All language subtitles for Street fighter II The animated movie (1994) 4K.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,345 --> 00:00:16,642 Executive Producer KENZO TSUJIMOTO 2 00:00:21,814 --> 00:00:26,235 Producer Original Concept Setting CAPCOM 3 00:00:26,569 --> 00:00:30,948 Associate Producer SONY MUSIC ENTERTAINMENT 4 00:00:31,323 --> 00:00:35,745 Producers HIROSHI INAGAKI AKIO SAKAI 5 00:00:38,372 --> 00:00:43,210 Planning TAKESHI SEKIGUCHI MEGUMI SUGIYAMA MITSUHISA HIDA 6 00:00:48,340 --> 00:00:52,720 Screenplay KENICHI IMAI GISABURO SUGII 7 00:00:53,137 --> 00:00:57,516 Music Directors TETSUYA KOMURO YUJI TORIYAMA 8 00:01:01,604 --> 00:01:06,025 Production SEDIC 9 00:01:06,400 --> 00:01:10,738 Animation Production GROUP TAC 10 00:01:12,865 --> 00:01:17,787 Producer KENICHI IMAI 11 00:01:20,372 --> 00:01:26,295 Director GISABURO SUGII 12 00:04:56,755 --> 00:04:58,007 Hadoken! 13 00:05:11,270 --> 00:05:14,023 LONDON 14 00:05:18,444 --> 00:05:19,778 Minister! 15 00:05:21,655 --> 00:05:24,199 Minister, a comment please! 16 00:05:26,035 --> 00:05:27,452 Turn this way, sir! 17 00:05:27,453 --> 00:05:29,078 That went smoothly. 18 00:05:29,079 --> 00:05:29,621 Yes, sir. 19 00:05:33,584 --> 00:05:34,501 Please! 20 00:05:36,920 --> 00:05:38,213 Minister, a comment please. 21 00:05:49,558 --> 00:05:51,268 You're Minister of Justice Sellers, aren't you? 22 00:06:01,153 --> 00:06:02,863 - Minister! - Catch her! 23 00:06:07,493 --> 00:06:10,621 Let me go! Let go! 24 00:06:11,580 --> 00:06:12,706 Let me go! 25 00:06:16,627 --> 00:06:18,796 The name of the terrorist is Cammy White. 26 00:06:19,338 --> 00:06:23,008 She's a special agent for British Intelligence. 27 00:06:23,759 --> 00:06:26,095 This is still under investigation by Division B, 28 00:06:26,428 --> 00:06:29,181 but she has lost her memory of the past three years. 29 00:06:30,057 --> 00:06:31,225 Meaning? 30 00:06:31,725 --> 00:06:33,977 She has been subjected to mind control. 31 00:06:34,478 --> 00:06:39,023 Using the data from Cammy's analysis, we should be able to learn something 32 00:06:39,024 --> 00:06:42,820 about how Shadaloo is creating terrorists with super abilities. 33 00:06:44,446 --> 00:06:47,407 We've also learned that Shadaloo is collecting info on street fighters 34 00:06:47,408 --> 00:06:52,579 from around the world in order to make assassins like Cammy. 35 00:06:52,871 --> 00:06:55,499 Turning street fighters into terrorists... 36 00:06:56,125 --> 00:06:59,043 This man is Sagat, a powerful martial artist. 37 00:06:59,044 --> 00:07:02,881 He's a Muay Thai champion, and considered a hero in Thailand. 38 00:07:03,841 --> 00:07:05,466 This is Bison... 39 00:07:05,467 --> 00:07:08,846 a boxer who was banned from the ring due to his violent personality. 40 00:07:10,347 --> 00:07:15,144 And this is Balrog, a martial artist from Spain they call 'the venomous snake." 41 00:07:16,019 --> 00:07:19,564 These three are currently members of Shadaloo 42 00:07:19,565 --> 00:07:21,942 as Vega's top personnel. 43 00:07:25,779 --> 00:07:29,700 The scope of Shadaloo's crimes expands with every year. 44 00:07:29,867 --> 00:07:32,286 Their destructive plans are getting out of hand. 45 00:07:32,870 --> 00:07:36,290 I think it's time to enter into joint investigations with the US Military. 46 00:07:40,794 --> 00:07:44,089 PATTERSON AIR FORCE BASE 47 00:08:00,230 --> 00:08:01,857 Major Guile! 48 00:08:02,024 --> 00:08:04,526 You have a visitor from Interpol! 49 00:08:05,611 --> 00:08:06,945 Interpol? 50 00:08:14,912 --> 00:08:15,829 I'm Chun-Li. 51 00:08:16,705 --> 00:08:17,581 Yes? 52 00:08:18,707 --> 00:08:22,586 I'm here to arrange a joint investigation of Shadaloo. 53 00:08:23,295 --> 00:08:24,796 Leave Vega to me. 54 00:08:26,507 --> 00:08:27,716 What's that supposed to mean? 55 00:08:29,176 --> 00:08:31,637 It means I don't need help dealing with Vega. 56 00:08:32,221 --> 00:08:34,806 Major Guile, these are military orders! 57 00:08:37,184 --> 00:08:40,020 As long as the job gets done, right? Let's each do our best. 58 00:11:25,143 --> 00:11:27,019 We have been expecting you. 59 00:11:27,020 --> 00:11:28,105 Just show it to me. 60 00:11:28,563 --> 00:11:29,398 Yes, sir. 61 00:11:32,275 --> 00:11:38,115 This is a newly enhanced Monitor Cyborg, equipped with a super high performance computer. 62 00:11:42,160 --> 00:11:50,919 Any image the Monitor Cyborg captures is sent to the master super computer at headquarters via satellite. 63 00:11:52,254 --> 00:11:58,218 We have already begun replacing all of our old Monitor Cyborgs with this new model. 64 00:11:58,677 --> 00:11:59,845 Good. 65 00:12:05,475 --> 00:12:08,770 And have you found him yet? 66 00:12:09,062 --> 00:12:10,522 Not yet, sir. 67 00:12:10,856 --> 00:12:15,402 Why can't you locate the man powerful enough to defeat Sagat? 68 00:12:15,861 --> 00:12:19,573 We are looking into reports from fighters in each country. 69 00:12:20,532 --> 00:12:27,247 But could this man named Ryu really have as strong a fighting potential as our recorded data implies? 70 00:12:27,664 --> 00:12:31,000 The highest possible fighting potential for the most skilled martial artist 71 00:12:31,001 --> 00:12:33,336 surely couldn't be higher than 2000. 72 00:12:33,545 --> 00:12:37,257 I don't believe it's even possible to reach as high as 3600. 73 00:12:37,591 --> 00:12:41,260 Regardless, I need you to find Ryu as soon as possible. 74 00:12:41,261 --> 00:12:44,264 Send our cyborgs into the Himalayas if that's what it takes! 75 00:13:55,460 --> 00:13:57,462 Shoryuken! 76 00:14:06,555 --> 00:14:11,685 Ryu, what is it you see beyond the end of your fist? 77 00:14:50,140 --> 00:14:52,350 Good! That's enough! 78 00:14:52,893 --> 00:14:54,394 Take a break! 79 00:14:56,688 --> 00:15:00,733 Go fetch water from the valley before we have breakfast. 80 00:15:00,734 --> 00:15:01,443 - Yes, sir! - Yes, sir! 81 00:15:04,905 --> 00:15:09,159 You jerk, why don't you come after me more?! Are you holding back on me?! 82 00:15:11,578 --> 00:15:13,871 Why would I hold back, you idiot?! 83 00:15:13,872 --> 00:15:16,833 You really don't get it, do you? 84 00:15:17,459 --> 00:15:18,209 Gotcha! 85 00:15:21,463 --> 00:15:22,838 It doesn't matter. 86 00:15:22,839 --> 00:15:27,344 I'm sure a time will come for you and I to fight each other for real. 87 00:15:53,370 --> 00:15:56,665 SEATTLE 88 00:16:30,323 --> 00:16:31,574 Sorry I'm late. 89 00:16:34,035 --> 00:16:36,788 It's not like you to be late. 90 00:16:37,288 --> 00:16:39,999 My opponent was pretty tenacious. 91 00:16:40,000 --> 00:16:41,835 It took a little longer than I planned. 