Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
15
00:00:10,400 --> 00:00:16,950
The Summer A Boy Grew into An Adult
16
00:00:10,400 --> 00:00:16,950
{\an5}Episode 2
18
00:00:22,620 --> 00:00:24,680
{\an8}Tanaka, go right!
19
00:00:24,680 --> 00:00:26,160
{\an8}Gotcha!
20
00:00:26,160 --> 00:00:27,880
{\an8}Ryukki, hang in there a bit longer!
21
00:00:27,880 --> 00:00:29,670
{\an8}Oh no, he caught me!
22
00:00:29,670 --> 00:00:31,170
{\an8}K.O.!
23
00:00:31,650 --> 00:00:34,570
Alright, that's our fifth consecutive win!
24
00:00:34,570 --> 00:00:39,410
You're totally not focused today. Did something happen?
25
00:00:39,410 --> 00:00:42,180
Sorry, but I can't say it.
26
00:00:42,670 --> 00:00:45,780
Yes, there's no way I can say it!
27
00:00:45,780 --> 00:00:51,110
Five days ago, I went a step ahead
of you guys into adulthood!
28
00:00:51,560 --> 00:00:54,160
Ahh, this feels tough!
29
00:00:54,160 --> 00:00:56,530
Is this one of those adult problems?
30
00:00:56,530 --> 00:00:59,460
I can't talk to them about this.
31
00:00:59,460 --> 00:01:01,120
Huh?
32
00:01:01,560 --> 00:01:06,120
Oh my, you kids are still as close as ever.
33
00:01:06,510 --> 00:01:08,370
That's good to know.
34
00:01:08,370 --> 00:01:10,460
Reiko-neechan!
35
00:01:11,050 --> 00:01:14,260
Reiko-neechan, your eye bags are huge, as usual.
36
00:01:14,260 --> 00:01:16,070
Are you getting enough sleep?
37
00:01:17,630 --> 00:01:20,100
Well, I'm busy with my research.
38
00:01:20,540 --> 00:01:25,390
That's it! Let's record a video while at it.
39
00:01:25,390 --> 00:01:27,490
Let's use Ryukki's phone.
40
00:01:27,100 --> 00:01:28,610
{\an5}badump
41
00:01:27,100 --> 00:01:28,610
{\an5}badump
42
00:01:29,260 --> 00:01:33,690
O-Oh yeah, we're planning to swim in the river!
43
00:01:33,690 --> 00:01:35,250
We'll be going now!
44
00:01:35,250 --> 00:01:37,110
Take care...
46
00:01:39,100 --> 00:01:42,240
Swimming in the river? What kind of excuse is that?
47
00:01:42,630 --> 00:01:44,680
I didn't have any other choice.
48
00:01:44,680 --> 00:01:48,730
It'd be bad if she saw that porn vid from Kenichi.
49
00:01:48,730 --> 00:01:50,210
That's true.
50
00:01:50,530 --> 00:01:52,820
Well, if it's them...
51
00:01:52,820 --> 00:01:58,220
I guess I can show them my secret video
with Kiriru-san since they're my friends.
52
00:01:58,810 --> 00:02:02,900
Alright, follow me! I'm gonna
show you something amazing!
53
00:02:14,380 --> 00:02:16,780
It's freezing cold!
54
00:02:22,320 --> 00:02:27,400
So, what amazing thing do you
wanna show all the way out here?
55
00:02:27,900 --> 00:02:29,930
Ah, that's right...
56
00:02:29,930 --> 00:02:32,210
I'm gonna show it now.
57
00:02:32,210 --> 00:02:33,840
Is it a porn video?
58
00:02:33,840 --> 00:02:37,010
Yes, but it's something even better.
59
00:02:37,370 --> 00:02:41,610
It's a very amazing secret beyond your imagination.
60
00:02:41,610 --> 00:02:45,600
Oh my, that sounds cool. I'd love to see it too.
61
00:02:45,600 --> 00:02:49,890
I bet you do. Last time, I became an adult...
62
00:02:51,930 --> 00:02:52,850
Huh?
63
00:02:54,220 --> 00:02:59,030
Hello, kid. We've met again.
64
00:02:59,030 --> 00:03:00,740
Kiriru-san!
65
00:03:01,120 --> 00:03:03,610
Ehhhhhh!?
66
00:03:03,610 --> 00:03:06,130
Nice to meet you, kids.
67
00:03:06,130 --> 00:03:09,620
Looks like you already know me.
