Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,041 --> 00:00:13,381
- On the
4
00:00:20,091 --> 00:00:21,981
last kids, I'm only gonna count to three.
5
00:00:36,691 --> 00:00:41,371
- Kiss me. Fuck you.
6
00:00:41,371 --> 00:00:42,221
Okay, ano,
7
00:00:45,491 --> 00:00:47,361
that motherfucker's dead.
8
00:00:47,361 --> 00:00:51,461
Oh, it's over. It is over.
9
00:00:53,406 --> 00:00:57,726
- It is fucking over.
- Oh my God.
10
00:00:57,726 --> 00:01:02,726
Fe Oh, she's been hurt.
It's been, we gotta go.
11
00:01:03,306 --> 00:01:03,726
- Let's do what?
12
00:01:07,656 --> 00:01:08,346
Hey, Ranko.
13
00:01:08,346 --> 00:01:10,146
Need any help?
14
00:01:10,146 --> 00:01:11,796
- No thanks Lare. I got this.
15
00:01:13,506 --> 00:01:16,056
- Okay, officer, take a
break. I got her. Thank you.
16
00:01:33,876 --> 00:01:38,796
- Don't worry, hun. Gunshot,
fractured spine. Broken neck.
17
00:01:38,796 --> 00:01:41,256
This guy's dead as a doornail.
He's not getting up at all.
18
00:01:41,256 --> 00:01:42,441
- He's not getting up at all.
19
00:02:21,126 --> 00:02:25,086
- Is she gonna be okay? She's
okay. She'll be okay Miss.
20
00:02:25,086 --> 00:02:27,966
But she did pass out for,
from exhaustion and stress,
21
00:02:28,926 --> 00:02:31,506
but other than that, we don't.
22
00:02:31,506 --> 00:02:33,066
I don't know any more than that.
23
00:02:33,066 --> 00:02:34,446
- That's not good enough. I need
24
00:02:34,446 --> 00:02:36,306
to know if she's gonna be okay,
25
00:02:36,306 --> 00:02:37,306
- Miss.
26
00:02:37,306 --> 00:02:38,406
I don't know anymore right now,
27
00:02:38,406 --> 00:02:40,026
but I need you to get checked out.
28
00:02:42,396 --> 00:02:44,976
There you go. Let me take over.
Gotta identify the body. I,
29
00:02:50,736 --> 00:02:52,296
yeah, that's the bastard.
30
00:02:52,296 --> 00:02:53,346
- Never thought this town would see
31
00:02:53,346 --> 00:02:54,786
something of this magnitude.
32
00:02:54,786 --> 00:02:57,396
- I don't know how we're
gonna handle it. It's a mess.
33
00:02:58,536 --> 00:03:00,766
- Lu. I grab this call if you heard that.
34
00:03:00,766 --> 00:03:01,726
- Well, hurry up, will ya?
35
00:03:06,826 --> 00:03:10,096
- Hello?
- What is going on there, Sergeant?
36
00:03:11,026 --> 00:03:13,456
- Evening? Commissioner. Just
a bit of a situation here.
37
00:03:13,456 --> 00:03:14,686
It's all under control.
38
00:03:15,586 --> 00:03:16,846
- That's not what I've been hearing.
39
00:03:17,686 --> 00:03:22,666
Dead bodies, gunshots,
wounded, police officers,
40
00:03:22,666 --> 00:03:24,226
missing people.
41
00:03:25,431 --> 00:03:28,246
It sounds like one big cluster fuck to me.
42
00:03:28,246 --> 00:03:30,166
- Yes, sir. Sano.
43
00:03:36,856 --> 00:03:39,226
- Oh, hey, let's be careful out there.
44
00:03:43,156 --> 00:03:44,896
- What's up, Lieutenant?
- How you doing?
45
00:03:46,246 --> 00:03:49,546
- I'm all right. She got me
kinda su superficial wounds
46
00:03:49,546 --> 00:03:51,046
here, in and out.
47
00:03:51,046 --> 00:03:55,156
I should be okay. How are the girls?
48
00:03:55,156 --> 00:03:57,886
- I'll be okay. We'll be
heading back to the station
49
00:03:57,886 --> 00:03:59,026
and calling their folks.
50
00:04:00,586 --> 00:04:03,826
You know, the Hills Sick
Theater has been providing
51
00:04:03,826 --> 00:04:06,796
wholesome entertainment in
this town for many generations.
52
00:04:08,476 --> 00:04:11,026
I'll be remembered for
a goddamn bloodbath.
53
00:04:12,136 --> 00:04:13,486
The performance of blood.
54
00:04:14,746 --> 00:04:17,056
- Anybody else alive?
- I'm not sure yet.
55
00:04:18,256 --> 00:04:20,341
But you're on administrative
Leave li meeting Lieutenant.
56
00:04:20,341 --> 00:04:21,466
Come on, Lieutenant. Standard
57
00:04:21,466 --> 00:04:22,876
procedure for, so I don't know.
58
00:04:22,876 --> 00:04:23,986
You know that.
59
00:04:24,886 --> 00:04:27,526
- And where is that? Fuck
up lieutenant of yours.
60
00:04:27,526 --> 00:04:29,686
Anyways. Not answering his
61
00:04:29,686 --> 00:04:31,516
- Damn phone.
62
00:04:31,516 --> 00:04:34,336
The lieutenant, he's had a
lot going on this evening.
63
00:04:34,336 --> 00:04:35,741
Might not have had time to
64
00:04:35,741 --> 00:04:36,741
- Him.
65
00:04:36,741 --> 00:04:39,196
He needs to make time
for me whenever I call.
66
00:04:39,196 --> 00:04:40,546
Do you understand?
67
00:04:42,406 --> 00:04:44,416
- Yes, sir.
- Good.
68
00:04:44,416 --> 00:04:47,776
Now see that this whole mess
is wrapped up within the hour.
69
00:04:47,776 --> 00:04:50,176
- Sir, there's a lot
going on at the moment.
70
00:04:50,176 --> 00:04:51,856
An hour is not enough time to
71
00:05:01,546 --> 00:05:02,546
- Thank you.
72
00:05:23,926 --> 00:05:25,246
- What are you doing here?
73
00:05:25,246 --> 00:05:26,776
- I wanted to handle this one myself.
74
00:05:29,746 --> 00:05:31,636
- Now get yourself cleaned up.
75
00:05:31,636 --> 00:05:33,166
I have one of the men drive you home.
76
00:05:34,096 --> 00:05:37,306
Wait it out for a couple days
so everything blows over.
77
00:05:37,306 --> 00:05:38,306
I'll give you a call.
78
00:05:39,256 --> 00:05:43,936
- Yes sir. Look,
79
00:05:43,936 --> 00:05:45,286
with all the confusion back there,
80
00:05:45,286 --> 00:05:47,056
we forgot this major signature.
81
00:05:47,056 --> 00:05:49,726
Plus we're missing a
bunch of release forms.
82
00:05:49,726 --> 00:05:54,706
What's wrong with the van?
Looks like we're outta gas.
83
00:05:54,706 --> 00:05:59,336
Out of gas. It looks
good to me. Try it again.
84
00:06:05,876 --> 00:06:09,596
- Oops. I mean, you're
out of gas. Sorry. LaRue.
85
00:06:09,596 --> 00:06:13,586
I work alone. Alright. Gunner
86
00:06:23,066 --> 00:06:24,066
- The mask.
87
00:06:25,586 --> 00:06:29,786
- You are welcome. The mask.
What do you mean the mask?
88
00:06:29,786 --> 00:06:30,786
I, I don't know where it is.
89
00:06:32,851 --> 00:06:34,706
- I need the mask.
90
00:06:37,046 --> 00:06:39,476
- Jesus. I mean, it's,
it's a cheap piece of shit.
91
00:06:39,476 --> 00:06:44,066
I mean, you're lucky to
be alive on the property.
92
00:06:44,066 --> 00:06:45,716
Here, let, let me get
that bullet out for you.
93
00:06:45,716 --> 00:06:48,236
- No, I'll do it. Get
94
00:06:49,791 --> 00:06:50,791
- The mask.
95
00:06:51,866 --> 00:06:53,876
Jesus. I, I don't know where the mask is.
96
00:06:53,876 --> 00:06:55,736
And to be honest with you,
I'm getting really tired
97
00:06:55,736 --> 00:06:58,016
of cleaning up your family's bullshit.
98
00:06:58,016 --> 00:07:00,206
Okay. The money doesn't go that far.
99
00:07:00,206 --> 00:07:02,636
Fuck you with that mask on her Here.
100
00:07:02,636 --> 00:07:04,391
Do it yourself. I'm done.
101
00:07:04,391 --> 00:07:05,011
- You got that right.
102
00:08:21,271 --> 00:08:21,491
- The
103
00:10:34,211 --> 00:10:36,111
- Dr. Travis Ernest, please return
104
00:10:36,111 --> 00:10:37,506
to the administrator's office.
105
00:10:38,376 --> 00:10:39,376
Thank you.
106
00:10:41,646 --> 00:10:45,666
- Here we are.
- Well, thank you so much
107
00:10:45,666 --> 00:10:47,406
for this opportunity, Dr. Sawyer.
108
00:10:48,336 --> 00:10:50,226
It really means so much to me.
109
00:10:50,226 --> 00:10:52,026
- It's our pleasure. Believe me.
110
00:10:52,026 --> 00:10:54,576
I'm just glad we could still afford to all
111
00:10:54,576 --> 00:10:56,496
with budgetary restrictions.
112
00:10:56,496 --> 00:10:59,616
- I appreciate that. And
everything else you've done for me.
113
00:10:59,616 --> 00:11:02,016
- Hey, you've done a lot for
this hospital's reputation,
114
00:11:02,016 --> 00:11:05,286
being a former patient, coming
back here as a staff member.
115
00:11:05,286 --> 00:11:08,111
- Yeah. Well, two years of intense therapy
116
00:11:09,011 --> 00:11:11,316
and this place, of course
have really helped me
117
00:11:11,316 --> 00:11:12,486
cope with my inner d
118
00:11:15,606 --> 00:11:16,606
- Mr.
119
00:11:16,606 --> 00:11:18,591
President. He now ax
120
00:11:20,291 --> 00:11:22,151
Jim Jews.
121
00:11:27,701 --> 00:11:31,506
- This is Larry in the defense
122
00:11:31,506 --> 00:11:33,966
between us seeing people
like Jackson here,
123
00:11:35,676 --> 00:11:37,266
he's running the group therapy session.
124
00:11:37,266 --> 00:11:38,556
Welcome to the Madness.
125
00:11:41,646 --> 00:11:45,756
- Oh, wow. Yeah. Is he dangerous?
126
00:11:45,756 --> 00:11:48,876
- Dangerous. Nah. Probably not.
127
00:11:49,836 --> 00:11:53,236
Crazy certified shuttered
128
00:11:53,236 --> 00:11:55,126
to think what's going
on in the head of his.
129
00:12:15,076 --> 00:12:16,756
It's a work in progress buddy.
130
00:12:16,756 --> 00:12:18,526
- Yeah.
- You like what was the most blessed?
131
00:12:18,526 --> 00:12:23,296
Well, look at this view. Huh?
You look at it. Look at it.
132
00:12:24,556 --> 00:12:26,656
Potential right here. Get you right there.
133
00:12:27,496 --> 00:12:30,441
- Hm. How could anyone be
insane in a place like this?
134
00:12:30,441 --> 00:12:34,051
- Exactly.
- I'd be sane and good to go.
135
00:12:55,096 --> 00:12:58,216
- It's really her.
- Thank you so much.
136
00:12:58,216 --> 00:12:59,296
All right. Here you guys go.
137
00:12:59,296 --> 00:13:00,556
- You're such an
- Inspiration.
138
00:13:00,556 --> 00:13:03,676
- Thank you. Thank you. Hi.
139
00:13:03,676 --> 00:13:06,466
Hi. Who we're making out to. We
140
00:13:06,466 --> 00:13:07,466
- Learn.
141
00:13:07,466 --> 00:13:07,516
- Perfect.
142
00:13:11,681 --> 00:13:12,556
- You you so much.
143
00:13:12,556 --> 00:13:13,936
Fantastic book. Thank you.
144
00:13:16,276 --> 00:13:19,996
It's so nice to meet you young lady.
145
00:13:19,996 --> 00:13:22,606
You've been such an inspiration to me.
146
00:13:22,606 --> 00:13:24,586
- Oh, I thank you so much. It means a lot.
147
00:13:26,056 --> 00:13:29,236
And who am I making this out
to? My daughter, Judith. Okay.
148
00:13:29,236 --> 00:13:32,506
You spell it. J-U-D-I-T-H.
149
00:13:43,051 --> 00:13:45,556
You go. Thank you so much.
You have a blessed day.
150
00:13:45,556 --> 00:13:47,231
Thank you. You as well. You
151
00:13:54,851 --> 00:13:56,596
- Gunner.
152
00:13:56,596 --> 00:13:59,836
- G-U-N-N-A-R.
153
00:14:07,221 --> 00:14:10,516
- Heather. Heather. Heather.
Heather. Heather. Heather. Hey.
154
00:14:10,516 --> 00:14:12,046
It's okay. It's okay.
155
00:14:12,046 --> 00:14:14,146
- Everything's fine. I'm sorry.
156
00:14:15,166 --> 00:14:16,726
I must have spaced out or something.
157
00:14:16,726 --> 00:14:17,836
- You sure
- Did, girl.
158
00:14:18,991 --> 00:14:21,466
I don't, I don't, I
don't know what happened.
159
00:14:21,466 --> 00:14:23,986
- What happened is you've been
working yourself sick lately.
160
00:14:23,986 --> 00:14:25,966
Like you really need to take a break.
161
00:14:25,966 --> 00:14:27,706
- Take a break. Is
162
00:14:27,706 --> 00:14:30,376
that something a publicist
should be telling their client
163
00:14:30,376 --> 00:14:31,376
- For a publicist?
164
00:14:31,376 --> 00:14:34,396
No. But as your friend and your ride
165
00:14:34,396 --> 00:14:38,236
or die, I think you've been
working yourself sick lately.
166
00:14:38,236 --> 00:14:39,586
I mean, I think your hectic schedule
167
00:14:39,586 --> 00:14:40,696
is really catching up with you.
168
00:14:41,626 --> 00:14:44,386
- Look,
- It's okay to take a break. I'm serious.
169
00:14:44,386 --> 00:14:46,426
It's good for your mental health
170
00:14:46,426 --> 00:14:48,736
or whatever's left of it anyway.
171
00:14:48,736 --> 00:14:50,746
- Maybe you're right. I've just, I've been
172
00:14:50,746 --> 00:14:53,066
so stressed these past few weeks.
173
00:14:53,066 --> 00:14:57,656
- Listen, you have been
through hell and back twice.
174
00:14:57,656 --> 00:14:59,336
I mean, it's a miracle
that you can even still
175
00:14:59,336 --> 00:15:00,416
function nowadays.
176
00:15:01,826 --> 00:15:04,466
Look, the next batch of
clients are already lining up
177
00:15:04,466 --> 00:15:06,416
outside ready to meet you.
178
00:15:06,416 --> 00:15:08,636
What do you think? I tell the shop owner?
179
00:15:08,636 --> 00:15:11,426
Maybe we can kind of scale
everything back about 30 minutes
180
00:15:11,426 --> 00:15:12,776
and then you and I can kind of go grab a
181
00:15:12,776 --> 00:15:14,456
quick lunch like we always do.
182
00:15:14,456 --> 00:15:17,276
Yeah. What you think. Okay.
That'd be good. That'd be great.
183
00:15:17,276 --> 00:15:18,776
Okay. It'd be great. Gimme a second.
184
00:15:39,986 --> 00:15:43,766
- Fuck you, gunner. We got you
185
00:15:46,886 --> 00:15:49,551
- Bringing in new faces like yourself.
186
00:15:49,551 --> 00:15:52,046
You can really bring new life and place.
187
00:15:52,046 --> 00:15:53,486
- Well, I'm happy to be here
188
00:15:53,486 --> 00:15:56,696
and obviously I hope I
can hope the other people
189
00:15:57,711 --> 00:15:58,796
- Oh, you can.
190
00:15:58,796 --> 00:16:00,571
- No, I was like at once, so I get it.
191
00:16:02,576 --> 00:16:05,606
- Well, you'll do just five.
192
00:16:07,076 --> 00:16:08,906
- No, it really is a great place.
193
00:16:08,906 --> 00:16:11,816
- Oh yeah. Well, it's been a
pleasure getting to know you.
194
00:16:11,816 --> 00:16:13,976
I hope my bedside manner
195
00:16:13,976 --> 00:16:16,196
or lack thereof hasn't scared you off.
196
00:16:16,196 --> 00:16:17,666
- Oh no. It's alright.
197
00:16:17,666 --> 00:16:19,496
I always have trouble
making friends anyways.
