Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,657 --> 00:00:24,392
Giddy up!
2
00:00:24,492 --> 00:00:25,393
Giddy up!
3
00:00:25,493 --> 00:00:26,360
Whoa!
4
00:00:26,460 --> 00:00:27,361
Hi, honey.
5
00:00:27,461 --> 00:00:28,196
Where's Rusty?
6
00:00:28,296 --> 00:00:29,663
Oh, he'll be along pretty soon.
7
00:00:29,763 --> 00:00:31,232
What do you want
him for, honey?
8
00:00:31,332 --> 00:00:36,337
I'm playing horsey and it's
hard to play without a horse.
9
00:00:36,437 --> 00:00:38,872
Oh, well daddy'll play
horsey with you, darling.
10
00:00:38,972 --> 00:00:39,873
Thanks a lot.
11
00:00:39,973 --> 00:00:41,142
Don't do me any favors.
12
00:00:41,242 --> 00:00:42,343
Last time I played
horsey with these kids,
13
00:00:42,443 --> 00:00:45,513
I had flat knees
for three weeks.
14
00:00:45,613 --> 00:00:47,748
I called the doctor
to unflatten them.
15
00:00:47,848 --> 00:00:48,682
Some other time.
16
00:00:48,782 --> 00:00:49,650
OK, sweetheart?
17
00:00:49,750 --> 00:00:50,618
Please, daddy?
18
00:00:50,718 --> 00:00:52,220
Now you cut it out.
19
00:00:52,320 --> 00:00:54,688
Now you stop batting your
eyes at me, young lady.
20
00:00:54,788 --> 00:00:56,524
You save that for the
boys in kindergarten.
21
00:00:56,624 --> 00:00:57,391
Please?
22
00:01:00,828 --> 00:01:03,664
You are such a phony.
23
00:01:03,764 --> 00:01:06,167
(SINGING) Jeepers creepers.
24
00:01:06,267 --> 00:01:08,969
Where'd you get those peepers?
25
00:01:09,069 --> 00:01:10,304
Oh, come on, daddy.
26
00:01:10,404 --> 00:01:13,174
I want to play horsey.
27
00:01:13,274 --> 00:01:14,508
Sweetie, I've
got a better idea.
28
00:01:14,608 --> 00:01:15,843
I'll sing that
song for you cause
29
00:01:15,943 --> 00:01:17,010
it fits you to a T. Listen.
30
00:01:17,111 --> 00:01:19,413
Listen to this.
31
00:01:19,513 --> 00:01:25,419
(SINGING) Jeepers creepers,
where'd you get those peepers?
32
00:01:25,519 --> 00:01:30,591
Jeepers creepers, where'd
you get those eyes?
33
00:01:30,691 --> 00:01:36,430
Gosh all get up, how'd
they get so lit up?
34
00:01:36,530 --> 00:01:41,469
Gosh all get up, how'd
they get that size?
35
00:01:41,569 --> 00:01:50,010
Oh golly gee, when you turn
those heaters on woe is me.
36
00:01:50,110 --> 00:01:53,381
I've got to put my cheaters on.
37
00:01:53,481 --> 00:01:58,919
Oh jeepers creepers, where'd
you get those peepers?
38
00:01:59,019 --> 00:02:04,091
Oh those weepers,
how they hypnotize.
39
00:02:04,192 --> 00:02:07,195
Where'd you get those eyes?
40
00:02:07,295 --> 00:02:09,730
Where'd you get those eyes?
41
00:02:09,830 --> 00:02:13,000
Where'd you get those eyes?
42
00:02:13,100 --> 00:02:14,302
(SPEAKING) Did you like that?
-Yes.
43
00:02:14,402 --> 00:02:15,636
DANNY: Want me to
sing another one?
44
00:02:15,736 --> 00:02:16,537
No.
45
00:02:16,637 --> 00:02:18,472
Let's play horsey.
46
00:02:18,572 --> 00:02:19,907
I don't want to play horsey.
47
00:02:20,007 --> 00:02:20,841
Not go on, get lost.
48
00:02:20,941 --> 00:02:22,443
I got work to do.
49
00:02:22,543 --> 00:02:24,077
Here comes your horsey now.
50
00:02:24,178 --> 00:02:25,879
Russ, play horsey with Linda.
51
00:02:25,979 --> 00:02:26,947
Russ?
52
00:02:27,047 --> 00:02:27,781
What's the matter?
53
00:02:27,881 --> 00:02:28,982
Nothing.
54
00:02:29,082 --> 00:02:30,251
What's that way to
come into the house?
55
00:02:30,351 --> 00:02:31,118
Can't you say hello?
56
00:02:31,219 --> 00:02:32,019
RUSTY: Hello.
57
00:02:32,119 --> 00:02:33,454
Rusty, come back here.
58
00:02:33,554 --> 00:02:36,757
Why are you covering your face?
59
00:02:36,857 --> 00:02:40,494
Rusty, you're hurt!
60
00:02:40,594 --> 00:02:41,161
Wow.
61
00:02:41,262 --> 00:02:42,596
Look at that eye.
62
00:02:42,696 --> 00:02:46,267
Jeepers creepers, where'd
you get that peeper?
63
00:02:49,770 --> 00:02:51,305
This is going to
be a real black eye
64
00:02:51,405 --> 00:02:53,841
if I don't get a cold
compress on that right away.
65
00:02:53,941 --> 00:02:55,209
Don't do that, mommy.
66
00:02:55,309 --> 00:02:58,346
I like a horsey
with a black eye.
67
00:02:58,446 --> 00:02:59,380
Never mind, Linda.
68
00:02:59,480 --> 00:03:00,948
Rusty's in no mood for games.
69
00:03:01,048 --> 00:03:03,083
Darling, why don't you run
up to your room for a while
70
00:03:03,183 --> 00:03:04,184
and play with your doll?
71
00:03:06,620 --> 00:03:08,956
What'd you do,
run into a truck?
72
00:03:09,056 --> 00:03:11,759
I had a fight with
Johnny Stewart.
73
00:03:11,859 --> 00:03:12,693
Yeah?
74
00:03:12,793 --> 00:03:13,794
What about?
75
00:03:13,894 --> 00:03:15,162
Well, he wouldn't let
me cross the street
76
00:03:15,263 --> 00:03:16,597
unless I paid him a dime.
77
00:03:18,966 --> 00:03:22,470
He wanted to charge you a
dime to cross the street?
78
00:03:22,570 --> 00:03:23,604
Yeah.
79
00:03:23,704 --> 00:03:26,607
What's he running, his
own private toll road?
80
00:03:26,707 --> 00:03:28,776
I said I wouldn't
give it to him.
81
00:03:28,876 --> 00:03:29,877
You said the right thing.
82
00:03:29,977 --> 00:03:32,580
So he slugged me.
83
00:03:32,680 --> 00:03:33,881
What'd you do?
84
00:03:33,981 --> 00:03:35,616
Oh, you don't have to worry,
daddy, I knew what to do.
85
00:03:35,716 --> 00:03:36,317
Atta boy.
86
00:03:36,417 --> 00:03:37,718
You gave it to him, huh?
87
00:03:37,818 --> 00:03:39,553
Yeah, and he went and
bought an ice cream cone.
88
00:03:46,694 --> 00:03:48,896
You mean you
didn't hit him back?
89
00:03:48,996 --> 00:03:50,264
Are you kidding?
90
00:03:50,364 --> 00:03:51,365
He's tough.
91
00:03:51,465 --> 00:03:53,401
Why, he picks on everybody.