68
00:03:10,170 --> 00:03:14,350
Hey, Ryukki! Why did she say "again"?
69
00:03:14,350 --> 00:03:16,640
It's the real Kiriru!
70
00:03:16,640 --> 00:03:20,050
Wow, she's prettier than in the videos!
71
00:03:21,700 --> 00:03:24,790
We were in this woods five days ago.
72
00:03:24,790 --> 00:03:28,970
We made a porn movie of us mating like beasts.
73
00:03:28,970 --> 00:03:33,190
That's the amazing thing he wanna show you.
74
00:03:33,190 --> 00:03:34,770
Wow!
75
00:03:35,210 --> 00:03:40,350
He sprayed his baby seeds
into my baby room over and over
76
00:03:40,350 --> 00:03:42,950
using this cute cock.
77
00:03:42,950 --> 00:03:45,280
Dammit, I wish it was me!
78
00:03:47,050 --> 00:03:50,440
Wait, Kiriru-san!
79
00:03:50,440 --> 00:03:54,440
I'm gonna come if you rub it that hard!
80
00:03:54,960 --> 00:03:59,450
Doing this while they're watching feels embarrassing!
81
00:04:00,690 --> 00:04:03,020
Whoops, you're not allowed to ejaculate!
82
00:04:03,020 --> 00:04:04,090
Ehh?
83
00:04:04,530 --> 00:04:07,630
You don't understand what a secret means.
84
00:04:07,630 --> 00:04:12,130
I'm disappointed to see you leaking it five days later.
85
00:04:12,130 --> 00:04:14,480
Uhh, th-that's...
86
00:04:14,480 --> 00:04:15,360
Here.
87
00:04:16,290 --> 00:04:18,230
What's this? A smartphone?
88
00:04:18,880 --> 00:04:21,790
If you really want to be forgiven,
89
00:04:21,790 --> 00:04:25,510
you're going to be the cameraman today.
90
00:04:25,510 --> 00:04:30,510
And I want you to record me
having an orgy with your friends!
91
00:04:33,370 --> 00:04:36,150
Hi, everyone! How are you today?
92
00:04:36,150 --> 00:04:39,480
To give these kids good summer memories,
93
00:04:39,480 --> 00:04:42,520
Virgin Hunter Kiriru is here at your service!
94
00:04:42,520 --> 00:04:45,340
I have these cute kids with me today.
95
00:04:45,340 --> 00:04:47,890
We're gonna have foursome outdoor sex.
96
00:04:47,890 --> 00:04:51,600
Be sure to watch till I milk them dry to the very last drop.
97
00:04:52,020 --> 00:04:55,580
Kid, are you getting this on camera?
98
00:04:55,580 --> 00:04:59,580
Won't it be a disservice to your friends
if the video doesn't come out well?
99
00:05:00,230 --> 00:05:03,390
You too, kids. Put your heart into it!
100
00:05:03,390 --> 00:05:07,910
Won't it be lame to leave everything to the girl?
101
00:05:11,050 --> 00:05:14,280
Alright, that's the way.
102
00:05:14,280 --> 00:05:18,440
Savor every nook and cranny of this lady's body.
103
00:05:18,990 --> 00:05:23,280
Your smooth armpit feels the best!
104
00:05:23,280 --> 00:05:27,130
Your soft tits are irresistible!
105
00:05:27,560 --> 00:05:29,880
Th-This is frustrating!
106
00:05:29,880 --> 00:05:33,520
I know in my head that it was my fault.
107
00:05:33,520 --> 00:05:36,790
But seeing other boys get lucky on her
108
00:05:36,790 --> 00:05:39,610
feels unbearably infuriating for some reason!
109
00:05:40,770 --> 00:05:42,970
I'm almost there!
110
00:05:42,970 --> 00:05:44,630
Me too!
111
00:05:46,570 --> 00:05:51,020
Such eager beavers. Sure, you can let it out.
112
00:05:51,020 --> 00:05:54,540
Spray it on my face all at once!
113
00:05:55,590 --> 00:05:58,100
Comiiiiing!
114
00:06:03,170 --> 00:06:06,180
Ahh, delicious...
115
00:06:06,180 --> 00:06:11,300
I can't get enough of this zesty flavor!
116
00:06:11,300 --> 00:06:14,600
Whoa, there it is. That face...
117
00:06:15,020 --> 00:06:19,600
She faces the camera and gives it that long stare,
118
00:06:15,510 --> 00:06:18,670
{\an8}Come on. You can keep going, right?
