Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,057 --> 00:00:25,359
What are you worried about?
2
00:00:25,459 --> 00:00:26,560
I'll be fine.
3
00:00:26,660 --> 00:00:28,996
You act like I've never
been on television before.
4
00:00:29,097 --> 00:00:30,231
I'm going to be all right.
5
00:00:30,331 --> 00:00:31,765
I got the routine
figured out, and I'm
6
00:00:31,865 --> 00:00:34,435
going to close with a ballad.
7
00:00:34,535 --> 00:00:37,738
What do you mean I
can't sing a ballad?
8
00:00:37,838 --> 00:00:41,109
I do not sound like a sick cow.
9
00:00:41,209 --> 00:00:43,444
All right, wise guy,
just hold it a second.
10
00:00:43,544 --> 00:00:44,278
Listen.
11
00:00:49,450 --> 00:00:56,390
(SINGING) You'll never know
just how much I love you.
12
00:00:59,427 --> 00:01:05,799
You'll never know
just much I care.
13
00:01:09,803 --> 00:01:18,812
And if I tried I still
couldn't hide my love for you.
14
00:01:21,649 --> 00:01:24,352
You ought to know.
15
00:01:24,452 --> 00:01:34,762
Or haven't I told you so
a million or more times?
16
00:01:37,631 --> 00:01:44,238
You went away and my
heart went with you.
17
00:01:50,911 --> 00:01:59,653
I speak your name in my every--
18
00:02:05,092 --> 00:02:06,627
How do you like that?
19
00:02:06,727 --> 00:02:09,830
He hung up on me.
20
00:02:09,930 --> 00:02:12,065
I'm sorry, dear.
21
00:02:12,166 --> 00:02:13,367
I hung up the receiver.
22
00:02:13,467 --> 00:02:15,736
I didn't know you were
singing to somebody.
23
00:02:15,836 --> 00:02:16,604
Oh well.
24
00:02:16,704 --> 00:02:18,506
Who was she?
25
00:02:18,606 --> 00:02:19,507
It wasn't a she.
26
00:02:19,607 --> 00:02:22,443
It was that bull-headed
agent of mine.
27
00:02:22,543 --> 00:02:25,179
I was just trying to convince
him that I can sing a ballad.
28
00:02:25,279 --> 00:02:28,048
He says when I sing a ballad
I sound like a sick cow.
29
00:02:28,148 --> 00:02:29,049
Sick?
30
00:02:29,149 --> 00:02:33,020
Why you're perfectly healthy.
31
00:02:33,954 --> 00:02:37,124
Thanks a lot.
32
00:02:37,225 --> 00:02:39,727
Hello.
33
00:02:39,827 --> 00:02:42,095
What?
34
00:02:42,196 --> 00:02:43,764
Well no, not at all.
35
00:02:43,864 --> 00:02:44,965
Wait a minute.
36
00:02:45,065 --> 00:02:47,735
Hold that.
37
00:02:47,835 --> 00:02:48,602
(SINGING) --prayer.
38
00:02:51,639 --> 00:03:02,149
If there is some other way
to prove that I love you,
39
00:03:02,250 --> 00:03:07,221
I swear I don't know how.
40
00:03:10,491 --> 00:03:21,669
You'll never know if
you don't know now.
41
00:03:28,175 --> 00:03:33,681
Hmm
42
00:03:37,618 --> 00:03:38,151
Thank you.
43
00:03:38,252 --> 00:03:39,019
Thank you very much.
44
00:03:39,119 --> 00:03:40,854
Not at all.
45
00:03:40,954 --> 00:03:43,090
I see he changed his mind.
46
00:03:43,190 --> 00:03:44,325
That wasn't him.
47
00:03:44,425 --> 00:03:45,326
That was the girl
on the switchboard.
48
00:03:47,661 --> 00:03:51,732
When you hung up she
missed the end of the song.
49
00:03:51,832 --> 00:03:52,833
Daddy!
Kathy!
50
00:03:52,933 --> 00:03:53,667
DANNY: What?
51
00:03:53,767 --> 00:03:55,168
Look what I found.
52
00:03:55,269 --> 00:03:56,304
A wallet.
53
00:03:56,404 --> 00:03:58,272
Hey, hey there's
money in this too.
54
00:03:58,372 --> 00:03:59,573
Yeah, I'm rich.
55
00:03:59,673 --> 00:04:00,608
$25.
56
00:04:00,708 --> 00:04:02,075
Where did you find it, Rusty?
57
00:04:02,175 --> 00:04:04,111
In front of the
apartment house next door.
58
00:04:04,211 --> 00:04:05,913
There's no identification.
59
00:04:06,013 --> 00:04:06,847
I wonder who it belongs to.
60
00:04:06,947 --> 00:04:07,815
It belongs to me.
61
00:04:07,915 --> 00:04:09,417
I found it.
62
00:04:09,517 --> 00:04:12,052
Oh, I'm afraid we're going to
have to make an honest effort
63
00:04:12,152 --> 00:04:13,220
to find the owner, Russ.
64
00:04:13,321 --> 00:04:14,422
I made an honest effort.
65
00:04:14,522 --> 00:04:15,523
Huh?
66
00:04:15,623 --> 00:04:19,259
I looked around and
nobody was chasing me.
67
00:04:19,360 --> 00:04:21,128
I'm afraid we're
going to have make more
68
00:04:21,228 --> 00:04:22,563
an honest effort than that.
69
00:04:22,663 --> 00:04:24,398
Are you sure there isn't
any identification in this?
70
00:04:24,498 --> 00:04:26,667
Nothing, just this
RJT on the top here.
71
00:04:26,767 --> 00:04:28,602
You know and RJTs
in the neighborhood?
72
00:04:28,702 --> 00:04:29,470
No.
73
00:04:29,570 --> 00:04:30,137
Do you?
74
00:04:30,237 --> 00:04:31,372
No I don't.
75
00:04:31,472 --> 00:04:32,873
Well, that sure was
an honest effort.
76
00:04:32,973 --> 00:04:33,707
Give me the money.
