Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,005 --> 00:00:09,218
My birth mother
is seeking contact.
It seems very intrusive.
2
00:00:09,302 --> 00:00:13,181
If anyone can handle this kind
of bomb dropped in her lap,
it's you.
3
00:00:13,681 --> 00:00:14,724
What's this about?
4
00:00:14,807 --> 00:00:18,227
We're just gonna
stay right here,
cozied up on that couch.
5
00:00:18,311 --> 00:00:20,980
| don't want you to go
somewhere else
to be home anymore.
6
00:00:21,439 --> 00:00:22,857
Will you move in?
7
00:00:25,401 --> 00:00:26,527
You know what?
| wanted to ask you something.
8
00:00:26,611 --> 00:00:27,653
Yeah?
9
00:00:27,737 --> 00:00:29,197
| was thinking about
my wedding, and, uh...
10
00:00:29,280 --> 00:00:30,990
Are you asking me
to be your best man?
11
00:00:31,115 --> 00:00:33,284
Yeah, would you?
Hell yes.
12
00:00:35,411 --> 00:00:37,496
Monogrammed napkins,
monogrammed cutlery...
13
00:00:37,580 --> 00:00:40,166
They can even put our initials
in the wedding cake.
14
00:00:41,000 --> 00:00:42,460
What kind of cake?
15
00:00:42,710 --> 00:00:44,295
That's another decision
we have to make.
16
00:00:44,462 --> 00:00:48,216
All right, look,
Chloe made this in order to
keep track of it all.
17
00:00:49,300 --> 00:00:52,970
Look. Twenty-seven flavors
to choose from.
18
00:00:53,221 --> 00:00:55,389
| didn't even know
that there were 27 flavors!
19
00:00:55,473 --> 00:00:57,225
MOUCH: Focus on
the positive, Cruz.
20
00:00:57,308 --> 00:00:58,893
Got a bachelor party
coming up, right?
21
00:00:58,976 --> 00:01:00,728
Oh, great. Something else
| need to plan.
22
00:01:01,562 --> 00:01:04,398
| hope they have
gluten-free options.
Gluten is poison.
23
00:01:12,990 --> 00:01:14,492
Think I left
my wallet at home.
24
00:01:15,451 --> 00:01:19,163
Did you not even hear Cruz
spinning out just now?
25
00:01:19,372 --> 00:01:20,581
Yeah. Weddings...
26
00:01:21,540 --> 00:01:24,168
Kelly, you're his best man.
He needs your help.
27
00:01:24,293 --> 00:01:26,754
Okay. As soon as | find
my wallet.
Okay. Well...
28
00:01:30,883 --> 00:01:32,593
You left it on
the kitchen counter.
29
00:01:33,678 --> 00:01:34,762
VMimm-hmm.
30
00:01:34,845 --> 00:01:36,347
Aren't you glad | moved in?
31
00:01:36,597 --> 00:01:37,807
Yeah, lam. CHUCKLES SOFTLY
32
00:01:44,438 --> 00:01:45,690
Here you go.
33
00:01:47,692 --> 00:01:50,569
Oh, hey, have a seat,
I'll bring 'em to you.
34
00:01:50,653 --> 00:01:52,947
Whoa. Table service?
What's the occasion?
35
00:01:53,030 --> 00:01:54,573
Just keeping active.
36
00:01:54,657 --> 00:01:55,992
Violet got him a Fitbit.
37
00:01:56,158 --> 00:01:58,160
Ah. Things gettin’ serious?
38
00:01:58,244 --> 00:02:00,955
she wants an accurate step
count, so she can try
to beat me.
39
00:02:01,038 --> 00:02:02,790
Wonder how many steps
| take every day.
40
00:02:02,873 --> 00:02:04,458
BLAKE GALLO: You should
get yourself
one of these, Mouch.
41
00:02:04,542 --> 00:02:06,502
| mean, the newer models,
they even track
your heart health,
42
00:02:06,585 --> 00:02:07,837
your sleep patterns...
43
00:02:07,920 --> 00:02:10,923
Yeah. And then
is he gonna start getting
ads for running shoes?
44
00:02:11,007 --> 00:02:12,258
Or funeral homes?
45
00:02:12,383 --> 00:02:13,801
BODEN: Herrmann!
Yeah?
46
00:02:13,926 --> 00:02:16,429
| just sent Clarence home
with 102 fever.
47
00:02:16,512 --> 00:02:20,599
Ah, yeah.
He did not look too good.
Hope it wasn't contagious.
48
00:02:20,683 --> 00:02:24,061
Yeah. It's hard to get a good
floater on such short notice.
49
00:02:25,896 --> 00:02:28,274
Mouch, why don't you ride
with Engine today.
50
00:02:28,357 --> 00:02:29,483
You got it, Chief.
51
00:02:31,652 --> 00:02:35,156
Finally, you Engine boys will
have some adult supervision.
52
00:02:35,239 --> 00:02:37,033
You do know how
to hump hose, right?
53
00:02:37,116 --> 00:02:38,909
| spent my first five years
riding an engine, Herrmann.
54
00:02:38,993 --> 00:02:41,454
Yeah. That's
"Lieutenant Herrmann."
55
00:02:43,331 --> 00:02:44,707
Welcome aboard, buddy.
56
00:02:44,832 --> 00:02:46,042
ALL CHUCKLING
57
00:02:46,125 --> 00:02:47,251
ALARM BLARING
58
00:02:47,335 --> 00:02:49,211
WOMAN ON PA:
Engine 51, Truck 87,
59
00:02:49,295 --> 00:02:52,965
Ambulance 61. Gas leak.
232 West Rockwell Street.
60
00:02:53,215 --> 00:02:54,884
SIRENS WAILING
61
00:03:04,268 --> 00:03:05,686
You the one who called it in?
62
00:03:05,770 --> 00:03:07,646
| smelled gas inside,
but | don't know
where it's coming from.
63
00:03:07,813 --> 00:03:10,399
Gallo, you got
the four-gas meter?
Got it right here, Captain.
64
00:03:10,483 --> 00:03:12,568
CASEY: With me.
Anybody else inside?
65
00:03:24,705 --> 00:03:26,540
CAR ALARMS BLARING
66
00:03:26,999 --> 00:03:29,543
Kidd, Gallo, on me!
67
00:03:29,627 --> 00:03:32,129
Engine, cover us
and protect the other units!
68
00:03:32,213 --> 00:03:34,799
MAN: Copy that.
HERRMANN: Okay, you
heard him, let's go!
69
00:03:41,222 --> 00:03:42,306
You okay?
70
00:03:42,723 --> 00:03:44,809
My little girl
is in the other room!
71
00:03:44,892 --> 00:03:46,060
Where?
In the back!
72
00:03:46,143 --> 00:03:48,145
Go! Gallo, Kidd, go!
KIDD: Yeah!
73
00:03:50,648 --> 00:03:51,774
WOMAN COUGHING
74
00:03:53,401 --> 00:03:55,319
| got her.
75
00:03:55,653 --> 00:03:56,862
Come on!
76
00:03:58,364 --> 00:03:59,615
KIDD: Hey! Together!
77
00:04:00,533 --> 00:04:02,326
Fire department, call out!
78
00:04:03,327 --> 00:04:05,496
| see her!
KIDD: Go!
79
00:04:08,165 --> 00:04:09,250
| got it!
80
00:04:10,543 --> 00:04:11,836
All right, up!
81
00:04:11,961 --> 00:04:13,003
KIDD GRUNTS
82
00:04:17,925 --> 00:04:19,176
GRUNTING
83
00:04:19,552 --> 00:04:20,594
Let's go!
84
00:04:24,557 --> 00:04:28,102
Brett! Foster!
We got a victim!
85
00:04:28,644 --> 00:04:29,770
Lucy!