92
00:03:53,501 --> 00:03:56,870
He even made Tommy Greenson
give him his football.
93
00:03:56,970 --> 00:04:00,341
And last week, he made me
carry his books for him.
94
00:04:00,441 --> 00:04:01,375
He made me, he made me.
95
00:04:01,475 --> 00:04:02,510
What do you mean he made you?
96
00:04:02,610 --> 00:04:03,611
You don't have to
stand for that.
97
00:04:03,711 --> 00:04:05,446
I didn't.
He knocked me down.
98
00:04:05,546 --> 00:04:07,315
Oh.
99
00:04:07,415 --> 00:04:08,549
How do you like that?
100
00:04:08,649 --> 00:04:10,117
Last week he made
you carry his books,
101
00:04:10,217 --> 00:04:11,819
and now he gives you a black
eye and you don't hit him back?
102
00:04:11,919 --> 00:04:13,687
What am I gonna do with you?
103
00:04:13,787 --> 00:04:16,324
Rusty, how on Earth
did you get this?
104
00:04:16,424 --> 00:04:17,991
I hope you haven't
been fighting.
105
00:04:18,091 --> 00:04:21,295
Don't worry, he hasn't.
106
00:04:21,395 --> 00:04:23,130
Johnny's been doing
all the fighting.
107
00:04:23,230 --> 00:04:24,532
How do you like that?
108
00:04:24,632 --> 00:04:25,833
The kid picks on him, he
never even hits him back.
109
00:04:25,933 --> 00:04:28,168
Well maybe Rusty's
too much of a gentleman
110
00:04:28,268 --> 00:04:29,770
to get involved
in a street fight.
111
00:04:29,870 --> 00:04:30,871
Yeah.
112
00:04:30,971 --> 00:04:34,141
Especially when the
other kid can lick me.
113
00:04:34,241 --> 00:04:35,943
Well that's
ridiculous, young fella.
114
00:04:36,043 --> 00:04:37,244
Absolutely ridiculous.
115
00:04:37,345 --> 00:04:38,912
The next time Johnny
Stewart picks on you,
116
00:04:39,012 --> 00:04:40,914
you're going to show him that
he's picking on the wrong boy.
117
00:04:41,014 --> 00:04:43,216
You're gonna wail into
him both fists swinging.
118
00:04:43,317 --> 00:04:45,285
He'll do no such thing, Danny.
119
00:04:45,386 --> 00:04:46,520
She's right.
120
00:04:46,620 --> 00:04:48,656
I'm a happy little
boy who loves life.
121
00:04:53,661 --> 00:04:56,330
How can you love
life being a mouse?
122
00:04:56,430 --> 00:04:57,931
It's my fault. The
whole thing is my fault.
123
00:04:58,031 --> 00:05:00,934
I should have taught you to
defend yourself long ago.
124
00:05:01,034 --> 00:05:02,636
Well it's not too late, busters.
125
00:05:02,736 --> 00:05:04,338
We're starting
training right now.
126
00:05:04,438 --> 00:05:05,839
-Training?
-That's right.
127
00:05:05,939 --> 00:05:07,541
What are you going to do,
turn this place into a gym?
128
00:05:07,641 --> 00:05:08,976
No, we'll do better than that.
129
00:05:09,076 --> 00:05:10,344
I'm taking over to Max
Bear's and letting the champ
130
00:05:10,444 --> 00:05:11,745
straighten him out for me.
131
00:05:11,845 --> 00:05:14,515
You're going to take this
little boy to Max Bear,
132
00:05:14,615 --> 00:05:16,116
the ex heavyweight champion?
133
00:05:16,216 --> 00:05:17,017
Of course I am.
134
00:05:17,117 --> 00:05:18,018
What's wrong with it?
135
00:05:18,118 --> 00:05:19,152
Oh Danny, that's ridiculous.
136
00:05:19,252 --> 00:05:21,455
Do you really know
Max Bear, daddy?
137
00:05:21,555 --> 00:05:22,990
Of course I know him.
I know him real well.
138
00:05:23,090 --> 00:05:23,924
Where do you know him from?
139
00:05:24,024 --> 00:05:25,393
Where do I know him from?
140
00:05:25,493 --> 00:05:27,428
We were in the same ballet
class at finishing school.
141
00:05:35,302 --> 00:05:36,504
See that there?
142
00:05:36,604 --> 00:05:37,971
Keep your left elbow
in close to your side,
143
00:05:38,071 --> 00:05:40,908
and you hook up off
the ball of your foot.
144
00:05:41,008 --> 00:05:41,875
Try a couple of those.
145
00:05:41,975 --> 00:05:43,844
Come on.
146
00:05:43,944 --> 00:05:45,212
Come on.
147
00:05:45,312 --> 00:05:46,780
Now get in there
with Johnny now.
148
00:05:46,880 --> 00:05:47,748
Let's see you go.
149
00:05:47,848 --> 00:05:49,717
Come on.
150
00:05:49,817 --> 00:05:51,685
Get in there.
151
00:05:51,785 --> 00:05:52,453
Get in close.
152
00:05:52,553 --> 00:05:53,787
Watch out for the head.
153
00:05:53,887 --> 00:05:56,356
Now back up, get the--
get the head out there.
154
00:05:56,457 --> 00:05:57,425
Hi, Max.
Hi.
155
00:05:57,525 --> 00:05:58,692
-Hi-ya, Danny!
-How's the boy?
156
00:05:58,792 --> 00:05:59,960
Good to see you.
-Be with you in a minute.
157
00:06:00,060 --> 00:06:00,861
All right.
158
00:06:00,961 --> 00:06:01,629
OK, boys, that's enough.
159
00:06:01,729 --> 00:06:02,796
Now come on, take it easy.
160
00:06:02,896 --> 00:06:03,897
That's it.
161
00:06:03,997 --> 00:06:05,132
You took him to the
shower there, Johnny,
162
00:06:05,232 --> 00:06:06,166
and give him a good rub down.
163
00:06:06,266 --> 00:06:07,367
-OK, champ.
-Great, Dave.
164
00:06:07,468 --> 00:06:08,702
Great.
-It's good to see you, champ.
165
00:06:08,802 --> 00:06:10,404
You're looking great.
-Nice to see you again.
166
00:06:10,504 --> 00:06:11,439
-Fine.
-Is this your boy?
167
00:06:11,539 --> 00:06:12,973
This is my boy.
168
00:06:13,073 --> 00:06:13,941
Hi-ya, slugger.
169
00:06:14,041 --> 00:06:15,108
Hi, champ.
170
00:06:15,208 --> 00:06:17,678
Hey, that's really a beaut.
171
00:06:17,778 --> 00:06:19,847
Looks like somebody
really hung one on you.
172
00:06:19,947 --> 00:06:20,681
Yeah.
173
00:06:20,781 --> 00:06:21,982
What'd you do, drop your guard?
174
00:06:22,082 --> 00:06:23,083
I didn't even put it up.
175
00:06:25,886 --> 00:06:28,188
It's like I told you
over the phone, champ.
176
00:06:28,288 --> 00:06:29,490
You know how it
is with us actors.
177
00:06:29,590 --> 00:06:31,692
Always on the go and
I just-- well, I never
178
00:06:31,792 --> 00:06:34,061
bothered to teach the boy
to defend himself so that's
179
00:06:34,161 --> 00:06:35,128
why I brought him to you.
180
00:06:35,228 --> 00:06:36,229
We get take of care that, yeah.
181
00:06:36,329 --> 00:06:37,064
OK, fine.