198
00:16:19,496 --> 00:16:22,256
And you've been great.
Very welcoming. Well,
199
00:16:22,256 --> 00:16:24,596
- I have a feeling you're gonna
200
00:16:24,596 --> 00:16:26,606
not be completely alone here.
201
00:16:26,606 --> 00:16:28,016
- Really? What do you mean?
202
00:16:29,126 --> 00:16:31,976
- Well, the word around here
is you may have known one
203
00:16:31,976 --> 00:16:33,296
of our patients on the outside.
204
00:16:33,296 --> 00:16:37,481
Oh. Oh. And what's going on here?
205
00:16:38,741 --> 00:16:42,536
Here is where you get to
work. Needs a few touch-ups.
206
00:16:42,536 --> 00:16:46,976
It's on our list. Just a few
fix ups here and there. It's
207
00:16:46,976 --> 00:16:47,976
- Nice.
208
00:16:47,976 --> 00:16:49,081
Real nice. Yeah.
209
00:16:51,116 --> 00:16:54,956
- And here they are. The
entire super duper group,
210
00:16:57,176 --> 00:16:58,226
- Lee.
211
00:16:58,226 --> 00:17:01,171
Oh my gosh. Hey girl. Oh my gosh. Hi.
212
00:17:02,366 --> 00:17:04,826
I never thought I would
see you again. Like ever.
213
00:17:05,696 --> 00:17:08,516
Wow. How are you?
214
00:17:08,516 --> 00:17:10,256
- I'm good. Really?
215
00:17:10,256 --> 00:17:13,076
I mean, considering
everything that's happened,
216
00:17:14,966 --> 00:17:19,736
the chair are Are you para paralyzed?
217
00:17:19,736 --> 00:17:22,046
Yeah, from the waist down.
218
00:17:22,046 --> 00:17:24,716
That crazy little chick
really did a number on me.
219
00:17:24,716 --> 00:17:29,156
- I'm so sorry.
- You know it took a while,
220
00:17:29,156 --> 00:17:30,926
but I'm over it.
221
00:17:30,926 --> 00:17:35,126
I'm here. I'm alive. I'm talking
to you. Right. It's true.
222
00:17:35,996 --> 00:17:39,476
I'm glad to see you. I'm
so glad to see you too.
223
00:17:39,476 --> 00:17:41,696
And maybe we should grab a
coffee one of these days.
224
00:17:41,696 --> 00:17:45,626
I'd love to catch up. I know
this great place downtown.
225
00:17:45,626 --> 00:17:49,086
It's always crowded, but I can guarantee
226
00:17:49,086 --> 00:17:50,106
it's a good parking spot.
227
00:17:51,336 --> 00:17:53,166
- Sure.
- I'd love to.
228
00:17:54,876 --> 00:17:57,336
Oh, and brace yourself for this one.
229
00:17:57,336 --> 00:18:00,271
- Man. Fuck you motherfucker.
Suck my fucking dick. Bitch.
230
00:18:01,181 --> 00:18:04,176
Fuck you. Motherfucker told
you the fuck off me. God.
231
00:18:04,176 --> 00:18:07,836
Damnit. Sit down. Swear
to fucking I said sit.
232
00:18:09,486 --> 00:18:11,736
Is that what my insurance
is paying you for?
233
00:18:11,736 --> 00:18:14,406
I could have pissed on
myself without your help.
234
00:18:14,406 --> 00:18:16,326
I thought you fumbling
around down there too
235
00:18:16,326 --> 00:18:18,066
for your own enjoyment.
236
00:18:18,066 --> 00:18:19,386
You fucking pervert.
237
00:18:21,426 --> 00:18:24,006
- You're a real ray of sunshine Lloyd.
238
00:18:24,006 --> 00:18:26,526
It's always a pleasure
while you're around.
239
00:18:26,526 --> 00:18:31,476
- Yeah. Ha ha ha. Funny. Listen,
sit me down in this chair.
240
00:18:31,476 --> 00:18:34,146
Leave me alone. I'll let you
know when I have to take a shit
241
00:18:34,146 --> 00:18:36,276
so you can come help me
poop all over myself.
242
00:18:37,176 --> 00:18:39,006
- That's Lloyd. Hey.
243
00:18:39,006 --> 00:18:41,436
- Our high strong friend here had a bit
244
00:18:41,436 --> 00:18:43,326
of a nervous breakdown a few months ago
245
00:18:43,326 --> 00:18:45,846
and got himself Baker acted.
246
00:18:45,846 --> 00:18:48,846
- Baker acted. It
- Surprised me too.
247
00:18:48,846 --> 00:18:51,096
One screaming outburst
during and mealtime.
248
00:18:51,096 --> 00:18:52,476
Apparently that's frowned
249
00:18:52,476 --> 00:18:54,366
- Upon you.
250
00:18:54,366 --> 00:18:57,036
Was at a public restaurant
251
00:18:57,036 --> 00:18:59,526
and you started taking your
clothes off while you did it.
252
00:18:59,526 --> 00:19:00,636
Semantics.
253
00:19:03,816 --> 00:19:05,226
I'll be right outside. Okay.
254
00:19:05,226 --> 00:19:09,576
Next to the door if, just
in case something happens.
255
00:19:10,506 --> 00:19:11,916
- Thank you. Hey gang.
256
00:19:11,916 --> 00:19:14,886
Issa is gonna be running
the group sessions now
257
00:19:14,886 --> 00:19:16,116
- Running it.
258
00:19:16,116 --> 00:19:17,856
Wasn't she a part of it?
259
00:19:17,856 --> 00:19:19,716
I heard all about her little incident.
260
00:19:19,716 --> 00:19:22,506
Apparently she's to be
a patient here herself.
261
00:19:22,506 --> 00:19:26,166
- Yes, that is true. But
that's why I was hired.
262
00:19:26,166 --> 00:19:28,386
I understand what you
guys are going through.
263
00:19:28,386 --> 00:19:30,996
- Yeah. Maybe you understand
it a little too much, huh?
264
00:19:33,156 --> 00:19:37,266
- Anyway, England is not here.
265
00:19:37,266 --> 00:19:38,736
But you may meet him later.
266
00:19:38,736 --> 00:19:41,466
You might not Also, I don't see Craig,
267
00:19:41,466 --> 00:19:42,486
who knows where he is.
268
00:19:42,486 --> 00:19:46,656
He is. He's kind of a
disciplinary condition there.
269
00:19:46,656 --> 00:19:49,956
But you know, kids will
be kids. Right? Right.
270
00:19:49,956 --> 00:19:51,006
Craig wants to be the next
271
00:19:51,006 --> 00:19:53,076
heavyweight champion of the world.
272
00:19:53,076 --> 00:19:54,336
Yeah. He is taking a boxing,
273
00:19:54,336 --> 00:19:55,986
been practicing for the
last couple of years.
274
00:19:55,986 --> 00:19:59,256
And I'm not an expert
on the sport, but pow.
275
00:19:59,256 --> 00:20:00,306
He's getting pretty good.
276
00:20:01,866 --> 00:20:03,756
- Well, I'm excited to meet both of them.
277
00:20:03,756 --> 00:20:07,896
- Well, maybe you should
be. Maybe it shouldn't.
278
00:20:07,896 --> 00:20:08,916
Oh, and last
279
00:20:08,916 --> 00:20:11,076
but not least, we got a little cuckoo head
280
00:20:11,076 --> 00:20:12,606
here. That's Jennifer.
281
00:20:12,606 --> 00:20:14,946
- Hi, Jennifer. I I'm so glad
282
00:20:14,946 --> 00:20:17,646
to meet you finally.
283
00:20:17,646 --> 00:20:20,706
Somebody I can talk to. Of course you can.
284
00:20:20,706 --> 00:20:23,531
Anytime. Thank you.
285
00:20:23,531 --> 00:20:24,831
- Thank
- You.
286
00:20:24,831 --> 00:20:28,236
- All right, well that
is the whole batty bunch.
287
00:20:28,236 --> 00:20:30,096
Look, I'm gonna let you
get down to business.
288
00:20:30,096 --> 00:20:31,596
I'll be in my office if you need anything.
289
00:20:31,596 --> 00:20:33,006
And stop by and see me
290
00:20:33,006 --> 00:20:34,356
before the end of the
day. All right? Okay.
291
00:20:34,356 --> 00:20:38,646
- Thank you. And wait,
you said there were six,
292
00:20:38,646 --> 00:20:40,866
but you only mentioned five.
293
00:20:40,866 --> 00:20:43,026
- Oh yeah. No. Yeah. No. You met.
294
00:20:43,026 --> 00:20:44,826
Yeah. He'll be along shortly.
295
00:20:44,826 --> 00:20:48,226
- Oh, him. Well.
296
00:20:48,226 --> 00:20:50,086
Alright, let's get started.
297
00:20:53,686 --> 00:20:58,686
Issa Lawrence, first group
session, CASCAR Hospital,
298
00:20:58,966 --> 00:21:03,136
May 7th, 3:32 PM In attendance.
299
00:21:03,136 --> 00:21:05,386
We have Lee Lloyd
300
00:21:05,386 --> 00:21:06,826
- And write down to business.
301
00:21:06,826 --> 00:21:09,136
Huh? Don't you enlighten everybody as to
302
00:21:09,136 --> 00:21:10,606
how you ended up here.
303
00:21:10,606 --> 00:21:12,316
I already did my research,
304
00:21:12,316 --> 00:21:15,226
but I'm sure the rest of us
misfits would love to know.
305
00:21:16,996 --> 00:21:21,996
- I'd be interested. I
haven't talked about that in
306
00:21:22,336 --> 00:21:23,416
a very long time.
307
00:21:24,286 --> 00:21:28,216
Well, I know that you're here for us,
308
00:21:28,216 --> 00:21:30,106
but please, please know that you're here.
309
00:21:30,106 --> 00:21:33,946
We're here for you too.
Anything, anything. Thank you.
310
00:21:36,766 --> 00:21:41,056
Alright. Five years ago,
311
00:21:42,226 --> 00:21:43,636
a group of my close friends
312
00:21:43,636 --> 00:21:46,636
and I all decided to have
one last summer vacation.
313
00:21:48,766 --> 00:21:52,036
- Yeah. I'm, I'm telling you
to check multiple sources.
314
00:21:52,906 --> 00:21:56,716
Jake. How, how is that even possible?
315
00:21:58,666 --> 00:22:01,246
Yeah. Retirement's great. Look.
316
00:22:03,886 --> 00:22:05,476
Yeah. Yeah. Okay.
317
00:22:11,086 --> 00:22:14,568
- Well, thanks for doing
the laundry. Oh my God.
318
00:22:15,796 --> 00:22:17,386
Where did you even get this thing?
319
00:22:21,886 --> 00:22:23,926
Jake? Come on, Jake.
320
00:22:25,846 --> 00:22:29,896
Hey, Jake. Jake,
321
00:22:29,896 --> 00:22:30,896
- Huh?
322
00:22:30,896 --> 00:22:33,316
I I'm, I'm sorry, honey.
It's, it's not Holland.
323
00:22:33,316 --> 00:22:35,656
Ever since he's, he's just
turned into a real asshole.
324
00:22:35,656 --> 00:22:37,126
Ever since he's gotten this promotion,
325
00:22:37,126 --> 00:22:39,406
he's got like a God complex.
326
00:22:39,406 --> 00:22:41,296
- And this matters because,
327
00:22:41,296 --> 00:22:42,526
- Well, it matters.
328
00:22:43,936 --> 00:22:46,306
Well, I guess it doesn't
matter anymore now, does it?
329
00:22:46,306 --> 00:22:49,036
- Nope. Not to us. You're retired now.
330
00:22:49,036 --> 00:22:53,656
Remember, please just leave
all that crap to someone else.
331
00:22:53,656 --> 00:22:55,846
Saving this world, keeping the world safe.
332
00:22:55,846 --> 00:22:58,246
It's, it's not your problem anymore.
333
00:22:58,246 --> 00:22:59,656
- Yeah. I, I guess you're right.
334
00:23:04,156 --> 00:23:07,936
- Hey. Hey, babe. Babe. What's wrong?
335
00:23:09,016 --> 00:23:10,846
- It, it, it's nothing, honey, I promise.
336
00:23:11,956 --> 00:23:14,476
- No. Jake, you've been
brooding over something
337
00:23:14,476 --> 00:23:15,976
for, for weeks now.
338
00:23:18,796 --> 00:23:22,576
- Okay. You know, next week is the,
339
00:23:22,576 --> 00:23:23,836
the three year anniversary
340
00:23:23,836 --> 00:23:26,266
of the performance of blood massacre.
341
00:23:26,266 --> 00:23:27,676
- Yeah. How can anyone forget?
342
00:23:27,676 --> 00:23:30,436
That's all you seem to talk about anymore?
343
00:23:30,436 --> 00:23:32,956
- Yeah. Well, something's come to light.
344
00:23:34,216 --> 00:23:36,916
- Come to light. What
are you talking about?
345
00:23:39,346 --> 00:23:42,316
- Well, it's, look, it's
something pretty bad.
346
00:23:42,316 --> 00:23:44,056
Something that could change
your opinion about me
347
00:23:44,056 --> 00:23:46,766
as your husband and, and as a man.
348
00:23:46,766 --> 00:23:51,506
- Jake, I highly doubt that.
It's a little bit dramatic. No.
349
00:23:52,346 --> 00:23:53,876
Okay, hun. What's, what's going on?
350
00:23:56,216 --> 00:23:58,436
- So you already know
that night Ida was injured
351
00:23:58,436 --> 00:24:01,136
and I was being treated for
my stab wounds on scene.
352
00:24:01,136 --> 00:24:04,226
- Yeah. Yeah. You, I remember
you called me from the,
353
00:24:04,226 --> 00:24:06,836
from the squad car when
they were driving you home.
354
00:24:06,836 --> 00:24:07,886
- Yeah. Well, that's not the only
355
00:24:07,886 --> 00:24:09,596
phone call I had that night.
356
00:24:09,596 --> 00:24:11,036
Sergeant Ritter called me as well.
357
00:24:13,526 --> 00:24:16,136
- Called you. Called you about what?
358
00:24:16,136 --> 00:24:21,026
- Well, the coroner's van
gunner's body left the scene
359
00:24:21,026 --> 00:24:24,116
and had the chief medical
examiner and the first responder.
360
00:24:24,116 --> 00:24:25,676
I, I, we all saw it.
361
00:24:25,676 --> 00:24:27,986
- Okay. But that's
standard practice, right?
362
00:24:27,986 --> 00:24:30,716
- Yeah, exactly. But
here's the kicker, gunner
363
00:24:30,716 --> 00:24:33,176
and both medical examiners,
they went missing.
364
00:24:34,166 --> 00:24:36,476
- Missing what? What do you mean
365
00:24:37,526 --> 00:24:38,576
- Exactly what I said?
366
00:24:38,576 --> 00:24:40,406
Missing gone.
367
00:24:42,086 --> 00:24:44,306
That van never made it to the morgue.
368
00:24:44,306 --> 00:24:46,796
They found it empty on
the side of the road.
369
00:24:46,796 --> 00:24:50,756
Inside was full of blood.
Of blood. Whose blood?
370
00:24:50,756 --> 00:24:54,716
Everybody's gunner.
Both medical examiners.
371
00:24:54,716 --> 00:24:57,056
- How's, how's that possible?
372
00:24:57,056 --> 00:24:59,426
- We, we don't, we don't know.
373
00:24:59,426 --> 00:25:02,036
Had to have been some sort
of altercation, which led
374
00:25:02,036 --> 00:25:03,236
to all the blood and,
375
00:25:03,236 --> 00:25:05,606
and both medical examiners fled on foot.
376
00:25:06,776 --> 00:25:08,966
- Well, that, that would
explain the medical
377
00:25:08,966 --> 00:25:10,166
examiner's disappearing.
378
00:25:10,166 --> 00:25:12,026
But what about Gunner?
379
00:25:12,026 --> 00:25:14,096
I it's not like a dead body just gets up
380
00:25:14,096 --> 00:25:16,046
and walks on its own.
381
00:25:16,046 --> 00:25:18,236
- I guess he wasn't dead after all.
382
00:25:19,076 --> 00:25:20,546
They had to have been working together.
383
00:25:20,546 --> 00:25:22,436
But we still haven't figured that out.
384
00:25:23,786 --> 00:25:27,746
- How's, how's that possible?
This, this sounds insane.
385
00:25:28,676 --> 00:25:31,106
Who, who signed off on the gunner's body?
386
00:25:32,246 --> 00:25:36,596
- The sarge did. And, and
then I followed him in
387
00:25:36,596 --> 00:25:37,736
and signed as a witness.
388
00:25:38,786 --> 00:25:43,436
- You what? A, a witness to what?
389
00:25:43,436 --> 00:25:44,816
To an empty table.
390
00:25:45,746 --> 00:25:50,746
- Oh, exactly.