77
00:04:33,807 --> 00:04:34,808
Wait a minute.
78
00:04:34,908 --> 00:04:35,843
Russ, come back here.
79
00:04:35,943 --> 00:04:37,978
Now will you please
sit down and relax.
80
00:04:38,078 --> 00:04:38,879
I can't relax.
81
00:04:38,979 --> 00:04:40,047
I'm doing too excited.
82
00:04:40,147 --> 00:04:41,415
Well just jump
back into your skin
83
00:04:41,515 --> 00:04:43,016
and calm down for a second.
84
00:04:43,116 --> 00:04:45,686
Now we've got to try to find the
owner and return that wallet.
85
00:04:45,786 --> 00:04:48,255
You mean we're going
to have to give it back?
86
00:04:48,356 --> 00:04:49,857
Yeah, we're going to
have to give it back.
87
00:04:49,957 --> 00:04:55,195
Well, there go a lot of happy
moments at the drug store.
88
00:04:55,295 --> 00:04:58,298
Look, sweetheart,
there's an old
89
00:04:58,399 --> 00:05:01,101
saying I want you
always to remember,
90
00:05:01,201 --> 00:05:02,636
a very good old saying.
91
00:05:02,736 --> 00:05:04,972
Honesty is the best policy.
92
00:05:05,072 --> 00:05:08,041
Well there's a good old
saying that I like better.
93
00:05:08,141 --> 00:05:09,076
What's that?
94
00:05:09,176 --> 00:05:11,044
Finders keepers losers weepers.
95
00:05:13,947 --> 00:05:14,915
I know you're just a boy.
96
00:05:15,015 --> 00:05:16,750
And this may be a
little difficult for you
97
00:05:16,850 --> 00:05:18,886
to understand, but
believe me, son.
98
00:05:18,986 --> 00:05:20,488
Take my word for it.
99
00:05:20,588 --> 00:05:23,323
Money isn't nearly as important
as the good feeling you
100
00:05:23,424 --> 00:05:25,025
get from doing the right thing.
101
00:05:25,125 --> 00:05:27,895
You try to do the right
thing as long as you live
102
00:05:27,995 --> 00:05:29,262
and you'll never be sorry.
103
00:05:29,363 --> 00:05:30,664
Now come on.
104
00:05:30,764 --> 00:05:31,999
We've got to try to find
the owner of that wallet.
105
00:05:32,099 --> 00:05:34,935
He found it at the
apartment house next door.
106
00:05:35,035 --> 00:05:37,204
Maybe it belongs to
someone who lives there.
107
00:05:37,304 --> 00:05:38,639
Yeah, I suppose so, honey.
108
00:05:38,739 --> 00:05:41,174
We'll just have to go along
and ring some doorbells.
109
00:05:41,274 --> 00:05:42,710
That's all.
110
00:05:42,810 --> 00:05:44,978
Besides doing the right thing,
you may even get a reward.
111
00:05:45,078 --> 00:05:45,946
A reward?
112
00:05:46,046 --> 00:05:48,916
Now you're talking sense.
113
00:05:49,016 --> 00:05:50,384
That is right, you know.
114
00:05:50,484 --> 00:05:53,253
He will get a reward.
115
00:05:53,353 --> 00:05:54,422
How much do you think I'll get?
116
00:05:54,522 --> 00:05:55,322
I don't know.
117
00:05:55,423 --> 00:05:56,824
What's the difference?
118
00:05:56,924 --> 00:05:58,726
Believe me, whatever it is
it'll mean a lot more to you
119
00:05:58,826 --> 00:06:01,194
than if you kept the
whole $25 because you
120
00:06:01,294 --> 00:06:02,630
will have earned it honestly.
121
00:06:02,730 --> 00:06:04,465
Well how much do
you think I'll get?
122
00:06:04,565 --> 00:06:07,100
I don't know,
son, a few dollars.
123
00:06:07,200 --> 00:06:09,369
How few few dollars?
124
00:06:09,470 --> 00:06:11,138
Two, three--
125
00:06:11,238 --> 00:06:11,972
Could we try for four?
126
00:06:12,072 --> 00:06:13,907
Oh, come on.
127
00:06:14,007 --> 00:06:15,042
Wait a minute, Daddy.
128
00:06:15,142 --> 00:06:16,109
Now what?
129
00:06:16,209 --> 00:06:17,678
Do you have five
ones for a five?
130
00:06:17,778 --> 00:06:18,746
What for?
131
00:06:18,846 --> 00:06:20,414
I just want to make
sure he has change.
132
00:06:20,514 --> 00:06:21,449
Oh come on.
133
00:06:28,889 --> 00:06:30,257
That's not it.
-OK let's go.
134
00:06:30,357 --> 00:06:32,025
Wait a minute.
135
00:06:32,125 --> 00:06:35,262
You know, you don't seem
very anxious to find
136
00:06:35,362 --> 00:06:36,163
the owner of that wallet.
137
00:06:36,263 --> 00:06:37,097
You want the truth?
138
00:06:37,197 --> 00:06:37,931
No.
139
00:06:43,336 --> 00:06:47,541
Hey, this is it,
Russ, R. J. Titus.
140
00:06:47,641 --> 00:06:49,176
Doesn't look like a J to me.
141
00:06:49,276 --> 00:06:52,746
It's a J. R. J. Titus.
142
00:06:52,846 --> 00:06:54,314
Are you sure I'll get a reward.
143
00:06:54,414 --> 00:06:55,683
I'm sure you'll get a reward.
144
00:06:55,783 --> 00:06:57,751
Especially if you
leave everything to me.
145
00:06:57,851 --> 00:06:58,886
Don't worry.
146
00:06:58,986 --> 00:07:00,153
Well make him describe
the wallet to you first.
147
00:07:00,253 --> 00:07:01,254
I will.
I will.
148
00:07:01,354 --> 00:07:02,389
I will.
Now don't you worry.
149
00:07:02,490 --> 00:07:03,223
I'll take care of
the whole thing.
150
00:07:03,323 --> 00:07:04,057
Yes?
151
00:07:04,157 --> 00:07:06,760
Oh, uh, Mr. Titus?
