All language subtitles for 99.to.Beat.S01E09.The.Holidays.Are.Coming.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-VLR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,769 --> 00:00:03,136 - Last time on "99 to Beat"... 2 00:00:03,137 --> 00:00:05,271 - Let's freaking go! 3 00:00:05,272 --> 00:00:08,408 - Gianna's cup finally came up empty. 4 00:00:08,409 --> 00:00:10,409 Oh, my God! 5 00:00:10,410 --> 00:00:11,577 [all cheering] 6 00:00:11,578 --> 00:00:14,547 Cara-Maria flipped out of the competition. 7 00:00:14,548 --> 00:00:16,649 - You were amazing. - Come on, baby. 8 00:00:16,650 --> 00:00:19,319 - And the Wagners lost two of their own. 9 00:00:19,320 --> 00:00:20,386 - It's too much pressure. 10 00:00:20,387 --> 00:00:23,622 - 15 players head into the semifinals. 11 00:00:23,623 --> 00:00:25,024 - Oh, my God. 12 00:00:25,025 --> 00:00:27,627 - And one of these people with springs on their head 13 00:00:27,628 --> 00:00:29,061 is gonna walk away with a million dollars. 14 00:00:29,062 --> 00:00:30,129 - Yeah. 15 00:00:30,130 --> 00:00:31,297 - Come on! 16 00:00:31,298 --> 00:00:32,832 17 00:00:32,833 --> 00:00:33,833 [festive music] 18 00:00:33,834 --> 00:00:34,801 [cheers and applause] 19 00:00:34,802 --> 00:00:36,236 - Wow. 20 00:00:36,237 --> 00:00:37,537 21 00:00:37,538 --> 00:00:41,073 - All right, players, welcome to a very special 22 00:00:41,074 --> 00:00:43,976 holiday edition of "99 to Beat." 23 00:00:43,977 --> 00:00:46,445 Ken will be cooking a turkey very, very soon. 24 00:00:46,446 --> 00:00:48,915 So thoughtful. - Gobble, gobble, yo. 25 00:00:48,916 --> 00:00:51,717 - Not only is today our holiday special, 26 00:00:51,718 --> 00:00:54,054 but it's also the semifinal! 27 00:00:54,055 --> 00:00:58,057 [cheers and applause] 28 00:00:58,058 --> 00:01:01,828 - We started with 100 players, 29 00:01:01,829 --> 00:01:05,498 and now we are down to 15. 30 00:01:05,499 --> 00:01:08,500 And I can't think of a better holiday gift 31 00:01:08,501 --> 00:01:11,171 than making it into the final six 32 00:01:11,172 --> 00:01:15,475 and winning that $1 million. 33 00:01:15,476 --> 00:01:17,944 [cheers and applause] 34 00:01:17,945 --> 00:01:19,812 Just remember, you don't have to be the first. 35 00:01:19,813 --> 00:01:20,913 - First. 36 00:01:20,914 --> 00:01:23,116 - You don't have to be... both: The best. 37 00:01:23,117 --> 00:01:24,817 - Just whatever you do... 38 00:01:24,818 --> 00:01:27,587 all: Don't finish last! 39 00:01:27,588 --> 00:01:30,689 [cheers and applause] 40 00:01:30,690 --> 00:01:32,158 - Come on. 41 00:01:32,159 --> 00:01:34,060 Now through this. - OK. 42 00:01:34,061 --> 00:01:35,061 Zoink. 43 00:01:35,062 --> 00:01:37,129 - Good job. 44 00:01:37,130 --> 00:01:38,497 - This money would mean a lot. 45 00:01:38,498 --> 00:01:41,634 The ranch my family and I live on had a fire. 46 00:01:41,635 --> 00:01:43,870 And it would be really nice to give my family 47 00:01:43,871 --> 00:01:45,271 some financial security. 48 00:01:45,272 --> 00:01:47,307 - I'm in top 15. 49 00:01:47,308 --> 00:01:51,677 And I'm this much closer to a million dollars. 50 00:01:51,678 --> 00:01:53,179 [feedback screeching] 51 00:01:53,180 --> 00:01:54,213 [dramatic music] 52 00:01:54,214 --> 00:01:57,316 - Players, this is a team game. 53 00:01:57,317 --> 00:02:00,853 Using a hair dryer, you must move a ping-pong ball 54 00:02:00,854 --> 00:02:02,388 through an obstacle course. 55 00:02:02,389 --> 00:02:03,923 Each player will be responsible 56 00:02:03,924 --> 00:02:06,191 for one of the five stages of the course. 57 00:02:06,192 --> 00:02:08,761 At the end of each stage, you must safely land 58 00:02:08,762 --> 00:02:10,764 your ping-pong ball into a bucket. 59 00:02:10,765 --> 00:02:15,468 The last team to complete the course will all be eliminated. 60 00:02:15,469 --> 00:02:17,737 - Going from 15 to 10 in just a few minutes. 61 00:02:17,738 --> 00:02:18,772 - Come on. 62 00:02:18,773 --> 00:02:20,139 That's just too many. 63 00:02:20,140 --> 00:02:23,409 - Team captains have been selected at random. 64 00:02:23,410 --> 00:02:27,146 The captain of the Red Team, David A. 65 00:02:27,147 --> 00:02:29,548 [cheers and applause] 66 00:02:29,549 --> 00:02:32,185 The captain of the Yellow Team, Danni. 67 00:02:32,186 --> 00:02:33,119 - Ooh. 68 00:02:33,120 --> 00:02:34,753 - Wow. - OK. 69 00:02:34,754 --> 00:02:35,988 - Danni. 70 00:02:35,989 --> 00:02:38,591 - And the captain of the Orange Team, Jared. 71 00:02:38,592 --> 00:02:40,660 [cheers and applause] 72 00:02:40,661 --> 00:02:42,495 - Wow. 73 00:02:42,496 --> 00:02:43,663 - [sighs] 74 00:02:43,664 --> 00:02:47,767 God, I trust you, whatever is meant to happen. 75 00:02:47,768 --> 00:02:51,671 - David A, choose a player to join your team. 76 00:02:51,672 --> 00:02:53,272 - I am going with Tommy. 77 00:02:53,273 --> 00:02:55,942 - Tommy, who is peaking at the right time. 78 00:02:55,943 --> 00:02:57,110 - Miranda. 79 00:02:57,111 --> 00:02:58,144 - Yeah! 80 00:02:58,145 --> 00:02:59,279 - Good call. 81 00:02:59,280 --> 00:03:01,013 - Ronald. 82 00:03:01,014 --> 00:03:02,248 Ronald is, like, old. 83 00:03:02,249 --> 00:03:03,616 So he's like, wise, OK? 84 00:03:03,617 --> 00:03:04,884 So I definitely wanted him. 85 00:03:04,885 --> 00:03:06,752 - Ciara. 86 00:03:06,753 --> 00:03:09,255 - Pastor Peter. - Wow. 87 00:03:09,256 --> 00:03:11,657 - Jennifer. 88 00:03:11,658 --> 00:03:12,858 - Come on over, Dakota. 89 00:03:12,859 --> 00:03:14,327 - Thanks, David. - OK. 90 00:03:14,328 --> 00:03:15,661 - Good call. - They have a good team. 91 00:03:15,662 --> 00:03:17,229 - This is the team to beat. 92 00:03:17,230 --> 00:03:18,297 - Preston. - Preston. 93 00:03:18,298 --> 00:03:19,332 - Good call. 94 00:03:19,333 --> 00:03:21,968 - Leo. 95 00:03:21,969 --> 00:03:23,870 - Kara. 96 00:03:23,871 --> 00:03:25,138 - Kara is good. Solid. 97 00:03:25,139 --> 00:03:26,139 - I like the Kara pick. 98 00:03:26,140 --> 00:03:27,340 - Leandra. 99 00:03:27,341 --> 00:03:28,908 - Only two Wagners remain. 100 00:03:28,909 --> 00:03:30,276 - The young'uns. - The young'uns. 101 00:03:30,277 --> 00:03:32,278 Brother and sister are on the same team. 102 00:03:32,279 --> 00:03:34,514 - Carlene. 103 00:03:34,515 --> 00:03:35,581 - What happened, Danni? 104 00:03:35,582 --> 00:03:36,849 I can't be on your team? 105 00:03:36,850 --> 00:03:40,353 - Will it be Team David A, Team Danni, 106 00:03:40,354 --> 00:03:42,855 or a Team Jared going home? 107 00:03:42,856 --> 00:03:44,991 - You bring it all the way down until the ball is 108 00:03:44,992 --> 00:03:46,458 right there, right above the lip. 109 00:03:46,459 --> 00:03:48,395 - This game brings us into top 10. 110 00:03:48,396 --> 00:03:50,930 We all want to win, but top 10 is big. 111 00:03:50,931 --> 00:03:52,632 - We are going to drop it out of this bucket. 112 00:03:52,633 --> 00:03:53,666 Don't panic. 113 00:03:53,667 --> 00:03:55,001 - Everybody has their certain strengths, 114 00:03:55,002 --> 00:03:57,003 which each of these challenges are made for. 115 00:03:57,004 --> 00:03:58,871 And I'm confident in the team that I picked. 116 00:03:58,872 --> 00:03:59,939 - I think you should do the rings. 117 00:03:59,940 --> 00:04:01,007 - I could do that. - Because you were 118 00:04:01,008 --> 00:04:02,142 used to that. - I could do that. 119 00:04:02,143 --> 00:04:04,710 - There is so much at stake right now. 120 00:04:04,711 --> 00:04:07,213 We're ready to hair blow dry away the competition. 121 00:04:07,214 --> 00:04:09,282 - Yeah! 122 00:04:09,283 --> 00:04:11,851 [buzzer blares] - And we are off. 123 00:04:11,852 --> 00:04:15,822 Must transfer a ping-pong ball on top of a hair dryer 124 00:04:15,823 --> 00:04:18,257 into a bucket at the end of each stage. 125 00:04:18,258 --> 00:04:20,360 Here's Dakota for Team David A... 126 00:04:20,361 --> 00:04:22,295 - You got this, Dakota. Take it home. 127 00:04:22,296 --> 00:04:24,897 - Peter for Team Danni... - Good, Peter. Good. 128 00:04:24,898 --> 00:04:26,565 - Ronald for Team Jared. 129 00:04:26,566 --> 00:04:27,967 - Take a deep breath. Don't even look nowhere else. 130 00:04:27,968 --> 00:04:29,502 - OK. 131 00:04:29,503 --> 00:04:33,573 - This is the toughest of all the team games so far. 132 00:04:33,574 --> 00:04:34,807 - That was good. - There you go. 133 00:04:34,808 --> 00:04:36,142 There you go, Ronald. There we go, Ronald. 134 00:04:36,143 --> 00:04:37,476 - Come on! - Ronald got it in. 135 00:04:37,477 --> 00:04:38,978 - Whoa, Ronald got it. - OK. 136 00:04:38,979 --> 00:04:41,181 - Angle. 137 00:04:42,649 --> 00:04:44,583 - A little more. 138 00:04:44,584 --> 00:04:45,451 - Focus. 139 00:04:45,452 --> 00:04:46,952 - Yes! - Yes, Dakota! 140 00:04:46,953 --> 00:04:49,288 - Team Danni... - Good, Peter. Good. 141 00:04:49,289 --> 00:04:51,591 - They still haven't finished the first hurdle yet. 142 00:04:52,826 --> 00:04:54,127 - Oh! - Close. 143 00:04:54,128 --> 00:04:56,729 - This game is clearly a marathon, not a sprint. 144 00:04:56,730 --> 00:04:59,265 - Carlene going over the hurdle here 145 00:04:59,266 --> 00:05:00,900 with nice foliage. 146 00:05:00,901 --> 00:05:02,368 - This is all-natural foliage. 147 00:05:02,369 --> 00:05:03,803 - [laughs] 148 00:05:03,804 --> 00:05:05,671 - I may or may not be telling the truth. 149 00:05:05,672 --> 00:05:06,672 - Lower, baby. 150 00:05:06,673 --> 00:05:08,307 Lower. Lower. 151 00:05:08,308 --> 00:05:10,176 - Oh, my God, Carlene got it. 152 00:05:10,177 --> 00:05:14,013 Kara on team David A is also attempting the second stage. 153 00:05:14,014 --> 00:05:15,615 - Whoa. - She got it! 154 00:05:15,616 --> 00:05:16,816 Kara got it! 155 00:05:16,817 --> 00:05:17,984 Tommy's going next. 156 00:05:17,985 --> 00:05:20,653 Third leg. 157 00:05:20,654 --> 00:05:23,255 Poor Team Danni, they're not even out of the gate yet. 158 00:05:23,256 --> 00:05:25,191 - I don't know. They could still catch up. 159 00:05:25,192 --> 00:05:27,093 - I'm very aware that both teams 160 00:05:27,094 --> 00:05:29,095 are now on their third section of obstacle. 