- Look, I
391
00:25:51,086 --> 00:25:55,166
I've been a cop's wife for
years now and I know the rules.
392
00:25:55,166 --> 00:26:00,146
Falsifying records. Jake, Jake,
that's a jailable offense.
393
00:26:00,146 --> 00:26:02,756
- You don't think? I
don't know that it is been
394
00:26:02,756 --> 00:26:03,836
eaten at me for years.
395
00:26:03,836 --> 00:26:05,006
But the sergeant
396
00:26:05,006 --> 00:26:07,046
and I swore to secrecy that night that
397
00:26:07,046 --> 00:26:08,066
that would die with us.
398
00:26:08,066 --> 00:26:10,826
And, and we wouldn't have
talked about it anymore.
399
00:26:10,826 --> 00:26:13,046
That phone call you walked in on. Yeah.
400
00:26:13,046 --> 00:26:15,326
That was a phone call
between the sergeant and I.
401
00:26:15,326 --> 00:26:18,326
Apparently there's some
copycat going around now and,
402
00:26:18,326 --> 00:26:20,516
and all that shit just
started coming back to me.
403
00:26:20,516 --> 00:26:23,396
And now we don't even
know if it, it, shit,
404
00:26:23,396 --> 00:26:25,256
it could be Gunner himself.
405
00:26:25,256 --> 00:26:26,966
- How is any of this possible?
406
00:26:26,966 --> 00:26:29,426
- That's it. It's not possible. Shit.
407
00:26:29,426 --> 00:26:32,246
Like this doesn't happen,
Brooke. It doesn't happen.
408
00:26:32,246 --> 00:26:36,716
- And yet apparently it did twice. Yeah.
409
00:26:36,716 --> 00:26:38,516
And with the same person, no less.
410
00:26:40,556 --> 00:26:43,296
- Exactly. Look, gunner and, and,
411
00:26:43,296 --> 00:26:47,616
and the medical examiners, they
had to be working together.
412
00:26:47,616 --> 00:26:50,256
This is, it's gotta be an inside job.
413
00:26:50,256 --> 00:26:53,736
- An inside job. Oh my God.
414
00:26:53,736 --> 00:26:56,436
Like, like the medical examiners
415
00:26:56,436 --> 00:26:58,146
and gunner are in collusion.
416
00:26:59,046 --> 00:27:01,986
Jake, do you know how paranoid you sound?
417
00:27:01,986 --> 00:27:03,486
- Look, I know it sounds crazy, but
418
00:27:05,946 --> 00:27:09,741
- I've been waiting for this
day last we finally meet.
419
00:27:09,741 --> 00:27:13,176
Huh? It can, this, this
is, I possible it can't be.
420
00:27:14,106 --> 00:27:17,346
You and your personal crusade
has caused nothing but pain
421
00:27:17,346 --> 00:27:19,956
and suffering for me and my family.
422
00:27:19,956 --> 00:27:22,716
Now I get to get even.
423
00:27:26,346 --> 00:27:29,916
Don't struggle, sweetheart. We
got some business to settle.
424
00:27:32,166 --> 00:27:35,676
Maybe you can let me know
how sharp this knife is.
425
00:27:57,951 --> 00:28:02,646
- Jake, - Jake. Jake, Jake,
did you hear anything I said?
426
00:28:04,416 --> 00:28:06,186
I'm, I'm, oh my God. I'm sorry. I'm sorry.
427
00:28:06,186 --> 00:28:08,376
- I Yeah, go ahead.
428
00:28:08,376 --> 00:28:11,616
- I swear I don't know where
your mind goes sometimes.
429
00:28:11,616 --> 00:28:12,936
You were saying you thought,
430
00:28:12,936 --> 00:28:14,526
you thought you were missing something.
431
00:28:15,396 --> 00:28:19,926
So no other clues or, or,
or, or evidence was found.
432
00:28:19,926 --> 00:28:23,196
- None. But Sergeant,
I have some theories.
433
00:28:24,156 --> 00:28:26,796
- Theories. That's not
much to go on, Jake.
434
00:28:26,796 --> 00:28:29,676
I mean, you guys have
so many loose ends and,
435
00:28:29,676 --> 00:28:31,686
and unanswered questions.
436
00:28:31,686 --> 00:28:33,426
- Right? And, and that's where the,
437
00:28:34,386 --> 00:28:35,856
the incident report comes in.
438
00:28:39,216 --> 00:28:42,306
- The what?
- Look,
439
00:28:43,386 --> 00:28:45,816
we may have fabricated some information.
440
00:28:45,816 --> 00:28:47,976
- Fuck Jake.
441
00:28:49,746 --> 00:28:52,536
What the hell? What did you do?
442
00:28:53,436 --> 00:28:54,756
- What were we supposed to do?
443
00:28:54,756 --> 00:28:58,056
I'm police reports are public record.
444
00:28:59,016 --> 00:29:00,756
If the, if the press found out about it,
445
00:29:00,756 --> 00:29:03,216
it would be all over the
front page. Fucking news.
446
00:29:03,216 --> 00:29:04,716
- Is that such a bad thing?
447
00:29:04,716 --> 00:29:07,356
I mean, God, Jake, may
maybe the people deserve
448
00:29:07,356 --> 00:29:08,916
to know the trouble they're in.
449
00:29:08,916 --> 00:29:11,106
Or, or at the very least be able
450
00:29:11,106 --> 00:29:13,416
to help keep an eye out for evidence.
451
00:29:13,416 --> 00:29:15,066
- Look, we, we couldn't risk it. Okay?
452
00:29:15,066 --> 00:29:18,156
Those girls had been through
enough. It, it's, it almost
453
00:29:18,156 --> 00:29:19,476
- Drove 'em crazy.
454
00:29:19,476 --> 00:29:22,476
Drove them crazy. What about us?
455
00:29:23,436 --> 00:29:26,316
What the fuck about your
own family? What about us?
456
00:29:27,396 --> 00:29:29,076
Look, I, I, I I understand it.
457
00:29:29,076 --> 00:29:32,166
It's those I just care about those girls.
458
00:29:32,166 --> 00:29:35,946
They're, but they're like my family. Jake.
459
00:29:37,176 --> 00:29:40,236
- Those fucking girls are not your family.
460
00:29:41,116 --> 00:29:44,086
Your wife and your daughter are.
461
00:29:44,956 --> 00:29:48,441
- Do you even remember
us? Look, I'm sorry.
462
00:29:48,441 --> 00:29:52,126
I, I know I look honey, I'm sorry. No,
463
00:29:52,126 --> 00:29:53,126
- No.
464
00:29:53,126 --> 00:29:56,896
There's just stop. Stop. I mean it. Jake.
465
00:29:58,306 --> 00:29:59,926
Oh my God. It's past time.
466
00:29:59,926 --> 00:30:00,946
You turn the page on
467
00:30:00,946 --> 00:30:05,946
that goddamn gunner Bullshit enough.
468
00:30:06,886 --> 00:30:07,366
Okay,
469
00:30:12,166 --> 00:30:12,856
I'm going to bed.
470
00:30:15,616 --> 00:30:19,456
And if, and if you care at all about this
471
00:30:19,456 --> 00:30:21,886
marriage, I suggest I,
472
00:30:26,206 --> 00:30:27,206
- Brooke.
473
00:30:27,206 --> 00:30:28,786
Brooke, I'll be up in a minute. Alright?
474
00:30:28,786 --> 00:30:31,036
Just, I, I need to handle
some things down here.
475
00:30:41,446 --> 00:30:44,686
- Hey, Sarge.
- Hey.
476
00:30:44,686 --> 00:30:48,556
- Yeah. - Lac is looking pretty
good, huh? You gotta admit
477
00:30:48,556 --> 00:30:49,726
- New business.
478
00:30:49,726 --> 00:30:51,676
Same shithole, huh?
479
00:30:51,676 --> 00:30:54,766
- Well, I mean, I can assure
you we we're doing everything
480
00:30:54,766 --> 00:30:56,656
in our power to keep it up to code,
481
00:30:56,656 --> 00:30:57,856
get everything done, right?
482
00:30:57,856 --> 00:30:59,266
- No, no, no. You know what?
483
00:30:59,266 --> 00:31:02,896
Maybe one day, but not
today. Not up to code.
484
00:31:02,896 --> 00:31:04,231
- Huh?
- What?
485
00:31:04,231 --> 00:31:06,141
- What? Okay. No, come on there. You
486
00:31:06,141 --> 00:31:07,141
- Guys, did you see this?
487
00:31:07,141 --> 00:31:08,836
Just hold yourself for a second
488
00:31:08,836 --> 00:31:09,856
and listen to what I'm saying.
489
00:31:09,856 --> 00:31:11,596
You see this? The paint?
490
00:31:11,596 --> 00:31:13,546
- Yeah.
- Lead.
491
00:31:13,546 --> 00:31:15,946
That's, oh, and those
vents up there. Asbestos.
492
00:31:15,946 --> 00:31:17,566
- Well, that's an easy
fix. We can probably just
493
00:31:17,566 --> 00:31:18,566
- Listen.
494
00:31:18,566 --> 00:31:20,086
Any fucking moron could figure this out.
495
00:31:20,086 --> 00:31:21,466
That's why I'm surprised you have it. It,
496
00:31:21,466 --> 00:31:22,466
- Oh, hey.
497
00:31:22,466 --> 00:31:24,706
I can assure you, we have
done everything right.
498
00:31:24,706 --> 00:31:27,496
We are right up to code
and every single corn.
499
00:31:27,496 --> 00:31:29,596
- And I can assure you, you have it.
500
00:31:31,031 --> 00:31:35,776
- Well,
- Are you fucking kidding me?
501
00:31:35,776 --> 00:31:37,456
- Yeah.
- Look at this right here.
502
00:31:37,456 --> 00:31:39,916
- Beautiful. Huh?
- No, it's not beautiful.
503
00:31:39,916 --> 00:31:42,646
Okay, let me break it down
in dumb shit terms. Okay?
504
00:31:42,646 --> 00:31:45,981
You've got about 35 citations
here. They want demolition.
505
00:31:45,981 --> 00:31:47,716
- No, I wouldn't call it 35.
506
00:31:47,716 --> 00:31:49,456
There might be a couple of small, and
507
00:31:49,456 --> 00:31:51,076
- If you're gonna keep
talking, I'm gonna make it 40.
508
00:31:51,076 --> 00:31:52,786
Well, I know exactly
what I'm talking about.
509
00:31:52,786 --> 00:31:54,076
What the fuck are you looking at?
510
00:31:54,076 --> 00:31:55,186
- Hey, he's up to code.
511
00:31:55,186 --> 00:31:56,386
- Now look, this wall right here, wall,
512
00:31:56,386 --> 00:31:57,801
it's gonna fall down on your head.
513
00:31:57,801 --> 00:31:59,926
She's not wall. I can
get my mom to fix that.
514
00:31:59,926 --> 00:32:01,036
I'm done with you. Okay?
515
00:32:01,036 --> 00:32:04,366
They want demolition the shit
outta his. No, no, no, no.
516
00:32:04,366 --> 00:32:06,496
Demolition. Are you still
517
00:32:06,496 --> 00:32:08,596
- Talking Inspector?
518
00:32:08,596 --> 00:32:11,116
If I can call you that I, okay. Excuse me.
519
00:32:11,116 --> 00:32:12,496
You know, I could do a little inspecting
520
00:32:12,496 --> 00:32:13,921
of my own. I'm gonna throw
521
00:32:13,921 --> 00:32:14,921
- Up in my mouth right
- Now.
522
00:32:14,921 --> 00:32:15,856
I've got an inspector gag if
523
00:32:15,856 --> 00:32:17,206
- You want 50 citations.
524
00:32:17,206 --> 00:32:19,276
Keep going. Okay. 50.
This, this is bullshit.
525
00:32:19,276 --> 00:32:21,886
I'm done with it. Okay? It's
a thorn in the city side.
526
00:32:21,886 --> 00:32:23,536
And you better stop. I'll take the 35.
527
00:32:23,536 --> 00:32:26,176
I feel like we went
over this enough. Okay?
528
00:32:26,176 --> 00:32:27,796
I don't even like the
color of these walls.
529
00:32:27,796 --> 00:32:31,366
Look at this qu you really
got yourself a shit hole.
530
00:32:32,446 --> 00:32:35,506
Look at these numbers.
Terrible. What's wrong?
531
00:32:35,506 --> 00:32:40,506
I can feel, ugh. The
my hand is dirty. Ugh.
532
00:32:40,976 --> 00:32:44,186
All I have to say is
citation, citation, citation.
533
00:32:44,186 --> 00:32:45,446
Get your shit together.
534
00:32:45,446 --> 00:32:47,971
- I don't, I, we, when there's no
535
00:32:47,971 --> 00:32:48,971
- Deputies, deputies, deputies.
536
00:32:48,971 --> 00:32:52,526
You don't even start talking.
Just understand. It's over.
537
00:32:52,526 --> 00:32:56,816
Okay? I, I said no. Okay.
538
00:32:56,816 --> 00:32:59,426
And oh my God. Did you see? Fuck.
539
00:32:59,426 --> 00:33:01,461
I almost fucking broke
my leg. Now I'm driving.
540
00:33:01,461 --> 00:33:02,846
That's fault. Now I'm putting my pen away.
541
00:33:02,846 --> 00:33:05,181
I've had it this place. No,
no. There's some good areas.
542
00:33:05,181 --> 00:33:06,611
I don't want anything
you haven't seen yet.
543
00:33:06,611 --> 00:33:08,006
Tony, are you still talking?
544
00:33:08,006 --> 00:33:10,286
- Yeah, because look, you
just be quiet if you're just
545
00:33:10,286 --> 00:33:11,456
looking at the bad stuff.
546
00:33:11,456 --> 00:33:13,826
- I said it's over.
- No more. Gimme five minutes.
547
00:33:13,826 --> 00:33:15,566
- And now you almost have a lawsuit
548
00:33:15,566 --> 00:33:17,036
because I almost broke my leg.
549
00:33:17,036 --> 00:33:20,246
- Gimme one minute, 30 seconds. It's over.
550
00:33:20,246 --> 00:33:21,301
- Rub your leg.
- Okay.
551
00:33:37,406 --> 00:33:39,836
Huh? I'll call you.
552
00:33:52,541 --> 00:33:53,396
You okay
553
00:33:53,396 --> 00:33:54,396
- Here?
554
00:33:54,396 --> 00:33:55,496
Oh, yeah, yeah. I'm good. I'm good.
555
00:33:58,766 --> 00:34:01,226
- You don't look good. I
mean, you don't look fine.
556
00:34:01,226 --> 00:34:03,446
I mean, you look like something's wrong.
557
00:34:03,446 --> 00:34:05,071
- I, I'm fine. Really? Really?
558
00:34:07,526 --> 00:34:10,016
- Look, we're all family here.
I want you to think of me
559
00:34:10,016 --> 00:34:11,966
as a, a father figure.
560
00:34:11,966 --> 00:34:13,676
Maybe an older brother, a weird uncle.
561
00:34:13,676 --> 00:34:16,226
But I'm saying you can talk to
me. Tell me what's happening.
562
00:34:19,826 --> 00:34:23,366
- It's just these patients, they're
563
00:34:23,366 --> 00:34:25,286
so, so
564
00:34:25,286 --> 00:34:26,286
- Fucked up.
565
00:34:26,286 --> 00:34:26,846
Like a fruity freak show.
566
00:34:28,586 --> 00:34:33,296
- I was gonna say needy. But yeah.
567
00:34:33,296 --> 00:34:35,186
I mean, I've been here for two weeks
568
00:34:35,186 --> 00:34:37,736
and I feel like I'm not
making any progress.
569
00:34:37,736 --> 00:34:39,476
And listening to Lee talk
570
00:34:39,476 --> 00:34:43,406
for hours on end every day
about the situation I lived
571
00:34:43,406 --> 00:34:45,266
with them is just hard.
572
00:34:46,916 --> 00:34:48,566
I don't think I'm cut out for this.
573
00:34:49,526 --> 00:34:52,526
- Mr. Lorenz, you are perfect for this.
574
00:34:52,526 --> 00:34:55,316
And that's exactly why
you were one of them.
575
00:34:55,316 --> 00:34:59,066
You were part of that crazy,
wacky package, you know,
576
00:34:59,066 --> 00:35:00,116
but you made it through.
577
00:35:01,166 --> 00:35:03,236
You're back and you're
helping them, you care.
578
00:35:04,196 --> 00:35:05,906
And we could hire some other counselor
579
00:35:05,906 --> 00:35:07,256
that would come in here
580
00:35:07,256 --> 00:35:10,616
and, you know, check boxes,
cross t's and dot i's,
581
00:35:10,616 --> 00:35:13,736
and at the end of the month
say, Hey, where's my paycheck?
582
00:35:13,736 --> 00:35:16,046
But no, no.