152
00:07:06,860 --> 00:07:07,761
That's right.
153
00:07:07,861 --> 00:07:10,230
Well, uh, my name
is Danny Williams.
154
00:07:10,330 --> 00:07:11,431
This is my son Rusty.
155
00:07:11,532 --> 00:07:13,033
We live in the apartment
house next door.
156
00:07:13,133 --> 00:07:14,101
Is that so?
157
00:07:14,201 --> 00:07:15,769
Yeah.
158
00:07:15,869 --> 00:07:18,539
My son was playing in the
street on the sidewalk
159
00:07:18,639 --> 00:07:19,540
in front of this building.
160
00:07:19,640 --> 00:07:21,174
And he found a wallet.
161
00:07:21,274 --> 00:07:22,042
A wallet?
162
00:07:22,142 --> 00:07:23,043
Yeah.
163
00:07:23,143 --> 00:07:24,545
Was it a tan leather wallet?
164
00:07:24,645 --> 00:07:25,378
That's right.
165
00:07:25,479 --> 00:07:27,447
Had $25 in it?
166
00:07:27,548 --> 00:07:28,482
That's right.
167
00:07:28,582 --> 00:07:31,284
It had the initials RJT on it.
168
00:07:31,384 --> 00:07:33,353
That's right.
169
00:07:33,453 --> 00:07:34,655
OK, Russ.
170
00:07:34,755 --> 00:07:36,123
What are the serial
numbers on the bills?
171
00:07:36,223 --> 00:07:37,024
All right.
172
00:07:44,898 --> 00:07:47,501
My little boy here found
it in font of the building
173
00:07:47,601 --> 00:07:49,069
on the sidewalk.
174
00:07:49,169 --> 00:07:51,905
Well I was just calling the
office to see if I left there.
175
00:07:52,005 --> 00:07:53,073
It's mine all right.
176
00:07:53,173 --> 00:07:54,374
Yeah, well I guess it is.
177
00:07:54,474 --> 00:07:58,612
And my honest little
boy here, he found it.
178
00:07:58,712 --> 00:08:02,182
Young man, I want to
thank you very, very much.
179
00:08:02,282 --> 00:08:03,016
Thank you.
180
00:08:09,823 --> 00:08:13,594
Well, where's the big
reward I was supposed to get?
181
00:08:13,694 --> 00:08:14,862
Ah, maybe he forgot.
182
00:08:14,962 --> 00:08:16,329
Well let's ring the
bell and remind him.
183
00:08:16,429 --> 00:08:18,265
No!
184
00:08:18,365 --> 00:08:19,533
We can't do that.
185
00:08:19,633 --> 00:08:21,368
It would be like
asking for a reward.
186
00:08:21,468 --> 00:08:22,402
It wouldn't be the right thing.
187
00:08:22,502 --> 00:08:23,403
All right, I won't ask him.
188
00:08:23,503 --> 00:08:24,805
I'll just told out my hand
189
00:08:24,905 --> 00:08:26,907
No.
190
00:08:27,007 --> 00:08:28,108
Look, son.
191
00:08:28,208 --> 00:08:29,810
So you didn't get a reward.
192
00:08:29,910 --> 00:08:31,144
So what?
193
00:08:31,244 --> 00:08:33,513
I mean the idea is you
did the right thing.
194
00:08:33,614 --> 00:08:36,083
You should be happy and proud.
195
00:08:36,183 --> 00:08:37,985
Now you can look at
yourself in the mirror
196
00:08:38,085 --> 00:08:41,989
and say, Rusty Williams,
you're an honest little boy.
197
00:08:42,089 --> 00:08:44,792
Yeah, and if I know Rusty
Williams, he'll look right back
198
00:08:44,892 --> 00:08:46,526
at me and say, !
199
00:08:56,804 --> 00:08:57,738
Hi.
200
00:08:57,838 --> 00:08:59,707
Did you find out
who it belonged to?
201
00:08:59,807 --> 00:09:01,675
Yeah, yeah, we found him.
202
00:09:01,775 --> 00:09:04,311
It was a man in the
building next door,
203
00:09:04,411 --> 00:09:06,013
a fellow named R. J. Titus.
204
00:09:06,113 --> 00:09:06,914
You mean R. J. Tightwad.
205
00:09:09,449 --> 00:09:10,250
What?
206
00:09:10,350 --> 00:09:11,084
Nothing, nothing, dear.
207
00:09:11,184 --> 00:09:11,885
What's for dinner?
208
00:09:11,985 --> 00:09:13,120
-Leg of lamb.
-Oh good.
209
00:09:13,220 --> 00:09:14,487
Why don't you wash
up for dinner, Russ.
210
00:09:14,588 --> 00:09:15,522
Oh, there's no hurry.
211
00:09:15,623 --> 00:09:16,824
It won't be ready for an hour.
212
00:09:16,924 --> 00:09:18,458
Well, how much was the reward?
213
00:09:18,558 --> 00:09:22,730
Honey, where are,
um, Jerry and Linda?
214
00:09:22,830 --> 00:09:24,464
Oh they haven't come
back from the movie yet.
215
00:09:24,564 --> 00:09:26,033
-Oh.
-How much was the reward?
216
00:09:26,133 --> 00:09:28,401
Sweetheart, please.
217
00:09:28,501 --> 00:09:32,740
Look, I talked it over with
Rusty, and he understands now.
218
00:09:32,840 --> 00:09:35,008
Honesty is a principle
not a business.
219
00:09:35,108 --> 00:09:36,644
I mean you do the right
thing because it's
220
00:09:36,744 --> 00:09:37,878
the right thing to
do, not because you
221
00:09:37,978 --> 00:09:39,847
expect to get paid for it.
222
00:09:39,947 --> 00:09:41,448
Honesty is its own reward.
223
00:09:41,548 --> 00:09:42,449
Now isn't that true?
224
00:09:42,549 --> 00:09:43,283
Of course.
225
00:09:43,383 --> 00:09:46,119
How much did he get?
226
00:09:46,219 --> 00:09:47,821
I didn't get anything.
