All language subtitles for Made.in.Korea.S01E03.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ARiC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:11,887 [announcer] It is time for the flag-lowering ceremony. 2 00:00:11,970 --> 00:00:15,390 Please face the flag with respect. 3 00:00:15,474 --> 00:00:17,100 [person] I bet you're wondering, 4 00:00:17,726 --> 00:00:20,229 -"What is this, some kind of prank?" -[♪ cheerful music playing] 5 00:00:20,312 --> 00:00:22,856 This is what they called the flag-lowering ceremony. 6 00:00:22,940 --> 00:00:25,150 Our dear Mr. President's own invention. 7 00:00:26,276 --> 00:00:27,444 And that wasn't all. 8 00:00:28,111 --> 00:00:31,365 After midnight, you couldn't even be out on the streets. 9 00:00:32,366 --> 00:00:34,201 It was to crack down on decadent trends 10 00:00:34,284 --> 00:00:36,787 that threatened public morals and order or whatever. 11 00:00:37,287 --> 00:00:38,830 SEX INDUSTRY 12 00:00:39,414 --> 00:00:42,125 Men were banned from growing sideburns over their ears, 13 00:00:42,209 --> 00:00:47,256 and women in miniskirts were punished for indecent exposure. 14 00:00:49,091 --> 00:00:50,467 Curfews. 15 00:00:50,551 --> 00:00:51,718 No assemblies. 16 00:00:51,802 --> 00:00:53,011 No protests. 17 00:00:53,845 --> 00:00:55,973 No long hair and no miniskirts, either. 18 00:00:56,056 --> 00:00:57,349 TO RESTORE SOCIAL DISCIPLINE 19 00:00:57,432 --> 00:00:58,684 IMMEDIATE DEPORTATION 20 00:00:58,767 --> 00:01:02,688 People were monitored, raided, beaten, and killed. 21 00:01:05,065 --> 00:01:06,233 KIM DAEJUNG RETURNED HOME 22 00:01:06,316 --> 00:01:09,152 If they could go after heavyweight opposition politicians, 23 00:01:09,778 --> 00:01:11,572 imagine what they did to ordinary people. 24 00:01:12,197 --> 00:01:14,700 We were basically treated like cattle, like pigs. 25 00:01:15,617 --> 00:01:18,829 But the very ones leading the crackdowns? 26 00:01:18,912 --> 00:01:20,497 They lived above every ban. 27 00:01:21,623 --> 00:01:22,624 That's right. 28 00:01:22,708 --> 00:01:26,044 I'm talking about the country's very first intelligence agency, the KCIA. 29 00:01:26,128 --> 00:01:27,129 GLOBAL SPY RING EXPOSED 30 00:01:27,879 --> 00:01:31,883 With immense power that even eclipsed the Constitution, 31 00:01:31,967 --> 00:01:35,345 the KCIA propped up our dear Mr. President's long reign. 32 00:01:36,263 --> 00:01:40,809 Just the name of it was enough to strike fear. 33 00:01:40,892 --> 00:01:42,644 REVOLUTIONARY UNIFICATION PARTY SPY CASE 34 00:01:42,728 --> 00:01:47,357 So many innocent people were dragged off, and lost their lives. 35 00:01:48,900 --> 00:01:50,027 Honestly though, 36 00:01:51,028 --> 00:01:53,572 I never thought I'd be one of them. 37 00:01:56,575 --> 00:01:59,453 This was the age of prohibition, and my name says it all. 38 00:01:59,536 --> 00:02:02,706 I'm Geumji, as in prohibition. Bae Geumji. 39 00:02:05,250 --> 00:02:08,795 Madam, bar girl, escort, hostess. 40 00:02:09,629 --> 00:02:11,214 Call me whatever you want. 41 00:02:11,923 --> 00:02:14,718 What matters is that I was 42 00:02:15,385 --> 00:02:17,804 damn good at what I did. 43 00:02:20,057 --> 00:02:21,099 But still, 44 00:02:21,975 --> 00:02:23,810 it's not a crime worth dying for, right? 45 00:02:24,561 --> 00:02:26,647 [patrons cheering] 46 00:02:26,730 --> 00:02:27,939 [helicopter whirring] 47 00:02:28,023 --> 00:02:29,316 [theme music plays] 48 00:03:24,496 --> 00:03:27,958 GIMPO AIRPORT, KOREA 49 00:03:30,544 --> 00:03:34,714 [announcer] Passengers for boarding, please proceed to Gate Three 50 00:03:34,798 --> 00:03:37,634 of the International Terminal after completing immigration. 51 00:03:40,345 --> 00:03:41,346 [luggage thuds] 52 00:03:42,097 --> 00:03:43,098 [grunts] 53 00:03:44,182 --> 00:03:45,183 Seriously? 54 00:03:45,725 --> 00:03:46,810 No one's here? 55 00:03:46,893 --> 00:03:48,645 [scoffs] Wow. 56 00:03:50,021 --> 00:03:51,982 This is unbelievable. 