All language subtitles for Below Deck Mediterranean.S10E06.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:07,173 Previously, on "Below Deck Med"... 2 00:00:07,632 --> 00:00:09,050 Holy sheezus. 3 00:00:09,175 --> 00:00:10,510 He’s floating away. 4 00:00:10,635 --> 00:00:12,637 Go help them. 5 00:00:12,679 --> 00:00:13,972 No, I didn’t. He just... 6 00:00:16,224 --> 00:00:18,643 -No-- -[bleep] 7 00:00:18,727 --> 00:00:22,313 I’m really sorry, but... I gotta let you go. 8 00:00:24,107 --> 00:00:26,026 We’re bringing in Joe. 9 00:00:26,109 --> 00:00:27,485 We’re back! We’re back! 10 00:00:27,569 --> 00:00:28,486 I’m back, baby. 11 00:00:28,528 --> 00:00:31,031 Victoria has deck experience. 12 00:00:31,072 --> 00:00:33,158 I’d like for you guys to share her 13 00:00:33,199 --> 00:00:34,784 until I get another deckhand. 14 00:00:34,868 --> 00:00:37,037 Basically, it’d be me and Kizzi doing everything. 15 00:00:37,078 --> 00:00:38,788 You know I’ll always do my best. 16 00:00:38,872 --> 00:00:40,290 Yeah. 17 00:00:40,331 --> 00:00:41,499 Nathan and I have to share you for next charter. 18 00:00:41,624 --> 00:00:42,792 We’re sharing? 19 00:00:42,876 --> 00:00:45,128 Then I might have to do even more. 20 00:00:45,211 --> 00:00:46,254 [bleep] 21 00:00:46,338 --> 00:00:47,630 -Hi, I’m Joe. -I’m V. 22 00:00:47,756 --> 00:00:48,798 -Nice to meet you. -Pleasure. 23 00:00:48,923 --> 00:00:50,258 -Come to save the day. -I have. 24 00:00:54,304 --> 00:00:56,014 All right. 25 00:00:56,097 --> 00:00:57,766 I’ve been told I’ve been a naughty girl. 26 00:00:57,849 --> 00:00:59,351 Oh, we all knew this. 27 00:00:59,392 --> 00:01:00,977 -I’m Aesha. -Yeah, girl. 28 00:01:01,061 --> 00:01:02,645 Josh, nice to meet you. 29 00:01:02,687 --> 00:01:03,855 It’s looking bad. 30 00:01:03,897 --> 00:01:05,648 There’s some storms coming. 31 00:01:05,690 --> 00:01:08,693 The decision’s been made to stay the night on the dock 32 00:01:08,777 --> 00:01:10,278 and then leave at 9 a.m. in the morning. 33 00:01:10,403 --> 00:01:11,863 We’ve got two vegans. 34 00:01:11,946 --> 00:01:15,325 Candice and her husband, Carlos, who demands creativity. 35 00:01:15,367 --> 00:01:19,704 Those are beans, radishes, pumpkin seeds, cucumber. 36 00:01:19,788 --> 00:01:21,706 Even as a vegan, I don’t just eat salad. 37 00:01:21,748 --> 00:01:22,999 He ain’t thinking. 38 00:01:23,124 --> 00:01:24,376 Since I’m vegan, we tend to put 39 00:01:24,459 --> 00:01:26,127 a little more thought into our food. 40 00:01:26,211 --> 00:01:29,297 Pasta, vegan, got some garlic mushrooms. 41 00:01:29,381 --> 00:01:30,340 Josh was ready tonight. 42 00:01:30,423 --> 00:01:31,675 It’s all starches. 43 00:01:31,800 --> 00:01:32,967 It’s really nothing healthy for me. 44 00:01:33,051 --> 00:01:34,302 He can just calm the [bleep] down. 45 00:01:38,348 --> 00:01:39,349 ----ing make me you look like a [bleep]. 46 00:01:39,432 --> 00:01:40,809 [bleep] you all. 47 00:01:40,892 --> 00:01:42,310 I’m gonna lose my sh--. I’m gonna lose my sh--. 48 00:01:44,562 --> 00:01:46,314 Where are you going? 49 00:01:46,356 --> 00:01:47,565 Oh, dear. 50 00:01:47,607 --> 00:01:49,275 What the [bleep] is going on? 51 00:01:58,952 --> 00:02:01,037 What the [bleep] is going on? 52 00:02:01,121 --> 00:02:01,996 You need to eat your vegetables. 53 00:02:02,038 --> 00:02:03,540 Dickhead. 54 00:02:03,665 --> 00:02:05,166 But Josh may not know what you’re seeing. 55 00:02:05,250 --> 00:02:07,127 Because he’s done a really great job. 56 00:02:07,168 --> 00:02:09,337 Oh, these guys are ----ing stressful. 57 00:02:11,089 --> 00:02:12,424 Agh! 58 00:02:12,507 --> 00:02:15,010 [bleep] off, man. 59 00:02:15,093 --> 00:02:16,428 Back in Michelin star restaurants, 60 00:02:16,469 --> 00:02:17,929 I used to have a breaking point. 61 00:02:18,013 --> 00:02:20,765 I had the nickname of the Rottweiler in the kitchen. 62 00:02:20,932 --> 00:02:23,601 Because when I snapped, I snapped. 63 00:02:23,685 --> 00:02:25,854 I remember, like, grabbing a chef by his neck 64 00:02:25,937 --> 00:02:27,939 and, like, putting his head into a recipe pack. 65 00:02:27,981 --> 00:02:30,275 But that is the old Josh. 66 00:02:30,400 --> 00:02:31,943 I’m not going to let Carlos affect me. 67 00:02:31,985 --> 00:02:34,029 He isn’t even the primary. 68 00:02:34,070 --> 00:02:35,780 [sighs] 69 00:02:35,905 --> 00:02:38,199 [inhales] 70 00:02:38,241 --> 00:02:39,534 [exhales] 71 00:02:41,161 --> 00:02:42,704 Focus. 72 00:02:42,787 --> 00:02:44,539 -May I take that? -Yes, you may. 73 00:02:44,622 --> 00:02:46,416 -Thank you. -Thank you. 74 00:02:46,499 --> 00:02:47,375 Ai... 75 00:02:51,004 --> 00:02:53,089 I like the appreciation, man. 76 00:02:53,173 --> 00:02:54,841 Where are they? 77 00:02:54,924 --> 00:02:56,468 The excursion was awesome. 78 00:02:56,551 --> 00:02:58,219 No, it ain’t. 79 00:02:58,345 --> 00:03:00,722 They, you know, dropped us off in an undesirable neighborhood. 80 00:03:00,805 --> 00:03:02,557 But they hosted an Olympics here. 81 00:03:02,640 --> 00:03:03,892 So I know it’s something amazing here. 82 00:03:04,017 --> 00:03:04,976 They just ain’t showing us. 83 00:03:05,060 --> 00:03:06,186 He’s so silly. 84 00:03:06,269 --> 00:03:08,021 -I’m back in. -Thank [bleep]. 85 00:03:08,146 --> 00:03:09,856 -Hello. -Hi. 86 00:03:09,898 --> 00:03:10,857 What time do you want me up? 87 00:03:10,982 --> 00:03:11,900 10 to 7:00. 88 00:03:11,983 --> 00:03:13,109 Do breakfast upstairs? 89 00:03:13,193 --> 00:03:15,362 I know I have to be with Nathan at 8. 90 00:03:15,445 --> 00:03:17,322 -Okay. -To do deck, so... 91 00:03:17,447 --> 00:03:18,948 I feel like I can smash it out in an hour. 92 00:03:19,032 --> 00:03:20,825 Yeah. 93 00:03:20,867 --> 00:03:22,744 I’m going to dance right in that bed and watch some TV. 94 00:03:22,827 --> 00:03:24,537 The weather for tomorrow looks optimistic. 95 00:03:24,621 --> 00:03:27,582 So tomorrow morning, 9 o’clock, we’re off the dock. 96 00:03:27,624 --> 00:03:28,583 Okay. 97 00:03:32,379 --> 00:03:34,047 -Night, partner. -Have a good night. 98 00:03:34,130 --> 00:03:36,216 -Good night. -Good night. 99 00:03:38,468 --> 00:03:40,637 Oh, my God, you can’t leave me alone. 100 00:03:40,720 --> 00:03:41,680 What? 101 00:03:41,763 --> 00:03:42,722 I’ll take this. 102 00:03:42,806 --> 00:03:43,890 Thank you. 103 00:03:43,973 --> 00:03:45,225 Pick it up with your toes. 104 00:03:45,308 --> 00:03:46,810 I’m going to flick it up on me head. 105 00:03:46,893 --> 00:03:48,228 -That was actually kind of sexy. -There you go. 106 00:03:48,269 --> 00:03:50,438 Yeah, it was close. Oh, sh--. 107 00:03:50,563 --> 00:03:51,898 I don’t look nice in it. 108 00:03:53,692 --> 00:03:55,443 Right answer, correct. 109 00:03:55,485 --> 00:03:58,196 Kizzi is, like, the next level of flirt. 110 00:03:58,279 --> 00:04:00,031 The way that I act and the stuff that I say, 111 00:04:00,073 --> 00:04:01,825 I should not have a boyfriend. 112 00:04:01,908 --> 00:04:03,034 Can I have some of that? 113 00:04:05,912 --> 00:04:07,497 I’m not even hungry. 114 00:04:07,622 --> 00:04:09,290 I think I’ve got a stronger relationship with my underwear 115 00:04:09,332 --> 00:04:11,418 than Kizzi’s had with her boyfriend. 116 00:04:11,543 --> 00:04:12,544 Oh! 117 00:04:12,585 --> 00:04:13,628 -What? -Sorry, that was me. 118 00:04:13,712 --> 00:04:14,754 Ooh! 119 00:04:14,879 --> 00:04:15,797 Good night, cheffy. 120 00:04:15,839 --> 00:04:16,923 Good job. 121 00:04:16,965 --> 00:04:17,966 -Also a great job. -Really good job. 122 00:04:27,100 --> 00:04:28,268 Oh, never mind. 123 00:04:30,854 --> 00:04:32,188 Ah! 124 00:04:32,272 --> 00:04:33,231 [bleep]. 125 00:04:40,113 --> 00:04:41,656 [phone vibrates] 126 00:04:45,577 --> 00:04:47,495 ----ing Carlos. 127 00:04:47,620 --> 00:04:49,372 Good morning. 128 00:04:49,456 --> 00:04:50,790 Lobster quiche. 129 00:04:50,874 --> 00:04:52,625 I’m ----ing ready to get this done. 130 00:04:57,714 --> 00:04:58,965 Oh. 131 00:04:59,049 --> 00:05:00,842 Oh, yes, better than coffee. 