92 00:16:42,460 --> 00:16:44,337 So who won? 93 00:16:44,963 --> 00:16:45,755 Me, of course. 94 00:16:47,757 --> 00:16:50,635 That means another championship title. 95 00:16:51,678 --> 00:16:52,470 Pretty much. 96 00:16:53,638 --> 00:16:56,641 SUZHOU, CHINA 97 00:16:57,517 --> 00:16:59,602 Hey, is Fei Long still not here yet? 98 00:17:00,103 --> 00:17:02,855 You can't shoot a movie without the leading man. 99 00:17:02,856 --> 00:17:05,899 That's strange. He started heading over a long time ago. 100 00:17:05,900 --> 00:17:09,446 He always does this. It's ridiculous! 101 00:17:15,577 --> 00:17:16,703 Hey, Fei Long. 102 00:17:17,078 --> 00:17:18,413 What's going on? 103 00:17:18,621 --> 00:17:20,665 Entertainment, man. 104 00:17:20,999 --> 00:17:22,167 Entertainment? 105 00:17:22,459 --> 00:17:27,255 You'll see. A young spectator's being dragged into the ring as we speak. 106 00:17:27,505 --> 00:17:29,214 I didn't say anything. 107 00:17:29,215 --> 00:17:33,343 We heard you muttering about the fight under your breath! 108 00:17:33,344 --> 00:17:35,764 You must be tough if you can bitch like that! 109 00:17:38,308 --> 00:17:39,683 This could get interesting. 110 00:17:39,684 --> 00:17:44,271 For all your stardom, you sure do appreciate a good street brawl. 111 00:17:44,272 --> 00:17:46,441 That guy looks pretty strong. 112 00:17:47,817 --> 00:17:49,527 You brat. 113 00:18:06,920 --> 00:18:08,797 Not bad! 114 00:18:12,258 --> 00:18:14,844 Now, I'll challenge you. 115 00:18:21,518 --> 00:18:25,313 You look like a serious martial artist. What's your name? 116 00:18:25,688 --> 00:18:27,357 My name is Ryu. 117 00:18:27,607 --> 00:18:31,694 I'm just a Japanese traveler... I don't want to fight. 118 00:18:33,738 --> 00:18:37,283 Fei Long! Fei Long! Fei Long! 119 00:19:54,194 --> 00:19:56,446 It's not over yet! 120 00:19:56,696 --> 00:19:58,907 I'll show you my secret attack! 121 00:19:59,574 --> 00:20:01,034 Now defend yourself! 122 00:20:08,458 --> 00:20:09,918 Shienkyaku! 123 00:20:20,678 --> 00:20:23,181 Tatsumaki Senpukyaku! 124 00:20:28,394 --> 00:20:30,772 I don't believe this! 125 00:20:49,499 --> 00:20:51,500 Oh, okay. I remember now. 126 00:20:51,501 --> 00:20:52,502 You're Ryu! 127 00:20:53,336 --> 00:20:55,671 A few years ago, a Japanese martial artist... 128 00:20:55,672 --> 00:21:00,134 defeated Muay Thai champion Sagat and then disappeared. 129 00:21:01,052 --> 00:21:05,765 He was Japanese and his name was Ryu. That's you, then? 130 00:21:07,183 --> 00:21:11,646 There's a rumor that Sagat is being trained by the Shadaloo organization. 131 00:21:12,230 --> 00:21:14,440 Shadaloo? What's that? 132 00:21:14,899 --> 00:21:16,316 You've never heard of them? 133 00:21:16,317 --> 00:21:16,985 No. 134 00:21:17,610 --> 00:21:22,365 It's a crime syndicate that deals drugs and guns around the world. 135 00:21:23,491 --> 00:21:27,578 Sagat... In a crime syndicate? 136 00:21:53,479 --> 00:21:56,107 So, that's him... Till we meet again, Ryu. 137 00:22:06,576 --> 00:22:10,580 NORTH SEATTLE 138 00:22:39,484 --> 00:22:43,654 Come at me, Ken! I came here to fight you! 139 00:22:48,534 --> 00:22:53,081 Don't you get it? I don't do street fights anymore! 140 00:22:53,581 --> 00:22:56,918 A martial artist can fight anywhere! 141 00:22:57,085 --> 00:22:58,753 This is stupid. 142 00:23:06,427 --> 00:23:09,262 What's fighting in the streets supposed to prove?! 143 00:23:09,263 --> 00:23:12,933 You have achieved prestigious titles as a martial artist. 144 00:23:12,934 --> 00:23:17,271 Defeating such a man is a martial artist's honor! 145 00:23:17,772 --> 00:23:19,816 That's what I mean by stupid! 146 00:23:20,358 --> 00:23:22,777 Besides, you can't defeat me. 147 00:23:22,944 --> 00:23:26,239 None of my challengers have been able to beat me. 148 00:23:26,989 --> 00:23:28,241 Except for Ryu. 149 00:23:28,825 --> 00:23:32,787 Ryu? The wandering martial artist who vanished into thin air? 150 00:23:33,663 --> 00:23:36,707 Don't compare me to that imbecile! 151 00:23:47,260 --> 00:23:50,138 I see. You're not so bad after all. 152 00:23:50,596 --> 00:23:52,014 I like you! 153 00:23:56,269 --> 00:24:00,356 Shoryuken! 154 00:24:24,881 --> 00:24:25,965 What's wrong? 155 00:24:26,841 --> 00:24:30,386 Why don't you finish me?! 156 00:24:48,362 --> 00:24:51,449 Ryu... Where are you? 157 00:24:51,949 --> 00:24:53,576 Show up so we can finish this. 158 00:25:02,793 --> 00:25:06,589 CALCUTTA 159 00:26:48,274 --> 00:26:49,191 Are you okay? 160 00:27:00,661 --> 00:27:02,038 Oh, man... 161 00:27:11,964 --> 00:27:14,550 I see. Is your mother ill? 162 00:27:25,186 --> 00:27:28,439 I'm sorry. Can you use this to buy some more? 163 00:27:28,898 --> 00:27:29,565 Here. 164 00:28:26,580 --> 00:28:28,249 Dosukoi! 165 00:28:42,888 --> 00:28:45,474 Why, you! 166 00:29:32,396 --> 00:29:34,023 Wh-What the... 167 00:29:35,274 --> 00:29:37,735 I can't move. 168 00:29:52,166 --> 00:29:53,959 I sense a power. 169 00:29:56,045 --> 00:29:56,921 It's strong. 170 00:30:21,153 --> 00:30:22,196 Stop! 171 00:30:23,948 --> 00:30:26,408 I will surrender this fight. 172 00:30:26,700 --> 00:30:29,411 What do you mean, surrender?! 173 00:30:30,663 --> 00:30:33,874 I sensed a fighting spirit at my back. 174 00:30:33,999 --> 00:30:38,545 Bastard! Are you making things up to get out of this fight?! 175 00:30:38,546 --> 00:30:42,216 No, that's not it. I will take the loss. 176 00:30:47,012 --> 00:30:49,390 Then the prize money is mine. 177 00:30:49,765 --> 00:30:50,599 Sure. 178 00:30:53,102 --> 00:30:56,146 I have never sensed such a powerful fighting spirit. 179 00:32:07,593 --> 00:32:08,677 Crap! 180 00:32:12,806 --> 00:32:13,891 Shit! 181 00:32:20,189 --> 00:32:21,315 Hang in there. 182 00:32:24,944 --> 00:32:26,362 Who are they? 183 00:32:26,528 --> 00:32:28,280 Shadaloo terrorists! 184 00:32:28,697 --> 00:32:29,782 Shadaloo? 185 00:32:33,327 --> 00:32:35,079 There was change from the money. 186 00:32:35,537 --> 00:32:38,165 I know, I know. Thank you. 187 00:32:50,427 --> 00:32:51,637 Hey there! 188 00:32:52,221 --> 00:32:54,974 Half of this money is yours. 189 00:32:55,516 --> 00:32:56,308 Money? 190 00:32:56,433 --> 00:33:00,521 I might have lost that fight if you hadn't been there. 191 00:33:01,397 --> 00:33:04,400 Take it. We're both Japanese fighters. 192 00:33:05,109 --> 00:33:06,485 Don't be shy! 193 00:33:11,657 --> 00:33:15,035 Are you certain Jaha has been eliminated? 194 00:33:15,119 --> 00:33:17,370 Yes, without a doubt. 