All language subtitles for ALEXANDRA2004ZH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,112 --> 00:00:15,082
ALEXANDRA
2
00:01:24,117 --> 00:01:29,116
早上好,亲爱的。
睡得好吗? -嗯。
3
00:01:26,920 --> 00:01:29,116
你今天起得真早。
有约会吗?
4
00:01:29,323 --> 00:01:32,418
什么都瞒不了你。
我有个记者会。
5
00:01:32,726 --> 00:01:36,424
谁开的? -一个摇滚明星。
我想你不认识她。
6
00:01:36,730 --> 00:01:41,327
她漂亮吗? -嗯,
至少大家都说她很正。
7
00:01:41,568 --> 00:01:43,832
她不会比我还漂亮吧?
8
00:01:44,271 --> 00:01:47,605
全世界没有比你更美的女人。
9
00:10:39,139 --> 00:10:40,732
你好。 -你好。
10
00:10:44,578 --> 00:10:49,149
各位美女……
-Marc,你好吗?
11
00:10:46,680 --> 00:10:49,149
我来介绍我的新助理,Silvia。
12
00:10:49,416 --> 00:10:52,249
很高兴认识你。
-你们总是挑最漂亮的。
13
00:10:52,553 --> 00:10:57,719
我们就是这样。采访前
你有20分钟拍照时间。
14
00:10:58,158 --> 00:11:03,221
我什么时候轮得到?
-不知道,才刚开始。
15
00:11:04,131 --> 00:11:06,395
我有时间。
待会儿见。
16
00:11:13,407 --> 00:11:16,138
你看起来很累。
昨晚狂欢了吗?
17
00:11:16,343 --> 00:11:20,439
我倒是想,可我压根没离开酒店。
18
00:11:20,914 --> 00:11:24,680
我在看守Lily的房间,
结果来了一对情侣。
19
00:11:25,119 --> 00:11:27,178
那男的明显喝多了。
20
00:11:32,926 --> 00:11:36,260
干嘛生气?
我也没喝多少啊。
21
00:11:36,497 --> 00:11:37,521
停手。
22
00:11:41,768 --> 00:11:43,896
你也喝点。
-我不渴。
23
00:11:45,572 --> 00:11:50,203
别这样对我。我带你去餐厅
去看戏了……
24
00:11:50,511 --> 00:11:54,812
现在该轮到你
给我口交了。
25
00:11:55,516 --> 00:11:59,453
我们来做爱吧。
-别烦这位小姐。
26
00:12:00,154 --> 00:12:05,183
你插什么嘴,死基佬?
想挨揍吗?
27
00:12:06,360 --> 00:12:08,590
我要把你狠狠揍一顿。
28
00:12:13,200 --> 00:12:16,602
冷静点,
回你们的房间去,好吗?
29
00:12:17,404 --> 00:12:20,430
好,我冷静了。
30
00:12:23,777 --> 00:12:26,371
你会为此付出代价的,贱货。
31
00:12:47,301 --> 00:12:50,236
你没事吧?
-没事,我很好。
32
00:12:51,672 --> 00:12:55,267
我该怎么感谢你?
-你觉得呢?
33
00:12:56,243 --> 00:12:58,712
你可以来我房间。
34
00:12:58,912 --> 00:13:02,246
我得看守这间房,
不过晚点可以过去。
35
00:13:03,083 --> 00:13:05,711
这样行吗?
-不行,完全不行。
36
00:32:21,108 --> 00:32:26,478
你看我多专业,
操她的时候都没放开门一眼。
37
00:32:26,747 --> 00:32:30,479
太不可思议了。
你知道我什么时候能上?
38
00:32:30,851 --> 00:32:35,846
不知道,他们还没开始。
大概二十分钟吧。
39
00:32:36,690 --> 00:32:43,695
前提是他们一次拍完。 -完美。
40
00:32:39,827 --> 00:32:43,695
你知道厕所在哪儿吗?
-楼下左边,楼梯旁边。
41
00:32:43,931 --> 00:32:46,263
谢谢。
42
00:32:57,878 --> 00:33:00,540
我们已经晚了。
可以开始了吗?
43
00:33:00,814 --> 00:33:03,545
好的,可以。
-准备好了吗? -随时。
44
00:33:03,817 --> 00:33:07,048
可以吗? -问吧,
我准备好了。
45
00:33:08,355 --> 00:33:11,586
Lily,你如何评价
自己的新专辑?
46
00:33:12,226 --> 00:33:15,685
在伦敦录的,
现在超火。
47
00:33:16,330 --> 00:33:21,496
听说你周围换了新乐手。 -没错。
48
00:33:21,768 --> 00:33:25,102
我把之前的都炒了,
因为他们太废。
49
00:33:25,539 --> 00:33:29,476
每张专辑你都换乐队。
50
00:33:30,377 --> 00:33:34,075
这不怪我,总碰到一群白痴。
51
00:33:34,381 --> 00:33:39,217
也就是说唱片公司
对销量不满意?