182
00:06:37,164 --> 00:06:37,965
Fine.
183
00:06:38,065 --> 00:06:39,900
Come on in here, Rusty.
184
00:06:40,000 --> 00:06:41,134
Yeah.
185
00:06:41,234 --> 00:06:42,770
Boy, I can see he's got the
makings of a great champ
186
00:06:42,870 --> 00:06:43,571
already.
187
00:06:43,671 --> 00:06:44,938
Throw back those shoulders.
188
00:06:45,038 --> 00:06:46,106
Throw out that chest.
189
00:06:46,206 --> 00:06:47,475
Pull in that stomach.
190
00:06:47,575 --> 00:06:49,276
Boy, he is strong as a bull.
191
00:06:49,376 --> 00:06:50,143
Oh.
192
00:06:53,981 --> 00:06:56,450
Sorry.
193
00:06:56,550 --> 00:06:58,719
He'll be able to handle
himself in no time at all.
194
00:06:58,819 --> 00:07:00,120
The first thing
I'd like-- well I'd
195
00:07:00,220 --> 00:07:02,255
like to teach you a few
of the fundamental points.
196
00:07:02,355 --> 00:07:03,557
Oh.
197
00:07:03,657 --> 00:07:04,758
Then I'll be able to
fight Johnny Stewart?
198
00:07:04,858 --> 00:07:05,759
You'll not only be
able to fight him,
199
00:07:05,859 --> 00:07:06,927
you'll knock his block off.
200
00:07:07,027 --> 00:07:07,728
Oh boy.
201
00:07:07,828 --> 00:07:09,663
Show me a fundamental point.
202
00:07:09,763 --> 00:07:10,731
OK, OK.
203
00:07:10,831 --> 00:07:13,400
Now right now I'm gonna
show you a stance.
204
00:07:13,501 --> 00:07:15,435
Now, uh, come on,
Danny, put them up.
205
00:07:18,539 --> 00:07:20,474
What, me?
206
00:07:20,574 --> 00:07:22,009
Well yeah, you.
207
00:07:22,109 --> 00:07:24,778
How do you expect the boy to
learn if we don't show him.
208
00:07:24,878 --> 00:07:25,879
Now put them up.
209
00:07:25,979 --> 00:07:26,514
What?
210
00:07:26,614 --> 00:07:28,048
Put up your guard.
211
00:07:28,148 --> 00:07:29,016
Put up my guard.
212
00:07:29,116 --> 00:07:30,050
That's right.
213
00:07:30,150 --> 00:07:31,384
Uh-huh.
214
00:07:31,485 --> 00:07:33,286
Now there's an example,
son, of a man carrying
215
00:07:33,386 --> 00:07:36,289
his guard too low which leaves
him wide open for a left hook
216
00:07:36,389 --> 00:07:37,124
to the jaw.
217
00:07:39,860 --> 00:07:43,631
Now, the guy keeps doing those
and starts hearing bells that
218
00:07:43,731 --> 00:07:45,833
aren't ringing, and that's bad.
219
00:07:45,933 --> 00:07:48,602
Now that couldn't have happened
if he had kept his guard up.
220
00:07:48,702 --> 00:07:50,103
Here, I'll show you.
Come on, Danny.
221
00:07:50,203 --> 00:07:51,071
Keep it-- come on.
222
00:07:51,171 --> 00:07:52,806
Get in here.
223
00:07:52,906 --> 00:07:54,642
Come on, I've got to show him.
224
00:07:54,742 --> 00:07:57,010
Now this time put
your guard up, Danny.
225
00:07:57,110 --> 00:07:57,911
Put it up?
226
00:07:58,011 --> 00:07:59,547
Yeah.
227
00:07:59,647 --> 00:08:01,281
Now he's an example
of a man holding
228
00:08:01,381 --> 00:08:05,653
his guard too high, which
leaves him open for a shot
229
00:08:05,753 --> 00:08:06,754
to the solar plexus.
230
00:08:13,460 --> 00:08:15,563
Did I hurt you, Danny?
231
00:08:15,663 --> 00:08:19,299
No, I always wanted
a caved in stomach.
232
00:08:19,399 --> 00:08:22,069
Your dad's a great kidder.
233
00:08:22,169 --> 00:08:23,637
Now steady.
234
00:08:23,737 --> 00:08:25,673
I want to show him how to--
to throw a real Sunday punch.
235
00:08:25,773 --> 00:08:26,540
Stick out of your chin.
236
00:08:26,640 --> 00:08:29,109
Wait a minute!
237
00:08:29,209 --> 00:08:30,243
Show him, not me.
238
00:08:30,343 --> 00:08:31,579
I don't want to
learn how to fight.
239
00:08:31,679 --> 00:08:33,547
He's the one-- he can't
learn just by watching.
240
00:08:33,647 --> 00:08:34,682
He needs some
practical experience.
241
00:08:34,782 --> 00:08:35,515
Oh, that's right.
242
00:08:35,616 --> 00:08:36,449
Great idea.
243
00:08:36,550 --> 00:08:37,350
Yeah, great idea.
244
00:08:37,450 --> 00:08:38,351
I'll be back Tuesday.
245
00:08:38,451 --> 00:08:39,553
Whoa.
246
00:08:39,653 --> 00:08:40,788
Come here, Rusty.
247
00:08:40,888 --> 00:08:42,623
I'm not going to hit you.
248
00:08:42,723 --> 00:08:43,957
I'm going to let you hit me.
249
00:08:44,057 --> 00:08:45,125
But it'll hurt.
250
00:08:45,225 --> 00:08:45,959
Oh, don't worry.
251
00:08:46,059 --> 00:08:46,727
I can take it.
252
00:08:46,827 --> 00:08:49,730
I mean it'll hurt my hand.
253
00:08:49,830 --> 00:08:51,164
We'll take care of that, son.
254
00:08:51,264 --> 00:08:52,099
Here, put this glove on.
255
00:08:52,199 --> 00:08:53,033
Get it on.
Come on now.
256
00:08:53,133 --> 00:08:53,901
A little more.
257
00:08:54,001 --> 00:08:55,002
There we go.
258
00:08:55,102 --> 00:08:58,005
Now-- Get your left out
like that and let it go.
259
00:08:58,105 --> 00:08:59,106
Don't worry.
260
00:08:59,206 --> 00:09:00,373
The bigger they are,
the harder they fall.
261
00:09:00,473 --> 00:09:01,474
Let him have it.
-That's right.
262
00:09:01,575 --> 00:09:02,610
-I really should?
-Yeah, sure.
263
00:09:02,710 --> 00:09:03,611
Go ahead.
Don't worry about it.
264
00:09:03,711 --> 00:09:04,377
Let it go right on the butt.
265
00:09:04,477 --> 00:09:05,012
That's right.
266
00:09:05,112 --> 00:09:05,445
Yes sir.
267
00:09:12,285 --> 00:09:14,354
Oh.
268
00:09:14,454 --> 00:09:17,524
That wasn't the right direction,
but it was a heck of a punch.
269
00:09:19,192 --> 00:09:20,093
That was a beaut.
270
00:09:24,531 --> 00:09:25,666
Now listen, Danny.
271
00:09:25,766 --> 00:09:27,200
I want you to stand
there because I'm
272
00:09:27,300 --> 00:09:29,402
gonna show my pal here--
273
00:09:29,502 --> 00:09:30,537
Hey, don't show him anything--
274
00:09:30,638 --> 00:09:33,106
--how to throw
the old Marianne.
275
00:09:33,206 --> 00:09:34,507
Not anymore today, champ.