195 00:33:17,371 --> 00:33:20,164 Also, a Monitor Cyborg observed an unverified martial artist 196 00:33:20,165 --> 00:33:23,918 near the site of the assassination. We are investigating it now. 197 00:33:23,919 --> 00:33:24,712 What else? 198 00:33:25,254 --> 00:33:29,424 Our Monitor Cyborg in Seattle sent us some interesting footage. 199 00:33:29,425 --> 00:33:32,386 I would like to share it with you, Lord Vega. 200 00:33:32,594 --> 00:33:33,971 I'm heading right over. 201 00:33:51,113 --> 00:33:54,407 You must have obtained extremely important information 202 00:33:54,408 --> 00:33:56,284 to summon me here in person. 203 00:33:56,285 --> 00:33:59,288 Yes, sir. Please observe this footage. 204 00:34:03,042 --> 00:34:08,130 Not only is this man a very powerful martial artist but we discovered something interesting about him. 205 00:34:09,548 --> 00:34:13,135 We overlaid his footage with that of Ryu, whom we are pursuing. 206 00:34:13,677 --> 00:34:14,845 Who is he? 207 00:34:15,137 --> 00:34:16,430 Ken Masters. 208 00:34:16,680 --> 00:34:21,351 The computer at headquarters contains the data of his title fights, 209 00:34:21,560 --> 00:34:24,395 but his connection with Ryu went unnoticed. 210 00:34:24,396 --> 00:34:25,856 How is this possible? 211 00:34:26,231 --> 00:34:30,693 Ken and Ryu trained together under the same teacher in Japan for over ten years. 212 00:34:30,694 --> 00:34:34,030 Their skill as martial artists is equal. 213 00:34:34,031 --> 00:34:35,115 Equal? 214 00:34:35,616 --> 00:34:38,577 But their potential fighting abilities are different. 215 00:34:39,119 --> 00:34:42,246 There has been no recent data for Ryu as of yet. 216 00:34:42,247 --> 00:34:45,875 It could either be a computer malfunction, 217 00:34:45,876 --> 00:34:51,507 or perhaps Ryu hasn't actually used his abilities yet. 218 00:34:52,549 --> 00:34:55,761 A martial artist who trained under the same teacher as Ryu... 219 00:34:56,178 --> 00:35:03,018 It might be interesting to use this man Ken as the weapon for Project P. 220 00:35:03,102 --> 00:35:06,479 Commander, American President Ed Pressman 221 00:35:06,480 --> 00:35:10,025 is a resolute backer of the firearms regulation bill. 222 00:35:10,150 --> 00:35:12,694 He is kept under extremely heavy guard. 223 00:35:15,906 --> 00:35:20,619 The plot to assassinate the president must be carried out with certainty. 224 00:35:21,078 --> 00:35:25,457 It will go as planned if I train this man with my psycho power. 225 00:35:25,916 --> 00:35:28,544 But there is the Cammy matter. 226 00:35:28,919 --> 00:35:31,547 She carried out her mission, didn't she? 227 00:35:32,131 --> 00:35:34,757 She is under investigation at Interpol Headquarters. 228 00:35:34,758 --> 00:35:38,804 I don't care, Cammy's job is done. Leave it at that. 229 00:35:39,888 --> 00:35:42,807 We also have footage from a Monitor Cyborg of Cammy in custody 230 00:35:42,808 --> 00:35:45,227 from within Interpol Headquarters. 231 00:35:47,354 --> 00:35:48,105 Show me. 232 00:35:54,778 --> 00:35:59,241 We know you're a special agent with British Intelligence. 233 00:35:59,741 --> 00:36:01,034 I don't remember. 234 00:36:01,535 --> 00:36:04,704 We're trying to determine why Shadaloo would program a member 235 00:36:04,705 --> 00:36:09,459 of British Intelligence such as yourself to assassinate the Minister of Justice. 236 00:36:10,460 --> 00:36:11,628 I don't remember. 237 00:36:12,004 --> 00:36:15,507 Cammy, you were under mind control. 238 00:36:15,883 --> 00:36:19,385 I want to know where and how you came under that influence. 239 00:36:19,386 --> 00:36:22,848 I just need a clue. Try to remember! 240 00:36:23,765 --> 00:36:24,850 I don't remember. 241 00:36:26,810 --> 00:36:28,102 Ignore her. 242 00:36:28,103 --> 00:36:33,441 There's no way the lousy Interpol system can pick apart my psycho power. 243 00:36:33,442 --> 00:36:36,694 But to leave her like this... 244 00:36:36,695 --> 00:36:38,488 We'll dispose of her sooner or later. 245 00:36:38,822 --> 00:36:42,033 More importantly, keep up the pursuit of Ryu. 246 00:36:42,034 --> 00:36:45,995 I want him brought before me no matter what it takes. 247 00:36:45,996 --> 00:36:47,331 Understood. 248 00:36:47,706 --> 00:36:52,002 Shall I order the US branch to capture Ken? 249 00:36:54,087 --> 00:37:00,010 Don't bother. Trapping men like him is part of the fun. 250 00:37:26,411 --> 00:37:27,663 What do you think you're doing? 251 00:37:27,955 --> 00:37:31,208 Independent investigations are against the rules. 252 00:37:32,251 --> 00:37:34,044 You're a real busybody. 253 00:37:35,796 --> 00:37:37,714 Get out of the way or I'll run you down. 254 00:37:39,466 --> 00:37:40,509 Go ahead. 255 00:37:46,431 --> 00:37:50,978 Major Guile, I know how it feels to have a friend murdered by Vega. 256 00:37:54,481 --> 00:37:59,111 So, is it Interpol's job to invade my privacy? 257 00:38:01,488 --> 00:38:03,365 I know this may have been rude of me, 258 00:38:03,699 --> 00:38:06,159 but I read your file. 259 00:38:06,702 --> 00:38:10,664 Vega's responsible for more than just the death of your friend. 260 00:38:11,540 --> 00:38:14,167 It'll take more than talk to bring down Vega. 261 00:38:14,501 --> 00:38:17,254 All right, would you like a sample of my skills? 262 00:38:18,046 --> 00:38:19,589 I don't have time to play! 263 00:38:30,392 --> 00:38:32,894 Vega is the man who killed my father. 264 00:38:35,856 --> 00:38:38,358 But I am an investigator of Interpol! 265 00:38:38,775 --> 00:38:42,070 The destruction of Shadaloo takes precedence over my personal feelings. 266 00:38:42,863 --> 00:38:43,947 Major Guile... 267 00:38:44,406 --> 00:38:49,286 If you have any pride as an officer of the US Air Force, cooperate with us! 268 00:38:57,085 --> 00:39:00,756 I can't stand yappy women. Are you getting in or not?! 269 00:39:01,506 --> 00:39:03,549 I believe I will. 270 00:39:03,550 --> 00:39:06,803 LOS ANGELES 271 00:39:38,251 --> 00:39:40,921 What is a Monitor Cyborg doing at a nightclub? 272 00:39:41,338 --> 00:39:44,633 A half-decent fighter named Dee Jay hangs out there. 273 00:39:58,563 --> 00:40:03,568 My music is too complex for dumb shits like you. Go home. 274 00:40:07,906 --> 00:40:08,782 You... 275 00:40:23,088 --> 00:40:25,215 I didn't do nothin'! 276 00:40:31,388 --> 00:40:33,306 I'm Air Force Major Guile. 277 00:40:33,432 --> 00:40:37,059 Hey! What's an Air Force major want with me? 278 00:40:37,060 --> 00:40:39,187 Are you a fan?! 279 00:40:39,688 --> 00:40:41,981 You've been marked by Shadaloo. 280 00:40:41,982 --> 00:40:43,441 Ya-hoo! 281 00:40:43,442 --> 00:40:47,237 Isn't Shadaloo that freaky syndicate? What an honor. 