57 00:03:52,065 --> 00:03:53,567 -[cooing] -Let's go. 58 00:03:53,650 --> 00:03:54,651 [grunts] 59 00:03:58,947 --> 00:04:02,409 EPISODE 3: THE AGE OF PROHIBITION 60 00:04:15,839 --> 00:04:18,800 -[wooden temple drum beating grows faster] -[Gukpyeong] All right, all right. 61 00:05:08,099 --> 00:05:09,559 [sighs] 62 00:05:12,062 --> 00:05:13,730 [bag unzipping] 63 00:05:16,900 --> 00:05:18,068 [sighs] 64 00:05:23,365 --> 00:05:25,534 [♪ suspenseful music playing] 65 00:05:44,886 --> 00:05:46,721 [footsteps approaching] 66 00:05:46,805 --> 00:05:48,807 [♪ suspenseful music continues] 67 00:06:02,779 --> 00:06:05,907 [Gukpyeong] When we get there, it won't just be Mr. Cheon waiting. 68 00:06:06,658 --> 00:06:08,243 Bae Geumji will be there too. 69 00:06:08,326 --> 00:06:09,369 Yes, sir. Understood. 70 00:06:11,204 --> 00:06:13,540 They were nice enough to send her off to the States. 71 00:06:14,374 --> 00:06:16,793 She should've stayed put and raised her kid quietly. 72 00:06:16,877 --> 00:06:18,587 What good did she think would come of this? 73 00:06:29,598 --> 00:06:32,434 I hear she's a woman with no fear. 74 00:06:34,185 --> 00:06:35,520 Yeah, I'll give her that. 75 00:06:35,604 --> 00:06:37,314 Using her own damn kid like that. 76 00:06:38,023 --> 00:06:39,482 [Kitae] Do you know, sir? 77 00:06:40,609 --> 00:06:41,985 Who the father is. 78 00:06:42,068 --> 00:06:43,570 There are a lot of rumors. 79 00:06:45,739 --> 00:06:46,740 Hey. 80 00:06:47,574 --> 00:06:48,825 Yes, sir. 81 00:06:51,494 --> 00:06:53,121 Just keep your eyes on the road. 82 00:06:54,122 --> 00:06:55,707 Unless you've got a death wish. 83 00:07:06,217 --> 00:07:07,969 [♪ suspenseful music continues] 84 00:07:20,148 --> 00:07:21,566 [music stops] 85 00:07:42,295 --> 00:07:43,713 Have you met Mr. Cheon before? 86 00:07:44,589 --> 00:07:46,299 No, this is my first time in person. 87 00:07:50,553 --> 00:07:52,472 Born into the elite and 88 00:07:53,807 --> 00:07:55,684 top of his class at the Military Academy. 89 00:07:55,767 --> 00:07:59,145 He caught the President's eye during the revolution, 90 00:08:00,021 --> 00:08:03,233 and now, he throws around more weight than ever. 91 00:08:04,234 --> 00:08:05,235 [clicks tongue] 92 00:08:08,488 --> 00:08:09,489 No. 93 00:08:12,409 --> 00:08:14,035 -[Geumji] Cheon Seokjung… -[♪ intriguing music playing] 94 00:08:14,119 --> 00:08:15,870 …Chief of the Presidential Security Service. 95 00:08:15,954 --> 00:08:18,873 Top of his class at the Military Academy, adored by the President. 96 00:08:19,416 --> 00:08:22,877 The President's power was practically Cheon Seokjung's to wield, 97 00:08:22,961 --> 00:08:26,840 and the KCIA was his loyal private army. 98 00:08:26,923 --> 00:08:28,883 [Gemji] I mean, look. 99 00:08:28,967 --> 00:08:30,844 I can't live in hiding forever anyway. 100 00:08:31,761 --> 00:08:33,346 It's not like I'm not a criminal. 101 00:08:34,347 --> 00:08:35,932 I've got to sort things out somehow, 102 00:08:37,100 --> 00:08:39,894 and raise my boy Seongguk to not come up short next to anyone. 103 00:08:39,978 --> 00:08:43,231 [Seokjung] You really think his father's going to sit back and watch? 104 00:08:43,732 --> 00:08:45,900 What kind of father can't stand to see 105 00:08:46,651 --> 00:08:47,902 his own son succeed? 106 00:08:49,279 --> 00:08:51,990 [Seokjung] You know better than anyone he's not a man to be trifled with. 107 00:08:52,490 --> 00:08:55,035 And I'm not a woman to be trifled with either. 108 00:08:55,618 --> 00:08:56,619 Come on. 109 00:08:57,120 --> 00:08:59,789 -It's not like I'm asking to be his wife. -[sucks teeth] 110 00:09:02,000 --> 00:09:04,169 [Gukpyeong] Hello, Mr. Cheon. 111 00:09:04,252 --> 00:09:05,962 [laughs] 112 00:09:06,046 --> 00:09:07,464 How have you been, sir? 113 00:09:07,547 --> 00:09:09,049 [Seokjung] It's been a while, Mr. Hwang. 