All language subtitles for Below Deck Mediterranean.S10E04.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:06,673 Previously on "Below Deck Med"... 2 00:00:07,507 --> 00:00:08,591 I’m buzzing for tomorrow night. 3 00:00:08,675 --> 00:00:09,759 I wanna dance. 4 00:00:09,884 --> 00:00:11,344 Do you want me to turn it on? 5 00:00:11,469 --> 00:00:12,887 -Do you want me to turn it on? -What, the charm? 6 00:00:12,929 --> 00:00:13,888 Charm. 7 00:00:13,972 --> 00:00:15,181 I’m a massive flirt. 8 00:00:15,223 --> 00:00:17,183 I love a bit of drama and attention. 9 00:00:19,561 --> 00:00:21,271 -Huh? -Who? 10 00:00:21,312 --> 00:00:22,605 A gentleman at home. 11 00:00:22,647 --> 00:00:23,898 She has a boyfriend. 12 00:00:24,024 --> 00:00:25,734 That’s ----ing bizarre. 13 00:00:25,859 --> 00:00:28,820 [mock crying] 14 00:00:30,280 --> 00:00:31,823 -This is perfect. -Really? 15 00:00:31,906 --> 00:00:34,117 You’re doing so good! 16 00:00:34,159 --> 00:00:35,618 She’s getting it. 17 00:00:35,702 --> 00:00:36,828 I feel relieved that we’re going to get 18 00:00:36,870 --> 00:00:38,121 better and better each charter. 19 00:00:38,246 --> 00:00:39,956 Our next charter, his name is Jack, 20 00:00:40,040 --> 00:00:41,082 a prominent Sydney socialite. 21 00:00:41,124 --> 00:00:42,584 Oh, Jack! 22 00:00:42,709 --> 00:00:44,586 He’s a little specific. 23 00:00:44,627 --> 00:00:45,879 -Oh my gosh. -It’s gonna be a tough one. 24 00:00:45,962 --> 00:00:47,255 -Here we go. -Hi. Jack. 25 00:00:47,339 --> 00:00:48,882 -Jack, nice to meet you. -Nice to meet you. 26 00:00:49,007 --> 00:00:49,924 -Hi! -Hello! 27 00:00:50,008 --> 00:00:51,343 For dinner, white party, 28 00:00:51,426 --> 00:00:53,011 paired with a truffle focused menu. 29 00:00:53,094 --> 00:00:55,347 Here’s butternut squash risotto, truffles, caviar, 30 00:00:55,472 --> 00:00:56,431 roasted sea bass. 31 00:00:58,558 --> 00:01:01,102 I do have a truffle coming for you. Sorry. 32 00:01:03,688 --> 00:01:06,483 [bleep], man. 33 00:01:06,566 --> 00:01:09,110 When you’re a bosun, you have a lot more responsibility, 34 00:01:09,152 --> 00:01:10,653 and I need you to show me you can do this. 35 00:01:10,737 --> 00:01:11,905 Yeah. 36 00:01:12,030 --> 00:01:13,281 Holy Jesus! 37 00:01:13,406 --> 00:01:14,449 He’s floating away. 38 00:01:14,574 --> 00:01:16,201 Christian, go help them. 39 00:01:16,284 --> 00:01:19,454 Tess and Christian have no idea what they’re doing. 40 00:01:19,579 --> 00:01:21,164 Nathan, Nathan. 41 00:01:21,247 --> 00:01:22,707 We’ve got a deckhand floating away on a jetski. 42 00:01:24,334 --> 00:01:25,627 [bleep] me. 43 00:01:33,593 --> 00:01:35,095 Guys, come and get me. 44 00:01:35,178 --> 00:01:36,471 Like, I’m drifting really far from the boat. 45 00:01:36,554 --> 00:01:38,515 [bleep] me. 46 00:01:38,682 --> 00:01:40,350 Christian, just found out. 47 00:01:40,433 --> 00:01:41,726 You ----ing kidding me? 48 00:01:41,768 --> 00:01:43,144 I’m ready for the jet skis. 49 00:01:43,228 --> 00:01:44,813 It’s floating away. 50 00:01:44,854 --> 00:01:46,648 Oh, [bleep], they’ll figure it out. 51 00:01:46,690 --> 00:01:47,649 Oh my God. 52 00:01:51,736 --> 00:01:53,029 Oh, [bleep] 53 00:01:53,071 --> 00:01:54,447 Tessa, Tessa. 54 00:01:58,660 --> 00:01:59,994 Job list will be in the bridge. 55 00:02:00,078 --> 00:02:02,706 Yeah, biggest thing, refuel the jet skis. 56 00:02:02,789 --> 00:02:03,665 Yeah. 57 00:02:05,375 --> 00:02:06,334 Jeez, what a mess. 58 00:02:06,418 --> 00:02:07,669 Wow. 59 00:02:07,752 --> 00:02:09,129 You really need to organize this. 60 00:02:09,295 --> 00:02:10,672 Yeah. 61 00:02:10,714 --> 00:02:11,881 And they have to take care of their duties. 62 00:02:11,965 --> 00:02:13,508 I’ve said that to them twice now. 63 00:02:13,633 --> 00:02:15,135 Okay, I’m sorry you have to do all that explaining. 64 00:02:15,218 --> 00:02:16,553 That should be common sense. 65 00:02:16,636 --> 00:02:18,430 But you have some people who don’t get it. 66 00:02:19,639 --> 00:02:20,682 That was ----ing bad. 67 00:02:25,395 --> 00:02:26,604 Look at him circling him. 68 00:02:31,067 --> 00:02:32,610 [laughing] 69 00:02:41,411 --> 00:02:45,081 Just don’t wait like ----ing 100 meters to say, uh... 70 00:02:45,123 --> 00:02:46,875 Hey, you know. 71 00:02:49,169 --> 00:02:51,588 Oh my God, look at that. 72 00:02:51,671 --> 00:02:52,672 I’m going to do another margarita 73 00:02:52,756 --> 00:02:53,631 because why the hell not? 74 00:02:53,798 --> 00:02:54,799 Exactly. Look at you all sitting? 75 00:02:54,924 --> 00:02:55,884 Why not? Why not? 76 00:02:59,512 --> 00:03:00,513 Tess? 77 00:03:03,016 --> 00:03:05,226 Okay, quicker. 78 00:03:05,352 --> 00:03:08,355 The first charter I was giving my team the benefit of the doubt 79 00:03:08,438 --> 00:03:09,856 and I tried teaching them. 80 00:03:09,898 --> 00:03:11,399 So just pile like this for now. 81 00:03:11,483 --> 00:03:13,193 Save it from coming undone. 82 00:03:15,487 --> 00:03:17,947 Just chuck them. 83 00:03:18,031 --> 00:03:21,201 But now, second charter, this has gone beyond a joke. 84 00:03:23,953 --> 00:03:25,830 Keep an eye on the jet skis fuel level 85 00:03:25,872 --> 00:03:27,457 every time the guests use them. 86 00:03:27,540 --> 00:03:29,501 Could not be more basic. 87 00:03:29,542 --> 00:03:30,794 It’s unbelievable. 88 00:03:30,919 --> 00:03:32,587 I’m sorry about the jet ski. 89 00:03:38,551 --> 00:03:41,054 [sighs] 90 00:03:41,179 --> 00:03:43,640 [phone vibrates] 91 00:03:43,682 --> 00:03:46,601 Oh my God, my mom’s calling me. Like, I’m on the boat. 92 00:03:49,312 --> 00:03:50,939 All right, I’m going on the jet ski. 93 00:03:51,022 --> 00:03:52,107 What time would you like dinner? 94 00:03:52,232 --> 00:03:54,234 -9:30. -Of course. 95 00:03:54,317 --> 00:03:55,276 Let’s go. 96 00:03:55,360 --> 00:03:57,028 Sorry, sorry, sorry. 97 00:03:57,153 --> 00:03:59,239 -You want me to help you? -No, thank you. 98 00:03:59,280 --> 00:04:00,782 Charter two, I’m paying attention. 99 00:04:00,865 --> 00:04:03,952 I can see Nathan doing everything possible 100 00:04:04,035 --> 00:04:06,454 to lead his team, but Tess and Christian 101 00:04:06,538 --> 00:04:07,664 are still the same as charter one. 102 00:04:07,747 --> 00:04:09,791 Oh, boy. 103 00:04:09,874 --> 00:04:14,629 I’m not sure where their minds are, but it’s complete chaos. 104 00:04:14,713 --> 00:04:16,715 -These are super cute. -Love it. 105 00:04:16,756 --> 00:04:18,466 Well done, girlfriend. 106 00:04:18,550 --> 00:04:21,219 I have to admit, my team is handling 107 00:04:21,261 --> 00:04:23,805 this second charter really well. 108 00:04:23,847 --> 00:04:25,473 V and Kizzi seem like they’re keeping up. 109 00:04:25,515 --> 00:04:27,392 I’m about to get some free time from laundry, 110 00:04:27,434 --> 00:04:28,727 so if you need help with dishes. 111 00:04:28,810 --> 00:04:30,270 You are the best. 112 00:04:30,353 --> 00:04:32,689 Okay, incredible. 113 00:04:32,772 --> 00:04:34,232 Good job, girls. 114 00:04:34,315 --> 00:04:36,526 And I’m starting to feel a little bit guilty 115 00:04:36,568 --> 00:04:40,030 about the juxtaposition between the interior and the deck. 116 00:04:40,071 --> 00:04:44,409 It’s like birds chirping, songs singing on the inside, 117 00:04:44,492 --> 00:04:48,621 and then it’s like, "Apocalypse Now" on the outside. 118 00:04:48,663 --> 00:04:50,790 -Jesus. -Does this need to be charged? 119 00:04:50,915 --> 00:04:52,250 Uh, I don’t know. 120 00:04:52,292 --> 00:04:54,127 -No? -Um, I don’t know. 121 00:04:55,462 --> 00:04:57,005 The never-ending dishes. 122 00:04:57,130 --> 00:04:58,214 Oh, man, it’s ----ed, man. 123 00:04:58,381 --> 00:05:01,801 Oh, V has deck experience. 124 00:05:01,885 --> 00:05:03,011 I’m going on the jet ski. 125 00:05:03,053 --> 00:05:05,096 -You’re going on the jet ski? -Yeah. 126 00:05:10,769 --> 00:05:12,520 How’s it going out there? 127 00:05:12,645 --> 00:05:14,481 Every time I see Nathan and Max, they’re like, oh, my God. 128 00:05:14,606 --> 00:05:17,025 Have you had a day like that when you were on deck? 129 00:05:17,067 --> 00:05:18,109 Oh, yeah. 130 00:05:18,151 --> 00:05:19,235 Like, I had to rely on myself, 131 00:05:19,361 --> 00:05:20,320 because I was the only one doing lines. 132 00:05:20,403 --> 00:05:21,780 So you’re pretty good at them. 133 00:05:21,863 --> 00:05:23,031 Yeah, just having to, like, tie it up alone. 134 00:05:23,073 --> 00:05:24,324 Yeah. 135 00:05:24,407 --> 00:05:25,909 Like, I’ve learned a lot there, too. 136 00:05:25,992 --> 00:05:27,702 I have a little bit of experience on deck, 137 00:05:27,827 --> 00:05:29,537 and I think it maybe would be something I’d enjoy. 138 00:05:29,621 --> 00:05:32,415 But ever since my boyfriend passed away, 139 00:05:32,499 --> 00:05:33,833 I’ve had a bad relationship with the ocean 140 00:05:33,917 --> 00:05:35,627 because he died underwater, 141 00:05:35,710 --> 00:05:38,296 so it’s just like, I needed some time to recover from that. 142 00:05:38,380 --> 00:05:41,591 So I put myself more in, like, an interior path. 143 00:05:41,675 --> 00:05:43,677 Working on deck would bring me back 144 00:05:43,718 --> 00:05:45,762 to where it all started with Bond. 145 00:05:45,845 --> 00:05:47,681 Bond would want me to take on that challenge. 