276
00:09:34,608 --> 00:09:37,244
Not anymore because
he's just a little boy
277
00:09:37,344 --> 00:09:40,080
and he can only consume so
much learning in one day.
278
00:09:40,180 --> 00:09:41,982
But wait a minute--
wait a minute,
279
00:09:42,082 --> 00:09:44,051
we're getting just-- we're
just getting warmed up.
280
00:09:44,151 --> 00:09:45,218
I know.
281
00:09:45,318 --> 00:09:46,987
You want the kid to
learn to fight, don't you?
282
00:09:47,087 --> 00:09:50,223
Yeah, but if he learns anymore
today it's going to kill me.
283
00:09:50,323 --> 00:09:53,260
We-- we-- we don't want to
take up any more of your time
284
00:09:53,360 --> 00:09:54,494
on account of your busy.
285
00:09:54,594 --> 00:09:55,829
You ought to answer your phone.
286
00:09:55,929 --> 00:09:57,798
It's been ringing for
the past two minutes.
287
00:10:13,180 --> 00:10:14,081
There you are!
288
00:10:14,181 --> 00:10:15,015
Hi-ya, gorgeous.
289
00:10:15,115 --> 00:10:16,349
Hello Aunt Liz.
290
00:10:16,449 --> 00:10:17,651
Mommy, it's Aunt Liz!
291
00:10:17,751 --> 00:10:18,618
KATHY: Yes, I know, darling.
292
00:10:18,719 --> 00:10:19,452
Hello, Liz.
293
00:10:19,552 --> 00:10:20,587
Hi, Kathy.
294
00:10:20,688 --> 00:10:21,855
Say, the Williams
household seems
295
00:10:21,955 --> 00:10:23,523
strangely quiet this morning.
296
00:10:23,623 --> 00:10:25,025
Where is everybody?
297
00:10:25,125 --> 00:10:27,627
Well daddy's shaving and,
uh, Terry's at the library,
298
00:10:27,728 --> 00:10:29,496
and Rusty's at Max Bear's gym.
299
00:10:29,596 --> 00:10:30,698
Ah.
300
00:10:30,798 --> 00:10:31,899
Uh, well how about
some coffee, Liz?
301
00:10:31,999 --> 00:10:33,366
Oh, thanks I'd
love-- wait a minute.
302
00:10:33,466 --> 00:10:34,702
Hold it.
-Hm?
303
00:10:34,802 --> 00:10:35,869
You know, I just take a
shower and I think I've
304
00:10:35,969 --> 00:10:37,838
got a little water in my ear.
305
00:10:37,938 --> 00:10:40,507
I could have sworn I
heard you say that Rusty
306
00:10:40,607 --> 00:10:42,242
was at Max Bear's gym.
307
00:10:42,342 --> 00:10:43,510
That's right.
308
00:10:43,610 --> 00:10:44,577
He's been going there
every day for two
309
00:10:44,678 --> 00:10:46,579
weeks learning to be a fighter.
310
00:10:46,680 --> 00:10:48,048
How do you like that?
311
00:10:48,148 --> 00:10:49,983
You miss the fights
on television one week
312
00:10:50,083 --> 00:10:52,853
and you don't know
what's going on.
313
00:10:52,953 --> 00:10:55,856
Ah, Liz, you're wonderful.
314
00:10:55,956 --> 00:10:56,957
Hey, hi.
315
00:10:57,057 --> 00:10:57,958
Hi.
316
00:10:58,058 --> 00:10:59,259
How the world's
greatest press agent?
317
00:10:59,359 --> 00:11:01,261
Well, at the moment
I'm a little confused.
318
00:11:01,361 --> 00:11:02,495
What's the matter?
319
00:11:02,595 --> 00:11:03,731
Something wrong in
the magazine layout.
320
00:11:03,831 --> 00:11:04,798
Nothing wrong with
the magazine layout.
321
00:11:04,898 --> 00:11:06,366
It's about Rusty
being a fighter.
322
00:11:06,466 --> 00:11:09,837
What is he, a flea weight?
323
00:11:09,937 --> 00:11:11,371
Look Liz, I'm sending
Rusty to the gym
324
00:11:11,471 --> 00:11:14,441
to learn to defend himself
like any normal American boy.
325
00:11:14,541 --> 00:11:15,843
To learn to be a
ruffian, you mean.
326
00:11:15,943 --> 00:11:17,410
Oh come on, Kathy.
327
00:11:17,510 --> 00:11:20,180
Now what harm can come from
his learning to defend himself,
328
00:11:20,280 --> 00:11:22,549
honey?
329
00:11:22,649 --> 00:11:23,717
Hi, everybody.
330
00:11:26,586 --> 00:11:28,255
Well, well.
331
00:11:28,355 --> 00:11:30,557
Sugar Ray.
332
00:11:30,657 --> 00:11:33,026
Rusty, do you wanna play house?
333
00:11:33,126 --> 00:11:33,861
Beat it, kid.
334
00:11:33,961 --> 00:11:35,863
But I've been waiting for you.
335
00:11:35,963 --> 00:11:39,066
Look, I'm in training
and that means no dames.
336
00:11:42,836 --> 00:11:44,537
This is a normal American boy?
337
00:11:44,637 --> 00:11:46,473
All right, all
right, all right.
338
00:11:46,573 --> 00:11:47,507
Cut it out, Rusty.
339
00:11:47,607 --> 00:11:48,408
He's just fooling around.
340
00:11:48,508 --> 00:11:49,977
Now stop it.
341
00:11:50,077 --> 00:11:51,644
Your sister's been waiting all
afternoon to play with you,
342
00:11:51,745 --> 00:11:53,280
now pay some attention to her.
343
00:11:53,380 --> 00:11:54,147
OK.
344
00:11:54,247 --> 00:11:54,848
Let's play.
345
00:11:54,948 --> 00:11:56,349
Put up your dukes.
346
00:11:56,449 --> 00:11:58,651
Rusty.
347
00:11:58,752 --> 00:11:59,853
Come on, now.
348
00:11:59,953 --> 00:12:01,488
Linda does not playing
with roughnecks.
349
00:12:01,588 --> 00:12:02,655
Come on, darling.
350
00:12:02,756 --> 00:12:04,057
You go off and play
with your dolls.
351
00:12:04,157 --> 00:12:07,460
Oh, Kathy, let's not make
a big thing of it, huh?
352
00:12:07,560 --> 00:12:08,728
-Hey daddy.
-What?
353
00:12:08,829 --> 00:12:09,930
Answer the phone.
354
00:12:17,437 --> 00:12:19,539
You know, this'll make
a great magazine story.
355
00:12:19,639 --> 00:12:21,108
I can just see it.
356
00:12:21,208 --> 00:12:23,844
Now listen, Danny Williams has
a lovely wife, two charming
357
00:12:23,944 --> 00:12:28,115
daughters, and one punchy son.
358
00:12:28,215 --> 00:12:29,616
Why don't you stop
fooling around?
359
00:12:29,716 --> 00:12:31,284
You know darn well
the phone didn't ring.
360
00:12:31,384 --> 00:12:34,855
Then see who's
ringing the doorbell.
361
00:12:34,955 --> 00:12:36,089
Now you listen to me, Rusty--
362
00:12:36,189 --> 00:12:41,795
Boy, flock of them
flew over that time.
363
00:12:41,895 --> 00:12:44,697
You cut that out!
364
00:12:44,798 --> 00:12:46,800
But all the fellas
at the gym make jokes
365
00:12:46,900 --> 00:12:48,468
like that and everybody laughs.
