Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,230 --> 00:00:30,731
Thank you very much.
2
00:00:30,831 --> 00:00:33,334
I've had a request from an old
customer to sing an old song,
3
00:00:33,434 --> 00:00:35,369
and, uh, I'd like to
bring out my old partner
4
00:00:35,469 --> 00:00:37,037
once again to sing it with me.
Benny Lessy.
5
00:00:37,138 --> 00:00:37,871
Come on, Benji boy.
6
00:00:37,971 --> 00:00:39,807
Here you go, now.
7
00:00:47,148 --> 00:00:47,915
Steady, lad.
8
00:00:48,015 --> 00:00:49,383
Steady, lad.
9
00:00:49,483 --> 00:00:51,018
Steady, the singing is
going to go on up here.
10
00:00:51,119 --> 00:00:51,919
Benny, what are you doing?
11
00:00:52,019 --> 00:00:52,953
Oh, the life of a gypsy.
12
00:00:53,053 --> 00:00:54,488
The life of a gypsy?
13
00:00:54,588 --> 00:00:56,290
Oh, it's good to have
your youth back again.
14
00:00:56,390 --> 00:00:57,758
Good to have your youth back?
15
00:00:57,858 --> 00:00:58,792
You haven't got it back.
16
00:00:58,892 --> 00:00:59,827
That's your second childhood.
17
00:00:59,927 --> 00:01:02,730
Come on up here.
18
00:01:02,830 --> 00:01:03,864
Benny, the microphone is here.
19
00:01:03,964 --> 00:01:04,998
Shall we dance?
20
00:01:05,099 --> 00:01:06,033
Captain, may I come aboard?
21
00:01:06,134 --> 00:01:07,067
Please do.
22
00:01:11,004 --> 00:01:13,241
(SINGING) I wander--
just a moment.
23
00:01:13,341 --> 00:01:14,074
Hold it, hold it.
24
00:01:14,175 --> 00:01:15,443
Wait a minute.
25
00:01:15,543 --> 00:01:17,745
Wait-- Benny, let's
start together, shall we?
26
00:01:17,845 --> 00:01:18,879
I was carried away.
27
00:01:18,979 --> 00:01:19,847
I see.
28
00:01:19,947 --> 00:01:21,014
All right, take your time.
29
00:01:21,115 --> 00:01:24,017
And we go, I wonder--
just a moment.
30
00:01:24,118 --> 00:01:25,219
You're , kid.
31
00:01:25,319 --> 00:01:26,587
Let's start it together.
32
00:01:26,687 --> 00:01:28,356
Ladies and gentlemen,
my partner,
33
00:01:28,456 --> 00:01:33,894
being a former chorus
girl, he, uh-- he naturally
34
00:01:33,994 --> 00:01:36,664
can't start a song unless he
gets a stock introduction.
35
00:01:36,764 --> 00:01:39,433
Could we have a chorus
girl introduction, please?
36
00:01:40,901 --> 00:01:42,203
(SINGING) You simply--
37
00:01:42,303 --> 00:01:48,176
(SINGING) I wandered
today to the hills, Maggie.
38
00:01:48,276 --> 00:01:51,011
Tell the band to
place the cato,
39
00:01:51,111 --> 00:01:53,381
and then you rag a
little obbligato.
40
00:01:53,481 --> 00:01:57,585
Oh, a drink on the creek,
and old mill, Maggie.
41
00:01:57,685 --> 00:02:02,456
To the music that you hear,
but just rock your blues away.
42
00:02:02,556 --> 00:02:04,258
On the spot, stop,
swing, gettin' hot.
43
00:02:04,358 --> 00:02:10,030
Oh, the green rolls down
from the hill, Maggie.
44
00:02:10,130 --> 00:02:11,499
Charming me.
45
00:02:11,599 --> 00:02:14,768
It's a love boat, it's a
love boat, just full of music
46
00:02:14,868 --> 00:02:17,104
that you can't refuse.
47
00:02:17,205 --> 00:02:19,407
I love you today.
48
00:02:19,507 --> 00:02:21,675
And if you listen,
just .
49
00:02:21,775 --> 00:02:25,313
When you and I were
young, Maggie, your blues.
50
00:02:29,049 --> 00:02:39,227
When you and I were young.
51
00:02:44,232 --> 00:02:45,733
It's over, it's over.
52
00:02:45,833 --> 00:02:54,442
The song-- Thank you all.
53
00:02:54,542 --> 00:02:55,276
Very good.
54
00:02:58,312 --> 00:02:59,513
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
55
00:02:59,613 --> 00:03:01,515
Would you just step
back here for a second?
56
00:03:01,615 --> 00:03:02,583
Thank you.
57
00:03:02,683 --> 00:03:03,817
I'd like to make one
little announcement.
58
00:03:03,917 --> 00:03:05,419
Don't get your feelings hurt.
59
00:03:05,519 --> 00:03:07,955
Ladies and gentlemen, we have
a great treat in store for you.
60
00:03:08,055 --> 00:03:08,789
Yep.
61
00:03:08,889 --> 00:03:09,623
We're finished.
62
00:03:12,860 --> 00:03:15,563
Two giant steps back, huh?
63
00:03:15,663 --> 00:03:18,532
Ladies and gentlemen, Bob
Carter and his fine dog, Willy.
64
00:03:18,632 --> 00:03:21,134
Here we go.
65
00:03:21,235 --> 00:03:22,303
Thank you very much.
66
00:03:24,905 --> 00:03:27,341
I-- I see you've been
having a little trouble
67
00:03:27,441 --> 00:03:29,243
with your partner, Benny.
68
00:03:29,343 --> 00:03:31,044
Now you see why I
work with a dog.
69
00:03:31,144 --> 00:03:31,879
Lucky you.
70
00:03:31,979 --> 00:03:33,447
Go ahead.
71
00:03:33,547 --> 00:03:37,117
Ladies and gentlemen, I want
you to meet my partner, Willy.
72
00:03:37,217 --> 00:03:39,119
Come on, Willy.
73
00:03:39,219 --> 00:03:41,455
That's a good boy.
74
00:03:41,555 --> 00:03:44,525
Now Willy, this is a
big opportunity for you,
75
00:03:44,625 --> 00:03:46,159
and I want you to pray
that you make good.
76
00:03:46,260 --> 00:03:47,695
Yeah.
77
00:03:47,795 --> 00:03:48,996
I think you should get down
there and say your prayers.
78
00:03:49,096 --> 00:03:49,963
Now, come on.
Up.
79
00:03:50,063 --> 00:03:50,798
Up.
80
00:03:50,898 --> 00:03:52,366
Say your prayers.
81
00:04:00,574 --> 00:04:04,044
You know, Willy's trained
very hard for this moment.