132 00:05:00,967 --> 00:05:02,344 So what are you making this morning? 133 00:05:04,220 --> 00:05:05,680 Just hitting preferences. 134 00:05:05,805 --> 00:05:07,515 -Hello. -Good morning. 135 00:05:07,599 --> 00:05:08,725 The winds died down. 136 00:05:08,808 --> 00:05:10,435 It looks like we have a window. 137 00:05:10,477 --> 00:05:12,687 So we’ll be leaving at 9:00? 138 00:05:12,812 --> 00:05:13,688 -Yeah. -Okay, perfect. 139 00:05:13,813 --> 00:05:15,231 We’ve got to hurry. 140 00:05:15,315 --> 00:05:17,484 Right now it looks calm. We have to get off the dock. 141 00:05:17,525 --> 00:05:19,277 -All right, thank you. -Thanks. 142 00:05:19,361 --> 00:05:21,029 This is our only chance to give these clients 143 00:05:21,112 --> 00:05:22,864 the experience that they paid for. 144 00:05:22,947 --> 00:05:24,157 Max, go on the bow. 145 00:05:24,240 --> 00:05:25,450 You can stay in the stern, bro. 146 00:05:25,533 --> 00:05:27,077 I’ll have you on the port side. 147 00:05:27,160 --> 00:05:28,119 Pull this in. 148 00:05:28,161 --> 00:05:29,704 Bring it up to the main deck. 149 00:05:29,829 --> 00:05:31,206 And then we’ll coil it. 150 00:05:31,289 --> 00:05:32,665 I don’t want to disappoint Nathan 151 00:05:32,749 --> 00:05:34,417 with this first undocking. 152 00:05:34,459 --> 00:05:37,003 This is my one shot of a trial on the deck team. 153 00:05:37,045 --> 00:05:38,963 There is no room for [bleep]-up. 154 00:05:39,047 --> 00:05:42,258 All crew, all crew, we are ready to get off the dock. 155 00:05:42,342 --> 00:05:43,385 Copy. 156 00:05:44,969 --> 00:05:46,721 Max, you can drop the port ground line. 157 00:05:46,805 --> 00:05:48,515 Copy, copy. 158 00:05:48,598 --> 00:05:50,975 Yeah, just pull it in for now and then we’ll coil it later. 159 00:05:52,310 --> 00:05:53,228 Thank you. Hold on. 160 00:05:53,311 --> 00:05:55,063 Max, watch my port side bow. 161 00:05:55,188 --> 00:05:56,231 Take the slack. 162 00:05:58,149 --> 00:05:59,234 She’s on. 163 00:05:59,317 --> 00:06:00,443 All lines on board. 164 00:06:00,568 --> 00:06:01,986 Let me know when I’m clear to swing. 165 00:06:02,070 --> 00:06:04,489 You want to three wraps on here, right? 166 00:06:04,614 --> 00:06:05,990 You are now clear of the ground lines. 167 00:06:06,032 --> 00:06:07,409 You’re free to swing. 168 00:06:07,492 --> 00:06:09,160 Okay, get the lines up. 169 00:06:09,202 --> 00:06:10,161 You coiled them and I take them? 170 00:06:10,203 --> 00:06:11,705 Yeah, that’s fine. 171 00:06:11,830 --> 00:06:14,624 Thank you, I’m all set. I’m back in the bridge. 172 00:06:14,708 --> 00:06:16,710 Copy. 173 00:06:16,793 --> 00:06:18,294 -Well done, girl. -Thank you. 174 00:06:18,420 --> 00:06:19,546 Where’s your loose ends? 175 00:06:19,587 --> 00:06:21,214 No, it’s over here. All done. 176 00:06:21,297 --> 00:06:22,799 -Yeah, that’s fine. -It’s... okay. 177 00:06:22,882 --> 00:06:25,010 I’m part of the deck team now, we did it. 178 00:06:25,051 --> 00:06:27,971 She done absolutely fantastic. 179 00:06:28,013 --> 00:06:29,973 [imitates fanfare] 180 00:06:30,056 --> 00:06:32,642 The Queen Victoria just arrived on the deck. 181 00:06:32,726 --> 00:06:34,561 You should have been here already, 182 00:06:34,644 --> 00:06:35,645 so you’re late, you know. 183 00:06:35,729 --> 00:06:36,938 What she’s doing right now, 184 00:06:37,022 --> 00:06:38,732 if she carries on throughout this season with us, 185 00:06:38,773 --> 00:06:40,025 she’s going to be the best deckhand 186 00:06:40,066 --> 00:06:41,026 anybody could ask for. 187 00:06:41,067 --> 00:06:43,445 -Yeah, girl. -Thanks. 188 00:06:45,488 --> 00:06:46,448 Oh, sh--. 189 00:06:48,074 --> 00:06:49,701 It looks bumpy. 190 00:06:49,743 --> 00:06:51,036 You put it through, right? 191 00:06:51,161 --> 00:06:52,412 -Through there. -And then you make a loop. 192 00:06:52,495 --> 00:06:55,457 She is, she’s working hard up there. 193 00:06:55,623 --> 00:06:58,793 She looks more natural doing deck work than stew work. 194 00:06:58,918 --> 00:07:00,545 Is that so nice? 195 00:07:00,628 --> 00:07:03,798 ----ing the adventure, you know, the unknown. 196 00:07:03,923 --> 00:07:05,300 It can be a dolphin coming here 197 00:07:05,425 --> 00:07:07,886 or a boat crossing and killing all of us, you know. 198 00:07:07,969 --> 00:07:10,513 But you are just in the galley, you know, on the pantry 199 00:07:10,597 --> 00:07:11,431 and you don’t know what’s going to happen. 200 00:07:11,556 --> 00:07:12,557 No. 201 00:07:12,640 --> 00:07:14,309 -Nathan. -Yeah? 202 00:07:14,392 --> 00:07:16,728 Just to remind you, I only need V at breakfast and dinner 203 00:07:16,811 --> 00:07:18,104 because I need her to turn up and turn down. 204 00:07:18,188 --> 00:07:19,814 -That’s cool. -While we do service. 205 00:07:19,898 --> 00:07:22,359 -Okay, no worries. -Yeah. 206 00:07:22,442 --> 00:07:23,693 Now that we’ve left the dock, 207 00:07:23,777 --> 00:07:25,487 having V switch between departments 208 00:07:25,570 --> 00:07:27,989 is really going to test Kizzi and I. 209 00:07:28,114 --> 00:07:30,784 But I think her and I will smash it. 210 00:07:30,867 --> 00:07:32,827 Famous last words, I know. 211 00:07:32,952 --> 00:07:34,746 If you need her, just come grab her. 212 00:07:36,748 --> 00:07:37,957 Deck crew, deck crew. 213 00:07:37,999 --> 00:07:39,334 You want to get changed into your wets? 214 00:07:40,627 --> 00:07:43,546 All crew, all crew, ETA, 20 minutes. 215 00:07:43,672 --> 00:07:44,923 I can’t believe no one’s up. 216 00:07:45,006 --> 00:07:46,132 I don’t know what to do with myself. 217 00:07:46,216 --> 00:07:49,719 Oh, look at that! 218 00:07:49,803 --> 00:07:51,054 Um, V... 219 00:07:51,137 --> 00:07:53,014 -Do you want to just watch? -Yeah. 220 00:07:53,139 --> 00:07:54,641 So we’ll bring that up so it’s on tension on the break. 221 00:07:54,808 --> 00:07:55,892 Okay. 222 00:07:55,975 --> 00:07:58,061 -Morning, angel. -Oh, my bestie. 223 00:07:58,103 --> 00:07:59,354 Did you sleep well? 224 00:07:59,437 --> 00:08:00,438 Captain gives us a go ahead then 225 00:08:00,563 --> 00:08:01,815 we’ll walk it to the water line. 226 00:08:01,940 --> 00:08:05,235 V, V, master is open. V, master is open. 227 00:08:05,276 --> 00:08:06,611 Copy, on my way. 228 00:08:06,695 --> 00:08:08,071 All right, so you guys good for now? 229 00:08:08,154 --> 00:08:10,699 Yeah, we’re good, yeah, thanks. 230 00:08:10,740 --> 00:08:11,825 Jesus. 231 00:08:11,866 --> 00:08:14,035 You can drop the anchor, two shackles. 232 00:08:18,665 --> 00:08:19,958 Is just one of them up? 233 00:08:20,083 --> 00:08:21,001 Yes. 234 00:08:22,919 --> 00:08:24,671 Two o’clock, medium stay. 235 00:08:24,754 --> 00:08:26,589 We’re good, thank you. 236 00:08:26,673 --> 00:08:29,050 Copy that, cap. 237 00:08:29,134 --> 00:08:30,885 Let’s get these toys out as quick as possible. 238 00:08:30,927 --> 00:08:32,303 [bleep] 239 00:08:32,387 --> 00:08:34,014 I think I’m going to try to ride a jetski. 240 00:08:34,097 --> 00:08:37,517 V, V, do you want to jump on to deck? 241 00:08:37,600 --> 00:08:39,519 Kizzi, jump in the primary cabin if you haven’t already. 242 00:08:39,686 --> 00:08:40,687 Copy. 243 00:08:42,731 --> 00:08:43,732 We’re ready to get you out there. 244 00:08:43,773 --> 00:08:45,942 Oh, man. 245 00:08:46,067 --> 00:08:48,528 -I’m ready to go. -Yes, ma’am. 246 00:08:48,611 --> 00:08:49,612 Have fun. 247 00:08:49,696 --> 00:08:51,573 Woo-hoo. 248 00:08:51,740 --> 00:08:53,533 Yeah! Rip it! 249 00:08:56,953 --> 00:08:58,079 [screaming] 250 00:09:02,500 --> 00:09:03,668 What the... 251 00:09:07,047 --> 00:09:08,381 Really? 252 00:09:11,092 --> 00:09:14,137 Hey, listen. Listen, I’ve got me... 253 00:09:14,262 --> 00:09:15,764 I’ve got me yacht master’s. 254 00:09:15,889 --> 00:09:16,723 You don’t know how... 255 00:09:16,848 --> 00:09:18,058 I’m so good at tying knots 256 00:09:18,099 --> 00:09:20,435 because when Bon was my instructor 257 00:09:20,477 --> 00:09:22,270 and teaching me everything he knew about boats, 258 00:09:22,354 --> 00:09:23,855 this man was cutthroat. 