282 00:40:47,529 --> 00:40:50,072 It's no joke. If Shadaloo gets ahold of you, 283 00:40:50,073 --> 00:40:52,492 all your rabblerousing will be over. 284 00:40:52,909 --> 00:40:54,327 Just foolin' with ya'. 285 00:40:54,995 --> 00:40:58,165 What would Shadaloo want with a guy like me? 286 00:40:58,623 --> 00:41:02,461 They're in the process of collecting data on every known fighter. 287 00:41:03,044 --> 00:41:05,504 That's got nothing to do with me! 288 00:41:05,505 --> 00:41:06,673 Yes, it does. 289 00:41:07,090 --> 00:41:10,260 This thing here is already sending them your data. 290 00:41:14,848 --> 00:41:18,685 What the hell is that monster? Somebody's fetish doll? 291 00:41:18,894 --> 00:41:20,437 It's a Monitor Cyborg. 292 00:41:20,687 --> 00:41:24,900 It's a super computer-controlled data collector for Shadaloo. 293 00:41:26,818 --> 00:41:31,698 Warn your friends to watch out for these things. They're everywhere. 294 00:41:45,754 --> 00:41:47,214 Guile... 295 00:41:48,632 --> 00:41:54,012 So, he's teamed up with Interpol to oppose the mighty Vega. 296 00:41:59,392 --> 00:42:00,894 What do you think, Balrog? 297 00:42:01,228 --> 00:42:06,316 Would you like to show Agent Chun-Li a good time? 298 00:42:14,741 --> 00:42:17,035 She's a pretty girl, don't you think? 299 00:42:26,878 --> 00:42:30,674 An agent burning with desire to avenge her father's death. 300 00:42:31,299 --> 00:42:34,010 Touching, isn't it, Balrog? 301 00:42:37,597 --> 00:42:39,848 All right, connect me to Las Vegas. 302 00:42:39,849 --> 00:42:43,144 LAS VEGAS 303 00:42:59,411 --> 00:43:00,495 Right? 304 00:43:18,305 --> 00:43:23,018 Most of the bosses controlling the routes to each country are here. 305 00:43:23,101 --> 00:43:25,270 Don't worry, sir. Yes. 306 00:43:26,187 --> 00:43:27,981 Send any contact to headquarters. 307 00:43:28,565 --> 00:43:29,482 Understood. 308 00:43:36,072 --> 00:43:39,700 The investigation is getting really tight. 309 00:43:39,701 --> 00:43:42,037 Will this transaction be safe? 310 00:43:42,537 --> 00:43:44,289 We are taking measures. 311 00:43:44,497 --> 00:43:46,958 5 tons of cocaine is on its way to London. 312 00:43:48,126 --> 00:43:51,920 Get the commander to call me. 313 00:43:51,921 --> 00:43:53,256 Understood. 314 00:43:53,715 --> 00:43:56,259 Ladies and gentlemen, it is time. 315 00:43:56,593 --> 00:43:59,721 The fight will begin shortly. 316 00:44:00,055 --> 00:44:02,891 Please make your way to the hall. 317 00:44:05,310 --> 00:44:08,146 Ladies and gentlemen, thank you for your patience! 318 00:44:08,563 --> 00:44:11,983 Allow me to introduce the fighters for this evening! 319 00:44:14,861 --> 00:44:18,864 The champion of the world of Russian Wrestling, with flesh of steel... 320 00:44:18,865 --> 00:44:20,492 Zangief! 321 00:44:33,546 --> 00:44:35,340 And his opponent... 322 00:44:35,674 --> 00:44:37,466 A man who befell a cruel fate, 323 00:44:37,467 --> 00:44:41,553 and then perfected his combat techniques against wild beasts deep in the jungle... 324 00:44:41,554 --> 00:44:42,764 Blanka! 325 00:45:45,618 --> 00:45:49,456 Ow! Why, you... 326 00:45:58,256 --> 00:46:01,634 NEW YORK 327 00:48:12,348 --> 00:48:16,853 That's weird. She said she was going home. 328 00:49:20,333 --> 00:49:25,421 I hear your voice from a distance... 329 00:49:26,297 --> 00:49:31,469 Inside that dream I had yesterday. 330 00:49:32,178 --> 00:49:35,722 Only, that promise that'll never change echoes faintly. 331 00:49:35,723 --> 00:49:38,600 Only, that promise that'll never change echoes faintly. I'm in a hurry, dammit! 332 00:49:38,601 --> 00:49:42,063 Only, that promise that'll never change echoes faintly. 333 00:49:43,815 --> 00:49:49,028 This neverending journey goes on... 334 00:49:49,654 --> 00:49:55,034 I look for the heart that I almost lost... 335 00:49:55,743 --> 00:50:01,040 I gaze out into the too-bright tomorrow... 336 00:50:01,624 --> 00:50:05,461 And start to walk. 337 00:50:07,422 --> 00:50:12,301 I'm dreaming quietly. 338 00:50:13,261 --> 00:50:13,553 I'm dreaming as time passes by. 339 00:50:13,554 --> 00:50:15,387 I'm dreaming as time passes by. You're Balrog! 340 00:50:15,388 --> 00:50:18,516 I'm dreaming as time passes by. 341 00:50:18,725 --> 00:50:21,893 I'm dreaming... of you. This is strange. I'm getting a bad feeling about this. 342 00:50:21,894 --> 00:50:23,104 I'm dreaming... of you. Pick up already! 343 00:50:29,569 --> 00:50:32,905 Where should I go? 344 00:50:35,491 --> 00:50:43,916 And you cry... 345 00:50:44,500 --> 00:50:46,878 ...tonight. 346 00:50:47,253 --> 00:50:56,344 Don't you cry... 347 00:50:56,345 --> 00:50:58,681 ...good night. 348 00:51:09,442 --> 00:51:11,360 What the...? Chun-Li! 349 00:51:36,886 --> 00:51:41,557 My hobby is to corner helpless bunnies and to slowly skin their hides. 350 00:51:42,433 --> 00:51:46,270 My friend here is especially thirsty for the blood of a pretty doe. 351 00:52:07,166 --> 00:52:08,876 Spinning Bird Kick! 352 00:52:20,263 --> 00:52:23,391 My face! My beautiful face! 353 00:52:25,810 --> 00:52:28,396 I'll kill you! I'll kill you for that! 354 00:52:39,323 --> 00:52:40,408 Shit... 355 00:53:59,320 --> 00:53:59,987 Chun-Li! 356 00:54:07,370 --> 00:54:08,371 Chun-Li... 357 00:54:09,372 --> 00:54:11,082 Hang on, Chun-Li! 358 00:54:15,211 --> 00:54:16,628 It was Balrog. 359 00:54:16,629 --> 00:54:17,797 What? 360 00:54:23,469 --> 00:54:24,262 Chun-Li... 361 00:54:24,929 --> 00:54:27,598 Chun-Li! Chun-Li! 362 00:54:28,975 --> 00:54:31,185 And what happened with Balrog? 363 00:54:32,311 --> 00:54:33,854 He was handed over to the NYPD?! 364 00:54:34,021 --> 00:54:37,190 We are tracking the Monitor Cyborgs. 365 00:54:37,191 --> 00:54:40,360 Monitor Cyborgs have been sighted in the vicinity of Ken Masters, 366 00:54:40,361 --> 00:54:43,948 the United States martial arts champion who lives in Seattle. 367 00:54:45,074 --> 00:54:48,785 Yes, sir. Unlike nameless street fighters, 368 00:54:48,786 --> 00:54:54,041 he has impressive talent, so I'm certain Vega will close in on him. 369 00:54:55,084 --> 00:54:58,169 A man named Ryu trained with Ken under the same master. 370 00:54:58,170 --> 00:54:59,839 This is under investigation, 371 00:55:00,256 --> 00:55:03,383 but we've received information that a martial artist 372 00:55:03,384 --> 00:55:06,178 matching his description is heading from India to Thailand. 373 00:55:06,512 --> 00:55:09,473 Good, keep tracking this Ryu. 374 00:55:10,599 --> 00:55:15,021 I'm worried about Chun-Li's condition, so I'll stay here a little longer. 375 00:55:16,063 --> 00:55:20,443 Once she's stable, I'll fly to Seattle to meet with Ken Masters. 