146 00:05:47,806 --> 00:05:50,016 Like, more than anything, I just want to make him proud. 147 00:05:50,100 --> 00:05:51,601 I can teach you how to tie a bowline. 148 00:05:51,685 --> 00:05:53,269 Half hitch, I know how to connect my lines. 149 00:05:53,353 --> 00:05:54,646 -I know how to do a bowline. -What? 150 00:05:54,729 --> 00:05:56,106 You know how to do a dragon bowline? 151 00:05:56,189 --> 00:05:57,190 You need to go work on the deck team, man. 152 00:05:57,315 --> 00:05:58,775 They need you. 153 00:05:58,858 --> 00:06:01,695 Are you finished with the jet ski for the day? 154 00:06:01,778 --> 00:06:02,904 Yeah. Cool. 155 00:06:02,987 --> 00:06:04,239 I want to be outside. 156 00:06:08,660 --> 00:06:09,452 How’s it going? 157 00:06:09,619 --> 00:06:11,913 [sighs] It’s busy, cap. 158 00:06:11,955 --> 00:06:13,707 Yeah, you’re doing a good job explaining. 159 00:06:13,748 --> 00:06:15,291 I feel like I’m just doing nothing. 160 00:06:15,375 --> 00:06:17,627 Yes, it’s frustrating, trust me. 161 00:06:17,711 --> 00:06:19,671 These snorkels are clean, yeah? 162 00:06:19,754 --> 00:06:21,006 I don’t know. 163 00:06:21,047 --> 00:06:22,632 Was this hard to put out? 164 00:06:22,716 --> 00:06:24,134 -I didn’t do it. -Oh, really? 165 00:06:24,217 --> 00:06:25,844 It’s like they do everything without us. 166 00:06:25,927 --> 00:06:29,055 And then when they tell us to do it, 167 00:06:29,097 --> 00:06:30,682 we have no ----ing idea how to do it. 168 00:06:30,765 --> 00:06:32,684 Yeah, it’s bullsh--. 169 00:06:32,726 --> 00:06:35,270 Because everyone’s just losing their sh--, so I’m just like... 170 00:06:35,353 --> 00:06:36,896 I know I can do a good job. 171 00:06:36,980 --> 00:06:38,314 I just don’t understand his leadership style. 172 00:06:38,440 --> 00:06:40,358 Like, we can’t read your mind. 173 00:06:40,483 --> 00:06:43,737 We cannot control everything that goes around the boat. 174 00:06:43,862 --> 00:06:46,990 I mean, Nathan and Max need to calm down. 175 00:06:47,032 --> 00:06:48,616 Like, I try my best. 176 00:06:51,494 --> 00:06:53,038 Ay, mi dios. 177 00:06:53,079 --> 00:06:55,081 Aesha? Where is Aesha? 178 00:06:55,165 --> 00:06:56,291 Oh, there you are. 179 00:06:56,416 --> 00:06:57,542 I actually might have the milkshake, 180 00:06:57,709 --> 00:06:59,627 but like, thick shake, milkshake, 181 00:06:59,711 --> 00:07:00,962 but only vanilla, no chocolate, 182 00:07:01,046 --> 00:07:02,130 and a little salt bread. 183 00:07:02,172 --> 00:07:03,631 Yes. 184 00:07:03,715 --> 00:07:04,841 And two, because Katerina’s going to have one. 185 00:07:04,966 --> 00:07:06,051 -Two milkshakes. -Yes, please. 186 00:07:06,134 --> 00:07:06,968 -Yeah. -Great. 187 00:07:07,010 --> 00:07:08,803 Thank you. 188 00:07:08,928 --> 00:07:10,972 Kizzi, can you please come and show me what cookies Jack likes? 189 00:07:13,099 --> 00:07:14,476 He is. 190 00:07:14,517 --> 00:07:15,560 -Do you want me to do it? -Sorry, do you mind? 191 00:07:15,643 --> 00:07:16,770 No, of course not. 192 00:07:16,811 --> 00:07:17,937 And then I’ll go and get changed. 193 00:07:18,021 --> 00:07:19,189 -Okay, thank you. -No worries. 194 00:07:19,272 --> 00:07:20,607 Christian, I’ll lift the jet ski. 195 00:07:20,648 --> 00:07:22,108 Then go down. Get something to eat. 196 00:07:22,233 --> 00:07:23,151 Okay, going now. 197 00:07:23,234 --> 00:07:24,444 Okay, I’ve got this. 198 00:07:24,486 --> 00:07:26,321 -Should it be extra cold? -Perfect. 199 00:07:26,363 --> 00:07:27,822 Yeah? 200 00:07:27,864 --> 00:07:28,990 Tessa, we can start bringing in the floaties. 201 00:07:29,032 --> 00:07:29,949 Copy. 202 00:07:30,075 --> 00:07:31,493 Max, help Tessa. 203 00:07:32,952 --> 00:07:33,912 Sorry. 204 00:07:33,953 --> 00:07:35,330 Wait, what am I doing? 205 00:07:35,372 --> 00:07:36,748 What are you making for guests tonight? 206 00:07:36,790 --> 00:07:38,166 Eight courses for dinner. 207 00:07:38,291 --> 00:07:39,250 How stressed are you? 208 00:07:39,292 --> 00:07:40,585 I’m just a bit, like, wired. 209 00:07:40,627 --> 00:07:41,878 I just haven’t slept much. 210 00:07:41,961 --> 00:07:43,672 Planning an eight course tasting menu 211 00:07:43,755 --> 00:07:46,049 is a crazy amount of work for one chef. 212 00:07:46,174 --> 00:07:47,550 I went to be at 1:30 last night. 213 00:07:47,634 --> 00:07:48,968 -Exhausted. -Yeah. 214 00:07:49,135 --> 00:07:50,970 I have to time the preparation just right, 215 00:07:51,054 --> 00:07:52,389 so things don’t get cold. 216 00:07:52,472 --> 00:07:55,183 Make sure every element is perfectly prepped. 217 00:07:55,225 --> 00:07:57,435 And then I’ve got to do that seven more times. 218 00:07:57,519 --> 00:07:58,978 It’s exhausting for one chef. 219 00:07:59,020 --> 00:08:01,564 Aesha, do you want me on decoration? 220 00:08:01,606 --> 00:08:03,191 Yeah. Spanish night. 221 00:08:03,274 --> 00:08:04,693 Did you fold this yesterday? 222 00:08:04,734 --> 00:08:06,319 Yeah, just roll it like a Mexican wrap. 223 00:08:06,403 --> 00:08:07,946 Roll. Oh, my God. 224 00:08:08,029 --> 00:08:10,198 We’re the sh--test deck team at the moment. 225 00:08:10,323 --> 00:08:12,450 Did you say we are the sh--test deck crew you have been with? 226 00:08:12,492 --> 00:08:13,868 Oh, we are sh--, aren’t we? 227 00:08:13,952 --> 00:08:15,745 What is your solution? Give a suggestion. 228 00:08:15,787 --> 00:08:16,746 I don’t know. 229 00:08:16,830 --> 00:08:18,456 [sighs] 230 00:08:22,502 --> 00:08:23,962 Like, this is insane. 231 00:08:27,924 --> 00:08:29,592 Aesha, V? 232 00:08:29,718 --> 00:08:30,844 I’m going to help decorate, because I’m done in laundry. 233 00:08:30,927 --> 00:08:32,095 Thank you. 234 00:08:32,220 --> 00:08:34,305 V? She’s been going so much quicker. 235 00:08:34,431 --> 00:08:36,141 Oh, cool. 236 00:08:36,266 --> 00:08:40,103 She’s just coming along at leaps and bounds. 237 00:08:40,186 --> 00:08:41,730 It’s annoying, because I’m definitely 238 00:08:41,813 --> 00:08:43,231 doing a lot more work. 239 00:08:43,314 --> 00:08:45,817 I like to be recognized for, like, how much I do, 240 00:08:45,859 --> 00:08:47,485 because I need to be the best. 241 00:08:47,527 --> 00:08:50,155 I am a very competitive person, 242 00:08:50,280 --> 00:08:53,241 like Michael Jordan level competitive. 243 00:08:53,366 --> 00:08:55,035 I’d like to thank my mom for that. 244 00:08:55,160 --> 00:08:56,953 She’s like, win, win, win. 245 00:08:57,078 --> 00:08:58,204 But when you’re seven years old 246 00:08:58,246 --> 00:08:59,748 about to do your dance performance, 247 00:08:59,831 --> 00:09:03,084 you’re like, oh, God, I’ve got to win, like... 248 00:09:03,168 --> 00:09:04,169 But she’s not wrong. 249 00:09:04,210 --> 00:09:06,087 Second place is the first loser. 250 00:09:06,171 --> 00:09:07,380 I’m going to check 251 00:09:07,422 --> 00:09:08,381 I’ve got all the plates that I need. 252 00:09:08,548 --> 00:09:10,133 Okay. 253 00:09:10,175 --> 00:09:11,259 Okay, deck team, if you can meet me in the sun deck 254 00:09:11,384 --> 00:09:13,178 -in 10 minutes. -All right. 255 00:09:13,219 --> 00:09:14,596 Does your hat not for your head? 256 00:09:14,637 --> 00:09:16,639 No, it does, but this is the way I’m wearing it. 257 00:09:16,681 --> 00:09:17,682 -Is it? -Yeah. 258 00:09:17,724 --> 00:09:19,392 -Interesting. -I know. 259 00:09:19,476 --> 00:09:20,935 -Kind of. -[laughing] 260 00:09:22,562 --> 00:09:24,105 I’m going to start putting cutlery down, 261 00:09:24,147 --> 00:09:25,231 or else it’s going to fly the [bleep] away. 262 00:09:25,315 --> 00:09:26,399 All right, lets ----ing go. 263 00:09:26,483 --> 00:09:27,442 Are you all right? 264 00:09:27,525 --> 00:09:29,486 All good, all good. 265 00:09:29,569 --> 00:09:30,862 Isn’t that like a whole language? 266 00:09:30,987 --> 00:09:34,032 This means, like, come to my bedroom. 267 00:09:34,074 --> 00:09:35,533 Don’t you have a boyfriend? 268 00:09:35,617 --> 00:09:37,285 I’m going to punch you in the face. 269 00:09:37,369 --> 00:09:40,955 -Oh, this is cool-a. -Do you like it? 270 00:09:41,081 --> 00:09:42,624 [phone rings] 271 00:09:42,707 --> 00:09:44,417 -Hi. -Hi. 272 00:09:44,459 --> 00:09:47,962 -Hi, Little Bear. -Look at Sandy. 273 00:09:48,046 --> 00:09:50,173 I miss him. 274 00:09:50,256 --> 00:09:51,466 Today was crazy. 275 00:09:51,549 --> 00:09:53,051 Oh... Well, you look beautiful. 276 00:09:53,176 --> 00:09:54,678 Aw. 277 00:09:54,761 --> 00:09:55,845 I’ll try to call you before I go to bed. 278 00:09:55,887 --> 00:09:57,180 Okay, baby. 279 00:09:57,305 --> 00:09:59,808 -Mwah. I love you. -I love you, babe. 280 00:09:59,891 --> 00:10:01,184 -Have a good night. -Okay. Bye. 281 00:10:01,309 --> 00:10:02,602 We’re going to lift the tender now. 282 00:10:02,769 --> 00:10:03,812 Yeah. 283 00:10:09,484 --> 00:10:11,611 Okay, Max, stay in the tender. 