114 00:09:10,383 --> 00:09:11,676 Why have you been so busy? 115 00:09:11,760 --> 00:09:13,970 Oh, no. Not at all. 116 00:09:14,554 --> 00:09:19,059 Just give me a call, and I'll come running anytime, sir. 117 00:09:19,142 --> 00:09:20,560 [laughing] 118 00:09:21,853 --> 00:09:24,355 [Geumji] Ah… You wear a toupee, huh? 119 00:09:25,690 --> 00:09:30,278 [Seokjung laughing] 120 00:09:30,361 --> 00:09:31,362 [clears throat] 121 00:09:36,785 --> 00:09:38,661 -[Seokjung] Let's take a walk. -[Gukpyeong] Yes, sir. 122 00:09:47,879 --> 00:09:51,257 [Geumji] That's when Baek Kitae saw with his own eyes… 123 00:09:51,341 --> 00:09:54,844 -[♪ sinister music playing] -…what real, living power looked like. 124 00:09:57,347 --> 00:09:58,890 Ah, I got it. 125 00:10:02,727 --> 00:10:04,020 [Geumji] And then he decided 126 00:10:04,604 --> 00:10:06,231 to live a life like that man's, 127 00:10:06,314 --> 00:10:09,484 with wealth and power great enough 128 00:10:10,193 --> 00:10:12,112 to bring the whole world to its knees. 129 00:10:12,695 --> 00:10:13,947 Hello, darling. 130 00:10:15,281 --> 00:10:16,366 [chuckles] 131 00:10:19,619 --> 00:10:20,954 I'm going to the restroom. 132 00:10:22,080 --> 00:10:23,164 Care to join me? 133 00:10:23,665 --> 00:10:26,000 [laughing] 134 00:10:26,084 --> 00:10:28,253 [Geumji] And that's how we met. 135 00:10:28,753 --> 00:10:31,798 In the most romantic setting, as you can see, 136 00:10:32,507 --> 00:10:34,968 in the company of those government idiots. 137 00:10:35,051 --> 00:10:37,262 -[Geumji scoffs] -[♪ sprightly, moody music playing] 138 00:11:05,165 --> 00:11:07,542 [investigator Kim] There's no need to worry about wiretaps here, sir. 139 00:11:07,625 --> 00:11:09,002 [Yejin] It's so loud in here. 140 00:11:09,085 --> 00:11:11,963 [Geonyoung] Loud and perfect for a secret investigation HQ. 141 00:11:13,131 --> 00:11:14,966 All right, let's eat. 142 00:11:15,049 --> 00:11:16,050 [Yejin] Yes, sir. 143 00:11:21,472 --> 00:11:25,101 Let me say this again, just in case. 144 00:11:25,185 --> 00:11:27,604 No one else can know about this place but us. 145 00:11:28,438 --> 00:11:29,439 -Okay? -[Yejin] Yes, sir. 146 00:11:30,190 --> 00:11:32,066 How's the search for Kang Daeil going? 147 00:11:32,150 --> 00:11:33,151 Any progress? 148 00:11:33,234 --> 00:11:35,862 [Yejin] Yes, we're tracing him through his crew. 149 00:11:35,945 --> 00:11:37,655 We should be able to pin him down soon. 150 00:11:37,739 --> 00:11:39,032 We have to find him. 151 00:11:39,115 --> 00:11:40,408 Yes, sir. Understood. 152 00:11:41,242 --> 00:11:45,288 Apparently, Jo Manjae had his hands in every racket and made a fortune. 153 00:11:45,371 --> 00:11:46,915 Smuggling, for starters, 154 00:11:46,998 --> 00:11:49,709 siphoning US army supplies, real estate speculation… 155 00:11:50,293 --> 00:11:52,212 Even the toilet paper in government offices 156 00:11:52,295 --> 00:11:54,005 has to pass through his hands. 157 00:11:54,088 --> 00:11:55,298 He ate all that up by himself? 158 00:11:55,381 --> 00:11:57,926 [Geonyoung] Mm-mmm… He couldn't have. 159 00:11:58,009 --> 00:12:00,803 I mean, look. We can't even have a meal without sharing. 160 00:12:01,596 --> 00:12:03,556 You think he can hog the whole thing? How? 161 00:12:03,640 --> 00:12:04,724 He's got backing. 162 00:12:05,600 --> 00:12:06,893 Mr. Jang. 163 00:12:06,976 --> 00:12:08,645 You think that's the KCIA, right? 164 00:12:08,728 --> 00:12:11,981 The KCIA doing business with gangsters? That's nothing new. 165 00:12:12,065 --> 00:12:13,107 I'm not even surprised. 166 00:12:13,191 --> 00:12:15,568 But why do you think they took Jo Manjae? 167 00:12:16,152 --> 00:12:18,279 I bet he pulled something shady. 168 00:12:18,363 --> 00:12:20,156 That must be why they hauled him in. 169 00:12:20,240 --> 00:12:22,867 [Geonyoung] They chopped off the tail. Cut him off like this. 170 00:12:22,951 --> 00:12:24,786 [Yejin] What? You think they killed him? 171 00:12:24,869 --> 00:12:28,039 [Geonyoung] Jo Manjae paid up massive sums to the KCIA. 172 00:12:28,539 --> 00:12:31,417 And that money went straight into Director Hwang's safe. 173 00:12:33,086 --> 00:12:36,089 Some of it probably went further up the chain too. 174 00:12:36,798 --> 00:12:39,050 You mean there's someone above Hwang? 