161 00:05:29,096 --> 00:05:32,532 We haven't completed our first yet. 162 00:05:32,533 --> 00:05:34,166 - Tommy got it! - What? 163 00:05:34,167 --> 00:05:35,435 Tommy gets it in. - Whoa! 164 00:05:35,436 --> 00:05:36,569 - Let's go, Ciara. - You're confident. 165 00:05:36,570 --> 00:05:38,571 You're able. You're confident. You're able. 166 00:05:38,572 --> 00:05:39,672 - Almost. Keep going. 167 00:05:39,673 --> 00:05:41,007 - Peter's struggling, Ken. 168 00:05:41,008 --> 00:05:42,976 Not a fan of these wireless hair dryers. 169 00:05:42,977 --> 00:05:45,211 - I am a little concerned. 170 00:05:45,212 --> 00:05:47,313 - Nice, Peter, just like that. 171 00:05:47,314 --> 00:05:49,649 - No need to push the panic button yet. 172 00:05:49,650 --> 00:05:52,852 [dramatic music] 173 00:05:52,853 --> 00:05:54,020 - Yes! 174 00:05:54,021 --> 00:05:55,454 - Peter got it in! - Peter finally gets it in. 175 00:05:55,455 --> 00:05:56,489 - Hallelujah! 176 00:05:56,490 --> 00:05:59,759 177 00:05:59,760 --> 00:06:00,793 - Yes! 178 00:06:00,794 --> 00:06:01,894 - Come on! 179 00:06:01,895 --> 00:06:03,062 - Oh, my God, Jared got it! 180 00:06:03,063 --> 00:06:04,096 - He got it. 181 00:06:04,097 --> 00:06:05,331 Oh, my gosh. 182 00:06:05,332 --> 00:06:07,600 - Ciara is tackling the fourth stage 183 00:06:07,601 --> 00:06:09,135 for Team David A. 184 00:06:09,136 --> 00:06:10,336 - She's so perfect. 185 00:06:10,337 --> 00:06:12,338 And I'm not just talking about her back muscles. 186 00:06:12,339 --> 00:06:13,907 She just whizzed through that. 187 00:06:13,908 --> 00:06:16,142 - Just whizzed through that, just a natural. 188 00:06:16,143 --> 00:06:18,011 Power Ranger, mother-- 189 00:06:18,012 --> 00:06:19,579 - Yes! - Yes! 190 00:06:19,580 --> 00:06:20,546 - All down to David A... 191 00:06:20,547 --> 00:06:22,448 - She's so good. - For the final cup. 192 00:06:22,449 --> 00:06:23,816 - David, you got this. - Look at me. 193 00:06:23,817 --> 00:06:24,818 You got it. 194 00:06:24,819 --> 00:06:26,952 - Everyone else is behind. 195 00:06:26,953 --> 00:06:30,289 All we need is David to bring it home. 196 00:06:30,290 --> 00:06:34,627 - Was it wise to leave David A for the last leg of this? 197 00:06:34,628 --> 00:06:36,229 - I don't see why it wouldn't be. 198 00:06:36,230 --> 00:06:38,365 He's been a very solid competitor. 199 00:06:38,366 --> 00:06:39,699 - David, don't be timid. 200 00:06:39,700 --> 00:06:42,768 - Stick your tongue out and trust it. 201 00:06:42,769 --> 00:06:45,505 - Go slow, Leo. Stabilize. 202 00:06:45,506 --> 00:06:47,773 - Leo is catching up right now in the fourth leg. 203 00:06:47,774 --> 00:06:48,708 - Come on, Leo. 204 00:06:48,709 --> 00:06:50,876 205 00:06:50,877 --> 00:06:52,278 - Yes! Yes! 206 00:06:52,279 --> 00:06:53,346 - Oh, my God, Leo got it. Leo got it. 207 00:06:53,347 --> 00:06:54,514 - Whoa! - Leo got it. 208 00:06:54,515 --> 00:06:55,715 Oh, my God, they're on the last leg. 209 00:06:55,716 --> 00:06:56,715 - Whoa! 210 00:06:56,716 --> 00:06:57,950 - Oh, my God, there's Jennifer. 211 00:06:57,951 --> 00:07:01,487 Here's Preston on the second stage for Team Danni. 212 00:07:01,488 --> 00:07:02,488 - Preston got it. 213 00:07:02,489 --> 00:07:03,723 - Preston got it on the first try. 214 00:07:03,724 --> 00:07:04,858 That's incredible. 215 00:07:04,859 --> 00:07:06,492 Leandra is up next. 216 00:07:06,493 --> 00:07:07,560 - Praise God. 217 00:07:07,561 --> 00:07:10,095 We keep fighting, and we're back in it. 218 00:07:10,096 --> 00:07:11,097 - You got it. 219 00:07:11,098 --> 00:07:12,131 - You got it, Leandra. 220 00:07:12,132 --> 00:07:14,100 This is you. You've got this. 221 00:07:14,101 --> 00:07:15,001 - They're making up time. 222 00:07:15,002 --> 00:07:16,202 They're making up time. 223 00:07:16,203 --> 00:07:18,137 - See, I don't know if David A's team knows this. 224 00:07:18,138 --> 00:07:20,073 - David's having a really hard time. 225 00:07:20,074 --> 00:07:22,575 He cannot get that ball through the hoop, 226 00:07:22,576 --> 00:07:24,543 and people are catching up. 227 00:07:24,544 --> 00:07:28,848 - If Leandra gets this, they will be virtually tied. 228 00:07:28,849 --> 00:07:29,982 - Yeah, you're right. 229 00:07:29,983 --> 00:07:31,083 You're right, you're right, you're right. 230 00:07:31,084 --> 00:07:32,852 - Be cool and drop it in. 231 00:07:32,853 --> 00:07:34,854 [dramatic music] 232 00:07:34,855 --> 00:07:35,988 - Got it in. Yes. 233 00:07:35,989 --> 00:07:37,590 - Come on! - Leandra did it. 234 00:07:37,591 --> 00:07:38,591 - Wow. 235 00:07:38,592 --> 00:07:40,827 - David, under. 236 00:07:40,828 --> 00:07:41,894 OK. 237 00:07:41,895 --> 00:07:44,964 Don't be scared to move. 238 00:07:44,965 --> 00:07:46,332 - I put the ball back on there, 239 00:07:46,333 --> 00:07:48,702 and it falls off again, so it is hard. 240 00:07:49,736 --> 00:07:52,104 - David hasn't gotten it through once. 241 00:07:52,105 --> 00:07:54,007 - Come on, Danni. 242 00:07:54,008 --> 00:07:56,342 You got it. 243 00:07:56,343 --> 00:07:57,376 - Yes! 244 00:07:57,377 --> 00:07:58,411 - Danni got it. 245 00:07:58,412 --> 00:07:59,479 Danni got it. 246 00:07:59,480 --> 00:08:01,413 - It is a three-way race. 247 00:08:01,414 --> 00:08:04,884 Final leg--Jennifer, Miranda, and David A. 248 00:08:04,885 --> 00:08:07,487 - Get on your feet, 'cause you have to stay mobile. 249 00:08:07,488 --> 00:08:09,555 - He's got to calm down, but he's too overwhelmed. 250 00:08:09,556 --> 00:08:10,756 And that's when he does poorly. 251 00:08:10,757 --> 00:08:11,957 David A is a player 252 00:08:11,958 --> 00:08:14,561 that works better with confidence, 253 00:08:14,562 --> 00:08:16,295 not with criticism. 254 00:08:16,296 --> 00:08:18,297 - It's a game. It's fun. 255 00:08:18,298 --> 00:08:20,266 - Oh, Miranda did a hell of a transfer. 256 00:08:20,267 --> 00:08:21,233 - Oh, my God. 257 00:08:21,234 --> 00:08:22,568 - Come on, Miranda. 258 00:08:22,569 --> 00:08:23,569 - What? 259 00:08:23,570 --> 00:08:25,738 Oh, my God! 260 00:08:25,739 --> 00:08:27,140 - She's free. 261 00:08:27,141 --> 00:08:28,641 - Oh, my God, Jennifer's making it. 262 00:08:28,642 --> 00:08:30,110 - [trilling] 263 00:08:32,980 --> 00:08:34,280 - I'm at the very end. 264 00:08:34,281 --> 00:08:36,282 The bucket's right there. 265 00:08:36,283 --> 00:08:38,217 I tell myself, come on. 266 00:08:38,218 --> 00:08:41,087 [heartbeat thumping] 267 00:08:42,589 --> 00:08:44,791 [cheers and applause] 268 00:08:44,792 --> 00:08:47,226 - Team Jared advances! 269 00:08:47,227 --> 00:08:51,097 Jared, Jennifer, Leo, Carlene, and Ronald. 270 00:08:51,098 --> 00:08:52,498 - Wow. 271 00:08:52,499 --> 00:08:53,933 - Everyone's powerless in the back. 272 00:08:53,934 --> 00:08:54,968 Look at everyone just sitting, 273 00:08:54,969 --> 00:08:56,503 almost with a sense of futility. 274 00:08:56,504 --> 00:08:58,505 - You got it, David! 275 00:08:58,506 --> 00:09:01,440 - I hate to doubt David, but I'm scared. 276 00:09:01,441 --> 00:09:03,810 We're watching David do the same thing 277 00:09:03,811 --> 00:09:05,178 over and over again, 278 00:09:05,179 --> 00:09:06,812 and nothing's working. 279 00:09:06,813 --> 00:09:09,182 - Team David A or Team Danni are 280 00:09:09,183 --> 00:09:11,250 on the verge of elimination. 281 00:09:11,251 --> 00:09:13,719 - Time's on your side, Miranda. 282 00:09:13,720 --> 00:09:15,220 - Yes, David! - David. 283 00:09:15,221 --> 00:09:16,289 David got it. 284 00:09:16,290 --> 00:09:17,490 - He got it through one. 285 00:09:17,491 --> 00:09:18,491 - You're doing great now! 286 00:09:18,492 --> 00:09:19,893 I believe in you! 287 00:09:19,894 --> 00:09:22,128 Believe in yourself! 288 00:09:22,129 --> 00:09:25,531 - Whoever goes home will be devastated. 289 00:09:25,532 --> 00:09:29,068 [tense music] 290 00:09:29,069 --> 00:09:32,472 It just takes one drop into the cup. 291 00:09:32,473 --> 00:09:34,140 [gasps] 292 00:09:41,014 --> 00:09:43,816 - It's down to just one drop into the cup-- 293 00:09:43,817 --> 00:09:46,018 Team David A or Team Danni. 294 00:09:46,019 --> 00:09:48,654 One of these teams will be going home. 295 00:09:48,655 --> 00:09:51,090 - Time's on your side, Miranda. 296 00:09:51,091 --> 00:09:54,894 - Whoever goes home will be devastated. 297 00:09:54,895 --> 00:09:57,831 [dramatic music] 298 00:09:57,832 --> 00:09:58,898 299 00:09:58,899 --> 00:10:03,069 It just takes one drop into the cup. 300 00:10:03,070 --> 00:10:04,670 [gasps] 301 00:10:04,671 --> 00:10:07,673 - Oh, she's right there, Ken. 302 00:10:07,674 --> 00:10:08,674 - Yeah! 303 00:10:08,675 --> 00:10:10,276 - Oh, my God! 304 00:10:10,277 --> 00:10:13,380 Team Miranda advances-- Preston, Leandra, Peter, 305 00:10:13,381 --> 00:10:14,981 and Danni advances. 306 00:10:14,982 --> 00:10:18,317 Tommy, David A, Kara, Ciara, 307 00:10:18,318 --> 00:10:20,854 and Dakota have been eliminated. 308 00:10:20,855 --> 00:10:22,588 - It's OK. 309 00:10:22,589 --> 00:10:23,790 - Yeah! Come on! 310 00:10:23,791 --> 00:10:25,758 - This is so painful. 311 00:10:25,759 --> 00:10:28,895 We have just lost five exceptional players. 312 00:10:28,896 --> 00:10:30,463 - It's OK. - I feel so bad. 313 00:10:30,464 --> 00:10:31,497 - No. 314 00:10:31,498 --> 00:10:33,233 - I'm a big team player, 315 00:10:33,234 --> 00:10:37,236 and I feel horrible. 316 00:10:37,237 --> 00:10:40,139 [somber music] 317 00:10:40,140 --> 00:10:41,307 318 00:10:41,308 --> 00:10:42,976 I feel so bad. 319 00:10:42,977 --> 00:10:45,511 - Don't feel bad. 320 00:10:45,512 --> 00:10:48,748 - All the plans I had for my son and me 321 00:10:48,749 --> 00:10:51,351 to live more comfortably are gone. 322 00:10:51,352 --> 00:10:52,351 - Don't beat yourself up. 323 00:10:52,352 --> 00:10:53,352 - I just don't want to-- 324 00:10:53,353 --> 00:10:54,420 I don't want to walk over there. 