,086 - Is she gonna be okay? She's okay. She'll be okay Miss. 20 00:02:25,086 --> 00:02:27,966 But she did pass out for, from exhaustion and stress, 21 00:02:28,926 --> 00:02:31,506 but other than that, we don't. 22 00:02:31,506 --> 00:02:33,066 I don't know any more than that. 23 00:02:33,066 --> 00:02:34,446 - That's not good enough. I need 24 00:02:34,446 --> 00:02:36,306 to know if she's gonna be okay, 25 00:02:36,306 --> 00:02:37,306 - Miss. 26 00:02:37,306 --> 00:02:38,406 I don't know anymore right now, 27 00:02:38,406 --> 00:02:40,026 but I need you to get checked out. 28 00:02:42,396 --> 00:02:44,976 There you go. Let me take over. Gotta identify the body. I, 29 00:02:50,736 --> 00:02:52,296 yeah, that's the bastard. 30 00:02:52,296 --> 00:02:53,346 - Never thought this town would see 31 00:02:53,346 --> 00:02:54,786 something of this magnitude. 32 00:02:54,786 --> 00:02:57,396 - I don't know how we're gonna handle it. It's a mess. 33 00:02:58,536 --> 00:03:00,766 - Lu. I grab this call if you heard that. 34 00:03:00,766 --> 00:03:01,726 - Well, hurry up, will ya? 35 00:03:06,826 --> 00:03:10,096 - Hello? - What is going on there, Sergeant? 36 00:03:11,026 --> 00:03:13,456 - Evening? Commissioner. Just a bit of a situation here. 37 00:03:13,456 --> 00:03:14,686 It's all under control. 38 00:03:15,586 --> 00:03:16,846 - That's not what I've been hearing. 39 00:03:17,686 --> 00:03:22,666 Dead bodies, gunshots, wounded, police officers, 40 00:03:22,666 --> 00:03:24,226 missing people. 41 00:03:25,431 --> 00:03:28,246 It sounds like one big cluster fuck to me. 42 00:03:28,246 --> 00:03:30,166 - Yes, sir. Sano. 43 00:03:36,856 --> 00:03:39,226 - Oh, hey, let's be careful out there. 44 00:03:43,156 --> 00:03:44,896 - What's up, Lieutenant? - How you doing? 45 00:03:46,246 --> 00:03:49,546 - I'm all right. She got me kinda su superficial wounds 46 00:03:49,546 --> 00:03:51,046 here, in and out. 47 00:03:51,046 --> 00:03:55,156 I should be okay. How are the girls? 48 00:03:55,156 --> 00:03:57,886 - I'll be okay. We'll be heading back to the station 49 00:03:57,886 --> 00:03:59,026 and calling their folks. 50 00:04:00,586 --> 00:04:03,826 You know, the Hills Sick Theater has been providing 51 00:04:03,826 --> 00:04:06,796 wholesome entertainment in this town for many generations. 52 00:04:08,476 --> 00:04:11,026 I'll be remembered for a goddamn bloodbath. 53 00:04:12,136 --> 00:04:13,486 The performance of blood. 54 00:04:14,746 --> 00:04:17,056 - Anybody else alive? - I'm not sure yet. 55 00:04:18,256 --> 00:04:20,341 But you're on administrative Leave li meeting Lieutenant. 56 00:04:20,341 --> 00:04:21,466 Come on, Lieutenant. Standard 57 00:04:21,466 --> 00:04:22,876 procedure for, so I don't know. 58 00:04:22,876 --> 00:04:23,986 You know that. 59 00:04:24,886 --> 00:04:27,526 - And where is that? Fuck up lieutenant of yours. 60 00:04:27,526 --> 00:04:29,686 Anyways. Not answering his 61 00:04:29,686 --> 00:04:31,516 - Damn phone. 62 00:04:31,516 --> 00:04:34,336 The lieutenant, he's had a lot going on this evening. 63 00:04:34,336 --> 00:04:35,741 Might not have had time to 64 00:04:35,741 --> 00:04:36,741 - Him. 65 00:04:36,741 --> 00:04:39,196 He needs to make time for me whenever I call. 66 00:04:39,196 --> 00:04:40,546 Do you understand? 67 00:04:42,406 --> 00:04:44,416 - Yes, sir. - Good. 68 00:04:44,416 --> 00:04:47,776 Now see that this whole mess is wrapped up within the hour. 69 00:04:47,776 --> 00:04:50,176 - Sir, there's a lot going on at the moment. 70 00:04:50,176 --> 00:04:51,856 An hour is not enough time to 71 00:05:01,546 --> 00:05:02,546 - Thank you. 72 00:05:23,926 --> 00:05:25,246 - What are you doing here? 73 00:05:25,246 --> 00:05:26,776 - I wanted to handle this one myself. 74 00:05:29,746 --> 00:05:31,636 - Now get yourself cleaned up. 75 00:05:31,636 --> 00:05:33,166 I have one of the men drive you home. 76 00:05:34,096 --> 00:05:37,306 Wait it out for a couple days so everything blows over. 77 00:05:37,306 --> 00:05:38,306 I'll give you a call. 78 00:05:39,256 --> 00:05:43,936 - Yes sir. Look, 79 00:05:43,936 --> 00:05:45,286 with all the confusion back there, 80 00:05:45,286 --> 00:05:47,056 we forgot this major signature. 81 00:05:47,056 --> 00:05:49,726 Plus we're missing a bunch of release forms. 82 00:05:49,726 --> 00:05:54,706 What's wrong with the van? Looks like we're outta gas. 83 00:05:54,706 --> 00:05:59,336 Out of gas. It looks good to me. Try it again. 84 00:06:05,876 --> 00:06:09,596 - Oops. I mean, you're out of gas. Sorry. LaRue. 85 00:06:09,596 --> 00:06:13,586 I work alone. Alright. Gunner 86 00:06:23,066 --> 00:06:24,066 - The mask. 87 00:06:25,586 --> 00:06:29,786 - You are welcome. The mask. What do you mean the mask? 88 00:06:29,786 --> 00:06:30,786 I, I don't know where it is. 89 00:06:32,851 --> 00:06:34,706 - I need the mask. 90 00:06:37,046 --> 00:06:39,476 - Jesus. I mean, it's, it's a cheap piece of shit. 91 00:06:39,476 --> 00:06:44,066 I mean, you're lucky to be alive on the property. 92 00:06:44,066 --> 00:06:45,716 Here, let, let me get that bullet out for you. 93 00:06:45,716 --> 00:06:48,236 - No, I'll do it. Get 94 00:06:49,791 --> 00:06:50,791 - The mask. 95 00:06:51,866 --> 00:06:53,876 Jesus. I, I don't know where the mask is. 96 00:06:53,876 --> 00:06:55,736 And to be honest with you, I'm getting really tired 97 00:06:55,736 --> 00:06:58,016 of cleaning up your family's bullshit. 98 00:06:58,016 --> 00:07:00,206 Okay. The money doesn't go that far. 99 00:07:00,206 --> 00:07:02,636 Fuck you with that mask on her Here. 100 00:07:02,636 --> 00:07:04,391 Do it yourself. I'm done. 101 00:07:04,391 --> 00:07:05,011 - You got that right. 102 00:08:21,271 --> 00:08:21,491 - The 103 00:10:34,211 --> 00:10:36,111 - Dr. Travis Ernest, please return 104 00:10:36,111 --> 00:10:37,506 to the administrator's office. 105 00:10:38,376 --> 00:10:39,376 Thank you. 106 00:10:41,646 --> 00:10:45,666 - Here we are. - Well, thank you so much 107 00:10:45,666 --> 00:10:47,406 for this opportunity, Dr. Sawyer. 108 00:10:48,336 --> 00:10:50,226 It really means so much to me. 109 00:10:50,226 --> 00:10:52,026 - It's our pleasure. Believe me. 110 00:10:52,026 --> 00:10:54,576 I'm just glad we could still afford to all 111 00:10:54,576 --> 00:10:56,496 with budgetary restrictions. 112 00:10:56,496 --> 00:10:59,616 - I appreciate that. And everything else you've done for me. 113 00:10:59,616 --> 00:11:02,016 - Hey, you've done a lot for this hospital's reputation, 114 00:11:02,016 --> 00:11:05,286 being a former patient, coming back here as a staff member. 115 00:11:05,286 --> 00:11:08,111 - Yeah. Well, two years of intense therapy 116 00:11:09,011 --> 00:11:11,316 and this place, of course have really helped me 117 00:11:11,316 --> 00:11:12,486 cope with my inner d 118 00:11:15,606 --> 00:11:16,606 - Mr. 119 00:11:16,606 --> 00:11:18,591 President. He now ax 120 00:11:20,291 --> 00:11:22,151 Jim Jews. 121 00:11:27,701 --> 00:11:31,506 - This is Larry in the defense 122 00:11:31,506 --> 00:11:33,966 between us seeing people like Jackson here, 123 00:11:35,676 --> 00:11:37,266 he's running the group therapy session. 124 00:11:37,266 --> 00:11:38,556 Welcome to the Madness. 125 00:11:41,646 --> 00:11:45,756 - Oh, wow. Yeah. Is he dangerous? 126 00:11:45,756 --> 00:11:48,876 - Dangerous. Nah. Probably not. 127 00:11:49,836 --> 00:11:53,236 Crazy certified shuttered 128 00:11:53,236 --> 00:11:55,126 to think what's going on in the head of his. 129 00:12:15,076 --> 00:12:16,756 It's a work in progress buddy. 130 00:12:16,756 --> 00:12:18,526 - Yeah. - You like what was the most blessed? 131 00:12:18,526 --> 00:12:23,296 Well, look at this view. Huh? You look at it. Look at it. 132 00:12:24,556 --> 00:12:26,656 Potential right here. Get you right there. 133 00:12:27,496 --> 00:12:30,441 - Hm. How could anyone be insane in a place like this? 134 00:12:30,441 --> 00:12:34,051 - Exactly. - I'd be sane and good to go. 135 00:12:55,096 --> 00:12:58,216 - It's really her. - Thank you so much. 136 00:12:58,216 --> 00:12:59,296 All right. Here you guys go. 137 00:12:59,296 --> 00:13:00,556 - You're such an - Inspiration. 138 00:13:00,556 --> 00:13:03,676 - Thank you. Thank you. Hi. 139 00:13:03,676 --> 00:13:06,466 Hi. Who we're making out to. We 140 00:13:06,466 --> 00:13:07,466 - Learn. 141 00:13:07,466 --> 00:13:07,516 - Perfect. 142 00:13:11,681 --> 00:13:12,556 - You you so much. 143 00:13:12,556 --> 00:13:13,936 Fantastic book. Thank you. 144 00:13:16,276 --> 00:13:19,996 It's so nice to meet you young lady. 145 00:13:19,996 --> 00:13:22,606 You've been such an inspiration to me. 146 00:13:22,606 --> 00:13:24,586 - Oh, I thank you so much. It means a lot. 147 00:13:26,056 --> 00:13:29,236 And who am I making this out to? My daughter, Judith. Okay. 148 00:13:29,236 --> 00:13:32,506 You spell it. J-U-D-I-T-H. 149 00:13:43,051 --> 00:13:45,556 You go. Thank you so much. You have a blessed day. 150 00:13:45,556 --> 00:13:47,231 Thank you. You as well. You 151 00:13:54,851 --> 00:13:56,596 - Gunner. 152 00:13:56,596 --> 00:13:59,836 - G-U-N-N-A-R. 153 00:14:07,221 --> 00:14:10,516 - Heather. Heather. Heather. Heather. Heather. Heather. Hey. 154 00:14:10,516 --> 00:14:12,046 It's okay. It's okay. 155 00:14:12,046 --> 00:14:14,146 - Everything's fine. I'm sorry. 156 00:14:15,166 --> 00:14:16,726 I must have spaced out or something. 157 00:14:16,726 --> 00:14:17,836 - You sure - Did, girl. 158 00:14:18,991 --> 00:14:21,466 I don't, I don't, I don't know what happened. 159 00:14:21,466 --> 00:14:23,986 - What happened is you've been working yourself sick lately. 160 00:14:23,986 --> 00:14:25,966 Like you really need to take a break. 161 00:14:25,966 --> 00:14:27,706 - Take a break. Is 162 00:14:27,706 --> 00:14:30,376 that something a publicist should be telling their client 163 00:14:30,376 --> 00:14:31,376 - For a publicist? 164 00:14:31,376 --> 00:14:34,396 No. But as your friend and your ride 165 00:14:34,396 --> 00:14:38,236 or die, I think you've been working yourself sick lately. 166 00:14:38,236 --> 00:14:39,586 I mean, I think your hectic schedule 167 00:14:39,586 --> 00:14:40,696 is really catching up with you. 168 00:14:41,626 --> 00:14:44,386 - Look, - It's okay to take a break. I'm serious. 169 00:14:44,386 --> 00:14:46,426 It's good for your mental health 170 00:14:46,426 --> 00:14:48,736 or whatever's left of it anyway. 171 00:14:48,736 --> 00:14:50,746 - Maybe you're right. I've just, I've been 172 00:14:50,746 --> 00:14:53,066 so stressed these past few weeks. 173 00:14:53,066 --> 00:14:57,656 - Listen, you have been through hell and back twice. 174 00:14:57,656 --> 00:14:59,336 I mean, it's a miracle that you can even still 175 00:14:59,336 --> 00:15:00,416 function nowadays. 176 00:15:01,826 --> 00:15:04,466 Look, the next batch of clients are already lining up 177 00:15:04,466 --> 00:15:06,416 outside ready to meet you. 178 00:15:06,416 --> 00:15:08,636 What do you think? I tell the shop owner? 179 00:15:08,636 --> 00:15:11,426 Maybe we can kind of scale everything back about 30 minutes 180 00:15:11,426 --> 00:15:12,776 and then you and I can kind of go grab a 181 00:15:12,776 --> 00:15:14,456 quick lunch like we always do. 182 00:15:14,456 --> 00:15:17,276 Yeah. What you think. Okay. That'd be good. That'd be great. 183 00:15:17,276 --> 00:15:18,776 Okay. It'd be great. Gimme a second. 184 00:15:39,986 --> 00:15:43,766 - Fuck you, gunner. We got you 185 00:15:46,886 --> 00:15:49,551 - Bringing in new faces like yourself. 186 00:15:49,551 --> 00:15:52,046 You can really bring new life and place. 187 00:15:52,046 --> 00:15:53,486 - Well, I'm happy to be here 188 00:15:53,486 --> 00:15:56,696 and obviously I hope I can hope the other people 189 00:15:57,711 --> 00:15:58,796 - Oh, you can. 190 00:15:58,796 --> 00:16:00,571 - No, I was like at once, so I get it. 191 00:16:02,576 --> 00:16:05,606 - Well, you'll do just five. 192 00:16:07,076 --> 00:16:08,906 - No, it really is a great place. 193 00:16:08,906 --> 00:16:11,816 - Oh yeah. Well, it's been a pleasure getting to know you. 194 00:16:11,816 --> 00:16:13,976 I hope my bedside manner 195 00:16:13,976 --> 00:16:16,196 or lack thereof hasn't scared you off. 196 00:16:16,196 --> 00:16:17,666 - Oh no. It's alright. 197 00:16:17,666 --> 00:16:19,496 I always have trouble making friends anyways. 198 00:16:19,496 --> 00:16:22,256 And you've been great. Very welcoming. Well, 199 00:16:22,256 --> 00:16:24,596 - I have a feeling you're gonna 200 00:16:24,596 --> 00:16:26,606 not be completely alone here. 201 00:16:26,606 --> 00:16:28,016 - Really? What do you mean? 202 00:16:29,126 --> 00:16:31,976 - Well, the word around here is you may have known one 203 00:16:31,976 --> 00:16:33,296 of our patients on the outside. 204 00:16:33,296 --> 00:16:37,481 Oh. Oh. And what's going on here? 205 00:16:38,741 --> 00:16:42,536 Here is where you get to work. Needs a few touch-ups. 206 00:16:42,536 --> 00:16:46,976 It's on our list. Just a few fix ups here and there. It's 207 00:16:46,976 --> 00:16:47,976 - Nice. 208 00:16:47,976 --> 00:16:49,081 Real nice. Yeah. 209 00:16:51,116 --> 00:16:54,956 - And here they are. The entire super duper group, 210 00:16:57,176 --> 00:16:58,226 - Lee. 211 00:16:58,226 --> 00:17:01,171 Oh my gosh. Hey girl. Oh my gosh. Hi. 212 00:17:02,366 --> 00:17:04,826 I never thought I would see you again. Like ever. 213 00:17:05,696 --> 00:17:08,516 Wow. How are you? 214 00:17:08,516 --> 00:17:10,256 - I'm good. Really? 