82
00:04:04,144 --> 00:04:04,878
Bow.
83
00:04:10,551 --> 00:04:12,953
Now that you feel
better, let's go to work.
84
00:04:13,053 --> 00:04:13,787
Come on, Willy.
85
00:04:13,887 --> 00:04:14,622
Come up here.
86
00:04:14,722 --> 00:04:15,723
Let's start at the beginning.
87
00:04:15,823 --> 00:04:16,524
Will ya dance with me?
88
00:04:16,624 --> 00:04:17,591
All right.
89
00:04:30,671 --> 00:04:33,106
He needs to play the
middle of the song
90
00:04:33,206 --> 00:04:34,508
a little slower, that's all.
91
00:04:34,608 --> 00:04:36,276
Well, I'll soften up
the fiddles a little bit.
92
00:04:37,210 --> 00:04:39,179
Come on.
93
00:04:39,279 --> 00:04:40,147
-Hi, Danny.
-Hi, Bob.
94
00:04:40,247 --> 00:04:41,014
Hi, Benny.
95
00:04:41,114 --> 00:04:41,849
How'd it go?
96
00:04:41,949 --> 00:04:43,150
Swell.
Great.
97
00:04:43,250 --> 00:04:44,117
Three encores.
98
00:04:44,217 --> 00:04:45,285
They wouldn't let us off.
99
00:04:45,386 --> 00:04:46,720
Wonderful.
100
00:04:46,820 --> 00:04:49,289
Listen, I can't understand--
you do such a great act.
101
00:04:49,390 --> 00:04:50,491
You're getting along fine.
102
00:04:50,591 --> 00:04:51,825
Why do you want to
quit showbusiness?
103
00:04:51,925 --> 00:04:52,626
Aw, look, Danny.
104
00:04:52,726 --> 00:04:53,961
The act went great tonight.
105
00:04:54,061 --> 00:04:55,496
It goes great every night.
106
00:04:55,596 --> 00:04:56,497
So what?
107
00:04:56,597 --> 00:04:58,432
I still have to
struggle for bookings.
108
00:04:58,532 --> 00:05:00,233
And when I get a booking,
I have to struggle
109
00:05:00,334 --> 00:05:02,370
for a decent salary.
110
00:05:02,470 --> 00:05:03,971
They're just not
booking dog acts,
111
00:05:04,071 --> 00:05:06,073
and I'm tired of fighting it.
112
00:05:06,173 --> 00:05:07,541
What are you gonna do?
113
00:05:07,641 --> 00:05:09,743
Well, I'm going into business
in the leather business,
114
00:05:09,843 --> 00:05:11,979
with an old buddy of
mine at Pughkeepsie.
115
00:05:12,079 --> 00:05:13,180
Leather goods?
116
00:05:13,280 --> 00:05:16,149
What are you gonna
do, skin the dog?
117
00:05:16,249 --> 00:05:18,752
Skin the dog.
118
00:05:18,852 --> 00:05:19,453
Don't do it, Bob.
119
00:05:19,553 --> 00:05:20,921
He's just a small dog.
120
00:05:21,021 --> 00:05:22,289
The most you can get is a
couple of pairs of gloves.
121
00:05:22,390 --> 00:05:24,825
Oh, why don't you ?
122
00:05:24,925 --> 00:05:26,760
Danny, they've been
partners for years.
123
00:05:26,860 --> 00:05:27,828
Would you skin me?
124
00:05:30,631 --> 00:05:33,434
You're tempting me.
125
00:05:33,534 --> 00:05:35,035
Now Danny, the
thing that bothers me
126
00:05:35,135 --> 00:05:38,071
about-- about breaking
up the act is Willy here.
127
00:05:38,171 --> 00:05:39,673
What about him?
128
00:05:39,773 --> 00:05:41,675
Well, when I'm in business, I
won't be able to spend the time
129
00:05:41,775 --> 00:05:43,944
with him like I used
to, and-- well, I
130
00:05:44,044 --> 00:05:46,547
want to try and find
a-- a nice home for him,
131
00:05:46,647 --> 00:05:48,115
where he'll be appreciated.
132
00:05:48,215 --> 00:05:51,351
Bob, you'll certainly find
somebody to take that dog.
133
00:05:51,452 --> 00:05:52,720
That's a great animal.
134
00:05:52,820 --> 00:05:55,689
Oh, but Danny, I-- I
don't want just somebody.
135
00:05:55,789 --> 00:05:57,458
I want to find a
nice home for him.
136
00:05:57,558 --> 00:05:59,993
Maybe-- maybe where
there's a little boy.
137
00:06:00,093 --> 00:06:01,462
Yeah, you're right.
138
00:06:01,562 --> 00:06:03,664
A dog like this
belongs with kids.
139
00:06:03,764 --> 00:06:04,297
Sure.
140
00:06:04,398 --> 00:06:05,332
A boy and a dog.
141
00:06:05,433 --> 00:06:06,233
They go together.
142
00:06:06,333 --> 00:06:07,367
Come on, get up here.
143
00:06:07,468 --> 00:06:08,802
With all the money
that dog's made,
144
00:06:08,902 --> 00:06:10,671
you'd think he could afford
to buy a boy of his own.
145
00:06:14,041 --> 00:06:14,842
Don't mind him.
146
00:06:14,942 --> 00:06:16,577
He's got a warped
sense of humor.
147
00:06:16,677 --> 00:06:17,711
Yeah.
148
00:06:17,811 --> 00:06:19,246
Look, this happens to
be a serious discussion.
149
00:06:19,346 --> 00:06:20,914
How dumb can you be?
150
00:06:21,014 --> 00:06:24,317
How dumb can you be,
oh great white father?
151
00:06:24,418 --> 00:06:25,719
What?
152
00:06:25,819 --> 00:06:29,089
Oh, great white father
of small boy who need dog.
153
00:06:32,059 --> 00:06:33,026
Hey.
154
00:06:33,126 --> 00:06:35,062
He ain't so dumb after all.
155
00:06:35,162 --> 00:06:36,430
Rusty.
156
00:06:36,530 --> 00:06:37,698
Why didn't I think of that?
157
00:06:37,798 --> 00:06:39,967
Rusty would love to have Willy.
158
00:06:40,067 --> 00:06:41,234
Oh, well that'd be great.
159
00:06:41,334 --> 00:06:42,736
And Willy would be
happy in our house, too.
160
00:06:42,836 --> 00:06:44,772
I mean, a showbusiness dog
with a showbusiness family.
161
00:06:44,872 --> 00:06:46,540
I was hoping you'd
say that, Danny.
162
00:06:46,640 --> 00:06:48,542
As a matter of fact,
that's why I came in here,
163
00:06:48,642 --> 00:06:49,943
hoping you'd take Willy.