86
00:04:31,230 --> 00:04:32,273
Oh, my God.
87
00:04:35,776 --> 00:04:36,861
GRUNTS
88
00:04:37,528 --> 00:04:38,529
BRETT: Pulse is faint.
89
00:04:38,654 --> 00:04:40,448
| hear stridor,
we need to tube her.
Got it.
90
00:04:40,531 --> 00:04:42,366
What does that mean?
What does that mean?
91
00:04:42,450 --> 00:04:45,077
Hey. Hey. They're gonna
take care of her, okay?
92
00:04:45,161 --> 00:04:46,745
They're the best
in the business.
93
00:04:46,829 --> 00:04:49,331
Now, tell me. Hey.
What happened in there?
94
00:04:51,167 --> 00:04:55,212
| don't Know.
| was in the basement,
folding laundry, uh,
95
00:04:56,088 --> 00:04:59,091
and then | came upstairs,
and there was this smell...
96
00:04:59,175 --> 00:05:00,634
We had a...
You had a gas leak.
97
00:05:01,802 --> 00:05:03,220
But how?
98
00:05:04,263 --> 00:05:05,806
How did this happen?
99
00:05:05,890 --> 00:05:07,057
BRETT: Let's load her up!
100
00:05:07,183 --> 00:05:08,893
Okay, look, you're gonna
go with them.
101
00:05:08,976 --> 00:05:10,102
All right?
Okay.
102
00:05:10,686 --> 00:05:12,229
BLAKE GALLO: Ready? Go.
103
00:05:13,939 --> 00:05:15,149
Ma'am.
104
00:05:15,232 --> 00:05:18,360
Lucy. Lucy,
Mommy's here, okay?
105
00:05:18,444 --> 00:05:19,987
Hang on, okay, sweetie?
106
00:05:20,112 --> 00:05:21,530
BANGS ON DOOR
107
00:05:28,913 --> 00:05:30,331
Great work in there.
108
00:05:33,626 --> 00:05:36,045
You all right?
| just... | can't...
109
00:05:39,673 --> 00:05:40,716
GASPS IN PAIN
110
00:05:41,759 --> 00:05:43,802
| just... It's nothing.
111
00:05:44,637 --> 00:05:47,765
Let a doctor make that call.
We'll drop you off at Med.
112
00:05:48,474 --> 00:05:49,517
Yeah.
113
00:05:51,352 --> 00:05:52,770
Hey, come on.
114
00:05:53,854 --> 00:05:54,897
| Know.
115
00:06:04,990 --> 00:06:06,951
Renting or buying?
Renting.
116
00:06:07,034 --> 00:06:08,160
That's a mistake.
117
00:06:08,869 --> 00:06:10,871
How often am | gonna need
to wear a tuxedo?
118
00:06:10,955 --> 00:06:13,290
They say dress
for the job you want.
119
00:06:13,916 --> 00:06:15,543
| have the job | want.
120
00:06:15,751 --> 00:06:18,212
Hey, Cruz. I'm all over
the bachelor party,
121
00:06:18,295 --> 00:06:19,338
so you can take
that off your list.
122
00:06:19,421 --> 00:06:21,799
Yeah? Oh, perfect.
Thanks, Severide!
123
00:06:21,882 --> 00:06:23,133
Hey, so, uh, what's the plan?
124
00:06:23,217 --> 00:06:25,135
Details to come.
Just waiting on a call.
125
00:06:27,096 --> 00:06:29,139
Hey, Herrmann,
update on Clarence.
126
00:06:29,223 --> 00:06:30,432
Turns out he’s got mono.
127
00:06:30,849 --> 00:06:33,477
He will be out of commission
for the next couple of weeks.
128
00:06:33,561 --> 00:06:34,645
Oh, that's just great.
129
00:06:34,728 --> 00:06:37,481
| got Walker showing up next
shift for engine runouts.
130
00:06:37,565 --> 00:06:39,233
It's the toughest
evaluation of the year,
131
00:06:39,316 --> 00:06:40,901
and I'm a man down.
132
00:06:41,026 --> 00:06:43,195
You let me know
if you need help
finding a replacement.
133
00:06:43,279 --> 00:06:44,321
Yeah.
134
00:06:44,405 --> 00:06:47,449
Oh, hey,
| Know a guy over at 38.
| can see if he can cover.
135
00:06:47,533 --> 00:06:48,576
What, Armstrong?
136
00:06:49,076 --> 00:06:51,745
No way. No, no.
| had to throw
that clown out of Molly's.
137
00:06:51,829 --> 00:06:53,038
Guy doesn't pay his tabs.
138
00:06:53,122 --> 00:06:54,873
RITTER: You know Gill
in the floater pool?
139
00:06:54,957 --> 00:06:56,667
Best pump operator
in my academy class.
140
00:06:57,042 --> 00:06:59,169
That scrawny kid that
you run around with?
141
00:06:59,253 --> 00:07:00,296
He even shave yet?
142
00:07:01,797 --> 00:07:03,090
No, | need...
143
00:07:04,425 --> 00:07:05,884
| need a real firefighter.
144
00:07:06,844 --> 00:07:08,220
MOUCH: Standing right here.
145
00:07:12,016 --> 00:07:13,058
You?
146
00:07:13,142 --> 00:07:15,436
Did you see me
stretching hose last call?
147
00:07:15,769 --> 00:07:17,855
HERRMANN:
You handled it, yeah,
148
00:07:17,980 --> 00:07:19,732
but these runouts are brutal.
149
00:07:19,815 --> 00:07:21,984
| mean, Walker's a real
take-no-prisoner type.
150
00:07:22,067 --> 00:07:24,570
Which is why you need me.
151
00:07:29,199 --> 00:07:31,327
What the hell.
You know what?
152
00:07:32,494 --> 00:07:33,871
You're in.
Mmm.
153
00:07:33,996 --> 00:07:38,292
He's... Yeah!
He's the... Yeah! Oh, man!
154
00:07:46,425 --> 00:07:47,926
Yeah.
Can | help you?
155
00:07:48,010 --> 00:07:49,428
I'm looking for
Sylvie Brett.
156
00:07:49,845 --> 00:07:51,013
You found her.
157
00:07:51,096 --> 00:07:52,806
Danny Russell.
I'm an adoption intermediary.
158
00:07:54,516 --> 00:07:56,018
Oh, uh...
159
00:07:56,352 --> 00:07:59,980
Hi. I'm sorry.
| got your emails...
Hey, it's no problem at all.
160
00:08:00,064 --> 00:08:02,316
When we didn't hear back,
we just figured we had
the wrong address.
161
00:08:02,566 --> 00:08:04,401
So, | was sent to
reach out in person.
162
00:08:04,985 --> 00:08:07,321
Uh, no pressure here, okay.
I'm just a messenger.
163
00:08:09,406 --> 00:08:10,824
Oh. What ts it?
164
00:08:10,908 --> 00:08:12,701
It's from your birth mother.
165
00:08:26,799 --> 00:08:29,259
Keep it bandaged for the next
few days as it heals.
166
00:08:29,343 --> 00:08:30,386
VMimm-hmm.
I'm cleared for duty?
167
00:08:30,469 --> 00:08:31,512
Thanks.
168
00:08:32,262 --> 00:08:33,806
It's gonna be okay.
169
00:08:33,931 --> 00:08:35,015
WOMAN: Yeah.
170
00:08:39,603 --> 00:08:40,896
Hey. How is she?
171
00:08:42,064 --> 00:08:43,857
We're waiting
on the doctor.
172
00:08:44,942 --> 00:08:47,903
| worked your fire.
Blake Gallo, Truck 81.
173
00:08:47,986 --> 00:08:50,531
Thank you so much.
174
00:08:50,614 --> 00:08:52,116
Yeah.
MR. BREWER: All of you guys.