215 00:17:10,256 --> 00:17:13,076 I mean, considering everything that's happened, 216 00:17:14,966 --> 00:17:19,736 the chair are Are you para paralyzed? 217 00:17:19,736 --> 00:17:22,046 Yeah, from the waist down. 218 00:17:22,046 --> 00:17:24,716 That crazy little chick really did a number on me. 219 00:17:24,716 --> 00:17:29,156 - I'm so sorry. - You know it took a while, 220 00:17:29,156 --> 00:17:30,926 but I'm over it. 221 00:17:30,926 --> 00:17:35,126 I'm here. I'm alive. I'm talking to you. Right. It's true. 222 00:17:35,996 --> 00:17:39,476 I'm glad to see you. I'm so glad to see you too. 223 00:17:39,476 --> 00:17:41,696 And maybe we should grab a coffee one of these days. 224 00:17:41,696 --> 00:17:45,626 I'd love to catch up. I know this great place downtown. 225 00:17:45,626 --> 00:17:49,086 It's always crowded, but I can guarantee 226 00:17:49,086 --> 00:17:50,106 it's a good parking spot. 227 00:17:51,336 --> 00:17:53,166 - Sure. - I'd love to. 228 00:17:54,876 --> 00:17:57,336 Oh, and brace yourself for this one. 229 00:17:57,336 --> 00:18:00,271 - Man. Fuck you motherfucker. Suck my fucking dick. Bitch. 230 00:18:01,181 --> 00:18:04,176 Fuck you. Motherfucker told you the fuck off me. God. 231 00:18:04,176 --> 00:18:07,836 Damnit. Sit down. Swear to fucking I said sit. 232 00:18:09,486 --> 00:18:11,736 Is that what my insurance is paying you for? 233 00:18:11,736 --> 00:18:14,406 I could have pissed on myself without your help. 234 00:18:14,406 --> 00:18:16,326 I thought you fumbling around down there too 235 00:18:16,326 --> 00:18:18,066 for your own enjoyment. 236 00:18:18,066 --> 00:18:19,386 You fucking pervert. 237 00:18:21,426 --> 00:18:24,006 - You're a real ray of sunshine Lloyd. 238 00:18:24,006 --> 00:18:26,526 It's always a pleasure while you're around. 239 00:18:26,526 --> 00:18:31,476 - Yeah. Ha ha ha. Funny. Listen, sit me down in this chair. 240 00:18:31,476 --> 00:18:34,146 Leave me alone. I'll let you know when I have to take a shit 241 00:18:34,146 --> 00:18:36,276 so you can come help me poop all over myself. 242 00:18:37,176 --> 00:18:39,006 - That's Lloyd. Hey. 243 00:18:39,006 --> 00:18:41,436 - Our high strong friend here had a bit 244 00:18:41,436 --> 00:18:43,326 of a nervous breakdown a few months ago 245 00:18:43,326 --> 00:18:45,846 and got himself Baker acted. 246 00:18:45,846 --> 00:18:48,846 - Baker acted. It - Surprised me too. 247 00:18:48,846 --> 00:18:51,096 One screaming outburst during and mealtime. 248 00:18:51,096 --> 00:18:52,476 Apparently that's frowned 249 00:18:52,476 --> 00:18:54,366 - Upon you. 250 00:18:54,366 --> 00:18:57,036 Was at a public restaurant 251 00:18:57,036 --> 00:18:59,526 and you started taking your clothes off while you did it. 252 00:18:59,526 --> 00:19:00,636 Semantics. 253 00:19:03,816 --> 00:19:05,226 I'll be right outside. Okay. 254 00:19:05,226 --> 00:19:09,576 Next to the door if, just in case something happens. 255 00:19:10,506 --> 00:19:11,916 - Thank you. Hey gang. 256 00:19:11,916 --> 00:19:14,886 Issa is gonna be running the group sessions now 257 00:19:14,886 --> 00:19:16,116 - Running it. 258 00:19:16,116 --> 00:19:17,856 Wasn't she a part of it? 259 00:19:17,856 --> 00:19:19,716 I heard all about her little incident. 260 00:19:19,716 --> 00:19:22,506 Apparently she's to be a patient here herself. 261 00:19:22,506 --> 00:19:26,166 - Yes, that is true. But that's why I was hired. 262 00:19:26,166 --> 00:19:28,386 I understand what you guys are going through. 263 00:19:28,386 --> 00:19:30,996 - Yeah. Maybe you understand it a little too much, huh? 264 00:19:33,156 --> 00:19:37,266 - Anyway, England is not here. 265 00:19:37,266 --> 00:19:38,736 But you may meet him later. 266 00:19:38,736 --> 00:19:41,466 You might not Also, I don't see Craig, 267 00:19:41,466 --> 00:19:42,486 who knows where he is. 268 00:19:42,486 --> 00:19:46,656 He is. He's kind of a disciplinary condition there. 269 00:19:46,656 --> 00:19:49,956 But you know, kids will be kids. Right? Right. 270 00:19:49,956 --> 00:19:51,006 Craig wants to be the next 271 00:19:51,006 --> 00:19:53,076 heavyweight champion of the world. 272 00:19:53,076 --> 00:19:54,336 Yeah. He is taking a boxing, 273 00:19:54,336 --> 00:19:55,986 been practicing for the last couple of years. 274 00:19:55,986 --> 00:19:59,256 And I'm not an expert on the sport, but pow. 275 00:19:59,256 --> 00:20:00,306 He's getting pretty good. 276 00:20:01,866 --> 00:20:03,756 - Well, I'm excited to meet both of them. 277 00:20:03,756 --> 00:20:07,896 - Well, maybe you should be. Maybe it shouldn't. 278 00:20:07,896 --> 00:20:08,916 Oh, and last 279 00:20:08,916 --> 00:20:11,076 but not least, we got a little cuckoo head 280 00:20:11,076 --> 00:20:12,606 here. That's Jennifer. 281 00:20:12,606 --> 00:20:14,946 - Hi, Jennifer. I I'm so glad 282 00:20:14,946 --> 00:20:17,646 to meet you finally. 283 00:20:17,646 --> 00:20:20,706 Somebody I can talk to. Of course you can. 284 00:20:20,706 --> 00:20:23,531 Anytime. Thank you. 285 00:20:23,531 --> 00:20:24,831 - Thank - You. 286 00:20:24,831 --> 00:20:28,236 - All right, well that is the whole batty bunch. 287 00:20:28,236 --> 00:20:30,096 Look, I'm gonna let you get down to business. 288 00:20:30,096 --> 00:20:31,596 I'll be in my office if you need anything. 289 00:20:31,596 --> 00:20:33,006 And stop by and see me 290 00:20:33,006 --> 00:20:34,356 before the end of the day. All right? Okay. 291 00:20:34,356 --> 00:20:38,646 - Thank you. And wait, you said there were six, 292 00:20:38,646 --> 00:20:40,866 but you only mentioned five. 293 00:20:40,866 --> 00:20:43,026 - Oh yeah. No. Yeah. No. You met. 294 00:20:43,026 --> 00:20:44,826 Yeah. He'll be along shortly. 295 00:20:44,826 --> 00:20:48,226 - Oh, him. Well. 296 00:20:48,226 --> 00:20:50,086 Alright, let's get started. 297 00:20:53,686 --> 00:20:58,686 Issa Lawrence, first group session, CASCAR Hospital, 298 00:20:58,966 --> 00:21:03,136 May 7th, 3:32 PM In attendance. 299 00:21:03,136 --> 00:21:05,386 We have Lee Lloyd 300 00:21:05,386 --> 00:21:06,826 - And write down to business. 301 00:21:06,826 --> 00:21:09,136 Huh? Don't you enlighten everybody as to 302 00:21:09,136 --> 00:21:10,606 how you ended up here. 303 00:21:10,606 --> 00:21:12,316 I already did my research, 304 00:21:12,316 --> 00:21:15,226 but I'm sure the rest of us misfits would love to know. 305 00:21:16,996 --> 00:21:21,996 - I'd be interested. I haven't talked about that in 306 00:21:22,336 --> 00:21:23,416 a very long time. 307 00:21:24,286 --> 00:21:28,216 Well, I know that you're here for us, 308 00:21:28,216 --> 00:21:30,106 but please, please know that you're here. 309 00:21:30,106 --> 00:21:33,946 We're here for you too. Anything, anything. Thank you. 310 00:21:36,766 --> 00:21:41,056 Alright. Five years ago, 311 00:21:42,226 --> 00:21:43,636 a group of my close friends 312 00:21:43,636 --> 00:21:46,636 and I all decided to have one last summer vacation. 313 00:21:48,766 --> 00:21:52,036 - Yeah. I'm, I'm telling you to check multiple sources. 314 00:21:52,906 --> 00:21:56,716 Jake. How, how is that even possible? 315 00:21:58,666 --> 00:22:01,246 Yeah. Retirement's great. Look. 316 00:22:03,886 --> 00:22:05,476 Yeah. Yeah. Okay. 317 00:22:11,086 --> 00:22:14,568 - Well, thanks for doing the laundry. Oh my God. 318 00:22:15,796 --> 00:22:17,386 Where did you even get this thing? 319 00:22:21,886 --> 00:22:23,926 Jake? Come on, Jake. 320 00:22:25,846 --> 00:22:29,896 Hey, Jake. Jake, 321 00:22:29,896 --> 00:22:30,896 - Huh? 322 00:22:30,896 --> 00:22:33,316 I I'm, I'm sorry, honey. It's, it's not Holland. 323 00:22:33,316 --> 00:22:35,656 Ever since he's, he's just turned into a real asshole. 324 00:22:35,656 --> 00:22:37,126 Ever since he's gotten this promotion, 325 00:22:37,126 --> 00:22:39,406 he's got like a God complex. 326 00:22:39,406 --> 00:22:41,296 - And this matters because, 327 00:22:41,296 --> 00:22:42,526 - Well, it matters. 328 00:22:43,936 --> 00:22:46,306 Well, I guess it doesn't matter anymore now, does it? 329 00:22:46,306 --> 00:22:49,036 - Nope. Not to us. You're retired now. 330 00:22:49,036 --> 00:22:53,656 Remember, please just leave all that crap to someone else. 331 00:22:53,656 --> 00:22:55,846 Saving this world, keeping the world safe. 332 00:22:55,846 --> 00:22:58,246 It's, it's not your problem anymore. 333 00:22:58,246 --> 00:22:59,656 - Yeah. I, I guess you're right. 334 00:23:04,156 --> 00:23:07,936 - Hey. Hey, babe. Babe. What's wrong? 335 00:23:09,016 --> 00:23:10,846 - It, it, it's nothing, honey, I promise. 336 00:23:11,956 --> 00:23:14,476 - No. Jake, you've been brooding over something 337 00:23:14,476 --> 00:23:15,976 for, for weeks now. 338 00:23:18,796 --> 00:23:22,576 - Okay. You know, next week is the, 339 00:23:22,576 --> 00:23:23,836 the three year anniversary 340 00:23:23,836 --> 00:23:26,266 of the performance of blood massacre. 341 00:23:26,266 --> 00:23:27,676 - Yeah. How can anyone forget? 342 00:23:27,676 --> 00:23:30,436 That's all you seem to talk about anymore? 343 00:23:30,436 --> 00:23:32,956 - Yeah. Well, something's come to light. 344 00:23:34,216 --> 00:23:36,916 - Come to light. What are you talking about? 345 00:23:39,346 --> 00:23:42,316 - Well, it's, look, it's something pretty bad. 346 00:23:42,316 --> 00:23:44,056 Something that could change your opinion about me 347 00:23:44,056 --> 00:23:46,766 as your husband and, and as a man. 348 00:23:46,766 --> 00:23:51,506 - Jake, I highly doubt that. It's a little bit dramatic. No. 349 00:23:52,346 --> 00:23:53,876 Okay, hun. What's, what's going on? 350 00:23:56,216 --> 00:23:58,436 - So you already know that night Ida was injured 351 00:23:58,436 --> 00:24:01,136 and I was being treated for my stab wounds on scene. 352 00:24:01,136 --> 00:24:04,226 - Yeah. Yeah. You, I remember you called me from the, 353 00:24:04,226 --> 00:24:06,836 from the squad car when they were driving you home. 354 00:24:06,836 --> 00:24:07,886 - Yeah. Well, that's not the only 355 00:24:07,886 --> 00:24:09,596 phone call I had that night. 356 00:24:09,596 --> 00:24:11,036 Sergeant Ritter called me as well. 357 00:24:13,526 --> 00:24:16,136 - Called you. Called you about what? 358 00:24:16,136 --> 00:24:21,026 - Well, the coroner's van gunner's body left the scene 359 00:24:21,026 --> 00:24:24,116 and had the chief medical examiner and the first responder. 360 00:24:24,116 --> 00:24:25,676 I, I, we all saw it. 361 00:24:25,676 --> 00:24:27,986 - Okay. But that's standard practice, right? 362 00:24:27,986 --> 00:24:30,716 - Yeah, exactly. But here's the kicker, gunner 363 00:24:30,716 --> 00:24:33,176 and both medical examiners, they went missing. 364 00:24:34,166 --> 00:24:36,476 - Missing what? What do you mean 365 00:24:37,526 --> 00:24:38,576 - Exactly what I said? 366 00:24:38,576 --> 00:24:40,406 Missing gone. 367 00:24:42,086 --> 00:24:44,306 That van never made it to the morgue. 368 00:24:44,306 --> 00:24:46,796 They found it empty on the side of the road. 369 00:24:46,796 --> 00:24:50,756 Inside was full of blood. Of blood. Whose blood? 370 00:24:50,756 --> 00:24:54,716 Everybody's gunner. Both medical examiners. 371 00:24:54,716 --> 00:24:57,056 - How's, how's that possible? 372 00:24:57,056 --> 00:24:59,426 - We, we don't, we don't know. 373 00:24:59,426 --> 00:25:02,036 Had to have been some sort of altercation, which led 374 00:25:02,036 --> 00:25:03,236 to all the blood and, 375 00:25:03,236 --> 00:25:05,606 and both medical examiners fled on foot. 376 00:25:06,776 --> 00:25:08,966 - Well, that, that would explain the medical 377 00:25:08,966 --> 00:25:10,166 examiner's disappearing. 378 00:25:10,166 --> 00:25:12,026 But what about Gunner? 379 00:25:12,026 --> 00:25:14,096 I it's not like a dead body just gets up 380 00:25:14,096 --> 00:25:16,046 and walks on its own. 381 00:25:16,046 --> 00:25:18,236 - I guess he wasn't dead after all. 382 00:25:19,076 --> 00:25:20,546 They had to have been working together. 383 00:25:20,546 --> 00:25:22,436 But we still haven't figured that out. 384 00:25:23,786 --> 00:25:27,746 - How's, how's that possible? This, this sounds insane. 385 00:25:28,676 --> 00:25:31,106 Who, who signed off on the gunner's body? 386 00:25:32,246 --> 00:25:36,596 - The sarge did. And, and then I followed him in 387 00:25:36,596 --> 00:25:37,736 and signed as a witness. 388 00:25:38,786 --> 00:25:43,436 - You what? A, a witness to what? 389 00:25:43,436 --> 00:25:44,816 To an empty table. 390 00:25:45,746 --> 00:25:50,746 - Oh, exactly. - Look, I 391 00:25:51,086 --> 00:25:55,166 I've been a cop's wife for years now and I know the rules. 392 00:25:55,166 --> 00:26:00,146 Falsifying records. Jake, Jake, that's a jailable offense. 393 00:26:00,146 --> 00:26:02,756 - You don't think? I don't know that it is been 394 00:26:02,756 --> 00:26:03,836 eaten at me for years. 395 00:26:03,836 --> 00:26:05,006 But the sergeant 396 00:26:05,006 --> 00:26:07,046 and I swore to secrecy that night that 397 00:26:07,046 --> 00:26:08,066 that would die with us. 398 00:26:08,066 --> 00:26:10,826 And, and we wouldn't have talked about it anymore. 