164
00:06:50,043 --> 00:06:52,379
Well, you came to
the right stand, kid.
165
00:06:52,480 --> 00:06:54,615
We'll be very, very to
have him in our house.
166
00:06:54,715 --> 00:06:56,617
You don't know what this
means to me, knowing that Willy
167
00:06:56,717 --> 00:06:57,618
will have a good home.
168
00:06:57,718 --> 00:06:59,352
It'll mean a lot to Rusty, too.
169
00:06:59,453 --> 00:07:00,621
Rusty will learn plenty.
170
00:07:00,721 --> 00:07:02,355
Believe me, that--
that dog-- that dog'll
171
00:07:02,456 --> 00:07:04,191
teach Rusty a sense
of responsibility.
172
00:07:04,291 --> 00:07:05,493
Help build his character.
173
00:07:05,593 --> 00:07:06,927
Rusty'll learn a lot
taking care of Willy.
174
00:07:07,027 --> 00:07:08,095
Sure.
175
00:07:08,195 --> 00:07:09,329
He'll learn to roll over,
play dead, and bark,
176
00:07:09,429 --> 00:07:10,798
standing on his hind legs.
177
00:07:13,534 --> 00:07:16,970
You know, on second thought,
I think I will skin you.
178
00:07:17,070 --> 00:07:21,208
Friend, upon close observation
you will note it is too late.
179
00:07:26,514 --> 00:07:28,348
I can't believe it.
180
00:07:28,448 --> 00:07:30,117
I just can't believe it.
181
00:07:30,217 --> 00:07:31,351
He's all mine?
182
00:07:31,451 --> 00:07:32,486
He sure is, Rusty.
183
00:07:32,586 --> 00:07:33,821
No kidding?
184
00:07:33,921 --> 00:07:35,789
A real trained dog, and
he's really all mine?
185
00:07:35,889 --> 00:07:36,423
That's right.
186
00:07:36,524 --> 00:07:37,558
He's all yours.
187
00:07:37,658 --> 00:07:41,495
Can't I have a
little bit of him?
188
00:07:41,595 --> 00:07:44,097
Oh, you can pet
him once in awhile.
189
00:07:44,197 --> 00:07:47,000
Is it gonna have puppies?
190
00:07:47,100 --> 00:07:48,536
Of course not.
191
00:07:48,636 --> 00:07:50,604
His name is Willy, not Millie.
192
00:07:56,009 --> 00:07:57,410
Hey, you really
like him, eh, son?
193
00:07:57,511 --> 00:07:58,378
Like him?
194
00:07:58,478 --> 00:07:59,580
I love him.
195
00:07:59,680 --> 00:08:01,148
Well, I'm glad to
hear you say that,
196
00:08:01,248 --> 00:08:03,250
because you're the one who's
gonna have to look after him.
197
00:08:03,350 --> 00:08:05,452
Gonna have to feed him,
take him out for exercises,
198
00:08:05,553 --> 00:08:07,254
keep him well
groomed-- everything.
199
00:08:07,354 --> 00:08:09,690
He's all your
responsibility, Rusty.
200
00:08:09,790 --> 00:08:11,759
Don't worry, I'll
take good care of him.
201
00:08:11,859 --> 00:08:12,760
Ha!
202
00:08:12,860 --> 00:08:14,762
Look who's gonna
take care of the dog.
203
00:08:14,862 --> 00:08:17,565
You can't even take care of me.
204
00:08:17,665 --> 00:08:20,067
What sort of a crack is that?
205
00:08:20,167 --> 00:08:22,636
Well, you were supposed
to take care of me
206
00:08:22,736 --> 00:08:25,305
when Mommy went to the
market, and instead you
207
00:08:25,405 --> 00:08:31,378
took the piece of cherry pie I
was saving in the refrigerator.
208
00:08:31,478 --> 00:08:33,547
Rusty, I'm surprised at you.
209
00:08:33,647 --> 00:08:35,448
You didn't eat Linda's pie?
210
00:08:35,549 --> 00:08:38,552
Well, how was I supposed
to know it was hers?
211
00:08:38,652 --> 00:08:40,487
Besides, no one in
their right mind
212
00:08:40,588 --> 00:08:42,122
leaves a piece of
cherry pie laying
213
00:08:42,222 --> 00:08:43,290
around loose in a refrigerator.
214
00:08:48,495 --> 00:08:49,963
It's all right.
215
00:08:50,063 --> 00:08:51,531
Don't worry, Linda.
216
00:08:51,632 --> 00:08:53,333
Rusty won't eat
Willy's dog food.
217
00:08:53,433 --> 00:08:54,234
I'm sure of that.
218
00:08:54,334 --> 00:08:55,135
I'm not.
219
00:08:55,235 --> 00:08:57,304
You're not?
220
00:08:57,404 --> 00:08:59,807
That must be Benny.
221
00:08:59,907 --> 00:09:03,210
We've got an early
rehearsal today.
222
00:09:03,310 --> 00:09:04,044
Hey.
223
00:09:04,144 --> 00:09:05,012
Ah, good money, all.
224
00:09:05,112 --> 00:09:06,780
Hello, Benny.
225
00:09:06,880 --> 00:09:08,515
I just happened to be
ringing your doorbell,
226
00:09:08,616 --> 00:09:11,752
so I thought I'd drop in.
227
00:09:11,852 --> 00:09:14,454
This is my new trained
dog, Uncle Benny.
228
00:09:14,554 --> 00:09:16,657
Willy, meet Uncle Benny.
229
00:09:16,757 --> 00:09:17,791
I know the gentleman.
230
00:09:17,891 --> 00:09:19,359
We used to work
on the same bill.
231
00:09:19,459 --> 00:09:20,961
That's right, Rusty.
232
00:09:21,061 --> 00:09:23,496
Your daddy got him at the club
from a man that worked there.
233
00:09:23,597 --> 00:09:24,965
Oh.
234
00:09:25,065 --> 00:09:26,433
Well Daddy, would you make
him do some of his tricks?
235
00:09:26,533 --> 00:09:27,567
Sure.
I'd be glad to.
236
00:09:27,668 --> 00:09:28,468
Would you like to
see some tricks?
237
00:09:28,568 --> 00:09:29,937
-Yeah.
-All right.
238
00:09:30,037 --> 00:09:31,304
Willy, let's go.
239
00:09:31,404 --> 00:09:33,807
Uh-- let's do the one where
you get up on your hind legs,
240
00:09:33,907 --> 00:09:35,342
and you sing and you dance.
All right, Willy?
241
00:09:35,442 --> 00:09:36,176
Here we go.
242
00:09:36,276 --> 00:09:37,110
Up, boy.
243
00:09:37,210 --> 00:09:38,145
Yes, we go, Willy boy.