376 00:55:21,235 --> 00:55:23,487 Have his file ready for me. 377 00:55:24,196 --> 00:55:27,199 WASHINGTON LAKE 378 00:55:48,304 --> 00:55:51,349 Eliza, wanna get married? 379 00:55:54,268 --> 00:55:56,062 What brought this on? 380 00:55:56,395 --> 00:55:57,229 Don't you want to? 381 00:55:58,105 --> 00:55:59,815 Why wouldn't I? 382 00:56:00,149 --> 00:56:03,861 You've just never brought it up before. 383 00:56:04,111 --> 00:56:05,446 Then why don't we? 384 00:56:05,780 --> 00:56:06,572 But... 385 00:56:07,823 --> 00:56:08,532 But? 386 00:56:09,492 --> 00:56:12,244 It doesn't feel right. 387 00:56:13,996 --> 00:56:15,206 Did something happen? 388 00:56:15,539 --> 00:56:16,457 Not really. 389 00:56:22,922 --> 00:56:26,133 For a man who chooses... 390 00:56:26,592 --> 00:56:32,890 ...a love without risks. 391 00:56:33,641 --> 00:56:38,729 Flustered by the passion in a kiss... 392 00:56:39,688 --> 00:56:43,901 Surely you want to back out. 393 00:56:44,318 --> 00:56:49,656 Summer grasses cutting into bare skin... 394 00:56:49,657 --> 00:56:56,455 That's the pain of life I want. 395 00:56:56,789 --> 00:57:01,459 Ah, blown in the wind! 396 00:57:01,460 --> 00:57:07,424 Through this suffering, grow hotter my heart. 397 00:57:07,425 --> 00:57:12,220 Ah, someone I have yet not seen! 398 00:57:12,221 --> 00:57:14,682 You act tough... 399 00:57:14,765 --> 00:57:15,641 KEN! 400 00:57:22,690 --> 00:57:26,444 Ken, you really aren't yourself today. 401 00:57:27,361 --> 00:57:28,237 Sorry. 402 00:57:53,471 --> 00:57:54,638 Thanks. 403 00:57:57,183 --> 00:58:00,644 I hear you loud and clear. 404 00:58:01,520 --> 00:58:02,396 Eliza. 405 00:58:02,813 --> 00:58:03,939 I love you. 406 00:58:12,323 --> 00:58:14,074 Call me later. 407 00:58:40,684 --> 00:58:44,230 Ryu, I'm tired of waiting for you. 408 00:58:51,320 --> 00:58:54,113 Commander, we have located the target car. 409 00:58:54,114 --> 00:58:55,866 Good, approach him. 410 00:59:41,245 --> 00:59:41,870 Bastard! 411 00:59:51,213 --> 00:59:52,256 What the hell?! 412 01:00:02,725 --> 01:00:06,687 Ken Masters, correct? I have come for you. 413 01:00:07,104 --> 01:00:09,815 Come for me? Who the hell are you?! 414 01:00:10,858 --> 01:00:13,901 I am Vega, commander of Shadaloo. 415 01:00:13,902 --> 01:00:17,447 Vega? Never heard of you. What do you want?! 416 01:00:17,448 --> 01:00:20,701 I will make you into a powerful martial artist. 417 01:00:21,619 --> 01:00:23,996 Get lost, you sick bastard! 418 01:00:24,496 --> 01:00:28,250 I will make you into a better martial artist than Ryu. 419 01:00:29,001 --> 01:00:31,962 What, Ryu? You know Ryu?! 420 01:00:32,421 --> 01:00:35,882 Aha, one mention of Ryu and you're ready to listen. 421 01:00:35,883 --> 01:00:38,344 Shut up! What would YOU know?! 422 01:00:53,192 --> 01:00:55,653 You freak! What do you want with me?! 423 01:01:03,160 --> 01:01:05,663 Damn, those are weird techniques. 424 01:01:05,913 --> 01:01:09,500 There is no use resisting my psycho power. 425 01:01:09,917 --> 01:01:11,418 Psycho power? 426 01:01:15,798 --> 01:01:20,010 Ken, do as the mighty Vega instructs you. 427 01:01:20,344 --> 01:01:21,220 Shut up! 428 01:01:35,401 --> 01:01:38,612 Ken, submit to me. 429 01:01:43,492 --> 01:01:45,077 Like hell I'll submit to a monster! 430 01:01:45,619 --> 01:01:47,705 Ignorant fool. 431 01:01:56,505 --> 01:01:57,756 Hadoken! 432 01:02:10,602 --> 01:02:13,021 You're not a bad fighter. 433 01:02:13,605 --> 01:02:16,692 I look forward to cultivating you. 434 01:02:22,948 --> 01:02:27,786 What brings you all the way out here to see Ken Masters, Major? 435 01:02:28,537 --> 01:02:30,622 Vega has targeted him. 436 01:02:53,687 --> 01:02:54,897 Is this Ken's car? 437 01:02:55,272 --> 01:02:56,940 Yes, sir. I'm positive. 438 01:02:57,524 --> 01:02:59,359 Shit, we're one step behind. 439 01:03:01,862 --> 01:03:04,364 INTERPOL NEW YORK DIVISION 440 01:03:05,699 --> 01:03:09,494 This is a map of all currently known Shadaloo bases 441 01:03:09,495 --> 01:03:11,662 and Monitor Cyborg locations. 442 01:03:11,663 --> 01:03:14,707 Other than gun and drug warehouses, we haven't spotted anything 443 01:03:14,708 --> 01:03:17,211 resembling a base in the Seattle area. 444 01:03:17,753 --> 01:03:19,879 If Ken was abducted, 445 01:03:19,880 --> 01:03:23,801 Vega will undoubtedly take him to the same place he trained the other fighters. 446 01:03:24,051 --> 01:03:25,803 Is there any intel about that base? 447 01:03:26,178 --> 01:03:28,638 We haven't located their training base yet, 448 01:03:28,639 --> 01:03:32,643 but Shadaloo's large command base is concentrated in southeast Asia. 449 01:03:32,893 --> 01:03:35,978 Major Guile, we have the location of Ryu in southeast Asia... 450 01:03:35,979 --> 01:03:40,234 The martial artist who trained under the same master as Ken. 451 01:03:40,859 --> 01:03:43,403 The martial artist that was in India... Where is he? 452 01:03:43,946 --> 01:03:48,033 He's in the mountain range near Laos in Thailand. 453 01:03:48,367 --> 01:03:51,787 Are Monitor Cyborgs positioned near him? 454 01:03:52,079 --> 01:03:54,914 Yes, sir. We picked up quite a few. 455 01:03:54,915 --> 01:03:59,294 But this man, Ryu, has relocated from China to India to Thailand. 456 01:03:59,753 --> 01:04:02,338 Since his movements and his motives are unknown, 457 01:04:02,339 --> 01:04:05,926 there don't seem to be any Monitor Cyborgs specifically tracking him. 458 01:04:07,177 --> 01:04:11,723 According to our data, Ryu is equally as strong as Ken. 459 01:04:12,099 --> 01:04:14,101 There's no way Vega wouldn't want him. 460 01:04:15,435 --> 01:04:20,858 Okay, let's get to Ryu first. Then we'll make our move when he comes in contact with Shadaloo. 461 01:04:21,650 --> 01:04:27,281 By the way, are the plans for the joint Interpol/US Military action against Shadaloo ready yet? 462 01:04:27,614 --> 01:04:31,535 We have almost pinpointed what we believe to be Shadaloo headquarters. 463 01:04:31,869 --> 01:04:34,413 We will start with southeast Asia. 464 01:04:34,538 --> 01:04:38,208 Focused in particular on the Shadaloo command base in Cambodia. 465 01:04:38,375 --> 01:04:41,837 We have organized a top secret surgical strike with Special Forces. 466 01:05:13,452 --> 01:05:14,453 Chun-Li. 467 01:05:15,787 --> 01:05:18,373 We finally found Vega's headquarters. 468 01:05:18,916 --> 01:05:23,253 I'll avenge you and your father with my bare hands. 469 01:05:32,304 --> 01:05:36,349 I'm sure you would have preferred to kill Vega yourself, 470 01:05:36,350 --> 01:05:39,269 but let me have this one while you rest up. 471 01:05:42,606 --> 01:05:43,649 I'm going now. 472 01:07:04,438 --> 01:07:09,985 Ken, the source of your ability as a martial artist is your sense of rivalry toward Ryu. 473 01:07:10,777 --> 01:07:12,237 Excellent. 