366
00:12:48,568 --> 00:12:49,870
Well they're not funny.
367
00:12:49,970 --> 00:12:52,039
And you say going to a gym
doesn't do him any harm.
368
00:12:52,139 --> 00:12:53,473
Oh, honey, he's
just impressionable.
369
00:12:53,573 --> 00:12:54,808
All kids like to imitate.
370
00:12:54,908 --> 00:12:56,643
Then let him hang
out at Carnegie Hall
371
00:12:56,743 --> 00:12:58,278
and imitate Jascha Heifetz.
372
00:12:58,378 --> 00:12:59,246
Imitate him?
373
00:12:59,346 --> 00:13:02,315
I bet he can't
even pronounce him.
374
00:13:02,415 --> 00:13:03,951
Oh, you women kill me.
375
00:13:04,051 --> 00:13:06,286
If we fathers left it up to
you to bring up our sons,
376
00:13:06,386 --> 00:13:09,122
we'd wind up with a bunch
of little Lord Fauntleroys.
377
00:13:09,222 --> 00:13:10,423
You look great.
378
00:13:10,523 --> 00:13:12,392
I bet that Johnny Stewart
doesn't bother you anymore.
379
00:13:12,492 --> 00:13:13,626
Well he tried yesterday.
380
00:13:13,726 --> 00:13:14,928
No kidding?
381
00:13:15,028 --> 00:13:17,230
He wanted another dime
to cross the street.
382
00:13:17,330 --> 00:13:17,865
Yeah?
383
00:13:17,965 --> 00:13:19,466
What'd you do?
384
00:13:19,566 --> 00:13:21,268
Well I didn't haven't a dime,
so I gave it to him in change.
385
00:13:21,368 --> 00:13:22,870
What?
386
00:13:22,970 --> 00:13:25,505
Five here, and five here.
387
00:13:25,605 --> 00:13:27,240
That's my boy.
388
00:13:27,340 --> 00:13:28,608
That-a baby.
389
00:13:28,708 --> 00:13:29,776
No bully'll push
you around anymore.
390
00:13:29,877 --> 00:13:31,211
Nuh-uh.
391
00:13:31,311 --> 00:13:32,712
Now go ahead, give yourself
some cookies and milk.
392
00:13:32,812 --> 00:13:35,148
None of that cookies
and milk for me, dad.
393
00:13:35,248 --> 00:13:38,618
Nothing but raw
carrots and lamb chops.
394
00:13:38,718 --> 00:13:40,120
Raw carrots and lamb chops?
395
00:13:40,220 --> 00:13:42,189
Yeah, that's what Max Bear
ate when he was a champ.
396
00:13:42,289 --> 00:13:43,290
Yeah?
397
00:13:43,390 --> 00:13:45,558
Well, I mean, don't
be too impressed, huh?
398
00:13:45,658 --> 00:13:46,927
Boy, another flock of--
399
00:13:47,027 --> 00:13:48,128
Cut that out!
400
00:13:54,667 --> 00:13:57,804
You know, Danny, that's the
first child I ever saw being
401
00:13:57,905 --> 00:13:59,206
raised according to
the rules of the New
402
00:13:59,306 --> 00:14:01,441
York State boxing commission.
403
00:14:01,541 --> 00:14:02,842
Oh, knock off it will you, Liz?
404
00:14:02,943 --> 00:14:03,877
Oh, Danny, she's right.
405
00:14:03,977 --> 00:14:05,312
He's not a little boy anymore.
406
00:14:05,412 --> 00:14:08,781
He's a pocket sized hoodlum,
and it's all your fault.
407
00:14:08,882 --> 00:14:09,816
Thank you.
408
00:14:09,917 --> 00:14:11,551
I consider that a compliment.
409
00:14:11,651 --> 00:14:14,621
If it's my fault that my son
no longer gets pushed around
410
00:14:14,721 --> 00:14:18,558
by the neighborhood bully, if
it's my fault that my boy can
411
00:14:18,658 --> 00:14:22,329
cross a public street without
having to pay a toll charge,
412
00:14:22,429 --> 00:14:26,799
then, madam, I accept the
compliment and the blame.
413
00:14:26,900 --> 00:14:29,836
Now please, honey, if you don't
mind, let's drop the subject.
414
00:14:29,937 --> 00:14:33,440
Liz, let's look at the
magazine layover please?
415
00:14:33,540 --> 00:14:35,542
Look, I don't think this
picture's flattering at all.
416
00:14:35,642 --> 00:14:37,344
LIZ: Well you're gonna
use it in two column--
417
00:14:37,444 --> 00:14:38,278
Mrs. Williams?
418
00:14:38,378 --> 00:14:39,212
Yes?
419
00:14:39,312 --> 00:14:40,981
I am Mrs. Beckett,
and I have come
420
00:14:41,081 --> 00:14:42,582
to speak you about
what your son,
421
00:14:42,682 --> 00:14:45,452
Rusty, did you my son, Gregory.
422
00:14:45,552 --> 00:14:46,486
DANNY: Please.
423
00:14:46,586 --> 00:14:47,955
What is it about my son, Rusty?
424
00:14:48,055 --> 00:14:49,289
What is it about?
425
00:14:49,389 --> 00:14:51,992
He hit my son, Gregory,
for no reason at all.
426
00:14:52,092 --> 00:14:53,927
Oh come now, Mrs.
Beckett, Rusty wouldn't hit
427
00:14:54,027 --> 00:14:55,395
Gregory for no reason at all.
428
00:14:55,495 --> 00:14:56,729
Well he did.
429
00:14:56,829 --> 00:14:58,565
I was just standing there,
then he came up to me and said,
430
00:14:58,665 --> 00:15:01,468
hey kid, how would you
like a trip to the moon.
431
00:15:01,568 --> 00:15:04,804
And then he slugged me.
432
00:15:04,904 --> 00:15:06,506
You sure you didn't
slug him first?
433
00:15:06,606 --> 00:15:07,941
Well of course he didn't.
434
00:15:08,041 --> 00:15:09,742
Gregory is a gentleman.
435
00:15:09,842 --> 00:15:12,179
Well Rusty's a gentleman, too.
436
00:15:12,279 --> 00:15:13,180
Oh?
437
00:15:13,280 --> 00:15:14,714
Well if you think
that, then you'll
438
00:15:14,814 --> 00:15:16,816
want to have a little talk
with some of the other mothers
439
00:15:16,916 --> 00:15:17,650
around here.
440
00:15:17,750 --> 00:15:19,119
Other mothers?
441
00:15:19,219 --> 00:15:22,822
Your son has been terrorizing
the entire neighborhood.
442
00:15:22,922 --> 00:15:24,491
Do you know that
yesterday in the park,
443
00:15:24,591 --> 00:15:26,593
he hit Freddie Collins
for no reason at all?
444
00:15:26,693 --> 00:15:29,796
And the day before that, it was
Joey Phillips and Bobby Slocum.
445
00:15:29,896 --> 00:15:34,401
And the day before that, it
was little Norman Stevenson.
446
00:15:34,501 --> 00:15:35,435
Oh dear.
447
00:15:35,535 --> 00:15:36,303
Now wait a minute.
448
00:15:36,403 --> 00:15:37,004
Wait a minute.
449
00:15:37,104 --> 00:15:38,605
Let's not get excited.
450
00:15:38,705 --> 00:15:39,539
Rusty?
451
00:15:39,639 --> 00:15:40,974
Russ, come out here, son.