325 00:10:54,421 --> 00:10:55,455 - Yeah. 326 00:10:55,456 --> 00:10:58,324 Give yourself your time. 327 00:10:58,325 --> 00:11:00,226 - I do just feel deeply saddened. 328 00:11:00,227 --> 00:11:03,929 My opportunity and my chance for a million dollars 329 00:11:03,930 --> 00:11:07,400 to help me and my family has been taken away from me 330 00:11:07,401 --> 00:11:09,302 in probably the most brutal way possible. 331 00:11:09,303 --> 00:11:12,105 332 00:11:12,106 --> 00:11:15,574 - We fought as a team, and it's on the team. 333 00:11:15,575 --> 00:11:20,012 It's not on any one person, so I don't feel that way. 334 00:11:20,013 --> 00:11:21,848 - My biggest scare in this competition 335 00:11:21,849 --> 00:11:24,384 was having something happen out of my control, 336 00:11:24,385 --> 00:11:26,319 and now someone else here is going to take the money 337 00:11:26,320 --> 00:11:28,855 that should have been mine. 338 00:11:28,856 --> 00:11:29,989 It's not a good feeling. 339 00:11:29,990 --> 00:11:31,424 Yeah. 340 00:11:31,425 --> 00:11:33,593 Thank you. 341 00:11:33,594 --> 00:11:34,794 342 00:11:34,795 --> 00:11:36,996 [sighs] 343 00:11:36,997 --> 00:11:39,732 [dramatic music] 344 00:11:39,733 --> 00:11:41,267 345 00:11:41,268 --> 00:11:45,805 - Team David A, I'm heartbroken to have to say, 346 00:11:45,806 --> 00:11:49,375 Ciara, Dakota, David A, 347 00:11:49,376 --> 00:11:53,112 Kara, and Tommy, you finished last, 348 00:11:53,113 --> 00:11:57,016 and sadly, your million-dollar dream is over. 349 00:11:57,017 --> 00:11:59,218 - I did feel like I was really close. 350 00:11:59,219 --> 00:12:01,854 But they're all great people. 351 00:12:01,855 --> 00:12:03,322 If I'm not going to be a millionaire, 352 00:12:03,323 --> 00:12:05,124 a good person is going to be a millionaire. 353 00:12:05,125 --> 00:12:07,660 I love you so much. 354 00:12:07,661 --> 00:12:10,062 - You guys got it. 355 00:12:10,063 --> 00:12:12,898 - And with five players eliminated, 356 00:12:12,899 --> 00:12:17,670 that prize rises by another $50,000 357 00:12:17,671 --> 00:12:20,339 to $900,000. 358 00:12:20,340 --> 00:12:23,776 [cheers and applause] 359 00:12:23,777 --> 00:12:25,077 [festive music] 360 00:12:25,078 --> 00:12:28,714 - Players, you must tie a chain of rubber bands 361 00:12:28,715 --> 00:12:31,184 together to create a bungee cord 362 00:12:31,185 --> 00:12:33,619 from the starting ring to your belt. 363 00:12:33,620 --> 00:12:37,090 Once long enough, you must race to grab your Santa hat 364 00:12:37,091 --> 00:12:38,825 without breaking the cord. 365 00:12:38,826 --> 00:12:41,060 The last player wearing a Santa hat 366 00:12:41,061 --> 00:12:43,329 will be eliminated. 367 00:12:43,330 --> 00:12:45,264 368 00:12:45,265 --> 00:12:46,666 - How does this work? 369 00:12:46,667 --> 00:12:47,700 There we go. 370 00:12:47,701 --> 00:12:49,402 - I can feel the tension now, right? 371 00:12:49,403 --> 00:12:50,537 - Wait. 372 00:12:50,538 --> 00:12:51,637 Rubber bans? Tension? 373 00:12:51,638 --> 00:12:53,239 - A million dollars, for anyone, 374 00:12:53,240 --> 00:12:54,574 is life-changing money. 375 00:12:54,575 --> 00:12:57,343 Personally, I would buy a house, 376 00:12:57,344 --> 00:12:59,646 stabilize my life a little bit more, 377 00:12:59,647 --> 00:13:01,447 and then give back to those in need. 378 00:13:01,448 --> 00:13:03,950 - I think it's going to be at least 45 rubber bands. 379 00:13:03,951 --> 00:13:06,219 There's maybe about 50 feet 380 00:13:06,220 --> 00:13:09,021 between the loop and the pedestal. 381 00:13:09,022 --> 00:13:11,257 - I did not think this was going to be this far away. 382 00:13:11,258 --> 00:13:12,658 - Ugh. 383 00:13:12,659 --> 00:13:15,895 - I believe there's a real reason why Jared has 384 00:13:15,896 --> 00:13:17,096 made it to the top 10. 385 00:13:17,097 --> 00:13:18,097 I heard he's studying to be 386 00:13:18,098 --> 00:13:19,766 a criminal lawyer. - Love it. 387 00:13:19,767 --> 00:13:22,668 - I didn't learn to tie my shoes until I think I was ten, 388 00:13:22,669 --> 00:13:25,504 but I can tie a knot pretty well, I think. 389 00:13:25,505 --> 00:13:27,873 All you can do is just try your best and go for it. 390 00:13:27,874 --> 00:13:30,976 [buzzer blares] 391 00:13:30,977 --> 00:13:32,311 - Here we go. 392 00:13:32,312 --> 00:13:33,380 - And we are off. 393 00:13:33,381 --> 00:13:36,516 They have to build a DIY bungee cord... 394 00:13:36,517 --> 00:13:37,617 - Yes. 395 00:13:37,618 --> 00:13:41,087 - Out of rubber bands so they can reach out 396 00:13:41,088 --> 00:13:42,889 and grab the Santa hat. 397 00:13:42,890 --> 00:13:43,957 Sounds easy? 398 00:13:43,958 --> 00:13:45,024 It's not. 399 00:13:45,025 --> 00:13:47,860 Because if those rubber bands snap, 400 00:13:47,861 --> 00:13:49,328 as they say in the medical profession... 401 00:13:49,329 --> 00:13:51,030 - What do they say? - Ouch! 402 00:13:51,031 --> 00:13:53,633 - [laughs] 403 00:13:53,634 --> 00:13:56,669 - I think Leo's got a distinct advantage, you know, 404 00:13:56,670 --> 00:13:57,803 dealing with rope. 405 00:13:57,804 --> 00:13:59,505 He's a rancher. 406 00:13:59,506 --> 00:14:01,307 - And Jared can-- 407 00:14:01,308 --> 00:14:03,175 oh, shoot. - Oh, no. 408 00:14:03,176 --> 00:14:04,576 - What is the technique? Can I see? 409 00:14:04,577 --> 00:14:05,644 - I don't know what kind of technique he's doing there. 410 00:14:05,645 --> 00:14:07,013 - I'm kind of like, double folding 411 00:14:07,014 --> 00:14:09,615 these rubber bands, which is giving it 412 00:14:09,616 --> 00:14:11,617 more of a stronger tension. 413 00:14:11,618 --> 00:14:13,786 - Jared is using the wrong technique. 414 00:14:13,787 --> 00:14:15,221 He needs to change his tactics. 415 00:14:15,222 --> 00:14:16,255 - What do you mean by that? 416 00:14:16,256 --> 00:14:17,390 Should they be longer instead of-- 417 00:14:17,391 --> 00:14:19,124 - Yes. He's got it way too braided. 418 00:14:19,125 --> 00:14:20,459 - Got it. 419 00:14:20,460 --> 00:14:22,461 - I think Jared is ready to go. 420 00:14:22,462 --> 00:14:24,463 And so is Carlene. 421 00:14:24,464 --> 00:14:25,665 [loud snap] 422 00:14:25,666 --> 00:14:26,666 - Oh! - Oh! 423 00:14:26,667 --> 00:14:27,867 - Oh, my gosh. - Oh, my God. 424 00:14:27,868 --> 00:14:29,035 - Jared's snapped. - See, that's what I worry 425 00:14:29,036 --> 00:14:30,570 about Jared, because it's too taut. 426 00:14:30,571 --> 00:14:32,238 Get it, Carlene. Get it, get it. 427 00:14:32,239 --> 00:14:33,272 - Get it, get it. 428 00:14:33,273 --> 00:14:35,942 - Oh, shoot! 429 00:14:35,943 --> 00:14:37,743 Leandra is trying it out. 430 00:14:37,744 --> 00:14:38,711 Oh, God. 431 00:14:38,712 --> 00:14:40,079 Don't--don't snap your back. 432 00:14:40,080 --> 00:14:42,015 I'm like--oh, God. 433 00:14:42,016 --> 00:14:44,718 434 00:14:44,719 --> 00:14:46,218 Are you kidding me? 435 00:14:46,219 --> 00:14:47,386 She's got it. 436 00:14:47,387 --> 00:14:50,189 - She's got it. Crazy. 437 00:14:50,190 --> 00:14:52,358 - Peter's got it. - Peter's got it. 438 00:14:52,359 --> 00:14:53,759 - Yo, what up, Leandra? 439 00:14:53,760 --> 00:14:55,395 - Oh, my gosh. 440 00:14:55,396 --> 00:14:58,664 - Leo rappelling himself down like he's from a building. 441 00:14:58,665 --> 00:15:01,101 I love how Leo is doing this. 442 00:15:01,102 --> 00:15:02,201 Oh, it's not long enough. 443 00:15:02,202 --> 00:15:04,470 - My line is getting just a little too tight, 444 00:15:04,471 --> 00:15:07,474 and the last thing I want it to do is snap. 445 00:15:07,475 --> 00:15:09,842 - Let's see if Ronald's is long enough. 446 00:15:09,843 --> 00:15:12,211 447 00:15:12,212 --> 00:15:14,180 Ronald got his. 448 00:15:14,181 --> 00:15:15,648 - Uh-oh. 449 00:15:15,649 --> 00:15:17,149 - Oh, come on, Jennifer. 450 00:15:17,150 --> 00:15:18,218 Look at Leo. 451 00:15:18,219 --> 00:15:19,652 Come on. You got it. 452 00:15:19,653 --> 00:15:20,620 You got it. 453 00:15:20,621 --> 00:15:22,455 Oh, God, Jennifer's got through. 454 00:15:22,456 --> 00:15:27,127 She joins Leandra, Peter, Ronald, and Leo. 455 00:15:27,128 --> 00:15:28,260 Preston going for it. 456 00:15:28,261 --> 00:15:29,295 He's got length. 457 00:15:29,296 --> 00:15:31,130 Don't--don't be cocky. Got it, got it. 458 00:15:31,131 --> 00:15:32,866 Oh, OK. Go ahead, be cocky. 459 00:15:32,867 --> 00:15:34,167 Four players left-- 460 00:15:34,168 --> 00:15:36,702 Carlene, Jared, Miranda, and Danni. 461 00:15:36,703 --> 00:15:37,737 - You got this. 462 00:15:37,738 --> 00:15:38,738 - It's gonna snap again. 463 00:15:38,739 --> 00:15:39,872 It's not long enough. 464 00:15:39,873 --> 00:15:41,006 - It's gonna pop. 465 00:15:41,007 --> 00:15:42,341 Jared, you need more rubber bands. 466 00:15:42,342 --> 00:15:43,976 - I'm listening to the other players 467 00:15:43,977 --> 00:15:46,178 in the back like Ronald, and I'm just like, 468 00:15:46,179 --> 00:15:49,381 hmm, what could possibly, like, be wrong in the way 469 00:15:49,382 --> 00:15:50,716 that I did the rubber bands? 470 00:15:50,717 --> 00:15:54,687 It's not making me able to move as far as I need to. 471 00:15:54,688 --> 00:15:57,690 - I don't know if you can undo that. 472 00:15:57,691 --> 00:15:59,492 - Carlene, go slow at the end, OK? 473 00:15:59,493 --> 00:16:01,527 - Carlene. 474 00:16:01,528 --> 00:16:02,962 Carlene's got it. 475 00:16:02,963 --> 00:16:03,963 - Three left, Ken-- 476 00:16:03,964 --> 00:16:06,132 Jared, Miranda, Danni. 477 00:16:06,133 --> 00:16:07,934 - Danni, Danni, Danni. 478 00:16:07,935 --> 00:16:08,934 [loud snap] 479 00:16:08,935 --> 00:16:10,370 both: Oh! Oh! 480 00:16:10,371 --> 00:16:12,071 - She should have used her reach more. 481 00:16:12,072 --> 00:16:13,105 - I back it up. 482 00:16:13,106 --> 00:16:14,974 I realize I'm feeling tension. 483 00:16:14,975 --> 00:16:16,175 - Careful, Miranda. 