284 00:10:11,653 --> 00:10:13,446 Tessa, pass the painter to him, please. 285 00:10:13,571 --> 00:10:15,323 As fast as you can. 286 00:10:18,076 --> 00:10:19,160 What are you doing? 287 00:10:23,540 --> 00:10:25,125 Oh, sh--. 288 00:10:25,250 --> 00:10:26,501 Housekeeping. 289 00:10:26,584 --> 00:10:27,585 -Hi. -Hi. 290 00:10:27,627 --> 00:10:29,879 Hold your painter lines evenly. 291 00:10:29,963 --> 00:10:31,840 -Excited for dinner? -Yeah. 292 00:10:33,174 --> 00:10:34,551 -Hey, Christian? -Yeah? 293 00:10:34,718 --> 00:10:35,927 You need to pull the stay. 294 00:10:36,052 --> 00:10:38,179 Keep the boat even at all times, yeah? 295 00:10:38,221 --> 00:10:40,432 -Swinging the boat. -Oh, sh--. Sorry. 296 00:10:40,515 --> 00:10:42,976 Okay, so we’re going back down again, guys. 297 00:10:43,143 --> 00:10:44,561 [bleep] 298 00:10:44,686 --> 00:10:47,397 Max, unhook yourself and then we’ll reset. 299 00:10:47,564 --> 00:10:50,275 Unhook it. Put it down. 300 00:10:50,400 --> 00:10:52,235 Unhook this one and we start all over. 301 00:10:52,277 --> 00:10:53,528 He gets frustrated. 302 00:10:53,570 --> 00:10:54,821 [grumbles] 303 00:11:01,369 --> 00:11:03,079 -Max? -Yes. 304 00:11:03,163 --> 00:11:04,873 Take five minutes and we’ll reset 305 00:11:04,998 --> 00:11:06,958 and then we’ll do it again. 306 00:11:07,000 --> 00:11:09,044 No, let’s go. Let’s go. Let’s go. Let’s go. Let’s go. 307 00:11:09,085 --> 00:11:10,962 No. Look at you. You’re all worked up. 308 00:11:11,087 --> 00:11:12,714 We can’t do crane ops like this. 309 00:11:12,756 --> 00:11:13,631 [sighs] 310 00:11:13,757 --> 00:11:15,216 What the [bleep]? 311 00:11:18,303 --> 00:11:19,304 Oh, my God. 312 00:11:19,346 --> 00:11:20,722 How’s it going? Feel good? 313 00:11:20,847 --> 00:11:22,098 Yeah, all good. 314 00:11:22,182 --> 00:11:24,851 Okay, Max, you can approach again. 315 00:11:24,893 --> 00:11:26,853 Attach the hook to the lifting points. 316 00:11:27,020 --> 00:11:28,605 Nice. 317 00:11:28,688 --> 00:11:30,857 Okay, guys, pass the painter to him, please. 318 00:11:31,024 --> 00:11:33,276 -How are you? Good evening. -Hi, everyone. 319 00:11:33,360 --> 00:11:36,237 Apologies for the delay. 320 00:11:36,363 --> 00:11:37,364 Okay, coming up. 321 00:11:38,615 --> 00:11:39,741 ----ing oven, man. 322 00:11:39,783 --> 00:11:40,992 So sweaty. 323 00:11:41,034 --> 00:11:43,036 Okay, Tessa, grab the engine. 324 00:11:43,078 --> 00:11:45,705 Kizzi, Kizzi, all guests are on sun deck. 325 00:11:45,747 --> 00:11:47,791 -Every cabin is free. -Copy. 326 00:11:47,832 --> 00:11:51,544 Tessa, grab the engine, Tessa. The engine, Tessa. 327 00:11:51,586 --> 00:11:53,380 Okay. I take, I take, I take. 328 00:11:53,546 --> 00:11:54,964 Okay, go to the bow with Christian, please. 329 00:11:55,006 --> 00:11:56,257 Go, go, go, go. 330 00:11:56,383 --> 00:11:57,550 So much to do. 331 00:11:57,676 --> 00:11:58,927 Push, I push. 332 00:11:59,052 --> 00:12:00,345 Perfect. Good job, guys. 333 00:12:00,512 --> 00:12:03,390 Poor boy is exhausted. I love it. 334 00:12:03,556 --> 00:12:04,933 Max, I can’t have you getting emotional 335 00:12:05,058 --> 00:12:06,059 when we’re doing crane. 336 00:12:06,142 --> 00:12:08,561 It’s not emotional, mate. 337 00:12:08,645 --> 00:12:10,397 You can’t throw your hands up. You have to listen to me now. 338 00:12:10,522 --> 00:12:11,731 [Max grumbles] 339 00:12:11,815 --> 00:12:13,942 Are you seeing this, or is it just me? 340 00:12:14,025 --> 00:12:16,319 This is a big issue. This is a big issue. 341 00:12:16,444 --> 00:12:18,154 If you’re going to have a problem with this, 342 00:12:18,238 --> 00:12:20,448 it’s going to be a problem for the rest of the season. 343 00:12:20,615 --> 00:12:22,409 Okay, but let’s speak about this because you are... 344 00:12:22,492 --> 00:12:24,285 Oh, we’ll speak about it. 345 00:12:24,327 --> 00:12:26,121 We’re going to speak about it for sure. 346 00:12:26,162 --> 00:12:28,415 As a leader, I know that it’s not fair 347 00:12:28,498 --> 00:12:30,208 to put all this load on Max 348 00:12:30,291 --> 00:12:33,086 because the other two aren’t capable of doing their jobs, 349 00:12:33,169 --> 00:12:34,295 but it’s something that I have to do right now 350 00:12:34,379 --> 00:12:36,006 to get through this charter. 351 00:12:36,047 --> 00:12:39,092 If Max can’t handle dealing with all the pressure, 352 00:12:39,175 --> 00:12:41,553 we’re absolutely ----ed. 353 00:12:41,678 --> 00:12:44,014 -Can you speak? -We’ll have an argument, yeah? 354 00:12:44,097 --> 00:12:46,808 -If that’s what you want. -Oh, the boys. 355 00:12:49,853 --> 00:12:52,397 Coming up... 356 00:12:52,439 --> 00:12:53,773 What if you just put your feet? 357 00:12:53,898 --> 00:12:55,191 Just the feet. 358 00:12:55,316 --> 00:12:56,484 No... There you go. 359 00:13:04,492 --> 00:13:06,286 Max, we’re going to speak about it for sure. 360 00:13:07,704 --> 00:13:09,789 We’ll have an argument, yeah? If that’s what you want. 361 00:13:11,750 --> 00:13:13,710 Not tonight. 362 00:13:13,793 --> 00:13:15,337 Are you happy if I go eat? 363 00:13:15,462 --> 00:13:17,964 If it’s 9:00, knock straight off. 364 00:13:18,048 --> 00:13:20,425 Okay, Max, we’ll have a chat in the bow. 365 00:13:20,550 --> 00:13:21,718 You know, we were naughty. 366 00:13:21,801 --> 00:13:22,761 We were always naughty as children. 367 00:13:22,886 --> 00:13:24,095 I don’t know why. 368 00:13:24,137 --> 00:13:25,805 My mum should be so grateful for me. 369 00:13:25,930 --> 00:13:28,391 The worst that I did was fraud. 370 00:13:28,475 --> 00:13:30,018 -Who did you fraud? -Her. 371 00:13:30,143 --> 00:13:32,062 -You frauded her? -I said I was her. 372 00:13:32,145 --> 00:13:34,689 And I’d go to the bank and take money out of her account. 373 00:13:34,773 --> 00:13:36,399 Where is Big Dog Sandy? 374 00:13:36,483 --> 00:13:38,068 Do you ever call her Sandals? 375 00:13:38,109 --> 00:13:40,612 Said literally not once in my whole life. 376 00:13:40,737 --> 00:13:43,865 -[laughing] -Yeah, yeah, yeah. 377 00:13:43,990 --> 00:13:48,286 Okay. We need to remain calm, yeah? 378 00:13:48,328 --> 00:13:51,373 I know you’re doing 50%, I’m doing 50%. 379 00:13:51,456 --> 00:13:53,249 They’re doing 0%. 380 00:13:53,291 --> 00:13:56,586 But crane ops is probably one of the most dangerous things 381 00:13:56,670 --> 00:13:58,046 you can do on the boat. 382 00:13:58,171 --> 00:14:00,382 You need to do it with a clear mind. 383 00:14:00,423 --> 00:14:01,883 I know. 384 00:14:04,552 --> 00:14:05,970 You know, it’s going to get sorted, 385 00:14:06,054 --> 00:14:07,180 and if it doesn’t get sorted, 386 00:14:07,305 --> 00:14:08,473 there’ll be changes made. 387 00:14:08,515 --> 00:14:10,517 -Remain calm. -I’m calm. 388 00:14:10,600 --> 00:14:12,352 And we’ll sort it out. 389 00:14:12,394 --> 00:14:15,980 Girls, girls. We can go when Josh is ready. 390 00:14:16,064 --> 00:14:18,149 -I need nearly 10 minutes. -Copy. 391 00:14:18,233 --> 00:14:19,984 ’Cause I’m a crowd pleaser. 392 00:14:20,110 --> 00:14:21,486 There’s so many similarities between music and cooking. 393 00:14:21,569 --> 00:14:22,946 It’s insane. 394 00:14:23,029 --> 00:14:24,864 Like, a good song has a really memorable riff, 395 00:14:24,906 --> 00:14:27,742 and a great dish has a memorable flavor combination. 396 00:14:27,826 --> 00:14:31,496 A great song gives you the feelings of nostalgia, 397 00:14:31,579 --> 00:14:34,249 and a great dish will take you back home. 398 00:14:34,290 --> 00:14:35,625 Right, let’s ----ing go. 399 00:14:35,709 --> 00:14:37,335 If a dish is like a song, 400 00:14:37,419 --> 00:14:40,714 then an eight-course meal is like a concert. 401 00:14:40,839 --> 00:14:42,507 Okay, so, for a starter tonight, 402 00:14:42,632 --> 00:14:45,176 ajo blanco, which is white gaspaccho from Southern Spain, 403 00:14:45,260 --> 00:14:46,845 and toasted almonds for texture. 404 00:14:46,886 --> 00:14:48,263 That’s my opening act. 405 00:14:48,346 --> 00:14:49,723 Enjoy, guys. 406 00:14:49,806 --> 00:14:51,099 He’s like running back to the kitchen. 407 00:14:51,224 --> 00:14:53,435 -It’s eight courses. -Here you go. 408 00:14:53,560 --> 00:14:55,437 -How’s the gaspaccho? -Delicious. 409 00:14:55,562 --> 00:14:57,397 It’s good. I love the little nuts. 410 00:14:57,522 --> 00:14:58,982 Can I trouble you for another... 411 00:14:59,065 --> 00:15:00,191 -Me too. -Make that two. 412 00:15:00,316 --> 00:15:01,317 I’m way too sober. 413 00:15:01,359 --> 00:15:03,319 Let’s do something about it. 414 00:15:03,403 --> 00:15:05,905 Oh, we’re going to be smashed by the end of this dinner. 415 00:15:05,947 --> 00:15:08,450 You know, I’m really was kind of scared going to laundry, 416 00:15:08,575 --> 00:15:09,576 but, like, it’s actually really easy. 417 00:15:09,701 --> 00:15:11,119 It’s actually really easy. 418 00:15:11,244 --> 00:15:12,829 It’s really quite hard to [bleep] it up. 419 00:15:12,912 --> 00:15:14,289 Yeah. 420 00:15:14,330 --> 00:15:15,623 Is this the first course? 