452
00:15:41,074 --> 00:15:43,676
Look, I-- I assure you,
we'll get to the bottom
453
00:15:43,776 --> 00:15:45,778
of this in no time.
454
00:15:45,878 --> 00:15:47,981
So, you snitched, eh?
455
00:15:48,081 --> 00:15:48,881
You big sissy.
456
00:15:48,982 --> 00:15:50,283
That's enough of that.
457
00:15:50,383 --> 00:15:51,418
Walking in here hanging
onto your mother's skirt.
458
00:15:51,518 --> 00:15:52,585
All right, all
right, all right.
459
00:15:52,685 --> 00:15:54,387
All right, stop it now.
460
00:15:54,487 --> 00:15:56,256
I want you to tell me
the truth, young man.
461
00:15:56,356 --> 00:15:57,790
Remember, this is
your father talking.
462
00:15:57,890 --> 00:15:59,726
The truth.
463
00:15:59,826 --> 00:16:00,927
Did you hit Gregory?
464
00:16:01,028 --> 00:16:03,563
Uh, yes sir, I did.
465
00:16:03,663 --> 00:16:05,598
Joey, and Normie and
Bobby and the other boys.
466
00:16:05,698 --> 00:16:08,068
You hit all of them, too?
467
00:16:08,168 --> 00:16:09,302
But why, Russ?
468
00:16:09,402 --> 00:16:10,503
Why?
469
00:16:10,603 --> 00:16:12,105
Well I didn't want to
just keep hitting Gregory.
470
00:16:22,582 --> 00:16:23,450
I'm ashamed of you, son.
471
00:16:23,550 --> 00:16:24,517
I'm ashamed of you.
472
00:16:24,617 --> 00:16:25,552
What's the matter?
473
00:16:25,652 --> 00:16:26,786
Isn't that why you
sent me to the gym?
474
00:16:26,886 --> 00:16:28,055
To learn how to fight?
475
00:16:28,155 --> 00:16:31,924
Oh, so that was your idea.
476
00:16:32,025 --> 00:16:34,727
Oh, that's a fine
way to raise a boy.
477
00:16:34,827 --> 00:16:37,864
I'm sorry, Mrs.
Beckett, but my son
478
00:16:37,964 --> 00:16:39,832
has-- has this thing all wrong.
479
00:16:39,932 --> 00:16:41,901
Look, Russ, I didn't
send you to the gym
480
00:16:42,001 --> 00:16:44,337
so you could pick
on the other kids.
481
00:16:44,437 --> 00:16:49,676
Now if you think so, I will
change that thought pronto.
482
00:16:49,776 --> 00:16:51,844
Uh, Mrs. Beckett, uh, I'm sorry.
483
00:16:51,944 --> 00:16:53,580
I assure you, this
won't happen again.
484
00:16:53,680 --> 00:16:54,981
Well I hope not.
485
00:16:55,082 --> 00:16:57,817
Any more incidents like
this, and the authorities
486
00:16:57,917 --> 00:16:58,918
will hear about it.
487
00:16:59,018 --> 00:17:00,520
Come along, Gregory.
488
00:17:00,620 --> 00:17:03,156
All right, all right.
489
00:17:03,256 --> 00:17:05,392
Well I hope you're satisfied.
490
00:17:05,492 --> 00:17:07,594
You've disgraced me before
all the other mothers
491
00:17:07,694 --> 00:17:09,062
in the neighborhood.
492
00:17:09,162 --> 00:17:10,963
And you, young man, you
haven't heard the last of this.
493
00:17:11,064 --> 00:17:12,232
What do you want from me?
494
00:17:12,332 --> 00:17:14,067
I only did what daddy
said I should do.
495
00:17:14,167 --> 00:17:15,768
You should both be punished.
496
00:17:15,868 --> 00:17:17,970
Honey, please, would will
take Liz into the kitchen
497
00:17:18,071 --> 00:17:19,072
and have some
coffee or something?
498
00:17:19,172 --> 00:17:20,873
I'd like to talk to my son.
499
00:17:20,973 --> 00:17:22,075
Come on, Liz.
500
00:17:22,175 --> 00:17:23,210
Keep your guard up, boss.
501
00:17:23,310 --> 00:17:24,411
I hear the kid's a tiger.
502
00:17:28,248 --> 00:17:29,349
Sit down, son.
503
00:17:33,019 --> 00:17:36,423
Look-- oh stop crunching on that
thing like a hungry jackrabbit,
504
00:17:36,523 --> 00:17:37,257
will you?
505
00:17:43,496 --> 00:17:46,166
Look, baby, this whole
thing is my fault.
506
00:17:46,266 --> 00:17:49,001
I just-- I pressed you
too hard, that's all.
507
00:17:49,102 --> 00:17:51,538
And I'm sorry about it.
508
00:17:51,638 --> 00:17:54,874
Now I don't want you
fighting with the boys
509
00:17:54,974 --> 00:17:56,676
in the neighborhood.
510
00:17:56,776 --> 00:17:58,278
Now you got me all mixed up.
511
00:17:58,378 --> 00:18:02,048
First to tell me to fight, and
now you tell me not to fight.
512
00:18:02,149 --> 00:18:03,916
Sweetheart, I want
you to know how
513
00:18:04,016 --> 00:18:07,154
to fight to protect yourself
against any of the bullies that
514
00:18:07,254 --> 00:18:09,122
might push you around.
515
00:18:09,222 --> 00:18:11,158
But I don't want to
be a bully yourself
516
00:18:11,258 --> 00:18:13,092
just because you
know how to fight.
517
00:18:13,193 --> 00:18:15,162
Then how are the kids
gonna know I can lick them?
518
00:18:17,697 --> 00:18:18,798
That's not important.
519
00:18:18,898 --> 00:18:21,067
It's not important at all
that they should know.
520
00:18:21,168 --> 00:18:23,970
It's important that
you, yourself, know.
521
00:18:24,070 --> 00:18:25,572
You take Max Bear.
522
00:18:25,672 --> 00:18:30,343
He's a plenty tough guy, he's
not afraid of anybody walking.
523
00:18:30,443 --> 00:18:33,213
But Max Bear doesn't go
out looking for fights.
524
00:18:33,313 --> 00:18:34,347
He doesn't look for trouble.
525
00:18:34,447 --> 00:18:36,383
He walks away from a fight.
526
00:18:36,483 --> 00:18:40,119
Many a time I've seen
showoff walk up to the champ,
527
00:18:40,220 --> 00:18:42,555
some showoff that wants
to impress his girlfriend,
528
00:18:42,655 --> 00:18:45,325
and he says to Max, you
don't look so tough to me.
529
00:18:45,425 --> 00:18:47,093
I think I can knock
your block off.
530
00:18:47,194 --> 00:18:48,461
Now what do you
think Max Bear does?
531
00:18:48,561 --> 00:18:52,031
He knocks the guys block off.
532
00:18:52,131 --> 00:18:54,934
He's a champion,
a true champion.
533
00:18:55,034 --> 00:18:56,536
And like a true
champion, he knows
534
00:18:56,636 --> 00:19:00,139
he could lick that showoff with
one hand tied behind his back.
535
00:19:00,240 --> 00:19:02,542
So he just laughs it
off and walks away.
536
00:19:02,642 --> 00:19:04,244
Aw, come on now.
537
00:19:04,344 --> 00:19:07,880
I bet Max Bear would never
walk away from a fight.
538
00:19:07,980 --> 00:19:10,617
Would you believe it if you
heard it from his own lips?
539
00:19:10,717 --> 00:19:13,286
He'd never say it.