259 00:09:23,938 --> 00:09:25,732 Like, he was a veteran who was deployed to Afghanistan. 260 00:09:25,815 --> 00:09:27,400 He was not playing around. 261 00:09:27,484 --> 00:09:29,110 It was very like, you’re going to be the best 262 00:09:29,235 --> 00:09:30,528 because this is my reputation. 263 00:09:30,570 --> 00:09:32,113 So when I said I can tie a knot 264 00:09:32,197 --> 00:09:33,865 in an ice storm with my eyes closed, 265 00:09:33,948 --> 00:09:36,868 like, I can tie a bowline in an ice storm with my eyes closed. 266 00:09:36,951 --> 00:09:38,286 It’s so simple. 267 00:09:39,579 --> 00:09:40,622 I’m a ----ing fraud. 268 00:09:42,999 --> 00:09:44,626 Slowly, surely, facing me. 269 00:09:44,709 --> 00:09:47,087 -Morning, Marsha. -Good morning. 270 00:09:47,170 --> 00:09:48,672 Oh, my God. 271 00:09:48,755 --> 00:09:50,924 LaDonna’s making her way out of the water now 272 00:09:50,965 --> 00:09:52,300 so then we can head up for breakfast. 273 00:09:52,384 --> 00:09:53,301 Yeah, I’m ready for that. 274 00:09:53,426 --> 00:09:55,053 Not eating nothing fake, 275 00:09:55,136 --> 00:09:56,805 just putting straight freshness in the body. 276 00:09:56,846 --> 00:09:58,682 Yeah. 277 00:09:58,807 --> 00:10:01,685 I feel like I’m going to get absolutely cracked in the ass. 278 00:10:01,768 --> 00:10:03,687 Josh, we have all guests 279 00:10:03,770 --> 00:10:04,938 so we can get going with breakfast. 280 00:10:05,021 --> 00:10:06,898 Copy. Thank you, Aesha. 281 00:10:06,981 --> 00:10:09,734 V, if you could pop into cabins that would be awesome. 282 00:10:11,945 --> 00:10:14,364 -Soft apricots. -Here’s some guac. 283 00:10:14,447 --> 00:10:16,074 Lobster quiche. 284 00:10:16,157 --> 00:10:18,284 We’ve got a beet and mango salad with pomegranate 285 00:10:18,410 --> 00:10:21,246 and here are some homemade hash browns. 286 00:10:21,287 --> 00:10:22,539 Yeah, the quiche is delicious. 287 00:10:22,622 --> 00:10:24,708 For you vegans. 288 00:10:24,749 --> 00:10:25,917 How’s that melon? 289 00:10:26,001 --> 00:10:27,752 Oh, it’s good. 290 00:10:27,836 --> 00:10:30,630 It really brings out the flavor of the other fruit, eh? 291 00:10:30,797 --> 00:10:31,756 Yeah. 292 00:10:31,923 --> 00:10:34,759 Great work, chef. No complaints. 293 00:10:34,843 --> 00:10:36,344 Yeah, I’ll take that. 294 00:10:36,386 --> 00:10:39,848 What the [bleep]? The wind is picking up. 295 00:10:39,889 --> 00:10:43,018 The rocking’s got my equilibrium off. 296 00:10:43,101 --> 00:10:44,728 You wouldn’t believe I’m so proud of this. 297 00:10:44,853 --> 00:10:47,147 -Tell me. -I just taught Joe a knot. 298 00:10:49,482 --> 00:10:51,943 Where did this wind come from? 299 00:10:52,027 --> 00:10:53,945 We’re going to need to get all the toys in. 300 00:10:53,987 --> 00:10:55,655 I’m going to need Victoria. 301 00:10:55,780 --> 00:10:57,574 No problem. 302 00:10:57,657 --> 00:10:58,867 I hate doing cabins by myself. 303 00:10:58,992 --> 00:11:00,827 I need that slide up before it rips. 304 00:11:00,952 --> 00:11:01,953 No worries. 305 00:11:04,831 --> 00:11:05,749 [bleep] 306 00:11:05,832 --> 00:11:06,916 Oh, my goodness. 307 00:11:07,000 --> 00:11:08,418 Jesus. 308 00:11:08,501 --> 00:11:09,586 It’s getting a lot windier. 309 00:11:09,669 --> 00:11:11,504 Hold on. 310 00:11:12,922 --> 00:11:14,591 Isn’t it? 311 00:11:14,716 --> 00:11:16,051 Look how dark the water’s gone. 312 00:11:16,134 --> 00:11:17,886 You can see the white caps. 313 00:11:18,011 --> 00:11:19,346 It’s too dangerous. 314 00:11:19,429 --> 00:11:20,388 [rope snaps] 315 00:11:25,435 --> 00:11:27,103 [bleep]! [bleep]! 316 00:11:27,187 --> 00:11:29,314 Nathan, Nathan, the tender is floating away. 317 00:11:29,397 --> 00:11:32,067 You’ve got to be ----ing kidding me. 318 00:11:32,108 --> 00:11:33,485 Push! 319 00:11:34,652 --> 00:11:35,862 Coming up... 320 00:11:35,945 --> 00:11:37,238 Are you missing the meat? 321 00:11:37,280 --> 00:11:38,448 [laughing] 322 00:11:53,713 --> 00:11:54,589 [rope snaps] 323 00:11:55,006 --> 00:11:56,758 The tender! 324 00:11:56,800 --> 00:11:59,427 [bleep] 325 00:11:59,469 --> 00:12:01,137 Nathan, Nathan, the tender is floating away. 326 00:12:01,221 --> 00:12:02,597 I have to jump on it. 327 00:12:02,639 --> 00:12:04,766 Push! 328 00:12:04,891 --> 00:12:06,726 Take it easy. Don’t hurt yourself. 329 00:12:06,810 --> 00:12:08,645 It’s 27 knots of wind. 330 00:12:08,687 --> 00:12:10,939 Throw me your bowline! 331 00:12:10,980 --> 00:12:12,232 [chuckling] 332 00:12:12,315 --> 00:12:13,358 Oh my gosh. 333 00:12:13,441 --> 00:12:14,401 Do you want to go help Max now, no? 334 00:12:14,484 --> 00:12:16,069 Cool. 335 00:12:16,152 --> 00:12:18,279 Good job saving the tender. It broke free? 336 00:12:19,864 --> 00:12:20,990 You should have seen it. 337 00:12:21,074 --> 00:12:22,659 But he saved it. 338 00:12:22,701 --> 00:12:23,993 That’s Max, though. 339 00:12:24,077 --> 00:12:25,578 That was a scene right there. 340 00:12:25,662 --> 00:12:26,955 We’re gonna head back. It can be dangerous. 341 00:12:27,038 --> 00:12:28,331 Yeah, it’s getting chop. Wild. 342 00:12:28,373 --> 00:12:30,458 The Mediterranean is very unpredictable. 343 00:12:30,583 --> 00:12:31,501 Oh my goodness. 344 00:12:31,584 --> 00:12:33,586 V, are you okay out there? 345 00:12:33,670 --> 00:12:35,005 Yeah? 346 00:12:35,130 --> 00:12:36,756 It’s a little rough, but I kind of like it. 347 00:12:36,840 --> 00:12:38,425 -You got the slide up. -The slide’s in. 348 00:12:38,508 --> 00:12:39,968 All good. 349 00:12:40,093 --> 00:12:41,344 See how she’s having a fight with the water? 350 00:12:41,428 --> 00:12:43,138 The water’s gonna win. 351 00:12:43,221 --> 00:12:44,889 No, she winning. 352 00:12:45,015 --> 00:12:46,307 -She’s winning now. -That’s what’s so impressive. 353 00:12:46,391 --> 00:12:48,101 That’s the inflatables tied on. 354 00:12:49,894 --> 00:12:50,729 Did you see what did happen? 355 00:12:50,770 --> 00:12:52,480 -No. -Sheesh! 356 00:12:52,605 --> 00:12:54,733 Deck crew, deck crew. Crisis averted. 357 00:12:54,816 --> 00:12:56,484 We’re gonna head back. Good job. 358 00:12:56,568 --> 00:12:57,485 That wasn’t easy. 359 00:12:59,571 --> 00:13:01,322 Swimming platform clear. 360 00:13:08,580 --> 00:13:10,331 Okay, can you just straighten it out a little bit? 361 00:13:10,457 --> 00:13:11,666 Yeah. 362 00:13:16,379 --> 00:13:18,298 Rain gonna hit soon. 363 00:13:18,381 --> 00:13:19,841 Yeah, that came in quick. 364 00:13:19,924 --> 00:13:21,634 Uh, V looks like she’s been doing well on deck. 365 00:13:21,718 --> 00:13:22,677 Yeah. 366 00:13:22,761 --> 00:13:24,304 ----ing hell. 367 00:13:25,680 --> 00:13:26,890 Bro, get your heaving lines sorted. 368 00:13:26,973 --> 00:13:28,141 Okay. 369 00:13:28,224 --> 00:13:29,392 Weather’s deceiving, boy. 370 00:13:29,517 --> 00:13:30,935 They come in fast. 371 00:13:30,977 --> 00:13:32,687 V, just be confident because you done it last night. 372 00:13:32,729 --> 00:13:33,897 You can do it now. 373 00:13:33,980 --> 00:13:36,024 Is it clear to swing my bow around? 374 00:13:36,107 --> 00:13:38,234 Good to swing, Cap. Good to swing. 375 00:13:38,360 --> 00:13:39,652 20 meters. 376 00:13:39,736 --> 00:13:41,237 Ground line, starboard side. 377 00:13:41,279 --> 00:13:43,907 9 meters and closing. 378 00:13:44,032 --> 00:13:45,367 It’s windy, eh? 379 00:13:45,492 --> 00:13:47,035 We really just want to aim over their head. 380 00:13:47,077 --> 00:13:48,745 Past them. Not to them. 381 00:13:48,787 --> 00:13:50,663 3 meters and closing. 382 00:13:50,789 --> 00:13:51,915 Go to the car, aim for the window. 383 00:13:51,956 --> 00:13:53,500 2 meters and closing. 384 00:13:53,541 --> 00:13:55,710 Okay, Cap, if we can hold it there. 385 00:13:55,794 --> 00:13:59,255 Throw the lines ashore. 386 00:13:59,339 --> 00:14:00,340 Sorry, that was really rough. 