421 00:15:15,665 --> 00:15:16,791 Second. 422 00:15:16,833 --> 00:15:18,501 Looks great. 423 00:15:18,626 --> 00:15:21,004 Now everyone’s feeling the vibe and everything’s in tune. 424 00:15:21,046 --> 00:15:22,630 Well done. This looks great. 425 00:15:22,714 --> 00:15:24,632 Now I’m going on to the tried-and-true classics 426 00:15:24,716 --> 00:15:26,384 to keep them hooked. 427 00:15:26,468 --> 00:15:27,844 The second course, we’ve got curry barbecue lobster, 428 00:15:27,927 --> 00:15:29,679 -apricot puree. -That is delicious. 429 00:15:29,763 --> 00:15:31,222 Let’s go on this, then, guys. 430 00:15:31,348 --> 00:15:32,974 This is a soft shell crab 431 00:15:33,099 --> 00:15:34,642 with a really great tempura batter 432 00:15:34,726 --> 00:15:35,894 and some ponzu. 433 00:15:36,019 --> 00:15:37,062 That is so yummy. 434 00:15:37,187 --> 00:15:38,646 Last night was good, 435 00:15:38,772 --> 00:15:40,398 but tonight, you’ve really kicked it into gear. 436 00:15:40,482 --> 00:15:41,858 That’s what I like to hear, guys. 437 00:15:41,941 --> 00:15:44,069 Aesha, lychee martini, please. 438 00:15:44,194 --> 00:15:45,987 I’ll do another one, too. 439 00:15:46,071 --> 00:15:47,280 All right, next one up. 440 00:15:47,322 --> 00:15:50,784 V, can you please finish at 10:45 441 00:15:50,867 --> 00:15:52,660 and be on at 6:45? 442 00:15:52,786 --> 00:15:55,121 -Copy. -Thank you very much. Well done. 443 00:15:55,163 --> 00:15:56,414 I’ve got five minutes to do laundry. 444 00:15:56,539 --> 00:15:57,707 So we went to Paris. 445 00:15:57,791 --> 00:15:59,334 Spent, like, 10,000 euros on lunch, 446 00:15:59,417 --> 00:16:01,378 which for three people, that’s a bit ridiculous. 447 00:16:01,461 --> 00:16:02,837 10... No, you didn’t. 448 00:16:04,255 --> 00:16:05,507 How’s it going? 449 00:16:19,187 --> 00:16:20,897 Nathan’s not delegating this properly, 450 00:16:20,939 --> 00:16:22,732 and, like, it’s not just us. 451 00:16:22,774 --> 00:16:23,983 We’re not just the problem. 452 00:16:24,067 --> 00:16:25,902 But it’s, like, something’s bullsh--. 453 00:16:25,944 --> 00:16:27,987 I’m not the type of person to, like, keep my mouth shut. 454 00:16:28,113 --> 00:16:29,739 Growing up, five years old, 455 00:16:29,781 --> 00:16:31,783 I told my classmates there was no Santa, 456 00:16:31,908 --> 00:16:34,244 and they were like, "You’re lying! You’re lying!" 457 00:16:34,285 --> 00:16:35,995 But obviously, I have to say, like, 458 00:16:36,079 --> 00:16:37,163 if it’s bullsh--, it’s bullsh--. 459 00:16:43,670 --> 00:16:47,716 So this roast chicken, celeriac puree, some red wine essence. 460 00:16:47,799 --> 00:16:50,218 Mmm. 461 00:16:50,301 --> 00:16:53,555 I am simple. I am modest. 462 00:16:53,638 --> 00:16:56,099 I think we’re going to need some cutlery for wagyu tacos. 463 00:16:56,141 --> 00:16:57,058 Who wants another drink? 464 00:16:57,142 --> 00:16:58,059 When in Rome. 465 00:16:58,143 --> 00:16:59,269 When in Spain. 466 00:16:59,310 --> 00:17:00,729 -Kizzi, let’s go. -Okay. 467 00:17:00,812 --> 00:17:02,230 Let’s go. 468 00:17:02,313 --> 00:17:03,898 [bleep], they are chugging through these lychees. 469 00:17:03,982 --> 00:17:06,151 Four more courses to go. 470 00:17:06,234 --> 00:17:08,737 -Oh! Thank you. -You’re welcome. 471 00:17:08,778 --> 00:17:10,363 Okay, guys, wagyu beef tacos. 472 00:17:10,405 --> 00:17:11,656 Thank you. 473 00:17:11,698 --> 00:17:13,241 Thank you so much. Yum. 474 00:17:13,283 --> 00:17:14,576 That meat is unreal. 475 00:17:18,705 --> 00:17:20,248 -So I’m in love. -Yeah. 476 00:17:20,331 --> 00:17:22,751 Since the beginning I saw your eyes crossing mine, 477 00:17:22,792 --> 00:17:24,336 and I was like, wow. 478 00:17:27,505 --> 00:17:28,798 How long have you been with him? 479 00:17:28,840 --> 00:17:31,217 Not that long, like two months. 480 00:17:31,343 --> 00:17:34,387 Love is 100% my drug of choice. 481 00:17:34,512 --> 00:17:35,889 I’ve been in a relationship 482 00:17:36,014 --> 00:17:38,683 for pretty much my like entire adult life. 483 00:17:38,725 --> 00:17:41,269 When I was 18 to 21, I was in a relationship. 484 00:17:41,353 --> 00:17:43,313 I broke up with my one boyfriend. 485 00:17:43,438 --> 00:17:45,523 I had maybe like four days where I was single, 486 00:17:45,607 --> 00:17:46,983 and then I’m in another relationship 487 00:17:47,025 --> 00:17:48,360 for another two years. 488 00:17:48,401 --> 00:17:49,944 I probably have like a deep rooted fear 489 00:17:49,986 --> 00:17:52,614 of being by myself. 490 00:17:54,824 --> 00:17:56,284 Yeah, is that true? 491 00:17:56,368 --> 00:17:58,161 Do you want to stop chit-chatting and get washing? 492 00:17:58,286 --> 00:18:00,955 At 2 a.m., I feel like I’ll be hungry again. 493 00:18:01,039 --> 00:18:03,583 Should I tell him to whip us up some Sichuan chicken? 494 00:18:03,667 --> 00:18:05,460 -Sichuan chicken. -I’m not kidding. 495 00:18:05,543 --> 00:18:09,297 I’m dead serious. 496 00:18:09,381 --> 00:18:11,841 Kizzi, can you please set the cutlery for the next course? 497 00:18:11,883 --> 00:18:14,135 -Halfway there. -Oh, my God. 498 00:18:14,219 --> 00:18:15,595 Interior is killing it. 499 00:18:15,637 --> 00:18:16,638 Oh, right. 500 00:18:16,721 --> 00:18:18,848 -What is it? -Black cod. 501 00:18:18,932 --> 00:18:21,017 -Black cock. -Cod. 502 00:18:21,101 --> 00:18:22,769 Coming up now, Aesha. 503 00:18:22,852 --> 00:18:24,771 Rockstar. 504 00:18:24,813 --> 00:18:28,650 I feel like Josh is making music in the galley tonight. 505 00:18:28,775 --> 00:18:32,487 Okay, guys. Main course. Black miso cod. 506 00:18:32,570 --> 00:18:34,072 Is it good? 507 00:18:34,155 --> 00:18:35,824 -Thank you. -It’s good Black cod. 508 00:18:35,907 --> 00:18:37,784 Encore, encore. 509 00:18:37,867 --> 00:18:40,161 I don’t know how they’re going to be able to fit any more food. 510 00:18:40,245 --> 00:18:41,788 I’m wasted. 511 00:18:41,871 --> 00:18:43,456 Okay, one last caviar bump for the road. 512 00:18:43,581 --> 00:18:44,874 And there’s another course after this. 513 00:18:45,000 --> 00:18:46,376 -Creme brulee. -Cool. 514 00:18:46,459 --> 00:18:47,335 Everybody’s in the vibe. 515 00:18:47,419 --> 00:18:48,795 To close out, 516 00:18:48,878 --> 00:18:50,213 I’m going to hit them with two encores 517 00:18:50,255 --> 00:18:52,549 pistachio gelato with caviar. 518 00:18:52,632 --> 00:18:54,217 Oh, wow. 519 00:18:54,259 --> 00:18:56,136 These are the crowd favorites. Everybody sing along. 520 00:18:56,219 --> 00:18:59,014 Eight courses. Well done. 521 00:18:59,055 --> 00:19:01,808 Creme brulee. Creme brulee. Creme brulee. 522 00:19:01,933 --> 00:19:03,727 -Can we go on a jet ski? -No. 523 00:19:03,768 --> 00:19:05,145 Okay, guys. Last course. 524 00:19:05,228 --> 00:19:07,147 Everyone knows what this is, so enjoy. 525 00:19:07,272 --> 00:19:08,231 Creme brulee. Thank you so much. 526 00:19:08,314 --> 00:19:11,109 That’s my show. Good night. 527 00:19:11,234 --> 00:19:12,861 You are a superstar. 528 00:19:12,944 --> 00:19:14,195 See you guys in the morning. 529 00:19:14,279 --> 00:19:16,114 Hang on. We have a bit of a request. 530 00:19:16,197 --> 00:19:17,741 We’ll have a little chicken. 531 00:19:17,782 --> 00:19:19,159 No, I don’t need chicken. 532 00:19:19,242 --> 00:19:20,243 Oh, no, no, no. I’m going to bed, bro. 533 00:19:20,326 --> 00:19:21,494 I need a bit of chicken. 534 00:19:25,123 --> 00:19:26,583 I’m sorry, what? 535 00:19:26,624 --> 00:19:28,918 The concert’s over. 536 00:19:28,960 --> 00:19:30,670 Just a little Sichuan chicken. 537 00:19:30,754 --> 00:19:31,963 The lights are on. 538 00:19:32,005 --> 00:19:33,548 Everybody’s walking to their cars. 539 00:19:33,673 --> 00:19:36,426 I’m not playing you another ----ing song. 540 00:19:36,509 --> 00:19:38,762 Just a little chicken. 541 00:19:38,845 --> 00:19:40,013 I don’t know what to do here. 542 00:19:51,066 --> 00:19:53,068 Go to sleep. 543 00:19:53,693 --> 00:19:54,652 Just a little chicken. 544 00:19:58,365 --> 00:19:59,574 He does need to sleep. 545 00:19:59,699 --> 00:20:01,034 So if you can just think of something 546 00:20:01,117 --> 00:20:02,160 that will only take like ten minutes. 547 00:20:02,202 --> 00:20:03,411 Okay, what’s really quick? 548 00:20:03,495 --> 00:20:05,622 We always say that we never say no. 549 00:20:05,705 --> 00:20:07,457 That we are seven-star service 550 00:20:07,540 --> 00:20:09,959 and whatever you want, we will provide for you. 551 00:20:10,043 --> 00:20:12,629 But what they don’t tell you 552 00:20:12,671 --> 00:20:15,507 is that an invisible print right down the bottom, 553 00:20:15,548 --> 00:20:18,301 it says, within reason. 554 00:20:18,426 --> 00:20:20,929 You know, I’m sorry, I’ve got to protect my chef. 555 00:20:21,012 --> 00:20:24,891 He has been up for 20 hours and he does need some sleep. 556 00:20:25,016 --> 00:20:26,976 What about some chips, like french fries? 557 00:20:27,060 --> 00:20:28,645 -Are they quick? -French fries? 