244
00:09:38,245 --> 00:09:40,113
Here we go, Willy.
245
00:09:40,213 --> 00:09:42,049
Here we go, Willy boy.
246
00:09:42,149 --> 00:09:43,984
Up on the hind legs.
247
00:09:44,084 --> 00:09:45,919
Up, up, Willy boy.
248
00:09:49,322 --> 00:09:50,958
What's the matter with him?
249
00:09:51,058 --> 00:09:52,359
Nothing's the matter
with him, honey.
250
00:09:52,459 --> 00:09:54,127
He'll do it.
Now, come on, Willy boy.
251
00:09:54,227 --> 00:09:54,795
Here we go.
252
00:09:54,895 --> 00:09:56,964
The old high hurdle.
253
00:09:57,064 --> 00:09:57,597
Over!
254
00:09:57,698 --> 00:09:58,999
Yes sirree, bob.
255
00:09:59,099 --> 00:10:00,868
Over, Willy boy.
256
00:10:00,968 --> 00:10:02,235
Yes, sir.
257
00:10:02,335 --> 00:10:03,270
There he did it.
258
00:10:07,374 --> 00:10:09,209
Maybe he's bashful?
259
00:10:09,309 --> 00:10:11,378
No, he's not bashful.
260
00:10:11,478 --> 00:10:12,646
Those are just
simple tricks, and he
261
00:10:12,746 --> 00:10:13,847
can't be bothered with 'em.
262
00:10:13,947 --> 00:10:15,783
I'll show you one
he does real good.
263
00:10:15,883 --> 00:10:17,250
Willy, play dead!
264
00:10:27,594 --> 00:10:29,396
Can he do a somersault?
265
00:10:29,496 --> 00:10:32,599
Can he do a somersault?
266
00:10:32,700 --> 00:10:34,001
You know that's one
of the toughest tricks
267
00:10:34,101 --> 00:10:35,669
for any dog to do a somersault?
268
00:10:35,769 --> 00:10:36,870
Watch how quick he does it.
269
00:10:36,970 --> 00:10:38,571
From a sitting
position he can do it.
270
00:10:38,672 --> 00:10:40,173
Willy, somersault, babydoll.
271
00:10:40,273 --> 00:10:41,041
Here we go.
272
00:10:48,648 --> 00:10:50,117
I'll show him how.
273
00:10:54,922 --> 00:10:55,655
See?
274
00:10:59,426 --> 00:11:00,560
I can't figure it out.
275
00:11:00,660 --> 00:11:01,561
At the club he does
all those tricks.
276
00:11:01,661 --> 00:11:02,595
He won't do anything here.
277
00:11:02,696 --> 00:11:03,997
He's a professional.
278
00:11:04,097 --> 00:11:05,665
Maybe you have to discuss
salary with him first.
279
00:11:08,035 --> 00:11:10,437
Maybe if you hold a piece
of liver in front of him,
280
00:11:10,537 --> 00:11:11,638
he'll do something?
281
00:11:11,739 --> 00:11:12,505
Well, hold up a
piece of liver to me.
282
00:11:12,605 --> 00:11:14,441
I'll do something.
283
00:11:14,541 --> 00:11:15,308
I'm starved.
284
00:11:15,408 --> 00:11:16,143
Arf!
285
00:11:16,243 --> 00:11:16,977
Arf!
286
00:11:17,077 --> 00:11:18,545
Arf!
287
00:11:18,645 --> 00:11:21,048
Well, Rus, when he gets used
to the house and all of us,
288
00:11:21,148 --> 00:11:22,816
believe me, he'll do
lots of tricks for ya.
289
00:11:22,916 --> 00:11:26,319
Well Daddy, he doesn't have
to do any tricks for me.
290
00:11:26,419 --> 00:11:31,124
He just has to love me like
I love him, and be a dog.
291
00:11:31,224 --> 00:11:34,828
Gee, this is the
greatest gift I ever got.
292
00:11:34,928 --> 00:11:36,496
I'm sure glad
you like him, son.
293
00:11:36,596 --> 00:11:37,697
And how I do.
294
00:11:37,798 --> 00:11:39,232
Come on, Willy, I'll
show you our room.
295
00:11:39,332 --> 00:11:41,334
Come on, boy.
296
00:11:41,434 --> 00:11:42,202
Daddy?
297
00:11:42,302 --> 00:11:43,270
Yes, sweetheart?
298
00:11:43,370 --> 00:11:45,338
Do you want me to do
another somersault?
299
00:11:45,438 --> 00:11:47,775
No, I don't want you to
do another somersault.
300
00:11:47,875 --> 00:11:49,743
OK, I'm gonna do one
for the dog, then.
301
00:11:49,843 --> 00:11:50,811
All right, go ahead.
302
00:11:53,146 --> 00:11:56,316
Well, tricks or no tricks, Willy
sure made a hit with Rusty.
303
00:11:56,416 --> 00:11:57,150
Oh, he certainly did.
304
00:11:57,250 --> 00:11:58,185
It's true, Danny.
305
00:11:58,285 --> 00:11:59,486
A boy does need a dog.
306
00:11:59,586 --> 00:12:00,954
That's right.
307
00:12:01,054 --> 00:12:02,555
I'm awful sorry about Bob
Carter busting up his act,
308
00:12:02,655 --> 00:12:05,358
but at least the
dog has a good home.
309
00:12:05,458 --> 00:12:07,394
I'll change clothes, and
we'll go to rehearsal.
310
00:12:07,494 --> 00:12:08,996
-Danny?
-Yeah?
311
00:12:09,096 --> 00:12:11,298
When we break up our act, will
ya see that I get a good home?
312
00:12:14,201 --> 00:12:16,136
Yeah, I'll call
the Humane Society.
313
00:12:20,774 --> 00:12:22,542
Won't you come to me, Willy?
314
00:12:22,642 --> 00:12:23,576
Please come here?
315
00:12:23,676 --> 00:12:25,612
Pretty please?
316
00:12:25,712 --> 00:12:27,347
Come here, Willie.
317
00:12:28,448 --> 00:12:29,182
Wait there.
318
00:12:32,752 --> 00:12:33,520
Ah.
319
00:12:33,620 --> 00:12:35,022
You must be Rusty.
320
00:12:35,122 --> 00:12:35,655
Willy.
321
00:12:35,755 --> 00:12:38,191
Willy, boy.
322
00:12:38,291 --> 00:12:38,826
Good boy.
323
00:12:38,926 --> 00:12:40,493
That's a good dog.
324
00:12:40,593 --> 00:12:42,095
I'm so glad to see ya.
325
00:12:42,195 --> 00:12:43,296
Who are you?
326
00:12:43,396 --> 00:12:44,131
I'm Bob Carter.