399 00:26:10,826 --> 00:26:13,046 That phone call you walked in on. Yeah. 400 00:26:13,046 --> 00:26:15,326 That was a phone call between the sergeant and I. 401 00:26:15,326 --> 00:26:18,326 Apparently there's some copycat going around now and, 402 00:26:18,326 --> 00:26:20,516 and all that shit just started coming back to me. 403 00:26:20,516 --> 00:26:23,396 And now we don't even know if it, it, shit, 404 00:26:23,396 --> 00:26:25,256 it could be Gunner himself. 405 00:26:25,256 --> 00:26:26,966 - How is any of this possible? 406 00:26:26,966 --> 00:26:29,426 - That's it. It's not possible. Shit. 407 00:26:29,426 --> 00:26:32,246 Like this doesn't happen, Brooke. It doesn't happen. 408 00:26:32,246 --> 00:26:36,716 - And yet apparently it did twice. Yeah. 409 00:26:36,716 --> 00:26:38,516 And with the same person, no less. 410 00:26:40,556 --> 00:26:43,296 - Exactly. Look, gunner and, and, 411 00:26:43,296 --> 00:26:47,616 and the medical examiners, they had to be working together. 412 00:26:47,616 --> 00:26:50,256 This is, it's gotta be an inside job. 413 00:26:50,256 --> 00:26:53,736 - An inside job. Oh my God. 414 00:26:53,736 --> 00:26:56,436 Like, like the medical examiners 415 00:26:56,436 --> 00:26:58,146 and gunner are in collusion. 416 00:26:59,046 --> 00:27:01,986 Jake, do you know how paranoid you sound? 417 00:27:01,986 --> 00:27:03,486 - Look, I know it sounds crazy, but 418 00:27:05,946 --> 00:27:09,741 - I've been waiting for this day last we finally meet. 419 00:27:09,741 --> 00:27:13,176 Huh? It can, this, this is, I possible it can't be. 420 00:27:14,106 --> 00:27:17,346 You and your personal crusade has caused nothing but pain 421 00:27:17,346 --> 00:27:19,956 and suffering for me and my family. 422 00:27:19,956 --> 00:27:22,716 Now I get to get even. 423 00:27:26,346 --> 00:27:29,916 Don't struggle, sweetheart. We got some business to settle. 424 00:27:32,166 --> 00:27:35,676 Maybe you can let me know how sharp this knife is. 425 00:27:57,951 --> 00:28:02,646 - Jake, - Jake. Jake, Jake, did you hear anything I said? 426 00:28:04,416 --> 00:28:06,186 I'm, I'm, oh my God. I'm sorry. I'm sorry. 427 00:28:06,186 --> 00:28:08,376 - I Yeah, go ahead. 428 00:28:08,376 --> 00:28:11,616 - I swear I don't know where your mind goes sometimes. 429 00:28:11,616 --> 00:28:12,936 You were saying you thought, 430 00:28:12,936 --> 00:28:14,526 you thought you were missing something. 431 00:28:15,396 --> 00:28:19,926 So no other clues or, or, or, or evidence was found. 432 00:28:19,926 --> 00:28:23,196 - None. But Sergeant, I have some theories. 433 00:28:24,156 --> 00:28:26,796 - Theories. That's not much to go on, Jake. 434 00:28:26,796 --> 00:28:29,676 I mean, you guys have so many loose ends and, 435 00:28:29,676 --> 00:28:31,686 and unanswered questions. 436 00:28:31,686 --> 00:28:33,426 - Right? And, and that's where the, 437 00:28:34,386 --> 00:28:35,856 the incident report comes in. 438 00:28:39,216 --> 00:28:42,306 - The what? - Look, 439 00:28:43,386 --> 00:28:45,816 we may have fabricated some information. 440 00:28:45,816 --> 00:28:47,976 - Fuck Jake. 441 00:28:49,746 --> 00:28:52,536 What the hell? What did you do? 442 00:28:53,436 --> 00:28:54,756 - What were we supposed to do? 443 00:28:54,756 --> 00:28:58,056 I'm police reports are public record. 444 00:28:59,016 --> 00:29:00,756 If the, if the press found out about it, 445 00:29:00,756 --> 00:29:03,216 it would be all over the front page. Fucking news. 446 00:29:03,216 --> 00:29:04,716 - Is that such a bad thing? 447 00:29:04,716 --> 00:29:07,356 I mean, God, Jake, may maybe the people deserve 448 00:29:07,356 --> 00:29:08,916 to know the trouble they're in. 449 00:29:08,916 --> 00:29:11,106 Or, or at the very least be able 450 00:29:11,106 --> 00:29:13,416 to help keep an eye out for evidence. 451 00:29:13,416 --> 00:29:15,066 - Look, we, we couldn't risk it. Okay? 452 00:29:15,066 --> 00:29:18,156 Those girls had been through enough. It, it's, it almost 453 00:29:18,156 --> 00:29:19,476 - Drove 'em crazy. 454 00:29:19,476 --> 00:29:22,476 Drove them crazy. What about us? 455 00:29:23,436 --> 00:29:26,316 What the fuck about your own family? What about us? 456 00:29:27,396 --> 00:29:29,076 Look, I, I, I I understand it. 457 00:29:29,076 --> 00:29:32,166 It's those I just care about those girls. 458 00:29:32,166 --> 00:29:35,946 They're, but they're like my family. Jake. 459 00:29:37,176 --> 00:29:40,236 - Those fucking girls are not your family. 460 00:29:41,116 --> 00:29:44,086 Your wife and your daughter are. 461 00:29:44,956 --> 00:29:48,441 - Do you even remember us? Look, I'm sorry. 462 00:29:48,441 --> 00:29:52,126 I, I know I look honey, I'm sorry. No, 463 00:29:52,126 --> 00:29:53,126 - No. 464 00:29:53,126 --> 00:29:56,896 There's just stop. Stop. I mean it. Jake. 465 00:29:58,306 --> 00:29:59,926 Oh my God. It's past time. 466 00:29:59,926 --> 00:30:00,946 You turn the page on 467 00:30:00,946 --> 00:30:05,946 that goddamn gunner Bullshit enough. 468 00:30:06,886 --> 00:30:07,366 Okay, 469 00:30:12,166 --> 00:30:12,856 I'm going to bed. 470 00:30:15,616 --> 00:30:19,456 And if, and if you care at all about this 471 00:30:19,456 --> 00:30:21,886 marriage, I suggest I, 472 00:30:26,206 --> 00:30:27,206 - Brooke. 473 00:30:27,206 --> 00:30:28,786 Brooke, I'll be up in a minute. Alright? 474 00:30:28,786 --> 00:30:31,036 Just, I, I need to handle some things down here. 475 00:30:41,446 --> 00:30:44,686 - Hey, Sarge. - Hey. 476 00:30:44,686 --> 00:30:48,556 - Yeah. - Lac is looking pretty good, huh? You gotta admit 477 00:30:48,556 --> 00:30:49,726 - New business. 478 00:30:49,726 --> 00:30:51,676 Same shithole, huh? 479 00:30:51,676 --> 00:30:54,766 - Well, I mean, I can assure you we we're doing everything 480 00:30:54,766 --> 00:30:56,656 in our power to keep it up to code, 481 00:30:56,656 --> 00:30:57,856 get everything done, right? 482 00:30:57,856 --> 00:30:59,266 - No, no, no. You know what? 483 00:30:59,266 --> 00:31:02,896 Maybe one day, but not today. Not up to code. 484 00:31:02,896 --> 00:31:04,231 - Huh? - What? 485 00:31:04,231 --> 00:31:06,141 - What? Okay. No, come on there. You 486 00:31:06,141 --> 00:31:07,141 - Guys, did you see this? 487 00:31:07,141 --> 00:31:08,836 Just hold yourself for a second 488 00:31:08,836 --> 00:31:09,856 and listen to what I'm saying. 489 00:31:09,856 --> 00:31:11,596 You see this? The paint? 490 00:31:11,596 --> 00:31:13,546 - Yeah. - Lead. 491 00:31:13,546 --> 00:31:15,946 That's, oh, and those vents up there. Asbestos. 492 00:31:15,946 --> 00:31:17,566 - Well, that's an easy fix. We can probably just 493 00:31:17,566 --> 00:31:18,566 - Listen. 494 00:31:18,566 --> 00:31:20,086 Any fucking moron could figure this out. 495 00:31:20,086 --> 00:31:21,466 That's why I'm surprised you have it. It, 496 00:31:21,466 --> 00:31:22,466 - Oh, hey. 497 00:31:22,466 --> 00:31:24,706 I can assure you, we have done everything right. 498 00:31:24,706 --> 00:31:27,496 We are right up to code and every single corn. 499 00:31:27,496 --> 00:31:29,596 - And I can assure you, you have it. 500 00:31:31,031 --> 00:31:35,776 - Well, - Are you fucking kidding me? 501 00:31:35,776 --> 00:31:37,456 - Yeah. - Look at this right here. 502 00:31:37,456 --> 00:31:39,916 - Beautiful. Huh? - No, it's not beautiful. 503 00:31:39,916 --> 00:31:42,646 Okay, let me break it down in dumb shit terms. Okay? 504 00:31:42,646 --> 00:31:45,981 You've got about 35 citations here. They want demolition. 505 00:31:45,981 --> 00:31:47,716 - No, I wouldn't call it 35. 506 00:31:47,716 --> 00:31:49,456 There might be a couple of small, and 507 00:31:49,456 --> 00:31:51,076 - If you're gonna keep talking, I'm gonna make it 40. 508 00:31:51,076 --> 00:31:52,786 Well, I know exactly what I'm talking about. 509 00:31:52,786 --> 00:31:54,076 What the fuck are you looking at? 510 00:31:54,076 --> 00:31:55,186 - Hey, he's up to code. 511 00:31:55,186 --> 00:31:56,386 - Now look, this wall right here, wall, 512 00:31:56,386 --> 00:31:57,801 it's gonna fall down on your head. 513 00:31:57,801 --> 00:31:59,926 She's not wall. I can get my mom to fix that. 514 00:31:59,926 --> 00:32:01,036 I'm done with you. Okay? 515 00:32:01,036 --> 00:32:04,366 They want demolition the shit outta his. No, no, no, no. 516 00:32:04,366 --> 00:32:06,496 Demolition. Are you still 517 00:32:06,496 --> 00:32:08,596 - Talking Inspector? 518 00:32:08,596 --> 00:32:11,116 If I can call you that I, okay. Excuse me. 519 00:32:11,116 --> 00:32:12,496 You know, I could do a little inspecting 520 00:32:12,496 --> 00:32:13,921 of my own. I'm gonna throw 521 00:32:13,921 --> 00:32:14,921 - Up in my mouth right - Now. 522 00:32:14,921 --> 00:32:15,856 I've got an inspector gag if 523 00:32:15,856 --> 00:32:17,206 - You want 50 citations. 524 00:32:17,206 --> 00:32:19,276 Keep going. Okay. 50. This, this is bullshit. 525 00:32:19,276 --> 00:32:21,886 I'm done with it. Okay? It's a thorn in the city side. 526 00:32:21,886 --> 00:32:23,536 And you better stop. I'll take the 35. 527 00:32:23,536 --> 00:32:26,176 I feel like we went over this enough. Okay? 528 00:32:26,176 --> 00:32:27,796 I don't even like the color of these walls. 529 00:32:27,796 --> 00:32:31,366 Look at this qu you really got yourself a shit hole. 530 00:32:32,446 --> 00:32:35,506 Look at these numbers. Terrible. What's wrong? 531 00:32:35,506 --> 00:32:40,506 I can feel, ugh. The my hand is dirty. Ugh. 532 00:32:40,976 --> 00:32:44,186 All I have to say is citation, citation, citation. 533 00:32:44,186 --> 00:32:45,446 Get your shit together. 534 00:32:45,446 --> 00:32:47,971 - I don't, I, we, when there's no 535 00:32:47,971 --> 00:32:48,971 - Deputies, deputies, deputies. 536 00:32:48,971 --> 00:32:52,526 You don't even start talking. Just understand. It's over. 537 00:32:52,526 --> 00:32:56,816 Okay? I, I said no. Okay. 538 00:32:56,816 --> 00:32:59,426 And oh my God. Did you see? Fuck. 539 00:32:59,426 --> 00:33:01,461 I almost fucking broke my leg. Now I'm driving. 540 00:33:01,461 --> 00:33:02,846 That's fault. Now I'm putting my pen away. 541 00:33:02,846 --> 00:33:05,181 I've had it this place. No, no. There's some good areas. 542 00:33:05,181 --> 00:33:06,611 I don't want anything you haven't seen yet. 543 00:33:06,611 --> 00:33:08,006 Tony, are you still talking? 544 00:33:08,006 --> 00:33:10,286 - Yeah, because look, you just be quiet if you're just 545 00:33:10,286 --> 00:33:11,456 looking at the bad stuff. 546 00:33:11,456 --> 00:33:13,826 - I said it's over. - No more. Gimme five minutes. 547 00:33:13,826 --> 00:33:15,566 - And now you almost have a lawsuit 548 00:33:15,566 --> 00:33:17,036 because I almost broke my leg. 549 00:33:17,036 --> 00:33:20,246 - Gimme one minute, 30 seconds. It's over. 550 00:33:20,246 --> 00:33:21,301 - Rub your leg. - Okay. 551 00:33:37,406 --> 00:33:39,836 Huh? I'll call you. 552 00:33:52,541 --> 00:33:53,396 You okay 553 00:33:53,396 --> 00:33:54,396 - Here? 554 00:33:54,396 --> 00:33:55,496 Oh, yeah, yeah. I'm good. I'm good. 555 00:33:58,766 --> 00:34:01,226 - You don't look good. I mean, you don't look fine. 556 00:34:01,226 --> 00:34:03,446 I mean, you look like something's wrong. 557 00:34:03,446 --> 00:34:05,071 - I, I'm fine. Really? Really? 558 00:34:07,526 --> 00:34:10,016 - Look, we're all family here. I want you to think of me 559 00:34:10,016 --> 00:34:11,966 as a, a father figure. 560 00:34:11,966 --> 00:34:13,676 Maybe an older brother, a weird uncle. 561 00:34:13,676 --> 00:34:16,226 But I'm saying you can talk to me. Tell me what's happening. 562 00:34:19,826 --> 00:34:23,366 - It's just these patients, they're 563 00:34:23,366 --> 00:34:25,286 so, so 564 00:34:25,286 --> 00:34:26,286 - Fucked up. 565 00:34:26,286 --> 00:34:26,846 Like a fruity freak show. 566 00:34:28,586 --> 00:34:33,296 - I was gonna say needy. But yeah. 567 00:34:33,296 --> 00:34:35,186 I mean, I've been here for two weeks 568 00:34:35,186 --> 00:34:37,736 and I feel like I'm not making any progress. 569 00:34:37,736 --> 00:34:39,476 And listening to Lee talk 570 00:34:39,476 --> 00:34:43,406 for hours on end every day about the situation I lived 571 00:34:43,406 --> 00:34:45,266 with them is just hard. 572 00:34:46,916 --> 00:34:48,566 I don't think I'm cut out for this. 573 00:34:49,526 --> 00:34:52,526 - Mr. Lorenz, you are perfect for this. 574 00:34:52,526 --> 00:34:55,316 And that's exactly why you were one of them. 575 00:34:55,316 --> 00:34:59,066 You were part of that crazy, wacky package, you know, 576 00:34:59,066 --> 00:35:00,116 but you made it through. 577 00:35:01,166 --> 00:35:03,236 You're back and you're helping them, you care. 578 00:35:04,196 --> 00:35:05,906 And we could hire some other counselor 579 00:35:05,906 --> 00:35:07,256 that would come in here 580 00:35:07,256 --> 00:35:10,616 and, you know, check boxes, cross t's and dot i's, 581 00:35:10,616 --> 00:35:13,736 and at the end of the month say, Hey, where's my paycheck? 582 00:35:13,736 --> 00:35:16,046 But no, no. 583 00:35:16,046 --> 00:35:19,466 You are a real counselor. You make a difference. 584 00:35:19,466 --> 00:35:21,176 - You think so? - I know. 585 00:35:21,176 --> 00:35:25,766 So tell you what, if you want, I can, 586 00:35:25,766 --> 00:35:27,326 I can get somebody to, to cover your 587 00:35:27,326 --> 00:35:28,646 group for a couple of days. 588 00:35:28,646 --> 00:35:31,016 Give you a chance to re regroup. 