558 00:20:28,687 --> 00:20:29,896 Yeah, yeah. 559 00:20:29,938 --> 00:20:31,940 Shaved, parmesan melted with truffles. 560 00:20:32,065 --> 00:20:33,441 -Oh, [bleep]. -Truffle french fries it is. 561 00:20:33,483 --> 00:20:34,943 Okay, done, yeah. 562 00:20:34,984 --> 00:20:36,736 I’m just going to get a glass of Rosé. 563 00:20:36,778 --> 00:20:38,279 I’m ready to get in the jacuzzi. 564 00:20:38,405 --> 00:20:40,782 Edina, are you going to get in the jacuzzi with me? 565 00:20:40,865 --> 00:20:42,409 -Oh, yeah? -Yeah, I’ll do that. 566 00:20:42,450 --> 00:20:44,369 I’ve got to do cheesy chips for this guy. 567 00:20:44,411 --> 00:20:46,413 -Right now? -Yeah. 568 00:20:48,289 --> 00:20:49,791 I’m exhausted. 569 00:21:01,219 --> 00:21:02,137 Nah. 570 00:21:06,808 --> 00:21:09,519 -They’re well nice. -Oh, beautiful. 571 00:21:09,644 --> 00:21:10,979 Okay, let’s go, Sammy. 572 00:21:13,023 --> 00:21:15,316 All right. 573 00:21:15,442 --> 00:21:18,486 Yeah, I hope I don’t fall over on the way down. 574 00:21:22,032 --> 00:21:24,743 [laughing] 575 00:21:24,868 --> 00:21:26,453 So, it’s the last of the plates. 576 00:21:26,536 --> 00:21:27,662 Beautiful. 577 00:21:27,746 --> 00:21:28,830 Thank you, Aesha, that was great. 578 00:21:28,955 --> 00:21:32,375 I was just like, this man is not staying up. 579 00:21:32,500 --> 00:21:34,169 Thank you for that. We’ve got the fries. 580 00:21:34,252 --> 00:21:35,378 Oh, right, yep. 581 00:21:35,462 --> 00:21:36,504 -You’ve had some of them? -Yeah. 582 00:21:36,546 --> 00:21:38,381 Thank you. 583 00:21:38,423 --> 00:21:39,883 All right, bro. 584 00:21:39,924 --> 00:21:41,468 Now, I’m going to go [bleep] off to bed. The guests... 585 00:21:41,551 --> 00:21:43,011 No, because they’ve been drinking. 586 00:21:43,136 --> 00:21:44,888 Yeah, and the condition. 587 00:21:44,929 --> 00:21:45,889 -Yeah, this current as well. -It’s quite swirly. 588 00:21:46,014 --> 00:21:47,682 That’s a big fat no. 589 00:21:47,724 --> 00:21:49,476 Here you go, that’s your french fries. 590 00:21:49,601 --> 00:21:52,103 Oh, my God, that looks so good. 591 00:21:52,187 --> 00:21:54,314 But I’m not even hungry anymore. 592 00:21:54,439 --> 00:21:57,108 Congratulations. Well done. 593 00:21:57,150 --> 00:21:58,943 All right, nighty night. 594 00:21:58,985 --> 00:22:00,028 Good night, sleep well. 595 00:22:00,111 --> 00:22:01,488 Feel like jumping in? 596 00:22:01,571 --> 00:22:03,740 [shouting] 597 00:22:03,782 --> 00:22:04,741 You know what my problem is? 598 00:22:04,824 --> 00:22:06,159 What? 599 00:22:06,201 --> 00:22:07,494 -Once I’ve set, like, a bar. -Yeah? 600 00:22:07,535 --> 00:22:09,037 I find it really hard to get any lower. 601 00:22:09,162 --> 00:22:11,039 Do you burn out? 602 00:22:11,122 --> 00:22:14,167 Well, I feel like now I’m sober, I can do anything. 603 00:22:14,250 --> 00:22:15,543 -That’s nice. -That’s how I feel. 604 00:22:15,627 --> 00:22:17,087 I can push my body to new limits. 605 00:22:17,170 --> 00:22:18,963 Really? 606 00:22:19,047 --> 00:22:20,882 I bet you’re really good in bed. 607 00:22:20,924 --> 00:22:22,550 [laughing] 608 00:22:25,095 --> 00:22:26,137 [laughing] 609 00:22:26,179 --> 00:22:27,514 He’s going to plop! 610 00:22:31,643 --> 00:22:32,852 I’ll put these just here. 611 00:22:36,022 --> 00:22:38,066 Oh, I don’t think so. Not at this time. 612 00:22:38,191 --> 00:22:40,527 There’s not enough deck team on to keep you safe. 613 00:22:43,488 --> 00:22:45,740 Deck, Deck, Kiz. 614 00:22:45,782 --> 00:22:47,200 Go ahead. 615 00:22:47,325 --> 00:22:49,035 Guests are asking if they can swim in the ocean. 616 00:22:49,119 --> 00:22:50,370 I said no. 617 00:22:50,412 --> 00:22:52,997 Not in these conditions. Kizzi, sorry. 618 00:22:53,123 --> 00:22:54,499 Copy. Thank you. 619 00:22:56,126 --> 00:22:57,293 Yeah, yeah, they said not in these conditions. 620 00:22:57,419 --> 00:23:00,422 You’ll probably get dragged all the way out 621 00:23:00,463 --> 00:23:01,756 and we’ll never get you back. Yeah. 622 00:23:03,341 --> 00:23:06,136 Hey, mate. See you in the morning. 623 00:23:06,219 --> 00:23:07,679 See you in the morning, mate. Sleep well. 624 00:23:07,762 --> 00:23:08,930 I just spilled that all down all down my shirt. 625 00:23:16,688 --> 00:23:17,981 Oh, [bleep]. 626 00:23:18,064 --> 00:23:19,357 Going to go up, check on them. 627 00:23:19,482 --> 00:23:20,567 Thank you so much. 628 00:23:30,076 --> 00:23:31,536 Careful, Jack. 629 00:23:31,578 --> 00:23:33,329 I don’t want to jump and get you. 630 00:23:33,455 --> 00:23:35,040 I don’t want to get wet. 631 00:23:36,791 --> 00:23:38,251 That’s exactly what he wants. 632 00:23:40,795 --> 00:23:42,547 This is because of the swell. 633 00:23:42,589 --> 00:23:44,215 We just want to dive into the ocean. 634 00:23:44,341 --> 00:23:45,467 I want to feel the ocean. 635 00:23:45,508 --> 00:23:46,718 But this is nicer. 636 00:23:46,760 --> 00:23:49,471 No, it’s hot, very hot. 637 00:23:56,936 --> 00:23:58,563 What if you just put your feet? 638 00:23:58,605 --> 00:24:00,523 -I promise. -You promise. 639 00:24:00,607 --> 00:24:02,567 -I promise. -You promise. 640 00:24:02,609 --> 00:24:04,110 This guy has been so annoying 641 00:24:04,152 --> 00:24:06,404 and the only way to shut him up is to give him 642 00:24:06,446 --> 00:24:07,989 whatever the [bleep] he wants. 643 00:24:13,453 --> 00:24:15,330 This is gonna be a long night. 644 00:24:15,455 --> 00:24:17,999 Oh, hopefully I’m not making a mistake. 645 00:24:22,796 --> 00:24:24,422 Remember guys, just the feet. 646 00:24:27,133 --> 00:24:28,510 Anything else to wash? 647 00:24:32,764 --> 00:24:35,225 Just dip your feet in the ocean. 648 00:24:35,266 --> 00:24:36,810 Just the feet. 649 00:24:36,851 --> 00:24:39,396 And look, I can put some, look, I can use this one. 650 00:24:39,479 --> 00:24:41,231 Who else is dipping their feet in the ocean? 651 00:24:41,272 --> 00:24:44,234 Are you dipping in? 652 00:24:44,317 --> 00:24:45,819 We’ve all come to watch you. 653 00:24:45,860 --> 00:24:48,029 -Sit down and dip it in. -It’s actually quite wobbly. 654 00:24:51,366 --> 00:24:54,452 -Whoa, whoa, whoa, whoa. -Sit down, Jack. 655 00:24:54,494 --> 00:24:56,037 Jack. 656 00:24:56,121 --> 00:24:57,872 -Jack. -Sit down. 657 00:24:57,956 --> 00:24:59,666 No... There you go. 658 00:24:59,708 --> 00:25:02,877 -[bleep] -Jack. 659 00:25:07,716 --> 00:25:10,051 Oh my God. Jack? 660 00:25:10,343 --> 00:25:11,553 Jack? 661 00:25:11,678 --> 00:25:13,388 [bleep]. 662 00:25:13,513 --> 00:25:15,223 -Okay, you see that? -So relaxing out here. 663 00:25:15,306 --> 00:25:16,808 Agh! 664 00:25:18,101 --> 00:25:20,270 Okay. 665 00:25:20,395 --> 00:25:21,354 Oh, sh--. 666 00:25:21,438 --> 00:25:22,897 Christian. 667 00:25:22,939 --> 00:25:24,858 So nice. 668 00:25:24,941 --> 00:25:27,193 Christian, don’t let them down to the swim platform 669 00:25:27,360 --> 00:25:28,570 when they’ve been drinking. 670 00:25:28,737 --> 00:25:30,155 No, no, no, there’s just the feet. 671 00:25:30,238 --> 00:25:32,073 -No, look, no. No, no, no. -No? Okay. 672 00:25:32,240 --> 00:25:34,451 -All right, buddy. -All right, Jack. 673 00:25:34,617 --> 00:25:35,452 -We have to go. -I can’t have you down here. 674 00:25:35,618 --> 00:25:36,453 I’m sorry. 675 00:25:36,578 --> 00:25:37,787 I’ll help you. 676 00:25:37,871 --> 00:25:40,248 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 677 00:25:40,415 --> 00:25:42,000 It’s just stunning. It’s just stunning. 678 00:25:42,083 --> 00:25:45,378 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 679 00:25:45,462 --> 00:25:46,504 Thank you. 680 00:25:48,048 --> 00:25:50,008 -Bedtime, Jackie? -No. 681 00:25:50,050 --> 00:25:51,301 I’m not going to bed. 682 00:25:51,343 --> 00:25:52,719 Close the gate. 683 00:25:54,679 --> 00:25:57,432 That’s what I really, actually genuinely feel like right now. 684 00:25:59,142 --> 00:26:00,602 No. 685 00:26:00,685 --> 00:26:01,770 They didn’t do it for me. 686 00:26:01,895 --> 00:26:03,355 [sighs] 687 00:26:03,396 --> 00:26:04,647 Very bright here, isn’t it? 688 00:26:04,731 --> 00:26:05,648 Yeah. 689 00:26:05,732 --> 00:26:06,816 Bedtime. 690 00:26:06,858 --> 00:26:09,778 -Why not? -Night, night. 691 00:26:09,903 --> 00:26:11,488 -Bro. -Bro, I told him many times. 692 00:26:11,529 --> 00:26:14,449 You cannot, it’s dangerous, blah, blah, blah. 693 00:26:14,574 --> 00:26:17,660 Okay, but I did say under no circumstances 694 00:26:17,744 --> 00:26:19,079 can the guests go in the water. 695 00:26:19,162 --> 00:26:20,372 Yeah, yeah, yeah. 696 00:26:20,497 --> 00:26:22,624 -They’re in the water. -Yeah. 697 00:26:22,707 --> 00:26:24,626 It’s not safe, bro. It’s not safe. 698 00:26:24,751 --> 00:26:26,711 Yeah. 699 00:26:26,753 --> 00:26:28,546 Look, he’s the primary. 700 00:26:28,630 --> 00:26:30,006 He wants to put his feet in the water. 701 00:26:30,048 --> 00:26:31,591 Then do it. 702 00:26:31,633 --> 00:26:34,219 Things have gone from people being incompetent 703 00:26:34,260 --> 00:26:36,596 to things being very dangerous. 