52
00:33:40,421 --> 00:33:45,518
我和唱片公司、销量
从来都没问题。
53
00:33:46,560 --> 00:33:52,192
不过你们公司不想
跟你续约了。
54
00:33:52,633 --> 00:33:55,125
这个问题我不回答。
55
00:33:56,270 --> 00:33:59,729
也就是说那些传闻
并非空穴来风。
56
00:33:59,940 --> 00:34:02,068
你这些问题真让我烦。
57
00:34:02,309 --> 00:34:04,801
停拍!
我说停就停!
58
00:34:05,279 --> 00:34:09,216
想挨打吗?
-别这样,我们还没完。
59
00:34:09,883 --> 00:34:13,183
你说什么?
看我怎么收拾你,贱婊子!
60
00:34:13,754 --> 00:34:19,625
放开我。 -你太坏了,
我们会发你丑照的。
61
00:34:19,827 --> 00:34:25,197
对,你敢发我就告你诽谤,
我肯定赢。
62
00:34:25,799 --> 00:34:27,494
烂记者!
63
00:34:42,883 --> 00:34:45,648
我发誓要毁了那个贱人的事业!
64
00:34:45,853 --> 00:34:47,878
别这么激动。
65
00:34:48,689 --> 00:34:52,421
让我看看。
没事,一点都没伤到。
66
00:35:01,869 --> 00:35:05,430
她把我毁容了。
-根本看不出来。
67
00:35:05,706 --> 00:35:10,041
你故意的吧?脸上青一块
我怎么上电视?
68
00:35:10,311 --> 00:35:14,270
从这儿完全看不见。
-还好。
69
00:35:14,548 --> 00:35:17,245
要是看得见,我事业就完了。
70
00:35:17,484 --> 00:35:21,114
你本来就已经很成功了。
-是啊,或许吧。
71
00:35:21,355 --> 00:35:23,756
但我还能更成功、更快。
72
00:35:24,124 --> 00:35:26,593
你妈妈是电视台总监,对吧?
73
00:35:26,860 --> 00:35:30,490
对,她很有影响力,
但我不知道怎么说服她。
74
00:35:30,764 --> 00:35:33,756
我们俩又没一起睡过。
75
00:35:34,201 --> 00:35:36,169
这可以安排。
76
00:35:36,403 --> 00:35:39,236
就在这儿?
-你不觉得很刺激吗?
77
00:35:39,473 --> 00:35:42,636
我会好好照顾你的。
你会喜欢的。
78
00:44:17,091 --> 00:44:19,059
总会有办法解决的。
79
00:47:06,060 --> 00:47:07,687
你在这儿干嘛?
80
00:47:09,396 --> 00:47:11,831
先生,您还好吗?
81
00:47:12,766 --> 00:47:15,394
他看起来还在休克中。
82
00:47:16,136 --> 00:47:18,605
你知道我们在哪儿找到他的吗?
-不知道,在哪儿?
83
00:47:18,806 --> 00:47:22,640
酒店厕所里。
-太疯了。
84
00:47:23,310 --> 00:47:26,746
分析结果怎么说?
-还没出来。
85
00:47:27,247 --> 00:47:31,309
我们会观察他直到他醒来。 -好。
86
00:48:09,456 --> 00:48:13,518
怎么样?好点了吗?
-那家伙把我头打裂了。
87
00:48:14,128 --> 00:48:17,393
对,到处是血。
88
00:48:17,631 --> 00:48:21,625
是你把我带到这儿的?
-对。 -你人真好。
89
00:48:21,869 --> 00:48:25,328
Lydia让我
把你带到她办公室。
90
00:48:25,539 --> 00:48:28,031
她想跟你谈谈。
-我跟您走。
91
00:48:28,242 --> 00:48:32,736
影像显示创伤在
后叶部位。
92
00:48:35,883 --> 00:48:40,343
我们有什么? -一个在厕所
昏迷的家伙。
93
00:48:40,654 --> 00:48:44,147
开玩笑吧。 -没开。
-今天什么怪事都有。
94
00:48:47,227 --> 00:48:51,289
没别的事了。
今天特别安静。
95
00:48:51,565 --> 00:48:54,728
手术室也一样。
等着干嘛?