175 00:12:39,759 --> 00:12:41,928 -That's right. -And who could it be? 176 00:12:42,011 --> 00:12:44,514 -[♪ mysterious music playing] -Well, I don't know that yet. 177 00:12:45,014 --> 00:12:46,891 But the election's right around the corner, 178 00:12:46,975 --> 00:12:48,518 and plenty of places need funding. 179 00:12:48,601 --> 00:12:52,105 I'm sure they'll restart his operations by rounding up the rest of his gang. 180 00:12:52,188 --> 00:12:56,484 [Yejin] To do that, they must've kept either Jo Manjae or Kang Daeil alive. 181 00:12:56,567 --> 00:12:58,611 And you think it's Kang Daeil, right? 182 00:12:59,279 --> 00:13:02,699 We've got a shot only if Kang Daeil's alive. 183 00:13:03,825 --> 00:13:07,662 -[lighter clicking] -[footsteps approaching] 184 00:13:07,745 --> 00:13:08,871 [sighs] 185 00:13:18,840 --> 00:13:21,301 [groans] My legs… 186 00:13:22,677 --> 00:13:23,678 [sighs] 187 00:13:25,471 --> 00:13:26,514 [chuckles] 188 00:13:30,935 --> 00:13:32,312 [exhales deeply] 189 00:13:32,395 --> 00:13:33,396 [exclaims] 190 00:13:33,980 --> 00:13:35,857 [giggling] 191 00:13:43,489 --> 00:13:45,825 -I haven't seen you around before. -[exhales deeply] 192 00:13:46,951 --> 00:13:48,453 I work under Director Hwang. 193 00:13:51,539 --> 00:13:52,623 [sighs] 194 00:13:53,791 --> 00:13:55,418 But there's no future 195 00:13:56,294 --> 00:13:57,754 working under Hwang. 196 00:13:59,630 --> 00:14:01,674 Maybe under Cheon, that would be different. 197 00:14:09,015 --> 00:14:10,600 If you're interested, 198 00:14:12,518 --> 00:14:13,686 I can help you. 199 00:14:15,188 --> 00:14:16,314 What do you mean? 200 00:14:17,065 --> 00:14:20,109 [Geumji] Let's meet somewhere quiet later. 201 00:14:20,610 --> 00:14:21,736 Just the two of us. 202 00:14:21,819 --> 00:14:26,157 [Geumji giggling] 203 00:14:28,076 --> 00:14:30,620 -[Geumji] Huh? -[Gukpyeong] I had him under me for a bit 204 00:14:30,703 --> 00:14:31,996 -in the army. -[Geumji laughs] 205 00:14:32,080 --> 00:14:33,081 He's pretty useful. 206 00:14:33,164 --> 00:14:35,792 His eyes are practically dripping with ambition. 207 00:14:35,875 --> 00:14:38,961 [clicks tongue, inhales deeply] Maybe it's from growing up with nothing. 208 00:14:39,045 --> 00:14:41,631 -But he knows his place. -[Geumji] I'm getting tipsy. Give me one. 209 00:14:42,840 --> 00:14:44,342 [Seokjung] They make quite the pair. 210 00:14:44,926 --> 00:14:45,927 Not a bad pick. 211 00:14:47,011 --> 00:14:48,012 Thank you, sir. 212 00:14:48,096 --> 00:14:49,764 [chuckles] 213 00:14:49,847 --> 00:14:53,226 [Seokjung] Geumji. Bae Geumji… 214 00:14:53,309 --> 00:14:56,354 I can't get a read on how that woman's going to play this. 215 00:14:57,688 --> 00:14:58,773 You want me to kill her? 216 00:15:03,402 --> 00:15:04,570 I'm sorry, sir. 217 00:15:05,196 --> 00:15:06,823 Don't do anything stupid. 218 00:15:08,699 --> 00:15:10,868 Just have him stick close to her for now. 219 00:15:11,369 --> 00:15:13,663 Keep an eye on her so she can't pull anything. 220 00:15:15,498 --> 00:15:16,499 Yes, sir. 221 00:15:17,625 --> 00:15:19,877 [organ music plays] 222 00:15:19,961 --> 00:15:22,964 [choir singing hymn] 223 00:15:42,441 --> 00:15:44,277 [Gukpyeong] That woman's got a notebook. 224 00:15:45,945 --> 00:15:48,865 A list of all the men she's slept with. 225 00:15:49,532 --> 00:15:51,868 Which means the kid's father has to be in there. 226 00:15:54,120 --> 00:15:56,455 Now, what's the real issue? Who the father is? 227 00:15:57,373 --> 00:15:59,041 That's not the real issue. 228 00:16:01,169 --> 00:16:03,504 Damn it. [clicks tongue] 229 00:16:09,760 --> 00:16:13,681 What matters isn't who the father is. 230 00:16:14,265 --> 00:16:15,433 It's that 231 00:16:16,058 --> 00:16:19,061 all those men whose names are in that notebook are losing sleep, 232 00:16:19,729 --> 00:16:21,272 wondering if the boy is theirs. 233 00:16:21,355 --> 00:16:22,773 That's the real problem. 