589 00:35:32,696 --> 00:35:34,916 - You know, I think I'll be fine. 590 00:35:34,916 --> 00:35:36,596 I think I just need like a, a few minutes 591 00:35:36,596 --> 00:35:40,146 to get together and I'll be good. Alright. 592 00:35:40,146 --> 00:35:43,446 - Well, my door's always open. - Thank you. 593 00:36:02,401 --> 00:36:05,706 - Oops. - Thank you. You guys all set here. We're good. 594 00:36:05,706 --> 00:36:06,706 Thank you. 595 00:36:08,466 --> 00:36:11,976 - So, go ahead. They had me in a small room 596 00:36:11,976 --> 00:36:14,706 and there was this giant chain bolted to the wall. 597 00:36:14,706 --> 00:36:16,236 It was insane. 598 00:36:18,216 --> 00:36:19,656 - Shit. - Like a 599 00:36:19,656 --> 00:36:20,826 - Jail cell? 600 00:36:20,826 --> 00:36:23,076 - No, I mean, you just don't understand. 601 00:36:23,076 --> 00:36:24,456 It was far worse than that. 602 00:36:24,456 --> 00:36:26,706 I mean, they kept me like a caged animal. 603 00:36:27,671 --> 00:36:30,426 And, and that was going on for quite some time. 604 00:36:30,426 --> 00:36:31,776 As far as I can tell, they've been doing it 605 00:36:31,776 --> 00:36:33,426 for a couple years at least. 606 00:36:33,426 --> 00:36:36,486 They were very, you know, like organized and structured. 607 00:36:36,486 --> 00:36:37,686 But at the same time, it was weird. 608 00:36:37,686 --> 00:36:39,396 They, they had constant infighting 609 00:36:39,396 --> 00:36:41,256 and they were constantly bitching at each other. 610 00:36:42,396 --> 00:36:44,196 - So that's how you escaped. 611 00:36:44,196 --> 00:36:48,126 - Yeah. One day, fortunately I lost enough weight 612 00:36:48,126 --> 00:36:50,226 that I was able to slip the chain. 613 00:36:50,226 --> 00:36:52,416 And when they opened the door to the room, 614 00:36:52,416 --> 00:36:53,886 I bum rushed both of them. 615 00:36:53,886 --> 00:36:56,706 Knocked them both down. I ran clear out of that damn house. 616 00:36:56,706 --> 00:36:58,566 And I never looked back. I mean, thank God 617 00:36:58,566 --> 00:37:00,186 for my military training, I guess. 618 00:37:02,436 --> 00:37:05,496 Count your blessings. 'cause most aren't that lucky. 619 00:37:05,496 --> 00:37:08,256 - Yeah. - Well, okay, Mr. 620 00:37:08,256 --> 00:37:11,586 Coff one, thank you for stopping by. Thank you too. 621 00:37:11,586 --> 00:37:12,586 Talking to us. 622 00:37:16,791 --> 00:37:17,491 - Be safe out there. 623 00:37:25,241 --> 00:37:28,911 - That damn sarge. It's worse than I initially thought. 624 00:37:28,911 --> 00:37:32,586 We thought it was pretty damn bad. These goddamn savages. 625 00:37:33,756 --> 00:37:37,566 Sarge, I, I wanna tell the girls what we did 626 00:37:38,736 --> 00:37:39,936 about the official report. 627 00:37:41,736 --> 00:37:45,456 - You think that's a good idea? After all these years? 628 00:37:45,456 --> 00:37:48,936 - Yeah. Yeah, I do. - You've been retired for some time. 629 00:37:48,936 --> 00:37:52,716 So why, why are we so obsessed with this? 630 00:37:52,716 --> 00:37:57,156 - Look, look, look, Sarge, she contacted me to speak to her, 631 00:37:57,156 --> 00:37:59,226 her therapy group next week. 632 00:37:59,226 --> 00:38:01,446 And, and, and I wanna come clean before that. 633 00:38:03,696 --> 00:38:08,316 I just, I, I owe it to her. I don't know. I don't know. 634 00:38:08,316 --> 00:38:12,246 Got full disclosure, Sarge. Full fucking disclosure. 635 00:38:12,246 --> 00:38:14,346 That's what you've always taught us. 636 00:38:14,346 --> 00:38:16,026 - Yes, that's what I've taught y'all. 637 00:38:19,026 --> 00:38:22,091 But this is not a normal situation. This is different. 638 00:38:24,201 --> 00:38:27,456 - Look besides all the other shit that happened. 639 00:38:29,016 --> 00:38:32,196 I just, Sergeant been thinking about it, man, I just, 640 00:38:32,196 --> 00:38:33,726 it everything's running through my mind. 641 00:38:33,726 --> 00:38:38,326 Everything's running. And I, I think we need to come clean. 642 00:38:38,326 --> 00:38:40,156 - Come clean, come clean. About what? 643 00:38:40,156 --> 00:38:41,896 What's going on ladies? 644 00:38:41,896 --> 00:38:43,546 - That fucking blue hair of yours. 645 00:38:43,546 --> 00:38:44,986 - Yeah, yeah, yeah. Yeah. 646 00:38:44,986 --> 00:38:48,406 Fucking undercover bullshit that I ain't doing again. 647 00:38:48,406 --> 00:38:50,266 - Exactly. - I'm gonna hit the head, brother. Yeah. 648 00:38:50,266 --> 00:38:52,366 Let it flow bro. Let it flow. 649 00:38:52,366 --> 00:38:54,016 - You know what? Fuck off 650 00:38:54,016 --> 00:38:55,016 - Holland. 651 00:38:55,016 --> 00:38:57,406 Fuck off Holland. Man. Fuck you dude. Fuck off. 652 00:38:57,406 --> 00:38:59,266 Listen, fuck off Holland. That's bullshit. 653 00:38:59,266 --> 00:39:02,026 I just saw that Kafa guy run out in the parking lot. 654 00:39:02,026 --> 00:39:03,346 And then I come in here 655 00:39:03,346 --> 00:39:05,446 and I see you guys fucking sitting here. 656 00:39:05,446 --> 00:39:07,456 What the fuck is going on? 657 00:39:07,456 --> 00:39:10,726 - Look, look, what we're talking about is these 658 00:39:10,726 --> 00:39:11,986 dirty dishes and 659 00:39:11,986 --> 00:39:14,031 - These, these, these dishes are fucking filthy. 660 00:39:14,031 --> 00:39:17,236 - Oh, oh yeah. The dishes are fucking filthy. Yes. 661 00:39:17,236 --> 00:39:18,946 Motherfuckers. What the fuck? 662 00:39:18,946 --> 00:39:22,606 Hey, yo point Dexter orange shirt. What? 663 00:39:22,606 --> 00:39:24,316 Why don't you leave some fucking pussy 664 00:39:24,316 --> 00:39:25,756 for the rest of us, right? 665 00:39:25,756 --> 00:39:27,076 Yo, call me. 666 00:39:28,936 --> 00:39:32,266 So who the fuck do I 667 00:39:32,266 --> 00:39:34,036 gotta fuck to get 668 00:39:34,036 --> 00:39:35,296 - Some service around here? 669 00:39:35,296 --> 00:39:36,676 Damn. Calm down, man. 670 00:39:36,676 --> 00:39:40,036 The girl that's helping us is right over there. Sugar tits. 671 00:39:40,036 --> 00:39:41,036 Damn. Yo. 672 00:39:42,886 --> 00:39:45,676 - Fucking good tits. Here we go. Sugar. 673 00:39:45,676 --> 00:39:46,876 - You guys doing okay? 674 00:39:46,876 --> 00:39:50,296 - Watch this. Watch this. We're good. Yeah. Thank you. 675 00:39:50,296 --> 00:39:51,736 Can I have some coffee please? 676 00:39:53,326 --> 00:39:54,706 - Anything else? 677 00:39:54,706 --> 00:39:58,786 - Yeah, sugar, tits. Your number would be great. Oh my God. 678 00:39:59,866 --> 00:40:03,016 - Keep dreaming. Casanova. And try to keep it in your pants. 679 00:40:03,016 --> 00:40:05,386 Huh? We serve food here. 680 00:40:07,216 --> 00:40:08,861 Sorry. Sorry, 681 00:40:08,861 --> 00:40:09,861 - Bitch. 682 00:40:12,076 --> 00:40:15,646 Fucking lesbian. Why don't you go play softball? 683 00:40:17,896 --> 00:40:19,816 So what got you off 684 00:40:19,816 --> 00:40:23,476 of the self-imposed exile to show up here? Hey, genius. 685 00:40:23,476 --> 00:40:26,271 - It's a retirement. Oh, a little respect. 686 00:40:26,271 --> 00:40:28,096 - Oh. Oh, sorry. Look, all - I'm doing is 687 00:40:28,096 --> 00:40:29,596 - Having lunch with an old friend. 688 00:40:30,436 --> 00:40:34,006 Oh, having lunch with an old friend. Yeah, yeah, yeah, yeah. 689 00:40:34,006 --> 00:40:37,126 I know you Sano, you're up to something fucking snooping 690 00:40:37,126 --> 00:40:39,226 around, calling the station all the time. 691 00:40:39,226 --> 00:40:41,686 Talking to my guys about Gunner. 692 00:40:41,686 --> 00:40:45,921 And then I run into that cat food cat guy. What the fuck? 693 00:40:45,921 --> 00:40:47,806 I don't even know what the fuck you're talking about. 694 00:40:48,886 --> 00:40:50,656 You don't know what the fuck I'm talking about. 695 00:40:50,656 --> 00:40:55,656 Listen, you are fucking retired. I'm in charge now. 696 00:40:55,726 --> 00:40:58,816 I am fucking King Kong 697 00:40:58,816 --> 00:41:01,216 and his mother fucking town. 698 00:41:01,216 --> 00:41:05,266 You fucking hear me? And you stay the fuck home. 699 00:41:05,266 --> 00:41:08,746 Fuck your wife. Fuck your dog. Fuck yourself. 700 00:41:08,746 --> 00:41:10,726 - You need to slow down a little bit. 701 00:41:10,726 --> 00:41:15,316 You're not fully in charge. If you remember I proceed. You. 702 00:41:15,316 --> 00:41:18,466 Yeah, I was promoted before you more seniority. 703 00:41:18,466 --> 00:41:19,671 Calm down little man. 704 00:41:19,671 --> 00:41:21,736 - Yeah, yeah, yeah. - Whatever, 705 00:41:21,736 --> 00:41:22,736 - Whatever. 706 00:41:22,736 --> 00:41:25,216 Look, that gunner is motherfucking dead. 707 00:41:25,216 --> 00:41:28,486 He's in the goddamn ground. You let that shit go. 708 00:41:32,686 --> 00:41:35,456 - Oh, same old asshole 709 00:41:36,446 --> 00:41:37,946 calling. You know, 710 00:41:38,906 --> 00:41:39,906 - Sarge? 711 00:41:42,566 --> 00:41:47,036 - I dunno. Maybe he's right. Is he though? 712 00:41:48,476 --> 00:41:50,036 See me? And you are the only ones 713 00:41:50,036 --> 00:41:52,046 that know what's really going on here. 714 00:41:52,046 --> 00:41:54,956 And you know what? We're going to fucking keep it that way. 715 00:41:54,956 --> 00:41:58,226 You understand me? Yeah. Yeah. I got it. 716 00:41:59,191 --> 00:42:01,831 - Oh, - Where'd your friend go? 717 00:42:01,831 --> 00:42:05,891 - He, he had to leave unexpectedly. Oh, there 718 00:42:06,866 --> 00:42:07,866 - Go. 719 00:42:07,866 --> 00:42:09,841 What a shame. He was quite a catch. 720 00:42:09,841 --> 00:42:11,091 - Yeah, definitely. 721 00:42:24,241 --> 00:42:24,591 - Hello. 722 00:44:08,691 --> 00:44:09,691 Get the, 723 00:44:20,721 --> 00:44:21,721 - Hey Sarge. 724 00:44:22,861 --> 00:44:25,826 I got, Hey, I got something for you to take a look at 725 00:44:25,826 --> 00:44:27,716 from the Costco Institute. 726 00:44:29,006 --> 00:44:32,706 This place has been turning out winters for years. Who? 727 00:44:32,706 --> 00:44:34,866 This guy? Rob? Lily. 728 00:44:34,866 --> 00:44:37,206 - Acute - Schizophrenia. 729 00:44:38,586 --> 00:44:40,026 Yeah, but at least, I mean, he's getting 730 00:44:40,026 --> 00:44:42,276 reevaluated every six months. 731 00:44:42,276 --> 00:44:46,236 - Yeah. But he is got signs of anger, paranoia, 732 00:44:46,236 --> 00:44:50,016 and general confusion. He looks confused, 733 00:44:50,016 --> 00:44:51,016 - Don't he? 734 00:44:51,016 --> 00:44:52,476 - He really does. Like, why am I here? 735 00:44:53,346 --> 00:44:56,586 - Whoa. Albert Secor stretch PhD. 736 00:44:57,876 --> 00:45:00,126 This guy masturbates in trash cans. Mos. 737 00:45:01,116 --> 00:45:03,456 Can you imagine walking down the street and seeing this guy? 738 00:45:03,456 --> 00:45:06,006 Holy? What in the hell kind 739 00:45:06,006 --> 00:45:07,806 of exorcist meets the ring check. 740 00:45:07,806 --> 00:45:08,806 Is this, 741 00:45:20,706 --> 00:45:21,816 - This one's for you, Caroline. 742 00:45:27,571 --> 00:45:32,526 - They'll be sorry they ever hurt you. All of them. 743 00:46:13,116 --> 00:46:17,376 - One second. Taryn. Is that you? 744 00:46:17,376 --> 00:46:21,786 Who else would it be? Morning. 745 00:46:21,786 --> 00:46:24,996 - Morning. - How'd you sleep? No. 746 00:46:24,996 --> 00:46:26,886 Beds as good as your own, you know? 747 00:46:26,886 --> 00:46:28,746 But I managed to get a few hours. 748 00:46:28,746 --> 00:46:31,326 - Mm, that's good. I see you finally started my book. 749 00:46:31,326 --> 00:46:33,246 You know, I did, girl. 750 00:46:33,246 --> 00:46:35,766 See, last night after dinner, I had enough time to kind 751 00:46:35,766 --> 00:46:38,226 of read it, cover to cover, you know, instead 752 00:46:38,226 --> 00:46:39,876 of looking at the abridged version at 753 00:46:39,876 --> 00:46:41,976 the higher ups give me. It's crazy. Yeah. 754 00:46:41,976 --> 00:46:44,826 - So what do you - Think? I like it. I like it. 755 00:46:44,826 --> 00:46:47,646 You know, I did girl, but at first I had a general 756 00:46:47,646 --> 00:46:48,996 familiarity with the book. 757 00:46:48,996 --> 00:46:50,646 But now that I've read it, cover to cover, 758 00:46:50,646 --> 00:46:53,976 and I filled in the blanks, I do have some questions. 759 00:46:53,976 --> 00:46:57,726 Like what she really do. Oh, questions about God. 760 00:46:57,726 --> 00:47:01,806 What is her name? Oh, Barbara, what's up with her? 761 00:47:01,806 --> 00:47:03,276 What do you wanna know about Barbara? 762 00:47:03,276 --> 00:47:05,556 I mean, y'all seem really, really tight. 763 00:47:05,556 --> 00:47:08,791 Y'all are inseparable. What happened with that? 764 00:47:08,791 --> 00:47:12,846 - Yeah. Yeah. That's gonna, that's gonna take a minute. 765 00:47:14,106 --> 00:47:15,756 Well lay 766 00:47:15,756 --> 00:47:16,756 - Ain't on me girl. 767 00:47:16,756 --> 00:47:18,006 Yout be, let me hear it. 768 00:47:18,006 --> 00:47:21,426 - Well, okay, so it took us a long time 769 00:47:21,426 --> 00:47:24,246 to get all the correct answers from the police officers. 770 00:47:26,136 --> 00:47:27,936 But apparently shortly 771 00:47:27,936 --> 00:47:30,256 after Barbara got outta the hospital from being stabbed 772 00:47:30,256 --> 00:47:31,456 by Tobin, it all happened. 773 00:48:20,791 --> 00:48:25,606 - You there, there my dear? 774 00:48:26,656 --> 00:48:29,806 No, don't need to panic. No need to run. 775 00:48:33,406 --> 00:48:36,346 Please calm down. We're not gonna hurt you. 776 00:48:37,666 --> 00:48:39,226 - I'll listen to him if I were you, babe. 777 00:48:41,266 --> 00:48:42,076 - Okay, girl. 778 00:48:47,056 --> 00:48:50,296 Would you like some coffee? Made you some coffee? 