227
00:09:47,921 --> 00:09:48,521
What?
228
00:09:48,622 --> 00:09:50,958
Honey, it's all right.
229
00:09:51,058 --> 00:09:53,126
I mean, he's not
disappointed anymore.
230
00:09:53,226 --> 00:09:55,128
You mean they didn't
give him anything?
231
00:09:55,228 --> 00:09:55,763
Darling.
232
00:09:55,863 --> 00:09:57,430
Why the very idea.
233
00:09:57,530 --> 00:09:59,833
Sweetheart, Rusty knows.
234
00:09:59,933 --> 00:10:01,869
Now he's learned a great
lesson today that will
235
00:10:01,969 --> 00:10:03,637
serve him in his adulthood.
236
00:10:03,737 --> 00:10:05,238
Adulthood my foot.
237
00:10:05,338 --> 00:10:07,808
He's just a little boy
who went out of his way
238
00:10:07,908 --> 00:10:09,542
to return a man's wallet.
239
00:10:09,643 --> 00:10:12,379
Why the least he could
have given him was $1.
240
00:10:12,479 --> 00:10:14,114
I should have
taken her with me.
241
00:10:22,656 --> 00:10:24,825
I thought you
understood what I was--
242
00:10:24,925 --> 00:10:27,995
Sure, sure, I'm
supposed to feel happy
243
00:10:28,095 --> 00:10:30,297
because I did the right thing.
244
00:10:30,397 --> 00:10:34,334
All I know is I left home
loaded and came back busted.
245
00:10:49,683 --> 00:10:50,583
I'll get that, honey.
246
00:10:50,684 --> 00:10:52,352
I'm expecting a call.
247
00:10:52,452 --> 00:10:53,220
Hello.
248
00:10:53,320 --> 00:10:54,487
Thank you.
249
00:10:54,587 --> 00:10:56,189
Thank you very much.
250
00:10:56,289 --> 00:10:57,224
What was that?
251
00:10:57,324 --> 00:10:58,926
That was the girl
on the switchboard.
252
00:10:59,026 --> 00:11:00,527
Oh, I suppose she wants you
to sing her another song.
253
00:11:00,627 --> 00:11:03,063
No, no, no, no, she just called
to tell me Rusty is on his way
254
00:11:03,163 --> 00:11:04,197
up.
-What?
255
00:11:04,297 --> 00:11:05,332
I asked her to, dear.
256
00:11:05,432 --> 00:11:06,566
It's part of a little
plan I got cooked up.
257
00:11:06,666 --> 00:11:07,701
What plan?
258
00:11:07,801 --> 00:11:09,202
Well it's a little
plan concerning
259
00:11:09,302 --> 00:11:10,670
a wallet, which I'll tell
you about in just a second.
260
00:11:27,320 --> 00:11:28,588
That ought to do it.
261
00:11:28,688 --> 00:11:30,290
Danny Williams,
what are you up to?
262
00:11:30,390 --> 00:11:31,458
Look, sweetheart.
263
00:11:31,558 --> 00:11:33,226
You've got a genius
for a husband.
264
00:11:33,326 --> 00:11:36,029
Yesterday Rusty was
terribly disappointed
265
00:11:36,129 --> 00:11:38,331
because he did an honest
thing and returned a wallet,
266
00:11:38,431 --> 00:11:40,000
but he got no reward.
267
00:11:40,100 --> 00:11:42,302
Now I don't want my boy to
go through life thinking
268
00:11:42,402 --> 00:11:43,804
that it's dumb to be honest.
269
00:11:43,904 --> 00:11:45,773
So I want to see to it
that he gets a reward.
270
00:11:45,873 --> 00:11:47,274
A reward for what?
271
00:11:47,374 --> 00:11:50,243
For finding my wallet
and returning it to me.
272
00:11:50,343 --> 00:11:51,812
Finding your wallet?
273
00:11:51,912 --> 00:11:53,346
Darling didn't you
just see me lose
274
00:11:53,446 --> 00:11:55,648
it in front of the elevator?
275
00:11:55,749 --> 00:11:57,785
Now he'll get out
of the elevator,
276
00:11:57,885 --> 00:11:59,186
pick it up, bring it in to me.
277
00:11:59,286 --> 00:12:00,988
And I'll give him a
reward for finding it.
278
00:12:01,088 --> 00:12:02,856
What makes you so
sure he'll find it?
279
00:12:02,956 --> 00:12:04,324
He's got to find it.
280
00:12:04,424 --> 00:12:07,660
He'll trip over it as he
comes out of the elevator.
281
00:12:07,761 --> 00:12:08,862
Pretty crafty, huh?
282
00:12:08,962 --> 00:12:09,997
Pretty silly you mean.
283
00:12:10,097 --> 00:12:12,032
Sweetheart, if I
don't do something
284
00:12:12,132 --> 00:12:14,367
I'm going to have a
10-year-old cynic on my hands.
285
00:12:14,467 --> 00:12:15,969
Danny, he's Just a little boy.
286
00:12:16,069 --> 00:12:17,971
In no time at all, he'll
forget all about it.
287
00:12:18,071 --> 00:12:19,706
Honey, these are the
impressionable years.
288
00:12:19,807 --> 00:12:21,008
What happens to that
boy now will leave
289
00:12:21,108 --> 00:12:22,442
a wound that will never heal.
290
00:12:22,542 --> 00:12:25,645
Look doctor, would you
mind taking a little advice?
291
00:12:25,745 --> 00:12:27,614
As a nurse I've
found that wounds
292
00:12:27,714 --> 00:12:29,783
heal best when left alone.
293
00:12:29,883 --> 00:12:32,485
Yeah, well as a
father, I know my son.
294
00:12:32,585 --> 00:12:35,388
And I know this wound is not
going to heal until I put
295
00:12:35,488 --> 00:12:39,359
at least a $3 bandage on it.
296
00:12:39,459 --> 00:12:42,395
There's the elevator.
297
00:12:42,495 --> 00:12:43,363
All right, come on.
298
00:12:43,463 --> 00:12:44,197
Let's start looking.