704 00:26:36,680 --> 00:26:37,847 Nothing happened. 705 00:26:37,931 --> 00:26:40,058 So it was a successful night. 706 00:26:40,141 --> 00:26:42,560 I’m at the point now where I have to raise 707 00:26:42,686 --> 00:26:44,145 concern to Captain Sandy. 708 00:26:44,229 --> 00:26:47,232 And if that is to put my job at risk, so be it. 709 00:26:47,315 --> 00:26:49,025 For the next hour, stay here, please. 710 00:26:49,192 --> 00:26:50,318 Okay, sure. 711 00:26:56,991 --> 00:26:58,410 I’ll go down. 712 00:27:12,590 --> 00:27:14,134 Can you iron these? 713 00:27:14,217 --> 00:27:17,554 I’m gonna bring out the plancho when I have all of them. 714 00:27:17,637 --> 00:27:19,556 Good morning. 715 00:27:19,597 --> 00:27:20,724 What’s up, man? 716 00:27:20,807 --> 00:27:22,017 What a night. 717 00:27:22,142 --> 00:27:23,893 I told Christian under no circumstances 718 00:27:23,935 --> 00:27:25,645 can a guest go in the water. 719 00:27:25,729 --> 00:27:28,023 Drunk as [bleep]. 720 00:27:28,106 --> 00:27:30,608 The guests are in the water. 721 00:27:30,692 --> 00:27:33,486 -So I had to run out. -No way. 722 00:27:33,528 --> 00:27:35,864 Let’s get the nauti-buoys in. 723 00:27:39,117 --> 00:27:40,577 How’s it going down here? 724 00:27:40,618 --> 00:27:41,870 It’s good. 725 00:27:41,995 --> 00:27:43,580 I’m like almost out of things to do. 726 00:27:43,663 --> 00:27:45,248 -Hi, Captain. -Hi. 727 00:27:45,373 --> 00:27:47,417 When are you getting... aren’t you getting a boat? 728 00:27:47,500 --> 00:27:49,336 Yeah, I want like a 50-footer. 729 00:27:49,419 --> 00:27:51,338 It’s so hard to find docking the space in Fort Lauderdale. 730 00:27:51,421 --> 00:27:53,131 Oh my God. 731 00:27:53,173 --> 00:27:55,383 Did you do the day charters out of Fort Lauderdale or Miami? 732 00:27:55,425 --> 00:27:56,926 No, it’s always been out of Bahia Mar. 733 00:27:56,968 --> 00:27:59,929 Okay. I didn’t mine out a Sunset harbor yacht club. 734 00:28:00,013 --> 00:28:01,306 You have a lot of deck experience. 735 00:28:01,348 --> 00:28:02,932 You did day charters. 736 00:28:02,974 --> 00:28:04,976 -I did all the lines for that. -That’s a busy... 737 00:28:05,143 --> 00:28:06,227 When you do day charters, you’re like on and off the dock. 738 00:28:06,269 --> 00:28:07,395 Yeah. 739 00:28:07,479 --> 00:28:08,521 So you have to be good with lines. 740 00:28:08,605 --> 00:28:10,065 Captain, Captain, Nathan. 741 00:28:10,190 --> 00:28:11,775 Do you want me to start hauling now? 742 00:28:11,816 --> 00:28:13,943 We’re going to haul the anchor in three minutes. 743 00:28:13,985 --> 00:28:16,654 -Thank you, Nathan. -You’re welcome, Captain. 744 00:28:16,696 --> 00:28:19,366 Oh, I’m in so much pain. 745 00:28:19,449 --> 00:28:20,909 This can lay here. 746 00:28:22,744 --> 00:28:24,662 Okay, cap, standing by on the anchor. 747 00:28:25,872 --> 00:28:28,041 We can start hauling. 748 00:28:28,166 --> 00:28:29,584 Morning. How are you going? 749 00:28:29,709 --> 00:28:31,378 Jack went in the ocean last night. 750 00:28:31,503 --> 00:28:33,505 You’re a naughty boy, Jack. 751 00:28:33,546 --> 00:28:36,257 I think poor Christian’s going to be in so much trouble. 752 00:28:36,341 --> 00:28:37,550 -Me, too. -Yeah. 753 00:28:37,592 --> 00:28:41,096 -Anchor home. -ETA is one hour. 754 00:28:41,262 --> 00:28:42,389 Do you tan or are you naturally tan? 755 00:28:42,430 --> 00:28:43,848 -Hmm? -Do you tan or are you...? 756 00:28:43,973 --> 00:28:45,141 This is my natural color. 757 00:28:45,225 --> 00:28:46,351 -You’re Latina, so... -I mean... 758 00:28:46,393 --> 00:28:48,937 Would you feel proud of our heritage? 759 00:28:49,020 --> 00:28:50,814 -Oh, sh--. -Look. 760 00:28:50,939 --> 00:28:51,856 [laughing] 761 00:28:51,898 --> 00:28:53,650 -Tan by nature. -Yeah. 762 00:28:53,733 --> 00:28:56,152 Christian has like one of the best smiles I’ve ever seen. 763 00:28:56,319 --> 00:28:58,321 Like, I’ve gone a few dates since Bond passed. 764 00:28:58,363 --> 00:29:00,323 I don’t think there’s ever a time where you’re really ready. 765 00:29:00,365 --> 00:29:02,283 That’s why I prefer to just throw myself into things. 766 00:29:04,494 --> 00:29:05,453 [speaks Portuguese] 767 00:29:05,537 --> 00:29:08,748 My parents would be so happy 768 00:29:08,873 --> 00:29:10,625 if I brought home a Hispanic boy. 769 00:29:10,667 --> 00:29:12,293 Oh, my God, yeah. 770 00:29:17,257 --> 00:29:18,842 Are they able to do my luggage again? 771 00:29:18,883 --> 00:29:20,010 No problem. 772 00:29:20,093 --> 00:29:21,386 I’ll actually come down and 773 00:29:21,469 --> 00:29:22,387 I’ll just tell them a few things. 774 00:29:22,512 --> 00:29:23,471 -Where’s Tessa? -Yeah. 775 00:29:23,513 --> 00:29:25,890 [snoring] 776 00:29:25,932 --> 00:29:27,350 Gonna go speak to the captain. 777 00:29:27,392 --> 00:29:28,518 Say hi from me. 778 00:29:28,560 --> 00:29:30,520 [chuckles] Yeah. 779 00:29:30,645 --> 00:29:34,441 Jack said he wants to give you a few little tidbits. 780 00:29:34,566 --> 00:29:36,484 -To pack all his clothes. -Yeah. 781 00:29:36,568 --> 00:29:39,154 Honestly, like, I just want to, like, ----ing-- 782 00:29:39,195 --> 00:29:41,698 You know, he has one suitcase of just shoes. 783 00:29:41,781 --> 00:29:43,825 That’s so annoying. 784 00:29:43,908 --> 00:29:44,909 -Thank you. -No problem. 785 00:29:44,951 --> 00:29:46,411 Has he gone back to bed, Jack? 786 00:29:46,494 --> 00:29:48,997 He’s gone to go help them pack his stuff. 787 00:29:49,039 --> 00:29:50,832 Oh, dear. Jack’s antics last night. 788 00:29:50,874 --> 00:29:52,542 Literally. 789 00:29:52,625 --> 00:29:54,002 Packing tips. 790 00:29:54,127 --> 00:29:56,546 Oh, my God. Where do we even start? 791 00:29:56,629 --> 00:29:58,840 I don’t know either. 792 00:29:58,882 --> 00:30:00,508 God, there’s just stuff everywhere. 793 00:30:00,550 --> 00:30:02,135 All these shoes, do they have bags as well? 794 00:30:02,302 --> 00:30:03,762 They do. There’s a little hat bag. 795 00:30:03,928 --> 00:30:05,638 This can go in as well. 796 00:30:05,680 --> 00:30:07,223 -All right. -All, like, the... 797 00:30:07,265 --> 00:30:10,352 They just need to have, like, tissue stuffing in them. 798 00:30:10,393 --> 00:30:11,561 Okay. These are all your hats, right? 799 00:30:11,603 --> 00:30:12,687 -Yeah. -Okay. 800 00:30:12,771 --> 00:30:14,856 And then... 801 00:30:14,898 --> 00:30:16,733 [bleep]. 802 00:30:16,775 --> 00:30:19,277 -Hi, Cap. -Have a seat. 803 00:30:19,361 --> 00:30:22,697 -Long night, Cap. -Long night? 804 00:30:22,739 --> 00:30:25,367 One of the guests, was extremely drunk. 805 00:30:25,408 --> 00:30:27,535 I told Christian, under no circumstances 806 00:30:27,619 --> 00:30:28,870 can they go into the water. 807 00:30:28,995 --> 00:30:29,913 Right. 808 00:30:29,954 --> 00:30:31,373 I got up for water, 809 00:30:31,414 --> 00:30:32,999 looked at the monitor in the crew mess, 810 00:30:33,041 --> 00:30:34,459 they were sitting on nauti buoys 811 00:30:34,501 --> 00:30:36,211 with their feet in the water. 812 00:30:36,252 --> 00:30:39,422 It led to them being in the water regardless. 813 00:30:39,464 --> 00:30:41,174 Jesus. Not safe. 814 00:30:41,257 --> 00:30:42,842 No. 815 00:30:42,926 --> 00:30:44,719 Let’s just dock the boat. And then we figure it out. 816 00:30:44,844 --> 00:30:46,262 Yeah. 817 00:30:46,346 --> 00:30:48,223 Allowing a drunk guest in the water 818 00:30:48,306 --> 00:30:49,474 with very little oversight. 819 00:30:49,516 --> 00:30:50,934 That’s a big no-no. 820 00:30:51,017 --> 00:30:52,644 The deck team had a rough start. 821 00:30:52,727 --> 00:30:55,980 I’ve been trying to give them room to learn. 822 00:30:56,064 --> 00:30:58,441 But safety’s non-negotiable. 823 00:30:58,483 --> 00:31:01,194 I need to make a change, and I need to do it quickly. 824 00:31:01,361 --> 00:31:03,238 -Thanks, Cap. -Of course. 825 00:31:05,156 --> 00:31:06,950 Coming up... 826 00:31:07,033 --> 00:31:08,910 Good. 827 00:31:08,993 --> 00:31:10,787 -Do you not? -Yeah, I do. 828 00:31:10,912 --> 00:31:12,247 But I’m so busy. 829 00:31:12,288 --> 00:31:14,290 Being on this boat has made me confused 830 00:31:23,675 --> 00:31:26,594 Is there anyone that could run a couple of breakfast platters? 831 00:31:27,178 --> 00:31:28,805 On my way right now. 832 00:31:28,888 --> 00:31:30,724 Hello. Good morning, everyone. 833 00:31:30,849 --> 00:31:32,559 Good morning. 834 00:31:32,642 --> 00:31:33,685 Oh, my God. 835 00:31:34,894 --> 00:31:37,022 Oh, God. 836 00:31:37,063 --> 00:31:38,481 Why are these eggs so yellow? 837 00:31:38,606 --> 00:31:40,150 They’re not free range. 838 00:31:40,316 --> 00:31:42,277 I literally have no time. 839 00:31:45,613 --> 00:31:47,115 I don’t know if this is going to fit. 840 00:31:48,366 --> 00:31:49,284 Oh, come on. 841 00:31:50,577 --> 00:31:51,786 [bleep] 842 00:31:53,872 --> 00:31:55,331 Are you doing okay? 843 00:31:55,373 --> 00:31:56,791 I think so. 844 00:31:56,833 --> 00:31:58,960 She was so sweet. She started packing her own. 845 00:31:59,002 --> 00:32:00,128 And I was like, yeah, it’s already done. 846 00:32:00,211 --> 00:32:01,504 Like, I got it, girl. 847 00:32:01,588 --> 00:32:03,214 I feel like this is a backhanded compliment. 