540
00:19:13,386 --> 00:19:14,754
I'll prove it to you.
541
00:19:14,854 --> 00:19:15,822
Come on.
Honey?
542
00:19:15,922 --> 00:19:16,723
KATHY: Yeah?
543
00:19:16,823 --> 00:19:18,291
Don't let Liz get away.
544
00:19:18,391 --> 00:19:19,359
We'll be gone for about an hour.
KATHY: Where are you going?
545
00:19:19,459 --> 00:19:20,527
I'm taking Rusty
back to the gym.
546
00:19:27,634 --> 00:19:29,336
I just don't know what
to do about it, champ.
547
00:19:29,436 --> 00:19:31,504
He's-- he's not just
learning to defend
548
00:19:31,604 --> 00:19:34,106
himself when he has
to, he's been going
549
00:19:34,207 --> 00:19:35,508
around hitting all the kids.
550
00:19:35,608 --> 00:19:36,543
Johnny and Normie, everybody
in the neighborhood.
551
00:19:36,643 --> 00:19:37,777
Just going around hitting them.
552
00:19:37,877 --> 00:19:38,911
He has, huh?
553
00:19:39,011 --> 00:19:40,247
And I keep telling
him it's wrong,
554
00:19:40,347 --> 00:19:42,849
and he doesn't have to
prove that he's tough.
555
00:19:42,949 --> 00:19:44,183
And he-- he won't listen to me.
556
00:19:44,284 --> 00:19:45,485
He won't listen at all.
557
00:19:45,585 --> 00:19:47,554
Of course, I could
make him listen
558
00:19:47,654 --> 00:19:51,724
but I thought it would be
better if he heard it from me.
559
00:19:51,824 --> 00:19:54,527
OK, Danny.
560
00:19:54,627 --> 00:19:58,465
Rusty, your father's right.
561
00:19:58,565 --> 00:19:59,732
You know, when a
guy's really tough
562
00:19:59,832 --> 00:20:02,602
he doesn't have to
go around proving it.
563
00:20:02,702 --> 00:20:05,938
He only fights when
somebody else starts it.
564
00:20:06,038 --> 00:20:07,307
Oh come on, champ.
565
00:20:07,407 --> 00:20:09,809
You're just saying that
to please my father.
566
00:20:09,909 --> 00:20:10,977
Oh, Russ.
567
00:20:11,077 --> 00:20:12,279
Honest Engine, Rusty.
568
00:20:12,379 --> 00:20:14,046
I mean every word of it.
569
00:20:14,146 --> 00:20:16,416
You'd never make
me believe that.
570
00:20:16,516 --> 00:20:17,784
No, sir.
571
00:20:17,884 --> 00:20:20,253
Nothing you could say would
make me believe that Max Bear
572
00:20:20,353 --> 00:20:22,755
would walk away from
a fight, and that's
573
00:20:22,855 --> 00:20:23,790
the way I'm going to be.
574
00:20:28,194 --> 00:20:29,095
What am I gonna do?
575
00:20:29,195 --> 00:20:31,030
He won't believe me either.
576
00:20:31,130 --> 00:20:31,998
That's for you, Johnny!
577
00:20:32,098 --> 00:20:33,466
And that!
And that!
578
00:20:33,566 --> 00:20:34,667
All right, cut it out.
RUSTY: And you, Joey.
579
00:20:34,767 --> 00:20:35,735
That's enough.
RUSTY: And you, Bobby!
580
00:20:35,835 --> 00:20:36,936
I said stop it.
581
00:20:37,036 --> 00:20:38,170
I can lick all of them,
and I'm going to prove it.
582
00:20:38,271 --> 00:20:39,005
All right.
583
00:20:41,808 --> 00:20:45,612
Well, thanks a lot
for nothing, champ.
584
00:20:45,712 --> 00:20:48,315
What do you mean by that crack?
585
00:20:48,415 --> 00:20:50,950
I mean-- I mean-- I mean
thanks for ruining 10
586
00:20:51,050 --> 00:20:52,885
years of careful bringing up.
587
00:20:52,985 --> 00:20:55,121
Thanks a lot, you've made a--
you've made a neighborhood
588
00:20:55,221 --> 00:20:56,088
hoodlum out of him.
589
00:20:56,188 --> 00:20:58,057
Now wait a minute, Danny.
590
00:20:58,157 --> 00:21:00,126
You came looking for me, I
didn't go looking for you.
591
00:21:00,226 --> 00:21:01,328
Yeah?
592
00:21:01,428 --> 00:21:02,261
Well it was the
sorriest day in my life.
593
00:21:02,362 --> 00:21:03,763
What do you think of that?
594
00:21:03,863 --> 00:21:05,332
I thought you had sense
enough to understand
595
00:21:05,432 --> 00:21:06,666
that I wanted you to
build up his body,
596
00:21:06,766 --> 00:21:08,535
but not at the
expense of his mind.
597
00:21:08,635 --> 00:21:09,569
What have you been feeding him?
598
00:21:09,669 --> 00:21:11,003
A lot of gutter philosophy?
599
00:21:11,103 --> 00:21:12,339
Well now, wait
a minute, Danny--
600
00:21:12,439 --> 00:21:13,640
No, you wait a minute.
601
00:21:13,740 --> 00:21:15,875
I thought you were a
champ, a true champ.
602
00:21:15,975 --> 00:21:17,710
But it turns out you're
nothing but a bully yourself,
603
00:21:17,810 --> 00:21:19,446
and that's what you've
made out of the kid.
604
00:21:19,546 --> 00:21:22,615
Now wait, you're getting
way out of life, man.
605
00:21:22,715 --> 00:21:25,518
Well how'd you like to try
to push me back in the line?
606
00:21:25,618 --> 00:21:26,653
What?
607
00:21:26,753 --> 00:21:27,854
Yeah, you're a tough guy.
You're a fighter.
608
00:21:27,954 --> 00:21:29,021
All you fighters are alike.
609
00:21:29,121 --> 00:21:30,222
You know how to talk
with your fists.
610
00:21:30,323 --> 00:21:31,190
Well I understand
the same language.
611
00:21:31,290 --> 00:21:32,459
What do you think of that?
612
00:21:32,559 --> 00:21:33,626
Well that's no way
to settle an argument.
613
00:21:33,726 --> 00:21:34,594
Yeah?
614
00:21:34,694 --> 00:21:35,695
That's the only way
I know how, Max.
615
00:21:35,795 --> 00:21:37,063
-Now wait a minute.
-Come on.
616
00:21:37,163 --> 00:21:38,030
You're such a
tough guy, come on.
617
00:21:38,130 --> 00:21:39,198
Now let me be reasonable.
618
00:21:39,298 --> 00:21:40,467
I think I can knock
your block off!
619
00:21:40,567 --> 00:21:41,233
What do you think of that?
-Hey, come on.
620
00:21:41,334 --> 00:21:42,268
Stop him, kid.
621
00:21:42,369 --> 00:21:43,102
This guy's flipped his rocker.
622
00:21:43,202 --> 00:21:44,070
But the kid down.
623
00:21:44,170 --> 00:21:44,904
Don't hide behind the kid.
624
00:21:45,004 --> 00:21:45,805
Come on and fight.
625
00:21:45,905 --> 00:21:46,873
I don't want to fight.
626
00:21:46,973 --> 00:21:48,274
You sure you don't
want to fight me, Max?
627
00:21:48,375 --> 00:21:49,642
I know I don't
want to fight you.
628
00:21:49,742 --> 00:21:51,077
Say, what's the matter with you?