387 00:14:00,465 --> 00:14:02,717 Ugh! 388 00:14:02,759 --> 00:14:04,260 It’s okay. You’ve got this. 389 00:14:04,302 --> 00:14:06,554 Okay, flip it over the passerelle. 390 00:14:06,638 --> 00:14:07,597 Tie off there, guys. 391 00:14:07,639 --> 00:14:09,849 Okay. Sh--. 392 00:14:09,933 --> 00:14:12,185 All right, Cap, just a wee tick-ahead, please. 393 00:14:12,227 --> 00:14:14,062 Nathan, I need to know if we’re square. 394 00:14:15,480 --> 00:14:17,023 We look fantastic back here. 395 00:14:17,107 --> 00:14:18,358 Great, I’m going to shut down the mains. 396 00:14:18,400 --> 00:14:19,484 Copy, Cap. 397 00:14:19,567 --> 00:14:20,485 Okay, that’s in. 398 00:14:20,568 --> 00:14:22,153 Nice work, Nathan. 399 00:14:22,278 --> 00:14:24,322 -Good job. -Thanks. 400 00:14:24,406 --> 00:14:27,784 I love having someone on my team that is eager to learn. 401 00:14:27,909 --> 00:14:31,204 Like, I’ll take V any day working part-time 402 00:14:31,246 --> 00:14:33,707 over the Christian and Tessa full-time. 403 00:14:33,790 --> 00:14:35,291 -Spin? -Yeah, yeah, yeah. 404 00:14:35,333 --> 00:14:36,710 -Towards you? -Towards me. 405 00:14:36,751 --> 00:14:38,503 V’s a natural on deck. 406 00:14:38,586 --> 00:14:40,046 Whose decision is it if I stay? 407 00:14:40,130 --> 00:14:41,798 I don’t know, but I can talk to Cap. 408 00:14:41,881 --> 00:14:44,634 If it continues the way it’s going, I’m happy. 409 00:14:44,718 --> 00:14:46,720 V, V, do you want to get into your blacks? 410 00:14:46,803 --> 00:14:48,179 Copy. 411 00:14:49,973 --> 00:14:51,099 Wow. 412 00:14:52,559 --> 00:14:54,686 Victoria, I’m impressed. 413 00:14:54,728 --> 00:14:56,021 What’s the theme tonight again? 414 00:14:56,146 --> 00:14:57,439 -High tea. -Yeah. 415 00:14:57,564 --> 00:14:58,898 Do you want it like Alice in Wonderland-y? 416 00:14:58,940 --> 00:15:00,066 -Yeah. -Yeah. 417 00:15:04,988 --> 00:15:06,197 [laughing] 418 00:15:08,450 --> 00:15:10,326 -Romance is blooming. -Mm-hmm. 419 00:15:10,410 --> 00:15:11,369 Just talking over dinner. 420 00:15:11,453 --> 00:15:13,163 No, I know. It’s a date. 421 00:15:13,204 --> 00:15:14,497 What’s the plan for dinner? 422 00:15:14,581 --> 00:15:15,582 Big spread again, just like that last night. 423 00:15:15,665 --> 00:15:17,167 Yeah. 424 00:15:17,292 --> 00:15:19,878 Three proteins, three salads, mushrooms, fries, bread. 425 00:15:19,961 --> 00:15:22,630 -Yeah. -You know what I like. 426 00:15:22,756 --> 00:15:25,258 I’m really worried about how this charter is going. 427 00:15:25,342 --> 00:15:27,135 I can tell they’re not happy at all. 428 00:15:27,218 --> 00:15:29,596 They’re just, like, hiding in their rooms right now. 429 00:15:33,350 --> 00:15:36,770 We just need to do something to make them forget 430 00:15:36,895 --> 00:15:39,314 how terribly this has gone so far. 431 00:15:39,397 --> 00:15:41,608 They would have to end the night with a group dance 432 00:15:41,649 --> 00:15:43,485 on the sky deck led by the yacht crew. 433 00:15:43,610 --> 00:15:45,195 Copy. 434 00:15:45,236 --> 00:15:47,072 So we need to make up a routine and teach it to them. 435 00:15:47,155 --> 00:15:48,990 -It’ll be funny. -Yeah, okay. 436 00:15:49,115 --> 00:15:50,033 I’m out. 437 00:15:50,116 --> 00:15:51,409 V, she’s into you. 438 00:15:51,493 --> 00:15:52,786 I mean, I’m fond of both of them. 439 00:15:52,869 --> 00:15:53,953 You’ll tackle the both of them, won’t you? 440 00:15:54,037 --> 00:15:55,330 No. 441 00:15:55,413 --> 00:15:56,414 -No, honestly. -No? 442 00:15:56,498 --> 00:15:57,832 I really don’t want to do that. 443 00:15:57,874 --> 00:15:58,708 Mm-hmm. 444 00:15:58,792 --> 00:16:00,418 That’s disgusting. 445 00:16:00,502 --> 00:16:01,753 I know that the crew think I’m, like, 446 00:16:01,836 --> 00:16:03,380 a bit of a player, whatever. 447 00:16:03,505 --> 00:16:05,173 I do honestly believe that I’m a good guy, 448 00:16:05,256 --> 00:16:08,218 but I just always end up in mad situations. 449 00:16:08,301 --> 00:16:09,427 Do you like him? 450 00:16:09,511 --> 00:16:10,804 No, well, you said you liked him. 451 00:16:13,473 --> 00:16:15,016 Ellie, I’ve upset you, haven’t I? 452 00:16:15,100 --> 00:16:17,727 I felt so disrespected. 453 00:16:17,811 --> 00:16:19,854 Don’t make me feel dumb, either. 454 00:16:19,938 --> 00:16:21,564 Okay, guys, shut up. 455 00:16:21,648 --> 00:16:23,817 Which also means stop making sound effects. 456 00:16:23,858 --> 00:16:25,318 I’ve unintentionally hurt people in the past, 457 00:16:25,402 --> 00:16:27,320 so I’ve got to choose, 458 00:16:27,404 --> 00:16:29,239 but I don’t know what I’m going to do. 459 00:16:29,280 --> 00:16:31,032 Honestly, V is a lovely girl. 460 00:16:31,116 --> 00:16:32,492 Yeah, she’s a lovely girl. 461 00:16:38,164 --> 00:16:39,958 I understand. 462 00:16:40,041 --> 00:16:41,292 I’m just going to see how it goes. 463 00:16:41,376 --> 00:16:43,253 It’s me ----ing first charter. 464 00:16:43,336 --> 00:16:45,338 Today was a good day. 465 00:16:45,422 --> 00:16:46,715 But I ain’t never got on this type of yacht, 466 00:16:46,840 --> 00:16:47,716 and I ain’t got out in the water. 467 00:16:47,799 --> 00:16:48,883 That’s not right. 468 00:16:48,967 --> 00:16:50,468 Golly, okay. 469 00:16:57,642 --> 00:16:59,144 Can you help me? 470 00:16:59,185 --> 00:17:01,438 We need to do some research on, like, Spanish dance. 471 00:17:01,563 --> 00:17:03,398 Let’s just do, like, a little simple dance. 472 00:17:03,481 --> 00:17:04,983 Just teach me. 473 00:17:05,108 --> 00:17:06,609 -Get pretty. -Just get dressed. 474 00:17:06,735 --> 00:17:07,694 [chuckles] 475 00:17:09,029 --> 00:17:11,698 One. Back. 476 00:17:11,740 --> 00:17:12,574 Oh, sh--. 477 00:17:12,699 --> 00:17:13,867 Yeah, I know. 478 00:17:13,950 --> 00:17:14,951 I go side to side. 479 00:17:15,076 --> 00:17:17,245 -Spin. -Turn. And bah! 480 00:17:17,328 --> 00:17:19,289 And one. And two. 481 00:17:19,372 --> 00:17:21,875 And twerky, twerky, twerk. 482 00:17:21,916 --> 00:17:24,711 Growing up in Spain, I learned dancing from old women, 483 00:17:24,753 --> 00:17:26,087 because they would always pick me out, 484 00:17:26,129 --> 00:17:27,505 and they’d go, you’re dancing with me. 485 00:17:27,547 --> 00:17:29,132 So it’s kind of second nature. 486 00:17:29,215 --> 00:17:31,760 -Split. -Jesus Christ. 487 00:17:31,801 --> 00:17:32,886 I can go like this. 488 00:17:33,011 --> 00:17:34,137 This is my bachelor party trick. 489 00:17:34,179 --> 00:17:35,472 She’s the real star here. 490 00:17:35,555 --> 00:17:36,514 I’m just there for support. 491 00:17:36,556 --> 00:17:38,058 Okay. 492 00:17:38,141 --> 00:17:40,143 -Can you do me a favor? -Yeah, what’s up? 493 00:17:40,226 --> 00:17:41,811 Would you be able to give that rail a rinse? 494 00:17:41,895 --> 00:17:42,937 Okay. 495 00:17:43,021 --> 00:17:44,105 It’s high tea time. 496 00:17:44,147 --> 00:17:46,107 Millennium high tea. 497 00:17:46,149 --> 00:17:47,525 Josh, Josh, we’ve all the guests seated, 498 00:17:47,609 --> 00:17:49,027 and we’re just doing drinks. 499 00:17:49,110 --> 00:17:50,987 Thank you, Asia. I’m ready for service. 500 00:17:51,071 --> 00:17:52,572 Do you mind coming to the galley, please? 501 00:17:55,241 --> 00:17:57,410 Josh, do you need me to come down to help bring up? 502 00:17:57,452 --> 00:17:59,704 Yeah. I’m ready to go straight away. 503 00:17:59,788 --> 00:18:01,206 Okay. Want me to take these up? 504 00:18:01,247 --> 00:18:03,667 Yeah. Please. 505 00:18:03,708 --> 00:18:06,086 -Thank you. -I’ll give you two, yeah? 506 00:18:06,211 --> 00:18:08,004 Really good choice. Good nutrients. 507 00:18:08,088 --> 00:18:09,673 Two of these. 508 00:18:09,756 --> 00:18:11,925 So we’ve got the king oyster breaded mushrooms, 509 00:18:12,008 --> 00:18:13,510 the hand-cut French fries, 510 00:18:13,593 --> 00:18:14,803 cauliflower couscous, 511 00:18:14,844 --> 00:18:16,638 green salad, garlic mushrooms, 512 00:18:16,721 --> 00:18:18,431 sea bass, lamb, 513 00:18:18,515 --> 00:18:20,684 shrimps, and pickled melon and cucumber. 