583
00:35:16,046 --> 00:35:19,466
You are a real counselor.
You make a difference.
584
00:35:19,466 --> 00:35:21,176
- You think so?
- I know.
585
00:35:21,176 --> 00:35:25,766
So tell you what, if you want, I can,
586
00:35:25,766 --> 00:35:27,326
I can get somebody to, to cover your
587
00:35:27,326 --> 00:35:28,646
group for a couple of days.
588
00:35:28,646 --> 00:35:31,016
Give you a chance to re regroup.
589
00:35:32,696 --> 00:35:34,916
- You know, I think I'll be fine.
590
00:35:34,916 --> 00:35:36,596
I think I just need like a, a few minutes
591
00:35:36,596 --> 00:35:40,146
to get together and I'll be good. Alright.
592
00:35:40,146 --> 00:35:43,446
- Well, my door's always open.
- Thank you.
593
00:36:02,401 --> 00:36:05,706
- Oops. - Thank you. You guys
all set here. We're good.
594
00:36:05,706 --> 00:36:06,706
Thank you.
595
00:36:08,466 --> 00:36:11,976
- So, go ahead. They
had me in a small room
596
00:36:11,976 --> 00:36:14,706
and there was this giant
chain bolted to the wall.
597
00:36:14,706 --> 00:36:16,236
It was insane.
598
00:36:18,216 --> 00:36:19,656
- Shit.
- Like a
599
00:36:19,656 --> 00:36:20,826
- Jail cell?
600
00:36:20,826 --> 00:36:23,076
- No, I mean, you just don't understand.
601
00:36:23,076 --> 00:36:24,456
It was far worse than that.
602
00:36:24,456 --> 00:36:26,706
I mean, they kept me like a caged animal.
603
00:36:27,671 --> 00:36:30,426
And, and that was going
on for quite some time.
604
00:36:30,426 --> 00:36:31,776
As far as I can tell,
they've been doing it
605
00:36:31,776 --> 00:36:33,426
for a couple years at least.
606
00:36:33,426 --> 00:36:36,486
They were very, you know,
like organized and structured.
607
00:36:36,486 --> 00:36:37,686
But at the same time, it was weird.
608
00:36:37,686 --> 00:36:39,396
They, they had constant infighting
609
00:36:39,396 --> 00:36:41,256
and they were constantly
bitching at each other.
610
00:36:42,396 --> 00:36:44,196
- So that's how you escaped.
611
00:36:44,196 --> 00:36:48,126
- Yeah. One day, fortunately
I lost enough weight
612
00:36:48,126 --> 00:36:50,226
that I was able to slip the chain.
613
00:36:50,226 --> 00:36:52,416
And when they opened the door to the room,
614
00:36:52,416 --> 00:36:53,886
I bum rushed both of them.
615
00:36:53,886 --> 00:36:56,706
Knocked them both down. I ran
clear out of that damn house.
616
00:36:56,706 --> 00:36:58,566
And I never looked back. I mean, thank God
617
00:36:58,566 --> 00:37:00,186
for my military training, I guess.
618
00:37:02,436 --> 00:37:05,496
Count your blessings. 'cause
most aren't that lucky.
619
00:37:05,496 --> 00:37:08,256
- Yeah.
- Well, okay, Mr.
620
00:37:08,256 --> 00:37:11,586
Coff one, thank you for
stopping by. Thank you too.
621
00:37:11,586 --> 00:37:12,586
Talking to us.
622
00:37:16,791 --> 00:37:17,491
- Be safe out there.
623
00:37:25,241 --> 00:37:28,911
- That damn sarge. It's worse
than I initially thought.
624
00:37:28,911 --> 00:37:32,586
We thought it was pretty damn
bad. These goddamn savages.
625
00:37:33,756 --> 00:37:37,566
Sarge, I, I wanna tell
the girls what we did
626
00:37:38,736 --> 00:37:39,936
about the official report.
627
00:37:41,736 --> 00:37:45,456
- You think that's a good
idea? After all these years?
628
00:37:45,456 --> 00:37:48,936
- Yeah. Yeah, I do.
- You've been retired for some time.
629
00:37:48,936 --> 00:37:52,716
So why, why are we so obsessed with this?
630
00:37:52,716 --> 00:37:57,156
- Look, look, look, Sarge, she
contacted me to speak to her,
631
00:37:57,156 --> 00:37:59,226
her therapy group next week.
632
00:37:59,226 --> 00:38:01,446
And, and, and I wanna
come clean before that.
633
00:38:03,696 --> 00:38:08,316
I just, I, I owe it to her.
I don't know. I don't know.
634
00:38:08,316 --> 00:38:12,246
Got full disclosure, Sarge.
Full fucking disclosure.
635
00:38:12,246 --> 00:38:14,346
That's what you've always taught us.
636
00:38:14,346 --> 00:38:16,026
- Yes, that's what I've taught y'all.
637
00:38:19,026 --> 00:38:22,091
But this is not a normal
situation. This is different.
638
00:38:24,201 --> 00:38:27,456
- Look besides all the
other shit that happened.
639
00:38:29,016 --> 00:38:32,196
I just, Sergeant been thinking
about it, man, I just,
640
00:38:32,196 --> 00:38:33,726
it everything's running through my mind.
641
00:38:33,726 --> 00:38:38,326
Everything's running. And I,
I think we need to come clean.
642
00:38:38,326 --> 00:38:40,156
- Come clean, come clean. About what?
643
00:38:40,156 --> 00:38:41,896
What's going on ladies?
644
00:38:41,896 --> 00:38:43,546
- That fucking blue hair of yours.
645
00:38:43,546 --> 00:38:44,986
- Yeah, yeah, yeah. Yeah.
646
00:38:44,986 --> 00:38:48,406
Fucking undercover bullshit
that I ain't doing again.
647
00:38:48,406 --> 00:38:50,266
- Exactly.
- I'm gonna hit the head, brother. Yeah.
648
00:38:50,266 --> 00:38:52,366
Let it flow bro. Let it flow.
649
00:38:52,366 --> 00:38:54,016
- You know what? Fuck off
650
00:38:54,016 --> 00:38:55,016
- Holland.
651
00:38:55,016 --> 00:38:57,406
Fuck off Holland. Man.
Fuck you dude. Fuck off.
652
00:38:57,406 --> 00:38:59,266
Listen, fuck off Holland. That's bullshit.
653
00:38:59,266 --> 00:39:02,026
I just saw that Kafa guy
run out in the parking lot.
654
00:39:02,026 --> 00:39:03,346
And then I come in here
655
00:39:03,346 --> 00:39:05,446
and I see you guys fucking sitting here.
656
00:39:05,446 --> 00:39:07,456
What the fuck is going on?
657
00:39:07,456 --> 00:39:10,726
- Look, look, what we're
talking about is these
658
00:39:10,726 --> 00:39:11,986
dirty dishes and
659
00:39:11,986 --> 00:39:14,031
- These, these, these
dishes are fucking filthy.
660
00:39:14,031 --> 00:39:17,236
- Oh, oh yeah. The dishes
are fucking filthy. Yes.
661
00:39:17,236 --> 00:39:18,946
Motherfuckers. What the fuck?
662
00:39:18,946 --> 00:39:22,606
Hey, yo point Dexter orange shirt. What?
663
00:39:22,606 --> 00:39:24,316
Why don't you leave some fucking pussy
664
00:39:24,316 --> 00:39:25,756
for the rest of us, right?
665
00:39:25,756 --> 00:39:27,076
Yo, call me.
666
00:39:28,936 --> 00:39:32,266
So who the fuck do I
667
00:39:32,266 --> 00:39:34,036
gotta fuck to get
668
00:39:34,036 --> 00:39:35,296
- Some service around here?
669
00:39:35,296 --> 00:39:36,676
Damn. Calm down, man.
670
00:39:36,676 --> 00:39:40,036
The girl that's helping us is
right over there. Sugar tits.
671
00:39:40,036 --> 00:39:41,036
Damn. Yo.
672
00:39:42,886 --> 00:39:45,676
- Fucking good tits. Here we go. Sugar.
673
00:39:45,676 --> 00:39:46,876
- You guys doing okay?
674
00:39:46,876 --> 00:39:50,296
- Watch this. Watch this.
We're good. Yeah. Thank you.
675
00:39:50,296 --> 00:39:51,736
Can I have some coffee please?
676
00:39:53,326 --> 00:39:54,706
- Anything else?
677
00:39:54,706 --> 00:39:58,786
- Yeah, sugar, tits. Your number
would be great. Oh my God.
678
00:39:59,866 --> 00:40:03,016
- Keep dreaming. Casanova. And
try to keep it in your pants.
679
00:40:03,016 --> 00:40:05,386
Huh? We serve food here.
680
00:40:07,216 --> 00:40:08,861
Sorry. Sorry,
681
00:40:08,861 --> 00:40:09,861
- Bitch.
682
00:40:12,076 --> 00:40:15,646
Fucking lesbian. Why don't
you go play softball?
683
00:40:17,896 --> 00:40:19,816
So what got you off
684
00:40:19,816 --> 00:40:23,476
of the self-imposed exile to
show up here? Hey, genius.
685
00:40:23,476 --> 00:40:26,271
- It's a retirement. Oh, a little respect.
686
00:40:26,271 --> 00:40:28,096
- Oh. Oh, sorry. Look, all
- I'm doing is
687
00:40:28,096 --> 00:40:29,596
- Having lunch with an old friend.
688
00:40:30,436 --> 00:40:34,006
Oh, having lunch with an old
friend. Yeah, yeah, yeah, yeah.
689
00:40:34,006 --> 00:40:37,126
I know you Sano, you're up
to something fucking snooping
690
00:40:37,126 --> 00:40:39,226
around, calling the station all the time.
691
00:40:39,226 --> 00:40:41,686
Talking to my guys about Gunner.
692
00:40:41,686 --> 00:40:45,921
And then I run into that cat
food cat guy. What the fuck?
693
00:40:45,921 --> 00:40:47,806
I don't even know what the
fuck you're talking about.
694
00:40:48,886 --> 00:40:50,656
You don't know what the
fuck I'm talking about.
695
00:40:50,656 --> 00:40:55,656
Listen, you are fucking
retired. I'm in charge now.
696
00:40:55,726 --> 00:40:58,816
I am fucking King Kong
697
00:40:58,816 --> 00:41:01,216
and his mother fucking town.
698
00:41:01,216 --> 00:41:05,266
You fucking hear me? And
you stay the fuck home.
699
00:41:05,266 --> 00:41:08,746
Fuck your wife. Fuck
your dog. Fuck yourself.
700
00:41:08,746 --> 00:41:10,726
- You need to slow down a little bit.
701
00:41:10,726 --> 00:41:15,316
You're not fully in charge. If
you remember I proceed. You.
702
00:41:15,316 --> 00:41:18,466
Yeah, I was promoted
before you more seniority.
703
00:41:18,466 --> 00:41:19,671
Calm down little man.
704
00:41:19,671 --> 00:41:21,736
- Yeah, yeah, yeah.
- Whatever,
705
00:41:21,736 --> 00:41:22,736
- Whatever.
706
00:41:22,736 --> 00:41:25,216
Look, that gunner is motherfucking dead.
707
00:41:25,216 --> 00:41:28,486
He's in the goddamn ground.
You let that shit go.
708
00:41:32,686 --> 00:41:35,456
- Oh, same old asshole
709
00:41:36,446 --> 00:41:37,946
calling. You know,
710
00:41:38,906 --> 00:41:39,906
- Sarge?
711
00:41:42,566 --> 00:41:47,036
- I dunno. Maybe he's right. Is he though?
712
00:41:48,476 --> 00:41:50,036
See me? And you are the only ones
713
00:41:50,036 --> 00:41:52,046
that know what's really going on here.
714
00:41:52,046 --> 00:41:54,956
And you know what? We're going
to fucking keep it that way.
715
00:41:54,956 --> 00:41:58,226
You understand me? Yeah. Yeah. I got it.
716
00:41:59,191 --> 00:42:01,831
- Oh,
- Where'd your friend go?
717
00:42:01,831 --> 00:42:05,891
- He, he had to leave
unexpectedly. Oh, there
718
00:42:06,866 --> 00:42:07,866
- Go.
719
00:42:07,866 --> 00:42:09,841
What a shame. He was quite a catch.
720
00:42:09,841 --> 00:42:11,091
- Yeah, definitely.
721
00:42:24,241 --> 00:42:24,591
- Hello.
722
00:44:08,691 --> 00:44:09,691
Get the,
723
00:44:20,721 --> 00:44:21,721
- Hey Sarge.
724
00:44:22,861 --> 00:44:25,826
I got, Hey, I got something
for you to take a look at
725
00:44:25,826 --> 00:44:27,716
from the Costco Institute.
726
00:44:29,006 --> 00:44:32,706
This place has been turning
out winters for years. Who?
727
00:44:32,706 --> 00:44:34,866
This guy? Rob? Lily.
728
00:44:34,866 --> 00:44:37,206
- Acute
- Schizophrenia.
729
00:44:38,586 --> 00:44:40,026
Yeah, but at least, I mean, he's getting
730
00:44:40,026 --> 00:44:42,276
reevaluated every six months.
731
00:44:42,276 --> 00:44:46,236
- Yeah. But he is got
signs of anger, paranoia,
732
00:44:46,236 --> 00:44:50,016
and general confusion. He looks confused,
733
00:44:50,016 --> 00:44:51,016
- Don't he?
734
00:44:51,016 --> 00:44:52,476
- He really does. Like, why am I here?
735
00:44:53,346 --> 00:44:56,586
- Whoa. Albert Secor stretch PhD.
736
00:44:57,876 --> 00:45:00,126
This guy masturbates in trash cans. Mos.
737
00:45:01,116 --> 00:45:03,456
Can you imagine walking down
the street and seeing this guy?
738
00:45:03,456 --> 00:45:06,006
Holy? What in the hell kind
739
00:45:06,006 --> 00:45:07,806
of exorcist meets the ring check.
740
00:45:07,806 --> 00:45:08,806
Is this,
741
00:45:20,706 --> 00:45:21,816
- This one's for you, Caroline.
742
00:45:27,571 --> 00:45:32,526
- They'll be sorry they
ever hurt you. All of them.
743
00:46:13,116 --> 00:46:17,376
- One second. Taryn. Is that you?
744
00:46:17,376 --> 00:46:21,786
Who else would it be? Morning.
745
00:46:21,786 --> 00:46:24,996
- Morning.
- How'd you sleep? No.
746
00:46:24,996 --> 00:46:26,886
Beds as good as your own, you know?
747
00:46:26,886 --> 00:46:28,746
But I managed to get a few hours.
748
00:46:28,746 --> 00:46:31,326
- Mm, that's good. I see
you finally started my book.
749
00:46:31,326 --> 00:46:33,246
You know, I did, girl.
750
00:46:33,246 --> 00:46:35,766
See, last night after dinner,
I had enough time to kind
751
00:46:35,766 --> 00:46:38,226
of read it, cover to
cover, you know, instead
752
00:46:38,226 --> 00:46:39,876
of looking at the abridged version at
753
00:46:39,876 --> 00:46:41,976
the higher ups give me. It's crazy. Yeah.
754
00:46:41,976 --> 00:46:44,826
- So what do you
- Think? I like it. I like it.
755
00:46:44,826 --> 00:46:47,646
You know, I did girl, but
at first I had a general
756
00:46:47,646 --> 00:46:48,996
familiarity with the book.
757
00:46:48,996 --> 00:46:50,646
But now that I've read it, cover to cover,
758
00:46:50,646 --> 00:46:53,976
and I filled in the blanks,
I do have some questions.
759
00:46:53,976 --> 00:46:57,726
Like what she really do.
Oh, questions about God.
760
00:46:57,726 --> 00:47:01,806
What is her name? Oh,
Barbara, what's up with her?
761
00:47:01,806 --> 00:47:03,276
What do you wanna know about Barbara?
762
00:47:03,276 --> 00:47:05,556
I mean, y'all seem really, really tight.
763
00:47:05,556 --> 00:47:08,791
Y'all are inseparable.
What happened with that?
764
00:47:08,791 --> 00:47:12,846
- Yeah. Yeah. That's gonna,
that's gonna take a minute.
765
00:47:14,106 --> 00:47:15,756
Well lay
766
00:47:15,756 --> 00:47:16,756
- Ain't on me girl.
767
00:47:16,756 --> 00:47:18,006
Yout be, let me hear it.
768
00:47:18,006 --> 00:47:21,426
- Well, okay, so it took us a long time
769
00:47:21,426 --> 00:47:24,246
to get all the correct answers
from the police officers.
770
00:47:26,136 --> 00:47:27,936
But apparently shortly
771
00:47:27,936 --> 00:47:30,256
after Barbara got outta the
hospital from being stabbed
772
00:47:30,256 --> 00:47:31,456
by Tobin, it all happened.