474 01:07:12,821 --> 01:07:18,243 I will amplify those feelings with my psycho power. 475 01:07:55,489 --> 01:07:56,782 Ryu! 476 01:08:49,459 --> 01:08:50,836 Ryu, are you okay? 477 01:08:52,629 --> 01:08:54,005 Yeah, I'm fine. 478 01:09:15,152 --> 01:09:16,111 Thank you. 479 01:09:17,195 --> 01:09:18,697 Okay, let's go again! 480 01:10:03,283 --> 01:10:04,367 Major Guile. 481 01:10:05,327 --> 01:10:08,705 We will arrive in the mountain range near Laos momentarily. 482 01:10:09,664 --> 01:10:10,707 Roger that. 483 01:10:16,838 --> 01:10:18,048 Lord Vega. 484 01:10:19,257 --> 01:10:22,843 We have just learned that a military helicopter carrying Major Guile 485 01:10:22,844 --> 01:10:25,763 is heading for the mountain range near Laos. 486 01:10:25,764 --> 01:10:28,808 Apparently they've found the location of the man named Ryu. 487 01:10:29,142 --> 01:10:31,186 Guile is going to Ryu? 488 01:10:33,271 --> 01:10:36,983 He's trying to get to him before I do. 489 01:10:37,692 --> 01:10:41,154 Interesting. We will head there with Ken. 490 01:10:41,529 --> 01:10:44,823 But his programming is not yet complete... 491 01:10:44,824 --> 01:10:51,080 I don't care. I will merely let them have their fated duel as martial artists. 492 01:10:51,081 --> 01:10:53,959 And then I will take Ryu back with me. Prepare for it at once. 493 01:10:54,501 --> 01:10:55,418 Yes, sir. 494 01:10:58,755 --> 01:11:02,133 Lord Vega, please let me fight Ryu. 495 01:11:03,468 --> 01:11:07,513 Sagat, you are an elite fighter for Shadaloo. 496 01:11:07,514 --> 01:11:09,891 Forget your martial art grudges. 497 01:11:10,058 --> 01:11:14,229 But if I don't fight Ryu again, my honor as a martial artist will be... 498 01:11:14,521 --> 01:11:17,607 The honor of martial artists? How trivial. 499 01:11:18,441 --> 01:11:21,403 Right now your opponent is the entire world. 500 01:11:21,653 --> 01:11:22,903 But, sir... 501 01:11:22,904 --> 01:11:28,492 Sagat, by Shadaloo law you may not question my orders. 502 01:11:28,493 --> 01:11:30,120 You know that. 503 01:11:30,912 --> 01:11:32,914 You have different orders. 504 01:11:33,206 --> 01:11:37,502 Fly to New York immediately to kill Balrog and Cammy. 505 01:11:37,919 --> 01:11:41,381 Shadaloo does not tolerate failure! 506 01:11:54,894 --> 01:11:58,398 THAI MOUNTAIN RANGE 507 01:12:52,202 --> 01:12:55,997 Hey, Ryu! Take a break! Let's have some tea! 508 01:12:57,540 --> 01:12:58,333 Sure! 509 01:13:00,627 --> 01:13:02,879 The weather's turning ugly. 510 01:13:11,429 --> 01:13:12,472 What's that? 511 01:13:21,356 --> 01:13:25,151 Check it out, Ryu. Visitors. Way up here in the mountains. 512 01:13:41,126 --> 01:13:43,670 Are you Ken Masters' friend Ryu? 513 01:13:43,962 --> 01:13:45,964 Yes, I am. Who are you? 514 01:13:46,506 --> 01:13:49,092 I am Guile from the US Air Force. 515 01:13:49,426 --> 01:13:50,927 Has something happened to Ken? 516 01:13:51,219 --> 01:13:54,848 He's been captured by a criminal organization called Shadaloo. 517 01:13:55,181 --> 01:13:56,641 Ken was captured by Shadaloo?! 518 01:13:57,350 --> 01:13:59,853 They're attempting to use him as a terrorist. 519 01:14:00,270 --> 01:14:03,356 Ken would never assist a criminal organization. 520 01:14:03,857 --> 01:14:06,234 They'll subject him to mind control. 521 01:14:06,526 --> 01:14:08,403 Ken, a terrorist? 522 01:14:12,365 --> 01:14:13,867 That's Vega's VTOL jet! 523 01:14:14,200 --> 01:14:14,826 What?! 524 01:14:14,909 --> 01:14:16,953 Lots of guests today. 525 01:14:23,751 --> 01:14:25,253 Unwanted guests! 526 01:14:45,899 --> 01:14:46,441 Ken! 527 01:14:55,033 --> 01:14:56,993 The beast rears its head. 528 01:14:57,368 --> 01:14:59,913 It's been quite some time, Major Guile. 529 01:15:00,788 --> 01:15:04,501 The stage is set, and the players are all here. Perfect, don't you think? 530 01:15:06,169 --> 01:15:08,880 You bastard! What are you going to do with Ken?! 531 01:15:09,339 --> 01:15:10,757 So, you're Ryu. 532 01:15:13,092 --> 01:15:17,472 Ken has become a warrior of Shadaloo in your place. 533 01:15:19,432 --> 01:15:22,018 Why, you! Let Ken go! 534 01:15:32,862 --> 01:15:33,780 Ryu! 535 01:15:34,656 --> 01:15:36,699 Ken... Ken! 536 01:15:38,826 --> 01:15:43,998 What do you think, Ryu? I've made the Ken you see before you into a killing machine. 537 01:15:44,415 --> 01:15:46,167 Do you think you can beat him? 538 01:15:46,501 --> 01:15:48,920 Ken, it's me! Ryu! 539 01:15:52,549 --> 01:15:55,843 I'm sorry, but Ken can no longer hear the voice of his best friend. 540 01:15:56,302 --> 01:15:59,597 He's now a machine whose only purpose is to defeat you. 541 01:15:59,806 --> 01:16:02,058 Ken, snap out of it! 542 01:16:02,850 --> 01:16:05,728 Vega, a psychopath like you belongs in jail! 543 01:16:07,689 --> 01:16:09,190 Righteousness, eh? 544 01:16:09,482 --> 01:16:14,946 Guile, an evil mind is the root of all power. 545 01:16:18,908 --> 01:16:21,327 Ken here will show you proof. 546 01:16:21,786 --> 01:16:26,081 It's faster to beat the crap out of him than wait for his speech to end. 547 01:16:26,082 --> 01:16:27,959 Let's do this! 548 01:16:38,845 --> 01:16:40,929 Who the hell are you? 549 01:16:40,930 --> 01:16:44,058 I'll take you on. 550 01:16:45,602 --> 01:16:50,189 Guile, why don't you see if you can defeat me? 551 01:16:50,648 --> 01:16:51,733 That suits me. 552 01:16:52,066 --> 01:16:54,694 Ken, it's me. Wake up! 553 01:16:57,113 --> 01:16:57,905 Ken! 554 01:17:05,246 --> 01:17:06,914 It's me, Ryu! 555 01:17:07,457 --> 01:17:09,250 Please snap out of it, Ken! 556 01:17:19,761 --> 01:17:21,179 Dosukoi! 557 01:17:28,603 --> 01:17:31,563 What's the matter, Guile? Don't you want to avenge your friend? 558 01:17:31,564 --> 01:17:32,899 You have to hit me! 559 01:17:44,243 --> 01:17:46,871 I won't fall for that trick again. Sonic Boom! 560 01:17:52,752 --> 01:17:54,045 Weak. 561 01:18:17,276 --> 01:18:19,278 No! 562 01:18:42,093 --> 01:18:45,471 Wait! This fight's not over... 563 01:18:54,147 --> 01:18:56,315 Ken, wake up. 564 01:18:56,482 --> 01:18:58,609 I don't want to fight you like this. 565 01:18:59,652 --> 01:19:01,154 Wake up! 566 01:19:25,052 --> 01:19:25,720 Ken... 567 01:20:49,428 --> 01:20:50,137 Ken! 568 01:20:55,601 --> 01:20:57,436 Ken! It's me, Ryu! 569 01:20:57,937 --> 01:21:00,314 Look at me! 570 01:21:00,648 --> 01:21:01,315 Ken! 571 01:21:06,362 --> 01:21:07,321 Ryu... 572 01:21:08,739 --> 01:21:09,490 Ken. 573 01:21:13,828 --> 01:21:15,872 You failure. 