327
00:12:44,231 --> 00:12:45,899
This dog used to belong to me.
328
00:12:45,999 --> 00:12:48,035
Let me look at ya, boy.
329
00:12:48,135 --> 00:12:49,736
That's-- oh, that's a good dog.
330
00:12:49,837 --> 00:12:50,904
Am I glad to see you.
331
00:12:51,004 --> 00:12:52,205
Let me look at ya, here.
332
00:12:52,305 --> 00:12:54,007
Looks like he's
glad to see you, too.
333
00:12:54,107 --> 00:12:55,575
That's because this
is the first time
334
00:12:55,675 --> 00:12:57,444
we've ever been separated.
335
00:12:57,544 --> 00:12:58,411
Is your father home?
336
00:12:58,511 --> 00:12:59,646
No.
337
00:12:59,746 --> 00:13:00,948
He's out rehearsing
with Uncle Benny.
338
00:13:01,048 --> 00:13:02,149
Oh.
339
00:13:02,249 --> 00:13:04,717
Well, I-- I put off
leaving town till tomorrow,
340
00:13:04,818 --> 00:13:06,486
so I just thought I'd
drop around and see
341
00:13:06,586 --> 00:13:08,088
how Willy was getting along.
342
00:13:08,188 --> 00:13:09,389
How do you like your new dog?
343
00:13:09,489 --> 00:13:10,357
He's the best in the world.
344
00:13:10,457 --> 00:13:12,159
You bet he is.
345
00:13:12,259 --> 00:13:15,028
Oh, uh, would you make
him do some of your tricks,
346
00:13:15,128 --> 00:13:17,030
like he did in the act?
347
00:13:17,130 --> 00:13:19,032
We can't get him
to do any of them.
348
00:13:19,132 --> 00:13:20,533
Would you show me how?
349
00:13:20,633 --> 00:13:22,035
Why, sure.
350
00:13:22,135 --> 00:13:24,037
Now Willy, how are you
getting along, here?
351
00:13:24,137 --> 00:13:25,572
How are you gettin' along, here?
352
00:13:25,672 --> 00:13:26,639
Sit up and tell me.
353
00:13:26,739 --> 00:13:28,141
Sit up and tell me.
354
00:13:30,010 --> 00:13:31,511
That's good news.
355
00:13:31,611 --> 00:13:32,479
I'm glad to hear it.
356
00:13:32,579 --> 00:13:33,713
That's wonderful.
357
00:13:33,813 --> 00:13:35,615
Daddy tells me he
can say his prayers.
358
00:13:35,715 --> 00:13:36,516
Can he?
359
00:13:36,616 --> 00:13:37,617
Well, you just watch.
360
00:13:37,717 --> 00:13:38,451
Come on, now, Willy.
361
00:13:38,551 --> 00:13:39,286
Say your prayers.
362
00:13:43,223 --> 00:13:44,124
How's that?
363
00:13:44,224 --> 00:13:45,325
Fine.
364
00:13:45,425 --> 00:13:48,161
You know, he wouldn't do
anything for daddy or me.
365
00:13:48,261 --> 00:13:48,896
He wouldn't?
366
00:13:48,996 --> 00:13:49,897
Well, that's strange.
367
00:13:49,997 --> 00:13:51,498
I'll have to fix that.
368
00:13:51,598 --> 00:13:56,303
Now listen here, Willy, I want
you to do what Rusty says, see?
369
00:13:56,403 --> 00:13:57,737
This is Bob talking.
370
00:13:57,837 --> 00:14:00,507
From now on, you listen to him.
371
00:14:00,607 --> 00:14:02,142
You're his dog now.
372
00:14:02,242 --> 00:14:03,610
You're not my baby anymore.
373
00:14:03,710 --> 00:14:04,844
You belong to Rusty.
374
00:14:04,945 --> 00:14:08,848
He is like a baby
to you, isn't he?
375
00:14:08,949 --> 00:14:10,483
He always was.
376
00:14:10,583 --> 00:14:13,320
Many a night I sat up
while he had a tummy ache.
377
00:14:13,420 --> 00:14:17,925
Daddy's done that with
me hundreds of times.
378
00:14:18,025 --> 00:14:19,459
Yeah, I guess so.
379
00:14:19,559 --> 00:14:22,829
What did he do, eat too
much ice cream, like me?
380
00:14:22,930 --> 00:14:23,696
Ice cream?
381
00:14:23,796 --> 00:14:24,831
Of course not.
382
00:14:24,932 --> 00:14:26,934
Oh, you never give
a dog ice cream.
383
00:14:27,034 --> 00:14:29,502
You've gotta be very careful
about what you feed him.
384
00:14:29,602 --> 00:14:32,172
As a matter of fact, that's one
of the reasons I stopped by.
385
00:14:32,272 --> 00:14:35,909
I-- I wanted to give you this
list of the things he can have.
386
00:14:36,009 --> 00:14:38,111
Mondays, pound of ground round.
387
00:14:38,211 --> 00:14:40,080
Be sure it's sirloin tip.
388
00:14:40,180 --> 00:14:42,615
Have butcher grind it.
389
00:14:42,715 --> 00:14:46,286
Tuesdays, can have roast
beef, cup up with warm grave.
390
00:14:46,386 --> 00:14:49,456
Wednesdays, liver with
a few pieces of celery.
391
00:14:49,556 --> 00:14:51,724
Thursdays, raw egg
mixed with lamb chunks,
392
00:14:51,824 --> 00:14:55,795
half teaspoonful of olive oil,
sprayed lightly over same,
393
00:14:55,895 --> 00:14:57,897
and add dash of pepper.
394
00:14:57,998 --> 00:15:00,367
Say, you know, this last
one sounds pretty good.
395
00:15:00,467 --> 00:15:03,536
I think maybe I'll eat
with him on Thursdays.
396
00:15:06,406 --> 00:15:09,009
You've gotta be very
careful about a dog's diet
397
00:15:09,109 --> 00:15:10,443
if you want to keep him healthy.
398
00:15:10,543 --> 00:15:12,946
How long have you
had him, Mr. Carter?
399
00:15:13,046 --> 00:15:14,114
Ever since he was born.
400
00:15:14,214 --> 00:15:15,715
I owned his mother.
401
00:15:15,815 --> 00:15:17,084
I'll show you some pictures.
402
00:15:19,652 --> 00:15:21,288
Gee, you've got a lot of 'em.
403
00:15:21,388 --> 00:15:22,389
Yeah.
404
00:15:22,489 --> 00:15:26,960
Now, here he is when
he was three days old.
405
00:15:27,060 --> 00:15:30,863
And this is when he
was, uh, six weeks old.
406
00:15:30,964 --> 00:15:33,833
This is when he
was six months old.