773
00:48:20,791 --> 00:48:25,606
- You there, there my dear?
774
00:48:26,656 --> 00:48:29,806
No, don't need to panic. No need to run.
775
00:48:33,406 --> 00:48:36,346
Please calm down. We're
not gonna hurt you.
776
00:48:37,666 --> 00:48:39,226
- I'll listen to him if I were you, babe.
777
00:48:41,266 --> 00:48:42,076
- Okay, girl.
778
00:48:47,056 --> 00:48:50,296
Would you like some coffee?
Made you some coffee?
779
00:48:51,706 --> 00:48:54,046
- Who are you? Let me go.
780
00:48:54,886 --> 00:48:58,606
- Yeah, we'll let you
go. Absolutely. Here.
781
00:49:03,166 --> 00:49:04,846
I'm sorry about these restraints.
782
00:49:06,016 --> 00:49:07,996
They're more for your
protection than ours.
783
00:49:11,836 --> 00:49:14,086
My name's David. Just David
784
00:49:15,766 --> 00:49:17,686
know you've met my niece.
785
00:49:17,686 --> 00:49:18,706
Caroline there,
786
00:49:18,706 --> 00:49:21,046
or I can explain everything
if you, if you let me.
787
00:49:21,046 --> 00:49:23,236
Would you like some snicker doles?
788
00:49:23,236 --> 00:49:27,076
Did you know that Caroline
makes the best snicker
789
00:49:27,076 --> 00:49:28,756
doodles in the whole county?
790
00:49:28,756 --> 00:49:33,136
In fact, try one. Actually take two.
791
00:49:34,126 --> 00:49:35,386
Trust me. They're delicious.
792
00:49:38,116 --> 00:49:41,236
Would you like some coffee
here? Help yourself.
793
00:49:42,286 --> 00:49:43,286
You take sugar.
794
00:49:49,516 --> 00:49:50,896
- Who are you?
795
00:49:52,276 --> 00:49:55,336
- Well, I do apologize about that.
796
00:49:55,336 --> 00:49:59,566
God knows that I, I am not
797
00:50:01,006 --> 00:50:02,686
great with formalities,
798
00:50:04,546 --> 00:50:09,046
but my name is David and this is my home.
799
00:50:11,086 --> 00:50:15,736
- What do you want with me?
- I wanna make amends.
800
00:50:20,026 --> 00:50:23,326
Let me explain. Indulge me if you will.
801
00:50:27,326 --> 00:50:29,966
Vincent and I grew up together.
802
00:50:33,626 --> 00:50:35,726
Everything was all right for a while.
803
00:50:37,166 --> 00:50:41,576
- Go
- On. Well, 10 years ago,
804
00:50:43,226 --> 00:50:45,866
gunner and I noticed some
things changing in Vincent.
805
00:50:48,206 --> 00:50:52,706
Nothing physical, but more on the inside.
806
00:50:55,226 --> 00:50:56,606
He began to withdraw
807
00:50:56,606 --> 00:51:00,146
and he would get angry
over the pettiest things.
808
00:51:06,146 --> 00:51:09,926
He would obsess over his childhood traumas
809
00:51:09,926 --> 00:51:12,296
and repressed feelings.
810
00:51:16,946 --> 00:51:20,966
It made him bitter. It made
811
00:51:20,966 --> 00:51:22,736
him unpredictable.
812
00:51:22,736 --> 00:51:24,656
He was vengeful and controlling.
813
00:51:24,656 --> 00:51:28,826
And to be quite honest with
you, it was quite terrifying.
814
00:51:30,206 --> 00:51:32,846
- So what does this have to do with me?
815
00:51:32,846 --> 00:51:37,406
- Well, the kicker is
that we were all victims
816
00:51:37,406 --> 00:51:38,906
of Vincent.
817
00:51:38,906 --> 00:51:43,616
And the Monstery became Gunter two.
818
00:51:46,676 --> 00:51:50,996
We tried everything we
could to avoid his rage.
819
00:51:50,996 --> 00:51:54,656
But make no mistake,
820
00:51:55,916 --> 00:51:57,266
Vincent pulled all the strings
821
00:52:01,781 --> 00:52:04,196
and your friends poor
choice for a party venue.
822
00:52:04,196 --> 00:52:05,996
Well, that brought it to a head
823
00:52:05,996 --> 00:52:07,676
- Because of your family.
824
00:52:07,676 --> 00:52:11,036
All of my friends are either
dead or permanently disabled.
825
00:52:11,036 --> 00:52:13,826
How I was even stabbed and left for dead.
826
00:52:13,826 --> 00:52:15,416
You're all innocent, huh?
827
00:52:15,416 --> 00:52:18,116
Well, I was born at
night, but not last night.
828
00:52:18,116 --> 00:52:22,166
- I can understand your
mistrust, dear. I can.
829
00:52:23,606 --> 00:52:25,796
Can't say that we wouldn't
feel the same way if we were in
830
00:52:25,796 --> 00:52:30,566
your shoes, but since Vincent's
passing, we we're trying
831
00:52:30,566 --> 00:52:31,646
to find ourselves again.
832
00:52:36,056 --> 00:52:37,726
Life is short. You need
833
00:52:37,726 --> 00:52:39,746
to stay focused on the
things that are important.
834
00:52:41,516 --> 00:52:43,496
Family, friends, redemption.
835
00:52:50,156 --> 00:52:54,896
They say that healing begins in the home.
836
00:52:59,816 --> 00:53:02,126
And you're certainly in my home.
And you're welcome anytime.
837
00:53:02,126 --> 00:53:04,436
And I certainly mean that my dear.
838
00:53:04,436 --> 00:53:07,196
- Well, I appreciate that.
839
00:53:07,196 --> 00:53:09,326
But my friends are
certainly gonna have a big
840
00:53:09,326 --> 00:53:10,646
problem with you guys.
841
00:53:11,786 --> 00:53:15,566
- Oh, your friends.
Well have a suggestion.
842
00:53:15,566 --> 00:53:17,426
Why don't you go back
and tell them everything
843
00:53:17,426 --> 00:53:19,646
and see how they feel and
see what they say about it.
844
00:53:19,646 --> 00:53:24,146
Because yeah, you know,
they were the ones that
845
00:53:25,326 --> 00:53:28,626
left you there and injured and bleeding.
846
00:53:28,626 --> 00:53:31,926
And we are the ones that
took you to the hospital.
847
00:53:34,296 --> 00:53:36,186
If it wasn't for that, you
weren't likely would've
848
00:53:36,186 --> 00:53:37,356
succumbeded to your injuries.
849
00:53:40,326 --> 00:53:43,806
- Damn. That's fucked up. Yeah,
that's only the beginning.
850
00:53:43,806 --> 00:53:46,356
Apparently that whole family
tried to get into her head.
851
00:53:50,376 --> 00:53:53,226
- Well, hello my dear. How are you?
852
00:53:53,226 --> 00:53:55,506
It's been a few weeks since I've seen you.
853
00:53:55,506 --> 00:53:58,026
- Hey, just trying to
stay busy these days.
854
00:53:58,026 --> 00:54:00,066
Sorry I didn't stop by sooner,
855
00:54:00,066 --> 00:54:01,066
- Huh?
856
00:54:01,066 --> 00:54:04,446
- Anything interesting?
- Yeah. Not well.
857
00:54:06,396 --> 00:54:09,246
Looks like the old video store
was gonna go out of business.
858
00:54:09,246 --> 00:54:10,476
That's too bad. He used to get a lot
859
00:54:10,476 --> 00:54:12,276
of good horror movies from here.
860
00:54:12,276 --> 00:54:16,086
- Horror. I can't stand
those stupid movies.
861
00:54:16,086 --> 00:54:19,956
Pointless and sexist and
especially the super bloody ones.
862
00:54:19,956 --> 00:54:21,996
Can't stand those.
863
00:54:23,136 --> 00:54:25,476
- Well, that's where you
and me disagree, my dear
864
00:54:26,361 --> 00:54:28,296
Slashers are the best.
865
00:54:28,296 --> 00:54:30,126
Especially those trilogies
866
00:54:30,126 --> 00:54:31,836
- Trilogies, huh?
867
00:54:31,836 --> 00:54:33,156
Just three movies trying
868
00:54:33,156 --> 00:54:35,766
to stretch out the same exact story.
869
00:54:35,766 --> 00:54:37,086
Kind of beating a dead horse a bit.
870
00:54:37,086 --> 00:54:41,736
Don't you think no one has
any original ideas anymore?
871
00:54:41,736 --> 00:54:43,446
Lame?
872
00:54:43,446 --> 00:54:45,246
- Well, it is what it is.
873
00:54:47,951 --> 00:54:49,356
Oh, now this is interesting.
874
00:54:50,346 --> 00:54:54,126
- What's that?
- It looks like they're running
875
00:54:54,126 --> 00:54:56,496
that story again about our fiasco there.
876
00:54:57,996 --> 00:55:02,766
That must be a slow news day boy.
877
00:55:02,766 --> 00:55:04,776
Least you're like the
misinformed people, don't they?
878
00:55:05,916 --> 00:55:09,486
But we know the truth.
879
00:55:10,446 --> 00:55:14,976
- We really do scheming lying about us.
880
00:55:14,976 --> 00:55:17,556
They did anything they
could to get close to her.
881
00:55:17,556 --> 00:55:20,856
- I I, I'm sorry. I can't even
imagine that type of shit.
882
00:55:21,831 --> 00:55:24,636
- I know. My god. Issa
and I lived through it.
883
00:55:24,636 --> 00:55:27,306
Even we can't believe it ourselves.
884
00:55:27,306 --> 00:55:30,576
- And you never suspected
anything was wrong? No,
885
00:55:32,346 --> 00:55:33,666
- Issa was institutionalized.
886
00:55:33,666 --> 00:55:36,396
I got a job at the
auction house and Barbara,
887
00:55:36,396 --> 00:55:38,346
after she recovered, her
parents packed her up
888
00:55:38,346 --> 00:55:40,956
and drove her across the country
889
00:55:40,956 --> 00:55:43,836
for a new start. Damn. And
890
00:55:43,836 --> 00:55:45,756
- Like, what, how did, well
891
00:55:45,756 --> 00:55:47,046
how did your parents deal with it?
892
00:55:47,046 --> 00:55:48,546
I know they were really close with her.
893
00:55:48,546 --> 00:55:52,086
- Yeah. Well, I mean, I
still see my mom often,
894
00:55:52,086 --> 00:55:55,956
but my dad, he started drinking
895
00:55:55,956 --> 00:55:58,716
and shortly after they
both kind of split apart
896
00:55:58,716 --> 00:56:01,836
and haven't really heard
from him in a long time. Not
897
00:56:01,836 --> 00:56:04,296
- At all. No.
898
00:56:04,296 --> 00:56:07,116
- Sometimes I'll call him and,
you know, leave a voicemail,
899
00:56:07,116 --> 00:56:09,846
but he never calls me back.
900
00:56:11,586 --> 00:56:14,106
- Damn. I'm so sorry, Fran.
901
00:56:14,106 --> 00:56:17,316
Like, now that I kill
both of our appetites,
902
00:56:17,316 --> 00:56:19,146
you wanna go grab some breakfast?
903
00:56:19,146 --> 00:56:22,936
What you think? All right,
give me a second. All right.
904
00:56:22,936 --> 00:56:26,806
- Holy crap. Should we just
skip this one? Skip Mr.
905
00:56:26,806 --> 00:56:28,636
Gentle. Right.
906
00:56:28,636 --> 00:56:30,556
- Extreme
- Paranoia too. Look, don't look.
907
00:56:30,556 --> 00:56:31,666
Nothing looked gentle to
908
00:56:31,666 --> 00:56:32,666
- Him.
909
00:56:33,526 --> 00:56:35,416
- Wow.
- He's convinced
910
00:56:35,416 --> 00:56:37,876
that the US government's spying on him.
911
00:56:37,876 --> 00:56:40,216
Do the electrical wall outlets.
912
00:56:40,216 --> 00:56:44,236
- I mean, look at him.
913
00:56:44,236 --> 00:56:45,406
Oh, wow.
914
00:56:45,406 --> 00:56:48,856
- Boris. Boris, Boris makes me
not wanna say that last name.
915
00:56:48,856 --> 00:56:49,856
That's for damn sure.
916
00:56:51,646 --> 00:56:54,736
- Sleeper, sleeper agent for the KGB.
917
00:56:56,566 --> 00:57:01,516
And that's what he believes he
is. Right? But he's an angry
918
00:57:01,516 --> 00:57:02,516
- Irishman.
919
00:57:02,516 --> 00:57:06,616
He is. And you, you see his
physician tariff art clown.
920
00:57:06,616 --> 00:57:08,806
Now I heard that guy's,
not very much with words,
921
00:57:08,806 --> 00:57:10,156
but he is pretty good with his hands.
922
00:57:10,156 --> 00:57:13,186
So maybe he helps him out.
I don't, I don't know. He's
923
00:57:13,186 --> 00:57:15,256
- This a tariff art clown.
924
00:57:15,256 --> 00:57:19,066
- That's what it says. Now,
I, I do know this physician
925
00:57:19,066 --> 00:57:20,206
for Jason Atkinson.
926
00:57:21,196 --> 00:57:22,246
That's Jason Hotter.
927
00:57:22,246 --> 00:57:26,091
He handles only the,
the worst of the worst.
928
00:57:26,091 --> 00:57:28,726
I I, I heard about him.
So look at that guy.
929
00:57:33,346 --> 00:57:35,836
- He has anger management issues
930
00:57:35,836 --> 00:57:40,246
and is prone to frequent violent outburst.
931
00:57:40,246 --> 00:57:42,796
- Hmm.
- I could see that.
932
00:57:42,796 --> 00:57:46,846
- Yeah. They - Heavy sedation.
Yeah. Frequent follow ups.
933
00:57:47,986 --> 00:57:52,666
Well, at least he's getting
help. Mr. Hotter is taking Dr.
934
00:57:52,666 --> 00:57:53,986
Hotter iss taking care of him.
935
00:57:56,086 --> 00:57:58,546
- I mean, I just, I came
across this stuff, Sergeant.
936
00:57:58,546 --> 00:58:02,536
I I wanted to show it to you.
This place is full of crazy.
937
00:58:04,516 --> 00:58:05,746
- Mr. Ralph Gleason.
938
00:58:05,746 --> 00:58:07,306
Please return from the cafeteria
939
00:58:07,306 --> 00:58:08,686
for your afternoon medication
940
00:58:14,001 --> 00:58:15,001
- Only.
941
00:58:38,836 --> 00:58:41,476
- Hey, fruitcake. What
the fuck are you doing?
942
00:58:48,106 --> 00:58:50,476
Hey, freak show. I'm talking to you.
943
00:58:55,576 --> 00:58:59,671
What's this stupid ass tenfold
thing on your head? Tin oil?
944
00:58:59,671 --> 00:59:02,806
Ha. There it's fuck.
945
00:59:05,506 --> 00:59:09,316
Call me bastard. Oh, now
you're going to speak.
946
00:59:10,541 --> 00:59:13,066
You call me bastard. You
owe me an entire wrong one.
947
00:59:14,806 --> 00:59:17,266
I don't owe you anything
but an ass whooping old man.
948
00:59:20,266 --> 00:59:21,716
- Keep the change, Mussolini. I
949
00:59:23,906 --> 00:59:24,906
- Will be in my room.
950
00:59:29,156 --> 00:59:32,281
- Whoa. Wonder what we got
going on here. Fuck you.
951
00:59:32,281 --> 00:59:34,496
- I'm not even that shit. What the
952
00:59:34,496 --> 00:59:35,496
- Fuck?
953
00:59:35,496 --> 00:59:37,016
Hey. Way to keep it classy, Larry.
954
00:59:37,016 --> 00:59:38,786
- Classy. Classy my ass.
955
00:59:38,786 --> 00:59:40,886
This looks like some
Halloween type of shit.
956
00:59:40,886 --> 00:59:45,236
It, I wonder what's going on.
I'll tell you what's going on.
957
00:59:45,236 --> 00:59:47,936
It's that drunk new receptionist. Who,
958
00:59:47,936 --> 00:59:48,936
- Dawn?
959
00:59:48,936 --> 00:59:50,366
- Yeah. She could throw back.
960
00:59:50,366 --> 00:59:52,346
Man, I've seen her do it all the time.
961
00:59:52,346 --> 00:59:54,596
- Oh, stop lying. You've
never seen her drink at work?
962
00:59:54,596 --> 00:59:56,756
- The hell? I didn't. I bet you $20.
963
00:59:56,756 --> 00:59:59,996
She's fucking blasted it out
her fucking skull right now.
964
00:59:59,996 --> 01:00:02,216
- 20?
- Yeah.
965
01:00:02,216 --> 01:00:04,166
- Alright, 20. Fine. You're
966
01:00:04,166 --> 01:00:05,166
- On.