175
00:08:52,199 --> 00:08:53,534
|, uh...
176
00:08:53,617 --> 00:08:57,204
| was using the stove
about 30 minutes before,
177
00:08:57,287 --> 00:08:59,373
but | turned it off.
178
00:09:00,082 --> 00:09:02,042
| Know | turned it off.
I'm sure | did.
179
00:09:03,585 --> 00:09:06,630
Unless | bumped the knob
when | was... Or maybe, lI...
180
00:09:06,714 --> 00:09:07,881
Lorraine.
| don't know.
181
00:09:07,965 --> 00:09:10,134
Lorraine, don't do that
to yourself.
182
00:09:19,268 --> 00:09:21,687
Lucy has second
and third-degree burns
183
00:09:21,770 --> 00:09:23,439
covering about
60% of her body.
184
00:09:25,357 --> 00:09:27,776
Right now, we have her
in a medically-induced coma,
185
00:09:27,901 --> 00:09:30,028
which allows us
to give her
the treatment she needs
186
00:09:30,112 --> 00:09:31,613
without her
experiencing any pain.
187
00:09:33,532 --> 00:09:34,783
Oh, God.
188
00:09:35,576 --> 00:09:36,702
How long?
189
00:09:38,370 --> 00:09:41,665
Burns this severe come with
a number of very serious
complications.
190
00:09:41,749 --> 00:09:43,584
And we're gonna
do everything
we can to manage them,
191
00:09:43,667 --> 00:09:45,753
but | do have to warn you,
192
00:09:45,836 --> 00:09:46,920
it's gonna be
an uphill battle.
193
00:09:50,549 --> 00:09:52,176
You can go on in now,
if you like.
194
00:10:17,409 --> 00:10:20,954
Eh... Finally got
the full runout
requirements from HQ.
195
00:10:23,707 --> 00:10:24,750
Dig in.
196
00:10:24,875 --> 00:10:26,084
WHISTLES
197
00:10:27,002 --> 00:10:28,212
WHISTLES
198
00:10:29,046 --> 00:10:30,464
Little more than
you're used to?
199
00:10:31,215 --> 00:10:32,925
This ain't my first rodeo.
200
00:10:33,842 --> 00:10:36,011
Hey, Ritter, come on.
201
00:10:36,261 --> 00:10:38,889
Gimmie a hand with
the equipment inventory.
All right.
202
00:10:54,446 --> 00:10:55,489
Hey.
203
00:10:56,824 --> 00:10:59,284
How's the arm?
Like | said, no big deal.
204
00:10:59,368 --> 00:11:02,037
Nice. And the little girl
from the fire?
205
00:11:04,081 --> 00:11:07,125
They, uh, put her in a coma
‘cause of the pain.
206
00:11:09,503 --> 00:11:11,880
Hey... The girl
could have died.
207
00:11:12,798 --> 00:11:14,216
You gave her a chance.
208
00:11:15,342 --> 00:11:16,844
Yeah.
209
00:11:22,140 --> 00:11:23,308
SIGHS
210
00:11:25,686 --> 00:11:26,812
KNOCKS SOFTLY
211
00:11:26,895 --> 00:11:29,815
Busy?
Not at all. Come in.
212
00:11:30,607 --> 00:11:31,775
CLEARS THROAT
213
00:11:32,818 --> 00:11:36,196
The, uh... The adoption
intermediary
I've been ignoring,
214
00:11:36,280 --> 00:11:38,699
he's really persistent.
215
00:11:39,366 --> 00:11:40,409
What's that?
216
00:11:40,492 --> 00:11:43,036
It's a letter
or something, from her.
217
00:11:45,622 --> 00:11:47,124
| think that's
her handwriting.
218
00:11:49,001 --> 00:11:50,168
CHUCKLES
219
00:11:50,252 --> 00:11:51,962
You have to throw this
away for me.
220
00:11:52,254 --> 00:11:55,215
What?
Yeah. | tried
and | can't do it.
221
00:11:56,216 --> 00:11:57,384
Are you sure?
222
00:11:58,343 --> 00:12:01,555
100%. Yeah,
| just want it gone.
223
00:12:01,638 --> 00:12:04,516
Okay. Consider it done.
224
00:12:05,559 --> 00:12:06,768
Thank you.
225
00:12:27,956 --> 00:12:29,249
What is this?
Whoa.
226
00:12:29,416 --> 00:12:31,084
WHISPERS
Everything's changed!
227
00:12:31,168 --> 00:12:34,671
Then tell Herrmann.
| can't tell Herrmann!
228
00:12:38,926 --> 00:12:40,177
You gotta help me, Ritter.
229
00:12:41,219 --> 00:12:43,347
Okay. Okay.
230
00:12:43,847 --> 00:12:45,891
Look, after shift,
clear your schedule.
231
00:12:46,475 --> 00:12:49,186
Thank you! This Is...
232
00:12:49,728 --> 00:12:51,229
| owe you big time, buddy.
233
00:12:51,313 --> 00:12:52,856
No. You don't
owe me anything.
234
00:12:52,981 --> 00:12:55,442
This'll be great,
for both of us.
235
00:12:56,068 --> 00:12:57,569
Okay. All right.
Yeah?
236
00:12:57,653 --> 00:12:58,654
| got your back.
Good. Good.
237
00:12:58,779 --> 00:13:00,155
Don't jump out
at people like that.
Okay, sorry, sorry.
238
00:13:00,280 --> 00:13:01,531
AIR HISSING
239
00:13:04,993 --> 00:13:07,204
We got a leak?
| don't know. Why?
240
00:13:08,288 --> 00:13:10,248
You checked those tires
top of shift.
241
00:13:12,459 --> 00:13:14,878
Yeah. | figured I'd just
check them again.
242
00:13:15,963 --> 00:13:18,590
All right.
Knock yourself out.
243
00:13:23,512 --> 00:13:25,597
Hey, boys, you hear
Gallo got cooked
this morning?
244
00:13:26,473 --> 00:13:27,891
Welcome him to the club.
245
00:13:28,183 --> 00:13:30,060
Hey.
Hey.
246
00:13:30,185 --> 00:13:31,561
You're a real
firefighter now.
247
00:13:31,728 --> 00:13:32,854
KIDD: Mmm-hmm.
CHUCKLES
248
00:13:33,021 --> 00:13:34,606
Hey, Herrmann,
show him your scar.
249
00:13:34,731 --> 00:13:35,899
HERRMANN: All right. Yeah.
KIDD: Yeah.
250
00:13:35,983 --> 00:13:37,109
HERRMANN: Shut up.
251
00:13:37,234 --> 00:13:42,406
All right. Look, back in ‘92,
| pulled a couple of newlyweds
out of a burning vehicle.
252
00:13:42,614 --> 00:13:45,575
Cindy, she says it kinda
looks like Texas.
253
00:13:45,742 --> 00:13:47,160
Burning embers got
caught up in my collar
254
00:13:47,244 --> 00:13:49,997
at a boarding school fire
about six years ago.
255
00:13:50,080 --> 00:13:51,415
Hey, Tony,
show him your ears.
256
00:13:53,125 --> 00:13:54,584
Always wear your hood, Gallo.
257
00:13:54,668 --> 00:13:56,336
Okay. Where was yours?
258
00:13:56,628 --> 00:13:58,296
Ha. Nice try. Only Kelly
gets to see that one.
259
00:13:59,214 --> 00:14:00,632
Come on,
show ‘em the goods.
260
00:14:03,510 --> 00:14:04,720
CRUZ: Ouch.
261
00:14:04,803 --> 00:14:05,846
Well done.
Yeah.
262
00:14:05,971 --> 00:14:07,014
HERRMANN: Yeah.
Well, you lucked out.
263
00:14:07,180 --> 00:14:09,891
If it had been the other arm,
you'd have to say goodbye
to Violet's Fitbit.