779 00:48:51,706 --> 00:48:54,046 - Who are you? Let me go. 780 00:48:54,886 --> 00:48:58,606 - Yeah, we'll let you go. Absolutely. Here. 781 00:49:03,166 --> 00:49:04,846 I'm sorry about these restraints. 782 00:49:06,016 --> 00:49:07,996 They're more for your protection than ours. 783 00:49:11,836 --> 00:49:14,086 My name's David. Just David 784 00:49:15,766 --> 00:49:17,686 know you've met my niece. 785 00:49:17,686 --> 00:49:18,706 Caroline there, 786 00:49:18,706 --> 00:49:21,046 or I can explain everything if you, if you let me. 787 00:49:21,046 --> 00:49:23,236 Would you like some snicker doles? 788 00:49:23,236 --> 00:49:27,076 Did you know that Caroline makes the best snicker 789 00:49:27,076 --> 00:49:28,756 doodles in the whole county? 790 00:49:28,756 --> 00:49:33,136 In fact, try one. Actually take two. 791 00:49:34,126 --> 00:49:35,386 Trust me. They're delicious. 792 00:49:38,116 --> 00:49:41,236 Would you like some coffee here? Help yourself. 793 00:49:42,286 --> 00:49:43,286 You take sugar. 794 00:49:49,516 --> 00:49:50,896 - Who are you? 795 00:49:52,276 --> 00:49:55,336 - Well, I do apologize about that. 796 00:49:55,336 --> 00:49:59,566 God knows that I, I am not 797 00:50:01,006 --> 00:50:02,686 great with formalities, 798 00:50:04,546 --> 00:50:09,046 but my name is David and this is my home. 799 00:50:11,086 --> 00:50:15,736 - What do you want with me? - I wanna make amends. 800 00:50:20,026 --> 00:50:23,326 Let me explain. Indulge me if you will. 801 00:50:27,326 --> 00:50:29,966 Vincent and I grew up together. 802 00:50:33,626 --> 00:50:35,726 Everything was all right for a while. 803 00:50:37,166 --> 00:50:41,576 - Go - On. Well, 10 years ago, 804 00:50:43,226 --> 00:50:45,866 gunner and I noticed some things changing in Vincent. 805 00:50:48,206 --> 00:50:52,706 Nothing physical, but more on the inside. 806 00:50:55,226 --> 00:50:56,606 He began to withdraw 807 00:50:56,606 --> 00:51:00,146 and he would get angry over the pettiest things. 808 00:51:06,146 --> 00:51:09,926 He would obsess over his childhood traumas 809 00:51:09,926 --> 00:51:12,296 and repressed feelings. 810 00:51:16,946 --> 00:51:20,966 It made him bitter. It made 811 00:51:20,966 --> 00:51:22,736 him unpredictable. 812 00:51:22,736 --> 00:51:24,656 He was vengeful and controlling. 813 00:51:24,656 --> 00:51:28,826 And to be quite honest with you, it was quite terrifying. 814 00:51:30,206 --> 00:51:32,846 - So what does this have to do with me? 815 00:51:32,846 --> 00:51:37,406 - Well, the kicker is that we were all victims 816 00:51:37,406 --> 00:51:38,906 of Vincent. 817 00:51:38,906 --> 00:51:43,616 And the Monstery became Gunter two. 818 00:51:46,676 --> 00:51:50,996 We tried everything we could to avoid his rage. 819 00:51:50,996 --> 00:51:54,656 But make no mistake, 820 00:51:55,916 --> 00:51:57,266 Vincent pulled all the strings 821 00:52:01,781 --> 00:52:04,196 and your friends poor choice for a party venue. 822 00:52:04,196 --> 00:52:05,996 Well, that brought it to a head 823 00:52:05,996 --> 00:52:07,676 - Because of your family. 824 00:52:07,676 --> 00:52:11,036 All of my friends are either dead or permanently disabled. 825 00:52:11,036 --> 00:52:13,826 How I was even stabbed and left for dead. 826 00:52:13,826 --> 00:52:15,416 You're all innocent, huh? 827 00:52:15,416 --> 00:52:18,116 Well, I was born at night, but not last night. 828 00:52:18,116 --> 00:52:22,166 - I can understand your mistrust, dear. I can. 829 00:52:23,606 --> 00:52:25,796 Can't say that we wouldn't feel the same way if we were in 830 00:52:25,796 --> 00:52:30,566 your shoes, but since Vincent's passing, we we're trying 831 00:52:30,566 --> 00:52:31,646 to find ourselves again. 832 00:52:36,056 --> 00:52:37,726 Life is short. You need 833 00:52:37,726 --> 00:52:39,746 to stay focused on the things that are important. 834 00:52:41,516 --> 00:52:43,496 Family, friends, redemption. 835 00:52:50,156 --> 00:52:54,896 They say that healing begins in the home. 836 00:52:59,816 --> 00:53:02,126 And you're certainly in my home. And you're welcome anytime. 837 00:53:02,126 --> 00:53:04,436 And I certainly mean that my dear. 838 00:53:04,436 --> 00:53:07,196 - Well, I appreciate that. 839 00:53:07,196 --> 00:53:09,326 But my friends are certainly gonna have a big 840 00:53:09,326 --> 00:53:10,646 problem with you guys. 841 00:53:11,786 --> 00:53:15,566 - Oh, your friends. Well have a suggestion. 842 00:53:15,566 --> 00:53:17,426 Why don't you go back and tell them everything 843 00:53:17,426 --> 00:53:19,646 and see how they feel and see what they say about it. 844 00:53:19,646 --> 00:53:24,146 Because yeah, you know, they were the ones that 845 00:53:25,326 --> 00:53:28,626 left you there and injured and bleeding. 846 00:53:28,626 --> 00:53:31,926 And we are the ones that took you to the hospital. 847 00:53:34,296 --> 00:53:36,186 If it wasn't for that, you weren't likely would've 848 00:53:36,186 --> 00:53:37,356 succumbeded to your injuries. 849 00:53:40,326 --> 00:53:43,806 - Damn. That's fucked up. Yeah, that's only the beginning. 850 00:53:43,806 --> 00:53:46,356 Apparently that whole family tried to get into her head. 851 00:53:50,376 --> 00:53:53,226 - Well, hello my dear. How are you? 852 00:53:53,226 --> 00:53:55,506 It's been a few weeks since I've seen you. 853 00:53:55,506 --> 00:53:58,026 - Hey, just trying to stay busy these days. 854 00:53:58,026 --> 00:54:00,066 Sorry I didn't stop by sooner, 855 00:54:00,066 --> 00:54:01,066 - Huh? 856 00:54:01,066 --> 00:54:04,446 - Anything interesting? - Yeah. Not well. 857 00:54:06,396 --> 00:54:09,246 Looks like the old video store was gonna go out of business. 858 00:54:09,246 --> 00:54:10,476 That's too bad. He used to get a lot 859 00:54:10,476 --> 00:54:12,276 of good horror movies from here. 860 00:54:12,276 --> 00:54:16,086 - Horror. I can't stand those stupid movies. 861 00:54:16,086 --> 00:54:19,956 Pointless and sexist and especially the super bloody ones. 862 00:54:19,956 --> 00:54:21,996 Can't stand those. 863 00:54:23,136 --> 00:54:25,476 - Well, that's where you and me disagree, my dear 864 00:54:26,361 --> 00:54:28,296 Slashers are the best. 865 00:54:28,296 --> 00:54:30,126 Especially those trilogies 866 00:54:30,126 --> 00:54:31,836 - Trilogies, huh? 867 00:54:31,836 --> 00:54:33,156 Just three movies trying 868 00:54:33,156 --> 00:54:35,766 to stretch out the same exact story. 869 00:54:35,766 --> 00:54:37,086 Kind of beating a dead horse a bit. 870 00:54:37,086 --> 00:54:41,736 Don't you think no one has any original ideas anymore? 871 00:54:41,736 --> 00:54:43,446 Lame? 872 00:54:43,446 --> 00:54:45,246 - Well, it is what it is. 873 00:54:47,951 --> 00:54:49,356 Oh, now this is interesting. 874 00:54:50,346 --> 00:54:54,126 - What's that? - It looks like they're running 875 00:54:54,126 --> 00:54:56,496 that story again about our fiasco there. 876 00:54:57,996 --> 00:55:02,766 That must be a slow news day boy. 877 00:55:02,766 --> 00:55:04,776 Least you're like the misinformed people, don't they? 878 00:55:05,916 --> 00:55:09,486 But we know the truth. 879 00:55:10,446 --> 00:55:14,976 - We really do scheming lying about us. 880 00:55:14,976 --> 00:55:17,556 They did anything they could to get close to her. 881 00:55:17,556 --> 00:55:20,856 - I I, I'm sorry. I can't even imagine that type of shit. 882 00:55:21,831 --> 00:55:24,636 - I know. My god. Issa and I lived through it. 883 00:55:24,636 --> 00:55:27,306 Even we can't believe it ourselves. 884 00:55:27,306 --> 00:55:30,576 - And you never suspected anything was wrong? No, 885 00:55:32,346 --> 00:55:33,666 - Issa was institutionalized. 886 00:55:33,666 --> 00:55:36,396 I got a job at the auction house and Barbara, 887 00:55:36,396 --> 00:55:38,346 after she recovered, her parents packed her up 888 00:55:38,346 --> 00:55:40,956 and drove her across the country 889 00:55:40,956 --> 00:55:43,836 for a new start. Damn. And 890 00:55:43,836 --> 00:55:45,756 - Like, what, how did, well 891 00:55:45,756 --> 00:55:47,046 how did your parents deal with it? 892 00:55:47,046 --> 00:55:48,546 I know they were really close with her. 893 00:55:48,546 --> 00:55:52,086 - Yeah. Well, I mean, I still see my mom often, 894 00:55:52,086 --> 00:55:55,956 but my dad, he started drinking 895 00:55:55,956 --> 00:55:58,716 and shortly after they both kind of split apart 896 00:55:58,716 --> 00:56:01,836 and haven't really heard from him in a long time. Not 897 00:56:01,836 --> 00:56:04,296 - At all. No. 898 00:56:04,296 --> 00:56:07,116 - Sometimes I'll call him and, you know, leave a voicemail, 899 00:56:07,116 --> 00:56:09,846 but he never calls me back. 900 00:56:11,586 --> 00:56:14,106 - Damn. I'm so sorry, Fran. 901 00:56:14,106 --> 00:56:17,316 Like, now that I kill both of our appetites, 902 00:56:17,316 --> 00:56:19,146 you wanna go grab some breakfast? 903 00:56:19,146 --> 00:56:22,936 What you think? All right, give me a second. All right. 904 00:56:22,936 --> 00:56:26,806 - Holy crap. Should we just skip this one? Skip Mr. 905 00:56:26,806 --> 00:56:28,636 Gentle. Right. 906 00:56:28,636 --> 00:56:30,556 - Extreme - Paranoia too. Look, don't look. 907 00:56:30,556 --> 00:56:31,666 Nothing looked gentle to 908 00:56:31,666 --> 00:56:32,666 - Him. 909 00:56:33,526 --> 00:56:35,416 - Wow. - He's convinced 910 00:56:35,416 --> 00:56:37,876 that the US government's spying on him. 911 00:56:37,876 --> 00:56:40,216 Do the electrical wall outlets. 912 00:56:40,216 --> 00:56:44,236 - I mean, look at him. 913 00:56:44,236 --> 00:56:45,406 Oh, wow. 914 00:56:45,406 --> 00:56:48,856 - Boris. Boris, Boris makes me not wanna say that last name. 915 00:56:48,856 --> 00:56:49,856 That's for damn sure. 916 00:56:51,646 --> 00:56:54,736 - Sleeper, sleeper agent for the KGB. 917 00:56:56,566 --> 00:57:01,516 And that's what he believes he is. Right? But he's an angry 918 00:57:01,516 --> 00:57:02,516 - Irishman. 919 00:57:02,516 --> 00:57:06,616 He is. And you, you see his physician tariff art clown. 920 00:57:06,616 --> 00:57:08,806 Now I heard that guy's, not very much with words, 921 00:57:08,806 --> 00:57:10,156 but he is pretty good with his hands. 922 00:57:10,156 --> 00:57:13,186 So maybe he helps him out. I don't, I don't know. He's 923 00:57:13,186 --> 00:57:15,256 - This a tariff art clown. 924 00:57:15,256 --> 00:57:19,066 - That's what it says. Now, I, I do know this physician 925 00:57:19,066 --> 00:57:20,206 for Jason Atkinson. 926 00:57:21,196 --> 00:57:22,246 That's Jason Hotter. 927 00:57:22,246 --> 00:57:26,091 He handles only the, the worst of the worst. 928 00:57:26,091 --> 00:57:28,726 I I, I heard about him. So look at that guy. 929 00:57:33,346 --> 00:57:35,836 - He has anger management issues 930 00:57:35,836 --> 00:57:40,246 and is prone to frequent violent outburst. 931 00:57:40,246 --> 00:57:42,796 - Hmm. - I could see that. 932 00:57:42,796 --> 00:57:46,846 - Yeah. They - Heavy sedation. Yeah. Frequent follow ups. 933 00:57:47,986 --> 00:57:52,666 Well, at least he's getting help. Mr. Hotter is taking Dr. 934 00:57:52,666 --> 00:57:53,986 Hotter iss taking care of him. 935 00:57:56,086 --> 00:57:58,546 - I mean, I just, I came across this stuff, Sergeant. 936 00:57:58,546 --> 00:58:02,536 I I wanted to show it to you. This place is full of crazy. 937 00:58:04,516 --> 00:58:05,746 - Mr. Ralph Gleason. 938 00:58:05,746 --> 00:58:07,306 Please return from the cafeteria 939 00:58:07,306 --> 00:58:08,686 for your afternoon medication 940 00:58:14,001 --> 00:58:15,001 - Only. 941 00:58:38,836 --> 00:58:41,476 - Hey, fruitcake. What the fuck are you doing? 942 00:58:48,106 --> 00:58:50,476 Hey, freak show. I'm talking to you. 943 00:58:55,576 --> 00:58:59,671 What's this stupid ass tenfold thing on your head? Tin oil? 944 00:58:59,671 --> 00:59:02,806 Ha. There it's fuck. 945 00:59:05,506 --> 00:59:09,316 Call me bastard. Oh, now you're going to speak. 946 00:59:10,541 --> 00:59:13,066 You call me bastard. You owe me an entire wrong one. 947 00:59:14,806 --> 00:59:17,266 I don't owe you anything but an ass whooping old man. 948 00:59:20,266 --> 00:59:21,716 - Keep the change, Mussolini. I 949 00:59:23,906 --> 00:59:24,906 - Will be in my room. 950 00:59:29,156 --> 00:59:32,281 - Whoa. Wonder what we got going on here. Fuck you. 951 00:59:32,281 --> 00:59:34,496 - I'm not even that shit. What the 952 00:59:34,496 --> 00:59:35,496 - Fuck? 953 00:59:35,496 --> 00:59:37,016 Hey. Way to keep it classy, Larry. 954 00:59:37,016 --> 00:59:38,786 - Classy. Classy my ass. 955 00:59:38,786 --> 00:59:40,886 This looks like some Halloween type of shit. 956 00:59:40,886 --> 00:59:45,236 It, I wonder what's going on. I'll tell you what's going on. 957 00:59:45,236 --> 00:59:47,936 It's that drunk new receptionist. Who, 958 00:59:47,936 --> 00:59:48,936 - Dawn? 959 00:59:48,936 --> 00:59:50,366 - Yeah. She could throw back. 960 00:59:50,366 --> 00:59:52,346 Man, I've seen her do it all the time. 961 00:59:52,346 --> 00:59:54,596 - Oh, stop lying. You've never seen her drink at work? 962 00:59:54,596 --> 00:59:56,756 - The hell? I didn't. I bet you $20. 