299
00:12:44,297 --> 00:12:45,032
Looking for what?
300
00:12:45,132 --> 00:12:46,934
Looking for what, the wallet.
301
00:12:47,034 --> 00:12:47,901
Oh.
302
00:12:48,001 --> 00:12:50,070
You said you
graduated from college.
303
00:12:50,170 --> 00:12:51,038
Come on.
304
00:12:55,575 --> 00:12:56,343
Hi.
305
00:12:56,443 --> 00:12:57,477
Hi, son.
306
00:12:57,577 --> 00:12:59,412
What's the matter,
lose something?
307
00:12:59,512 --> 00:13:02,349
Why, uh, yes I did.
308
00:13:02,449 --> 00:13:03,851
Oh, well I hope you find it.
309
00:13:03,951 --> 00:13:05,252
Hey wait a minute.
310
00:13:05,352 --> 00:13:06,186
Where are you going?
311
00:13:06,286 --> 00:13:07,587
Over to play with
Jerry Ferguson.
312
00:13:07,687 --> 00:13:12,125
Well, Russ, just a second.
313
00:13:12,225 --> 00:13:13,560
I haven't seen you all day.
314
00:13:13,660 --> 00:13:16,763
Didn't anything interesting
happen on the way home
315
00:13:16,864 --> 00:13:17,630
from school?
316
00:13:17,730 --> 00:13:19,332
No.
317
00:13:19,432 --> 00:13:21,835
Well, didn't anything
interesting happen to you on
318
00:13:21,935 --> 00:13:23,336
the way home from the elevator?
319
00:13:23,436 --> 00:13:24,171
No.
320
00:13:24,271 --> 00:13:25,438
Nothing at all?
321
00:13:25,538 --> 00:13:26,273
Nope.
322
00:13:26,373 --> 00:13:27,040
Let's face it.
323
00:13:27,140 --> 00:13:28,308
I lead a pretty dull life.
324
00:13:31,879 --> 00:13:33,713
Look son, sit down.
325
00:13:33,813 --> 00:13:35,582
Something happened to me.
326
00:13:35,682 --> 00:13:37,584
I, I lost my wallet.
327
00:13:37,684 --> 00:13:39,586
Aw, gee, that's too bad.
328
00:13:39,686 --> 00:13:44,391
Yeah, I just hope whoever finds
it is as honest as you were.
329
00:13:44,491 --> 00:13:45,725
So do I.
330
00:13:45,825 --> 00:13:48,428
Yeah, especially since
I'm offering a reward.
331
00:13:48,528 --> 00:13:49,596
Hmm?
332
00:13:49,696 --> 00:13:51,398
Well, I was thinking
of giving a $3--
333
00:13:51,498 --> 00:13:52,933
$4, Rusty.
334
00:13:53,033 --> 00:13:57,270
Yeah, might even make it $5
if I get it back real soon.
335
00:13:57,370 --> 00:13:58,538
$5, eh?
336
00:13:58,638 --> 00:14:00,040
$5.
337
00:14:00,140 --> 00:14:04,711
Is that as high as you'll go?
338
00:14:04,811 --> 00:14:09,716
Well I might go as high as $6
If I get it back immediately,
339
00:14:09,816 --> 00:14:11,118
like right now.
340
00:14:11,218 --> 00:14:14,754
Imagine how much you
could do with $6, Rusty.
341
00:14:14,854 --> 00:14:17,257
Yeah.
342
00:14:17,357 --> 00:14:18,191
Well?
343
00:14:18,291 --> 00:14:20,360
Can I go play with
Jerry Ferguson?
344
00:14:20,460 --> 00:14:21,995
Wait a minute.
345
00:14:22,095 --> 00:14:25,465
Rusty, Russ, look at me, boy.
346
00:14:25,565 --> 00:14:26,599
Now look, son.
347
00:14:26,699 --> 00:14:28,068
I'm your father, you understand.
348
00:14:28,168 --> 00:14:28,902
And I--
349
00:14:32,072 --> 00:14:34,141
Daddy, what are you doing?
350
00:14:37,677 --> 00:14:41,014
Sweetheart, I know you were
terribly disappointed yesterday
351
00:14:41,114 --> 00:14:42,749
because you didn't get a reward.
352
00:14:42,849 --> 00:14:47,320
But even so, I know you're
going to do the right thing now.
353
00:14:47,420 --> 00:14:50,057
You're going to push
aside temptation, look
354
00:14:50,157 --> 00:14:51,458
at me with your head held high.
355
00:14:51,558 --> 00:14:54,227
And you're going to
tell me right now
356
00:14:54,327 --> 00:14:58,098
what we both know
is already weighing
357
00:14:58,198 --> 00:14:59,699
very heavily on your mind.
358
00:14:59,799 --> 00:15:02,269
OK, Dad, I'll tell you.
359
00:15:05,138 --> 00:15:06,839
All right, Sweetheart,
now tell me.
360
00:15:06,940 --> 00:15:08,575
I'd like to go play
with Jerry Ferguson.
361
00:15:14,014 --> 00:15:15,415
That's all you've got say?
362
00:15:15,515 --> 00:15:18,585
Uh huh.
363
00:15:18,685 --> 00:15:20,187
All right, Russ, go ahead.
364
00:15:20,287 --> 00:15:21,554
Go play with Jerry Ferguson.
365
00:15:21,654 --> 00:15:23,523
Rusty, you better go
change your clothes first.
366
00:15:23,623 --> 00:15:24,391
OK, Kathy.
367
00:15:28,228 --> 00:15:29,529
Like I was saying, Dr.
368
00:15:29,629 --> 00:15:32,165
All right, don't rub it in.
369
00:15:32,265 --> 00:15:33,400
How do you like that?
370
00:15:33,500 --> 00:15:34,601
Some plan.
371
00:15:34,701 --> 00:15:38,738
Cost me $30, a brand new
wallet, my gasoline credit
372
00:15:38,838 --> 00:15:40,173
card, and my driver's license.
373
00:15:40,273 --> 00:15:42,642
Yes, and you've started
Rusty on a wonderful career
374
00:15:42,742 --> 00:15:44,244
as a juvenile delinquent.