96
00:48:55,235 --> 00:48:57,067
我有个主意。
97
00:48:57,271 --> 00:48:59,433
我觉得我们想的是同一件事。
98
01:05:08,075 --> 01:05:09,338
到了。
99
01:05:19,420 --> 01:05:20,717
跟我来。
100
01:05:28,362 --> 01:05:30,296
Marc,这边。
101
01:05:31,432 --> 01:05:32,831
往前。
102
01:05:39,807 --> 01:05:43,744
听着,就算她要起诉,
也没什么大不了。
103
01:05:44,111 --> 01:05:47,513
只需要继续做宣传。
104
01:05:51,552 --> 01:05:55,853
是唱片公司老板,
他气疯了。
105
01:05:56,257 --> 01:05:58,783
那女孩怎么办?
她已经等了两个小时。
106
01:05:59,226 --> 01:06:02,526
就说我忙得不可开交。
让她改天再来,
107
01:06:02,729 --> 01:06:05,357
或者留个demo给我。
-好的。
108
01:06:08,168 --> 01:06:10,728
你能来真好。
你的头怎么样?
109
01:06:11,105 --> 01:06:14,040
还行,但你不是为了这个叫我来的。 -没错。
110
01:06:14,308 --> 01:06:18,267
我要请你帮个忙。
给你份工作。
111
01:06:18,512 --> 01:06:20,640
过来,我跟你解释。
112
01:06:28,555 --> 01:06:30,284
请坐。
113
01:06:53,380 --> 01:06:56,281
很抱歉,Lydia
今天没法见你。
114
01:06:56,650 --> 01:07:00,450
我已经等了好几个月了。
现在怎么办?
115
01:07:00,721 --> 01:07:03,418
我会尽量给你另约时间。
116
01:07:03,757 --> 01:07:08,194
有什么办法能不等那么久?
有别的路子吗?
117
01:07:08,429 --> 01:07:12,024
下周就能安排见面吗?
118
01:07:12,266 --> 01:07:14,564
我一定能做成这件事。
119
01:07:14,868 --> 01:07:18,202
我个子这么小,
却只有一个梦想:
120
01:07:18,439 --> 01:07:21,272
成为歌手。为了这个
我愿意付出很多。
121
01:07:21,508 --> 01:07:24,239
有多远? -到这儿。
122
01:07:25,546 --> 01:07:31,417
我可以立刻开始,证明
我有多有动力。
123
01:07:31,652 --> 01:07:33,780
你觉得如何?
-好主意。
124
01:07:35,489 --> 01:07:37,150
我很高兴。
125
01:07:47,268 --> 01:07:49,760
你看,一切都能解决。
126
01:12:30,117 --> 01:12:32,085
我跟你说说情况,Marc。
127
01:12:32,286 --> 01:12:35,586
Lily最近三张专辑
销量都很差,
128
01:12:35,790 --> 01:12:38,691
唱片公司想终止她的合同。
129
01:12:39,126 --> 01:12:43,461
他们还得做宣传,
但媒体已经不想要她了。
130
01:12:43,664 --> 01:12:45,496
你明白吗?
131
01:12:45,699 --> 01:12:48,430
如果不再流行,就没办法了。
132
01:12:48,736 --> 01:12:52,695
正相反,我的任务就是扭转局面,
你得帮我。
133
01:12:52,940 --> 01:12:56,501
你想让我做什么?
-我已经想好了。
134
01:12:56,844 --> 01:13:01,281
你要制造一场围绕她的丑闻,
135
01:13:01,515 --> 01:13:05,076
让她重新登上所有杂志和节目。
136
01:13:05,719 --> 01:13:09,781
她同意吗? -当然,
这主意还是她给我的。
137
01:13:10,391 --> 01:13:14,726
怎么做?
-你去联系媒体。
138
01:13:15,129 --> 01:13:19,066
你不是狗仔吗?
139
01:13:19,533 --> 01:13:22,525
不,我已经不干那行了。
140
01:13:22,836 --> 01:13:27,205
别说你彻底改好了。
141
01:13:22,836 --> 01:13:27,205
好吧,那我能得到什么?
-我永远的感激
142
01:13:27,441 --> 01:13:29,466
和一大笔钱。
143
01:13:29,677 --> 01:13:32,840
钱可以,
至于永远感激,我更想要别的。
144
01:13:33,247 --> 01:13:35,238
看来你还是没怎么变。
145
01:13:35,449 --> 01:13:38,248
你懂我。我只在乎
钱和女人。
146
01:13:38,485 --> 01:13:40,453
我正好有你想要的。
147
01:13:42,523 --> 01:13:44,355
站起来,亲爱的。
148
01:18:29,076 --> 01:18:34,037
你会射得那么爽,
到时候连钱都不想要了。
149
01:20:58,158 --> 01:21:03,062
来,用力插我。
我要感觉到你在我里面。
150
01:21:04,531 --> 01:21:08,195
真舒服。
对,再来。
151
01:21:09,436 --> 01:21:12,736
让我高潮吧。就这样。
152
01:21:17,544 --> 01:21:20,445
来,太棒了。11285