264
00:14:10,017 --> 00:14:11,560
Excellent placement, Gallo.
265
00:14:11,643 --> 00:14:13,979
The ladies are gonna be able
to see that even if you
don't roll up your sleeves.
266
00:14:14,062 --> 00:14:15,272
Yeah, | planned it
like that.
267
00:14:15,355 --> 00:14:16,857
ALL LAUGHING
268
00:14:16,982 --> 00:14:20,110
SEVERIDE:
Hey, Cruz. Cruz.
CRUZ: Yeah?
269
00:14:20,360 --> 00:14:21,903
Heard back from
my buddy Marcus.
270
00:14:21,987 --> 00:14:23,488
He owns this great club
in West Loop.
271
00:14:23,572 --> 00:14:25,240
Said we can buy out
the whole place for a song.
272
00:14:26,533 --> 00:14:28,201
Meet me there tomorrow
at 5:00 for a walk-through?
273
00:14:28,285 --> 00:14:29,786
Great. Absolutely.
274
00:14:37,711 --> 00:14:38,754
Hey.
275
00:14:41,673 --> 00:14:43,508
| really appreciate
what you did back there.
276
00:14:43,925 --> 00:14:46,803
CHUCKLES SOFTLY
You know, boosting me up.
277
00:14:48,263 --> 00:14:50,223
Yeah.
You were out of sorts.
278
00:14:53,810 --> 00:14:55,062
That girl was
seven years old.
279
00:14:55,854 --> 00:14:56,980
90, | guess...
280
00:14:58,982 --> 00:15:00,984
| guess I'm having trouble
getting her out of my head.
281
00:15:01,943 --> 00:15:02,986
| get it.
282
00:15:05,697 --> 00:15:09,618
I've learned that,
uh, when you catch
a really brutal call,
283
00:15:09,701 --> 00:15:13,121
you know the ones that stay
behind your eyes when
you close them at night?
284
00:15:13,997 --> 00:15:17,501
That's when you've got
to rely on the firefighters
in your house.
285
00:15:18,210 --> 00:15:21,004
We have a circle here
that never closes.
286
00:15:21,797 --> 00:15:26,468
So, you talk
to whoever you need to,
whenever you need to,
287
00:15:26,593 --> 00:15:28,428
and we'll be there for you
288
00:15:29,179 --> 00:15:31,973
Yeah.
because that's how it works.
289
00:15:32,057 --> 00:15:36,019
Well, thanks.
| appreciate it.
Yeah.
290
00:15:40,690 --> 00:15:42,400
That /7-year-old girl...
291
00:15:45,821 --> 00:15:48,698
That's the same age
his sister was when she died.
292
00:15:51,493 --> 00:15:52,744
ALARM BLARING
293
00:15:52,828 --> 00:15:57,124
WOMAN ON PA: Truck 87,
Squad 3, Ambulance 67.
Persons down, unknown causes.
294
00:15:57,207 --> 00:15:58,834
387 South Bishop.
295
00:15:58,917 --> 00:16:00,544
SIRENS WAILING
296
00:16:12,556 --> 00:16:13,598
Got one down.
297
00:16:15,851 --> 00:16:16,935
WOMAN COUGHS
298
00:16:20,564 --> 00:16:22,107
BLAKE GALLO: Hey, Chief...
299
00:16:23,942 --> 00:16:25,152
BODEN: Could be
another gas leak.
300
00:16:33,076 --> 00:16:34,828
DEVICE BEEPING
301
00:16:35,162 --> 00:16:36,663
Levels are high,
Chief. Over 60.
302
00:16:36,746 --> 00:16:38,498
Main, we're gonna need
the gas company down here.
303
00:16:38,582 --> 00:16:39,624
We're gonna
need backup, Chief.
304
00:16:39,708 --> 00:16:41,918
BODEN: Requesting an EMS.
Plan-one and
a level-one hazmat.
305
00:16:42,002 --> 00:16:43,086
Gas is too rich to ignite,
306
00:16:43,170 --> 00:16:45,839
but the moment
we open the place up,
those levels will drop fast.
307
00:16:45,922 --> 00:16:48,049
Okay, Truck 81, Squad 3.
Two atatime.
308
00:16:48,133 --> 00:16:50,343
Kidd, you monitor
the gas levels from out here.
309
00:16:50,427 --> 00:16:52,554
And remember,
anything below 15,
and we are in trouble.
310
00:16:52,929 --> 00:16:54,723
Okay. Let's go.
Let's go. Let's go!
311
00:16:58,143 --> 00:16:59,394
Ready?
Yeah.
312
00:16:59,728 --> 00:17:01,188
Call out the readings, Kidd!
313
00:17:02,647 --> 00:17:03,982
| got this one!
314
00:17:04,274 --> 00:17:05,317
BEEPING
315
00:17:05,400 --> 00:17:07,402
You're still good.
Fifty-three!
316
00:17:07,903 --> 00:17:09,404
BODEN: Ready?
Ready.
317
00:17:12,699 --> 00:17:13,742
| got you.
318
00:17:19,664 --> 00:17:21,082
Copy.
Get him.
319
00:17:22,792 --> 00:17:23,960
Thirty-nine!
320
00:17:26,171 --> 00:17:27,505
WOMAN GROANING
321
00:17:28,215 --> 00:17:29,341
| got you.
322
00:17:31,968 --> 00:17:34,346
Respirations are ten,
let's bag her.
Copy.
323
00:17:37,182 --> 00:17:38,683
Go. Open the door, Kidd.
324
00:17:44,105 --> 00:17:45,148
Thirty!
325
00:17:47,734 --> 00:17:49,027
BOTH GRUNTING
326
00:17:49,986 --> 00:17:52,781
You take her.
I'll do a final sweep.
Copy that!
327
00:17:52,864 --> 00:17:55,367
Let's get you
out of here.
Come on! | got you!
328
00:17:55,450 --> 00:17:57,035
GRUNTS
329
00:17:59,996 --> 00:18:01,039
BODEN: Ready?
Yeah.
330
00:18:01,122 --> 00:18:02,582
Okay, open the door, Kidd.
331
00:18:06,002 --> 00:18:07,170
GROANING
332
00:18:10,340 --> 00:18:11,383
Kidd, how we doing?
333
00:18:12,342 --> 00:18:13,426
BEEPING
334
00:18:13,510 --> 00:18:15,136
Twenty-four!
It's dropping fast.
335
00:18:19,432 --> 00:18:20,475
Come on.
336
00:18:28,400 --> 00:18:29,442
Eighteen!
337
00:18:29,859 --> 00:18:31,027
Casey, get out of there!
338
00:18:32,362 --> 00:18:33,863
DISTANT CLATTERING
339
00:18:34,447 --> 00:18:36,700
Fire department, call out!
340
00:18:39,828 --> 00:18:41,079
No! No, no, no. No!
341
00:18:41,162 --> 00:18:43,123
| couldn't breathe.
Bad idea.
342
00:18:44,249 --> 00:18:45,292
KIDD: Twelve.
343
00:18:45,875 --> 00:18:47,335
DEVICE BEEPING RAPIDLY
344
00:18:53,675 --> 00:18:55,844
Okay, that's it.
Kidd, get clear.
Wait, wait, wait!
345
00:18:56,303 --> 00:18:57,345
Here he comes.
346
00:19:00,140 --> 00:19:01,182
All clear!
347
00:19:03,226 --> 00:19:04,269
Okay, that's it.
348
00:19:05,228 --> 00:19:08,064
Open her up.
Let's get the fans ready.
Open it all up!
349
00:19:08,732 --> 00:19:09,816
BODEN: So, what do you got?
350
00:19:09,941 --> 00:19:11,818
The salon only has
a water heater
and furnace.