119
00:06:20,250 --> 00:06:24,150
wanting to show how she gets vulgarly fucked.
120
00:06:24,150 --> 00:06:26,380
That face is out of this world!
121
00:06:26,890 --> 00:06:30,620
You can keep coming over and over, you know?
123
00:06:31,610 --> 00:06:36,960
Was it Kenichi-kun? You're going first.
124
00:06:36,960 --> 00:06:42,330
I want you to stick that hard cock of yours into my pussy!
125
00:06:42,950 --> 00:06:47,590
I wanna fill that pussy with my sperm!
126
00:06:47,910 --> 00:06:49,610
Ahh, stop!
127
00:06:49,610 --> 00:06:52,360
That hole only belongs to me!
128
00:06:52,360 --> 00:06:54,210
Stop!
129
00:06:54,870 --> 00:06:57,980
Kiriru-san, it feels so hot inside you!
130
00:07:02,110 --> 00:07:05,740
It feels good! My cock feels like melting!
131
00:07:06,350 --> 00:07:08,710
You swing your hips well.
132
00:07:09,590 --> 00:07:12,110
You have a knack for this as well!
133
00:07:13,060 --> 00:07:15,700
Whoa, he's banging her!
134
00:07:15,700 --> 00:07:20,790
Another boy's dick is going in and out of that pussy!
135
00:07:21,390 --> 00:07:25,840
Kiriru-san is making such a happy face because of it!
136
00:07:27,260 --> 00:07:31,240
This is infuriating! Frustrating beyond belief!
137
00:07:34,190 --> 00:07:38,920
Boys all love boobs and It's hilarious to see!
138
00:07:43,020 --> 00:07:46,410
Kiriru-san, I'm already at my limit!
139
00:07:46,410 --> 00:07:48,650
I'll let it out just like this!
140
00:07:49,560 --> 00:07:52,710
I'm gonna come inside you, Kiriru-san!
141
00:07:55,510 --> 00:07:59,120
Her mouth, her pussy... Her entire body
142
00:07:59,120 --> 00:08:02,670
is getting violated like they're beasts mating.
143
00:08:03,270 --> 00:08:05,670
That pussy is about to...
144
00:08:06,490 --> 00:08:08,800
...accept another boy's sperm!
145
00:08:16,080 --> 00:08:19,280
Grr, that damn Kenichi!
146
00:08:19,280 --> 00:08:23,270
How dare he shove it that deep and come in pleasure!?
147
00:08:25,550 --> 00:08:27,690
Here, thanks for waiting!
148
00:08:27,690 --> 00:08:31,390
Next is... Was it Tomoya-kun?
149
00:08:31,390 --> 00:08:34,950
I'm popping your cherry too.
150
00:08:34,950 --> 00:08:36,780
Let's have a good time.
151
00:08:38,170 --> 00:08:41,790
It's thick and long! You're reaching all the way back!
152
00:08:42,280 --> 00:08:45,440
And what was it again? Tanaka-kun?
153
00:08:45,440 --> 00:08:48,510
I have another hole here for you.
154
00:08:48,510 --> 00:08:51,050
A-Anal! Oooh!
155
00:08:52,930 --> 00:08:57,510
So this is Kiriru-san's pink butthole
that I've been dreaming about...
156
00:09:02,750 --> 00:09:06,400
It feels so hot and it's squeezing so hard!
157
00:09:07,940 --> 00:09:11,010
Konjac jelly doesn't compare to this!
158
00:09:11,010 --> 00:09:13,490
Ahh, thank you!
159
00:09:13,490 --> 00:09:17,710
Ram this lady's butt as much as you want!
160
00:09:23,380 --> 00:09:25,220
Ahh, yes!
161
00:09:25,220 --> 00:09:30,800
Little kids who mindlessly swing their hips are the best!
162
00:09:34,990 --> 00:09:37,350
Yes, let it out just like this.
163
00:09:37,350 --> 00:09:40,370
Dump it all into my holes!
164
00:09:41,090 --> 00:09:44,600
Her pussy and butthole are plugged with cocks
165
00:09:44,600 --> 00:09:48,100
and she's making such a delighted face.
166
00:09:48,540 --> 00:09:52,910
Dammit! I wanna fuck that pussy too!
167
00:09:56,240 --> 00:09:58,610
I wanna creampie her!
168
00:10:00,370 --> 00:10:02,530
You sure came a lot.