963 00:59:56,756 --> 00:59:59,996 She's fucking blasted it out her fucking skull right now. 964 00:59:59,996 --> 01:00:02,216 - 20? - Yeah. 965 01:00:02,216 --> 01:00:04,166 - Alright, 20. Fine. You're 966 01:00:04,166 --> 01:00:05,166 - On. 967 01:00:05,166 --> 01:00:07,586 Got you. I'll tell you what, you go out there 968 01:00:07,586 --> 01:00:08,816 and check around the hallways. 969 01:00:08,816 --> 01:00:09,836 I'm gonna go through the elevator. 970 01:00:09,836 --> 01:00:12,986 Try to reach the third floor, gather everybody together. 971 01:00:12,986 --> 01:00:13,976 - All right, sounds good. 972 01:00:25,346 --> 01:00:28,046 - Hey, birthdays. - Hey Eli. Where's mom? 973 01:00:28,046 --> 01:00:30,536 - Mom, who? - Come on Eli. I don't have time for this. 974 01:00:30,536 --> 01:00:31,671 - Come on, Eli. I don't have time for this. 975 01:00:31,671 --> 01:00:33,386 - Don't you have school or something? 976 01:00:33,386 --> 01:00:36,206 - Nope. Party, face. - Just let me in, please. 977 01:00:39,056 --> 01:00:43,346 - What do you want? Oh, Issa, I'm so glad it's you. 978 01:00:43,346 --> 01:00:46,226 I thought it was your lying whore of a father. Oh 979 01:00:46,226 --> 01:00:48,026 - No. It's just me. 980 01:00:48,026 --> 01:00:52,646 - No, it's just me. - Eli room. Now can 981 01:00:52,646 --> 01:00:53,646 - I help - You, 982 01:00:53,646 --> 01:00:54,066 - Sir? 983 01:01:07,586 --> 01:01:08,696 - Get away from our pervert. 984 01:01:30,931 --> 01:01:33,896 - Come on, Issa. 985 01:01:33,896 --> 01:01:37,406 Hey, bring it in. Come on. 986 01:01:37,406 --> 01:01:38,426 - Hey dad, - Huddle up. 987 01:01:46,211 --> 01:01:47,186 How you been? 988 01:01:47,186 --> 01:01:49,111 - I'm, I've been all right. You know. 989 01:01:49,111 --> 01:01:53,156 - Fantastic. Look, Eli and I are busy. 990 01:01:53,156 --> 01:01:54,836 We got big plans for today. So 991 01:01:54,836 --> 01:01:56,966 - Why don't, I don't care about your plans. 992 01:01:56,966 --> 01:01:58,136 I just need you 993 01:01:58,136 --> 01:02:00,926 to bring him home earlier than you did last weekend. 994 01:02:02,246 --> 01:02:03,566 - Hey Eli. Let's hit it, buddy. 995 01:02:12,206 --> 01:02:14,816 - Oh, thanks for that, Eli. 996 01:02:14,816 --> 01:02:16,766 You're such a great influence on him. 997 01:02:16,766 --> 01:02:17,951 - Yeah, you are. 998 01:02:19,626 --> 01:02:23,616 Anyway, it's been a pleasure. Catch you on the flip side. 999 01:02:26,376 --> 01:02:30,216 - I'm sorry. I know. I really need to get you a key. 1000 01:02:30,216 --> 01:02:33,786 I've just had a lot on my plate lately. How's the new job? 1001 01:02:33,786 --> 01:02:37,506 - It's okay. I'm just having trouble dealing 1002 01:02:37,506 --> 01:02:38,886 with things from my past. 1003 01:02:38,886 --> 01:02:42,036 You know what things, 1004 01:02:42,036 --> 01:02:43,986 what things mom? 1005 01:02:43,986 --> 01:02:46,836 Everything that happened, you know, that made me medicated 1006 01:02:46,836 --> 01:02:50,256 and made me a walking vegetable of a human being. Those 1007 01:02:50,256 --> 01:02:51,256 - Things. 1008 01:02:51,256 --> 01:02:52,806 Okay? You know what? 1009 01:02:52,806 --> 01:02:57,576 It's time to grow up and move on for all of us. 1010 01:02:57,576 --> 01:03:02,346 Okay? I made an apple pie. Let me go get you a slice. 1011 01:03:03,306 --> 01:03:06,366 - You know, maybe I shouldn't have come. 1012 01:03:11,796 --> 01:03:12,516 - Charlie. 1013 01:03:14,916 --> 01:03:19,916 Charlie, Hey buddy. 1014 01:03:20,076 --> 01:03:23,256 What are you, what are you doing? Come here Charlie. 1015 01:03:24,456 --> 01:03:27,336 Come on. Hey, let's go back in your room. 1016 01:03:27,336 --> 01:03:29,586 Come on, let's, let's, let's go, let's go. 1017 01:03:29,586 --> 01:03:31,686 And I'll get you some dumb blue pills you like. 1018 01:03:31,686 --> 01:03:33,546 Let's take you to 1019 01:03:33,546 --> 01:03:34,926 - Fuck you. 1020 01:03:34,926 --> 01:03:36,426 I'm not eating that shit, 1021 01:03:38,076 --> 01:03:39,546 - Charlie. 1022 01:03:39,546 --> 01:03:42,876 Hey, come on with me buddy. Come on. Fuck you. 1023 01:03:42,876 --> 01:03:46,776 I'm not eating that shit. Come on. You fucking kidding me. 1024 01:03:46,776 --> 01:03:49,776 Come on buddy. You're my friend. Remember, we're pals. 1025 01:03:49,776 --> 01:03:53,646 We're pals. Charlie. Come on. Come on Niko. That's it. 1026 01:03:53,646 --> 01:03:55,836 Come on buddy. I'll take you to see Brian. 1027 01:03:55,836 --> 01:03:57,876 He's got them great pills for you. Come on. 1028 01:04:01,381 --> 01:04:03,951 Fuck. Take her to lunch hall. Come on Charlie. 1029 01:04:07,866 --> 01:04:11,286 Charlie, don't go to work. Come on. Come on with me. 1030 01:04:11,286 --> 01:04:13,111 Come on. Come 1031 01:04:14,196 --> 01:04:15,576 - Charlie. 1032 01:04:15,576 --> 01:04:19,301 I got you buddy. I got you. Don't, don't go down here. 1033 01:04:19,301 --> 01:04:22,541 We go here. I'll help you out. Here we go. 1034 01:04:22,541 --> 01:04:24,871 Come on. Come on Charlie. Come on. 1035 01:04:25,716 --> 01:04:26,916 - Yeah, - That's it. 1036 01:04:26,916 --> 01:04:30,576 - Fuck that Charlie. It's me. 1037 01:04:31,956 --> 01:04:36,591 Charlie, where you going? Come on. There we go. There we go. 1038 01:04:36,591 --> 01:04:39,691 Charlie. There we go buddy. Come on. 1039 01:04:39,691 --> 01:04:42,666 If you go out this way, come on. 1040 01:04:42,666 --> 01:04:46,627 We'll have Brian help you out. Come on buddy. There we go. 1041 01:05:02,076 --> 01:05:03,366 - Paging Josh Bullock. 1042 01:05:03,366 --> 01:05:04,866 Your car is parked in the tow way 1043 01:05:04,866 --> 01:05:07,236 zone. Please move your vehicle 1044 01:05:07,236 --> 01:05:09,396 - Another fucking day in Paradise. 1045 01:05:10,626 --> 01:05:11,626 Fuck 1046 01:05:16,506 --> 01:05:17,506 - No, Mel. 1047 01:05:17,506 --> 01:05:18,266 I already checked 1048 01:05:19,366 --> 01:05:20,596 - You checked my mail? 1049 01:05:21,436 --> 01:05:23,416 - Yep. I always do. 1050 01:05:25,066 --> 01:05:27,856 - God damn it Richard. You know that's against the law. 1051 01:05:27,856 --> 01:05:30,496 - Whatcha gonna do about it? Huh? Get your unemployed couch 1052 01:05:30,496 --> 01:05:32,416 potato ex-cop husband after me. 1053 01:05:33,286 --> 01:05:35,811 - It's called Retirement Genius. 1054 01:05:35,811 --> 01:05:38,326 - Whatever. Brooke. We both know he's a burnout loser. 1055 01:05:38,326 --> 01:05:39,856 Can't seem to get over the past. 1056 01:05:39,856 --> 01:05:42,616 I see him and his little cop friends having coffee 1057 01:05:42,616 --> 01:05:44,026 reminiscent about the good old times. 1058 01:05:44,026 --> 01:05:45,346 Almost every day. 1059 01:05:45,346 --> 01:05:49,786 - Yeah, they're friends. Richard, you'd know if you had any, 1060 01:05:49,786 --> 01:05:51,196 - You can spin it whichever way you want. 1061 01:05:51,196 --> 01:05:52,516 I just cause it like I season it. 1062 01:05:53,986 --> 01:05:55,426 - This conversation. It's over. 1063 01:05:56,536 --> 01:05:59,176 And stay the fuck outta my mailbox. 1064 01:05:59,176 --> 01:06:01,546 - Hey Brooke. How's your husband's PTSD working out for you? 1065 01:06:11,686 --> 01:06:14,746 - Oh my God. - I can't fucking believe these assholes. 1066 01:06:14,746 --> 01:06:17,386 They had me walk my fucking fat ass up here. 1067 01:06:17,386 --> 01:06:19,336 Of course, it's out of order. Hello? 1068 01:06:20,476 --> 01:06:22,876 Inspector Rubin here. Hey. Oh, 1069 01:06:22,876 --> 01:06:24,586 - What's up baby? 1070 01:06:24,586 --> 01:06:26,746 - Hi. I was just wondering, oh, do you happen to know 1071 01:06:26,746 --> 01:06:28,516 where Dr. Sawyer might be? 1072 01:06:28,516 --> 01:06:32,536 - No. Sure don't. Okay. No. Hey, inspector. 1073 01:06:32,536 --> 01:06:34,426 - Yes. - Why you so fucked up? 1074 01:06:35,566 --> 01:06:37,426 - You're hilarious because I've never 1075 01:06:37,426 --> 01:06:38,836 fucking heard that before. 1076 01:06:38,836 --> 01:06:42,166 You god damn douchebag. What's wrong with these people here? 1077 01:06:42,166 --> 01:06:45,016 They're like a whole lot of creeps. No one's normal. 1078 01:06:52,426 --> 01:06:52,456 - Ah. 1079 01:06:59,746 --> 01:07:02,536 - Hello. Hello everybody. Hey. 1080 01:07:02,536 --> 01:07:05,176 So today is the day 1081 01:07:06,706 --> 01:07:11,506 Detective Jake Ano the main detective from my case is gonna 1082 01:07:11,506 --> 01:07:13,996 be here and you can ask him any questions. 1083 01:07:14,866 --> 01:07:17,116 Alright, do you guys have your questions? 1084 01:07:19,396 --> 01:07:21,646 Guys, come on. 1085 01:07:21,646 --> 01:07:23,986 You've been bombarding me from day one 1086 01:07:23,986 --> 01:07:25,366 with all these questions. 1087 01:07:26,446 --> 01:07:28,696 This is the one person that can answer all 1088 01:07:28,696 --> 01:07:30,376 of your questions and you're not prepared. 1089 01:07:32,836 --> 01:07:34,846 I am. I have some questions. I have questions. 1090 01:07:34,846 --> 01:07:37,546 I have so many questions I them all written down. 1091 01:07:38,446 --> 01:07:41,776 So do I Lloyd, 1092 01:07:43,726 --> 01:07:45,196 - Why? 1093 01:07:45,196 --> 01:07:46,196 There's no point in it. 1094 01:07:48,886 --> 01:07:52,276 - That's a defeatist answer, Lloyd. There's always a way. 1095 01:07:55,006 --> 01:07:58,216 Hey there. How are you? 1096 01:07:58,216 --> 01:08:03,046 Ugh, it's been so long. What have you been up to? 1097 01:08:03,046 --> 01:08:05,626 - I'm doing pretty good. You, you know I'm retired now. 1098 01:08:05,626 --> 01:08:07,426 - Yes. And I saw the ceremony 1099 01:08:07,426 --> 01:08:09,811 with the mayor. Congratulations. 1100 01:08:09,811 --> 01:08:10,846 - I, I appreciate that. 1101 01:08:10,846 --> 01:08:13,036 But I mean, really, it's, it's no big deal. 1102 01:08:13,036 --> 01:08:14,746 - No. You should be proud. Okay. All 1103 01:08:15,836 --> 01:08:16,836 - All right. 1104 01:08:16,836 --> 01:08:18,416 Well, I do appreciate that. Thank you 1105 01:08:18,416 --> 01:08:19,416 - Everybody. 1106 01:08:19,416 --> 01:08:24,416 This is retired Detective Jake Fasano. So ask away. 1107 01:08:24,656 --> 01:08:27,626 Hey Sergeant, it's an honor to meet you, sir. 1108 01:08:28,766 --> 01:08:30,746 - What are you? A mime or something? 1109 01:08:30,746 --> 01:08:34,616 - Lloyd? Be - Nice. No, no, no. It, it's, it's okay. 1110 01:08:34,616 --> 01:08:36,446 I mean, we've all been through a major tragedy. 1111 01:08:37,526 --> 01:08:41,126 I like you, let you and I talk a little later. 1112 01:08:41,126 --> 01:08:43,556 Get to know you a little better. What do you say, Lloyd? 1113 01:08:43,556 --> 01:08:47,246 - Yeah. Parts of me are already throbbing with anticipation. 1114 01:08:48,421 --> 01:08:49,421 I, 1115 01:09:14,031 --> 01:09:16,676 - Hey dad, it's me, Heather, 1116 01:09:19,016 --> 01:09:21,086 you know mom and I miss you a lot. 1117 01:09:23,966 --> 01:09:25,346 My book sales are going great. 1118 01:09:26,276 --> 01:09:29,096 I got offered an interview with a local news station. 1119 01:09:31,106 --> 01:09:32,456 I'd love to tell you all about it. 1120 01:09:33,651 --> 01:09:38,096 I call me back when you want. 1121 01:09:39,506 --> 01:09:43,046 Please. I miss you. 1122 01:09:45,056 --> 01:09:47,366 I love you, dad. Bye. 1123 01:09:59,306 --> 01:10:00,506 - This is my office - Door. 1124 01:10:04,136 --> 01:10:08,741 Why can't I get in? Oh, I need a key. 1125 01:10:09,811 --> 01:10:10,101 - Okay. 1126 01:10:14,721 --> 01:10:19,196 Hey brushes. Hey honey. How's it going? 1127 01:10:20,366 --> 01:10:24,686 There's a lot of patients outside recess. What's going on? 1128 01:10:25,616 --> 01:10:26,771 - I don't know. It was like this 1129 01:10:26,771 --> 01:10:28,361 when I got here this morning. 1130 01:10:28,361 --> 01:10:30,686 - It was like this when you got here. Okay. 1131 01:10:31,556 --> 01:10:32,696 Where's Dr. Sawyer? 1132 01:10:33,746 --> 01:10:38,746 - He went away. - He went away. Where? Where'd he go? 1133 01:10:39,206 --> 01:10:43,886 - Roller rollerskating. - Dr. Sawyer is rollerskating, huh? 1134 01:10:43,886 --> 01:10:46,946 - Yep. And he let them all out to play. 1135 01:10:47,786 --> 01:10:49,406 - He let them all out to play. 1136 01:10:51,416 --> 01:10:53,216 What I think happened is 1137 01:10:53,216 --> 01:10:56,576 that you accidentally hit the release button 1138 01:10:56,576 --> 01:10:58,136 and let them all out. 1139 01:10:59,576 --> 01:11:01,916 - I might have. - Yeah. 1140 01:11:01,916 --> 01:11:04,136 So I tell you what we could do, honey. 1141 01:11:04,136 --> 01:11:07,286 Let's go to the cafeteria and we could get some coffee. 1142 01:11:07,286 --> 01:11:11,036 Okay? Yeah. Sober you up a little bit. 1143 01:11:11,036 --> 01:11:14,371 Get that energy back in you. I, all right. 1144 01:11:17,061 --> 01:11:20,616 There you go. There you go. 1145 01:11:20,616 --> 01:11:23,976 All now. Hold on. Still. Okay. 1146 01:11:26,916 --> 01:11:29,496 Come on. Take it easy. Hey Kevin. 1147 01:11:30,696 --> 01:11:33,546 Come on here and help me, Kevin. 1148 01:11:40,356 --> 01:11:44,226 Come on. Let's go. I'm still eating that fucking shit. 1149 01:11:44,226 --> 01:11:46,026 I know, I know. 1150 01:11:50,016 --> 01:11:51,966 - Hey, it's late. What are you doing out here making all 1151 01:11:51,966 --> 01:11:53,046 this noise and junk? 1152 01:11:54,096 --> 01:11:57,666 - Hi Lloyd. I'm going down to the cafeteria to grab a snack. 