407
00:15:33,933 --> 00:15:36,136
Oh, and here he
is when he-- this
408
00:15:36,236 --> 00:15:38,071
was his first birthday party.
409
00:15:38,171 --> 00:15:39,339
He was a year old.
410
00:15:39,439 --> 00:15:40,373
Aw, that's cute.
411
00:15:40,473 --> 00:15:44,311
A dog biscuit with
a candle in it.
412
00:15:44,411 --> 00:15:48,081
And I got him a-- a new patent
leather collar, and a lead,
413
00:15:48,181 --> 00:15:50,617
and a new currie brush,
and we invited all
414
00:15:50,717 --> 00:15:52,919
the dogs in the neighborhood.
415
00:15:53,020 --> 00:15:55,688
I'll bet you must have
missed him last night.
416
00:15:55,788 --> 00:15:56,990
Yes, I did.
417
00:15:57,090 --> 00:15:58,791
As I-- as I told you,
it's the first time
418
00:15:58,891 --> 00:16:00,093
we were ever separated.
419
00:16:00,193 --> 00:16:02,229
My daddy missed me
the first time I stayed
420
00:16:02,329 --> 00:16:03,563
overnight at my Aunt Marsha's.
421
00:16:07,034 --> 00:16:10,970
Well, I guess I'd
better be going.
422
00:16:11,071 --> 00:16:14,141
Now Willy, you
listen to me, now.
423
00:16:14,241 --> 00:16:17,310
I want you to be a
good boy, do you hear?
424
00:16:17,410 --> 00:16:20,447
I know you miss me,
and I miss you, too.
425
00:16:20,547 --> 00:16:23,750
But a deal's a deal, and
we're going to stick with it.
426
00:16:23,850 --> 00:16:25,785
You've got a good
home here, fella.
427
00:16:25,885 --> 00:16:28,721
I want you to try
and act real nice,
428
00:16:28,821 --> 00:16:32,492
and don't do anything wrong.
429
00:16:32,592 --> 00:16:34,461
If he-- if he does,
Rusty, I'll take him back.
430
00:16:34,561 --> 00:16:37,930
You know, you don't have to
keep him if you don't want to.
431
00:16:38,031 --> 00:16:39,799
You understand that, don't you?
432
00:16:39,899 --> 00:16:42,869
Yes, I-- I think I understand.
433
00:16:42,969 --> 00:16:46,573
Well, so long, Willy.
434
00:16:46,673 --> 00:16:51,278
Oh, and, uh, Rusty-- you
will take good care of him,
435
00:16:51,378 --> 00:16:51,911
won't you?
436
00:16:52,011 --> 00:16:52,945
Sure.
437
00:16:53,046 --> 00:16:54,914
I'll take real good care of him.
438
00:16:55,014 --> 00:16:55,782
Goodbye, baby.
439
00:17:08,461 --> 00:17:10,697
I know how you feel, Willy.
440
00:17:10,797 --> 00:17:14,267
I'd feel the same way if
Daddy gave me to somebody.
441
00:17:20,640 --> 00:17:21,374
Hi.
442
00:17:21,474 --> 00:17:23,310
Hi, son.
443
00:17:23,410 --> 00:17:24,711
Hey.
444
00:17:24,811 --> 00:17:25,978
Didn't you see the dog?
445
00:17:26,079 --> 00:17:27,714
Yeah, I saw him.
446
00:17:27,814 --> 00:17:28,815
Well, don't just walk by him.
447
00:17:28,915 --> 00:17:29,849
That's your pal.
448
00:17:29,949 --> 00:17:30,850
Can't you say hi to your pal?
449
00:17:30,950 --> 00:17:32,552
He's no pal.
450
00:17:32,652 --> 00:17:34,421
He's a pest.
451
00:17:34,521 --> 00:17:35,855
He's a pest?
452
00:17:35,955 --> 00:17:36,756
Yeah.
453
00:17:36,856 --> 00:17:38,525
He just gets in the way.
454
00:17:38,625 --> 00:17:39,359
Gets in the way?
455
00:17:39,459 --> 00:17:39,992
Yeah.
456
00:17:40,093 --> 00:17:41,361
He's not smart.
457
00:17:41,461 --> 00:17:43,830
You should see
Steve Bershad's dog.
458
00:17:43,930 --> 00:17:48,768
He chases sticks, catches
balls, does all kinds of tricks.
459
00:17:48,868 --> 00:17:50,870
Well, Willy would do tricks,
too, if you'd take him out
460
00:17:50,970 --> 00:17:51,871
with you when you go to play.
461
00:17:51,971 --> 00:17:52,939
He's a real smart dog.
462
00:17:53,039 --> 00:17:53,973
He'll catch on like that.
463
00:17:54,073 --> 00:17:55,442
Aw, I think he's too stupid.
464
00:17:55,542 --> 00:17:56,209
Too stupid?
465
00:17:56,309 --> 00:17:57,810
Hey, what is it with you?
466
00:17:57,910 --> 00:17:59,612
Yesterday he was the greatest
dog in the whole world, today
467
00:17:59,712 --> 00:18:00,813
he's stupid.
468
00:18:00,913 --> 00:18:01,981
Oh, he's all right.
469
00:18:02,081 --> 00:18:04,117
But Steve's dog is a dog.
470
00:18:04,217 --> 00:18:05,952
I'm going out and playing
with my .
471
00:18:06,052 --> 00:18:08,555
So long, mutt.
472
00:18:08,655 --> 00:18:10,957
So long, mutt?
473
00:18:11,057 --> 00:18:12,091
Did I hear Rusty?
474
00:18:12,192 --> 00:18:13,693
No, honey, you
didn't hear Rusty.
475
00:18:13,793 --> 00:18:16,696
You just heard the junior member
of the firm of Jekyll and Hyde.
476
00:18:16,796 --> 00:18:18,298
What are you talking about?
477
00:18:18,398 --> 00:18:20,867
That kid just did the fastest
change on record from dog lover
478
00:18:20,967 --> 00:18:22,169
to dog hater.
479
00:18:22,269 --> 00:18:23,936
Rusty hates Willy?
480
00:18:24,036 --> 00:18:25,438
I can't understand.
481
00:18:25,538 --> 00:18:27,106
Everything with that boy is
a fly by night sensation.
482
00:18:27,207 --> 00:18:29,108
You give him something,
he plays with it for 24
483
00:18:29,209 --> 00:18:30,710
hours, that's the end of that.
484
00:18:30,810 --> 00:18:32,679
He doesn't need a dog to
help build his character,
485
00:18:32,779 --> 00:18:34,681
he needs a tiger.
486
00:18:34,781 --> 00:18:35,982
Rusty loves Willy.