629
00:21:51,177 --> 00:21:52,645
What are you trying to
prove with all this, anyway?
630
00:21:54,847 --> 00:21:57,984
I don't have to
prove anything, Max.
631
00:21:58,084 --> 00:22:00,353
You've just done it for
me, and I'm grateful.
632
00:22:00,453 --> 00:22:01,921
Grateful for what?
633
00:22:02,021 --> 00:22:06,092
For showing this unbelieving
monkey here that a true champ,
634
00:22:06,192 --> 00:22:08,495
a real fighter like you,
would never beat up on a guy
635
00:22:08,595 --> 00:22:10,730
he knows darn well he can lick.
636
00:22:10,830 --> 00:22:12,465
You couldn't prove
it to him with words,
637
00:22:12,565 --> 00:22:15,101
but you just proved it with
your actions right here now.
638
00:22:15,201 --> 00:22:16,335
Well how do you like that?
639
00:22:16,436 --> 00:22:17,504
I like it a lot, Max.
640
00:22:17,604 --> 00:22:19,606
Hallelujah, I like it a lot.
641
00:22:19,706 --> 00:22:20,807
Gee.
642
00:22:20,907 --> 00:22:26,646
Max Bear, the champ,
backing away from my father.
643
00:22:26,746 --> 00:22:28,515
I never would have believed it.
644
00:22:28,615 --> 00:22:30,450
Well you believe
it now, don't you?
645
00:22:30,550 --> 00:22:31,384
I got to believe it.
646
00:22:31,484 --> 00:22:32,919
I just saw it.
647
00:22:33,019 --> 00:22:35,321
Boy, wait until I tell all
the kids that my father chased
648
00:22:35,422 --> 00:22:36,589
Max Bear all around the ring.
649
00:22:36,689 --> 00:22:38,458
Yeah, well you don't
have to do that.
650
00:22:38,558 --> 00:22:39,726
Hey, wait, kid!
651
00:22:39,826 --> 00:22:40,560
Hey, Russ!
652
00:22:40,660 --> 00:22:41,327
Russ!
653
00:22:41,428 --> 00:22:42,294
Wait, come back here!
654
00:22:42,395 --> 00:22:43,830
Russ!
655
00:22:43,930 --> 00:22:45,532
Ho ho ho.
656
00:22:45,632 --> 00:22:46,833
Yeah, thanks a lot.
657
00:22:48,267 --> 00:22:52,572
Now I'll have everybody in the
neighborhood picking on me.
658
00:22:52,672 --> 00:22:53,840
Don't worry, champ,
I'll protect you.
659
00:22:53,940 --> 00:22:56,843
Hey, professor,
the next time you
660
00:22:56,943 --> 00:23:00,447
try one of these experiments
let me in on it first, will you?
661
00:23:00,547 --> 00:23:01,581
I'm sorry, Max.
662
00:23:01,681 --> 00:23:03,149
I know I played
you a dirty trick,
663
00:23:03,249 --> 00:23:06,085
but I had to think of something.
664
00:23:06,185 --> 00:23:07,920
Well you sure had me scared.
665
00:23:08,020 --> 00:23:08,855
I had you scared?
666
00:23:08,955 --> 00:23:10,256
Uh-huh.
667
00:23:10,356 --> 00:23:12,091
For a minute there, I thought I
was gonna have to belt you one.
668
00:23:13,826 --> 00:23:15,895
Well, I-- I had to
take that chance,
669
00:23:15,995 --> 00:23:17,697
but then I was relying on
you're being a gentleman.
670
00:23:17,797 --> 00:23:19,732
And you certainly are, champ.
671
00:23:19,832 --> 00:23:20,700
Thanks.
672
00:23:20,800 --> 00:23:22,368
Well I sure admired
your courage.
673
00:23:22,469 --> 00:23:24,236
Oh, well.
674
00:23:24,336 --> 00:23:25,805
Look, I don't like
to brag or anything
675
00:23:25,905 --> 00:23:28,841
but I got a lot of
faults, but being chicken
676
00:23:28,941 --> 00:23:30,042
isn't one of them.
677
00:23:30,142 --> 00:23:32,545
I don't scare so easy, Max.
678
00:23:32,645 --> 00:23:35,648
Well, Danny, can you imagine
what would have happened
679
00:23:35,748 --> 00:23:37,283
if I'd have hit you like this?
680
00:23:41,220 --> 00:23:43,490
Hey, I'm gonna make a comeback!
681
00:23:43,590 --> 00:23:45,057
Danny, did you see that?
682
00:23:45,157 --> 00:23:46,659
I'm gonna make a comeback!
683
00:24:02,942 --> 00:24:03,510
Hi, dad.
684
00:24:03,610 --> 00:24:05,478
Hello, sweetheart.
685
00:24:05,578 --> 00:24:06,746
How's everything?
686
00:24:06,846 --> 00:24:07,880
Fine.
687
00:24:07,980 --> 00:24:09,348
-No trouble?
-No.
688
00:24:09,448 --> 00:24:10,416
No fights?
689
00:24:10,517 --> 00:24:11,818
-No.
-Atta boy.
690
00:24:11,918 --> 00:24:13,753
Well I did have an argument
with Johnny Stewart.
691
00:24:13,853 --> 00:24:14,721
Not again.
692
00:24:14,821 --> 00:24:17,123
Yeah, but we settled
it by talking.
693
00:24:17,223 --> 00:24:18,658
Well that's good.
694
00:24:18,758 --> 00:24:20,426
That's the best way to settle
an argument is by talking.
695
00:24:20,527 --> 00:24:21,393
You know what he said?
696
00:24:21,494 --> 00:24:22,595
Huh?
697
00:24:22,695 --> 00:24:25,732
He said his father
could beat you up.
698
00:24:25,832 --> 00:24:26,933
I don't pay any
attention to that.
699
00:24:27,033 --> 00:24:28,367
All boys are proud
of their fathers.
700
00:24:28,467 --> 00:24:29,736
That's OK.
701
00:24:29,836 --> 00:24:30,937
-And you know what I said?
-No, what'd you say?
702
00:24:31,037 --> 00:24:32,004
I said, are you kidding.
703
00:24:32,104 --> 00:24:36,442
My dad chased Max Bear
all over the ring.
704
00:24:36,543 --> 00:24:38,410
You didn't tell him
that, did you, Russ?
705
00:24:38,511 --> 00:24:40,012
Yes I did.
706
00:24:40,112 --> 00:24:43,816
And he said, well I still think
my father can beat your father.
707
00:24:43,916 --> 00:24:47,954
My dad's 6'4" and
weighs 220 pounds.
708
00:24:48,054 --> 00:24:48,888
Wow.
709
00:24:48,988 --> 00:24:50,489
I was just about
to say, the bigger
710
00:24:50,590 --> 00:24:51,958
they are the harder they fall.
711
00:24:52,058 --> 00:24:52,892
But I didn't.
712
00:24:52,992 --> 00:24:53,826
Atta boy.
713
00:24:53,926 --> 00:24:55,394
I'm sure glad you
didn't say that.
714
00:24:55,494 --> 00:24:57,329
I just made a date for
you to meet his father
715
00:24:57,429 --> 00:24:58,865
tomorrow morning in the park.
716
00:24:58,965 --> 00:25:00,099
What?
717
00:25:00,199 --> 00:25:00,933
Rusty!
718
00:25:01,033 --> 00:25:02,101
Rusty, you didn't!
719
00:25:02,201 --> 00:25:02,935
Rusty!
50203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.