484 00:16:16,176 --> 00:16:17,944 - And I'm hearing the snap. 485 00:16:17,945 --> 00:16:19,345 [loud snap] 486 00:16:19,346 --> 00:16:21,447 As I'm hearing the snap, I'm like, OK, 487 00:16:21,448 --> 00:16:24,584 I have time to go slowly, slowly, slowly, 488 00:16:24,585 --> 00:16:26,619 getting to the point where I just have to 489 00:16:26,620 --> 00:16:28,587 reach for the end goal. 490 00:16:28,588 --> 00:16:29,888 I'm not letting it snap on me. 491 00:16:29,889 --> 00:16:31,424 - Miranda, close. Miranda, close. 492 00:16:31,425 --> 00:16:32,458 - Turn around. Turn around. 493 00:16:32,459 --> 00:16:34,193 - Careful, careful, careful, careful. 494 00:16:34,194 --> 00:16:35,361 She got it. 495 00:16:35,362 --> 00:16:37,697 - So it's Danni and Jared, Ken. 496 00:16:37,698 --> 00:16:38,764 - Final two. 497 00:16:38,765 --> 00:16:41,234 One of them will finish last. 498 00:16:42,169 --> 00:16:43,669 - She's gonna have it here. 499 00:16:43,670 --> 00:16:44,904 She has enough. 500 00:16:44,905 --> 00:16:46,472 - Come on, Danni. 501 00:16:46,473 --> 00:16:48,174 [loud snap] - Ow. 502 00:16:48,175 --> 00:16:49,542 That hurts. 503 00:16:49,543 --> 00:16:50,410 both: Oh! 504 00:16:50,411 --> 00:16:51,711 - You got it, Danni. Hustle back. 505 00:16:51,712 --> 00:16:52,711 - Come on, Danni. You're all right. 506 00:16:52,712 --> 00:16:53,946 - Can't think about the pain. 507 00:16:53,947 --> 00:16:54,980 I have got to get back 508 00:16:54,981 --> 00:16:56,849 and fix this rubber band again. 509 00:16:56,850 --> 00:16:59,519 - She has to re-tie. 510 00:16:59,520 --> 00:17:02,055 This gives Jared an amazing opportunity. 511 00:17:02,056 --> 00:17:03,289 - You got this, Jared. 512 00:17:03,290 --> 00:17:05,124 - Danni's nearly ready to go again. 513 00:17:05,125 --> 00:17:07,927 She just needs to reattach to her belt. 514 00:17:07,928 --> 00:17:08,928 - Come on, hurry. 515 00:17:08,929 --> 00:17:09,896 Hurry up, Danni. 516 00:17:09,897 --> 00:17:12,999 517 00:17:13,000 --> 00:17:15,001 - Danni is close right now. 518 00:17:15,002 --> 00:17:17,303 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 519 00:17:17,304 --> 00:17:18,304 - She got it. 520 00:17:18,305 --> 00:17:19,305 - She's got it. 521 00:17:19,306 --> 00:17:20,940 - I love you, Santa. [buzzer blares] 522 00:17:20,941 --> 00:17:21,975 - Danni survives. 523 00:17:21,976 --> 00:17:24,610 Jared is eliminated. 524 00:17:24,611 --> 00:17:26,379 [somber music] 525 00:17:26,380 --> 00:17:27,313 Ebullient spirit. 526 00:17:27,314 --> 00:17:29,015 - You did amazing. You know that. 527 00:17:29,016 --> 00:17:31,684 - An amazing player, and we're gonna miss him. 528 00:17:31,685 --> 00:17:33,152 - My time is over. 529 00:17:33,153 --> 00:17:34,454 It's heartbreaking. 530 00:17:34,455 --> 00:17:36,322 Coming into this, I kind of just felt like 531 00:17:36,323 --> 00:17:38,858 just a little 21-year-old outsider. 532 00:17:38,859 --> 00:17:41,427 So to say that I beat 90 people-- 533 00:17:41,428 --> 00:17:44,664 me, a 21-year-old from New Jersey-- 534 00:17:44,665 --> 00:17:46,565 I'm over the moon. 535 00:17:46,566 --> 00:17:50,570 536 00:17:50,571 --> 00:17:52,839 [dramatic music] 537 00:17:52,840 --> 00:17:56,342 - Jared, beneath your fun-loving exterior 538 00:17:56,343 --> 00:17:59,179 lies a very thoughtful and competitive spirit, 539 00:17:59,180 --> 00:18:00,546 and we'll miss you. 540 00:18:00,547 --> 00:18:03,049 But you finished in tenth place, 541 00:18:03,050 --> 00:18:06,586 and your million-dollar dream is over. 542 00:18:06,587 --> 00:18:09,088 [cheers and applause] 543 00:18:09,089 --> 00:18:11,824 [together] Jared! Jared! Jared! 544 00:18:11,825 --> 00:18:12,825 - Whoo-hoo! 545 00:18:12,826 --> 00:18:14,327 - [laughs] 546 00:18:14,328 --> 00:18:15,962 547 00:18:15,963 --> 00:18:18,698 - Ahh! 548 00:18:18,699 --> 00:18:22,067 - Jared is the 91st player to be eliminated, 549 00:18:22,068 --> 00:18:28,207 meaning that the prize now stands at $910,000. 550 00:18:28,208 --> 00:18:32,178 [cheers and applause] 551 00:18:32,179 --> 00:18:33,812 [dramatic music] 552 00:18:33,813 --> 00:18:37,550 - Players, you must fill a syringe with water 553 00:18:37,551 --> 00:18:40,686 and extinguish three candles. 554 00:18:40,687 --> 00:18:43,823 The last player to extinguish all three candles 555 00:18:43,824 --> 00:18:46,291 will be eliminated. 556 00:18:46,292 --> 00:18:49,229 - Jennifer plays video games for a living, so hopefully 557 00:18:49,230 --> 00:18:50,630 her aim is gonna be good. - Her aim is good. 558 00:18:50,631 --> 00:18:53,899 - My parents came to America to give me a better life. 559 00:18:53,900 --> 00:18:58,237 And they've provided so much for me and given up everything. 560 00:18:58,238 --> 00:18:59,572 When I win the million dollars, 561 00:18:59,573 --> 00:19:01,674 I'm going to pay it forward to them and make sure 562 00:19:01,675 --> 00:19:03,877 they have the most comfortable and loving life 563 00:19:03,878 --> 00:19:05,245 that I can give them. 564 00:19:05,246 --> 00:19:06,612 - This is Ronald's event. 565 00:19:06,613 --> 00:19:08,814 He is literally a firefighter. 566 00:19:08,815 --> 00:19:10,449 - Oh, that would be very embarrassing to go back 567 00:19:10,450 --> 00:19:12,852 to the fire station if I couldn't put a fire out. 568 00:19:12,853 --> 00:19:15,621 - Leo, as a pentathlete, does riflery. 569 00:19:15,622 --> 00:19:17,489 So he's a sharpshooter. 570 00:19:17,490 --> 00:19:18,691 - Ken, we're going to get wet. 571 00:19:18,692 --> 00:19:20,259 - Oh, wow. I think you're right. 572 00:19:20,260 --> 00:19:22,595 [buzzer blares] 573 00:19:22,596 --> 00:19:24,196 And they are off. 574 00:19:24,197 --> 00:19:26,532 Fill a syringe with water and extinguish three candles, 575 00:19:26,533 --> 00:19:27,733 simple as that. 576 00:19:27,734 --> 00:19:29,201 The last player to extinguish their three candles 577 00:19:29,202 --> 00:19:31,004 will be eliminated. 578 00:19:31,005 --> 00:19:34,140 It's a pretty far distance. 579 00:19:34,141 --> 00:19:35,608 Ooh. [gasps] 580 00:19:35,609 --> 00:19:37,410 - Ronald almost got one out. - He got one out. 581 00:19:37,411 --> 00:19:38,511 Yes. - He did. He got one out. 582 00:19:38,512 --> 00:19:41,213 - Come on, Ronald. 583 00:19:41,214 --> 00:19:43,383 This is exciting. 584 00:19:44,952 --> 00:19:45,885 - Oh, Leo has one out. 585 00:19:45,886 --> 00:19:47,219 - [whispering] Oh, my God. 586 00:19:47,220 --> 00:19:49,488 Sharpshooter Leo. 587 00:19:49,489 --> 00:19:51,257 - [whispering] Preston just got one. 588 00:19:51,258 --> 00:19:53,426 - Preston, only 20 years old. 589 00:19:53,427 --> 00:19:55,294 Probably doesn't even know what a candle looks like. 590 00:19:55,295 --> 00:19:57,096 - He hasn't blown out many on his cake. 591 00:19:57,097 --> 00:19:59,832 You know what I mean? 592 00:19:59,833 --> 00:20:01,967 - Peter has one. 593 00:20:01,968 --> 00:20:02,969 Yes. 594 00:20:02,970 --> 00:20:05,304 Hallelujah. 595 00:20:05,305 --> 00:20:06,272 Preston has two. 596 00:20:06,273 --> 00:20:07,907 We really don't have to whisper. 597 00:20:07,908 --> 00:20:09,943 - I feel like we have to be respectful. 598 00:20:09,944 --> 00:20:12,011 - Yeah. - And it's so soothing. 599 00:20:12,012 --> 00:20:13,212 I feel like I'm at a spa. 600 00:20:13,213 --> 00:20:14,514 Do you have any lavender? 601 00:20:14,515 --> 00:20:15,982 - [laughs] 602 00:20:15,983 --> 00:20:18,985 [dramatic music] 603 00:20:18,986 --> 00:20:20,052 Oh, Miranda got one. 604 00:20:20,053 --> 00:20:21,054 - Miranda's got one. 605 00:20:21,055 --> 00:20:23,256 - Danni's got one. 606 00:20:23,257 --> 00:20:25,425 Carlene has one finally. 607 00:20:25,426 --> 00:20:26,392 - Ronald got the second. 608 00:20:26,393 --> 00:20:28,494 - Yes, Ronald has two. 609 00:20:28,495 --> 00:20:30,696 Danni has two. 610 00:20:30,697 --> 00:20:34,133 Jennifer has got none. 611 00:20:34,134 --> 00:20:37,103 - Leandra got one. 612 00:20:37,104 --> 00:20:38,237 - Oh! 613 00:20:38,238 --> 00:20:39,105 - Carlene got it. 614 00:20:39,106 --> 00:20:41,340 - Yes! - Wow. 615 00:20:41,341 --> 00:20:43,075 - Preston has it. 616 00:20:43,076 --> 00:20:44,911 Preston has it. 617 00:20:45,946 --> 00:20:47,680 Yes. 618 00:20:47,681 --> 00:20:48,815 - Take your time. 619 00:20:48,816 --> 00:20:50,516 Slow down and steady your hands. 620 00:20:50,517 --> 00:20:51,918 You see, you almost got that one. 621 00:20:51,919 --> 00:20:53,352 - You know what's amazing about the fellowship right now? 622 00:20:53,353 --> 00:20:54,921 A million dollars is on the line, 623 00:20:54,922 --> 00:20:57,824 and still the instinct is to help others. 624 00:20:57,825 --> 00:20:59,059 - Danni got 'em all. 625 00:20:59,060 --> 00:21:00,192 - Danni got them all. 626 00:21:00,193 --> 00:21:01,261 - Wow, Danni. 627 00:21:01,262 --> 00:21:02,528 - Amazing. 628 00:21:02,529 --> 00:21:04,229 Awesome. 629 00:21:04,230 --> 00:21:05,698 Six people left. 630 00:21:05,699 --> 00:21:07,100 Jennifer still hasn't got one. 631 00:21:07,101 --> 00:21:08,234 - Oh, man. 632 00:21:08,235 --> 00:21:11,571 - Leo, two to go-- surprising for a rifleman. 633 00:21:11,572 --> 00:21:13,506 - I'm not getting frustrated. 634 00:21:13,507 --> 00:21:16,676 But it's annoying to think that I'm now watching people leave 635 00:21:16,677 --> 00:21:18,178 and I'm still here firing. 636 00:21:18,179 --> 00:21:19,745 - I'm getting nervous now. 637 00:21:19,746 --> 00:21:21,580 - This is for a million dollars 638 00:21:21,581 --> 00:21:23,015 to get ultimately into the final six. 639 00:21:23,016 --> 00:21:24,016 - Oh, my gosh. 640 00:21:24,017 --> 00:21:25,785 - One of them is going home. 641 00:21:25,786 --> 00:21:28,955 642 00:21:28,956 --> 00:21:30,624 both: Ooh! 643 00:21:35,829 --> 00:21:37,663 - So far, only three players 644 00:21:37,664 --> 00:21:40,266 have extinguished all three flames. 645 00:21:40,267 --> 00:21:43,536 So six are still left in play. 646 00:21:43,537 --> 00:21:45,238 both: Peter is through. 