375
00:15:44,344 --> 00:15:46,546
This is odd.
376
00:15:46,646 --> 00:15:47,880
Wait a minute, Danny.
377
00:15:47,981 --> 00:15:49,549
You know, maybe we're
jumping to conclusions.
378
00:15:49,649 --> 00:15:50,550
Huh?
379
00:15:50,650 --> 00:15:52,885
Maybe he didn't find it.
380
00:15:52,986 --> 00:15:55,688
Oh boy, I hope so.
381
00:15:55,788 --> 00:15:57,757
Oh I hope you're right.
382
00:16:11,304 --> 00:16:12,772
Well?
383
00:16:12,872 --> 00:16:13,740
It's gone.
384
00:16:13,840 --> 00:16:15,742
Oh.
385
00:16:15,842 --> 00:16:18,611
He found it all right.
386
00:16:18,711 --> 00:16:21,581
How do you like that?
387
00:16:21,681 --> 00:16:23,783
My son a thief.
388
00:16:23,883 --> 00:16:25,552
Wonder what he'll take next?
389
00:16:25,652 --> 00:16:26,519
Probably a car.
390
00:16:26,619 --> 00:16:27,454
Oh Danny.
391
00:16:27,554 --> 00:16:28,288
Why not?
392
00:16:28,388 --> 00:16:29,422
He's got a driver's license now.
393
00:16:33,060 --> 00:16:35,195
Look, honey, I gave
him a chance to return
394
00:16:35,295 --> 00:16:36,396
that wallet gracefully.
395
00:16:36,496 --> 00:16:37,830
Now I gotta lay it
right on the line.
396
00:16:37,930 --> 00:16:39,399
Oh, Danny, remember,
he's only a child.
397
00:16:39,499 --> 00:16:42,069
Sweetheart, I don't want to
do this any more than you do.
398
00:16:42,169 --> 00:16:44,071
But I gotta teach him
right now he can't get
399
00:16:44,171 --> 00:16:46,406
away with a thing like this.
400
00:16:46,506 --> 00:16:47,274
Rusty.
401
00:16:47,374 --> 00:16:49,342
Yes sir.
402
00:16:49,442 --> 00:16:51,978
Did you get that "yes, sir?"
403
00:16:52,079 --> 00:16:53,746
He's so guilty it's
made him polite.
404
00:16:56,116 --> 00:16:56,983
Come out here, boy.
405
00:16:57,084 --> 00:16:59,652
I want to talk to you now.
406
00:16:59,752 --> 00:17:01,888
Danny, don't say anything
you'll regret later.
407
00:17:01,988 --> 00:17:02,855
I won't.
I won't.
408
00:17:02,955 --> 00:17:03,923
Now don't worry about it.
409
00:17:04,023 --> 00:17:05,192
I'll handle it.
410
00:17:05,292 --> 00:17:08,961
What did you want
to see me about, sir?
411
00:17:09,062 --> 00:17:10,097
Sweetheart, uh--
412
00:17:10,197 --> 00:17:11,898
I think I'll leave
you two alone.
413
00:17:11,998 --> 00:17:13,066
Thank you, dear, thank you.
414
00:17:13,166 --> 00:17:13,933
Sit down.
415
00:17:14,033 --> 00:17:15,635
Sit down, Russ.
416
00:17:15,735 --> 00:17:17,937
Russ, you and I are going
to have to have a talk.
417
00:17:18,037 --> 00:17:19,072
What about?
418
00:17:19,172 --> 00:17:22,242
It's about trust.
419
00:17:22,342 --> 00:17:23,476
Oh good.
420
00:17:23,576 --> 00:17:25,545
I was getting tired of
honesty is the best policy.
421
00:17:29,249 --> 00:17:37,990
Russ, you know, being a parent
is a very responsible job.
422
00:17:38,091 --> 00:17:41,694
I mean, it's a father's
duty to see to it
423
00:17:41,794 --> 00:17:45,565
that his son grows up to
be a respected and trusted
424
00:17:45,665 --> 00:17:46,566
member of his community.
425
00:17:49,269 --> 00:17:51,971
I want that for you, son.
426
00:17:52,071 --> 00:17:53,573
Because I love you very much.
427
00:17:53,673 --> 00:18:00,147
And your future welfare is a
very important thing to me.
428
00:18:00,247 --> 00:18:02,882
Not until you grow up and
become a daddy yourself will
429
00:18:02,982 --> 00:18:06,153
you fully appreciate the
feeling of love and tenderness
430
00:18:06,253 --> 00:18:11,291
that I get every time
I look at you, my son.
431
00:18:14,060 --> 00:18:15,962
Now give me back
the wallet before I
432
00:18:16,062 --> 00:18:17,630
break every bone in your body.
433
00:18:21,301 --> 00:18:23,102
What are you talking about?
434
00:18:23,203 --> 00:18:25,472
I'll tell you what
I'm talking about.
435
00:18:27,207 --> 00:18:28,541
Don't you go away.
436
00:18:30,977 --> 00:18:32,111
Yes?
-Hi, Mr. Williams.
437
00:18:32,212 --> 00:18:33,146
Oh, hello, Earl.
438
00:18:33,246 --> 00:18:34,547
Sorry to bother you.
439
00:18:34,647 --> 00:18:35,615
Yes, all right.
440
00:18:35,715 --> 00:18:37,016
The funniest thing
happened this afternoon.
441
00:18:37,116 --> 00:18:38,585
I brought Rusty up
and left him off.
442
00:18:38,685 --> 00:18:41,221
And then just as was closing
the elevator door, I looked out
443
00:18:41,321 --> 00:18:44,123
and there was a wallet laying
right there in the hall.
444
00:18:44,224 --> 00:18:45,558
A wallet?
445
00:18:45,658 --> 00:18:47,560
Yes, a wallet, an alligator,
brown alligator wallet
446
00:18:47,660 --> 00:18:51,398
with $30 in it, two tens,
a five, and five ones.