1153 01:11:57,666 --> 01:12:00,756 'cause I had dinner a little early this evening. Wanna go? 1154 01:12:00,756 --> 01:12:04,386 - Mm no. Hey, you want to hear some bitching tunes? 1155 01:12:04,386 --> 01:12:07,686 I got my band's demo in here. It's on vinyl 1156 01:12:08,646 --> 01:12:09,646 - Bitching tunes. 1157 01:12:09,646 --> 01:12:11,106 Huh? Didn't know 1158 01:12:11,106 --> 01:12:15,186 that was still a thing. I think I'll pass 1159 01:12:15,186 --> 01:12:16,186 - All good. 1160 01:12:16,186 --> 01:12:18,756 How about just to smoke up and chill? 1161 01:12:18,756 --> 01:12:22,716 I got some Premo Chiba Chiba. Make your wheel spin. 1162 01:12:22,716 --> 01:12:24,426 Oh, I got that fucking new needle too. 1163 01:12:24,426 --> 01:12:25,566 You know I was talking about doing 1164 01:12:25,566 --> 01:12:27,156 that tad on myself in group. 1165 01:12:29,556 --> 01:12:32,556 - As appealing as that sounds, Floyd, 1166 01:12:32,556 --> 01:12:33,936 I think I'm gonna have to take a rain check. 1167 01:12:35,136 --> 01:12:37,326 But you know, we could always 1168 01:12:42,366 --> 01:12:45,066 goodnight to you too. What a freaking 1169 01:12:45,066 --> 01:12:46,066 - Weirdo. 1170 01:12:47,616 --> 01:12:51,156 - You gotta learn to control that anger of yours, pal. Here. 1171 01:12:52,026 --> 01:12:53,586 I want you to check all the nails. 1172 01:12:53,586 --> 01:12:56,196 Some of 'em might have come loose after your little tirade. 1173 01:12:56,196 --> 01:12:58,746 You just can't go on and tear up shit 1174 01:12:58,746 --> 01:13:00,516 because things don't go your way. 1175 01:13:00,516 --> 01:13:02,796 Okay? I'm gonna go check out what's 1176 01:13:02,796 --> 01:13:03,996 going on with these lights. 1177 01:13:03,996 --> 01:13:05,646 Okay, Larry, I'll see you tomorrow. 1178 01:13:05,646 --> 01:13:07,176 Okay, buddy. Okay, Larry. 1179 01:13:07,176 --> 01:13:10,021 - Alright, see you tomorrow. Larry. What's up? Oh shit. 1180 01:13:10,021 --> 01:13:13,071 What the, wait. Hey. No. 1181 01:13:42,611 --> 01:13:42,831 - Ah, 1182 01:14:41,686 --> 01:14:43,831 - Detective, detective, stop. 1183 01:14:43,831 --> 01:14:46,006 I, I, I know this is a new investigation, 1184 01:14:46,006 --> 01:14:47,416 so I appreciate your time, 1185 01:14:47,416 --> 01:14:48,946 but what can you tell us about the case 1186 01:14:51,286 --> 01:14:52,286 - Right now? 1187 01:14:52,286 --> 01:14:54,616 This is an active crime scene. 1188 01:14:55,576 --> 01:14:58,156 We're just beginning the investigation, 1189 01:14:58,156 --> 01:15:00,136 so please, you need to leave. 1190 01:15:00,136 --> 01:15:01,396 - Well, I, I understand, 1191 01:15:01,396 --> 01:15:03,946 but is there anything you want the public to know? 1192 01:15:03,946 --> 01:15:06,016 - Just to be vigilant, that's all. 1193 01:15:06,016 --> 01:15:07,426 We don't know who's involved. 1194 01:15:07,426 --> 01:15:09,196 We don't know how many are involved. 1195 01:15:09,196 --> 01:15:10,846 We don't know right now. 1196 01:15:10,846 --> 01:15:14,056 There are investigations going inside 1197 01:15:14,056 --> 01:15:16,786 and there are bodies, but we don't know. 1198 01:15:16,786 --> 01:15:18,286 - No, a absolutely. 1199 01:15:18,286 --> 01:15:20,566 Do we have any leads as to who's responsible? 1200 01:15:21,766 --> 01:15:22,786 - Not at this moment. 1201 01:15:22,786 --> 01:15:24,556 We think the killer might be one of them, 1202 01:15:24,556 --> 01:15:26,386 but we're not sure. 1203 01:15:26,386 --> 01:15:30,166 - A scary situation. - Yeah, it is. 1204 01:15:30,166 --> 01:15:33,016 - Now, earlier we saw some victims being brought 1205 01:15:33,016 --> 01:15:34,096 out on stretchers. 1206 01:15:34,096 --> 01:15:36,076 Is it safe to assume they're still alive? 1207 01:15:37,276 --> 01:15:39,046 - The ones that have been brought out? 1208 01:15:39,046 --> 01:15:41,416 Yes, we do believe that they have survived. 1209 01:15:41,416 --> 01:15:44,116 - And you did mention that there were still some deceased 1210 01:15:44,116 --> 01:15:46,126 inside the residence, correct? 1211 01:15:46,126 --> 01:15:48,616 - Yes. They're dead. They're all messed up. 1212 01:15:48,616 --> 01:15:50,386 Please leave you bastards. 1213 01:15:50,386 --> 01:15:53,236 - You heard it first. They're all messed up. 1214 01:15:53,236 --> 01:15:54,046 - I'm going to get you, 1215 01:15:59,056 --> 01:16:02,686 - If you are still out there, I'm going to get you 1216 01:16:09,646 --> 01:16:10,646 - Lee. 1217 01:16:12,106 --> 01:16:17,106 - Craig Saxon over here. 1218 01:16:17,146 --> 01:16:21,136 Hey guys, quit playing games. Quit goofing on me. 1219 01:16:28,186 --> 01:16:33,121 - Ah, you are alive and well somewhat. Have you been 1220 01:16:34,261 --> 01:16:36,016 - Tucker? 1221 01:16:36,016 --> 01:16:39,676 - This is Caroline's nice toy that she had, 1222 01:16:39,676 --> 01:16:42,881 but it modified pretty well too little Caroline, that crazy 1223 01:16:42,881 --> 01:16:43,881 - Little bitch. 1224 01:16:43,881 --> 01:16:45,521 Yeah. Did a number on you. 1225 01:16:46,901 --> 01:16:49,756 Are you really paralyzed or does it work? Does it work? 1226 01:16:54,381 --> 01:16:57,886 Huh? Huh? You really don't feel that, huh? 1227 01:17:01,861 --> 01:17:05,626 Huh? You said from the waist down, is that right? 1228 01:17:05,626 --> 01:17:07,546 From what Dr. Soy was telling me. 1229 01:17:07,546 --> 01:17:08,546 Let's see, that motherfucker 1230 01:17:30,141 --> 01:17:32,366 - And Doc, you're, you're saying that 1231 01:17:32,366 --> 01:17:34,016 nobody saw anything suspicious. 1232 01:17:34,016 --> 01:17:37,871 Nothing out of the ordinary the last few days. No, 1233 01:17:37,871 --> 01:17:39,296 - Nothing. 1234 01:17:39,296 --> 01:17:41,216 I mean, we're not or anything here, 1235 01:17:41,216 --> 01:17:44,816 but we've adequate security our facility 1236 01:17:44,816 --> 01:17:45,816 - Under understand. 1237 01:17:47,636 --> 01:17:50,036 Just make sure that nobody leaves. 1238 01:17:50,036 --> 01:17:51,986 I don't want to have him seeing any of this, 1239 01:17:51,986 --> 01:17:53,786 of the massacre and all that shit up there. 1240 01:17:55,221 --> 01:17:58,826 - No problem. I just want this tied up as soon as possible. 1241 01:17:58,826 --> 01:18:01,431 - Yeah. So do we. Thanks Doc. Appreciate it. 1242 01:18:01,431 --> 01:18:04,226 What the fuck's going on? Oh 1243 01:18:04,226 --> 01:18:05,226 - God. 1244 01:18:05,226 --> 01:18:08,246 Fasano. What are you doing here, sergeant? I don't know. 1245 01:18:08,246 --> 01:18:10,586 I just got here. He called me this morning, man. 1246 01:18:10,586 --> 01:18:14,036 How does Fasano know more than we do? I I spent the night 1247 01:18:14,036 --> 01:18:15,746 - In one of the empty rooms. Sarge, 1248 01:18:15,746 --> 01:18:17,426 - You spent the night in one of the rooms. 1249 01:18:17,426 --> 01:18:19,346 What? You and your fucking teddy bear sleeping 1250 01:18:19,346 --> 01:18:20,906 over at the mental hospital. Now look, 1251 01:18:20,906 --> 01:18:23,576 - Look, they, they called me in to be a guest speaker at one 1252 01:18:23,576 --> 01:18:24,626 of the therapy sessions. 1253 01:18:24,626 --> 01:18:28,556 - Yeah. Guest speaker. About what? Some old cases. 1254 01:18:28,556 --> 01:18:30,356 Oh, some old cases. Yeah. 1255 01:18:30,356 --> 01:18:33,446 Some fucking sick fucko gunner runs around, 1256 01:18:33,446 --> 01:18:36,206 goes on a murderous rampage and you two fucking flowers. 1257 01:18:36,206 --> 01:18:38,966 Can't get over it. That was fucking two years ago. 1258 01:18:38,966 --> 01:18:43,016 Look, fucking s guitar as gunner Shit. All right. 1259 01:18:43,016 --> 01:18:46,226 - You gotta let it fucking go, Sarge. 1260 01:18:46,226 --> 01:18:47,756 I'm fucking telling you, everything 1261 01:18:47,756 --> 01:18:50,126 that happened here all is part of that shit 1262 01:18:50,126 --> 01:18:51,866 that happened at the hilt sick dude. And I'm 1263 01:18:51,866 --> 01:18:54,326 - Telling you, no, you're retired. 1264 01:18:54,326 --> 01:18:55,946 Your medals, your accolades, 1265 01:18:55,946 --> 01:18:58,616 all the fucking knickknacks on your goddamn desk 1266 01:18:58,616 --> 01:19:00,056 mean nothing. 1267 01:19:00,056 --> 01:19:01,676 If I fucking see you again around here, 1268 01:19:01,676 --> 01:19:03,206 I'm gonna fucking lock you up. 1269 01:19:03,206 --> 01:19:05,336 I'm serious. I'll fucking arrest you this time. 1270 01:19:06,386 --> 01:19:11,066 - Understood. Sarge - Gloves. 1271 01:19:14,901 --> 01:19:18,356 What the fuck? If I'm so sick, why can't you catch me? 1272 01:19:22,286 --> 01:19:23,936 - Let me see it. Give it here. Give it here. Give it here. 1273 01:19:25,076 --> 01:19:27,506 That's Issa. Is that her blood? 1274 01:19:27,506 --> 01:19:30,446 It can't be fucking, I don't know. I don't know. 1275 01:19:30,446 --> 01:19:33,176 We gotta we gotta fucking do something here. 1276 01:19:33,176 --> 01:19:35,666 I'll call it in. What's her address? No, no, no. Go go. 1277 01:19:35,666 --> 01:19:36,666 I know her address. Go 1278 01:21:32,841 --> 01:21:33,841 - Get over here. 1279 01:21:43,866 --> 01:21:47,241 - Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. Not her. 1280 01:21:47,241 --> 01:21:51,696 Not her. And they're so well, kiddo. I'm so sorry. 1281 01:21:51,696 --> 01:21:55,266 So sorry. Gimme gloves. 1282 01:21:57,486 --> 01:22:01,566 Some fucking gloves. It's him. You fucking know it's him. 1283 01:22:01,566 --> 01:22:03,066 Look at it. Look at the writing. 1284 01:22:03,066 --> 01:22:05,946 Look at the G with the double. You know it's fucking him. 1285 01:22:05,946 --> 01:22:07,596 Dude. Don't jump to a conclusion, man. 1286 01:22:07,596 --> 01:22:09,006 - It's him hauling. Okay. 1287 01:22:09,006 --> 01:22:11,706 - No, no. It could be a it him fucking sarge. God damnit. 1288 01:22:11,706 --> 01:22:16,116 I'm telling you. It's fucking him. How can you be so sure? 1289 01:22:16,116 --> 01:22:18,516 We gotta, we gotta come clean. 1290 01:22:22,716 --> 01:22:24,336 - Hey Russo, this is Holland. 1291 01:22:24,336 --> 01:22:29,016 I got an immediate 10 49 at 3 2 8 Chauncey Street. 1292 01:22:29,016 --> 01:22:33,066 I need two units at cost. Carell Hospital, psychiatric unit. 1293 01:22:33,066 --> 01:22:34,476 Nobody in, nobody out. 1294 01:22:34,476 --> 01:22:37,266 I'm gonna be there in a couple of minutes. Alright. 1295 01:22:37,266 --> 01:22:39,066 You got five minutes. What's going on? 1296 01:22:39,066 --> 01:22:41,076 Thanks, Sarge. You're not 1297 01:22:41,076 --> 01:22:42,396 - Such an asshole after all. 1298 01:22:43,926 --> 01:22:46,056 - I don't know about that. - Thanks, Taran. 1299 01:22:46,056 --> 01:22:50,017 I really appreciate it. Okay. Okay. 1300 01:22:54,876 --> 01:22:59,876 Oh, hello, Sergeant Pisano. 1301 01:22:59,916 --> 01:23:03,096 Hey, it's been a while since we What? 1302 01:23:05,056 --> 01:23:07,066 No, no. She 1303 01:23:13,071 --> 01:23:14,926 fe Are you? 1304 01:23:14,926 --> 01:23:16,756 Are you sure you're, she's 1305 01:23:19,841 --> 01:23:20,841 - Okay. 1306 01:23:27,471 --> 01:23:28,471 No 1307 01:23:55,981 --> 01:23:56,981 - Ano. 1308 01:23:56,981 --> 01:23:58,306 - Hey Heather, how are you? I'm 1309 01:23:58,306 --> 01:23:59,296 - Good. How are you? 1310 01:23:59,296 --> 01:24:01,096 - Good. Good. Do you mind if I take a seat real quick? 1311 01:24:01,096 --> 01:24:04,846 - Yeah, go ahead. What are you doing here? Well, 1312 01:24:04,846 --> 01:24:06,226 - Your mom told me you might be here. 1313 01:24:06,226 --> 01:24:07,456 How you holding up? You doing all right? 1314 01:24:08,446 --> 01:24:12,136 - I'm hanging in there. - If you got a second, 1315 01:24:12,136 --> 01:24:13,636 I got something I wanna show you. 1316 01:24:13,636 --> 01:24:14,956 - Yeah, I've got a second. 1317 01:24:23,086 --> 01:24:27,496 - Think right? You hard buddy. 1318 01:24:27,496 --> 01:24:31,666 It's Philip. Just to let you know that, 1319 01:24:31,666 --> 01:24:32,716 obviously I'm still here. 1320 01:24:32,716 --> 01:24:37,246 Months of living. So what happened? Old, good old Philip. 1321 01:24:37,246 --> 01:24:41,656 Well, after I took a little nest spill back in my head, I 1322 01:24:41,656 --> 01:24:42,706 had to get a little haircut. 1323 01:24:42,706 --> 01:24:44,236 Kind of messed up my hairline a little bit. 1324 01:24:44,236 --> 01:24:48,496 So hence why I had to take it off. But it's okay. I love it. 1325 01:24:48,496 --> 01:24:52,396 It's, I'm kind of embracing my little, my Tom Hardy look. 1326 01:24:52,396 --> 01:24:55,906 You know Tom Hardy from Charlie Bronson? You know the movie? 1327 01:24:55,906 --> 01:24:57,856 You, we seen that movie, but 1328 01:24:58,876 --> 01:25:01,696 besides that, yeah. 1329 01:25:01,696 --> 01:25:02,656 Little reflection here. 1330 01:25:06,556 --> 01:25:07,636 Did you know that Mask Man? 1331 01:25:07,636 --> 01:25:08,836 Try to put Phillip in the closet. 1332 01:25:09,856 --> 01:25:11,266 - Phil's alive. - I'm sorry, honey 1333 01:25:12,196 --> 01:25:13,756 Phillip ain't been in that closet for years. 1334 01:25:13,756 --> 01:25:15,436 No man's gonna put me in that closet. 1335 01:25:15,436 --> 01:25:17,836 - Nobody said anything - Besides that. Is, 1336 01:25:17,836 --> 01:25:19,756 - Is anyone else still alive? 