514 00:18:20,767 --> 00:18:22,644 Okay. That’s fine. 515 00:18:24,354 --> 00:18:25,480 Would you like some? 516 00:18:25,522 --> 00:18:26,523 Why not? 517 00:18:26,564 --> 00:18:28,650 All right, guys. Yeah. 518 00:18:33,446 --> 00:18:34,781 They’re too greasy. 519 00:18:34,823 --> 00:18:36,366 Do you feel better about them now? 520 00:18:36,491 --> 00:18:38,201 It’s just scary when they’ve got so many 521 00:18:38,243 --> 00:18:39,703 variety of preferences. 522 00:18:39,828 --> 00:18:42,122 They try. It really don’t take that much. 523 00:18:42,247 --> 00:18:43,331 -It doesn’t. -It don’t. 524 00:18:43,415 --> 00:18:45,834 ----ing hell, Josh. 525 00:18:45,917 --> 00:18:49,337 We’ll start fresh tomorrow, and we smash it out. 526 00:18:49,421 --> 00:18:51,881 Guests leave, we’ll bash out a wash down. 527 00:18:51,965 --> 00:18:53,967 Easy. 528 00:18:54,050 --> 00:18:55,677 Were you finished with your meal there? 529 00:18:55,719 --> 00:18:56,970 Yeah. 530 00:18:57,095 --> 00:18:59,055 We can do dessert when you’re ready. 531 00:18:59,139 --> 00:19:00,557 I like the little coconut bowls. 532 00:19:00,640 --> 00:19:02,017 So cute. 533 00:19:02,142 --> 00:19:04,561 -Right, we can start going now. -Yippy. 534 00:19:04,644 --> 00:19:06,479 That looks really great. 535 00:19:07,981 --> 00:19:09,941 -Ready? -Here we go. 536 00:19:09,983 --> 00:19:12,193 Whoa! 537 00:19:12,277 --> 00:19:14,988 So in the bottom of the coconut, there is coconut puree, 538 00:19:15,071 --> 00:19:16,781 and then there’s some fresh pineapple. 539 00:19:19,784 --> 00:19:22,746 There’s a coconut and almond crumble, 540 00:19:22,829 --> 00:19:24,247 passion fruit sorbet, 541 00:19:24,289 --> 00:19:27,083 and on top is a honeyed twill. 542 00:19:27,167 --> 00:19:28,710 Enjoy. 543 00:19:28,752 --> 00:19:31,087 Very mango. 544 00:19:31,171 --> 00:19:32,505 It’s passion fruit, that’s not mango. 545 00:19:32,589 --> 00:19:34,382 I do have questions. Can he come back? 546 00:19:34,466 --> 00:19:35,800 -You want him to come back? -Yes. 547 00:19:35,884 --> 00:19:39,220 Josh, Josh, can you please come back? 548 00:19:39,346 --> 00:19:40,597 [bleep] 549 00:19:40,680 --> 00:19:41,806 [sighs] 550 00:19:51,066 --> 00:19:52,359 I don’t like coconut. 551 00:19:52,942 --> 00:19:54,152 I do have questions. 552 00:19:54,235 --> 00:19:56,905 Josh, Josh, can you please come back? 553 00:19:56,946 --> 00:19:58,281 [bleep] 554 00:19:58,448 --> 00:20:00,158 He’s on his way. 555 00:20:03,661 --> 00:20:04,829 I summoned you back up here. 556 00:20:04,871 --> 00:20:06,456 -Different. -Right. 557 00:20:06,539 --> 00:20:08,500 -Summoned me back up there. -I summoned you back up here. 558 00:20:08,541 --> 00:20:10,251 So have you made this before? 559 00:20:10,293 --> 00:20:11,628 Is this something you created tonight? 560 00:20:11,711 --> 00:20:13,296 I have done it before. 561 00:20:13,463 --> 00:20:17,217 I did it for a competition in December last year. 562 00:20:17,258 --> 00:20:19,135 It’s like a party in my mouth. 563 00:20:19,177 --> 00:20:20,595 It’s divine. 564 00:20:20,679 --> 00:20:21,513 This was nuts. 565 00:20:21,680 --> 00:20:22,847 Is there more passion fruit? 566 00:20:22,931 --> 00:20:24,808 There is more passion fruit for you. 567 00:20:24,891 --> 00:20:26,643 I would love some more. 568 00:20:26,685 --> 00:20:30,063 Hold on a second. Is that a pig flying over there? 569 00:20:30,105 --> 00:20:32,190 They actually liked it. Really? 570 00:20:32,232 --> 00:20:33,441 I can’t believe that. 571 00:20:33,566 --> 00:20:35,276 Yes! Yes! Yes! 572 00:20:35,318 --> 00:20:36,736 It’s so good, I’m gonna eat the bowl. 573 00:20:36,820 --> 00:20:38,363 -You won in the end. -I beat the battle. 574 00:20:38,488 --> 00:20:39,739 He really outdid himself. 575 00:20:39,823 --> 00:20:41,491 Yeah. He listened. 576 00:20:41,533 --> 00:20:44,786 [chattering] 577 00:20:47,831 --> 00:20:51,334 Oh, Jesus Christ. 578 00:20:51,459 --> 00:20:54,462 I decided I was finished and I’d just let you go. 579 00:20:54,504 --> 00:20:55,714 Thank you. 580 00:20:57,507 --> 00:20:59,801 Mm-hmm. 581 00:20:59,884 --> 00:21:00,844 And he went... 582 00:21:00,885 --> 00:21:02,178 He says hi. 583 00:21:02,220 --> 00:21:03,179 He was like... 584 00:21:03,221 --> 00:21:04,597 He’s gonna seize. 585 00:21:04,764 --> 00:21:06,516 Like, what happened to Tommy Boy? 586 00:21:06,599 --> 00:21:08,393 Like, is Tommy Boy not around? Like, is he... You all good? 587 00:21:09,769 --> 00:21:11,229 -Oh? -My gentleman at home. 588 00:21:11,354 --> 00:21:12,731 Have you said the L word? 589 00:21:12,772 --> 00:21:13,606 I forced it out of him. 590 00:21:13,690 --> 00:21:15,150 I just love love. 591 00:21:15,233 --> 00:21:16,443 Remember that little saying 592 00:21:16,568 --> 00:21:17,569 where you were in love with someone else? 593 00:21:17,610 --> 00:21:19,487 Like, did we forget that? 594 00:21:19,612 --> 00:21:20,739 He’s gonna have like a whole love story 595 00:21:20,905 --> 00:21:22,532 in his head about you. 596 00:21:22,699 --> 00:21:23,950 Joe, Kizzi. 597 00:21:24,075 --> 00:21:25,535 We’re ready when you are. 598 00:21:25,702 --> 00:21:27,162 So just come up and be charming and we’ll go. 599 00:21:27,287 --> 00:21:28,913 -Yeah, we’re on our way. -Here we go. 600 00:21:28,997 --> 00:21:30,165 Okay, let’s go. 601 00:21:30,290 --> 00:21:31,541 [speaks Spanish] 602 00:21:31,624 --> 00:21:33,126 Uh... 603 00:21:33,209 --> 00:21:34,252 [trilling] 604 00:21:35,795 --> 00:21:38,757 [shouting in Spanish] 605 00:21:38,798 --> 00:21:41,718 We’re in Spain, we’re gonna do a bit of Spanish dancing. 606 00:21:41,760 --> 00:21:43,094 So partner up. 607 00:21:43,178 --> 00:21:45,388 I’m taking you. You’re my partner. 608 00:21:45,513 --> 00:21:47,182 -Okay. -Ole. 609 00:21:47,265 --> 00:21:50,560 Put your arm out, and you turn in and you hold his hand. 610 00:21:50,727 --> 00:21:52,562 [laughing] 611 00:21:52,604 --> 00:21:53,855 Oh my goodness. 612 00:21:53,897 --> 00:21:55,315 Oh! 613 00:21:55,440 --> 00:21:57,192 -[shouting] -I can’t do that. 614 00:22:02,447 --> 00:22:04,491 This is the first time I think I’ve seen a smile 615 00:22:04,657 --> 00:22:06,409 on half of these guest’s faces. 616 00:22:06,576 --> 00:22:08,036 One, two. 617 00:22:08,078 --> 00:22:09,662 [shouting] 618 00:22:12,957 --> 00:22:13,833 Twerk, yeah. 619 00:22:13,958 --> 00:22:16,086 And then drop and do the splits. 620 00:22:16,169 --> 00:22:18,046 Oh, yes, baby! 621 00:22:19,714 --> 00:22:20,882 All right, guys. Thank you so much. 622 00:22:20,965 --> 00:22:22,217 I hope you had a good night. 623 00:22:22,342 --> 00:22:24,511 Thank you so much. See you tomorrow. 624 00:22:24,678 --> 00:22:26,554 Good dancing. Good dancing. 625 00:22:26,680 --> 00:22:28,181 Aesha, you want me to knock off now? 626 00:22:28,223 --> 00:22:29,474 Yeah. You’ve had a big day. 627 00:22:29,599 --> 00:22:30,392 I just cleaned this. 628 00:22:30,517 --> 00:22:31,643 Thanks, babe. 629 00:22:31,685 --> 00:22:34,062 -Darling. -Sweetheart. 630 00:22:36,189 --> 00:22:38,316 Good night. We’ll see you tomorrow. 631 00:22:38,441 --> 00:22:40,735 Boys ----ing smashed today 632 00:22:40,860 --> 00:22:42,779 and I’m proud of ----ing everyone. 633 00:22:42,821 --> 00:22:44,239 You think we keep V? 634 00:22:44,322 --> 00:22:45,323 I don’t know. I’m happy too, anyway. 635 00:22:45,407 --> 00:22:46,741 Yeah, she’s really good. 636 00:22:46,866 --> 00:22:48,243 Yeah, and she’s adapting well on the team. 637 00:22:48,368 --> 00:22:50,453 -Yeah. -And she ----ing coming in. 638 00:22:50,537 --> 00:22:51,788 Yeah. 639 00:22:51,871 --> 00:22:53,373 All right. Thank you. 640 00:22:57,544 --> 00:22:58,753 Yeah. 641 00:23:00,422 --> 00:23:02,173 -Yeah. -Um... 642 00:23:02,215 --> 00:23:04,592 I think she must have been quite distracted tonight because... 643 00:23:04,718 --> 00:23:06,261 I was gonna say, I think she’s excited about deck, 644 00:23:06,428 --> 00:23:08,013 -which I’m so happy for her. -Yeah. 645 00:23:10,724 --> 00:23:11,641 Yeah. 646 00:23:11,725 --> 00:23:13,393 You are my superstar. 