351
00:19:11,901 --> 00:19:13,111
No leaks, no damage.
352
00:19:13,194 --> 00:19:17,198
And to fill a space that big
with that much gas
that quickly? | don't get it.
353
00:19:17,324 --> 00:19:20,410
One of the victims said
she heard a hissing sound
before she passed out.
354
00:19:20,535 --> 00:19:22,537
Hmm. Must've been a
big leak for her to hear it.
CELL PHONE VIBRATING
355
00:19:22,620 --> 00:19:23,747
Thing's ringing
off the hook.
356
00:19:23,913 --> 00:19:25,081
Been busier than normal?
357
00:19:25,165 --> 00:19:27,834
One issue after another
for days. Thank God for OT.
358
00:19:29,169 --> 00:19:32,380
Two gas Calls, hours apart.
Same neighborhood.
359
00:19:32,589 --> 00:19:35,133
And the gas company tech
can't explain what
happened here?
360
00:19:37,010 --> 00:19:38,219
Something's not right.
361
00:19:45,268 --> 00:19:46,519
Ah. Got another one.
362
00:19:46,811 --> 00:19:50,273
Two days ago,
third shift got
a gas fire at a diner.
363
00:19:50,607 --> 00:19:52,984
CASEY: First shift responded
to a gas leak on Damen.
364
00:19:53,068 --> 00:19:55,737
Chalked it up to a bad
connection behind
a clothes dryer.
365
00:19:55,820 --> 00:19:57,238
CELL PHONE VIBRATING
SEVERIDE: Hey, Chief.
366
00:19:57,322 --> 00:19:58,823
Delaney just got back to me.
367
00:19:58,907 --> 00:20:01,993
He said Firehouse 20
has responded to a bunch of
gas-related calls this week.
368
00:20:02,077 --> 00:20:03,495
So, it isn't just
our neighborhood.
369
00:20:04,454 --> 00:20:05,830
Captain, that explosion
this morning,
370
00:20:05,914 --> 00:20:09,376
do you think it's connected?
Yeah, | do.
371
00:20:09,959 --> 00:20:13,004
They are all related.
They gotta be.
372
00:20:13,380 --> 00:20:15,840
We need to know exactly
what we're dealing with here.
373
00:20:16,174 --> 00:20:18,385
Reach out to every other
house in our district.
374
00:20:18,468 --> 00:20:21,054
see how widespread
this problem is. Go on.
375
00:20:45,745 --> 00:20:47,080
SIGHS
376
00:20:51,292 --> 00:20:53,044
Hey, um...
377
00:20:53,128 --> 00:20:55,380
Any luck with
the gas company?
378
00:20:55,463 --> 00:20:57,549
Got an emergency meeting
with the CEO.
379
00:20:58,716 --> 00:21:00,844
| hope you get
some answers.
Me, too.
380
00:21:01,219 --> 00:21:03,012
Um... Hey, did you...
381
00:21:03,596 --> 00:21:05,390
Did you throw out
that envelope?
382
00:21:09,769 --> 00:21:12,063
| had a feeling
you might change your mind.
383
00:21:12,313 --> 00:21:13,356
Casey.
384
00:21:14,232 --> 00:21:16,693
You said you would
throw it out.
Well, | didn't really think
385
00:21:16,776 --> 00:21:19,654
you really wanted...
Get rid of it. Please?
386
00:21:36,212 --> 00:21:37,422
Thank you.
387
00:21:38,173 --> 00:21:40,884
You sure?
Stop. Of course, I'm sure.
388
00:21:40,967 --> 00:21:42,635
Come on.
No looking back.
389
00:21:42,719 --> 00:21:44,971
Okay, any day now, Mouch.
Okay. Okay.
390
00:21:47,348 --> 00:21:51,102
Ah! No! Look,
you bend the folds...
391
00:21:52,228 --> 00:21:53,688
Like this.
392
00:21:53,855 --> 00:21:55,899
What's wrong with
a regular shoulder load?
393
00:21:55,982 --> 00:21:57,025
Speed load's faster.
394
00:21:57,400 --> 00:21:59,277
Right there in the name.
Okay.
395
00:21:59,360 --> 00:22:01,738
Let's go! Let's go!
Let's go!
396
00:22:04,991 --> 00:22:06,743
Are you trying to load
that line or dance with it?
397
00:22:06,826 --> 00:22:08,578
GRUNTS
398
00:22:09,037 --> 00:22:10,246
All right!
PANTS
399
00:22:10,330 --> 00:22:12,123
Yeah, that's closer. Again.
400
00:22:12,707 --> 00:22:13,833
How much we got left?
401
00:22:14,334 --> 00:22:16,294
Mouch, we're on page two.
402
00:22:16,503 --> 00:22:18,755
That's it?
We've only been at this
ten minutes.
403
00:22:18,838 --> 00:22:20,006
This is never gonna work.
404
00:22:20,089 --> 00:22:21,216
| can't do it.
Hey.
405
00:22:22,008 --> 00:22:23,635
You know, a wise man
once told me,
406
00:22:23,760 --> 00:22:27,305
"Civilians panic,
firefighters react."
I'm not panicking!
407
00:22:31,392 --> 00:22:33,645
Wait, the wise man was me.
Yep.
408
00:22:35,063 --> 00:22:37,023
All right, fine.
All right, what's next?
409
00:22:37,106 --> 00:22:39,901
Okay, Cincinnati roll.
All right.
410
00:22:40,235 --> 00:22:43,112
An issue with
the gas company is causing
leaks all over town,
411
00:22:43,196 --> 00:22:44,948
including maybe the one
at your place.
412
00:22:46,699 --> 00:22:48,868
Even if the oven
was off?
413
00:22:49,327 --> 00:22:50,870
It looks that way, yeah.
414
00:22:53,665 --> 00:22:55,542
It wasn't your fault,
Mrs. Brewer.
415
00:23:00,088 --> 00:23:02,257
Um... You know...
416
00:23:03,633 --> 00:23:06,594
My little sister was really
attached to her blanket,
417
00:23:06,719 --> 00:23:08,805
and | know Lucy lost
everything in the fire,
SO, uh...
418
00:23:13,643 --> 00:23:15,520
| got her this for
when she wakes up.
419
00:23:16,521 --> 00:23:18,606
LORRAINE: Thank you.
Yeah.
420
00:23:18,690 --> 00:23:22,110
That's... Thank you.
421
00:23:22,193 --> 00:23:23,278
Yeah.
422
00:23:33,121 --> 00:23:34,914
MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING
423
00:23:43,047 --> 00:23:44,132
SIGHS
424
00:23:48,344 --> 00:23:51,055
Hey, Severide,
uh, it's me again.
425
00:23:51,556 --> 00:23:54,309
Uh... | guess
| misunderstood you.
426
00:23:54,392 --> 00:23:57,812
| thought you were gonna
meet me at Marcus’ club,
427
00:23:57,895 --> 00:24:00,481
but, anyway, it's fine.
I'll just, um...
428
00:24:02,066 --> 00:24:04,485
"Il take the tour by myself.
429
00:24:05,153 --> 00:24:07,030
il let you know
how it goes.
430
00:24:12,952 --> 00:24:17,832
This is 46 gas-related
incidents reported to the CFD
in the last six days.
431
00:24:17,915 --> 00:24:19,709
It's everything from
small gas leaks,
432
00:24:19,792 --> 00:24:21,919
to an explosion
that nearly leveled a duplex.
433
00:24:22,003 --> 00:24:25,673
And this is a higher volume
of gas-related incidents
than you're used to?
434
00:24:26,007 --> 00:24:29,218
You know it is, your own
field technicians
are working overtime.
435
00:24:31,721 --> 00:24:33,348
There has been an uptick
of service calls.
436
00:24:34,432 --> 00:24:36,559
What's causing it?