647 00:21:45,239 --> 00:21:46,639 - Pop. Pop. 648 00:21:46,640 --> 00:21:48,908 - Pop. 649 00:21:48,909 --> 00:21:50,343 - There you go. Come on. 650 00:21:50,344 --> 00:21:51,744 - Miranda got it. 651 00:21:51,745 --> 00:21:54,781 Final four--Leo, Ronald. 652 00:21:54,782 --> 00:21:57,349 Man, Leo, I am shocked. - Yeah. 653 00:21:57,350 --> 00:22:01,187 - Leandra and Jennifer, who has not extinguished one-- 654 00:22:01,188 --> 00:22:02,922 one of them are going home. 655 00:22:02,923 --> 00:22:05,257 - Ronald got it. - Ronald has it. Yes! Yes! 656 00:22:05,258 --> 00:22:07,059 - It was a little bit different than fighting a fire, 657 00:22:07,060 --> 00:22:09,128 but I wasn't eliminated, so hey, 658 00:22:09,129 --> 00:22:10,262 we live to fight another day. 659 00:22:10,263 --> 00:22:11,431 - Final three-- 660 00:22:11,432 --> 00:22:13,933 Leo, Leandra, Jennifer. 661 00:22:13,934 --> 00:22:15,535 One of them are going home. 662 00:22:15,536 --> 00:22:16,703 Wait, is Jennifer's-- 663 00:22:16,704 --> 00:22:18,104 - No, it's still going. 664 00:22:18,105 --> 00:22:19,371 - One left, Leandra. You're good. 665 00:22:19,372 --> 00:22:20,373 - Help me. 666 00:22:20,374 --> 00:22:21,774 - So close. 667 00:22:21,775 --> 00:22:24,878 - The middle candle has now gone out for Jennifer. 668 00:22:24,879 --> 00:22:26,312 - It was hanging on. 669 00:22:26,313 --> 00:22:27,747 - There you go. Oh, you're on it. 670 00:22:27,748 --> 00:22:28,981 Oh, you're so on it. 671 00:22:28,982 --> 00:22:29,982 - How you doing, Leo? 672 00:22:29,983 --> 00:22:31,116 - There you go. 673 00:22:31,117 --> 00:22:32,786 That was great. And I didn't-- 674 00:22:32,787 --> 00:22:34,119 - Hey, Peter, no offense. 675 00:22:34,120 --> 00:22:35,889 But for me personally, you're not a voice of calm. 676 00:22:35,890 --> 00:22:37,090 - OK. - All right. 677 00:22:37,091 --> 00:22:38,223 Not to be mean, sorry. 678 00:22:38,224 --> 00:22:40,059 - No, no, no, it's fine. It's fine. 679 00:22:40,060 --> 00:22:41,594 - That is the gossip I'm into. 680 00:22:41,595 --> 00:22:42,595 - Yeah. 681 00:22:42,596 --> 00:22:44,263 - Wow. 682 00:22:44,264 --> 00:22:45,264 - Yes. 683 00:22:45,265 --> 00:22:46,332 - Yeah, one more. 684 00:22:46,333 --> 00:22:48,535 - One more for Leo. One more for Leandra. 685 00:22:48,536 --> 00:22:49,869 Two more for Jennifer. 686 00:22:49,870 --> 00:22:51,938 [dramatic music] 687 00:22:51,939 --> 00:22:52,939 - Oh, there it is. 688 00:22:52,940 --> 00:22:53,906 - Yes! 689 00:22:53,907 --> 00:22:55,341 You know what I like about Leandra? 690 00:22:55,342 --> 00:22:56,576 She doesn't get enough credit for her tenacity. 691 00:22:56,577 --> 00:22:57,677 She just never gives up. 692 00:22:57,678 --> 00:22:58,745 - All right, let's go, Jennifer. 693 00:22:58,746 --> 00:23:00,713 You got this. Come on. 694 00:23:00,714 --> 00:23:03,483 - Final two-- either Jennifer or Leo. 695 00:23:03,484 --> 00:23:05,284 One is going home. 696 00:23:05,285 --> 00:23:08,221 - Oh. - Ooh, what a shot. 697 00:23:08,222 --> 00:23:09,989 - Whoa. - Here we go. 698 00:23:09,990 --> 00:23:11,490 - Jennifer has extinguished the second candle. 699 00:23:11,491 --> 00:23:13,926 - Here we go--it's the same candle for both of them. 700 00:23:13,927 --> 00:23:16,529 - Both of their hopes rest on this last candle. 701 00:23:16,530 --> 00:23:18,964 - Oh! - Whoa! 702 00:23:18,965 --> 00:23:21,133 - It's so difficult going head-to-head, 703 00:23:21,134 --> 00:23:23,069 because Leo has honestly become 704 00:23:23,070 --> 00:23:24,504 one of my greatest friends here. 705 00:23:24,505 --> 00:23:25,504 - God. 706 00:23:25,505 --> 00:23:26,873 I'm getting emotional right now. 707 00:23:26,874 --> 00:23:28,908 This is so terrifying. 708 00:23:28,909 --> 00:23:31,744 - I know one of us is going home, 709 00:23:31,745 --> 00:23:33,947 but I'm not going to give up. 710 00:23:33,948 --> 00:23:35,147 There's a million dollars on the line. 711 00:23:35,148 --> 00:23:36,382 - Slower and aim. 712 00:23:36,383 --> 00:23:37,717 - Danni, call my shots. 713 00:23:37,718 --> 00:23:39,051 - Yep. Just keep firing it. 714 00:23:39,052 --> 00:23:41,487 - Lean back if you have to. Yeah. 715 00:23:41,488 --> 00:23:42,655 - There you go. - Whoa! 716 00:23:42,656 --> 00:23:43,990 - She got it. 717 00:23:43,991 --> 00:23:46,592 - Jennifer extinguished the third candle. 718 00:23:46,593 --> 00:23:48,861 [buzzer blares] Leo is going home. 719 00:23:48,862 --> 00:23:50,263 - How frustrating. 720 00:23:50,264 --> 00:23:51,464 - Good job. 721 00:23:51,465 --> 00:23:53,099 Good job. - Oh, Leo. 722 00:23:53,100 --> 00:23:55,668 - Leo's dream is over. 723 00:23:55,669 --> 00:23:56,869 - That's tough. 724 00:23:56,870 --> 00:23:58,071 - Oh, my God. 725 00:23:58,072 --> 00:24:02,342 - [crying] 726 00:24:02,343 --> 00:24:03,375 I'm sorry. 727 00:24:03,376 --> 00:24:04,377 - You're good. 728 00:24:04,378 --> 00:24:05,912 It was gonna be one of us. 729 00:24:05,913 --> 00:24:07,446 Come here. Sorry, sorry. [speaking indistinctly] 730 00:24:07,447 --> 00:24:10,884 - And look how supportive Leo is, 731 00:24:10,885 --> 00:24:12,985 and now what he's doing now. 732 00:24:12,986 --> 00:24:14,019 - Aw. 733 00:24:14,020 --> 00:24:15,621 - The closer I got, the more real 734 00:24:15,622 --> 00:24:17,290 I thought that this would be. 735 00:24:17,291 --> 00:24:19,392 A loss never feels good. 736 00:24:19,393 --> 00:24:23,162 But it is easier losing to people I like, 737 00:24:23,163 --> 00:24:27,433 because I'm happy to see them succeed without me. 738 00:24:27,434 --> 00:24:30,303 [dramatic music] 739 00:24:30,304 --> 00:24:32,505 740 00:24:32,506 --> 00:24:35,141 - Leo, your multifaceted talent 741 00:24:35,142 --> 00:24:37,343 and dignified competitive spirit 742 00:24:37,344 --> 00:24:39,812 really made an impact on us all. 743 00:24:39,813 --> 00:24:42,514 But you finished in ninth place, and sadly, 744 00:24:42,515 --> 00:24:44,718 your million-dollar dream is over. 745 00:24:44,719 --> 00:24:46,852 - We love you, Leo! 746 00:24:46,853 --> 00:24:50,156 [together] Leo! Leo! Leo! Leo! 747 00:24:50,157 --> 00:24:51,291 - Whoo! 748 00:24:51,292 --> 00:24:52,658 - Thank you, Leo! 749 00:24:52,659 --> 00:24:55,461 - Whoo! Come on, Leo! 750 00:24:55,462 --> 00:24:57,230 Giddyap, cowboy! 751 00:24:57,231 --> 00:25:00,666 - Leo is the 92nd player to be eliminated, 752 00:25:00,667 --> 00:25:06,572 meaning that the prize now stands at $920,000. 753 00:25:06,573 --> 00:25:09,910 [cheers and applause] 754 00:25:11,945 --> 00:25:14,514 - Players, in this game, you will first play 755 00:25:14,515 --> 00:25:17,216 as two teams of four. 756 00:25:17,217 --> 00:25:19,452 Each team must attempt to balance their seesaw 757 00:25:19,453 --> 00:25:21,820 for three seconds. 758 00:25:21,821 --> 00:25:23,289 The losing team will split up 759 00:25:23,290 --> 00:25:26,459 and play against each other, two versus two. 760 00:25:26,460 --> 00:25:30,029 The pair who fails this round will play against each other 761 00:25:30,030 --> 00:25:32,231 in a head-to-head final round. 762 00:25:32,232 --> 00:25:36,870 The last player to balance will be eliminated. 763 00:25:36,871 --> 00:25:38,304 764 00:25:38,305 --> 00:25:40,707 - I think this game is gonna take a lot of communication, 765 00:25:40,708 --> 00:25:41,907 a lot of group effort, 766 00:25:41,908 --> 00:25:43,543 and just small, subtle movements. 767 00:25:43,544 --> 00:25:45,711 You're gonna definitely have to come together as a team. 768 00:25:45,712 --> 00:25:48,148 - For this game, teams are randomly selected 769 00:25:48,149 --> 00:25:50,783 by picking a gold or red ball from a bucket. 770 00:25:50,784 --> 00:25:54,820 - Gold Team is Miranda, Jennifer, Ronald, and Leandra. 771 00:25:54,821 --> 00:25:58,291 Preston, Peter, Carlene, and Danni are on Team Red. 772 00:25:58,292 --> 00:26:00,060 - You just anchor yourself somewhere, 773 00:26:00,061 --> 00:26:02,062 and then you know balance really well, 774 00:26:02,063 --> 00:26:03,796 so you just shift your weight. - Where? 775 00:26:03,797 --> 00:26:05,131 Where should I be? - In the middle. 776 00:26:05,132 --> 00:26:09,268 I'm confident in my ability to gather my group 777 00:26:09,269 --> 00:26:11,304 and get the job done. 778 00:26:11,305 --> 00:26:12,538 - I'm gonna stay in the middle with you, 779 00:26:12,539 --> 00:26:14,540 because they're the exact same size pretty much. 780 00:26:14,541 --> 00:26:15,774 - I love Jennifer right now. 781 00:26:15,775 --> 00:26:16,809 She's a gamer. 782 00:26:16,810 --> 00:26:18,377 She loves figuring things out. 783 00:26:18,378 --> 00:26:20,312 - I think my balance is OK, 784 00:26:20,313 --> 00:26:22,381 but it's also not about my balance. 785 00:26:22,382 --> 00:26:24,884 It's about our team's balance too. 786 00:26:24,885 --> 00:26:26,953 Ultimately, this comes down to communication 787 00:26:26,954 --> 00:26:29,188 and teamwork once again. 788 00:26:29,189 --> 00:26:30,790 - Here we go--round 1 789 00:26:30,791 --> 00:26:32,725 of Balanced Seesaw. 790 00:26:32,726 --> 00:26:37,096 - Team Gold, Ronald, Leandra, Miranda, and Jennifer, 791 00:26:37,097 --> 00:26:40,867 and Team Red, Peter, Danni, Carlene, and Preston, 792 00:26:40,868 --> 00:26:44,136 have to balance the weight on the seesaw for three seconds. 793 00:26:44,137 --> 00:26:45,505 Whoa. - Wow, Danni. 794 00:26:45,506 --> 00:26:48,875 - Whoa. One, two--nope, almost. 795 00:26:48,876 --> 00:26:49,942 - Oh, wait, Ken. Ah! 796 00:26:49,943 --> 00:26:51,277 - No. 797 00:26:51,278 --> 00:26:53,146 I don't know why Jennifer is off to the side. 798 00:26:53,147 --> 00:26:55,748 I think Jennifer needs to be behind Ronald at all times. 