647 00:23:13,518 --> 00:23:16,146 -Love you. -Love you. Sleep well. 648 00:23:16,187 --> 00:23:17,605 Oh, thank God. 649 00:23:37,667 --> 00:23:38,793 Can I get a foot washdown? 650 00:23:40,170 --> 00:23:41,296 [laughing] 651 00:23:42,630 --> 00:23:43,840 -How’s it going? -Really good. 652 00:23:43,965 --> 00:23:44,841 -Yeah? -Yeah. 653 00:23:44,883 --> 00:23:45,842 Saw you hustling yesterday. 654 00:23:46,009 --> 00:23:47,594 Aw, thanks. 655 00:23:48,887 --> 00:23:50,430 Yes, Milady. 656 00:23:53,099 --> 00:23:54,142 Yeah. 657 00:23:55,268 --> 00:23:56,811 Are you looking for it? 658 00:24:03,109 --> 00:24:04,319 What? 659 00:24:05,445 --> 00:24:06,654 Mm-hmm. 660 00:24:09,908 --> 00:24:12,410 -Oh my gosh... -I lost it. 661 00:24:12,494 --> 00:24:14,579 I’m so sorry. 662 00:24:14,704 --> 00:24:16,664 [bleep]. The pillows, let’s look in the bed right now. 663 00:24:16,790 --> 00:24:18,333 Okay. 664 00:24:19,459 --> 00:24:20,877 Is it this side you slept on? 665 00:24:20,960 --> 00:24:24,798 Um, I probably like the middle. 666 00:24:26,216 --> 00:24:27,801 [gasps] 667 00:24:27,884 --> 00:24:28,802 Yay! 668 00:24:28,885 --> 00:24:31,346 [shouting] 669 00:24:31,388 --> 00:24:32,972 [laughing] 670 00:24:39,229 --> 00:24:41,398 Oh... 671 00:24:41,439 --> 00:24:43,858 Oh, we got it. 672 00:24:43,942 --> 00:24:45,151 -Max. -Yo, bro. 673 00:24:45,235 --> 00:24:46,486 Check the tender. 674 00:24:46,611 --> 00:24:47,904 -How is your mum, anyway? -All right, bro. 675 00:24:48,029 --> 00:24:48,947 How’s your mum? 676 00:24:49,072 --> 00:24:49,948 Asked about you too much. 677 00:24:50,031 --> 00:24:51,366 -Does she? -Too much? 678 00:24:51,408 --> 00:24:52,701 That’s because the night we had together. 679 00:24:52,826 --> 00:24:53,827 I know. 680 00:24:53,952 --> 00:24:55,370 She is a ----ing sweetheart. 681 00:24:55,412 --> 00:24:57,205 [laughing] 682 00:24:57,288 --> 00:24:58,373 Hmm. 683 00:24:58,456 --> 00:25:00,250 All crew, all crew. 684 00:25:00,291 --> 00:25:01,793 Let’s get into your whites and meet on the dock 685 00:25:01,918 --> 00:25:03,169 for guest departure. 686 00:25:03,336 --> 00:25:05,630 Oh, try not to think about it. 687 00:25:05,672 --> 00:25:07,507 -Turn over day! -Yeah. 688 00:25:08,967 --> 00:25:09,884 Have to leave. 689 00:25:10,010 --> 00:25:11,970 Bye, my love. 690 00:25:12,012 --> 00:25:13,471 Chef, you did your thing. 691 00:25:13,596 --> 00:25:14,639 Thank you brother. 692 00:25:14,723 --> 00:25:15,557 Ate really well because of you. 693 00:25:15,682 --> 00:25:16,683 Cheers, brother. 694 00:25:16,850 --> 00:25:18,727 This guy’s a ----ing clown. 695 00:25:18,768 --> 00:25:21,813 Yes, of course. Me too. I’m a hugger. 696 00:25:21,855 --> 00:25:23,940 I’m not going to cry. 697 00:25:23,982 --> 00:25:26,526 -You’re such a great human. -I’m going to be strong. 698 00:25:26,609 --> 00:25:28,611 Yes. 699 00:25:28,737 --> 00:25:33,408 I came all the way from Chicago to do this major reset, 700 00:25:33,575 --> 00:25:35,994 and it’s been just an absolute blessing. 701 00:25:36,119 --> 00:25:37,454 And this is for you. 702 00:25:37,495 --> 00:25:38,830 Oh, thank you. 703 00:25:38,872 --> 00:25:41,166 -Take care. -Bye. 704 00:25:41,332 --> 00:25:42,751 All right, everyone. 705 00:25:42,917 --> 00:25:44,294 Let’s get out of our whites into our reds, 706 00:25:44,419 --> 00:25:46,046 and we’ll meet the main salon for our tip meeting. 707 00:25:46,129 --> 00:25:48,340 * Let’s get changed Let’s get changed * 708 00:25:48,381 --> 00:25:50,175 Third one done, baby. 709 00:25:51,718 --> 00:25:53,094 Yeah. 710 00:25:53,178 --> 00:25:55,472 I’ll help. 711 00:25:55,638 --> 00:25:57,223 Oh, I can’t wait to be slutty on a night out. 712 00:25:57,307 --> 00:25:58,975 -Are ya? -Yeah, I’m going to. 713 00:25:59,017 --> 00:26:01,269 You want to break up with your boyfriend first, you know. 714 00:26:01,311 --> 00:26:03,521 -I’ll do that at some point. -Good. 715 00:26:03,688 --> 00:26:05,398 In the next few days. 716 00:26:05,565 --> 00:26:06,441 Let me know when you have it done. 717 00:26:06,566 --> 00:26:07,567 Yeah? 718 00:26:07,692 --> 00:26:09,611 Oh. 719 00:26:09,694 --> 00:26:11,613 -Oh! -Hey. 720 00:26:11,696 --> 00:26:13,156 Charter three. 721 00:26:13,198 --> 00:26:16,993 Aesha, you were willing to allow V to come on deck 722 00:26:17,035 --> 00:26:18,453 and support us. 723 00:26:18,495 --> 00:26:20,455 Thank you, because you’re a team player. 724 00:26:20,580 --> 00:26:23,917 And V, your work ethic is incredible. 725 00:26:23,958 --> 00:26:25,710 It was just good to see both sides. 726 00:26:25,794 --> 00:26:27,045 I loved it. It was really fun. 727 00:26:27,212 --> 00:26:28,838 Kudos to you, and thank you. 728 00:26:28,922 --> 00:26:29,964 Thanks. 729 00:26:30,048 --> 00:26:32,509 Now the tip. 730 00:26:32,592 --> 00:26:37,514 Not every tip is always going to be as big as the first tip. 731 00:26:37,555 --> 00:26:40,517 But success is much about how we pivot and rebound. 732 00:26:40,558 --> 00:26:43,895 So in this case, what I love is these charter clients 733 00:26:43,978 --> 00:26:46,439 actually saw how hard you worked. 734 00:26:46,481 --> 00:26:49,818 And so they decided to give you 40,000 dollars. 735 00:26:49,901 --> 00:26:52,904 -Oh! -What? 736 00:26:52,946 --> 00:26:55,281 Per person, it’s $4,000. 737 00:26:57,033 --> 00:26:58,827 [bleep] 738 00:26:58,868 --> 00:27:00,286 [shouting] 739 00:27:00,370 --> 00:27:01,955 Jesus Christ, did I show up at the right time. 740 00:27:02,080 --> 00:27:04,499 I feel like Nathan owes me a little, like, 741 00:27:04,666 --> 00:27:07,085 recruiters fee for finding V for deck. 742 00:27:07,210 --> 00:27:12,382 * Yeah, I’ve got to make lots of money with my big tip * 743 00:27:12,424 --> 00:27:17,345 * Got to make lots of honeys with my big dick * 744 00:27:17,470 --> 00:27:20,598 I can’t say that. We can’t use that. 745 00:27:20,640 --> 00:27:21,850 It just rhymed with tip. 746 00:27:21,975 --> 00:27:22,976 Come in! 747 00:27:23,059 --> 00:27:24,853 [shouting] 748 00:27:27,814 --> 00:27:31,359 That’s the biggest tip I’ve ever had on any of my seasons. 749 00:27:31,526 --> 00:27:33,194 It’s going to take me a long time 750 00:27:33,278 --> 00:27:35,113 to come down from this high. 751 00:27:35,280 --> 00:27:38,241 A massage from the crew. 752 00:27:38,366 --> 00:27:39,451 [shouting] 753 00:27:43,872 --> 00:27:45,749 Thank you so much! Thank you so much! 754 00:27:45,832 --> 00:27:47,375 You are crazy! 755 00:27:47,417 --> 00:27:51,379 [shouting] 756 00:27:54,424 --> 00:27:55,342 Coming up... 757 00:27:55,467 --> 00:27:56,634 How was she at line handling? 758 00:27:56,676 --> 00:27:58,053 You could tell she was nervous 759 00:27:58,094 --> 00:27:59,429 because she wants to do the job right. 760 00:27:59,512 --> 00:28:00,638 I’m happy with her. 761 00:28:00,722 --> 00:28:02,557 I’ve loved having her on my team. 762 00:28:05,477 --> 00:28:07,854 V, V, please come to the bridge. 763 00:28:07,937 --> 00:28:09,314 Hey! 764 00:28:20,325 --> 00:28:21,910 Aesha, Nathan, please come to the bridge. 765 00:28:22,911 --> 00:28:25,497 -Copy. -----ing madness, isn’t it? 766 00:28:25,538 --> 00:28:26,915 I can’t even count it. 767 00:28:29,793 --> 00:28:32,212 -Hello. -Hi, Aeshy-Waeshy. 768 00:28:32,295 --> 00:28:34,130 Hey, just want to give you an update. 769 00:28:34,172 --> 00:28:35,548 Perfect, thank you. 770 00:28:35,715 --> 00:28:36,925 [growls] 771 00:28:39,719 --> 00:28:43,306 So, what I want to know is, how’s V on deck? 772 00:28:43,390 --> 00:28:44,766 How was she at line handling? 773 00:28:44,808 --> 00:28:46,518 Fantastic. 774 00:28:46,601 --> 00:28:48,520 You could tell she was nervous, but I liked that she was nervous 775 00:28:48,603 --> 00:28:49,938 because it shows that she cares. 776 00:28:49,979 --> 00:28:51,481 I love it. 777 00:28:51,564 --> 00:28:54,567 Well, because the boat needs four deck hands. 