487
00:18:36,082 --> 00:18:37,884
He's just not demonstrative.
488
00:18:37,984 --> 00:18:39,051
Not demonstrative?
489
00:18:39,152 --> 00:18:40,187
If he'd been anymore
demonstrative,
490
00:18:40,287 --> 00:18:41,688
he'd have hit the
dog with a club.
491
00:18:41,788 --> 00:18:43,890
Danny, aren't you
making too much of it?
492
00:18:43,990 --> 00:18:45,057
I'm not making
enough of it, honey.
493
00:18:45,158 --> 00:18:46,526
It was a mistake
bringing that dog here.
494
00:18:46,626 --> 00:18:47,460
I knew it.
495
00:18:47,560 --> 00:18:48,295
Now, Rusty does
not want this dog.
496
00:18:48,395 --> 00:18:50,230
I don't believe it.
497
00:18:50,330 --> 00:18:51,998
I'll show you.
498
00:18:52,098 --> 00:18:53,065
Rus.
499
00:18:53,166 --> 00:18:53,900
Rus?
500
00:18:54,000 --> 00:18:54,901
RUSTY: Yes, sir?
501
00:18:55,001 --> 00:18:56,469
Come down a minute, will ya?
502
00:18:56,569 --> 00:18:58,238
You'll believe it
when you see it.
503
00:19:01,441 --> 00:19:03,276
Son, uh, it's time to
feed the dog, you know,
504
00:19:03,376 --> 00:19:04,177
and that's your job.
505
00:19:04,277 --> 00:19:04,977
Let's get to it, huh?
506
00:19:05,077 --> 00:19:07,647
Do I have to?
507
00:19:07,747 --> 00:19:08,348
No.
508
00:19:08,448 --> 00:19:09,949
No, you don't have to.
509
00:19:10,049 --> 00:19:11,518
Not for long, anyway.
510
00:19:11,618 --> 00:19:13,019
I'm going to call Bob
Carter and tell him
511
00:19:13,119 --> 00:19:14,321
to come and take his dog back.
512
00:19:14,421 --> 00:19:17,156
But in the meantime,
please get him a meal.
513
00:19:17,257 --> 00:19:18,425
Is that an order?
514
00:19:18,525 --> 00:19:20,593
Well, Rusty, the poor
animal has to eat.
515
00:19:20,693 --> 00:19:24,231
Well, I'll toss him
a bone after supper.
516
00:19:24,331 --> 00:19:27,133
Speaking of bones, that
gives me a very good idea.
517
00:19:27,234 --> 00:19:28,468
I know.
518
00:19:28,568 --> 00:19:29,902
You're going to break
every one in my body.
519
00:19:36,075 --> 00:19:36,843
I'm sorry, Willy boy.
520
00:19:36,943 --> 00:19:38,110
Sorry you're--
521
00:19:38,211 --> 00:19:39,879
Well, what are ya
gettin' sore at me for?
522
00:19:43,250 --> 00:19:47,354
Well, that's the
whole story, Bob.
523
00:19:47,454 --> 00:19:50,723
I guess I'm just going to have
to do something else to help
524
00:19:50,823 --> 00:19:51,958
build Rusty's character.
525
00:19:52,058 --> 00:19:56,529
And believe me, brother,
it could use some building.
526
00:19:56,629 --> 00:19:57,597
Aw.
527
00:19:57,697 --> 00:20:01,067
I wouldn't be too
hard on the boy, Dan.
528
00:20:01,167 --> 00:20:02,535
Well, don't concern
yourself with that.
529
00:20:02,635 --> 00:20:03,736
He's my problem.
530
00:20:03,836 --> 00:20:06,172
Right now you've got
enough trouble of your own.
531
00:20:06,273 --> 00:20:07,874
You're gonna have
to find a home where
532
00:20:07,974 --> 00:20:09,442
they'll appreciate that dog.
533
00:20:09,542 --> 00:20:10,176
Oh, no.
534
00:20:10,277 --> 00:20:11,644
Nothin' doin'.
535
00:20:11,744 --> 00:20:13,346
I knew I made a
mistake the first night
536
00:20:13,446 --> 00:20:14,614
I spent away from him.
537
00:20:14,714 --> 00:20:16,583
We're never going to
be separated again.
538
00:20:16,683 --> 00:20:18,017
You mean you're gonna keep him?
539
00:20:18,117 --> 00:20:19,486
You bet I am.
540
00:20:19,586 --> 00:20:23,656
Well, I guess that's
the best thing.
541
00:20:23,756 --> 00:20:24,424
Oh.
542
00:20:24,524 --> 00:20:26,125
You're taking Willy back?
543
00:20:26,225 --> 00:20:28,227
Of course he's taking him back.
544
00:20:28,328 --> 00:20:29,996
You don't want him, why
shouldn't he take him back?
545
00:20:30,096 --> 00:20:30,863
I'll get his leash.
546
00:20:30,963 --> 00:20:33,533
All right, Dan.
547
00:20:33,633 --> 00:20:36,135
So you and Willy couldn't--
couldn't get to be friends,
548
00:20:36,235 --> 00:20:37,069
huh, Rusty?
549
00:20:37,169 --> 00:20:38,271
No.
550
00:20:38,371 --> 00:20:40,006
I just haven't got time for him.
551
00:20:40,106 --> 00:20:44,344
I got my bicycle, and football,
and skates to keep me busy.
552
00:20:44,444 --> 00:20:47,246
They're much more
fun than a dog.
553
00:20:47,347 --> 00:20:48,881
Oh, I-- I see.
554
00:20:48,981 --> 00:20:52,452
Look, Mr. Cater, do you mind
if I take a picture of Willy?
555
00:20:52,552 --> 00:20:53,620
Well, if you don't
like him, why do
556
00:20:53,720 --> 00:20:55,154
you want to take his picture?
557
00:20:55,254 --> 00:20:58,090
Well-- I like to use my camera.
558
00:20:58,190 --> 00:20:59,959
I might be a photographer
when I grow up.
559
00:21:00,059 --> 00:21:00,793
Oh.
560
00:21:00,893 --> 00:21:01,894
Well, OK.
561
00:21:01,994 --> 00:21:04,130
If you want to take
his picture, go ahead.
562
00:21:04,230 --> 00:21:05,164
Look over here, Willy.
563
00:21:05,264 --> 00:21:06,433
Smile.
564
00:21:06,533 --> 00:21:07,900
Oh, that's one thing
he can't do, Rusty.
565
00:21:08,000 --> 00:21:09,035
What a dopey dog.
566
00:21:14,206 --> 00:21:15,442
Here you are.
567
00:21:15,542 --> 00:21:16,743
Well, thanks, Dan.
568
00:21:16,843 --> 00:21:20,046
You know, I'm not sorry
it worked out this way.