799 00:26:55,749 --> 00:26:56,949 - Step out. Peter, in. 800 00:26:56,950 --> 00:26:58,384 - Now step in. There you go. Good boy. Well done. 801 00:26:58,385 --> 00:26:59,585 Sorry, I didn't mean that in a patronizing-- 802 00:26:59,586 --> 00:27:02,121 - Oh, guys, don't move. - OK. 803 00:27:02,122 --> 00:27:03,522 Keep going, keep going. - No, that's-- 804 00:27:03,523 --> 00:27:05,024 - Stop right there. Come back, come back. 805 00:27:05,025 --> 00:27:06,359 It's going to be on Jen. 806 00:27:06,360 --> 00:27:08,060 Let--Jen's the only one to move. 807 00:27:08,061 --> 00:27:09,929 - There's too many voices. - I agree. 808 00:27:09,930 --> 00:27:13,166 - Ready? - Yep. Yep. 809 00:27:13,167 --> 00:27:14,934 - Good. 810 00:27:14,935 --> 00:27:16,502 [buzzer blares] - Ooh, don't move. 811 00:27:16,503 --> 00:27:17,770 - Ooh. - OK. Hold on. 812 00:27:17,771 --> 00:27:18,938 You're going too fast. You're going too fast. 813 00:27:18,939 --> 00:27:19,972 - This is perfect. - Too fast. Too fast. 814 00:27:19,973 --> 00:27:20,940 - It's perfect. 815 00:27:20,941 --> 00:27:22,575 - Oh, my gosh, they need to listen. 816 00:27:22,576 --> 00:27:23,643 - OK. 817 00:27:23,644 --> 00:27:25,811 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 818 00:27:25,812 --> 00:27:27,213 Ooh, ooh, stop. 819 00:27:27,214 --> 00:27:28,815 - Ohh! 820 00:27:35,322 --> 00:27:36,856 - Team Red versus Team Gold-- 821 00:27:36,857 --> 00:27:39,259 they have to keep it on the red for at least three seconds. 822 00:27:39,260 --> 00:27:40,392 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 823 00:27:40,393 --> 00:27:42,094 - One of them will be going home. 824 00:27:42,095 --> 00:27:43,462 - Ooh, don't move. - Ooh. 825 00:27:43,463 --> 00:27:45,098 - OK, hold on. You're going too fast. 826 00:27:45,099 --> 00:27:46,565 You're going too fast. 827 00:27:46,566 --> 00:27:48,201 - Oh, my gosh, they need to listen. 828 00:27:48,202 --> 00:27:49,268 - OK. 829 00:27:49,269 --> 00:27:51,437 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 830 00:27:51,438 --> 00:27:53,239 Ooh, ooh, stop. 831 00:27:53,240 --> 00:27:54,774 - Ohh. 832 00:27:54,775 --> 00:27:56,342 Ooh. 833 00:27:56,343 --> 00:27:57,510 - Back out. 834 00:27:57,511 --> 00:27:58,577 - That was so close. 835 00:27:58,578 --> 00:27:59,778 - Keep doing it. Keep doing it. 836 00:27:59,779 --> 00:28:02,515 I feel like I'm birthing a child. 837 00:28:02,516 --> 00:28:04,450 - Hold on, hold on, hold on, hold on. 838 00:28:04,451 --> 00:28:05,651 Lean back, lean back, lean back. 839 00:28:05,652 --> 00:28:06,719 Stay right there. [buzzer blares] 840 00:28:06,720 --> 00:28:08,754 Oh, lean. 841 00:28:08,755 --> 00:28:09,955 We almost had it, y'all. Come on. 842 00:28:09,956 --> 00:28:11,090 - Yeah, yeah. - Don't give up. 843 00:28:11,091 --> 00:28:12,258 Don't give up. - I love Ronald right now. 844 00:28:12,259 --> 00:28:13,826 "We almost had it, y'all. Don't give up." 845 00:28:13,827 --> 00:28:15,195 I love that. 846 00:28:15,196 --> 00:28:16,663 - I have two sisters, a mom. 847 00:28:16,664 --> 00:28:18,364 My dad passed early. 848 00:28:18,365 --> 00:28:21,133 So I've been surrounded by women for a long time. 849 00:28:21,134 --> 00:28:23,369 So I'm used to working with women, dealing with women, 850 00:28:23,370 --> 00:28:25,537 so I think my team is perfect. 851 00:28:25,538 --> 00:28:26,773 - Slow. Slow. 852 00:28:26,774 --> 00:28:28,608 - There's way too much weight on that side. 853 00:28:28,609 --> 00:28:30,843 - Wow, this is so much harder than I expected. 854 00:28:30,844 --> 00:28:31,944 Both teams are having problems. 855 00:28:31,945 --> 00:28:33,947 - We got it. We got it. 856 00:28:35,149 --> 00:28:36,449 - Stop moving. Stop moving. 857 00:28:36,450 --> 00:28:38,017 You don't know when to move left. 858 00:28:38,018 --> 00:28:39,218 You don't know when to move right. 859 00:28:39,219 --> 00:28:40,953 You don't know when to shift your weight. 860 00:28:40,954 --> 00:28:43,856 It's giving us a little bit of trouble right now. 861 00:28:43,857 --> 00:28:45,491 - Stop. 862 00:28:45,492 --> 00:28:46,492 Stop. 863 00:28:46,493 --> 00:28:48,193 Oh, dang it. 864 00:28:48,194 --> 00:28:49,662 - Go that way just a little more. 865 00:28:49,663 --> 00:28:51,330 - Go a little bit to the end, Miranda. 866 00:28:51,331 --> 00:28:54,267 [dramatic music] 867 00:28:54,268 --> 00:28:55,835 [bell dings] - They got it. 868 00:28:55,836 --> 00:28:57,770 - Oh, my God. - They got it! 869 00:28:57,771 --> 00:28:59,372 - We got it? - Good job, guys. 870 00:28:59,373 --> 00:29:02,241 - Yeah! Let's go! 871 00:29:02,242 --> 00:29:03,475 - So the remaining players, 872 00:29:03,476 --> 00:29:05,878 Peter, Danni, Carlene, and Preston, 873 00:29:05,879 --> 00:29:08,247 will face each other in pairs. 874 00:29:08,248 --> 00:29:09,482 - I am shocked. 875 00:29:09,483 --> 00:29:10,482 - Holy moly. 876 00:29:10,483 --> 00:29:11,684 - Gold Team got the gold medal. 877 00:29:11,685 --> 00:29:12,685 - Whoo! 878 00:29:12,686 --> 00:29:13,853 - Whoo, whoo! 879 00:29:13,854 --> 00:29:14,853 - Hey, the ladies made it look easy. 880 00:29:14,854 --> 00:29:16,255 - Round 2, Ken. 881 00:29:16,256 --> 00:29:18,123 - Carlene and Danni are Team Gold. 882 00:29:18,124 --> 00:29:20,560 Peter and Preston are Team Red. 883 00:29:20,561 --> 00:29:24,197 - Feet planted, and we're just shifting weight. 884 00:29:24,198 --> 00:29:26,599 - You should be behind me and shift left to the right, 885 00:29:26,600 --> 00:29:28,034 and I get it centered. 886 00:29:28,035 --> 00:29:29,135 - It has to be either or. 887 00:29:29,136 --> 00:29:30,370 How are we gonna-- how are we gonna balance it? 888 00:29:30,371 --> 00:29:31,371 - You don't have to be on either side. 889 00:29:31,372 --> 00:29:32,905 - Oh, OK. So let's--let's see. 890 00:29:32,906 --> 00:29:33,906 Let's just see. 891 00:29:33,907 --> 00:29:34,941 - All right. - Yeah, let's just see. 892 00:29:34,942 --> 00:29:35,975 - All right. 893 00:29:35,976 --> 00:29:38,577 Ladies versus the guys, let's go. 894 00:29:38,578 --> 00:29:42,282 [buzzer blares] 895 00:29:42,283 --> 00:29:43,483 [dramatic music] 896 00:29:43,484 --> 00:29:45,485 - Team Gold, Carlene and Danni. 897 00:29:45,486 --> 00:29:47,053 Team Red, Peter and Preston. 898 00:29:47,054 --> 00:29:48,221 - You stay--you stay put. 899 00:29:48,222 --> 00:29:49,289 - Now you're going to have to move your weight 900 00:29:49,290 --> 00:29:50,422 back and forth, OK? 901 00:29:50,423 --> 00:29:52,292 - Now, one thing we learned, you've got to 902 00:29:52,293 --> 00:29:53,626 talk to each other calmly. 903 00:29:53,627 --> 00:29:55,061 - All right. No, you stay put. - OK. All right. 904 00:29:55,062 --> 00:29:57,296 - Preston and Peter, you got to stand together in the middle. 905 00:29:57,297 --> 00:29:58,464 Act like you're surfing. 906 00:29:58,465 --> 00:30:00,133 - You guys are too close together. 907 00:30:00,134 --> 00:30:01,434 Let Danni do the walking. 908 00:30:01,435 --> 00:30:02,902 - I'm hearing a lot of contradicting advice. 909 00:30:02,903 --> 00:30:04,103 - I agree. 910 00:30:04,104 --> 00:30:05,572 - Come close or you guys are too close together. 911 00:30:05,573 --> 00:30:07,273 - Keep surfing, baby. 912 00:30:07,274 --> 00:30:08,708 There you go. Now lift it up. 913 00:30:08,709 --> 00:30:11,144 - I would do a Leo and just say, kindly zip it. 914 00:30:11,145 --> 00:30:13,146 - I need you to be relaxed. 915 00:30:13,147 --> 00:30:14,580 Ugh. 916 00:30:14,581 --> 00:30:16,983 - It's very challenging, even though 917 00:30:16,984 --> 00:30:18,784 we do have a similar weight. 918 00:30:18,785 --> 00:30:20,586 Slow is the name of the game. 919 00:30:20,587 --> 00:30:21,888 - You're doing great. 920 00:30:21,889 --> 00:30:22,955 - OK. - You're doing just fine. 921 00:30:22,956 --> 00:30:26,059 I'm thinking I can be cool, calm, 922 00:30:26,060 --> 00:30:27,227 keep playing my game. 923 00:30:27,228 --> 00:30:29,262 Because mistakes get made. 924 00:30:29,263 --> 00:30:31,664 The end hasn't been written yet. 925 00:30:31,665 --> 00:30:33,066 - I'm going to lean. You stay. - OK. 926 00:30:33,067 --> 00:30:35,201 - I got it. No, don't. You don't move. 927 00:30:35,202 --> 00:30:37,636 As we're strategizing, Carlene isn't understanding 928 00:30:37,637 --> 00:30:38,871 how it works. 929 00:30:38,872 --> 00:30:40,473 - I predict a meltdown. 930 00:30:40,474 --> 00:30:43,977 - I'm just growing, like, incredibly frustrated, 931 00:30:43,978 --> 00:30:46,112 not even getting close. 932 00:30:46,113 --> 00:30:48,948 933 00:30:48,949 --> 00:30:49,982 [buzzer blares] 934 00:30:49,983 --> 00:30:51,717 - Look at the frustration on Danni's face. 935 00:30:51,718 --> 00:30:53,152 - Don't give up, Danni. Let's go. Let's go. 936 00:30:53,153 --> 00:30:54,554 - She's moving too much. 937 00:30:54,555 --> 00:30:55,621 She's moving too much. 938 00:30:55,622 --> 00:30:56,790 - Stay in your stance. 939 00:30:56,791 --> 00:30:58,625 Stay nice and tight. 940 00:31:01,128 --> 00:31:02,495 [bell dings] - Nice! 941 00:31:02,496 --> 00:31:06,865 - Red pulls through. Peter and Preston move on. 942 00:31:06,866 --> 00:31:09,902 It is now Carlene and Danni going head-to-head. 943 00:31:09,903 --> 00:31:12,037 - I'm feeling a lot of pressure only because 944 00:31:12,038 --> 00:31:14,874 how heavy this balance beam is. 945 00:31:14,875 --> 00:31:17,811 So doing it on my own, I'm a little scared. 946 00:31:17,812 --> 00:31:19,745 - We are right there. 947 00:31:19,746 --> 00:31:22,782 I mean, we're like, balancing a million dollars right now. 948 00:31:22,783 --> 00:31:26,386 [buzzer blares] 949 00:31:26,387 --> 00:31:27,954 - And they are off. 950 00:31:27,955 --> 00:31:32,392 Danni, Carlene-- one of them goes home. 951 00:31:32,393 --> 00:31:34,593 - They were both so visibly frustrated 952 00:31:34,594 --> 00:31:36,095 when they lost the last round. 953 00:31:36,096 --> 00:31:38,030 - Lean on the bar for the weight. 954 00:31:38,031 --> 00:31:39,699 There you go. You feel that? 955 00:31:39,700 --> 00:31:41,801 Keep going, Carlene. You got it. 956 00:31:41,802 --> 00:31:44,670 - If it moves slow, you can stop it slow. 957 00:31:44,671 --> 00:31:46,472 - Small movements. 