967
01:00:05,166 --> 01:00:07,586
Got you. I'll tell you
what, you go out there
968
01:00:07,586 --> 01:00:08,816
and check around the hallways.
969
01:00:08,816 --> 01:00:09,836
I'm gonna go through the elevator.
970
01:00:09,836 --> 01:00:12,986
Try to reach the third floor,
gather everybody together.
971
01:00:12,986 --> 01:00:13,976
- All right, sounds good.
972
01:00:25,346 --> 01:00:28,046
- Hey, birthdays.
- Hey Eli. Where's mom?
973
01:00:28,046 --> 01:00:30,536
- Mom, who?
- Come on Eli. I don't have time for this.
974
01:00:30,536 --> 01:00:31,671
- Come on, Eli. I don't
have time for this.
975
01:00:31,671 --> 01:00:33,386
- Don't you have school or something?
976
01:00:33,386 --> 01:00:36,206
- Nope. Party, face.
- Just let me in, please.
977
01:00:39,056 --> 01:00:43,346
- What do you want? Oh,
Issa, I'm so glad it's you.
978
01:00:43,346 --> 01:00:46,226
I thought it was your
lying whore of a father. Oh
979
01:00:46,226 --> 01:00:48,026
- No. It's just me.
980
01:00:48,026 --> 01:00:52,646
- No, it's just me.
- Eli room. Now can
981
01:00:52,646 --> 01:00:53,646
- I help
- You,
982
01:00:53,646 --> 01:00:54,066
- Sir?
983
01:01:07,586 --> 01:01:08,696
- Get away from our pervert.
984
01:01:30,931 --> 01:01:33,896
- Come on, Issa.
985
01:01:33,896 --> 01:01:37,406
Hey, bring it in. Come on.
986
01:01:37,406 --> 01:01:38,426
- Hey dad,
- Huddle up.
987
01:01:46,211 --> 01:01:47,186
How you been?
988
01:01:47,186 --> 01:01:49,111
- I'm, I've been all right. You know.
989
01:01:49,111 --> 01:01:53,156
- Fantastic. Look, Eli and I are busy.
990
01:01:53,156 --> 01:01:54,836
We got big plans for today. So
991
01:01:54,836 --> 01:01:56,966
- Why don't, I don't
care about your plans.
992
01:01:56,966 --> 01:01:58,136
I just need you
993
01:01:58,136 --> 01:02:00,926
to bring him home earlier
than you did last weekend.
994
01:02:02,246 --> 01:02:03,566
- Hey Eli. Let's hit it, buddy.
995
01:02:12,206 --> 01:02:14,816
- Oh, thanks for that, Eli.
996
01:02:14,816 --> 01:02:16,766
You're such a great influence on him.
997
01:02:16,766 --> 01:02:17,951
- Yeah, you are.
998
01:02:19,626 --> 01:02:23,616
Anyway, it's been a pleasure.
Catch you on the flip side.
999
01:02:26,376 --> 01:02:30,216
- I'm sorry. I know. I
really need to get you a key.
1000
01:02:30,216 --> 01:02:33,786
I've just had a lot on my plate
lately. How's the new job?
1001
01:02:33,786 --> 01:02:37,506
- It's okay. I'm just
having trouble dealing
1002
01:02:37,506 --> 01:02:38,886
with things from my past.
1003
01:02:38,886 --> 01:02:42,036
You know what things,
1004
01:02:42,036 --> 01:02:43,986
what things mom?
1005
01:02:43,986 --> 01:02:46,836
Everything that happened, you
know, that made me medicated
1006
01:02:46,836 --> 01:02:50,256
and made me a walking vegetable
of a human being. Those
1007
01:02:50,256 --> 01:02:51,256
- Things.
1008
01:02:51,256 --> 01:02:52,806
Okay? You know what?
1009
01:02:52,806 --> 01:02:57,576
It's time to grow up and
move on for all of us.
1010
01:02:57,576 --> 01:03:02,346
Okay? I made an apple pie.
Let me go get you a slice.
1011
01:03:03,306 --> 01:03:06,366
- You know, maybe I shouldn't have come.
1012
01:03:11,796 --> 01:03:12,516
- Charlie.
1013
01:03:14,916 --> 01:03:19,916
Charlie, Hey buddy.
1014
01:03:20,076 --> 01:03:23,256
What are you, what are you
doing? Come here Charlie.
1015
01:03:24,456 --> 01:03:27,336
Come on. Hey, let's go back in your room.
1016
01:03:27,336 --> 01:03:29,586
Come on, let's, let's, let's go, let's go.
1017
01:03:29,586 --> 01:03:31,686
And I'll get you some
dumb blue pills you like.
1018
01:03:31,686 --> 01:03:33,546
Let's take you to
1019
01:03:33,546 --> 01:03:34,926
- Fuck you.
1020
01:03:34,926 --> 01:03:36,426
I'm not eating that shit,
1021
01:03:38,076 --> 01:03:39,546
- Charlie.
1022
01:03:39,546 --> 01:03:42,876
Hey, come on with me
buddy. Come on. Fuck you.
1023
01:03:42,876 --> 01:03:46,776
I'm not eating that shit. Come
on. You fucking kidding me.
1024
01:03:46,776 --> 01:03:49,776
Come on buddy. You're my
friend. Remember, we're pals.
1025
01:03:49,776 --> 01:03:53,646
We're pals. Charlie. Come
on. Come on Niko. That's it.
1026
01:03:53,646 --> 01:03:55,836
Come on buddy. I'll take you to see Brian.
1027
01:03:55,836 --> 01:03:57,876
He's got them great
pills for you. Come on.
1028
01:04:01,381 --> 01:04:03,951
Fuck. Take her to lunch
hall. Come on Charlie.
1029
01:04:07,866 --> 01:04:11,286
Charlie, don't go to work.
Come on. Come on with me.
1030
01:04:11,286 --> 01:04:13,111
Come on. Come
1031
01:04:14,196 --> 01:04:15,576
- Charlie.
1032
01:04:15,576 --> 01:04:19,301
I got you buddy. I got you.
Don't, don't go down here.
1033
01:04:19,301 --> 01:04:22,541
We go here. I'll help you out. Here we go.
1034
01:04:22,541 --> 01:04:24,871
Come on. Come on Charlie. Come on.
1035
01:04:25,716 --> 01:04:26,916
- Yeah,
- That's it.
1036
01:04:26,916 --> 01:04:30,576
- Fuck that Charlie. It's me.
1037
01:04:31,956 --> 01:04:36,591
Charlie, where you going? Come
on. There we go. There we go.
1038
01:04:36,591 --> 01:04:39,691
Charlie. There we go buddy. Come on.
1039
01:04:39,691 --> 01:04:42,666
If you go out this way, come on.
1040
01:04:42,666 --> 01:04:46,627
We'll have Brian help you out.
Come on buddy. There we go.
1041
01:05:02,076 --> 01:05:03,366
- Paging Josh Bullock.
1042
01:05:03,366 --> 01:05:04,866
Your car is parked in the tow way
1043
01:05:04,866 --> 01:05:07,236
zone. Please move your vehicle
1044
01:05:07,236 --> 01:05:09,396
- Another fucking day in Paradise.
1045
01:05:10,626 --> 01:05:11,626
Fuck
1046
01:05:16,506 --> 01:05:17,506
- No, Mel.
1047
01:05:17,506 --> 01:05:18,266
I already checked
1048
01:05:19,366 --> 01:05:20,596
- You checked my mail?
1049
01:05:21,436 --> 01:05:23,416
- Yep. I always do.
1050
01:05:25,066 --> 01:05:27,856
- God damn it Richard. You
know that's against the law.
1051
01:05:27,856 --> 01:05:30,496
- Whatcha gonna do about it?
Huh? Get your unemployed couch
1052
01:05:30,496 --> 01:05:32,416
potato ex-cop husband after me.
1053
01:05:33,286 --> 01:05:35,811
- It's called Retirement Genius.
1054
01:05:35,811 --> 01:05:38,326
- Whatever. Brooke. We both
know he's a burnout loser.
1055
01:05:38,326 --> 01:05:39,856
Can't seem to get over the past.
1056
01:05:39,856 --> 01:05:42,616
I see him and his little
cop friends having coffee
1057
01:05:42,616 --> 01:05:44,026
reminiscent about the good old times.
1058
01:05:44,026 --> 01:05:45,346
Almost every day.
1059
01:05:45,346 --> 01:05:49,786
- Yeah, they're friends. Richard,
you'd know if you had any,
1060
01:05:49,786 --> 01:05:51,196
- You can spin it whichever way you want.
1061
01:05:51,196 --> 01:05:52,516
I just cause it like I season it.
1062
01:05:53,986 --> 01:05:55,426
- This conversation. It's over.
1063
01:05:56,536 --> 01:05:59,176
And stay the fuck outta my mailbox.
1064
01:05:59,176 --> 01:06:01,546
- Hey Brooke. How's your husband's
PTSD working out for you?
1065
01:06:11,686 --> 01:06:14,746
- Oh my God.
- I can't fucking believe these assholes.
1066
01:06:14,746 --> 01:06:17,386
They had me walk my
fucking fat ass up here.
1067
01:06:17,386 --> 01:06:19,336
Of course, it's out of order. Hello?
1068
01:06:20,476 --> 01:06:22,876
Inspector Rubin here. Hey. Oh,
1069
01:06:22,876 --> 01:06:24,586
- What's up baby?
1070
01:06:24,586 --> 01:06:26,746
- Hi. I was just wondering,
oh, do you happen to know
1071
01:06:26,746 --> 01:06:28,516
where Dr. Sawyer might be?
1072
01:06:28,516 --> 01:06:32,536
- No. Sure don't. Okay.
No. Hey, inspector.
1073
01:06:32,536 --> 01:06:34,426
- Yes.
- Why you so fucked up?
1074
01:06:35,566 --> 01:06:37,426
- You're hilarious because I've never
1075
01:06:37,426 --> 01:06:38,836
fucking heard that before.
1076
01:06:38,836 --> 01:06:42,166
You god damn douchebag. What's
wrong with these people here?
1077
01:06:42,166 --> 01:06:45,016
They're like a whole lot
of creeps. No one's normal.
1078
01:06:52,426 --> 01:06:52,456
- Ah.
1079
01:06:59,746 --> 01:07:02,536
- Hello. Hello everybody. Hey.
1080
01:07:02,536 --> 01:07:05,176
So today is the day
1081
01:07:06,706 --> 01:07:11,506
Detective Jake Ano the main
detective from my case is gonna
1082
01:07:11,506 --> 01:07:13,996
be here and you can ask him any questions.
1083
01:07:14,866 --> 01:07:17,116
Alright, do you guys have your questions?
1084
01:07:19,396 --> 01:07:21,646
Guys, come on.
1085
01:07:21,646 --> 01:07:23,986
You've been bombarding me from day one
1086
01:07:23,986 --> 01:07:25,366
with all these questions.
1087
01:07:26,446 --> 01:07:28,696
This is the one person that can answer all
1088
01:07:28,696 --> 01:07:30,376
of your questions and you're not prepared.
1089
01:07:32,836 --> 01:07:34,846
I am. I have some
questions. I have questions.
1090
01:07:34,846 --> 01:07:37,546
I have so many questions
I them all written down.
1091
01:07:38,446 --> 01:07:41,776
So do I Lloyd,
1092
01:07:43,726 --> 01:07:45,196
- Why?
1093
01:07:45,196 --> 01:07:46,196
There's no point in it.
1094
01:07:48,886 --> 01:07:52,276
- That's a defeatist answer,
Lloyd. There's always a way.
1095
01:07:55,006 --> 01:07:58,216
Hey there. How are you?
1096
01:07:58,216 --> 01:08:03,046
Ugh, it's been so long.
What have you been up to?
1097
01:08:03,046 --> 01:08:05,626
- I'm doing pretty good. You,
you know I'm retired now.
1098
01:08:05,626 --> 01:08:07,426
- Yes. And I saw the ceremony
1099
01:08:07,426 --> 01:08:09,811
with the mayor. Congratulations.
1100
01:08:09,811 --> 01:08:10,846
- I, I appreciate that.
1101
01:08:10,846 --> 01:08:13,036
But I mean, really,
it's, it's no big deal.
1102
01:08:13,036 --> 01:08:14,746
- No. You should be proud. Okay. All
1103
01:08:15,836 --> 01:08:16,836
- All right.
1104
01:08:16,836 --> 01:08:18,416
Well, I do appreciate that. Thank you
1105
01:08:18,416 --> 01:08:19,416
- Everybody.
1106
01:08:19,416 --> 01:08:24,416
This is retired Detective
Jake Fasano. So ask away.
1107
01:08:24,656 --> 01:08:27,626
Hey Sergeant, it's an
honor to meet you, sir.
1108
01:08:28,766 --> 01:08:30,746
- What are you? A mime or something?
1109
01:08:30,746 --> 01:08:34,616
- Lloyd? Be
- Nice. No, no, no. It, it's, it's okay.
1110
01:08:34,616 --> 01:08:36,446
I mean, we've all been
through a major tragedy.
1111
01:08:37,526 --> 01:08:41,126
I like you, let you and
I talk a little later.
1112
01:08:41,126 --> 01:08:43,556
Get to know you a little
better. What do you say, Lloyd?
1113
01:08:43,556 --> 01:08:47,246
- Yeah. Parts of me are already
throbbing with anticipation.
1114
01:08:48,421 --> 01:08:49,421
I,
1115
01:09:14,031 --> 01:09:16,676
- Hey dad, it's me, Heather,
1116
01:09:19,016 --> 01:09:21,086
you know mom and I miss you a lot.
1117
01:09:23,966 --> 01:09:25,346
My book sales are going great.
1118
01:09:26,276 --> 01:09:29,096
I got offered an interview
with a local news station.
1119
01:09:31,106 --> 01:09:32,456
I'd love to tell you all about it.
1120
01:09:33,651 --> 01:09:38,096
I call me back when you want.
1121
01:09:39,506 --> 01:09:43,046
Please. I miss you.
1122
01:09:45,056 --> 01:09:47,366
I love you, dad. Bye.
1123
01:09:59,306 --> 01:10:00,506
- This is my office
- Door.
1124
01:10:04,136 --> 01:10:08,741
Why can't I get in? Oh, I need a key.
1125
01:10:09,811 --> 01:10:10,101
- Okay.
1126
01:10:14,721 --> 01:10:19,196
Hey brushes. Hey honey. How's it going?
1127
01:10:20,366 --> 01:10:24,686
There's a lot of patients
outside recess. What's going on?
1128
01:10:25,616 --> 01:10:26,771
- I don't know. It was like this
1129
01:10:26,771 --> 01:10:28,361
when I got here this morning.
1130
01:10:28,361 --> 01:10:30,686
- It was like this when
you got here. Okay.
1131
01:10:31,556 --> 01:10:32,696
Where's Dr. Sawyer?
1132
01:10:33,746 --> 01:10:38,746
- He went away.
- He went away. Where? Where'd he go?
1133
01:10:39,206 --> 01:10:43,886
- Roller rollerskating.
- Dr. Sawyer is rollerskating, huh?
1134
01:10:43,886 --> 01:10:46,946
- Yep. And he let them all out to play.
1135
01:10:47,786 --> 01:10:49,406
- He let them all out to play.
1136
01:10:51,416 --> 01:10:53,216
What I think happened is
1137
01:10:53,216 --> 01:10:56,576
that you accidentally
hit the release button
1138
01:10:56,576 --> 01:10:58,136
and let them all out.
1139
01:10:59,576 --> 01:11:01,916
- I might have.
- Yeah.
1140
01:11:01,916 --> 01:11:04,136
So I tell you what we could do, honey.
1141
01:11:04,136 --> 01:11:07,286
Let's go to the cafeteria
and we could get some coffee.
1142
01:11:07,286 --> 01:11:11,036
Okay? Yeah. Sober you up a little bit.
1143
01:11:11,036 --> 01:11:14,371
Get that energy back in you. I, all right.
1144
01:11:17,061 --> 01:11:20,616
There you go. There you go.
1145
01:11:20,616 --> 01:11:23,976
All now. Hold on. Still. Okay.
1146
01:11:26,916 --> 01:11:29,496
Come on. Take it easy. Hey Kevin.
1147
01:11:30,696 --> 01:11:33,546
Come on here and help me, Kevin.
1148
01:11:40,356 --> 01:11:44,226
Come on. Let's go. I'm still
eating that fucking shit.
1149
01:11:44,226 --> 01:11:46,026
I know, I know.
1150
01:11:50,016 --> 01:11:51,966
- Hey, it's late. What are
you doing out here making all
1151
01:11:51,966 --> 01:11:53,046
this noise and junk?
1152
01:11:54,096 --> 01:11:57,666
- Hi Lloyd. I'm going down to
the cafeteria to grab a snack.
1153
01:11:57,666 --> 01:12:00,756
'cause I had dinner a little
early this evening. Wanna go?