437
00:24:36,643 --> 00:24:38,311
It's an overpressure issue.
438
00:24:39,646 --> 00:24:42,190
Forcing gas
out of exit points,
439
00:24:42,273 --> 00:24:45,443
ovens, washing machines,
water heaters,
440
00:24:45,526 --> 00:24:47,487
whether or not
the valves are open.
441
00:24:57,038 --> 00:25:00,667
Looks like these incidents
are happening
along the gas mains
442
00:25:00,833 --> 00:25:04,253
between two or three
different cut-off valves.
443
00:25:04,420 --> 00:25:06,714
Then you need
to shut down those mains
and find the problem.
444
00:25:06,798 --> 00:25:09,050
You're talking about
turning off the heat
445
00:25:09,133 --> 00:25:11,803
to a few hundred thousand
families in the dead
of winter.
446
00:25:11,886 --> 00:25:13,638
No. We're talking
about saving lives.
447
00:25:13,763 --> 00:25:17,183
That explosion nearly
killed a little girl.
She's in a coma.
448
00:25:17,266 --> 00:25:18,351
SIGHS
449
00:25:18,434 --> 00:25:21,562
We are in agreement
about the severity
of the situation.
450
00:25:21,646 --> 00:25:24,565
But if | turn off the heat,
that could kill people, too.
451
00:25:25,566 --> 00:25:27,944
We can track down the problem
while the system
is up and running.
452
00:25:28,027 --> 00:25:30,071
But it'll take 48 hours.
What?
453
00:25:31,197 --> 00:25:33,533
Maybe 24, depending
on the manpower.
454
00:25:33,616 --> 00:25:35,243
Whatever it takes.
Go. Go.
455
00:25:49,882 --> 00:25:52,260
Found an extra four
gas meters in storage.
456
00:25:52,343 --> 00:25:53,678
Figured we should
have some backup.
457
00:25:53,761 --> 00:25:55,555
Yeah, smart.
CRUZ: | called about
this yesterday.
458
00:25:55,847 --> 00:25:57,473
CRUZ: How did the price
go up that much?
459
00:25:57,557 --> 00:25:59,684
I'm going to keep
one in the cab,
so it's close at hand.
460
00:25:59,809 --> 00:26:02,437
Ugh. | thought the cake
was in the initial quote.
461
00:26:02,520 --> 00:26:03,730
What's up with Cruz
these days?
462
00:26:05,148 --> 00:26:06,190
CRUZ GROANS
463
00:26:06,524 --> 00:26:08,359
Guy looks death in the eye
every day, doesn't blink.
464
00:26:08,443 --> 00:26:10,611
Now he's freezing up
over cakes and tablecloths.
465
00:26:10,695 --> 00:26:11,779
CRUZ: When can you get me
a new estimate?
466
00:26:11,863 --> 00:26:13,281
That could be you one day.
467
00:26:13,364 --> 00:26:14,699
CRUZ: A flavor upcharge?
468
00:26:14,782 --> 00:26:15,825
BODEN: Hey.
469
00:26:16,492 --> 00:26:17,785
Gas company called.
470
00:26:17,869 --> 00:26:20,621
They were able to draw down
the pressure on those mains.
471
00:26:21,164 --> 00:26:22,331
Is that gonna
fix the problem?
472
00:26:22,415 --> 00:26:25,293
First shift did catch a couple
of gas leaks last night,
473
00:26:25,376 --> 00:26:26,586
but nothing serious.
474
00:26:27,670 --> 00:26:29,088
Maybe the worst is behind us.
475
00:26:30,840 --> 00:26:33,259
CRUZ: Come on, you got
to work with me here!
476
00:26:33,426 --> 00:26:34,469
Ugh.
477
00:26:37,054 --> 00:26:41,184
Gallo, | heard you stopped
by Med to check
on the little girl again.
478
00:26:41,726 --> 00:26:44,979
What, are you tracking
my movements?
| hacked into your Fitbit.
479
00:26:46,606 --> 00:26:47,857
CHUCKLES
480
00:26:47,940 --> 00:26:50,735
Will Halstead was
at Molly's last night.
481
00:26:50,818 --> 00:26:51,986
Yeah.
482
00:26:52,779 --> 00:26:54,322
Well, yeah, she, um...
483
00:26:54,405 --> 00:26:58,201
Lucy had her first Surgery.
It went well.
Doctors are optimistic.
484
00:26:58,701 --> 00:26:59,786
That's great news.
485
00:27:00,119 --> 00:27:01,204
She's still in a coma.
486
00:27:01,913 --> 00:27:04,791
No. Hey.
None of that. Okay?
487
00:27:04,874 --> 00:27:07,001
Focus on the positive,
all right?
488
00:27:07,126 --> 00:27:10,880
And when that doesn't work,
you throw yourself
into the job.
489
00:27:11,422 --> 00:27:13,299
Do you know how
to fold a fitted sheet?
490
00:27:14,509 --> 00:27:15,676
Yes. It's easy.
Okay.
491
00:27:15,760 --> 00:27:17,512
Yeah, I... Yeah.
Not like this.
492
00:27:17,595 --> 00:27:19,847
What you do is
you first find the corners.
493
00:27:20,181 --> 00:27:21,516
This nice line here, right.
494
00:27:21,599 --> 00:27:24,060
That's great.
Now, you're gonna
put this corner...
495
00:27:24,143 --> 00:27:26,312
One corner goes in the other,
so you get that nice
Straight line.
496
00:27:26,395 --> 00:27:29,899
Hey, you know what?
You throw yourself
into the job.
497
00:27:29,982 --> 00:27:31,776
Whoa...
KIDD: Yeah.
498
00:27:31,859 --> 00:27:33,152
SNORTS
499
00:27:36,656 --> 00:27:37,698
SEVERIDE: Cruz...
500
00:27:38,032 --> 00:27:40,201
Hey, Lieutenant.
How'd things go
with Marcus?
501
00:27:40,535 --> 00:27:42,245
Oh. Great spot.
502
00:27:42,328 --> 00:27:45,248
Hey. Sorry | couldn't make it,
but Marcus will hook you up.
503
00:27:45,331 --> 00:27:46,707
Just give him the date,
tell him what you need.
504
00:27:47,124 --> 00:27:48,459
sure thing. Thanks.
505
00:27:55,049 --> 00:27:56,259
You stood him up?
506
00:27:56,342 --> 00:28:00,012
What? No, | was busy trying to
keep the city from exploding.
Cruz understands.
507
00:28:01,264 --> 00:28:02,431
| found him a venue.
508
00:28:03,683 --> 00:28:06,227
Kelly, when | said Cruz
needed your help,
509
00:28:06,435 --> 00:28:08,521
| didn't mean that
he needs a party planner.
510
00:28:08,604 --> 00:28:10,648
| meant he needs
his best man.
511
00:28:17,655 --> 00:28:18,698
DIALING
512
00:28:21,617 --> 00:28:23,870
Hey, Dad. How are you?
513
00:28:24,912 --> 00:28:29,709
Oh, yeah,
| guess it is a little early,
but | just wanted to say hi.
514
00:28:30,209 --> 00:28:31,502
ls that Mom?
515
00:28:31,836 --> 00:28:34,589
Put the phone on speaker,
so | can talk to you both.
516
00:28:35,339 --> 00:28:36,549
Hi. Hi, Mom.
517
00:28:37,842 --> 00:28:40,386
No, | told Dad,
| Know it's early,
518
00:28:40,469 --> 00:28:43,180
but | just wanted
to hear your voices,
519
00:28:43,848 --> 00:28:45,141
‘Cause | miss you.
520
00:28:47,935 --> 00:28:50,396
Okay, what's new
in Fowlerton?
521
00:28:50,521 --> 00:28:53,316
Like, what's happening
in the front yard right now?