234 00:16:22,857 --> 00:16:25,943 [clicks tongue, inhales deeply] Can we trust that information? 235 00:16:26,027 --> 00:16:27,361 [Gukpyeong] Of course. 236 00:16:28,237 --> 00:16:30,781 The guy who gave it to me? His name's in that notebook too. 237 00:16:31,574 --> 00:16:33,701 -You'd better keep your head straight. -[sighs] 238 00:16:33,784 --> 00:16:35,953 She's the kind men fall for at first sight. 239 00:16:36,037 --> 00:16:37,747 You don't have to worry about me, sir. 240 00:16:38,956 --> 00:16:39,957 Ashtray. 241 00:16:44,545 --> 00:16:46,255 -Be careful, all right? -[taps cigarette] 242 00:16:46,923 --> 00:16:50,426 You wouldn't want your name ending up in that notebook too. 243 00:16:51,844 --> 00:16:54,555 [laughing] 244 00:16:56,390 --> 00:16:58,726 [♪ intriguing music plays] 245 00:16:58,809 --> 00:17:00,645 [Geumji sighs] I swear, 246 00:17:01,354 --> 00:17:04,357 I don't get why everyone's dying to sink their teeth into me. 247 00:17:06,484 --> 00:17:08,736 Did Director Hwang ask you to get the notebook? 248 00:17:10,529 --> 00:17:11,739 What notebook? 249 00:17:14,533 --> 00:17:15,910 You must be curious, 250 00:17:16,410 --> 00:17:19,455 being the only one left in the dark. 251 00:17:20,665 --> 00:17:22,333 I'm not interested. 252 00:17:23,584 --> 00:17:24,585 Really? 253 00:17:25,586 --> 00:17:28,172 Because I could tell you right now 254 00:17:28,256 --> 00:17:29,799 who the father really is. 255 00:17:35,972 --> 00:17:37,390 [blows] 256 00:17:37,473 --> 00:17:39,517 But you're not interested, right? 257 00:17:39,600 --> 00:17:42,311 [groans] Are you messing with me? 258 00:17:42,395 --> 00:17:43,771 -[clicks tongue] -Oh, no. 259 00:17:43,854 --> 00:17:45,523 You thought I was actually going to tell you? 260 00:17:45,606 --> 00:17:48,067 [Geumji giggling] 261 00:17:48,150 --> 00:17:49,402 You're adorable. 262 00:17:51,946 --> 00:17:55,283 Anyway, I'm never going back to the States, 263 00:17:55,366 --> 00:17:57,076 so tell them to quit dreaming. 264 00:17:57,159 --> 00:17:58,327 I'm staying right here. 265 00:17:59,078 --> 00:18:01,163 Maybe even date a handsome guy like you. 266 00:18:02,707 --> 00:18:04,208 Aren't you sick of men by now? 267 00:18:06,168 --> 00:18:08,588 Depends on who the man is. 268 00:18:10,381 --> 00:18:11,465 [inhales sharply] 269 00:18:12,592 --> 00:18:15,219 Since we're here, why don't we be straight with each other? 270 00:18:17,096 --> 00:18:20,266 If you don't feel like talking about dating, we can talk business. 271 00:18:21,726 --> 00:18:22,727 Business? 272 00:18:24,729 --> 00:18:26,314 I told you the other day, didn't I? 273 00:18:27,231 --> 00:18:29,025 I could help you. 274 00:18:30,151 --> 00:18:32,486 [Kitae] Help me with what? And how exactly? 275 00:18:36,991 --> 00:18:38,200 Hmm. 276 00:18:39,577 --> 00:18:41,871 Look who's finally showing some interest. 277 00:18:46,042 --> 00:18:48,044 [♪ unsettling music plays] 278 00:18:50,463 --> 00:18:53,049 Being the President's right-hand man or whatever… 279 00:18:53,132 --> 00:18:54,759 Who cares about that crap? 280 00:18:56,260 --> 00:18:58,346 What matters is 281 00:18:58,846 --> 00:19:00,097 how you got there. 282 00:19:02,141 --> 00:19:03,142 You know well 283 00:19:03,976 --> 00:19:06,479 how Hwang managed to get as far as he did, 284 00:19:06,562 --> 00:19:07,897 don't you? 285 00:19:10,650 --> 00:19:15,529 Now, just think how much more Cheon must've passed up above him. 286 00:19:16,364 --> 00:19:18,115 An endless stream of cash. 287 00:19:18,199 --> 00:19:21,160 That's the real source of their power. 288 00:19:27,291 --> 00:19:28,292 So… 289 00:19:29,669 --> 00:19:31,420 If you had your hands on that stream, 290 00:19:32,546 --> 00:19:33,714 who's to say 291 00:19:34,382 --> 00:19:37,134 you couldn't get to Cheon's level, not just Hwang's? 292 00:19:37,927 --> 00:19:38,928 Am I right? 