1154
01:12:00,756 --> 01:12:04,386
- Mm no. Hey, you want to
hear some bitching tunes?
1155
01:12:04,386 --> 01:12:07,686
I got my band's demo
in here. It's on vinyl
1156
01:12:08,646 --> 01:12:09,646
- Bitching tunes.
1157
01:12:09,646 --> 01:12:11,106
Huh? Didn't know
1158
01:12:11,106 --> 01:12:15,186
that was still a thing. I think I'll pass
1159
01:12:15,186 --> 01:12:16,186
- All good.
1160
01:12:16,186 --> 01:12:18,756
How about just to smoke up and chill?
1161
01:12:18,756 --> 01:12:22,716
I got some Premo Chiba
Chiba. Make your wheel spin.
1162
01:12:22,716 --> 01:12:24,426
Oh, I got that fucking new needle too.
1163
01:12:24,426 --> 01:12:25,566
You know I was talking about doing
1164
01:12:25,566 --> 01:12:27,156
that tad on myself in group.
1165
01:12:29,556 --> 01:12:32,556
- As appealing as that sounds, Floyd,
1166
01:12:32,556 --> 01:12:33,936
I think I'm gonna have
to take a rain check.
1167
01:12:35,136 --> 01:12:37,326
But you know, we could always
1168
01:12:42,366 --> 01:12:45,066
goodnight to you too. What a freaking
1169
01:12:45,066 --> 01:12:46,066
- Weirdo.
1170
01:12:47,616 --> 01:12:51,156
- You gotta learn to control
that anger of yours, pal. Here.
1171
01:12:52,026 --> 01:12:53,586
I want you to check all the nails.
1172
01:12:53,586 --> 01:12:56,196
Some of 'em might have come
loose after your little tirade.
1173
01:12:56,196 --> 01:12:58,746
You just can't go on and tear up shit
1174
01:12:58,746 --> 01:13:00,516
because things don't go your way.
1175
01:13:00,516 --> 01:13:02,796
Okay? I'm gonna go check out what's
1176
01:13:02,796 --> 01:13:03,996
going on with these lights.
1177
01:13:03,996 --> 01:13:05,646
Okay, Larry, I'll see you tomorrow.
1178
01:13:05,646 --> 01:13:07,176
Okay, buddy. Okay, Larry.
1179
01:13:07,176 --> 01:13:10,021
- Alright, see you tomorrow.
Larry. What's up? Oh shit.
1180
01:13:10,021 --> 01:13:13,071
What the, wait. Hey. No.
1181
01:13:42,611 --> 01:13:42,831
- Ah,
1182
01:14:41,686 --> 01:14:43,831
- Detective, detective, stop.
1183
01:14:43,831 --> 01:14:46,006
I, I, I know this is a new investigation,
1184
01:14:46,006 --> 01:14:47,416
so I appreciate your time,
1185
01:14:47,416 --> 01:14:48,946
but what can you tell us about the case
1186
01:14:51,286 --> 01:14:52,286
- Right now?
1187
01:14:52,286 --> 01:14:54,616
This is an active crime scene.
1188
01:14:55,576 --> 01:14:58,156
We're just beginning the investigation,
1189
01:14:58,156 --> 01:15:00,136
so please, you need to leave.
1190
01:15:00,136 --> 01:15:01,396
- Well, I, I understand,
1191
01:15:01,396 --> 01:15:03,946
but is there anything you
want the public to know?
1192
01:15:03,946 --> 01:15:06,016
- Just to be vigilant, that's all.
1193
01:15:06,016 --> 01:15:07,426
We don't know who's involved.
1194
01:15:07,426 --> 01:15:09,196
We don't know how many are involved.
1195
01:15:09,196 --> 01:15:10,846
We don't know right now.
1196
01:15:10,846 --> 01:15:14,056
There are investigations going inside
1197
01:15:14,056 --> 01:15:16,786
and there are bodies, but we don't know.
1198
01:15:16,786 --> 01:15:18,286
- No, a absolutely.
1199
01:15:18,286 --> 01:15:20,566
Do we have any leads as
to who's responsible?
1200
01:15:21,766 --> 01:15:22,786
- Not at this moment.
1201
01:15:22,786 --> 01:15:24,556
We think the killer might be one of them,
1202
01:15:24,556 --> 01:15:26,386
but we're not sure.
1203
01:15:26,386 --> 01:15:30,166
- A scary situation.
- Yeah, it is.
1204
01:15:30,166 --> 01:15:33,016
- Now, earlier we saw
some victims being brought
1205
01:15:33,016 --> 01:15:34,096
out on stretchers.
1206
01:15:34,096 --> 01:15:36,076
Is it safe to assume they're still alive?
1207
01:15:37,276 --> 01:15:39,046
- The ones that have been brought out?
1208
01:15:39,046 --> 01:15:41,416
Yes, we do believe that
they have survived.
1209
01:15:41,416 --> 01:15:44,116
- And you did mention that
there were still some deceased
1210
01:15:44,116 --> 01:15:46,126
inside the residence, correct?
1211
01:15:46,126 --> 01:15:48,616
- Yes. They're dead.
They're all messed up.
1212
01:15:48,616 --> 01:15:50,386
Please leave you bastards.
1213
01:15:50,386 --> 01:15:53,236
- You heard it first.
They're all messed up.
1214
01:15:53,236 --> 01:15:54,046
- I'm going to get you,
1215
01:15:59,056 --> 01:16:02,686
- If you are still out
there, I'm going to get you
1216
01:16:09,646 --> 01:16:10,646
- Lee.
1217
01:16:12,106 --> 01:16:17,106
- Craig Saxon over here.
1218
01:16:17,146 --> 01:16:21,136
Hey guys, quit playing
games. Quit goofing on me.
1219
01:16:28,186 --> 01:16:33,121
- Ah, you are alive and
well somewhat. Have you been
1220
01:16:34,261 --> 01:16:36,016
- Tucker?
1221
01:16:36,016 --> 01:16:39,676
- This is Caroline's
nice toy that she had,
1222
01:16:39,676 --> 01:16:42,881
but it modified pretty well
too little Caroline, that crazy
1223
01:16:42,881 --> 01:16:43,881
- Little bitch.
1224
01:16:43,881 --> 01:16:45,521
Yeah. Did a number on you.
1225
01:16:46,901 --> 01:16:49,756
Are you really paralyzed or
does it work? Does it work?
1226
01:16:54,381 --> 01:16:57,886
Huh? Huh? You really don't feel that, huh?
1227
01:17:01,861 --> 01:17:05,626
Huh? You said from the
waist down, is that right?
1228
01:17:05,626 --> 01:17:07,546
From what Dr. Soy was telling me.
1229
01:17:07,546 --> 01:17:08,546
Let's see, that motherfucker
1230
01:17:30,141 --> 01:17:32,366
- And Doc, you're, you're saying that
1231
01:17:32,366 --> 01:17:34,016
nobody saw anything suspicious.
1232
01:17:34,016 --> 01:17:37,871
Nothing out of the ordinary
the last few days. No,
1233
01:17:37,871 --> 01:17:39,296
- Nothing.
1234
01:17:39,296 --> 01:17:41,216
I mean, we're not or anything here,
1235
01:17:41,216 --> 01:17:44,816
but we've adequate security our facility
1236
01:17:44,816 --> 01:17:45,816
- Under understand.
1237
01:17:47,636 --> 01:17:50,036
Just make sure that nobody leaves.
1238
01:17:50,036 --> 01:17:51,986
I don't want to have
him seeing any of this,
1239
01:17:51,986 --> 01:17:53,786
of the massacre and
all that shit up there.
1240
01:17:55,221 --> 01:17:58,826
- No problem. I just want this
tied up as soon as possible.
1241
01:17:58,826 --> 01:18:01,431
- Yeah. So do we. Thanks
Doc. Appreciate it.
1242
01:18:01,431 --> 01:18:04,226
What the fuck's going on? Oh
1243
01:18:04,226 --> 01:18:05,226
- God.
1244
01:18:05,226 --> 01:18:08,246
Fasano. What are you doing
here, sergeant? I don't know.
1245
01:18:08,246 --> 01:18:10,586
I just got here. He called
me this morning, man.
1246
01:18:10,586 --> 01:18:14,036
How does Fasano know more than
we do? I I spent the night
1247
01:18:14,036 --> 01:18:15,746
- In one of the empty rooms. Sarge,
1248
01:18:15,746 --> 01:18:17,426
- You spent the night in one of the rooms.
1249
01:18:17,426 --> 01:18:19,346
What? You and your fucking
teddy bear sleeping
1250
01:18:19,346 --> 01:18:20,906
over at the mental hospital. Now look,
1251
01:18:20,906 --> 01:18:23,576
- Look, they, they called me
in to be a guest speaker at one
1252
01:18:23,576 --> 01:18:24,626
of the therapy sessions.
1253
01:18:24,626 --> 01:18:28,556
- Yeah. Guest speaker.
About what? Some old cases.
1254
01:18:28,556 --> 01:18:30,356
Oh, some old cases. Yeah.
1255
01:18:30,356 --> 01:18:33,446
Some fucking sick fucko
gunner runs around,
1256
01:18:33,446 --> 01:18:36,206
goes on a murderous rampage
and you two fucking flowers.
1257
01:18:36,206 --> 01:18:38,966
Can't get over it. That
was fucking two years ago.
1258
01:18:38,966 --> 01:18:43,016
Look, fucking s guitar as
gunner Shit. All right.
1259
01:18:43,016 --> 01:18:46,226
- You gotta let it fucking go, Sarge.
1260
01:18:46,226 --> 01:18:47,756
I'm fucking telling you, everything
1261
01:18:47,756 --> 01:18:50,126
that happened here all
is part of that shit
1262
01:18:50,126 --> 01:18:51,866
that happened at the
hilt sick dude. And I'm
1263
01:18:51,866 --> 01:18:54,326
- Telling you, no, you're retired.
1264
01:18:54,326 --> 01:18:55,946
Your medals, your accolades,
1265
01:18:55,946 --> 01:18:58,616
all the fucking knickknacks
on your goddamn desk
1266
01:18:58,616 --> 01:19:00,056
mean nothing.
1267
01:19:00,056 --> 01:19:01,676
If I fucking see you again around here,
1268
01:19:01,676 --> 01:19:03,206
I'm gonna fucking lock you up.
1269
01:19:03,206 --> 01:19:05,336
I'm serious. I'll fucking
arrest you this time.
1270
01:19:06,386 --> 01:19:11,066
- Understood. Sarge
- Gloves.
1271
01:19:14,901 --> 01:19:18,356
What the fuck? If I'm so
sick, why can't you catch me?
1272
01:19:22,286 --> 01:19:23,936
- Let me see it. Give it here.
Give it here. Give it here.
1273
01:19:25,076 --> 01:19:27,506
That's Issa. Is that her blood?
1274
01:19:27,506 --> 01:19:30,446
It can't be fucking, I
don't know. I don't know.
1275
01:19:30,446 --> 01:19:33,176
We gotta we gotta fucking
do something here.
1276
01:19:33,176 --> 01:19:35,666
I'll call it in. What's her
address? No, no, no. Go go.
1277
01:19:35,666 --> 01:19:36,666
I know her address. Go
1278
01:21:32,841 --> 01:21:33,841
- Get over here.
1279
01:21:43,866 --> 01:21:47,241
- Oh, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no. Not her.
1280
01:21:47,241 --> 01:21:51,696
Not her. And they're so
well, kiddo. I'm so sorry.
1281
01:21:51,696 --> 01:21:55,266
So sorry. Gimme gloves.
1282
01:21:57,486 --> 01:22:01,566
Some fucking gloves. It's him.
You fucking know it's him.
1283
01:22:01,566 --> 01:22:03,066
Look at it. Look at the writing.
1284
01:22:03,066 --> 01:22:05,946
Look at the G with the double.
You know it's fucking him.
1285
01:22:05,946 --> 01:22:07,596
Dude. Don't jump to a conclusion, man.
1286
01:22:07,596 --> 01:22:09,006
- It's him hauling. Okay.
1287
01:22:09,006 --> 01:22:11,706
- No, no. It could be a it
him fucking sarge. God damnit.
1288
01:22:11,706 --> 01:22:16,116
I'm telling you. It's fucking
him. How can you be so sure?
1289
01:22:16,116 --> 01:22:18,516
We gotta, we gotta come clean.
1290
01:22:22,716 --> 01:22:24,336
- Hey Russo, this is Holland.
1291
01:22:24,336 --> 01:22:29,016
I got an immediate 10 49
at 3 2 8 Chauncey Street.
1292
01:22:29,016 --> 01:22:33,066
I need two units at cost. Carell
Hospital, psychiatric unit.
1293
01:22:33,066 --> 01:22:34,476
Nobody in, nobody out.
1294
01:22:34,476 --> 01:22:37,266
I'm gonna be there in a
couple of minutes. Alright.
1295
01:22:37,266 --> 01:22:39,066
You got five minutes. What's going on?
1296
01:22:39,066 --> 01:22:41,076
Thanks, Sarge. You're not
1297
01:22:41,076 --> 01:22:42,396
- Such an asshole after all.
1298
01:22:43,926 --> 01:22:46,056
- I don't know about that.
- Thanks, Taran.
1299
01:22:46,056 --> 01:22:50,017
I really appreciate it. Okay. Okay.
1300
01:22:54,876 --> 01:22:59,876
Oh, hello, Sergeant Pisano.
1301
01:22:59,916 --> 01:23:03,096
Hey, it's been a while since we What?
1302
01:23:05,056 --> 01:23:07,066
No, no. She
1303
01:23:13,071 --> 01:23:14,926
fe Are you?
1304
01:23:14,926 --> 01:23:16,756
Are you sure you're, she's
1305
01:23:19,841 --> 01:23:20,841
- Okay.
1306
01:23:27,471 --> 01:23:28,471
No
1307
01:23:55,981 --> 01:23:56,981
- Ano.
1308
01:23:56,981 --> 01:23:58,306
- Hey Heather, how are you? I'm
1309
01:23:58,306 --> 01:23:59,296
- Good. How are you?
1310
01:23:59,296 --> 01:24:01,096
- Good. Good. Do you mind
if I take a seat real quick?
1311
01:24:01,096 --> 01:24:04,846
- Yeah, go ahead. What
are you doing here? Well,
1312
01:24:04,846 --> 01:24:06,226
- Your mom told me you might be here.
1313
01:24:06,226 --> 01:24:07,456
How you holding up? You doing all right?
1314
01:24:08,446 --> 01:24:12,136
- I'm hanging in there.
- If you got a second,
1315
01:24:12,136 --> 01:24:13,636
I got something I wanna show you.
1316
01:24:13,636 --> 01:24:14,956
- Yeah, I've got a second.
1317
01:24:23,086 --> 01:24:27,496
- Think right? You hard buddy.
1318
01:24:27,496 --> 01:24:31,666
It's Philip. Just to let you know that,
1319
01:24:31,666 --> 01:24:32,716
obviously I'm still here.
1320
01:24:32,716 --> 01:24:37,246
Months of living. So what
happened? Old, good old Philip.
1321
01:24:37,246 --> 01:24:41,656
Well, after I took a little
nest spill back in my head, I
1322
01:24:41,656 --> 01:24:42,706
had to get a little haircut.
1323
01:24:42,706 --> 01:24:44,236
Kind of messed up my
hairline a little bit.
1324
01:24:44,236 --> 01:24:48,496
So hence why I had to take it
off. But it's okay. I love it.
1325
01:24:48,496 --> 01:24:52,396
It's, I'm kind of embracing
my little, my Tom Hardy look.
1326
01:24:52,396 --> 01:24:55,906
You know Tom Hardy from Charlie
Bronson? You know the movie?
1327
01:24:55,906 --> 01:24:57,856
You, we seen that movie, but
1328
01:24:58,876 --> 01:25:01,696
besides that, yeah.
1329
01:25:01,696 --> 01:25:02,656
Little reflection here.
1330
01:25:06,556 --> 01:25:07,636
Did you know that Mask Man?
1331
01:25:07,636 --> 01:25:08,836
Try to put Phillip in the closet.
1332
01:25:09,856 --> 01:25:11,266
- Phil's alive.
- I'm sorry, honey
1333
01:25:12,196 --> 01:25:13,756
Phillip ain't been in
that closet for years.
1334
01:25:13,756 --> 01:25:15,436
No man's gonna put me in that closet.
1335
01:25:15,436 --> 01:25:17,836
- Nobody said anything
- Besides that. Is,
1336
01:25:17,836 --> 01:25:19,756
- Is anyone else still alive?
1337
01:25:19,756 --> 01:25:20,756
- Well,
- State
1338
01:25:20,756 --> 01:25:23,566
- Phil wanted to stay out of
it and we respected his wishes
1339
01:25:23,566 --> 01:25:26,656
and we, we were just gonna do that.