522
00:28:55,943 --> 00:28:57,111
RITTER: This is?
523
00:28:57,194 --> 00:28:59,196
Uh, foam eductor switch.
524
00:28:59,363 --> 00:29:00,406
And this?
525
00:29:01,616 --> 00:29:04,410
Rear booster discharge valve.
Yeah.
526
00:29:05,453 --> 00:29:08,539
Which lead out is better
for running a charged line
down a narrow hallway?
527
00:29:08,789 --> 00:29:09,832
Hallway loops.
528
00:29:10,541 --> 00:29:12,209
| think you might be ready.
529
00:29:14,337 --> 00:29:16,297
What do you got there?
Ah...
530
00:29:18,591 --> 00:29:19,800
SIGHS
531
00:29:21,552 --> 00:29:23,304
Mouch!
| don't know any of it.
532
00:29:23,387 --> 00:29:25,681
What happened?
You were fine yesterday.
533
00:29:25,765 --> 00:29:28,059
| don't Know. Nerves?
The yelling!
534
00:29:28,142 --> 00:29:30,061
You've been spending
too much time with Herrmann.
535
00:29:30,144 --> 00:29:32,229
You can't cheat!
What did | say about yelling?
536
00:29:32,313 --> 00:29:33,606
You're gonna
get yourself fired!
537
00:29:33,689 --> 00:29:36,233
If | mess this up,
we will all get fired!
538
00:29:36,525 --> 00:29:37,693
Give me the sheet.
| won't...
539
00:29:37,777 --> 00:29:38,819
Give me the sheet!
No!
540
00:29:38,903 --> 00:29:39,946
| Know what I'm doing.
Mouch!
541
00:29:40,029 --> 00:29:41,113
ALARM BLARING
542
00:29:41,197 --> 00:29:45,701
WOMAN ON PA:
Truck 81, Squad 3, Engine 57,
Ambulance 61, gas explosion.
543
00:29:45,785 --> 00:29:47,787
1518 East Paulina.
544
00:29:47,870 --> 00:29:49,830
SIRENS WAILING
545
00:30:03,386 --> 00:30:04,428
WOMAN SHOUTING INDISTINCTLY
546
00:30:06,430 --> 00:30:07,556
WOMAN: Help!
547
00:30:07,890 --> 00:30:09,976
CASEY: We got people
trapped here, Chief!
548
00:30:10,059 --> 00:30:11,644
BODEN: Gas company
is ten minutes out,
549
00:30:11,727 --> 00:30:13,813
but we cant wait that long
for them to shut off
the mains.
550
00:30:14,146 --> 00:30:15,898
We could cut it
through the back,
but it'll take some time.
551
00:30:15,982 --> 00:30:19,443
Hey, Chief! Or we can
put the sign over the trench
like a drawbridge.
552
00:30:19,527 --> 00:30:21,654
It's thick enough,
it should hold till
we get people across.
553
00:30:21,779 --> 00:30:23,990
Okay. Do it.
All right, hey,
Squad, let's go!
554
00:30:24,573 --> 00:30:27,284
Herrmann, Engine!
Stop these flames
from spreading.
555
00:30:27,368 --> 00:30:29,161
Let's charge a two
and a half fog line.
556
00:30:29,245 --> 00:30:31,831
We can cover the victims
until the gas is shut off.
557
00:30:32,206 --> 00:30:33,916
BODEN: Okay, let's go
let's go, let's go!
558
00:30:34,291 --> 00:30:35,835
Got it? Straight in.
559
00:30:37,795 --> 00:30:38,879
BODEN: Stay calm!
560
00:30:39,505 --> 00:30:41,424
We're coming to get you!
You'll be okay!
561
00:30:41,507 --> 00:30:42,633
WOMAN GROANING
562
00:30:42,717 --> 00:30:46,053
severide, gas company says
there's a cut-off nearby.
563
00:30:46,178 --> 00:30:47,680
Find it, shut it down!
564
00:30:47,763 --> 00:30:50,141
Yeah. Cruz, hey,
saw and the shut-off kit, now!
565
00:30:50,474 --> 00:30:51,517
All right!
566
00:30:51,892 --> 00:30:53,102
One atatime'!
567
00:30:57,648 --> 00:31:00,818
| was just locking up
the store, and the whole
thing just exploded!
568
00:31:00,901 --> 00:31:02,319
Anybody inside?
569
00:31:02,403 --> 00:31:06,782
Okay, Capp, Tony,
get her across! Go. Go.
Copy.
570
00:31:08,909 --> 00:31:10,327
This ts It.
571
00:31:12,288 --> 00:31:13,330
DOOR RATTLES
572
00:31:13,581 --> 00:31:14,623
We'll attack the lock side.
573
00:31:14,707 --> 00:31:16,542
Cruz, get me the K-12.
Copy.
574
00:31:17,251 --> 00:31:19,211
MOTOR REVVING
575
00:31:23,215 --> 00:31:24,258
WOMAN: Wait!
576
00:31:24,341 --> 00:31:25,384
It's okay, we'll take care
of your friend.
577
00:31:25,468 --> 00:31:27,219
Gallo, get her to safety.
Copy that, Captain.
578
00:31:27,303 --> 00:31:28,721
Stay on me. | got you.
579
00:31:30,056 --> 00:31:32,099
That's it. Keep going.
580
00:31:32,224 --> 00:31:33,642
GROANING
581
00:31:36,062 --> 00:31:39,356
Kidd! Can't move it
until we free her.
Okay.
582
00:31:46,238 --> 00:31:47,323
WHIRRING
583
00:31:50,826 --> 00:31:51,869
Cover her face.
584
00:32:10,429 --> 00:32:13,516
severide, how's that cut-off?
585
00:32:14,016 --> 00:32:16,811
Yeah. We're working on it,
Chief! This thing is a beast!
586
00:32:20,815 --> 00:32:22,900
All right.
We got you.
587
00:32:23,859 --> 00:32:25,152
CASEY: Tony?
| got her.
588
00:32:25,277 --> 00:32:27,279
KIDD: All right.
On three. One, two...
589
00:32:27,404 --> 00:32:29,240
ALL GRUNTING
590
00:32:30,574 --> 00:32:31,742
CASEY: Got her?
KIDD: She's clear.
591
00:32:31,826 --> 00:32:32,868
Drop it.
592
00:32:34,411 --> 00:32:36,080
Okay. Get your legs.
593
00:32:37,665 --> 00:32:39,125
TONY: Got her. Go. Go.
594
00:32:50,177 --> 00:32:51,595
METAL CLATTERS
595
00:32:54,682 --> 00:32:55,766
GRUNTING
596
00:32:55,933 --> 00:32:57,309
STRAINING
597
00:33:04,066 --> 00:33:05,484
KIDD: He's trapped!
598
00:33:05,860 --> 00:33:06,902
Casey!
599
00:33:08,028 --> 00:33:09,530
Stay low.
We've almost got it.
600
00:33:18,664 --> 00:33:22,501
severide, we need that gas
cut off! Casey's trapped!
601
00:33:29,425 --> 00:33:30,634
Hey, we found
the cut-off, Chief!
602
00:33:36,098 --> 00:33:37,141
Cruz, valve wrench.
603
00:33:44,398 --> 00:33:45,774
STRAINING
604
00:33:47,943 --> 00:33:50,779
One more right.
There you go.
605
00:33:50,863 --> 00:33:52,406
All right, Chief.
We got it off.
606
00:34:10,049 --> 00:34:11,091
Okay.
607
00:34:12,718 --> 00:34:15,512
Engine, knock down
those hot spots.
608
00:34:22,478 --> 00:34:26,440
Okay, this time,
the problem really
is fixed. | promise.
609
00:34:26,523 --> 00:34:28,359
Are you sure?
Positive.