293 00:19:39,720 --> 00:19:40,721 Mr. Baek. 294 00:19:41,389 --> 00:19:43,182 Tell me what you want. 295 00:19:44,642 --> 00:19:45,810 I'll help you. 296 00:19:47,853 --> 00:19:50,439 I heard you've got ties to the Japanese yakuza. 297 00:19:51,774 --> 00:19:52,983 Chairman Ikeda. 298 00:19:53,776 --> 00:19:55,903 Have you ever met him? 299 00:19:56,529 --> 00:19:57,905 [yakuza members, in Japanese] Boss! 300 00:20:03,536 --> 00:20:04,537 [Geumji, in Korean] No. 301 00:20:05,204 --> 00:20:08,374 But I did catch a glimpse of his daughter once. 302 00:20:08,916 --> 00:20:10,000 Ikeda Yuji. 303 00:20:11,210 --> 00:20:13,129 Real name, Choi Yuji. 304 00:20:13,212 --> 00:20:14,588 [Geumji] Yes, Choi Yuji. 305 00:20:15,214 --> 00:20:17,842 How did you know she's Korean? 306 00:20:17,925 --> 00:20:19,677 I've met her myself once. 307 00:20:20,678 --> 00:20:22,221 [♪ elusive music plays] 308 00:20:22,304 --> 00:20:24,432 [Geumji] If only she weren't of Korean descent, 309 00:20:24,515 --> 00:20:26,892 she might have even had a shot at being his successor. 310 00:20:27,560 --> 00:20:30,688 She's a Zainichi, but he still took her in as his foster daughter. 311 00:20:32,064 --> 00:20:34,150 I don't know how she won his favor, 312 00:20:34,692 --> 00:20:36,193 but he clearly treasures her. 313 00:20:42,324 --> 00:20:45,703 Anyway, I'm certain she's one of the real powers in the Ikeda clan. 314 00:20:46,912 --> 00:20:48,998 How on earth do you know all this? 315 00:20:50,249 --> 00:20:53,878 [Geumji] So, what about Choi Yuji? 316 00:20:55,337 --> 00:20:58,466 I think… [sighs] …I need to see her again. 317 00:20:59,592 --> 00:21:00,634 Hmm… 318 00:21:00,718 --> 00:21:01,719 [in English] Okay. 319 00:21:06,140 --> 00:21:07,600 [in Korean] Call me, Mr. Baek. 320 00:21:23,324 --> 00:21:26,577 [person 1] Guys, this is Lee Sunyeong. 321 00:21:26,660 --> 00:21:28,621 She's a new member of Rose Club. 322 00:21:28,704 --> 00:21:29,789 Say hello. 323 00:21:29,872 --> 00:21:32,041 Hi, nice to meet you all. 324 00:21:32,124 --> 00:21:35,419 I'm Lee Sunyeong. 325 00:21:35,503 --> 00:21:38,589 I'm not very good with my hands though. 326 00:21:38,672 --> 00:21:40,007 [chuckles] 327 00:21:40,090 --> 00:21:42,051 Anyway, I'm excited to be here. 328 00:21:42,134 --> 00:21:45,012 [person 2] Come on, no one's good from the start. 329 00:21:45,095 --> 00:21:46,514 -Welcome to the club. -[Yejin] Thanks. 330 00:21:46,597 --> 00:21:48,098 [person 2] Here, try knitting this first. 331 00:21:49,642 --> 00:21:50,935 [person 1] Hi, Soyeong. 332 00:21:51,018 --> 00:21:52,561 You got off work a bit late today. 333 00:21:52,645 --> 00:21:53,729 [Soyeong] Yeah. 334 00:21:53,813 --> 00:21:56,273 Oh, I see you guys have already started. 335 00:21:56,357 --> 00:21:58,734 [person 2] Soyeong, did you get what I asked for last time? 336 00:21:58,818 --> 00:22:00,736 [Soyeong] Yeah, I brought the information sheet. 337 00:22:02,196 --> 00:22:06,367 It's a three-year term with an annual interest rate of 17.4%… 338 00:22:06,450 --> 00:22:08,994 Oh, my gosh. Thank you so much, Soyeong. 339 00:22:09,078 --> 00:22:10,704 -[exclaims] -[chuckles] 340 00:22:11,956 --> 00:22:14,124 [sucks teeth] Are you from Seoul? 341 00:22:15,459 --> 00:22:16,919 -Sorry? -[sucks teeth] 342 00:22:17,002 --> 00:22:20,339 You don't seem to have a Busan accent. 343 00:22:20,422 --> 00:22:25,094 [person 1] That's because Soyeong grew up in Japan. 344 00:22:25,636 --> 00:22:27,346 Soyeong, say hello. 345 00:22:27,429 --> 00:22:31,058 This is Lee Sunyeong. She's a new member of the club. 346 00:22:31,141 --> 00:22:32,726 Of course. 347 00:22:33,394 --> 00:22:36,188 No wonder you've got such great skin. [gasps] 348 00:22:36,272 --> 00:22:39,275 My goodness. How's your skin so smooth? 349 00:22:39,358 --> 00:22:42,528 [chuckles] Oh, you're too kind. 350 00:22:42,611 --> 00:22:45,489 Well, I was just born with it. 351 00:22:45,573 --> 00:22:47,449 -[Yejin] You're so lucky. -[all chuckling] 352 00:22:48,409 --> 00:22:51,745 My uncle lives in Japan too. In Osaka. 353 00:22:51,829 --> 00:22:54,123 [gasps] No way! I lived in Osaka too! 354 00:22:54,206 --> 00:22:55,833 Oh, my goodness. 