778 00:28:54,734 --> 00:28:55,860 Yeah. 779 00:28:55,902 --> 00:28:56,986 I’d like to keep V on deck. 780 00:28:57,070 --> 00:28:58,446 Okay. 781 00:28:58,530 --> 00:28:59,531 Don’t you both feel that she’d be great? 782 00:28:59,614 --> 00:29:01,074 -Yeah, I feel like... -100%. 783 00:29:01,157 --> 00:29:02,659 I’m loved having her on my team, 784 00:29:02,784 --> 00:29:04,119 -but she does... -Thrive. 785 00:29:04,160 --> 00:29:06,246 She’s so much happier outside. You can see it. 786 00:29:06,329 --> 00:29:07,872 -You can see the joy in her. -It suits her more. 787 00:29:07,997 --> 00:29:10,041 And I’m happy with her outside as well. 788 00:29:10,125 --> 00:29:11,418 That’s cool. 789 00:29:11,459 --> 00:29:12,544 Thanks for being so supportive. 790 00:29:12,627 --> 00:29:13,878 That’s okay. 791 00:29:13,962 --> 00:29:15,171 If I don’t get a great stewardess, 792 00:29:15,255 --> 00:29:17,966 -I might be less supportive. -Yes. 793 00:29:18,049 --> 00:29:20,760 I’ll start working on getting a stewardess, so don’t worry. 794 00:29:20,844 --> 00:29:23,221 I’m going to call her up here so we can let her know together. 795 00:29:23,388 --> 00:29:25,348 V, V, please come to the bridge. 796 00:29:25,432 --> 00:29:26,766 Copy on my way. 797 00:29:26,808 --> 00:29:28,768 Oh, she’s going to be so happy. 798 00:29:28,893 --> 00:29:31,229 -Hey! -Hi! 799 00:29:31,312 --> 00:29:33,064 You’re not in trouble. 800 00:29:33,148 --> 00:29:38,319 We are officially shifting you over to the deck team! 801 00:29:42,240 --> 00:29:45,577 -Thank you. -How do you feel about that? 802 00:29:45,744 --> 00:29:47,537 I did it! Like, I proved myself. 803 00:29:47,620 --> 00:29:49,706 I’m so over the moon to be on the deck team. 804 00:29:49,748 --> 00:29:51,499 I’m super happy to have you on deck, as well. 805 00:29:51,624 --> 00:29:52,834 Just from the bottom of my heart, 806 00:29:52,917 --> 00:29:54,252 thank you for seeing something in me. 807 00:29:54,377 --> 00:29:56,254 -You’ll do great. -Got a great leader. 808 00:29:56,338 --> 00:29:58,465 -Yeah! -Yay. 809 00:29:59,799 --> 00:30:01,384 Are you decky? 810 00:30:01,426 --> 00:30:02,969 Are you decky? 811 00:30:03,094 --> 00:30:05,513 Oh, my love! 812 00:30:05,597 --> 00:30:07,349 I’m excited for her. 813 00:30:07,474 --> 00:30:10,643 As long as I’m, like, the favorite, then I don’t mind. 814 00:30:10,727 --> 00:30:13,521 I wish Bon could see that. He would have been so proud. 815 00:30:25,575 --> 00:30:27,285 It’s party in this cabin! 816 00:30:29,579 --> 00:30:30,705 Hmm. 817 00:30:32,999 --> 00:30:35,210 Tom’s gonna ----ing hate me after this. 818 00:30:35,251 --> 00:30:37,754 At the same time, I’m allowed to flirt. 819 00:30:37,796 --> 00:30:39,506 Yeah, men do it too. 820 00:30:39,547 --> 00:30:41,633 Exactly. Everyone enjoys a good flirt. 821 00:30:41,800 --> 00:30:43,593 We’re sending it. Sending it. 822 00:30:43,677 --> 00:30:44,678 [trills] 823 00:30:44,761 --> 00:30:46,930 -Stunning. -Wow, honey! 824 00:30:47,013 --> 00:30:49,683 Let’s party! 825 00:30:49,724 --> 00:30:53,311 -The boys! -The boys! The boys! 826 00:30:53,436 --> 00:30:54,187 Can we talk about the boys real quick? 827 00:30:54,354 --> 00:30:56,147 What? 828 00:30:56,189 --> 00:30:57,273 I can’t tell if either of them are into me or not into me. 829 00:30:57,357 --> 00:31:00,443 If you are down, they are very down. 830 00:31:00,527 --> 00:31:01,778 100%. 831 00:31:01,861 --> 00:31:03,238 Kizzi, she smells nice. 832 00:31:06,449 --> 00:31:07,659 I thought V was into you. 833 00:31:08,702 --> 00:31:10,120 Yeah. 834 00:31:10,203 --> 00:31:11,621 Who do you think would be the best shagger? 835 00:31:11,705 --> 00:31:12,914 I reckon Max. 836 00:31:12,997 --> 00:31:14,916 I feel like Max would be a giver. 837 00:31:15,000 --> 00:31:16,876 -Joe... -Joe would also be a giver. 838 00:31:16,960 --> 00:31:18,128 Joe would also be a giver. 839 00:31:18,211 --> 00:31:21,297 Nathan would just be like, Oh! 840 00:31:21,339 --> 00:31:22,590 Yee! Yee! Yee! 841 00:31:22,674 --> 00:31:23,675 Yeah! Yeah! 842 00:31:23,717 --> 00:31:25,885 - I’m done! - High five! 843 00:31:31,182 --> 00:31:32,225 Let’s go! 844 00:31:33,393 --> 00:31:36,771 Oh, wow. Where are we going? 845 00:31:36,855 --> 00:31:41,026 -Above the sky, guys. -Oh, look at this! 846 00:31:43,319 --> 00:31:44,404 That’s gorgeous. 847 00:31:44,446 --> 00:31:46,114 It’s absolutely fantastic here. 848 00:31:46,156 --> 00:31:47,866 Oh, yeah, he’s bringing a bar cart. 849 00:31:47,907 --> 00:31:49,200 He’s brought the whole bar. 850 00:31:49,325 --> 00:31:50,910 He’s brought the whole bar with him. 851 00:31:51,036 --> 00:31:53,079 Jesus Christ. 852 00:31:53,163 --> 00:31:55,623 I want a porn star but with tequila instead of vodka. 853 00:31:55,707 --> 00:31:56,624 Are you ready for food? 854 00:31:56,750 --> 00:31:59,336 [speak Spanish] 855 00:31:59,419 --> 00:32:00,962 Can I please get paella? 856 00:32:01,004 --> 00:32:03,173 Yes! 857 00:32:03,256 --> 00:32:06,760 To $4,000, baby! 858 00:32:06,843 --> 00:32:08,219 [speaking Spanish] 859 00:32:09,763 --> 00:32:11,306 -How did you learn? -I live here. 860 00:32:11,431 --> 00:32:12,682 And your parents still in Liverpool? 861 00:32:12,766 --> 00:32:13,641 Yeah. 862 00:32:13,767 --> 00:32:14,976 Would she ever come back here? 863 00:32:15,060 --> 00:32:16,436 It’s my mission to bring her back. 864 00:32:16,603 --> 00:32:17,854 Really? 865 00:32:17,979 --> 00:32:19,481 I’m saving up right now to this day 866 00:32:19,564 --> 00:32:20,607 to buy an apartment for me mum. 867 00:32:21,900 --> 00:32:24,736 And whatever comes rest is for me. 868 00:32:24,819 --> 00:32:26,029 You’re so cute, though. 869 00:32:26,154 --> 00:32:27,864 Can you pass me another crocky? 870 00:32:27,906 --> 00:32:29,741 Babe, of course. 871 00:32:29,824 --> 00:32:31,701 -I was looking at that. -There’s another one there. 872 00:32:31,868 --> 00:32:33,787 Are you missing the meat? 873 00:32:35,038 --> 00:32:36,956 [laughing] 874 00:32:37,123 --> 00:32:38,458 Sorry? 875 00:32:38,583 --> 00:32:41,294 I didn’t expect everyone to ----ing... 876 00:32:41,378 --> 00:32:42,837 be quiet. 877 00:32:42,921 --> 00:32:44,631 We got a vegan paella. 878 00:32:44,714 --> 00:32:45,757 Oh, my God! 879 00:32:45,924 --> 00:32:47,926 -Are you missing the meat? -I am. 880 00:32:48,009 --> 00:32:50,804 -Yeah? -I am. 881 00:32:50,845 --> 00:32:53,765 I’m gonna for a toilet. You coming? 882 00:32:55,392 --> 00:32:58,019 I actually fear for my dress if I eat too much. 883 00:33:00,021 --> 00:33:03,233 She’s got a fella and she’s flirtatious. 884 00:33:03,316 --> 00:33:04,943 But she’s giving game, aye. 885 00:33:05,026 --> 00:33:06,361 She’s giving game, but she won’t go all the way. 886 00:33:06,444 --> 00:33:07,362 I’m telling you now. 887 00:33:07,445 --> 00:33:09,114 With Kizzi and Victoria, 888 00:33:09,197 --> 00:33:11,950 I’m either doomed if it don’t or doomed if it do. 889 00:33:12,033 --> 00:33:15,036 Because I’d either be a home-wrecker or a heartbreaker. 890 00:33:15,120 --> 00:33:16,746 [bleep] me. 891 00:33:16,871 --> 00:33:18,790 Just don’t [bleep] around with the boat. 892 00:33:21,626 --> 00:33:22,502 Coming up... 893 00:33:22,627 --> 00:33:24,337 Tom. 894 00:33:24,462 --> 00:33:27,215 I don’t want to have any reservations whilst I’m here. 895 00:33:27,257 --> 00:33:29,342 Hey! 896 00:33:29,467 --> 00:33:30,885 I just want to kiss someone. 897 00:33:48,236 --> 00:33:49,404 Mate, I’m not even lying. 898 00:33:50,363 --> 00:33:52,907 I mean, that’s, Kizzi is powerful. 899 00:33:53,074 --> 00:33:54,743 Like, I’m attracted to her so much. 900 00:33:54,868 --> 00:33:56,619 -I can see the vibes. -So much, bro. 901 00:33:56,786 --> 00:33:57,662 The vibes. 902 00:33:57,787 --> 00:33:58,705 Best ever memory. 903 00:33:58,872 --> 00:34:00,165 Do you have a best-ever memory? 904 00:34:00,248 --> 00:34:02,125 I think when we first got to the restaurant, 905 00:34:02,208 --> 00:34:03,668 we were all very close as a family. 906 00:34:03,793 --> 00:34:05,462 We’re not ever together anymore. 