958 00:31:46,473 --> 00:31:47,674 - The hardest thing right now is just 959 00:31:47,675 --> 00:31:51,378 getting the motion in and getting the rhythm 960 00:31:51,379 --> 00:31:52,679 of the balance beam. 961 00:31:52,680 --> 00:31:55,748 - I do think Danni is moving a little bit too much. 962 00:31:55,749 --> 00:31:56,882 - That's all right. - Ah. 963 00:31:56,883 --> 00:31:58,084 - Don't give up, baby. Let's go. 964 00:31:58,085 --> 00:31:59,952 - Carlene. - [gasps] 965 00:31:59,953 --> 00:32:01,920 [buzzer blares] Oh, my God. 966 00:32:01,921 --> 00:32:04,224 Carlene is coming ever so close... 967 00:32:04,225 --> 00:32:05,825 - Yeah, she is. - To eliminating Danni. 968 00:32:05,826 --> 00:32:07,860 - Danni, try a wider stance. 969 00:32:07,861 --> 00:32:10,730 - I think Danni's panicking. 970 00:32:10,731 --> 00:32:13,900 - This seesaw is so heavy. 971 00:32:13,901 --> 00:32:16,969 And I don't weigh a lot, so it's just 972 00:32:16,970 --> 00:32:18,704 starting to feel impossible. 973 00:32:18,705 --> 00:32:21,340 I feel like things are slipping away. 974 00:32:21,341 --> 00:32:22,675 - I'm just surprised. 975 00:32:22,676 --> 00:32:24,944 I thought she would just easily have this. 976 00:32:24,945 --> 00:32:26,078 - Whoa. - Oof. 977 00:32:26,079 --> 00:32:27,347 - Don't walk. 978 00:32:27,348 --> 00:32:30,382 It's about your arms and your legs. 979 00:32:30,383 --> 00:32:32,586 - Oh, Danni, Danni, Danni. 980 00:32:39,827 --> 00:32:44,197 - Danni, Carlene-- one of them goes home. 981 00:32:44,198 --> 00:32:45,931 - Ooh, Danni, Danni, Danni. 982 00:32:45,932 --> 00:32:48,434 - That was two seconds, easily. 983 00:32:48,435 --> 00:32:49,869 The atmosphere is tense. 984 00:32:49,870 --> 00:32:52,072 - When it starts to move, just get low. 985 00:32:52,073 --> 00:32:53,739 - Come on, Carlene. 986 00:32:53,740 --> 00:32:55,941 One, two, three. [bell dings] 987 00:32:55,942 --> 00:32:57,109 She got it, she got it, she got it. 988 00:32:57,110 --> 00:32:58,844 - She's got it. 989 00:32:58,845 --> 00:33:01,147 [buzzer blares] Oh, my God. 990 00:33:01,148 --> 00:33:02,815 Danni is eliminated. 991 00:33:02,816 --> 00:33:06,619 Carlene moves on to the next round. 992 00:33:06,620 --> 00:33:08,487 - Good job, Carlene. 993 00:33:08,488 --> 00:33:09,989 - You're lying. 994 00:33:09,990 --> 00:33:11,925 - That was close. - Aw, man. 995 00:33:11,926 --> 00:33:13,292 Poor Danni. 996 00:33:13,293 --> 00:33:16,296 She had such a great attitude this entire competition. 997 00:33:16,297 --> 00:33:17,864 She was a sweet mom. 998 00:33:17,865 --> 00:33:20,499 She was a great supporter of everyone. 999 00:33:20,500 --> 00:33:21,568 - It's a bummer. 1000 00:33:21,569 --> 00:33:23,169 I just couldn't find that right balance, 1001 00:33:23,170 --> 00:33:26,105 but it was nice to do something for myself, 1002 00:33:26,106 --> 00:33:27,907 get back in the game again, and be competitive. 1003 00:33:27,908 --> 00:33:30,076 It's been so much fun. 1004 00:33:30,077 --> 00:33:32,144 My thighs were shaking. 1005 00:33:32,145 --> 00:33:35,115 [tense music] 1006 00:33:35,116 --> 00:33:36,549 1007 00:33:36,550 --> 00:33:39,818 - Danni, you're one of the most complete players-- 1008 00:33:39,819 --> 00:33:44,290 so tough, yet so classy, faced everything with a smile. 1009 00:33:44,291 --> 00:33:46,393 But you finish in eighth place, 1010 00:33:46,394 --> 00:33:49,062 and your million-dollar dream is over. 1011 00:33:49,063 --> 00:33:50,863 [cheers and applause] 1012 00:33:50,864 --> 00:33:53,099 - Love you. - Well done. 1013 00:33:53,100 --> 00:33:54,634 Well done. - Well done. 1014 00:33:54,635 --> 00:33:56,269 - I love you guys. Have fun. 1015 00:33:56,270 --> 00:33:58,471 [cheers and applause] 1016 00:33:58,472 --> 00:34:02,208 - Danni, the survivor! 1017 00:34:02,209 --> 00:34:06,379 - Danni was the 93rd player to be eliminated, 1018 00:34:06,380 --> 00:34:11,551 so the prize now stands at $930,000. 1019 00:34:11,552 --> 00:34:14,554 [cheers and applause] 1020 00:34:17,224 --> 00:34:18,858 [light festive music] 1021 00:34:18,859 --> 00:34:21,393 - Players, you must stack ten boxes 1022 00:34:21,394 --> 00:34:23,729 on top of each other in order. 1023 00:34:23,730 --> 00:34:26,765 You can only add a box to the bottom of the stack. 1024 00:34:26,766 --> 00:34:29,702 The last player to complete their tower of boxes 1025 00:34:29,703 --> 00:34:32,071 will be eliminated. 1026 00:34:32,072 --> 00:34:36,343 - Everybody who completes this task is in the final. 1027 00:34:39,980 --> 00:34:41,347 - I'm glad that my brother and I are 1028 00:34:41,348 --> 00:34:43,182 still here to encourage each other 1029 00:34:43,183 --> 00:34:44,650 and to represent our family. 1030 00:34:44,651 --> 00:34:46,018 But at the end of the day, we all want 1031 00:34:46,019 --> 00:34:47,187 to take home that million dollars, 1032 00:34:47,188 --> 00:34:48,354 and so I'm going to fight for that. 1033 00:34:48,355 --> 00:34:50,090 - Look at everyone studying the boxes. 1034 00:34:50,091 --> 00:34:51,358 - Ah. 1035 00:34:51,359 --> 00:34:52,859 The pressure is on. 1036 00:34:52,860 --> 00:34:55,495 But, you know, with pressure comes diamonds. 1037 00:34:55,496 --> 00:34:57,030 - One more game to go. 1038 00:34:57,031 --> 00:34:59,665 I make it through this game, I'm in the finals. 1039 00:34:59,666 --> 00:35:01,167 Oh, that's super close. 1040 00:35:01,168 --> 00:35:03,536 - One of the tricks is going to be for me, I think, 1041 00:35:03,537 --> 00:35:06,773 is thinking about keeping my spine parallel. 1042 00:35:06,774 --> 00:35:10,109 But I've also almost been eliminated a number of times, 1043 00:35:10,110 --> 00:35:13,012 so I'm not sure I'm the person to listen to. 1044 00:35:13,013 --> 00:35:15,215 [buzzer blares] 1045 00:35:15,216 --> 00:35:17,216 - And they are off. 1046 00:35:17,217 --> 00:35:18,584 - What's your strategy? 1047 00:35:18,585 --> 00:35:21,654 - Get it right, take your time, and keep your cool. 1048 00:35:21,655 --> 00:35:22,855 - Preston! - Preston is just sick. 1049 00:35:22,856 --> 00:35:24,189 Oh, my gosh. 1050 00:35:24,190 --> 00:35:26,459 He's like, the Grinch that stole all those presents 1051 00:35:26,460 --> 00:35:27,460 and put them in his sleigh. 1052 00:35:27,461 --> 00:35:29,095 How are they balancing like that? 1053 00:35:29,096 --> 00:35:30,764 - Doesn't matter if you're in the lead. 1054 00:35:30,765 --> 00:35:31,931 - Just don't finish last. - Oh, my gosh. 1055 00:35:31,932 --> 00:35:33,433 Oh, my gosh. Oh, my gosh. - And the likelihood 1056 00:35:33,434 --> 00:35:35,267 of finishing last and doing this too fast-- 1057 00:35:35,268 --> 00:35:36,903 you'll have to start all over again. 1058 00:35:36,904 --> 00:35:38,104 Oh, no. 1059 00:35:38,105 --> 00:35:39,105 Shoot. 1060 00:35:39,106 --> 00:35:40,273 - Ronald's trying to do it, Ken. 1061 00:35:40,274 --> 00:35:41,541 [gasps] Oh, no. Oh, no. 1062 00:35:41,542 --> 00:35:43,009 - It's gonna collapse. - No, it's not. 1063 00:35:43,010 --> 00:35:44,476 No, it's not. He's juggling. 1064 00:35:44,477 --> 00:35:46,412 - The only thing that's going through my mind is, 1065 00:35:46,413 --> 00:35:47,881 don't let it fall. 1066 00:35:47,882 --> 00:35:50,016 I'm five seconds from the finals. 1067 00:35:50,017 --> 00:35:51,617 1068 00:35:51,618 --> 00:35:52,852 - Oh, my gosh. Oh, my gosh. 1069 00:35:52,853 --> 00:35:54,153 - Are you kidding me? - Oh, my gosh. Oh, my gosh. 1070 00:35:54,154 --> 00:35:55,621 Oh, my gosh. Oh, my gosh. - He has surprised me. 1071 00:35:55,622 --> 00:35:56,790 - Oh, my gosh. Oh, my gosh. 1072 00:35:56,791 --> 00:35:58,858 1073 00:35:58,859 --> 00:36:00,025 - Whoa. 1074 00:36:00,026 --> 00:36:01,961 Ronald did it. - Wow. 1075 00:36:01,962 --> 00:36:03,163 - Incredible. 1076 00:36:03,164 --> 00:36:07,100 Ronald is the first finalist of "99 to Beat." 1077 00:36:08,368 --> 00:36:09,602 - Ah! 1078 00:36:09,603 --> 00:36:11,470 - Crushing. - Look at Peter. 1079 00:36:11,471 --> 00:36:12,405 He's trying now. 1080 00:36:12,406 --> 00:36:14,940 - Is Peter going to join Ronald 1081 00:36:14,941 --> 00:36:16,776 in the final? 1082 00:36:16,777 --> 00:36:18,510 - I didn't get into ministry for the money. 1083 00:36:18,511 --> 00:36:20,413 So winning the million-dollar prize 1084 00:36:20,414 --> 00:36:24,384 would be a huge blessing to my family, 1085 00:36:24,385 --> 00:36:25,951 my church, my community. 1086 00:36:25,952 --> 00:36:28,855 [tense music] 1087 00:36:28,856 --> 00:36:32,058 1088 00:36:32,059 --> 00:36:36,729 - Peter is joining Ronald in the final. 1089 00:36:36,730 --> 00:36:38,231 1090 00:36:38,232 --> 00:36:40,099 OK, Preston right now is on the verge. 1091 00:36:40,100 --> 00:36:41,834 But look at number one. - Oh, gosh. Oh, gosh. 1092 00:36:41,835 --> 00:36:42,835 - See? It's done. - Oh, gosh. Oh, gosh. 1093 00:36:42,836 --> 00:36:45,905 Oh, gosh. - It's done, so--see? 1094 00:36:45,906 --> 00:36:47,307 - Look at Leandra. 1095 00:36:47,308 --> 00:36:49,576 She has nine stacked, Ken. 1096 00:36:49,577 --> 00:36:52,979 - Leandra, look at the top, and stay smooth. 1097 00:36:52,980 --> 00:36:55,615 - If Leandra gets it, it proves it's not about size. 1098 00:36:55,616 --> 00:36:57,717 It's about keeping her cool. 1099 00:36:57,718 --> 00:36:58,751 - No rush. 1100 00:36:58,752 --> 00:36:59,619 No rush, Leandra. 1101 00:36:59,620 --> 00:37:01,654 - It's gonna fall. - It's not. 1102 00:37:01,655 --> 00:37:02,621 She's gonna get it. 1103 00:37:02,622 --> 00:37:03,689 - A little bit more to the right. 1104 00:37:03,690 --> 00:37:06,559 A little bit more. A little bit more. 1105 00:37:06,560 --> 00:37:07,761 That's it. 1106 00:37:07,762 --> 00:37:08,761 - Whoa! 1107 00:37:08,762 --> 00:37:11,497 - Leandra has made it to the finals. 1108 00:37:11,498 --> 00:37:12,665 - Get it, girl. 1109 00:37:12,666 --> 00:37:13,733 - Leandra goes through 1110 00:37:13,734 --> 00:37:16,736 and joins Ronald and Peter in the finals. 