169
00:10:02,530 --> 00:10:04,870
That makes me happy!
171
00:10:05,270 --> 00:10:09,120
Alright, wanna switch holes to fuck me?
172
00:10:09,120 --> 00:10:13,170
You should all savor every nook and cranny of my body.
173
00:10:13,170 --> 00:10:14,510
Please...
174
00:10:14,840 --> 00:10:17,510
Please stop this already!
175
00:10:18,320 --> 00:10:19,950
I'm sorry!
176
00:10:20,720 --> 00:10:27,110
I only wanted to tell them about our secret
177
00:10:27,110 --> 00:10:32,380
because they were there for me when
I couldn't feel any attraction to women!
178
00:10:33,230 --> 00:10:36,530
So please forgive me!
179
00:10:37,310 --> 00:10:39,930
Please don't be so mean to me!
180
00:10:39,930 --> 00:10:42,600
When I see you getting fucked,
181
00:10:42,600 --> 00:10:45,450
I feel like I'll revert to my abnormal apathy for women!
182
00:10:45,450 --> 00:10:48,030
And it's breaking my heart!
183
00:10:51,500 --> 00:10:53,380
I'm sorry, kid...
184
00:10:54,190 --> 00:10:56,440
I mean, Ryuuki-kun.
185
00:10:56,440 --> 00:10:57,550
Huh?
186
00:10:58,040 --> 00:11:01,490
I went back here for another recording.
187
00:11:01,490 --> 00:11:06,530
I didn't expect to see you again
and things turned out to be kinda fun
188
00:11:06,530 --> 00:11:09,170
so I thought I'll tease you a little.
189
00:11:09,700 --> 00:11:11,790
I ended up doing an awful thing.
190
00:11:13,040 --> 00:11:18,280
But after seeing your jealous face while
watching my orgy with your friends,
191
00:11:18,280 --> 00:11:23,610
I slowly started to feel an irresistible
craving for your cock.
192
00:11:23,610 --> 00:11:27,540
So come here and use that erect and stiff cock.
193
00:11:27,540 --> 00:11:30,460
Shove it right into here!
194
00:11:30,870 --> 00:11:32,960
Kiriru-saaan!
195
00:11:34,700 --> 00:11:38,990
You're so wild! I like that!
196
00:11:41,650 --> 00:11:44,360
Alright, I'll stick it in right away!
197
00:11:45,500 --> 00:11:48,160
Ahh, it went in!
198
00:11:49,570 --> 00:11:52,710
You're shaking like a leaf just from sticking it in.
199
00:11:52,710 --> 00:11:55,770
Did it feel that good?
200
00:11:55,770 --> 00:11:58,330
Yes, it's that smile!
201
00:11:58,330 --> 00:12:02,240
It's the face that makes me feel an unbearable jealousy!
202
00:12:04,260 --> 00:12:06,680
I missed you, Kiriru-san!
203
00:12:08,260 --> 00:12:13,290
I couldn't get what happened back then
out of my head all this time.
204
00:12:13,290 --> 00:12:17,620
I swear to make you come till you reach your limit today!
205
00:12:18,770 --> 00:12:22,430
I'm the one who'll milk you
206
00:12:22,430 --> 00:12:25,960
until your balls are empty so brace yourself!
207
00:12:26,550 --> 00:12:31,020
Ugh, I'm supposed to be next!
208
00:12:31,390 --> 00:12:34,790
Wh-What are you doing, Tanaka!? Get your hands off!
209
00:12:34,790 --> 00:12:38,770
Shut up! You cut into the line
so don't tell me what to do!
210
00:12:39,980 --> 00:12:41,650
Imma cut into the line too!
211
00:12:46,410 --> 00:12:50,640
Look, she's pissing herself from too much pleasure!
212
00:12:50,640 --> 00:12:52,860
They call that squirting, right!?
213
00:12:55,530 --> 00:12:58,680
Hey, feeling your dick is gross so pull out!
214
00:12:58,680 --> 00:13:03,040
No way, idiot! Pull yours out if you hate it!
215
00:13:03,040 --> 00:13:07,120
Oh my, no fighting. You should get along.
216
00:13:07,120 --> 00:13:10,550
Work together to make me feel good.
217
00:13:14,650 --> 00:13:16,250
Dammit!
218
00:13:19,790 --> 00:13:22,310
I feel like my cock's melting!
219
00:13:25,560 --> 00:13:30,570
The way our dicks rub against each other
inside her feels way too good!