848 00:32:03,340 --> 00:32:05,800 But I’m actually surprised how quickly 849 00:32:05,884 --> 00:32:07,469 V has been learning. 850 00:32:07,552 --> 00:32:09,220 -This is perfect. -Really? 851 00:32:09,262 --> 00:32:11,139 This actually makes me so proud. 852 00:32:11,181 --> 00:32:13,850 I finally mastered putting a duvet on. 853 00:32:13,975 --> 00:32:16,227 If V was AI, I’d be a little bit concerned 854 00:32:16,353 --> 00:32:19,105 about how quickly she is progressing. 855 00:32:19,189 --> 00:32:23,651 Is it chatGPT or chatGPV? 856 00:32:27,364 --> 00:32:29,366 Oh, God. That was terrible. 857 00:32:29,449 --> 00:32:32,786 -This is ridiculous. -Yeah. It’s a bit much. 858 00:32:32,827 --> 00:32:34,329 I’m going to go down for a coffee. 859 00:32:34,371 --> 00:32:35,413 Yeah? 860 00:32:35,497 --> 00:32:37,123 Oh, look at the... 861 00:32:37,207 --> 00:32:39,167 We can get the lines down. 862 00:32:39,250 --> 00:32:40,877 Just have them ready on the aft deck. 863 00:32:40,960 --> 00:32:42,879 How was the midnight swim with the guests? 864 00:32:42,962 --> 00:32:44,839 Oh, my God. This guy, man. 865 00:32:44,881 --> 00:32:47,425 [laughing] 866 00:32:47,467 --> 00:32:49,010 Does anyone want anything else? 867 00:32:49,052 --> 00:32:51,096 -More ginger shot. -Any other ginger shots? 868 00:32:51,137 --> 00:32:52,222 Oh, I’ll have a ginger shot. 869 00:32:52,305 --> 00:32:53,807 We are approaching the channel. 870 00:32:53,890 --> 00:32:56,184 We are approaching the channel. 871 00:32:57,560 --> 00:32:58,520 Hi, Tess. 872 00:32:58,561 --> 00:32:59,854 Yeah? 873 00:32:59,938 --> 00:33:01,564 Okay, we’re just approaching the channel. 874 00:33:01,648 --> 00:33:03,650 So would I be able to have you on deck, please? 875 00:33:03,733 --> 00:33:05,360 -Of course. -Thank you. 876 00:33:06,653 --> 00:33:07,779 Ugh... 877 00:33:12,909 --> 00:33:14,619 This guy is pushing my ----ing buttons. 878 00:33:16,621 --> 00:33:18,915 -Thank you. -No worries. 879 00:33:18,998 --> 00:33:20,041 [phone rings] 880 00:33:21,167 --> 00:33:22,210 Hello. 881 00:33:24,170 --> 00:33:25,505 Good. 882 00:33:25,588 --> 00:33:27,298 -Do you not? -Yeah, I do. 883 00:33:27,382 --> 00:33:29,009 But I’m so busy. 884 00:33:29,092 --> 00:33:31,720 I actually can’t even explain to you how busy I am. 885 00:33:33,263 --> 00:33:34,848 I really like Tom, 886 00:33:34,931 --> 00:33:38,268 but being on this boat has made me confused about 887 00:33:38,351 --> 00:33:39,811 being in a relationship. 888 00:33:39,894 --> 00:33:43,398 I’m sort of trying to unpack myself and my needs. 889 00:33:43,481 --> 00:33:44,482 I think, I think... 890 00:33:44,649 --> 00:33:46,568 I think I need to go to therapy. 891 00:33:46,609 --> 00:33:48,278 All right. 892 00:33:48,319 --> 00:33:50,321 I’m need to get myself back where I need to go back. 893 00:33:53,742 --> 00:33:55,577 I’ll speak to you soon. Bye. 894 00:33:55,618 --> 00:33:56,661 Bye. 895 00:34:00,957 --> 00:34:02,208 I hate down time. 896 00:34:02,250 --> 00:34:03,793 All right. I have some packing to do. 897 00:34:03,877 --> 00:34:05,045 Morning. 898 00:34:05,086 --> 00:34:06,504 -How are you? -Is it the two in there? 899 00:34:10,884 --> 00:34:13,511 Bro... 900 00:34:13,636 --> 00:34:14,763 Why? 901 00:34:18,141 --> 00:34:19,768 Bro, please, can you do it? Thank you. 902 00:34:21,895 --> 00:34:24,272 If we lose all this time here, 903 00:34:24,356 --> 00:34:26,274 we are lacking time in the docking. 904 00:34:26,399 --> 00:34:28,902 Oh man, just ----ing shut up. 905 00:34:28,985 --> 00:34:30,653 Every day is the same thing. 906 00:34:30,737 --> 00:34:32,572 Telling me what to do, non-stop. 907 00:34:32,614 --> 00:34:35,200 I just... Max, I got a present for you. 908 00:34:37,452 --> 00:34:39,245 I tell you something, it’s for a reason. 909 00:34:39,371 --> 00:34:40,455 Don’t worry, bro. 910 00:34:40,538 --> 00:34:41,539 Why? 911 00:34:41,623 --> 00:34:42,540 How is everything? 912 00:34:42,582 --> 00:34:43,875 Oh, it’s been crazy. 913 00:34:43,958 --> 00:34:45,877 Can you please turn the laundry when you start? 914 00:34:45,960 --> 00:34:47,837 Um, where’s V? 915 00:34:47,921 --> 00:34:50,674 V’s been packing for them for the last, like, two hours. 916 00:34:50,757 --> 00:34:52,092 -Oh. -She’s been doing so well. 917 00:34:52,217 --> 00:34:53,259 Yeah. All right. 918 00:34:53,343 --> 00:34:54,636 Thank you, Angel. 919 00:34:54,678 --> 00:34:56,054 Ugh. 920 00:34:56,096 --> 00:34:57,764 -How are you, Tess? -Okay. 921 00:34:57,847 --> 00:34:59,557 You and Christian on the stern with me. 922 00:34:59,683 --> 00:35:01,059 Yep. 923 00:35:01,142 --> 00:35:02,811 The two crossover lines, we’re going to put 924 00:35:02,852 --> 00:35:05,480 heaving lines on them so it’s easier to throw. 925 00:35:05,563 --> 00:35:07,774 Our first docking, Tessa tells me 926 00:35:07,816 --> 00:35:09,442 that she cannot throw the lines ashore. 927 00:35:09,526 --> 00:35:10,819 Chuck them. 928 00:35:10,902 --> 00:35:12,028 I don’t reckon I’m going to make that. 929 00:35:12,112 --> 00:35:14,823 -Can you throw this one? -Okay. 930 00:35:14,906 --> 00:35:16,825 It’s not like you’re throwing it to Pluto, 931 00:35:16,950 --> 00:35:18,785 but if she’s struggling to do it, 932 00:35:18,827 --> 00:35:20,578 I’ll get them to attach heaving lines 933 00:35:20,662 --> 00:35:23,039 to the crossover lines in the swim platform. 934 00:35:23,123 --> 00:35:24,958 That heaving line, it’s a lighter rope that 935 00:35:25,041 --> 00:35:26,710 has a weight in the end of it. 936 00:35:26,793 --> 00:35:28,294 It’s going to reach the dock when you throw it. 937 00:35:28,461 --> 00:35:30,880 So as soon as we’re secure on the stern, 938 00:35:30,964 --> 00:35:34,634 you’re going to come up and help Max with the ground lines. 939 00:35:34,718 --> 00:35:35,677 All right. 940 00:35:47,188 --> 00:35:49,399 -I’m on the starboard wing. -Copy. 941 00:35:49,441 --> 00:35:50,984 Port quarter clear. 942 00:35:51,026 --> 00:35:52,902 We’re going into slip number eight. 943 00:35:52,986 --> 00:35:54,779 Yeah. Copy that. 944 00:35:56,698 --> 00:35:59,325 Okay, guys. So if you can stand by on the swim platform. 945 00:35:59,409 --> 00:36:00,702 No worries. 946 00:36:00,785 --> 00:36:03,538 20 meters. Port quarter. 947 00:36:03,580 --> 00:36:05,290 Very good. 948 00:36:05,331 --> 00:36:07,208 Back this bitch into the pen. 949 00:36:07,250 --> 00:36:08,877 15 meters. 950 00:36:08,918 --> 00:36:11,546 Wait, I’m going to do this one, but that one. 951 00:36:11,588 --> 00:36:13,757 -So you’re going to that one? -Yeah. 952 00:36:13,840 --> 00:36:14,924 [bleep]. 953 00:36:15,008 --> 00:36:16,885 Throw the heaving lines. 954 00:36:16,968 --> 00:36:18,470 We’re now square. 955 00:36:18,511 --> 00:36:20,263 Let’s get the crossovers on. 956 00:36:20,347 --> 00:36:21,348 Faster, guys. 957 00:36:23,975 --> 00:36:25,769 Oh, my God. 958 00:36:25,894 --> 00:36:29,439 [bleep] Tess, it wasn’t tied tight. 959 00:36:29,522 --> 00:36:30,899 Sorry. 960 00:36:30,982 --> 00:36:32,859 Are you ----ing serious? 961 00:36:32,942 --> 00:36:35,195 Talk to me, Nathan. I don’t know what’s going on back there. 962 00:36:35,236 --> 00:36:37,113 Captain, if we can just hold this here. 963 00:36:37,155 --> 00:36:39,574 Okay, tie that off. 964 00:36:39,699 --> 00:36:40,450 Tighten up, tighten up. 965 00:36:40,617 --> 00:36:43,286 Okay, quicker, Christian. 966 00:36:43,370 --> 00:36:44,662 [bleep]. 967 00:36:44,746 --> 00:36:45,955 Okay, tie it off. 968 00:36:46,039 --> 00:36:49,125 Once you’re done, come up here. 969 00:36:49,167 --> 00:36:52,379 Tessa, faster. 970 00:36:52,504 --> 00:36:53,505 [bleep] me. 971 00:36:53,588 --> 00:36:54,631 Want me to go bow? 972 00:36:54,673 --> 00:36:56,216 Yeah, can you go up? 973 00:36:56,299 --> 00:36:58,301 Okay, we’re good to take up on the ground lines. 974 00:36:58,385 --> 00:37:00,136 Guys, if you can take up in the ground lines, 975 00:37:00,220 --> 00:37:03,098 because we keep drifting back towards the key. 976 00:37:03,181 --> 00:37:04,140 Up. [bleep]. 977 00:37:04,182 --> 00:37:05,892 Bro, you just pull. 978 00:37:06,017 --> 00:37:08,019 Captain, can you just give us a wee tick ahead, please. 979 00:37:08,144 --> 00:37:09,771 I’m just going to pick up a bit more slack. 980 00:37:09,896 --> 00:37:11,272 You want tension, more? 981 00:37:11,356 --> 00:37:12,565 -Did we lose slack? -Talk to me, Nathan. 982 00:37:12,649 --> 00:37:15,694 Guys, what’s going on? 983 00:37:15,777 --> 00:37:17,070 Focus on your thing. Don’t watch my thing. 984 00:37:17,112 --> 00:37:19,155 -Just do the line. -[bleep] you, bro. 985 00:37:19,239 --> 00:37:21,366 Focus on your thing. I take care of my thing, okay? 986 00:37:21,408 --> 00:37:23,368 You tell me [bleep] you again 987 00:37:23,410 --> 00:37:24,411 and we’ll see what happens. 988 00:37:24,494 --> 00:37:26,037 Ridiculous. 