574 01:21:17,498 --> 01:21:18,749 Stop it! 575 01:21:33,097 --> 01:21:34,307 Ken! 576 01:21:36,893 --> 01:21:39,395 Dammit, stand aside! 577 01:21:40,688 --> 01:21:43,523 So you want to fight me, the mighty Vega? Interesting. 578 01:21:43,524 --> 01:21:46,818 Let's see just how strong a martial artist you are! 579 01:21:46,819 --> 01:21:48,863 Shut up and stand aside! 580 01:21:49,363 --> 01:21:54,327 Stop messing around and come defeat me so you can go to your friend. 581 01:21:54,619 --> 01:21:56,329 Get out of my way! 582 01:22:20,311 --> 01:22:22,020 Well, see you later. 583 01:22:22,021 --> 01:22:25,816 Sure, take care. I'll be leaving the mountains in a few days, too. 584 01:22:26,275 --> 01:22:27,693 The next time we meet... 585 01:22:27,985 --> 01:22:29,695 The next time we meet... 586 01:22:32,573 --> 01:22:35,493 I'll be looking forward to it. 587 01:22:38,454 --> 01:22:39,413 Dammit! 588 01:22:58,557 --> 01:22:59,892 Ryu, I have a proposition. 589 01:23:00,267 --> 01:23:05,563 Submit to me, and become one of the chosen warriors of Shadaloo! 590 01:23:05,564 --> 01:23:09,442 Not a chance! Like hell I'll become a henchman to the likes of you! 591 01:23:09,443 --> 01:23:13,531 So, you still have the strength to resist? 592 01:23:13,906 --> 01:23:15,156 Impressive. 593 01:23:15,157 --> 01:23:16,450 Shut up! 594 01:23:16,701 --> 01:23:17,410 Fool! 595 01:23:27,670 --> 01:23:28,963 You are leaving? 596 01:23:29,296 --> 01:23:32,091 Yes, I appreciate all you have done for me. 597 01:23:32,800 --> 01:23:38,847 One day, you will face an opponent where to defeat them you will need to go beyond the fight. 598 01:23:38,848 --> 01:23:42,852 Training is to walk in preparation for that moment. 599 01:23:43,394 --> 01:23:45,021 Beyond the fight? 600 01:23:47,606 --> 01:23:50,985 Master, what do you mean by that? 601 01:23:53,112 --> 01:23:53,821 Master! 602 01:23:56,073 --> 01:23:58,826 I will teach you what he meant! 603 01:24:08,669 --> 01:24:10,963 What? What happened? 604 01:24:11,630 --> 01:24:12,715 I can't remember. 605 01:24:18,012 --> 01:24:19,889 What happened to me? 606 01:24:27,897 --> 01:24:28,689 Damn. 607 01:24:44,538 --> 01:24:45,956 That plane... 608 01:24:51,462 --> 01:24:55,633 That's right. That monster brought me here on that plane. 609 01:24:56,342 --> 01:24:57,551 I remember now. 610 01:25:01,889 --> 01:25:03,057 Ryu! 611 01:25:10,397 --> 01:25:11,482 That's him! 612 01:25:16,946 --> 01:25:18,155 VEGA! 613 01:25:23,244 --> 01:25:24,328 Ryu! 614 01:25:32,711 --> 01:25:34,046 Dammit! 615 01:25:45,891 --> 01:25:48,017 Centered breath, centered mind. 616 01:25:48,018 --> 01:25:49,979 With skill comes energy... 617 01:25:59,738 --> 01:26:01,906 With skill comes energy. 618 01:26:01,907 --> 01:26:04,033 With energy comes the spirit. 619 01:26:04,034 --> 01:26:06,327 With spirit, I ascend. 620 01:26:06,328 --> 01:26:08,788 Raise the head, let the spirit rise. 621 01:26:08,789 --> 01:26:11,457 Center the body, let the spirit grow. 622 01:26:11,458 --> 01:26:13,877 Relax the hips, let the spirit flow. 623 01:26:13,878 --> 01:26:16,004 Know fullness from nothing. 624 01:26:16,005 --> 01:26:17,839 Will the spirit to your fist. 625 01:26:17,840 --> 01:26:20,049 Without the spirit, there is no strength. 626 01:26:20,050 --> 01:26:22,051 The feet are the roots, the fist the branch. 627 01:26:22,052 --> 01:26:23,929 My movement unbroken. 628 01:26:24,346 --> 01:26:26,347 My stillness in motion. 629 01:26:26,348 --> 01:26:28,016 My power from my flesh. 630 01:26:28,017 --> 01:26:30,268 My strength from my heart. 631 01:26:30,269 --> 01:26:33,022 Discipline steels my flesh. 632 01:26:33,314 --> 01:26:34,064 Mindfulness steels my heart. 633 01:26:34,065 --> 01:26:36,232 With yin and yang balanced, the four signs are made. Mindfulness steels my heart. 634 01:26:36,233 --> 01:26:36,567 With yin and yang balanced, the four signs are made. 635 01:26:36,568 --> 01:26:38,067 With yin and yang balanced, the four signs are made. Extend the limbs. 636 01:26:38,068 --> 01:26:39,194 When the four signs align, the eight trigrams arise. Extend the limbs. 637 01:26:39,195 --> 01:26:39,403 When the four signs align, the eight trigrams arise. 638 01:26:39,404 --> 01:26:41,863 When the four signs align, the eight trigrams arise. Deepen the marrow. 639 01:26:41,864 --> 01:26:41,947 When the four signs align, the eight trigrams arise. 640 01:26:42,072 --> 01:26:43,072 Thought and action are one. 641 01:26:43,073 --> 01:26:44,782 In strength we find stillness. Thought and action are one. 642 01:26:44,783 --> 01:26:46,201 In strength we find stillness. Emotion and life are one. 643 01:26:46,202 --> 01:26:46,619 Emotion and life are one. 644 01:26:46,620 --> 01:26:47,660 In stillness, we find strength. Emotion and life are one. 645 01:26:47,661 --> 01:26:50,663 In stillness, we find strength. Heaven and man are one. 646 01:26:50,664 --> 01:26:51,290 Heaven and man are one. 647 01:26:51,665 --> 01:26:57,504 Ken! What is it you see beyond the end of your fist? 648 01:26:59,048 --> 01:27:01,634 Ken! Open your eyes! 649 01:27:14,438 --> 01:27:15,314 Ryu... 650 01:27:23,447 --> 01:27:27,201 What's the matter? Show me more of your power! 651 01:27:44,718 --> 01:27:45,928 K... Ken! 652 01:27:46,637 --> 01:27:49,014 Ryu, we meet again at last. 653 01:27:50,766 --> 01:27:52,476 We can exchange pleasantries later. 654 01:27:54,937 --> 01:27:56,605 First we have to exterminate a monster! 655 01:27:57,022 --> 01:27:57,856 Yeah! 656 01:27:59,358 --> 01:28:03,487 So, you want to fight me no matter the cost? 657 01:28:04,405 --> 01:28:07,825 Very well! I will fight you as a martial artist! 658 01:28:07,908 --> 01:28:08,659 Come! 659 01:28:27,219 --> 01:28:34,183 Without being looked upon by anyone, 660 01:28:34,184 --> 01:28:37,437 the poster on the corner fades away in the sun. 661 01:28:37,438 --> 01:28:39,647 The poster on the corner fades away in the sun. I believe I have taken a hit. 662 01:28:39,648 --> 01:28:39,898 The poster on the corner fades away in the sun. 663 01:28:39,899 --> 01:28:42,108 The poster on the corner fades away in the sun. I do myself proud to have selected you. 664 01:28:42,109 --> 01:28:42,901 However, I'm sure the emotion I have for you... I do myself proud to have selected you. 665 01:28:42,902 --> 01:28:48,906 However, I'm sure the emotion I have for you... 666 01:28:48,907 --> 01:28:50,908 Will never fade and remain steadfast forever! 667 01:28:50,909 --> 01:28:52,702 Will never fade and remain steadfast forever! Attack me harder. 668 01:28:52,703 --> 01:28:56,582 Will never fade and remain steadfast forever! 