1337 01:25:19,756 --> 01:25:20,756 - Well, - State 1338 01:25:20,756 --> 01:25:23,566 - Phil wanted to stay out of it and we respected his wishes 1339 01:25:23,566 --> 01:25:26,656 and we, we were just gonna do that. 1340 01:25:26,656 --> 01:25:30,076 But there's some other things I gotta tell you. 1341 01:25:31,516 --> 01:25:32,716 It's gonna be about the official 1342 01:25:32,716 --> 01:25:34,131 report from that weekend at the Hil. 1343 01:25:34,131 --> 01:25:35,281 Sick. 1344 01:25:35,281 --> 01:25:35,571 - Okay. 1345 01:25:47,351 --> 01:25:49,816 - So how's your dad been? - I haven't been able 1346 01:25:49,816 --> 01:25:51,586 to get ahold of him, so I don't really know. 1347 01:25:52,426 --> 01:25:53,746 But I'm hoping he'll come around soon. 1348 01:25:55,606 --> 01:25:56,931 - Are you sure you wanna do this? 1349 01:25:58,246 --> 01:26:00,526 - I'm sure Issa's parents, 1350 01:26:00,526 --> 01:26:02,326 they don't wanna go into her office. 1351 01:26:02,326 --> 01:26:05,456 So I said I'd do it. It might give me the 1352 01:26:05,456 --> 01:26:06,866 closure I need anyway. 1353 01:26:06,866 --> 01:26:08,816 - Look. Look, I can postpone this 1354 01:26:08,816 --> 01:26:10,916 for a couple of weeks until you're ready. 1355 01:26:10,916 --> 01:26:14,486 - No, it's okay. I've been crying the past few days. 1356 01:26:14,486 --> 01:26:16,946 There's no tears left. I'll be okay. 1357 01:26:18,176 --> 01:26:18,386 - Okay. 1358 01:26:23,366 --> 01:26:25,286 Hey look, I gotta get going. 1359 01:26:25,286 --> 01:26:27,986 I get an important meeting to sit down at the station. 1360 01:26:27,986 --> 01:26:29,246 If you just go down this hallway, 1361 01:26:29,246 --> 01:26:30,881 it's gonna be the second door on your right. 1362 01:26:30,881 --> 01:26:31,916 - Okay? - Okay. 1363 01:26:31,916 --> 01:26:33,686 - Thank you. I'll be able to find it. 1364 01:26:33,686 --> 01:26:35,876 - Ms. Miles. Hi, I'm Dr. Sawyer. 1365 01:26:35,876 --> 01:26:37,826 - Nice to meet - You. Sergeant Fado told me about your 1366 01:26:37,826 --> 01:26:39,446 visit this afternoon. 1367 01:26:39,446 --> 01:26:41,366 Wish you could be under better circumstances, 1368 01:26:41,366 --> 01:26:45,626 but now if you follow me, I'll take you down. 1369 01:26:45,626 --> 01:26:46,826 And Doc. Yeah, 1370 01:26:48,506 --> 01:26:49,646 - Take care. Would you please? 1371 01:26:49,646 --> 01:26:50,646 - Oh yeah. - Hey, 1372 01:26:50,646 --> 01:26:52,256 - If you need anything, you call me. 1373 01:26:52,256 --> 01:26:54,896 - Alright? Thank you. - I'll let the 1374 01:26:54,896 --> 01:26:56,231 hospital administrator show you around. 1375 01:26:56,231 --> 01:26:57,231 Okay? 1376 01:27:09,056 --> 01:27:10,256 - There's no one else here. 1377 01:27:12,116 --> 01:27:16,586 - Yeah, no one else in here. They were here a second ago. 1378 01:27:17,726 --> 01:27:21,531 Alright. Weird. Oh, you hear that? 1379 01:27:21,531 --> 01:27:25,436 No, that phone rang. That's what we call a landline. 1380 01:27:25,436 --> 01:27:29,411 Yo, it's for you. You're Heather, right? Yeah, 1381 01:27:29,411 --> 01:27:30,411 - For me. 1382 01:27:30,411 --> 01:27:31,346 No one knows I'm here. 1383 01:27:32,516 --> 01:27:36,821 - Tobin. Tobin's on the line. Oh no, I'm sorry. Vincent. 1384 01:27:36,821 --> 01:27:40,256 Vincent. Hm? David, 1385 01:27:45,891 --> 01:27:46,671 you get it now? 1386 01:27:49,391 --> 01:27:51,806 - I don't understand. - You don't understand. 1387 01:27:53,666 --> 01:27:58,106 Well, neither do I. Completely. But those were my friends. 1388 01:27:59,006 --> 01:28:00,866 Those were my friends. Your 1389 01:28:00,866 --> 01:28:02,186 - Friends? 1390 01:28:02,186 --> 01:28:06,596 - Yeah. And they were paying me quite nicely. 1391 01:28:06,596 --> 01:28:08,006 They're the ones that led you here. 1392 01:28:09,476 --> 01:28:14,276 They've also been paying me to keep your friend Issa. Yeah. 1393 01:28:14,276 --> 01:28:18,896 Keep her. Treat it up. Keep her medicated. 1394 01:28:19,766 --> 01:28:22,946 Made me a little brainwashed. You sleazy bastard. 1395 01:28:22,946 --> 01:28:26,816 Well, maybe a little, but I needed the money, 1396 01:28:28,286 --> 01:28:29,816 - Money, - Money. 1397 01:28:29,816 --> 01:28:32,291 Yeah. They were paying me. 1398 01:28:32,291 --> 01:28:33,716 You know, it's not all about you, Heather. 1399 01:28:35,426 --> 01:28:37,676 You're gonna find that money makes the world go round. 1400 01:28:39,026 --> 01:28:40,136 Speaking of the world. 1401 01:28:41,306 --> 01:28:44,996 I've got some fine ladies all over the world 1402 01:28:44,996 --> 01:28:46,046 and that takes a lot of money. 1403 01:28:47,516 --> 01:28:50,156 And they were dishing it out and I was taking it. 1404 01:28:51,356 --> 01:28:53,096 But that's all gone now. 1405 01:28:55,436 --> 01:28:56,606 How'd you like to be my friend? 1406 01:28:58,916 --> 01:28:59,246 - Maybe 1407 01:29:06,291 --> 01:29:07,926 - I have enough friends. 1408 01:29:12,186 --> 01:29:15,306 How the hell are you still alive? 1409 01:29:15,306 --> 01:29:15,756 - Ditto. 1410 01:30:26,856 --> 01:30:28,446 - You wanna wait your fucking turn, pat? 1411 01:30:41,981 --> 01:30:43,656 - Shit's Christ. - Damn it. 1412 01:30:43,656 --> 01:30:45,696 Who the fuck are you? I'm Heather. I'm Heather. 1413 01:30:45,696 --> 01:30:48,576 - I've heard about you. I've fucking heard about you. 1414 01:30:48,576 --> 01:30:49,596 - Well, have you heard about me? I'm sure 1415 01:30:49,596 --> 01:30:50,736 you've heard about Gunner. 1416 01:30:50,736 --> 01:30:52,901 Yeah. And he's here. So do you know the way out of here? 1417 01:30:52,901 --> 01:30:55,191 Yes. Oh my God. Please phone me. Let's go. Come on. Come on 1418 01:30:55,191 --> 01:30:56,191 - Guys. 1419 01:30:56,191 --> 01:30:56,586 I didn't see anything around here. 1420 01:30:56,586 --> 01:30:58,536 I'd like to get outta here. One goddamn peace. 1421 01:30:58,536 --> 01:31:00,456 - There's a service entrance just through this door. 1422 01:31:00,456 --> 01:31:03,006 I swear this ends now. Oh, just she's coming. God. Good 1423 01:31:03,006 --> 01:31:04,006 - Luck with that. 1424 01:31:04,006 --> 01:31:05,406 Jamie Lee. Curtis, 1425 01:31:05,406 --> 01:31:06,406 - Come with us. 1426 01:31:06,406 --> 01:31:08,646 Please. Come with us. No, go. You've gotta get out of here. 1427 01:31:08,646 --> 01:31:09,906 Come, damn it. 1428 01:31:14,676 --> 01:31:15,486 Oh, Lloyd. Lloyd, 1429 01:31:15,486 --> 01:31:17,226 - What the hell are you doing? We gotta go. 1430 01:31:17,226 --> 01:31:18,666 - I think we need to help Heather. 1431 01:31:18,666 --> 01:31:20,376 - I think we should get the fuck outta here. 1432 01:31:20,376 --> 01:31:22,266 Now, which one do you think is gonna happen? 1433 01:31:23,346 --> 01:31:25,836 Have fun with this shit. Mary Poppins. Fuck. 1434 01:31:25,836 --> 01:31:27,756 Fuck this Mother Theresa. Bullshit. 1435 01:31:27,756 --> 01:31:29,831 It's all about fucking self preservation. Oh, 1436 01:32:09,076 --> 01:32:10,486 - You are retired. 1437 01:32:10,486 --> 01:32:12,196 Your medals, your accolades, 1438 01:32:12,196 --> 01:32:15,526 all the fucking knickknacks on your goddamn test need. 1439 01:32:15,526 --> 01:32:16,526 Nothing, nothing, nothing. 1440 01:32:19,791 --> 01:32:22,411 - The fucking girls are not your family. 1441 01:32:23,641 --> 01:32:27,586 Your wife and your daughter are are. 1442 01:32:27,586 --> 01:32:29,411 Do you even remember us? Even remember us? 1443 01:32:58,711 --> 01:32:59,931 - God. Oh 1444 01:33:03,231 --> 01:33:04,481 - And Heather in the building. 1445 01:33:04,481 --> 01:33:05,961 There's Guy. Oh my God. 1446 01:33:05,961 --> 01:33:07,936 Okay, listen, listen, listen. I'll take 1447 01:33:07,936 --> 01:33:08,936 - Care of it. 1448 01:33:08,936 --> 01:33:11,266 I'll take care of it, okay? Okay. Okay. Give my car. 1449 01:33:11,266 --> 01:33:12,736 No, go to the nearest police station. 1450 01:33:12,736 --> 01:33:15,886 Do not stop for anybody or anything. Do you understand me? 1451 01:33:15,886 --> 01:33:18,611 You understand what? Go. Oh, okay. Go. Okay. Okay. 1452 01:33:42,451 --> 01:33:43,631 - Oh hell yeah. 1453 01:33:57,261 --> 01:33:57,791 This job 1454 01:35:01,281 --> 01:35:02,051 done tonight. 1455 01:35:07,586 --> 01:35:11,786 - Hello? Hey man, 1456 01:35:11,786 --> 01:35:13,106 this wing's closed tonight. 1457 01:35:13,106 --> 01:35:14,456 You're gonna have to come back tomorrow. 1458 01:35:17,516 --> 01:35:20,846 Listen, jackass, I get paid like $10 an hour 1459 01:35:20,846 --> 01:35:22,766 and I'm not in the mood to chase your ass outta you. 1460 01:35:28,736 --> 01:35:33,236 What In the good God? Fuck. Hey buddy. 1461 01:35:33,236 --> 01:35:36,926 You know Halloween's like a good ways off, right? Don't you? 1462 01:35:36,926 --> 01:35:39,146 Sober up and go home. Now. 1463 01:35:47,906 --> 01:35:49,106 A hell of an outfit, bro. 1464 01:35:51,326 --> 01:35:54,416 Where are you headed when a Sawyer's Wild Sex Romp, 1465 01:35:54,416 --> 01:35:56,666 parties pervert's. 1466 01:35:56,666 --> 01:35:59,516 I say the whole damn lot of you. You need to get out. 1467 01:36:01,136 --> 01:36:02,136 Hello 1468 01:36:40,421 --> 01:36:41,486 - Dad, baby. 1469 01:36:42,716 --> 01:36:46,406 Oh, how did you find me? I got all your messages. 1470 01:36:46,406 --> 01:36:48,146 I thought I'd come check it out. 1471 01:36:48,146 --> 01:36:49,526 And your your police friends, 1472 01:36:49,526 --> 01:36:51,206 they weren't all too keen on telling me 1473 01:36:51,206 --> 01:36:53,546 where you were at first, but then all the craziness happened 1474 01:36:53,546 --> 01:36:56,576 and well, they thought I might actually be able to help. 1475 01:36:56,576 --> 01:36:58,796 - Of course. How are you doing 1476 01:36:58,796 --> 01:37:01,196 with all the drinking and everything 1477 01:37:01,196 --> 01:37:04,256 - Done with all that now? 10 weeks clean. 1478 01:37:04,256 --> 01:37:07,496 - I'm glad to hear that, dad. - Yeah, if you don't mind, 1479 01:37:07,496 --> 01:37:09,056 can I hold that? 1480 01:37:09,056 --> 01:37:11,486 Yeah. I don't want there to be any accidents. 1481 01:37:11,486 --> 01:37:16,046 Yeah, of course. All right, let's go get that motherfucker. 1482 01:37:16,046 --> 01:37:17,546 - Let's do it - This way. 1483 01:37:17,546 --> 01:37:18,806 - How do you know which way to go? 1484 01:37:20,366 --> 01:37:21,836 - I know hospitals. 1485 01:37:21,836 --> 01:37:23,726 - You know hospitals. What is that supposed to mean? 1486 01:37:24,896 --> 01:37:26,321 - Come - On. Okay, 1487 01:37:38,031 --> 01:37:41,291 gunner, where are you? 1488 01:37:52,281 --> 01:37:53,281 Come on, 1489 01:37:55,501 --> 01:37:56,501 - Where are you? 1490 01:37:58,026 --> 01:37:59,826 Hey, gunner. Been looking for something. 1491 01:38:19,991 --> 01:38:23,226 - Got you, got you. 1492 01:38:26,721 --> 01:38:27,721 Yeah. 1493 01:38:37,686 --> 01:38:40,071 - God, I hate these fucking movies. 1494 01:38:40,071 --> 01:38:42,786 - No, ano. 1495 01:38:44,496 --> 01:38:47,651 I promise you'll be the last one, I promise. 1496 01:38:50,591 --> 01:38:52,611 - No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1497 01:40:10,611 --> 01:40:13,451 Summer's over, bitch. Praise fall motherfucker. 1498 01:40:20,121 --> 01:40:22,866 - Alright. For the love of God, you guys gotta believe that. 1499 01:40:22,866 --> 01:40:26,556 That dude is fucking dead. I mean, gunner dead. 1500 01:40:26,556 --> 01:40:28,116 There ain't nothing up there anymore. 1501 01:40:28,116 --> 01:40:30,336 Just fucking gone. Blown away. 1502 01:40:31,236 --> 01:40:33,606 - Yes, it, it was - Complete mess. 1503 01:40:33,606 --> 01:40:37,236 - So are Heather and her dad gonna do any time 1504 01:40:37,236 --> 01:40:38,346 for the killing of Gunner? 1505 01:40:38,346 --> 01:40:41,046 - Dude, the only way, the only way anybody walks from 1506 01:40:41,046 --> 01:40:42,846 that is if it was self-defense. 1507 01:40:42,846 --> 01:40:45,876 And I'm fucking telling you, there's no fucking way that 1508 01:40:45,876 --> 01:40:48,786 that shit was fucking self-defense 1509 01:40:48,786 --> 01:40:49,836 - Then. 1510 01:40:49,836 --> 01:40:53,926 How are you gonna document it? Self-defense. 1511 01:40:55,036 --> 01:40:58,726 You're such an asshole. Holland the biggest. 1512 01:41:01,661 --> 01:41:06,046 - Where? Where is he? Where's my God? Jake. 1513 01:41:06,046 --> 01:41:08,446 Jake. Oh fuck. 1514 01:41:08,446 --> 01:41:11,091 - Oh my God. Oh my God. 1515 01:41:18,871 --> 01:41:20,626 - You doing okay buddy? 1516 01:41:20,626 --> 01:41:22,966 I don't know how, but he's gonna be just fine. 1517 01:41:23,836 --> 01:41:26,176 We had to stabilize him upstairs before we could move him. 1518 01:41:26,176 --> 01:41:29,596 Missed every major organ. And he is a lucky son of a bitch. 1519 01:41:31,216 --> 01:41:34,906 - That's awesome news. We gonna get you outta here. 1520 01:41:35,776 --> 01:41:36,886 Coffee's on you, Jake. 1521 01:41:39,766 --> 01:41:43,216 - You are so fucking retiring after this 1522 01:41:55,271 --> 01:41:56,771 - Police business. 1523 01:41:56,771 --> 01:41:57,531 Everyone stay out. 1524 01:42:13,201 --> 01:42:14,931 Meatballs. The lower ones are so good. 1525 01:42:18,521 --> 01:42:22,811 Okay. You want 1526 01:42:22,811 --> 01:42:24,051 meatball meat? 1527 01:42:24,051 --> 01:42:25,051 The bars are good, eh? 1528 01:42:31,591 --> 01:42:32,331 - Coming out. 109966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.