569
00:21:20,146 --> 00:21:21,881
Well, I'm glad of that, anyhow.
570
00:21:21,981 --> 00:21:22,915
Yep.
571
00:21:23,015 --> 00:21:24,351
So long, Dan.
-So long, Bob.
572
00:21:24,451 --> 00:21:25,184
Goodbye, Rusty.
573
00:21:25,284 --> 00:21:26,486
Goodbye.
574
00:21:26,586 --> 00:21:28,087
Oh, and, uh, Rusty?
575
00:21:28,187 --> 00:21:30,757
If that-- if that picture you
took of Willy turns out good,
576
00:21:30,857 --> 00:21:31,724
will ya send me one?
577
00:21:31,824 --> 00:21:32,925
Sure.
578
00:21:33,025 --> 00:21:33,760
Thank you.
579
00:21:33,860 --> 00:21:34,927
Goodbye, Dan.
580
00:21:35,027 --> 00:21:35,895
All right, Willy.
581
00:21:35,995 --> 00:21:36,829
Come on, we're going home.
582
00:21:44,671 --> 00:21:46,272
You took a picture of Willy?
583
00:21:46,373 --> 00:21:47,106
Yeah.
584
00:21:47,206 --> 00:21:48,341
What for?
585
00:21:48,441 --> 00:21:51,411
Well-- it's my
camera, and I can use
586
00:21:51,511 --> 00:21:53,012
it to take pictures if I want.
587
00:21:56,583 --> 00:21:58,317
Too bad you didn't
like that dog.
588
00:21:58,418 --> 00:21:59,786
You'd have been great pals.
589
00:21:59,886 --> 00:22:03,523
Well, how could I help it
if he's a dumb, dopey dog?
590
00:22:06,493 --> 00:22:07,894
What are you crying about?
591
00:22:07,994 --> 00:22:13,433
Cause you had to go and get
me such a dumb, dopey dog!
592
00:22:13,533 --> 00:22:14,667
That's why you're crying?
593
00:22:14,767 --> 00:22:16,936
You had to get me a
dog that's so dopey,
594
00:22:17,036 --> 00:22:21,941
all he cared about is
the guy who raised him.
595
00:22:22,041 --> 00:22:23,242
Oh?
596
00:22:23,342 --> 00:22:26,846
And Mr. Carter is just
as dopey about him.
597
00:22:26,946 --> 00:22:31,718
And two dopes like
that belong together.
598
00:22:31,818 --> 00:22:36,188
You should have seen
them this afternoon.
599
00:22:36,288 --> 00:22:38,157
Bob Carter was
here this afternoon?
600
00:22:38,257 --> 00:22:40,292
Yeah, and you should
have seen the fuss
601
00:22:40,393 --> 00:22:42,194
they made over one another.
602
00:22:42,294 --> 00:22:44,831
It was sickening.
603
00:22:44,931 --> 00:22:48,701
You'd think they were father
and son, or something.
604
00:22:48,801 --> 00:22:52,772
It was the dopiest
thing I ever saw.
605
00:22:52,872 --> 00:22:55,141
Yeah.
606
00:22:55,241 --> 00:22:56,509
I bet it was.
607
00:22:56,609 --> 00:22:58,778
They belong together,
the two dopes.
608
00:22:58,878 --> 00:23:01,280
He shouldn't have tried
to give the dog away.
609
00:23:01,380 --> 00:23:02,715
He's his baby.
610
00:23:02,815 --> 00:23:05,518
You wouldn't try to
give me away, would you?
611
00:23:08,655 --> 00:23:12,158
I admit, I gave it some
thought this afternoon,
612
00:23:12,258 --> 00:23:16,262
but-- now I wouldn't.
613
00:23:16,362 --> 00:23:17,764
Not for all the
money in the world.
614
00:23:17,864 --> 00:23:18,598
Oh, Daddy.
615
00:23:21,167 --> 00:23:22,469
I'm proud of ya, boy.
616
00:23:22,569 --> 00:23:24,070
Real proud of ya.
617
00:23:44,090 --> 00:23:45,692
KATHY: Danny, is that you?
618
00:23:45,792 --> 00:23:47,326
Yeah, yeah, honey, it's me.
619
00:23:47,426 --> 00:23:48,294
Yeah, lover.
620
00:23:48,394 --> 00:23:49,261
Hi, Danny.
621
00:23:49,361 --> 00:23:50,930
Hi, baby.
622
00:23:51,030 --> 00:23:54,200
Gee, sweetheart, you know,
I'm just so proud of Rusty.
623
00:23:54,300 --> 00:23:56,302
What he did yesterday--
I mean, what
624
00:23:56,402 --> 00:23:59,906
a beautiful, beautiful gesture
to return Bob Carter's dog.
625
00:24:00,006 --> 00:24:01,307
It certainly was.
626
00:24:01,407 --> 00:24:04,376
I, mean I got to thinking about
it, honey, and an unselfish act
627
00:24:04,477 --> 00:24:05,645
like that should be rewarded.
628
00:24:05,745 --> 00:24:07,379
Oh, I absolutely
agree with you.
629
00:24:07,480 --> 00:24:08,247
Hi.
630
00:24:08,347 --> 00:24:09,148
Hi, Dad.
631
00:24:09,248 --> 00:24:10,850
Hello, sweetheart.
632
00:24:10,950 --> 00:24:11,951
Hi, fella.
633
00:24:12,051 --> 00:24:12,985
Sit down.
634
00:24:13,085 --> 00:24:14,921
Close your eyes.
635
00:24:15,021 --> 00:24:16,155
Big surprise for ya.
636
00:24:16,255 --> 00:24:17,056
Close your eyes, now.
637
00:24:17,156 --> 00:24:17,890
Don't peek, Rus.
638
00:24:17,990 --> 00:24:18,658
I won't.
639
00:24:18,758 --> 00:24:19,892
I'll be right back, Rusty.
640
00:24:25,364 --> 00:24:26,365
Here you are.
641
00:24:26,465 --> 00:24:27,199
Oh!
642
00:24:33,372 --> 00:24:34,507
Two puppies!
643
00:24:34,607 --> 00:24:35,742
Well, honey, weren't you--
644
00:24:35,842 --> 00:24:37,944
Oh, well you didn't
tell me that you
645
00:24:38,044 --> 00:24:38,945
were going to get a dog.
646
00:24:39,045 --> 00:24:40,246
Let me see 'em.
647
00:24:40,346 --> 00:24:42,749
Well, gee, honey, I don't
think he can have two dogs.
648
00:24:42,849 --> 00:24:44,416
Oh, no, Rusty, you
can't manage two.
649
00:24:44,517 --> 00:24:45,251
Come on, come in.
44199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.