355 00:22:56,333 --> 00:22:58,961 -What are the chances? [chuckles] -[all chuckle] 356 00:23:00,671 --> 00:23:03,674 -Wow, you work at a bank? -Oh, yeah. 357 00:23:04,425 --> 00:23:07,052 [person 2] What do you do for a living, Sunyeong? 358 00:23:07,636 --> 00:23:08,637 Well… 359 00:23:09,138 --> 00:23:11,432 My parents run… What do you call that again? 360 00:23:11,515 --> 00:23:12,850 They run a metal shop… 361 00:23:12,933 --> 00:23:15,769 -[Soyeong murmurs] -…so I help out with my older brothers. 362 00:23:16,604 --> 00:23:17,730 What about you, Soyeong? 363 00:23:17,813 --> 00:23:19,106 Do you have an older brother? 364 00:23:19,815 --> 00:23:20,816 Yeah. 365 00:23:21,358 --> 00:23:24,445 [sighs] Well, I've never told you guys, 366 00:23:24,528 --> 00:23:27,489 but my brother could give Shin Seongil a run for his money. 367 00:23:27,573 --> 00:23:29,074 My brother looks like Alain Delon! 368 00:23:29,158 --> 00:23:31,327 [Yejin] Really? We have so much in common! 369 00:23:31,410 --> 00:23:33,412 [person 2] Wow, are they really that handsome? 370 00:23:33,495 --> 00:23:36,540 -You should bring him here sometime. -Oh, I can't do that. He's busy. 371 00:23:36,624 --> 00:23:38,709 -[person 2] Bring him. -I've got to see with my own eyes. 372 00:23:38,792 --> 00:23:41,086 -He must be really handsome. -[Soyeong] You bet. 373 00:23:41,170 --> 00:23:42,421 [chuckling] 374 00:23:43,047 --> 00:23:44,340 [Geonyoung] The Vietnam War, huh? 375 00:23:44,423 --> 00:23:45,633 PERSONAL RECORD NAME: BAEK KITAE 376 00:23:45,716 --> 00:23:46,842 [Investigator Kim] Yes. 377 00:23:46,926 --> 00:23:50,387 He was in the Special Warfare Command but got dishonorably discharged there. 378 00:23:50,471 --> 00:23:52,932 [clicks tongue] It seems like there was some kind of incident. 379 00:23:54,058 --> 00:23:57,561 Sir, I heard rumors you got the Order of Military Merit, 380 00:23:57,645 --> 00:23:59,021 but that's not true, right? 381 00:24:00,147 --> 00:24:01,315 [clears throat] 382 00:24:02,733 --> 00:24:03,776 [Geonyoung groans] 383 00:24:06,445 --> 00:24:07,446 Well… 384 00:24:10,658 --> 00:24:11,659 [sighs] 385 00:24:11,742 --> 00:24:14,495 I mean, it was from the government, 386 00:24:15,579 --> 00:24:17,081 so I couldn't exactly refuse. 387 00:24:17,164 --> 00:24:19,124 -[clears throat] -Seriously? 388 00:24:19,208 --> 00:24:22,169 [Geonyoung] There were three armed guerrillas. 389 00:24:22,252 --> 00:24:25,089 -[Investigator Kim] Armed guerrillas? -[laughs] 390 00:24:25,172 --> 00:24:27,007 You going to tell me you've been shot too? 391 00:24:27,091 --> 00:24:28,092 -Here. -Huh? 392 00:24:28,842 --> 00:24:30,094 -[Geonyoung] Here. -Wait. 393 00:24:30,177 --> 00:24:32,763 Are you actually telling me this is from a gunshot? 394 00:24:32,846 --> 00:24:34,640 -It went in here and… -[Investigator Kim] Yeah? 395 00:24:35,265 --> 00:24:37,726 -I'm not sure if you can see it. Here. -[Investigator Kim] Whoa, what? 396 00:24:37,810 --> 00:24:38,894 Wait a second. 397 00:24:38,978 --> 00:24:41,355 So it went in here and came out here? 398 00:24:41,438 --> 00:24:44,316 Wow, so it's true! [exclaims] 399 00:24:44,400 --> 00:24:46,068 You're incredible, Mr. Jang. 400 00:24:46,151 --> 00:24:49,196 [Geonyoung] Well, they wouldn't have given me the medal if I weren't. 401 00:24:49,279 --> 00:24:52,074 -[chuckles] -[cackling] 402 00:24:52,157 --> 00:24:54,284 -[Yejin] Oh, my. -[clears throat] 403 00:24:55,619 --> 00:24:56,620 My goodness. 404 00:24:57,287 --> 00:24:58,288 Oh, my… 405 00:24:59,081 --> 00:25:02,251 Mr. Jang, you must work out all the time. 406 00:25:02,334 --> 00:25:04,795 Yeah, well, I just do some push-ups. 407 00:25:04,878 --> 00:25:06,213 Of course. 408 00:25:06,296 --> 00:25:08,257 No wonder you look so good in your suits. 409 00:25:09,008 --> 00:25:10,217 How many do you do? 410 00:25:10,300 --> 00:25:12,761 A hundred? Yeah, about a hundred. 