1111 00:37:16,737 --> 00:37:17,870 - Preston, look at me. 1112 00:37:17,871 --> 00:37:19,338 Breathe. 1113 00:37:19,339 --> 00:37:20,739 - But can her brother Preston 1114 00:37:20,740 --> 00:37:23,176 make it two Wagners in the final? 1115 00:37:23,177 --> 00:37:24,544 - Look at me, Preston. 1116 00:37:24,545 --> 00:37:25,778 Pause. 1117 00:37:25,779 --> 00:37:27,380 Like you're at the gym, like this. 1118 00:37:27,381 --> 00:37:30,249 - Leandra is on the side shouting encouragement. 1119 00:37:30,250 --> 00:37:31,885 - OK, pause. Look at me. 1120 00:37:31,886 --> 00:37:33,686 Stabilize it, Preston. 1121 00:37:33,687 --> 00:37:37,490 - It is a little risky, because I can be put off. 1122 00:37:37,491 --> 00:37:38,791 - You got lots of time. 1123 00:37:38,792 --> 00:37:41,861 You're panicking. 1124 00:37:41,862 --> 00:37:43,496 - It's about to fall. 1125 00:37:45,065 --> 00:37:47,233 God, it was so close. 1126 00:37:47,234 --> 00:37:50,502 Carlene is aiming to be the fourth finalist 1127 00:37:50,503 --> 00:37:53,172 of "99 to Beat." 1128 00:37:53,173 --> 00:37:54,941 - Oh. - Oh. 1129 00:37:54,942 --> 00:37:57,477 1130 00:37:57,478 --> 00:37:59,679 - She may have this, Ken. 1131 00:37:59,680 --> 00:38:01,447 [gasps] You got it. 1132 00:38:01,448 --> 00:38:02,481 You got it. 1133 00:38:02,482 --> 00:38:04,850 You're there. 1134 00:38:04,851 --> 00:38:08,387 [gasps] Walk away. 1135 00:38:08,388 --> 00:38:12,692 - Carlene is the fourth finalist of "99 to Beat" 1136 00:38:12,693 --> 00:38:15,562 joining Ronald, Peter, and Leandra. 1137 00:38:15,563 --> 00:38:17,063 - The final three, Ken. 1138 00:38:17,064 --> 00:38:19,265 - Jennifer, Preston, and Miranda. 1139 00:38:19,266 --> 00:38:21,001 - Preston, make sure you look up the whole time. 1140 00:38:21,002 --> 00:38:21,968 This is just balance. 1141 00:38:21,969 --> 00:38:22,935 You know it. 1142 00:38:22,936 --> 00:38:25,371 - This is Preston's third attempt. 1143 00:38:25,372 --> 00:38:29,575 Can Preston be the fifth finalist of "99 to Beat"? 1144 00:38:29,576 --> 00:38:32,178 - He's got it. 1145 00:38:32,179 --> 00:38:33,212 - Don't be cocky. - Tilt it. 1146 00:38:33,213 --> 00:38:35,215 Tilt it--other way! - No! 1147 00:38:41,254 --> 00:38:42,589 - There you go. - He's got it. 1148 00:38:42,590 --> 00:38:46,692 - Can Preston be the fifth finalist of "99 to Beat"? 1149 00:38:46,693 --> 00:38:47,860 - Don't be cocky. - You have it. 1150 00:38:47,861 --> 00:38:49,695 Tilt it. Tilt it. 1151 00:38:49,696 --> 00:38:51,030 - No! 1152 00:38:51,031 --> 00:38:54,300 - Oh, no, another collapse. 1153 00:38:54,301 --> 00:38:56,769 - I should have had it, but then I was cocky. 1154 00:38:56,770 --> 00:39:01,040 I got to recover and just get right back up. 1155 00:39:01,041 --> 00:39:02,741 - Take a deep breath, Jennifer. 1156 00:39:02,742 --> 00:39:03,810 You got time. 1157 00:39:03,811 --> 00:39:05,478 If you don't feel it, set it back down. 1158 00:39:05,479 --> 00:39:07,079 - Aw. I love that. 1159 00:39:07,080 --> 00:39:10,049 Ronald, he's just sitting there trying to coach her up. 1160 00:39:10,050 --> 00:39:12,218 - I can feel my legs tensing up, 1161 00:39:12,219 --> 00:39:14,854 and I'm struggling right now. 1162 00:39:14,855 --> 00:39:16,255 - Hold up, hold up, Jen. Stop. Stop. Stop. 1163 00:39:16,256 --> 00:39:17,524 Stop. Stop. Stop. 1164 00:39:17,525 --> 00:39:18,824 - You got this, Jennifer. 1165 00:39:18,825 --> 00:39:20,760 - Walk away. 1166 00:39:20,761 --> 00:39:22,695 - Jennifer is the fifth... - Thank you! 1167 00:39:22,696 --> 00:39:24,397 - Finalist of "99 to Beat"! 1168 00:39:24,398 --> 00:39:26,132 - Ronald! Oh! 1169 00:39:26,133 --> 00:39:30,570 I'm so grateful Ronald chose to help me through it. 1170 00:39:30,571 --> 00:39:33,706 He's like a father figure to me. 1171 00:39:33,707 --> 00:39:36,041 - It is down between Preston and Miranda. 1172 00:39:36,042 --> 00:39:37,743 One of them is going home. 1173 00:39:37,744 --> 00:39:38,811 - Calm down. 1174 00:39:38,812 --> 00:39:41,247 Miranda, take a deep breath. Nice and slow. 1175 00:39:41,248 --> 00:39:42,849 - Preston, you got it. Let's go. 1176 00:39:42,850 --> 00:39:46,085 - Both of them in the exact same place-- 1177 00:39:46,086 --> 00:39:47,419 nine boxes. 1178 00:39:47,420 --> 00:39:49,455 Got to get it on the tenth one. 1179 00:39:49,456 --> 00:39:51,790 One of them is going to the finals, 1180 00:39:51,791 --> 00:39:53,193 and one of them is going home. 1181 00:39:53,194 --> 00:39:55,060 - Smooth. Smooth, Miranda. 1182 00:39:55,061 --> 00:39:58,030 - It is a race to the finish. 1183 00:39:58,031 --> 00:40:00,299 - Miranda is catching up. You got to lift it now. 1184 00:40:00,300 --> 00:40:03,370 - Keep going, Miranda. - Lift it now! 1185 00:40:03,371 --> 00:40:04,504 - You got to speed up. 1186 00:40:04,505 --> 00:40:05,505 - Preston, let's go. 1187 00:40:05,506 --> 00:40:07,273 You're right there. 1188 00:40:07,274 --> 00:40:08,708 Preston, let go now. 1189 00:40:08,709 --> 00:40:10,009 - Walk away, Miranda. Walk away. 1190 00:40:10,010 --> 00:40:11,710 - Let go now, Preston! - Walk away. 1191 00:40:11,711 --> 00:40:14,613 [tense music] 1192 00:40:14,614 --> 00:40:19,919 1193 00:40:19,920 --> 00:40:24,090 - And Miranda has made it to the final by seconds. 1194 00:40:24,091 --> 00:40:26,159 Preston is eliminated. 1195 00:40:26,160 --> 00:40:27,660 Miranda is through. 1196 00:40:27,661 --> 00:40:30,863 Six finalists-- Ronald, Peter, Miranda, 1197 00:40:30,864 --> 00:40:33,466 Carlene, Leandra, and Jennifer. 1198 00:40:33,467 --> 00:40:34,633 - That was tough. 1199 00:40:34,634 --> 00:40:37,136 - Preston narrowly eliminated. 1200 00:40:37,137 --> 00:40:38,471 - I could have been a little quicker. 1201 00:40:38,472 --> 00:40:39,872 That probably would have saved me. 1202 00:40:39,873 --> 00:40:41,874 Miranda did phenomenal. 1203 00:40:41,875 --> 00:40:43,642 She's a fighter. 1204 00:40:43,643 --> 00:40:45,077 You deserve it. 1205 00:40:45,078 --> 00:40:46,045 - You did great. 1206 00:40:46,046 --> 00:40:48,447 - I'm feeling sad. 1207 00:40:48,448 --> 00:40:50,349 Yeah, it was really tough to watch. 1208 00:40:50,350 --> 00:40:52,551 Part of me also feels a little bit guilty, because I'm like, 1209 00:40:52,552 --> 00:40:54,154 I stopped him so many times. 1210 00:40:54,155 --> 00:40:56,389 Could have that been that extra second? 1211 00:40:56,390 --> 00:40:59,025 Either way, I'll try to take it home 1212 00:40:59,026 --> 00:41:00,593 for our family to represent. 1213 00:41:00,594 --> 00:41:03,496 [dramatic music] 1214 00:41:03,497 --> 00:41:05,698 1215 00:41:05,699 --> 00:41:08,067 - Preston, our youngest player, 1216 00:41:08,068 --> 00:41:10,903 wise beyond your years, 1217 00:41:10,904 --> 00:41:12,905 you've done your family proud. 1218 00:41:12,906 --> 00:41:15,041 But you finished in seventh place, 1219 00:41:15,042 --> 00:41:18,778 and your million-dollar dream is over. 1220 00:41:18,779 --> 00:41:21,581 - We love you, Preston! [cheers and applause] 1221 00:41:21,582 --> 00:41:22,615 [uplifting music] 1222 00:41:22,616 --> 00:41:23,783 - Well done. Well done. 1223 00:41:23,784 --> 00:41:25,985 - Preston. - Love you, Preston. 1224 00:41:25,986 --> 00:41:28,922 [cheers and applause] 1225 00:41:28,923 --> 00:41:31,824 1226 00:41:31,825 --> 00:41:35,228 - Preston is the 94th player to be eliminated, 1227 00:41:35,229 --> 00:41:40,666 meaning that the prize now stands at $940,000. 1228 00:41:40,667 --> 00:41:42,668 [cheers and applause] - Wow. 1229 00:41:42,669 --> 00:41:44,203 - Let's go! 1230 00:41:44,204 --> 00:41:47,073 [dramatic music] 1231 00:41:47,074 --> 00:41:48,508 1232 00:41:48,509 --> 00:41:51,511 - And then there were six. 1233 00:41:51,512 --> 00:41:54,780 [cheers and applause] 1234 00:41:54,781 --> 00:41:56,483 - Wild. - Wild! 1235 00:41:56,484 --> 00:41:59,218 - Next time we see you guys, one of you 1236 00:41:59,219 --> 00:42:03,723 is going to be walking away with a million dollars. 1237 00:42:03,724 --> 00:42:06,092 - Let's go! - Whoo! 1238 00:42:06,093 --> 00:42:09,495 - You have defeated 94 other players 1239 00:42:09,496 --> 00:42:13,899 through a combination of focus, sheer will to survive, 1240 00:42:13,900 --> 00:42:18,104 and the ability to keep your cool when it mattered the most. 1241 00:42:18,105 --> 00:42:21,340 And above all, you remembered the golden rule. 1242 00:42:21,341 --> 00:42:24,744 all: Don't finish last! 1243 00:42:24,745 --> 00:42:29,582 - We'll see you next time for the finale of "99 to Beat." 1244 00:42:29,583 --> 00:42:33,553 both: Happy holidays! 1245 00:42:33,554 --> 00:42:34,520 [cheers and applause] 1246 00:42:34,521 --> 00:42:36,990 - Next time on "99 to Beat"... 1247 00:42:36,991 --> 00:42:38,024 - Finale! 1248 00:42:38,025 --> 00:42:39,225 - Let's go! 1249 00:42:39,226 --> 00:42:40,360 - Six players have 1250 00:42:40,361 --> 00:42:41,761 reached the final. 1251 00:42:41,762 --> 00:42:43,196 - How's your stress level? 1252 00:42:43,197 --> 00:42:44,196 - High. 1253 00:42:44,197 --> 00:42:45,865 Confetti flies. 1254 00:42:45,866 --> 00:42:46,999 - What else do you 1255 00:42:47,000 --> 00:42:48,368 want from me? 1256 00:42:48,369 --> 00:42:50,069 - Frustration boils. 1257 00:42:50,070 --> 00:42:51,270 - What am I supposed to do? 1258 00:42:51,271 --> 00:42:52,271 - I'm watching Leandra 1259 00:42:52,272 --> 00:42:53,273 lose her mind. 1260 00:42:53,274 --> 00:42:54,340 - And the tensions rise. 1261 00:42:54,341 --> 00:42:55,408 - No. - Oh, no. 1262 00:42:55,409 --> 00:42:56,443 The balls are falling off. 1263 00:42:56,444 --> 00:42:57,677 Who can hold their nerve 1264 00:42:57,678 --> 00:42:59,645 when everything is on the line? 1265 00:42:59,646 --> 00:43:01,381 Oh, my goodness! - Good job. 1266 00:43:01,382 --> 00:43:03,650 One of these players is going to be a millionaire. 1267 00:43:03,651 --> 00:43:05,018 82062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.