907 00:34:05,545 --> 00:34:07,297 -Really? -I miss that. 908 00:34:07,339 --> 00:34:09,966 My mum and dad then split, but it’s better now. 909 00:34:10,050 --> 00:34:11,718 Like, my mum has a boyfriend. 910 00:34:11,885 --> 00:34:13,261 She freaked out. She’s like, 911 00:34:13,345 --> 00:34:14,763 Oh my God, I need to get... 912 00:34:14,804 --> 00:34:16,723 That’s what society says you have to. 913 00:34:16,848 --> 00:34:20,060 I think that’s what I’m like. I don’t like being alone. 914 00:34:20,101 --> 00:34:21,644 I’m not very good at distance. 915 00:34:21,728 --> 00:34:23,271 Touch is so important. 916 00:34:23,355 --> 00:34:26,691 If I can’t touch you, I’m like, where are you? 917 00:34:26,775 --> 00:34:28,485 -Really? -Yeah. 918 00:34:28,568 --> 00:34:30,570 Like, I feel like I met Tom at a really inconvenient time. 919 00:34:30,653 --> 00:34:33,448 I would have loved to have met him in a year’s time. 920 00:34:33,531 --> 00:34:36,534 I’ve been in relationships for, like, most of my life, 921 00:34:36,618 --> 00:34:38,119 and I kind of sometimes think, like, 922 00:34:38,286 --> 00:34:40,497 oh, have I missed out on that single period 923 00:34:40,580 --> 00:34:43,124 where you just literally flirt with everyone? 924 00:34:43,291 --> 00:34:46,461 And if I came on single, I’d get my list out. 925 00:34:46,544 --> 00:34:47,462 Who do I want? 926 00:34:49,547 --> 00:34:52,050 Let’s go pee now. 927 00:34:54,260 --> 00:34:55,887 But anyway, them birds. 928 00:34:55,970 --> 00:34:59,057 -Good luck. -Yeah, good luck. 929 00:34:59,224 --> 00:35:01,184 The stew in me just was like, I had to fix that pillow. 930 00:35:01,267 --> 00:35:03,436 -Fluff that pillow. -Sh--, it’s so bad. 931 00:35:03,603 --> 00:35:05,480 I think V is really just, like, 932 00:35:05,563 --> 00:35:07,148 I love Latina kind of birds. 933 00:35:07,273 --> 00:35:11,152 Yeah, full-on relationship. Get to know you kind of. 934 00:35:11,277 --> 00:35:12,654 Kizzi... 935 00:35:12,696 --> 00:35:14,989 She smiles at me, and me balls tingle. 936 00:35:15,031 --> 00:35:16,324 [laughing] 937 00:35:16,449 --> 00:35:17,784 [bleep]. 938 00:35:17,826 --> 00:35:19,661 Joe is a stud muffin, you know. 939 00:35:25,500 --> 00:35:27,836 So, good for him. Good for him. 940 00:35:28,003 --> 00:35:29,212 -All right, let’s go. -Let’s go. 941 00:35:29,337 --> 00:35:30,630 Guys, let’s go. 942 00:35:30,714 --> 00:35:32,007 Hurry up! 943 00:35:32,048 --> 00:35:34,009 [shouting] 944 00:35:35,552 --> 00:35:36,594 [trilling] 945 00:35:37,929 --> 00:35:39,139 [screaming] 946 00:35:43,393 --> 00:35:44,686 [chattering] 947 00:35:44,769 --> 00:35:46,271 Joe! 948 00:35:46,312 --> 00:35:48,606 -Be polite. -Baby! 949 00:35:51,526 --> 00:35:52,861 Guys, what do you think about Joe? 950 00:35:52,944 --> 00:35:54,112 Lovely boy. 951 00:35:54,195 --> 00:35:55,405 -He’s charming. -He’s great. 952 00:35:55,488 --> 00:35:57,615 I actually can tell that Kizzi... 953 00:35:57,699 --> 00:35:58,700 -Is into you. -Is into you. 954 00:35:58,742 --> 00:36:00,452 Big time. 955 00:36:00,577 --> 00:36:02,203 But I think because she knows she’s got a boyfriend, 956 00:36:02,287 --> 00:36:06,541 she’s like, well, I don’t have a right to be into him over V, 957 00:36:06,624 --> 00:36:08,710 but I can tell that she is. 958 00:36:10,462 --> 00:36:11,421 What the [bleep] is my life? 959 00:36:11,463 --> 00:36:13,506 -I don’t know. -I know! 960 00:36:16,092 --> 00:36:17,302 [speaking Spanish] 961 00:36:33,651 --> 00:36:35,070 You’ll be amazing outside. 962 00:36:35,236 --> 00:36:37,238 I’m so happy to have you on deck, honestly. 963 00:36:41,368 --> 00:36:43,244 I know you’ve got a smile in your eyes. 964 00:36:45,038 --> 00:36:46,039 You know what you do. 965 00:36:46,122 --> 00:36:47,207 [laughing] 966 00:37:00,220 --> 00:37:01,763 No, no, no, no. 967 00:37:11,356 --> 00:37:12,565 Hey! 968 00:37:14,442 --> 00:37:15,777 I’m sweating. 969 00:37:36,464 --> 00:37:37,799 I can’t do this. 970 00:37:43,763 --> 00:37:45,056 Naughty. You’re so naughty. 971 00:37:45,181 --> 00:37:48,059 Eh, eh, eh, eh, eh. 972 00:38:23,928 --> 00:38:26,348 I appreciate what Joe was saying. 973 00:38:33,480 --> 00:38:34,731 I don’t want that to be me. 974 00:38:56,544 --> 00:38:57,837 He’s so afraid to hurt me. 975 00:38:58,713 --> 00:39:00,298 That’s not how I want to live. 976 00:39:00,382 --> 00:39:02,884 Trauma builds character, and it builds a sense of humor. 977 00:39:03,009 --> 00:39:05,053 So I’m here for it. 978 00:39:17,774 --> 00:39:19,401 [bleep]! [bleep]! 979 00:39:31,413 --> 00:39:33,415 Oh, I needed that dance, to be honest. 980 00:39:51,433 --> 00:39:53,059 I think they’re going to have sex in the backseat. 981 00:39:53,143 --> 00:39:54,269 I think so. 982 00:39:57,897 --> 00:39:59,190 Okay, okay, okay, okay. 983 00:39:59,274 --> 00:40:01,067 -You don’t know where they are? -Who? 984 00:40:04,112 --> 00:40:05,864 -Ciao, Bella! -Oh good Lord. 985 00:40:05,989 --> 00:40:07,449 Have a good night. 986 00:40:07,574 --> 00:40:08,950 I’m going to bed, too. I have to be up earliest. 987 00:40:09,075 --> 00:40:10,785 Could you boil the kettle? 988 00:40:15,999 --> 00:40:18,084 Lad, I was speaking to that Victoria. 989 00:40:18,251 --> 00:40:20,170 Yeah? 990 00:40:20,295 --> 00:40:21,463 What the [bleep]’s going on? 991 00:40:21,546 --> 00:40:23,381 Nothing much. Thank you so much. 992 00:40:23,423 --> 00:40:24,466 -Yeah. -Good night. 993 00:40:24,549 --> 00:40:25,467 Good night. 994 00:40:27,344 --> 00:40:31,389 Agh... I’m just... I’m so confused. 995 00:40:31,473 --> 00:40:35,393 I want my 20s to be full of fun and adventure and no regrets. 996 00:40:35,435 --> 00:40:38,563 I think the most important thing is that I’m honest with Tom. 997 00:40:38,646 --> 00:40:41,107 But I just feel guilty, because I do really like him. 998 00:40:45,111 --> 00:40:46,488 Ugh... I don’t know. 999 00:40:48,615 --> 00:40:50,742 [phone rings] 1000 00:40:52,118 --> 00:40:53,203 Hello? 1001 00:40:53,286 --> 00:40:54,996 So, I know this is sh--. 1002 00:40:55,121 --> 00:40:57,123 I’ve done some thinking. 1003 00:40:57,290 --> 00:41:00,335 I don’t even know how to word it, but... 1004 00:41:00,418 --> 00:41:04,964 I don’t want to have any reservations whilst I’m here. 1005 00:41:05,090 --> 00:41:07,967 Like, you know what I’m like, you know I’m like... 1006 00:41:08,051 --> 00:41:10,303 loud and flirty and crazy 1007 00:41:10,387 --> 00:41:12,013 and, like, all these things. 1008 00:41:13,765 --> 00:41:15,308 I just want to kiss someone. 1009 00:41:16,976 --> 00:41:18,311 What the [bleep] just happened? 1010 00:41:18,353 --> 00:41:20,355 I don’t want to be disrespectful 1011 00:41:20,438 --> 00:41:21,690 or hurt your feelings. 1012 00:41:25,694 --> 00:41:27,153 I don’t want to have your feelings 1013 00:41:27,237 --> 00:41:29,322 be dependent on my actions. 1014 00:41:35,537 --> 00:41:39,666 I’m holding back now, in, like... Oh! 1015 00:41:54,931 --> 00:41:56,016 Yeah. 1016 00:41:57,600 --> 00:41:59,519 Okay. 1017 00:41:59,686 --> 00:42:03,064 [sighs] 1018 00:42:12,782 --> 00:42:14,242 Next on "Below Deck Med"... 1019 00:42:14,284 --> 00:42:17,162 Joe’s a bachelor, bringing six eligible women 1020 00:42:17,203 --> 00:42:20,248 with the hopes of finding love. 1021 00:42:20,290 --> 00:42:21,750 I’ll fall asleep around 9:30 sometimes. 1022 00:42:21,875 --> 00:42:23,251 You’re speaking my language. 1023 00:42:23,293 --> 00:42:25,086 I’ve been gloom-free since I was 16. 1024 00:42:25,211 --> 00:42:26,087 I’m an opera singer. 1025 00:42:26,129 --> 00:42:28,590 [singing] 1026 00:42:32,969 --> 00:42:34,429 Excited for the new stew? 1027 00:42:34,471 --> 00:42:35,430 Oh, sh--. 1028 00:42:35,472 --> 00:42:36,890 Oh, lala. 1029 00:42:37,015 --> 00:42:37,766 It’s her. 1030 00:42:37,932 --> 00:42:39,267 She’s gorgeous. 1031 00:42:39,309 --> 00:42:40,143 [bleep] 1032 00:42:40,268 --> 00:42:41,394 I hope she’s a lesbian. 1033 00:42:41,561 --> 00:42:42,437 Hello? 70322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.