1340
01:25:26,656 --> 01:25:30,076
But there's some other
things I gotta tell you.
1341
01:25:31,516 --> 01:25:32,716
It's gonna be about the official
1342
01:25:32,716 --> 01:25:34,131
report from that weekend at the Hil.
1343
01:25:34,131 --> 01:25:35,281
Sick.
1344
01:25:35,281 --> 01:25:35,571
- Okay.
1345
01:25:47,351 --> 01:25:49,816
- So how's your dad been?
- I haven't been able
1346
01:25:49,816 --> 01:25:51,586
to get ahold of him,
so I don't really know.
1347
01:25:52,426 --> 01:25:53,746
But I'm hoping he'll come around soon.
1348
01:25:55,606 --> 01:25:56,931
- Are you sure you wanna do this?
1349
01:25:58,246 --> 01:26:00,526
- I'm sure Issa's parents,
1350
01:26:00,526 --> 01:26:02,326
they don't wanna go into her office.
1351
01:26:02,326 --> 01:26:05,456
So I said I'd do it. It might give me the
1352
01:26:05,456 --> 01:26:06,866
closure I need anyway.
1353
01:26:06,866 --> 01:26:08,816
- Look. Look, I can postpone this
1354
01:26:08,816 --> 01:26:10,916
for a couple of weeks until you're ready.
1355
01:26:10,916 --> 01:26:14,486
- No, it's okay. I've been
crying the past few days.
1356
01:26:14,486 --> 01:26:16,946
There's no tears left. I'll be okay.
1357
01:26:18,176 --> 01:26:18,386
- Okay.
1358
01:26:23,366 --> 01:26:25,286
Hey look, I gotta get going.
1359
01:26:25,286 --> 01:26:27,986
I get an important meeting
to sit down at the station.
1360
01:26:27,986 --> 01:26:29,246
If you just go down this hallway,
1361
01:26:29,246 --> 01:26:30,881
it's gonna be the second
door on your right.
1362
01:26:30,881 --> 01:26:31,916
- Okay?
- Okay.
1363
01:26:31,916 --> 01:26:33,686
- Thank you. I'll be able to find it.
1364
01:26:33,686 --> 01:26:35,876
- Ms. Miles. Hi, I'm Dr. Sawyer.
1365
01:26:35,876 --> 01:26:37,826
- Nice to meet
- You. Sergeant Fado told me about your
1366
01:26:37,826 --> 01:26:39,446
visit this afternoon.
1367
01:26:39,446 --> 01:26:41,366
Wish you could be under
better circumstances,
1368
01:26:41,366 --> 01:26:45,626
but now if you follow
me, I'll take you down.
1369
01:26:45,626 --> 01:26:46,826
And Doc. Yeah,
1370
01:26:48,506 --> 01:26:49,646
- Take care. Would you please?
1371
01:26:49,646 --> 01:26:50,646
- Oh yeah.
- Hey,
1372
01:26:50,646 --> 01:26:52,256
- If you need anything, you call me.
1373
01:26:52,256 --> 01:26:54,896
- Alright? Thank you.
- I'll let the
1374
01:26:54,896 --> 01:26:56,231
hospital administrator show you around.
1375
01:26:56,231 --> 01:26:57,231
Okay?
1376
01:27:09,056 --> 01:27:10,256
- There's no one else here.
1377
01:27:12,116 --> 01:27:16,586
- Yeah, no one else in here.
They were here a second ago.
1378
01:27:17,726 --> 01:27:21,531
Alright. Weird. Oh, you hear that?
1379
01:27:21,531 --> 01:27:25,436
No, that phone rang. That's
what we call a landline.
1380
01:27:25,436 --> 01:27:29,411
Yo, it's for you. You're
Heather, right? Yeah,
1381
01:27:29,411 --> 01:27:30,411
- For me.
1382
01:27:30,411 --> 01:27:31,346
No one knows I'm here.
1383
01:27:32,516 --> 01:27:36,821
- Tobin. Tobin's on the line.
Oh no, I'm sorry. Vincent.
1384
01:27:36,821 --> 01:27:40,256
Vincent. Hm? David,
1385
01:27:45,891 --> 01:27:46,671
you get it now?
1386
01:27:49,391 --> 01:27:51,806
- I don't understand.
- You don't understand.
1387
01:27:53,666 --> 01:27:58,106
Well, neither do I. Completely.
But those were my friends.
1388
01:27:59,006 --> 01:28:00,866
Those were my friends. Your
1389
01:28:00,866 --> 01:28:02,186
- Friends?
1390
01:28:02,186 --> 01:28:06,596
- Yeah. And they were
paying me quite nicely.
1391
01:28:06,596 --> 01:28:08,006
They're the ones that led you here.
1392
01:28:09,476 --> 01:28:14,276
They've also been paying me to
keep your friend Issa. Yeah.
1393
01:28:14,276 --> 01:28:18,896
Keep her. Treat it up. Keep her medicated.
1394
01:28:19,766 --> 01:28:22,946
Made me a little brainwashed.
You sleazy bastard.
1395
01:28:22,946 --> 01:28:26,816
Well, maybe a little,
but I needed the money,
1396
01:28:28,286 --> 01:28:29,816
- Money,
- Money.
1397
01:28:29,816 --> 01:28:32,291
Yeah. They were paying me.
1398
01:28:32,291 --> 01:28:33,716
You know, it's not all about you, Heather.
1399
01:28:35,426 --> 01:28:37,676
You're gonna find that money
makes the world go round.
1400
01:28:39,026 --> 01:28:40,136
Speaking of the world.
1401
01:28:41,306 --> 01:28:44,996
I've got some fine
ladies all over the world
1402
01:28:44,996 --> 01:28:46,046
and that takes a lot of money.
1403
01:28:47,516 --> 01:28:50,156
And they were dishing it
out and I was taking it.
1404
01:28:51,356 --> 01:28:53,096
But that's all gone now.
1405
01:28:55,436 --> 01:28:56,606
How'd you like to be my friend?
1406
01:28:58,916 --> 01:28:59,246
- Maybe
1407
01:29:06,291 --> 01:29:07,926
- I have enough friends.
1408
01:29:12,186 --> 01:29:15,306
How the hell are you still alive?
1409
01:29:15,306 --> 01:29:15,756
- Ditto.
1410
01:30:26,856 --> 01:30:28,446
- You wanna wait your fucking turn, pat?
1411
01:30:41,981 --> 01:30:43,656
- Shit's Christ.
- Damn it.
1412
01:30:43,656 --> 01:30:45,696
Who the fuck are you?
I'm Heather. I'm Heather.
1413
01:30:45,696 --> 01:30:48,576
- I've heard about you. I've
fucking heard about you.
1414
01:30:48,576 --> 01:30:49,596
- Well, have you heard about me? I'm sure
1415
01:30:49,596 --> 01:30:50,736
you've heard about Gunner.
1416
01:30:50,736 --> 01:30:52,901
Yeah. And he's here. So do
you know the way out of here?
1417
01:30:52,901 --> 01:30:55,191
Yes. Oh my God. Please phone
me. Let's go. Come on. Come on
1418
01:30:55,191 --> 01:30:56,191
- Guys.
1419
01:30:56,191 --> 01:30:56,586
I didn't see anything around here.
1420
01:30:56,586 --> 01:30:58,536
I'd like to get outta
here. One goddamn peace.
1421
01:30:58,536 --> 01:31:00,456
- There's a service entrance
just through this door.
1422
01:31:00,456 --> 01:31:03,006
I swear this ends now. Oh,
just she's coming. God. Good
1423
01:31:03,006 --> 01:31:04,006
- Luck with that.
1424
01:31:04,006 --> 01:31:05,406
Jamie Lee. Curtis,
1425
01:31:05,406 --> 01:31:06,406
- Come with us.
1426
01:31:06,406 --> 01:31:08,646
Please. Come with us. No, go.
You've gotta get out of here.
1427
01:31:08,646 --> 01:31:09,906
Come, damn it.
1428
01:31:14,676 --> 01:31:15,486
Oh, Lloyd. Lloyd,
1429
01:31:15,486 --> 01:31:17,226
- What the hell are
you doing? We gotta go.
1430
01:31:17,226 --> 01:31:18,666
- I think we need to help Heather.
1431
01:31:18,666 --> 01:31:20,376
- I think we should get
the fuck outta here.
1432
01:31:20,376 --> 01:31:22,266
Now, which one do you
think is gonna happen?
1433
01:31:23,346 --> 01:31:25,836
Have fun with this shit.
Mary Poppins. Fuck.
1434
01:31:25,836 --> 01:31:27,756
Fuck this Mother Theresa. Bullshit.
1435
01:31:27,756 --> 01:31:29,831
It's all about fucking
self preservation. Oh,
1436
01:32:09,076 --> 01:32:10,486
- You are retired.
1437
01:32:10,486 --> 01:32:12,196
Your medals, your accolades,
1438
01:32:12,196 --> 01:32:15,526
all the fucking knickknacks
on your goddamn test need.
1439
01:32:15,526 --> 01:32:16,526
Nothing, nothing, nothing.
1440
01:32:19,791 --> 01:32:22,411
- The fucking girls are not your family.
1441
01:32:23,641 --> 01:32:27,586
Your wife and your daughter are are.
1442
01:32:27,586 --> 01:32:29,411
Do you even remember us? Even remember us?
1443
01:32:58,711 --> 01:32:59,931
- God. Oh
1444
01:33:03,231 --> 01:33:04,481
- And Heather in the building.
1445
01:33:04,481 --> 01:33:05,961
There's Guy. Oh my God.
1446
01:33:05,961 --> 01:33:07,936
Okay, listen, listen, listen. I'll take
1447
01:33:07,936 --> 01:33:08,936
- Care of it.
1448
01:33:08,936 --> 01:33:11,266
I'll take care of it, okay?
Okay. Okay. Give my car.
1449
01:33:11,266 --> 01:33:12,736
No, go to the nearest police station.
1450
01:33:12,736 --> 01:33:15,886
Do not stop for anybody or
anything. Do you understand me?
1451
01:33:15,886 --> 01:33:18,611
You understand what? Go.
Oh, okay. Go. Okay. Okay.
1452
01:33:42,451 --> 01:33:43,631
- Oh hell yeah.
1453
01:33:57,261 --> 01:33:57,791
This job
1454
01:35:01,281 --> 01:35:02,051
done tonight.
1455
01:35:07,586 --> 01:35:11,786
- Hello? Hey man,
1456
01:35:11,786 --> 01:35:13,106
this wing's closed tonight.
1457
01:35:13,106 --> 01:35:14,456
You're gonna have to come back tomorrow.
1458
01:35:17,516 --> 01:35:20,846
Listen, jackass, I get
paid like $10 an hour
1459
01:35:20,846 --> 01:35:22,766
and I'm not in the mood to
chase your ass outta you.
1460
01:35:28,736 --> 01:35:33,236
What In the good God? Fuck. Hey buddy.
1461
01:35:33,236 --> 01:35:36,926
You know Halloween's like a
good ways off, right? Don't you?
1462
01:35:36,926 --> 01:35:39,146
Sober up and go home. Now.
1463
01:35:47,906 --> 01:35:49,106
A hell of an outfit, bro.
1464
01:35:51,326 --> 01:35:54,416
Where are you headed when
a Sawyer's Wild Sex Romp,
1465
01:35:54,416 --> 01:35:56,666
parties pervert's.
1466
01:35:56,666 --> 01:35:59,516
I say the whole damn lot of
you. You need to get out.
1467
01:36:01,136 --> 01:36:02,136
Hello
1468
01:36:40,421 --> 01:36:41,486
- Dad, baby.
1469
01:36:42,716 --> 01:36:46,406
Oh, how did you find me?
I got all your messages.
1470
01:36:46,406 --> 01:36:48,146
I thought I'd come check it out.
1471
01:36:48,146 --> 01:36:49,526
And your your police friends,
1472
01:36:49,526 --> 01:36:51,206
they weren't all too keen on telling me
1473
01:36:51,206 --> 01:36:53,546
where you were at first, but
then all the craziness happened
1474
01:36:53,546 --> 01:36:56,576
and well, they thought I might
actually be able to help.
1475
01:36:56,576 --> 01:36:58,796
- Of course. How are you doing
1476
01:36:58,796 --> 01:37:01,196
with all the drinking and everything
1477
01:37:01,196 --> 01:37:04,256
- Done with all that now? 10 weeks clean.
1478
01:37:04,256 --> 01:37:07,496
- I'm glad to hear that, dad.
- Yeah, if you don't mind,
1479
01:37:07,496 --> 01:37:09,056
can I hold that?
1480
01:37:09,056 --> 01:37:11,486
Yeah. I don't want there
to be any accidents.
1481
01:37:11,486 --> 01:37:16,046
Yeah, of course. All right,
let's go get that motherfucker.
1482
01:37:16,046 --> 01:37:17,546
- Let's do it
- This way.
1483
01:37:17,546 --> 01:37:18,806
- How do you know which way to go?
1484
01:37:20,366 --> 01:37:21,836
- I know hospitals.
1485
01:37:21,836 --> 01:37:23,726
- You know hospitals. What
is that supposed to mean?
1486
01:37:24,896 --> 01:37:26,321
- Come
- On. Okay,
1487
01:37:38,031 --> 01:37:41,291
gunner, where are you?
1488
01:37:52,281 --> 01:37:53,281
Come on,
1489
01:37:55,501 --> 01:37:56,501
- Where are you?
1490
01:37:58,026 --> 01:37:59,826
Hey, gunner. Been looking for something.
1491
01:38:19,991 --> 01:38:23,226
- Got you, got you.
1492
01:38:26,721 --> 01:38:27,721
Yeah.
1493
01:38:37,686 --> 01:38:40,071
- God, I hate these fucking movies.
1494
01:38:40,071 --> 01:38:42,786
- No, ano.
1495
01:38:44,496 --> 01:38:47,651
I promise you'll be the
last one, I promise.
1496
01:38:50,591 --> 01:38:52,611
- No, no, no, no, no, no, no, no, no.
1497
01:40:10,611 --> 01:40:13,451
Summer's over, bitch.
Praise fall motherfucker.
1498
01:40:20,121 --> 01:40:22,866
- Alright. For the love of God,
you guys gotta believe that.
1499
01:40:22,866 --> 01:40:26,556
That dude is fucking
dead. I mean, gunner dead.
1500
01:40:26,556 --> 01:40:28,116
There ain't nothing up there anymore.
1501
01:40:28,116 --> 01:40:30,336
Just fucking gone. Blown away.
1502
01:40:31,236 --> 01:40:33,606
- Yes, it, it was
- Complete mess.
1503
01:40:33,606 --> 01:40:37,236
- So are Heather and her
dad gonna do any time
1504
01:40:37,236 --> 01:40:38,346
for the killing of Gunner?
1505
01:40:38,346 --> 01:40:41,046
- Dude, the only way, the
only way anybody walks from
1506
01:40:41,046 --> 01:40:42,846
that is if it was self-defense.
1507
01:40:42,846 --> 01:40:45,876
And I'm fucking telling you,
there's no fucking way that
1508
01:40:45,876 --> 01:40:48,786
that shit was fucking self-defense
1509
01:40:48,786 --> 01:40:49,836
- Then.
1510
01:40:49,836 --> 01:40:53,926
How are you gonna
document it? Self-defense.
1511
01:40:55,036 --> 01:40:58,726
You're such an asshole.
Holland the biggest.
1512
01:41:01,661 --> 01:41:06,046
- Where? Where is he?
Where's my God? Jake.
1513
01:41:06,046 --> 01:41:08,446
Jake. Oh fuck.
1514
01:41:08,446 --> 01:41:11,091
- Oh my God. Oh my God.
1515
01:41:18,871 --> 01:41:20,626
- You doing okay buddy?
1516
01:41:20,626 --> 01:41:22,966
I don't know how, but
he's gonna be just fine.
1517
01:41:23,836 --> 01:41:26,176
We had to stabilize him upstairs
before we could move him.
1518
01:41:26,176 --> 01:41:29,596
Missed every major organ. And
he is a lucky son of a bitch.
1519
01:41:31,216 --> 01:41:34,906
- That's awesome news. We
gonna get you outta here.
1520
01:41:35,776 --> 01:41:36,886
Coffee's on you, Jake.
1521
01:41:39,766 --> 01:41:43,216
- You are so fucking retiring after this
1522
01:41:55,271 --> 01:41:56,771
- Police business.
1523
01:41:56,771 --> 01:41:57,531
Everyone stay out.
1524
01:42:13,201 --> 01:42:14,931
Meatballs. The lower ones are so good.
1525
01:42:18,521 --> 01:42:22,811
Okay. You want
1526
01:42:22,811 --> 01:42:24,051
meatball meat?
1527
01:42:24,051 --> 01:42:25,051
The bars are good, eh?
1528
01:42:31,591 --> 01:42:32,331
- Coming out.
109966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.