989 00:37:26,121 --> 00:37:28,707 Nathan, Nathan, you might want to pop up to the bow. 990 00:37:28,790 --> 00:37:29,958 [bleep] you, bro. 991 00:37:39,759 --> 00:37:41,636 Tell me [bleep] you again and you will see what happens. 992 00:37:42,053 --> 00:37:43,638 Ridiculous. 993 00:37:43,722 --> 00:37:46,141 Nathan, Nathan, you might want to pop up to the bow. 994 00:37:46,182 --> 00:37:47,809 Oh, [bleep]. 995 00:37:47,851 --> 00:37:49,936 -You have to learn. -What’s wrong, guys? 996 00:37:50,020 --> 00:37:51,396 It’s cool, it’s cool. 997 00:37:51,521 --> 00:37:52,814 No arguments, okay? 998 00:37:52,897 --> 00:37:54,024 We don’t have to like each other. 999 00:37:54,065 --> 00:37:55,650 But let’s be professional. 1000 00:37:55,734 --> 00:37:57,819 Happy days, bro. 1001 00:37:57,861 --> 00:37:58,862 See this big gap? 1002 00:37:58,987 --> 00:38:00,363 Go around again and then 1003 00:38:00,447 --> 00:38:02,741 wrap around the cleat three times. 1004 00:38:02,782 --> 00:38:04,200 So full turns. 1005 00:38:04,284 --> 00:38:05,326 -Do you understand? -Yep. 1006 00:38:05,410 --> 00:38:06,369 So go around. 1007 00:38:06,453 --> 00:38:07,370 Okay, guys, we’re good. 1008 00:38:07,454 --> 00:38:08,997 -Thank you. -Deck crew, thank you. 1009 00:38:09,080 --> 00:38:10,415 Hello, darling. 1010 00:38:10,457 --> 00:38:11,583 Everything’s out of the closets. 1011 00:38:11,708 --> 00:38:13,168 -Amazing. -Yeah. 1012 00:38:13,251 --> 00:38:15,045 -Smashed it. -Holy sh--, I did it. 1013 00:38:15,086 --> 00:38:17,422 All crew, all crew, guest departure in ten minutes. 1014 00:38:17,505 --> 00:38:19,174 -Copy. -Oh, dios mio! 1015 00:38:19,215 --> 00:38:21,009 It’s so great. 1016 00:38:21,051 --> 00:38:24,095 All crew, all crew, let’s meet on the dock for guest departure. 1017 00:38:24,220 --> 00:38:25,638 Copy, copy, captain. 1018 00:38:25,722 --> 00:38:27,140 Ah! 1019 00:38:27,182 --> 00:38:28,141 My bottom! 1020 00:38:28,224 --> 00:38:29,768 [laughing] 1021 00:38:33,855 --> 00:38:34,856 Oh, ex-squeeze me. 1022 00:38:34,939 --> 00:38:38,443 [chattering] 1023 00:38:38,568 --> 00:38:40,528 Thank you so much! 1024 00:38:40,612 --> 00:38:42,155 Thank you for the best trip. 1025 00:38:42,238 --> 00:38:44,741 Honestly, like you guys and the team are amazing. 1026 00:38:44,824 --> 00:38:46,451 Yeah. 1027 00:38:46,534 --> 00:38:47,452 And this is just a little token of our appreciation. 1028 00:38:47,577 --> 00:38:48,453 Thank you very much. 1029 00:38:48,578 --> 00:38:49,579 Thanks guys, we love you. 1030 00:38:49,621 --> 00:38:50,955 -See you later. -Bye-bye. 1031 00:38:51,039 --> 00:38:52,624 -Thank you! -Excellent work everyone. 1032 00:38:52,707 --> 00:38:54,417 Let’s get out of our whites, into our reds 1033 00:38:54,459 --> 00:38:56,044 and we’ll meet the main salon for our tip meeting. 1034 00:38:56,127 --> 00:38:57,837 Good bye, baby! 1035 00:38:57,921 --> 00:38:59,798 They were nice, but I’m so glad they’ve all gone. 1036 00:38:59,881 --> 00:39:03,426 The luggage was the cherry on top. 1037 00:39:03,510 --> 00:39:04,427 Jesus. 1038 00:39:04,552 --> 00:39:06,554 -You got a bbl? -BBL. 1039 00:39:06,638 --> 00:39:08,098 BBL, Kizzi. 1040 00:39:08,223 --> 00:39:09,766 What is it called? Baby bum lift or something? 1041 00:39:09,808 --> 00:39:12,185 -Brazilian. Baby? -Brazilian butt lift. 1042 00:39:12,268 --> 00:39:14,396 -Bum lift. -Bloody bimbo bitch. 1043 00:39:14,479 --> 00:39:15,772 It’s baby bum lift. 1044 00:39:15,814 --> 00:39:18,858 [bleep] me, I’m so tired. 1045 00:39:18,983 --> 00:39:20,110 Come here. Come here. Come here. 1046 00:39:20,193 --> 00:39:21,152 We have to be two here. 1047 00:39:21,236 --> 00:39:22,529 He just wants to be next to you. 1048 00:39:22,654 --> 00:39:24,739 -He wants to be next to me. -Yeah. 1049 00:39:28,118 --> 00:39:30,412 -Hi. -Hi, cappo. 1050 00:39:30,495 --> 00:39:31,705 Charter number two. 1051 00:39:31,830 --> 00:39:34,457 The good news is, interior, you killed it. 1052 00:39:34,582 --> 00:39:36,418 Thank you. 1053 00:39:36,501 --> 00:39:38,128 Yeah, girls. 1054 00:39:38,211 --> 00:39:40,213 Deck. 1055 00:39:40,296 --> 00:39:41,881 It is a hard boat to work, 1056 00:39:41,965 --> 00:39:45,218 but think about what’ll streamline you more. 1057 00:39:45,301 --> 00:39:47,637 There’s different levels on the team. 1058 00:39:47,721 --> 00:39:50,140 If we can get everyone on the same level, it’ll be good. 1059 00:39:50,265 --> 00:39:54,102 That’s, that’s what I want you to work on. 1060 00:39:54,144 --> 00:39:55,770 But you worked very hard. 1061 00:39:55,854 --> 00:39:57,063 They know that. 1062 00:39:57,188 --> 00:40:00,525 18,000 euros, which is $20,000. 1063 00:40:00,608 --> 00:40:05,363 Per person, 16,52 euros, $18,18. 1064 00:40:05,447 --> 00:40:09,200 -That’s good, right? -Yeah! 1065 00:40:09,284 --> 00:40:11,536 -It’s awesome! -Cheers, guys. 1066 00:40:11,661 --> 00:40:13,329 So, let’s turn it around. 1067 00:40:13,413 --> 00:40:14,956 Let’s go! Let’s go! 1068 00:40:15,081 --> 00:40:16,499 Straight to the sun deck, guys. You finish the boat. 1069 00:40:16,624 --> 00:40:18,626 -But be sharp with it, yeah? -Yeah, yeah, yeah. 1070 00:40:18,752 --> 00:40:19,669 Nathan, can you come to the bridge? 1071 00:40:19,753 --> 00:40:20,920 Nathan to the bridge. 1072 00:40:20,962 --> 00:40:22,088 On my way. 1073 00:40:22,213 --> 00:40:23,465 Come here, let’s do interior hug. 1074 00:40:23,548 --> 00:40:25,383 -Give me the hug! -Yay! 1075 00:40:29,763 --> 00:40:31,264 Yeah! 1076 00:40:31,389 --> 00:40:33,808 Exterior, pull up your socks. 1077 00:40:34,934 --> 00:40:36,436 I’m so proud of you. 1078 00:40:36,478 --> 00:40:39,397 So, let’s just keep going up and up and up. 1079 00:40:41,941 --> 00:40:43,401 -Hey. -Hello, cap. 1080 00:40:43,485 --> 00:40:44,652 Oh, my God, it’s hot out there. 1081 00:40:44,778 --> 00:40:46,112 Yeah. 1082 00:40:46,196 --> 00:40:48,573 -Have a seat. -Oh, God. 1083 00:40:48,615 --> 00:40:50,742 How are you feeling about your deck crew? 1084 00:40:50,825 --> 00:40:52,327 It’s like a clown show. 1085 00:40:52,410 --> 00:40:54,621 Circus on steroids on a multimillion dollar yacht. 1086 00:40:54,704 --> 00:40:57,290 -Oh, burning feet! -Yeah. 1087 00:40:57,332 --> 00:41:00,710 Total chaos. I didn’t really want to say that. 1088 00:41:00,835 --> 00:41:02,003 Because I’m not about crushing someone’s spirit. 1089 00:41:02,128 --> 00:41:04,047 -Yeah. -Tell me your side of the story. 1090 00:41:04,130 --> 00:41:05,882 Okay. 1091 00:41:06,007 --> 00:41:08,968 There’s a lack of experience and motivation, 1092 00:41:09,052 --> 00:41:12,514 something that our team last year had. 1093 00:41:12,597 --> 00:41:15,475 I feel like I have to rely a wee bit now on Max. 1094 00:41:15,558 --> 00:41:17,310 -Yes, he’s experienced. -Yeah. 1095 00:41:17,435 --> 00:41:19,646 The only one thing, he gets a wee bit... 1096 00:41:19,688 --> 00:41:21,314 [exhales] very fast, 1097 00:41:21,398 --> 00:41:24,734 so I’ve told him to take a deep breath. 1098 00:41:24,776 --> 00:41:26,736 And if he does that, I think he’ll make a good deckhand. 1099 00:41:26,820 --> 00:41:28,154 Yeah. 1100 00:41:28,196 --> 00:41:30,615 But Tessa and Christian from the first charter, 1101 00:41:30,657 --> 00:41:33,785 -they’re like miles off it. -Yeah. 1102 00:41:33,827 --> 00:41:36,579 Christian, a dead weight in terms of ability. 1103 00:41:36,663 --> 00:41:39,249 And Tessa, I’m not convinced that she’s ever worked 1104 00:41:39,332 --> 00:41:42,752 on a charter boat because her ability to work at a high pace, 1105 00:41:42,794 --> 00:41:44,379 it’s just not good enough. 1106 00:41:46,423 --> 00:41:50,093 So, I think we need to replace Christian or Tessa 1107 00:41:50,176 --> 00:41:51,428 with someone with more experience. 1108 00:41:51,511 --> 00:41:53,054 Okay. 1109 00:41:53,138 --> 00:41:55,849 But I want you to figure out, based on experience. 1110 00:41:55,932 --> 00:41:57,726 Yeah. 1111 00:41:57,851 --> 00:42:00,061 And leadership, who are you going to let go? 1112 00:42:01,771 --> 00:42:03,314 This is your call, Nathan. 1113 00:42:12,532 --> 00:42:14,284 Next time on "Below Deck Med"... 1114 00:42:14,409 --> 00:42:15,994 I like to think everyone’s in love with me. 1115 00:42:16,119 --> 00:42:20,165 Oh, babe... [shrieks] 1116 00:42:20,206 --> 00:42:21,458 Welcome. 1117 00:42:21,583 --> 00:42:23,084 [shouting] 1118 00:42:23,168 --> 00:42:25,920 Carlos demands creativity from the chef. 1119 00:42:26,004 --> 00:42:27,339 Since I’m vegan, 1120 00:42:27,380 --> 00:42:29,090 we tend to put a little more thought into our food. 1121 00:42:29,174 --> 00:42:31,176 It’s all starches, it’s really not that healthy for me. 1122 00:42:31,301 --> 00:42:33,762 I like greens. There’s no mineral content really here. 1123 00:42:33,803 --> 00:42:37,474 [bleep] me, make me look like a [bleep]. Bullsh--. 1124 00:42:37,599 --> 00:42:39,642 -I can’t right now. -Where are you going? 1125 00:42:39,768 --> 00:42:40,769 Dickhead. 79068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.