610
00:34:28,442 --> 00:34:30,819
We thought we had
reduced the pressure,
611
00:34:30,903 --> 00:34:34,031
but we were relying
on a faulty sensor
in the regulator line.
612
00:34:34,198 --> 00:34:36,867
That burst main
helped us pinpoint it.
613
00:34:36,951 --> 00:34:37,993
And not a moment too soon.
614
00:34:38,077 --> 00:34:40,204
Would've taken us
much longer
to figure it out
615
00:34:40,287 --> 00:34:43,123
if you and your men
hadn't flagged the problem
when you did.
616
00:34:43,207 --> 00:34:47,086
And for that,
we get a bottle of
mid-range bourbon?
617
00:34:47,419 --> 00:34:48,671
CHUCKLES
618
00:34:49,380 --> 00:34:50,506
It's a gesture.
619
00:34:51,382 --> 00:34:54,260
There's no gift commensurate
with what you guys did.
620
00:34:54,343 --> 00:34:55,678
You saved lives.
621
00:34:55,970 --> 00:34:58,514
And we will never know
how many.
622
00:34:59,348 --> 00:35:00,391
90, thank you.
623
00:35:01,392 --> 00:35:03,435
Thank you.
Enjoy.
624
00:35:03,811 --> 00:35:05,187
CHUCKLES
625
00:35:07,982 --> 00:35:11,402
Well, if it's not
good enough for you...
| didn't say that.
626
00:35:11,485 --> 00:35:12,987
WHISTLING
627
00:35:18,826 --> 00:35:21,704
Okay, time to put up
or shut up.
628
00:35:21,787 --> 00:35:23,289
Should've let me keep
the cheat sheet.
629
00:35:25,457 --> 00:35:27,084
BLOWING
630
00:35:29,795 --> 00:35:32,172
Chief! How ya doing?
Lieutenant.
631
00:35:38,679 --> 00:35:39,722
Hmm.
632
00:35:49,648 --> 00:35:51,483
Put this in your glove
compartment.
633
00:35:52,192 --> 00:35:53,527
Wash that rig.
634
00:35:58,407 --> 00:36:01,201
Walker was just dropping off
the vehicle registration.
635
00:36:01,452 --> 00:36:03,162
HERRMANN SNORTS
636
00:36:04,705 --> 00:36:07,958
My fault, fellas. | guess
| got my wires crossed.
637
00:36:08,792 --> 00:36:10,044
LAUGHS
638
00:36:10,586 --> 00:36:11,670
Oh, well...
639
00:36:14,214 --> 00:36:15,758
Wonder what's for lunch.
640
00:36:19,053 --> 00:36:20,137
SIGHS
641
00:36:20,220 --> 00:36:21,263
Thank you.
642
00:36:24,767 --> 00:36:27,895
Look like you could use it.
Thanks, Lieutenant.
643
00:36:28,437 --> 00:36:30,064
Talk to me, Cruz.
How's it going?
644
00:36:33,108 --> 00:36:34,860
It's not Supposed
to be like this.
645
00:36:35,319 --> 00:36:39,448
Chloe and me. Every day
it's decisions,
it's stress.
646
00:36:39,531 --> 00:36:42,159
| can't remember
the last time
we just had fun.
647
00:36:42,785 --> 00:36:44,370
| feel like...
648
00:36:46,955 --> 00:36:48,207
What if this is a mistake?
649
00:36:49,583 --> 00:36:53,212
What if getting married
just ruins everything
between us?
650
00:36:53,295 --> 00:36:56,632
We could be a disaster.
Then don't get married.
651
00:36:58,050 --> 00:36:59,301
Don't get married?"
652
00:37:00,302 --> 00:37:02,721
And just lose the best thing
that's ever happened to me?
653
00:37:02,805 --> 00:37:03,847
STAMMERS
654
00:37:04,348 --> 00:37:07,601
A woman like her comes around
once in a lifetime.
I'd be crazy to let her go.
655
00:37:08,519 --> 00:37:10,104
sounds like you should
marry her, then.
656
00:37:14,149 --> 00:37:15,317
CHUCKLES
657
00:37:17,694 --> 00:37:20,489
You know this best man thing?
You know what you're doing.
658
00:37:20,572 --> 00:37:23,409
Yeah. I've been
trying to tell Stella that.
659
00:37:26,995 --> 00:37:29,790
Hey, Kidd,
can! getaGandT?
660
00:37:29,873 --> 00:37:31,875
Oh, yeah.
I'm great at making those.
661
00:37:32,459 --> 00:37:33,502
Right on.
662
00:37:34,628 --> 00:37:38,298
Hey. You heard from Gallo?
Thought he'd be here tonight.
663
00:37:39,174 --> 00:37:40,551
| haven't seen him
since shift.
664
00:37:49,268 --> 00:37:51,019
Yeah, I'm gonna be taking
665
00:37:52,104 --> 00:37:55,732
a little extra out of
the till tonight.
What for?
666
00:37:57,276 --> 00:37:58,318
Overtime.
667
00:38:07,744 --> 00:38:09,329
KNOCKING AT DOOR
668
00:38:13,125 --> 00:38:15,169
| changed my mind.
Oh, boy.
669
00:38:15,252 --> 00:38:17,421
| Know. | just...
670
00:38:17,504 --> 00:38:21,008
| didn't want some stranger
ruining what | have
with my parents.
671
00:38:21,592 --> 00:38:23,302
It's a silly thing
to worry about
672
00:38:24,887 --> 00:38:26,555
because she could never
come between US.
673
00:38:27,347 --> 00:38:29,099
So, if that's the case,
674
00:38:30,476 --> 00:38:31,935
what am | so afraid of?
675
00:38:34,396 --> 00:38:35,814
My point is,
676
00:38:37,024 --> 00:38:38,525
can | have that
envelope back?
677
00:38:40,235 --> 00:38:41,487
You saw me get rid of it.
678
00:38:45,491 --> 00:38:46,617
CHUCKLES NERVOUSLY
679
00:38:46,700 --> 00:38:49,328
So, you're telling me
that you didn't go back
680
00:38:49,411 --> 00:38:51,788
and dig it out of the trash
as soon as | was gone?
681
00:38:52,664 --> 00:38:54,458
Are you going to
yell at me again if | did?
682
00:38:55,792 --> 00:38:57,252
LAUGHS
683
00:38:59,421 --> 00:39:00,839
UNZIPPING
EXHALES
684
00:39:10,724 --> 00:39:11,975
Uh... Wait.
685
00:39:15,437 --> 00:39:17,231
Will you stay with me
while | open it?
686
00:39:21,109 --> 00:39:22,152
Of course.
687
00:39:30,327 --> 00:39:31,495
EXHALES
688
00:39:40,420 --> 00:39:41,588
It's just a name and address.
689
00:39:45,676 --> 00:39:47,386
My mother's name is Julie.
690
00:39:48,637 --> 00:39:50,931
And she lives
right here in Illinois.
691
00:39:51,014 --> 00:39:52,182
Rockford.
692
00:40:07,447 --> 00:40:09,449
Hey.
How's the arm?
693
00:40:10,158 --> 00:40:12,578
You know, uh, not bad.
Starting to itch.
694
00:40:12,828 --> 00:40:14,246
Good sign.
Means it's healing.
695
00:40:18,709 --> 00:40:21,837
Hey, Gallo. Lucy is gonna
have a long road to recovery.
696
00:40:23,422 --> 00:40:24,965
You don't need
to keep coming by.
697
00:40:25,048 --> 00:40:26,717
lll tell you what,
anything changes,
I'll give you a call.
698
00:40:26,800 --> 00:40:28,677
No. No need.
699
00:40:29,803 --> 00:40:31,221
I'm gonna keep checking in.
700
00:40:54,995 --> 00:40:57,080
THEME MUSIC PLAYIN50781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.