447
00:18:51,498 --> 00:18:52,232
Well--
448
00:19:00,273 --> 00:19:04,711
Uh, you were saying?
449
00:19:04,811 --> 00:19:06,145
Well yes, I found it.
450
00:19:06,246 --> 00:19:08,080
And then I went right
on down to the basement
451
00:19:08,181 --> 00:19:09,382
and I looked all
through the wallet
452
00:19:09,482 --> 00:19:11,851
to see if I could find
any identification.
453
00:19:11,951 --> 00:19:14,854
Well, it wasn't much to go
on, just a driver's license
454
00:19:14,954 --> 00:19:19,526
with your name on it, and
a couple of pictures of you
455
00:19:19,626 --> 00:19:21,861
and the family, and
a gasoline credit
456
00:19:21,961 --> 00:19:23,330
card with your name on it.
457
00:19:23,430 --> 00:19:26,799
And so I got to thinking.
458
00:19:26,899 --> 00:19:27,867
Maybe you're the owner.
459
00:19:30,870 --> 00:19:33,673
You know, you're wasting
your time running an elevator.
460
00:19:33,773 --> 00:19:36,175
You should become a
private detective.
461
00:19:36,276 --> 00:19:39,178
That's quite a
conclusion you came to.
462
00:19:39,279 --> 00:19:40,313
I am the owner.
463
00:19:40,413 --> 00:19:41,448
Well you're lucky
it was me that
464
00:19:41,548 --> 00:19:42,715
found it and not the night man.
465
00:19:42,815 --> 00:19:44,384
Now he's the kind
of guy that would
466
00:19:44,484 --> 00:19:46,653
put the money right this
pocket, and never say a word.
467
00:19:46,753 --> 00:19:49,188
But me, well I believe
in doing the right thing.
468
00:19:49,289 --> 00:19:52,058
And I said to
myself, Earl, you do
469
00:19:52,158 --> 00:19:54,494
the right thing by Mr.
Williams, and he'll
470
00:19:54,594 --> 00:19:55,762
do the right thing by you.
471
00:19:58,665 --> 00:20:03,069
You certainly said the
right thing to Earl, Earl.
472
00:20:03,169 --> 00:20:05,572
Have you got the wall with you?
473
00:20:05,672 --> 00:20:07,173
Oh, naturally, I have
it right here with me.
474
00:20:07,274 --> 00:20:09,509
Well I'll mention your
honesty to the manager.
475
00:20:09,609 --> 00:20:11,278
Oh, I'd rather you didn't
do that, Mr Williams.
476
00:20:11,378 --> 00:20:13,446
You see, the manager has
a very strict policy here.
477
00:20:13,546 --> 00:20:14,514
Oh?
478
00:20:14,614 --> 00:20:16,115
And we're not supposed
to accept rewards.
479
00:20:16,215 --> 00:20:17,350
Oh I see.
480
00:20:17,450 --> 00:20:18,718
You're not supposed
to accept rewards.
481
00:20:18,818 --> 00:20:19,786
But we don't pay any
attention to the manager.
482
00:20:19,886 --> 00:20:21,354
Oh.
483
00:20:21,454 --> 00:20:24,156
Still, if it was to get
around, I'd have to split it.
484
00:20:24,257 --> 00:20:25,725
You'd have to
split it with whom?
485
00:20:25,825 --> 00:20:28,661
The manager.
486
00:20:28,761 --> 00:20:31,364
I'd have to give him half
of the $10 that you're going
487
00:20:31,464 --> 00:20:33,400
to offer me, Mr. Williams.
488
00:20:33,500 --> 00:20:36,703
Half of the-- oh.
489
00:20:36,803 --> 00:20:41,341
Well you're certainly an honest
boy, Earl, for returning it.
490
00:20:41,441 --> 00:20:45,578
Say, could I offer you
$10 for returning it?
491
00:20:45,678 --> 00:20:49,015
Oh, Mr Williams, you
don't have to do that.
492
00:20:49,115 --> 00:20:51,584
Thank you very
much, and goodbye.
493
00:20:56,188 --> 00:20:57,123
Who was that?
494
00:20:57,223 --> 00:21:00,360
That was Earl the elevator boy.
495
00:21:00,460 --> 00:21:01,928
He found my wallet.
496
00:21:02,028 --> 00:21:02,962
Oh.
497
00:21:03,062 --> 00:21:05,898
Yeah, and daddy gave him $10.
498
00:21:05,998 --> 00:21:06,933
$10?
499
00:21:07,033 --> 00:21:08,335
Well--
500
00:21:08,435 --> 00:21:11,604
Yeah, you told me it was
wrong to ask for a reward.
501
00:21:11,704 --> 00:21:12,939
It is.
502
00:21:13,039 --> 00:21:15,308
Then how come Earl came right
out and asked you for one.
503
00:21:15,408 --> 00:21:17,744
Because he's one of
those poor, unfortunate
504
00:21:17,844 --> 00:21:20,980
people who believes money is
more important than anything.
505
00:21:21,080 --> 00:21:22,549
People like that
should be pitied.
506
00:21:22,649 --> 00:21:23,316
Why?
507
00:21:23,416 --> 00:21:27,053
I'll bet they're all rich.
508
00:21:27,153 --> 00:21:30,390
Look, Rusty, I don't want you
growing up thinking that you're
509
00:21:30,490 --> 00:21:32,525
living in an unfair world.
510
00:21:32,625 --> 00:21:35,828
I mean, you just saw
somebody do the right thing
511
00:21:35,928 --> 00:21:37,096
and get something for it.
512
00:21:37,196 --> 00:21:40,367
You did the same thing yesterday
and didn't get anything.
513
00:21:40,467 --> 00:21:42,134
Now that doesn't mean
that doing the right thing
514
00:21:42,234 --> 00:21:44,537
is the wrong thing,
or something.
515
00:21:47,139 --> 00:21:49,208
Was that very clear?
516
00:21:49,308 --> 00:21:50,377
I don't know.
517
00:21:50,477 --> 00:21:52,579
Would you mind
going over it again?