220
00:13:35,640 --> 00:13:39,640
I can't take this! I'm comiiiiiiing!
221
00:13:49,560 --> 00:13:51,770
Wow, Ryuuki-kun!
222
00:13:52,960 --> 00:13:56,480
You're ejaculating while piston-pumping me non-stop!
223
00:13:57,950 --> 00:14:02,140
Are you trying to fill my womb up
with your semen alone?
224
00:14:03,140 --> 00:14:05,470
What a greedy kid.
225
00:14:05,470 --> 00:14:09,060
Y-Yes I'll come again and again
226
00:14:09,060 --> 00:14:13,300
to make your womb mine alone!
227
00:14:21,260 --> 00:14:24,690
Alright, keep coming!
228
00:14:24,690 --> 00:14:28,480
Give all of your sperm to me!
229
00:14:29,570 --> 00:14:32,750
Let it out up to the very last drop!
230
00:14:34,520 --> 00:14:40,300
Yes, this is the sweet, hot,
and zesty cock milk of little kids!
231
00:14:43,610 --> 00:14:48,460
It's a bareback cock harem of
cute little boys in a countryside river!
232
00:14:48,460 --> 00:14:50,600
This is truly wonderful!
233
00:14:52,850 --> 00:14:55,140
Keep ravaging me!
234
00:14:55,140 --> 00:14:59,300
Think about nothing else but filling me up with semen!
236
00:15:07,830 --> 00:15:10,430
Phew, I'm tired!
237
00:15:10,900 --> 00:15:13,940
I don't have a single drop left.
238
00:15:13,940 --> 00:15:16,430
Is Ryukki still on it?
239
00:15:17,140 --> 00:15:19,790
Yeah, he's still going at it.
240
00:15:19,790 --> 00:15:23,440
For real? That stamina is crazy.
241
00:15:24,490 --> 00:15:28,800
I'm not really sure why,
242
00:15:28,800 --> 00:15:32,990
but I fell in love with you at first sight, Kiriru-san.
243
00:15:32,990 --> 00:15:36,090
Hey, can we...
244
00:15:36,090 --> 00:15:38,810
...exchange contacts?
245
00:15:41,030 --> 00:15:44,030
You're making a move while giving me a creampie?
246
00:15:44,030 --> 00:15:46,240
Way to go, Ryuuki-kun!
247
00:15:48,140 --> 00:15:53,600
Sure, we're dating starting today.
248
00:15:54,160 --> 00:15:57,530
I might be a slutty woman who doesn't deserve you.
249
00:15:57,530 --> 00:16:01,600
But I hope you'll take care of me, my boyfriend!
250
00:16:02,770 --> 00:16:03,960
Okay!
251
00:16:08,650 --> 00:16:12,520
When she milked the last drop as I ejaculated,
252
00:16:12,520 --> 00:16:14,800
I ended up passing out.
253
00:16:15,320 --> 00:16:18,430
The last thing I can remember
254
00:16:18,430 --> 00:16:22,260
was her sparkling wet body.
255
00:16:22,260 --> 00:16:25,090
It has a somewhat nostalgic scent.
257
00:16:33,060 --> 00:16:36,390
Hey, Ryukki! Ryukki!
258
00:16:38,760 --> 00:16:42,440
H-Huh, where is Kiriru-san?
259
00:16:42,440 --> 00:16:46,520
She already went home after dressing you.
260
00:16:47,630 --> 00:16:50,930
Is this Kiriru-san's address?
261
00:16:50,930 --> 00:16:53,780
She said you can add her. Good for you!
262
00:16:54,170 --> 00:16:57,680
I did it! I got myself a girlfriend!
263
00:16:57,680 --> 00:17:02,340
Did you guys see the moment I got
one step ahead of you into adulthood!?
264
00:17:02,340 --> 00:17:03,210
Huuuh!?
265
00:17:03,640 --> 00:17:09,000
Are you stupid? There's no way
she'll actually date a kid like you!
266
00:17:09,000 --> 00:17:12,850
Shut up, idiot! Anyway, let's go back first.
267
00:17:12,850 --> 00:17:15,330
My sister is waiting for dinner.
268
00:17:15,330 --> 00:17:17,370
Maybe I should go home.
269
00:17:17,370 --> 00:17:19,330
Are you kidding me, Ryuuki-kun?
270
00:17:20,720 --> 00:17:23,440
I witnessed something crazy!
272
00:18:55,530 --> 00:19:00,570
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
18604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.