669 01:28:56,874 --> 01:29:03,921 Even if by circumstance I can't see you, 670 01:29:03,922 --> 01:29:06,007 there's one person in this world I want to give... 671 01:29:06,008 --> 01:29:06,967 there's one person in this world I want to give... What's the matter? 672 01:29:06,968 --> 01:29:08,468 There's one person in this world I want to give... 673 01:29:08,469 --> 01:29:09,594 there's one person in this world I want to give... Attack me! 674 01:29:09,595 --> 01:29:10,762 There's one person in this world I want to give... 675 01:29:10,763 --> 01:29:12,805 there's one person in this world I want to give... Attack me more! 676 01:29:12,806 --> 01:29:13,557 There's one person in this world I want to give... 677 01:29:13,558 --> 01:29:20,731 This love, this pain, this strength of heart! 678 01:29:20,981 --> 01:29:28,446 I always feel it when I face you! 679 01:29:28,447 --> 01:29:35,579 Boldly you go forward without fear of mistakes! 680 01:29:35,871 --> 01:29:39,457 Don't let me see you cry. 681 01:29:39,458 --> 01:29:43,212 I want to keep watching you! 682 01:29:44,421 --> 01:29:48,258 To gain the upper hand on me, if for only an instant...! 683 01:29:48,759 --> 01:29:51,136 This man named Ryu... 684 01:29:52,096 --> 01:29:53,055 Vega! 685 01:29:57,684 --> 01:29:58,977 Ken, now! 686 01:30:00,562 --> 01:30:02,480 Tatsumaki Senpukyaku! 687 01:30:02,481 --> 01:30:04,024 Shoryuken! 688 01:30:06,985 --> 01:30:09,071 We've got you now! 689 01:30:09,613 --> 01:30:11,156 Yeah! 690 01:30:19,540 --> 01:30:20,707 - Hadoken! - Hadoken! 691 01:32:06,605 --> 01:32:07,647 Is this Mr. Guile? 692 01:32:07,648 --> 01:32:08,315 Yes. 693 01:32:08,316 --> 01:32:10,399 This is the New York Central Hospital. 694 01:32:10,400 --> 01:32:12,653 Please come to the hospital immediately. 695 01:32:15,364 --> 01:32:16,073 Chun-Li! 696 01:32:25,457 --> 01:32:26,875 Be careful, asshole! 697 01:32:40,764 --> 01:32:41,807 Chun-Li! 698 01:32:42,933 --> 01:32:43,934 Chun-Li! 699 01:32:50,440 --> 01:32:51,275 Chun-Li... 700 01:33:05,622 --> 01:33:06,707 Chun-Li. 701 01:33:16,174 --> 01:33:20,053 I avenged you just like I promised. 702 01:33:23,181 --> 01:33:23,974 I know! 703 01:33:26,643 --> 01:33:31,440 Joint US Military/Interpol operation successfully destroys Shadaloo. 704 01:33:31,982 --> 01:33:33,358 Way to go, Guile! 705 01:33:34,067 --> 01:33:35,443 W-Why you little... 706 01:33:35,444 --> 01:33:36,444 Forgive me! 707 01:33:36,445 --> 01:33:38,070 Never! 708 01:33:38,071 --> 01:33:39,071 I'm sorry! 709 01:33:39,072 --> 01:33:40,407 You conniving... 710 01:33:52,252 --> 01:33:56,256 Ryu, the next time we meet, we're going to settle things between us. 711 01:33:57,215 --> 01:33:57,924 Yeah. 712 01:34:20,572 --> 01:34:21,615 Want a lift? 713 01:34:22,032 --> 01:34:23,325 Nah, I'll walk. 714 01:34:27,579 --> 01:34:28,872 Where are you heading now? 715 01:34:29,539 --> 01:34:30,540 Who knows? 716 01:34:34,169 --> 01:34:36,296 Ryu, you've gotten really strong. 717 01:34:36,713 --> 01:34:37,756 You, too. 718 01:34:39,508 --> 01:34:40,258 See ya. 719 01:35:10,539 --> 01:35:15,544 Chief Animation Director YASUHIRO OSHIMA Animation Directors MINORU MAEDA MARISUKE EGUCHI 720 01:35:15,794 --> 01:35:20,298 Character Design SHUKO MURASE Visual Effects Animation ISAMU IMAKAKE 721 01:35:20,549 --> 01:35:25,053 Action Director SHINICHI TOKAIRIN Computer Animation TSUNEO MAEDA 722 01:35:25,303 --> 01:35:29,808 Art Director SATOSHI MATSUOKA Color Setting RITSUKO UTAGAWA 723 01:35:30,058 --> 01:35:34,563 Director Of Photography HIROAKI EDAMITSU Editing MASASHI FURUKAWA J.S.E. 724 01:35:34,813 --> 01:35:39,317 Sound Director ATSUMI TASHIRO Music Producer KEIICHI MOMOSE 725 01:35:39,568 --> 01:35:44,072 Production Advisors YUJI NOZAKI PAUL HASSEY 726 01:35:44,322 --> 01:35:48,827 Combat Advisors KAZUYOSHI ISHII ANDY HUG 727 01:35:49,077 --> 01:35:53,582 Assistant Director NAOTO HASHIMOTO Assistant Producer FUTOSHI NISHIMURA 728 01:35:53,832 --> 01:35:58,336 Animation Producers KEN FUJITA IKURO SATO 729 01:36:22,778 --> 01:36:24,488 Chaser!! 730 01:36:42,380 --> 01:36:48,010 Hooray, hooray for the Street Fighter. 731 01:36:48,011 --> 01:36:53,641 Good luck, that is all I can say. 732 01:36:53,642 --> 01:36:59,188 I can't think of anything else to say. 733 01:36:59,189 --> 01:37:04,860 Fine day, this is a very memorable day... 734 01:37:04,861 --> 01:37:09,866 ...to start a journey. 735 01:37:13,286 --> 01:37:18,833 Back then I was too young to understand... 736 01:37:18,834 --> 01:37:24,505 ...that freedom was the future yet unseen. 737 01:37:24,506 --> 01:37:30,094 I run alone in the pitch darkness... 738 01:37:30,095 --> 01:37:35,058 ...to destroy the future yet unseen. 739 01:37:35,642 --> 01:37:40,647 Every time you brave the loneliness to scale that gray wall... 740 01:37:41,273 --> 01:37:46,403 What do you see in your heart? 741 01:37:46,862 --> 01:37:51,908 To you, is the final destination known as love... 742 01:37:52,492 --> 01:37:57,580 ...shining? Are you there now? 743 01:37:57,581 --> 01:38:08,925 There you will find our paradise. 744 01:38:09,301 --> 01:38:14,763 Even pain, even sadness is blown away. 745 01:38:14,764 --> 01:38:20,436 Good luck, I believe in you. 746 01:38:20,437 --> 01:38:26,025 I have cared for you ever since I can remember... 747 01:38:26,026 --> 01:38:31,739 Love you, I can't put it in words. 748 01:38:31,740 --> 01:38:37,245 I see you off as you walk away. 749 01:38:56,806 --> 01:39:02,187 Hooray, hooray for the Street Fighter. 750 01:39:19,245 --> 01:39:24,250 Hooray, hooray for the Street Fighter. 751 01:39:27,837 --> 01:39:33,425 The earth will never stop turning around... 752 01:39:33,426 --> 01:39:38,973 Because of the love that keeps spinning around. 753 01:39:38,974 --> 01:39:44,603 I wanted to listen to your pulse... 754 01:39:44,604 --> 01:39:49,651 ...with my cheek close to your heart. 755 01:39:50,235 --> 01:39:55,115 Lonely dreams leaping over a rainbow sea... 756 01:39:55,865 --> 01:40:00,704 I can feel the excitement in my blood. 757 01:40:01,413 --> 01:40:06,418 To you, is the final stop known as love... 758 01:40:06,960 --> 01:40:11,881 ...a place of rest? Are you there now? 759 01:40:12,215 --> 01:40:23,727 There you will find our paradise. 760 01:40:23,893 --> 01:40:29,482 Even pain, even sadness is blown away. 761 01:40:32,277 --> 01:40:37,657 Good luck, I believe in you. 762 01:40:37,907 --> 01:40:43,412 I have cared for you ever since I can remember. 763 01:40:43,413 --> 01:40:48,835 Love you, I swear in the future... 764 01:40:49,002 --> 01:40:54,424 I will answer with a smile. 58166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.