518
00:21:52,679 --> 00:21:54,180
The point I'm
trying to make, Russ,
519
00:21:54,280 --> 00:21:58,485
is that when you do the right
thing you'll never feel sorry.
520
00:21:58,585 --> 00:22:00,720
I did the right
thing, didn't I?
521
00:22:00,820 --> 00:22:01,921
Of course you did.
522
00:22:02,021 --> 00:22:03,089
So how come I feel sorry?
523
00:22:03,189 --> 00:22:05,925
Holy .
524
00:22:10,397 --> 00:22:11,263
Hello, Williams.
525
00:22:11,364 --> 00:22:12,432
Do you remember me?
526
00:22:12,532 --> 00:22:15,067
How could I ever forget you?
527
00:22:15,167 --> 00:22:16,235
What's the matter?
528
00:22:16,335 --> 00:22:17,870
Wasn't all the
money in the wallet?
529
00:22:17,970 --> 00:22:19,338
Oh, of course all
the money was there.
530
00:22:19,439 --> 00:22:20,339
May I come in?
531
00:22:20,440 --> 00:22:21,908
Danny, ask the gentleman in.
532
00:22:22,008 --> 00:22:22,775
Oh, come in.
533
00:22:22,875 --> 00:22:23,643
Come in.
534
00:22:23,743 --> 00:22:26,713
This is my wife, Mrs. Williams.
535
00:22:26,813 --> 00:22:28,948
Honey, this is Mr.
Tightwad, uh, Titus.
536
00:22:36,823 --> 00:22:38,057
How do you do?
537
00:22:38,157 --> 00:22:39,526
You remember the
boy, of course.
538
00:22:39,626 --> 00:22:42,395
Remember him, why he's the
one I came up here to see.
539
00:22:42,495 --> 00:22:44,864
You know, son, you did a
very fine thing yesterday.
540
00:22:44,964 --> 00:22:46,999
And I think you should
get something for it.
541
00:22:47,099 --> 00:22:50,837
So do I.
542
00:22:50,937 --> 00:22:53,506
You see, I was going to
give you a couple of dollars,
543
00:22:53,606 --> 00:22:54,541
but I know you kids.
544
00:22:54,641 --> 00:22:56,075
And I thought better of it.
545
00:22:56,175 --> 00:22:58,478
You'd just go out and spend
all of it on a lot of junk.
546
00:22:58,578 --> 00:23:02,181
So instead I thought I'd
come over here and present
547
00:23:02,281 --> 00:23:04,016
this little gift to you.
548
00:23:07,820 --> 00:23:12,324
It's a season pass to
the pro football games.
549
00:23:12,425 --> 00:23:13,660
Well.
550
00:23:13,760 --> 00:23:16,563
At least that won't give
him a stomachache, huh?
551
00:23:16,663 --> 00:23:19,365
Boy, a seasons
pass to the games.
552
00:23:19,466 --> 00:23:21,468
They're pretty hard to
come by, aren't they?
553
00:23:21,568 --> 00:23:22,702
Well, not for me.
554
00:23:22,802 --> 00:23:24,370
You see, Williams,
I do publicity work
555
00:23:24,471 --> 00:23:25,905
for the Giant professional
football team.
556
00:23:26,005 --> 00:23:27,039
Oh.
557
00:23:27,139 --> 00:23:28,641
Now, son, you can use
that pass and take along
558
00:23:28,741 --> 00:23:29,876
your friends to the games too.
559
00:23:29,976 --> 00:23:33,279
Gee, Russ, that's a
real expensive gift.
560
00:23:33,379 --> 00:23:35,448
Should I take it?
561
00:23:35,548 --> 00:23:38,585
Well, that's up to you, son.
562
00:23:38,685 --> 00:23:39,886
But remember what I told you.
563
00:23:39,986 --> 00:23:43,322
The real reward for
doing the right thing
564
00:23:43,422 --> 00:23:46,593
is the good feeling
that it gives you.
565
00:23:46,693 --> 00:23:48,528
Thanks just the
same, Mr. Titus.
566
00:23:53,299 --> 00:23:57,904
Why this is a very unusual
boy you have here, Mr Williams.
567
00:23:58,004 --> 00:23:59,739
Thank you.
568
00:23:59,839 --> 00:24:03,676
You know, you know it's
pretty hard to find a young man
569
00:24:03,776 --> 00:24:05,912
your age that would turn
down a gift like this
570
00:24:06,012 --> 00:24:08,380
just for the sake
of a principle, son.
571
00:24:08,481 --> 00:24:09,882
I'll tell you something.
572
00:24:09,982 --> 00:24:12,819
That's why I came
over here myself.
573
00:24:12,919 --> 00:24:15,888
I wanted to do the right thing
too and get that good feeling.
574
00:24:15,988 --> 00:24:20,627
Oh, well, Daddy, we've got to
let him have that good feeling.
575
00:24:30,169 --> 00:24:33,205
Daddy, hang on to
this for me, will you?
576
00:24:33,305 --> 00:24:34,306
I don't want to lose it.
577
00:24:34,406 --> 00:24:36,676
Well, I don't blame you.
578
00:24:36,776 --> 00:24:39,278
A seasons pass to
the pro football
579
00:24:39,378 --> 00:24:40,680
games, that's pretty valuable.
580
00:24:40,780 --> 00:24:42,749
Pretty nice reward for
returning a man's wallet.
581
00:24:42,849 --> 00:24:46,118
Well, like I always say,
honesty is the best policy.
582
00:24:49,556 --> 00:24:51,290
Hey, I understand
the Rams are in town.
583
00:24:51,390 --> 00:24:52,725
Why don't we all go
to the game today?
584
00:24:52,825 --> 00:24:54,493
Well you and Kathy go.
585
00:24:54,594 --> 00:24:55,662
Why don't you want to go?
586
00:24:55,762 --> 00:24:57,363
You got no school today.
587
00:24:57,463 --> 00:24:58,430
Well I don't want to go.
588
00:24:58,531 --> 00:24:59,866
Why not?
589
00:24:59,966 --> 00:25:01,133
I'm going to spend the whole
day looking for wallets.
40832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.