411 00:25:13,262 --> 00:25:15,097 [Geonyoung clears throat] So, how did it go? 412 00:25:15,180 --> 00:25:16,640 Did you meet her? 413 00:25:16,724 --> 00:25:18,559 [sighs] 414 00:25:19,893 --> 00:25:22,021 [sighs] I'm so tired. 415 00:25:22,104 --> 00:25:25,107 It's true they grew up in Osaka, Japan. 416 00:25:25,190 --> 00:25:26,859 -[Investigator Kim] They're Zainichi? -Yes. 417 00:25:26,942 --> 00:25:29,278 They came back to Korea after their parents passed. 418 00:25:29,361 --> 00:25:31,739 Apparently, they had a tough time settling down here. 419 00:25:31,822 --> 00:25:34,324 Then Baek Kitae must've had to play the parent. 420 00:25:34,408 --> 00:25:36,035 [Yejin] He did every kind of job imaginable 421 00:25:36,118 --> 00:25:37,828 to support his younger siblings. 422 00:25:37,911 --> 00:25:40,539 [Investigator Kim] And being Zainichi, he went through a lot of discrimination. 423 00:25:40,622 --> 00:25:42,249 So he became a career soldier? 424 00:25:42,332 --> 00:25:44,710 There's actually another soldier in the family. 425 00:25:45,627 --> 00:25:47,379 Their younger brother, Baek Kihyun. 426 00:25:47,463 --> 00:25:50,799 He graduated top of his class from the Military Academy. 427 00:25:50,883 --> 00:25:53,302 Now, he's serving up front as a second lieutenant. 428 00:25:53,385 --> 00:25:57,014 The older brother's in the KCIA, and the younger one's from the Academy? 429 00:25:57,556 --> 00:25:59,558 Well, talk about rising from nothing. 430 00:25:59,641 --> 00:26:04,021 But it sounded like something happened to the younger brother when he was a kid. 431 00:26:04,104 --> 00:26:05,522 -What happened? -[Yejin sucks teeth] 432 00:26:05,606 --> 00:26:09,860 Well, Baek Soyeong didn't go into detail, but she seemed really worried about him. 433 00:26:11,278 --> 00:26:12,279 Okay. 434 00:26:12,780 --> 00:26:14,907 So, are you meeting her again? 435 00:26:14,990 --> 00:26:17,868 Yes, we hit it off and decided to grab a meal together sometime. 436 00:26:17,951 --> 00:26:18,952 [inhales sharply] 437 00:26:19,036 --> 00:26:20,871 Also, Kang Daeil? 438 00:26:21,455 --> 00:26:22,790 He's alive. 439 00:26:22,873 --> 00:26:24,958 [♪ stirring music playing] 440 00:26:25,042 --> 00:26:27,377 You've tracked him down? 441 00:26:27,461 --> 00:26:31,256 Not exactly. But word is, he's putting the gang back together. 442 00:26:31,340 --> 00:26:32,591 He's even looking for a chemist. 443 00:26:32,674 --> 00:26:35,594 [Geonyoung] See? I told you, Kang Daeil, that bastard, is alive. 444 00:26:35,677 --> 00:26:38,180 Your instincts are spot-on, sir. 445 00:26:38,263 --> 00:26:39,765 I'm telling you, 446 00:26:40,557 --> 00:26:42,893 Kang Daeil is tied up with the KCIA. 447 00:26:44,436 --> 00:26:45,604 [sighs] 448 00:26:46,647 --> 00:26:49,191 [Investigator Kim] The KCIA can take down anyone in their sights. 449 00:26:49,942 --> 00:26:52,361 Mr. Jang, if you push too far and things go sideways-- 450 00:26:52,444 --> 00:26:54,154 [Geonyoung] I'll take the fall. 451 00:26:54,238 --> 00:26:56,198 If anyone loses their job, it's going to be me. 452 00:26:58,367 --> 00:27:00,994 [slurps] 453 00:27:02,871 --> 00:27:04,164 [sighs] 454 00:27:05,707 --> 00:27:12,089 OSAKA, JAPAN 455 00:27:12,798 --> 00:27:15,217 [yakuza, in Japanese] You have guests from Korea. 456 00:27:17,052 --> 00:27:19,054 [wind chimes tinkling] 457 00:27:50,836 --> 00:27:52,880 Long time no see, Ms. Bae. 458 00:27:53,380 --> 00:27:55,382 It's good to see you, Ms. Ikeda. 459 00:27:56,049 --> 00:27:58,510 It's been a while, Mr. Matsuda. 460 00:28:00,304 --> 00:28:02,556 [in Korean] Or should I call you Mr. Baek Kitae now? 461 00:28:03,140 --> 00:28:04,725 I'm Baek Kitae. 462 00:28:05,934 --> 00:28:06,935 It's good to see you. 463 00:28:13,692 --> 00:28:17,821 [Geumji sighs] You've got a lovely little place here. 464 00:28:20,574 --> 00:28:22,701 How's the chairman doing? 465 00:28:23,577 --> 00:28:25,495 I heard he hasn't been well. 466 00:28:27,164 --> 00:28:28,457 Is your son doing well? 467 00:28:28,540 --> 00:28:29,666 [chuckles] 468 00:28:31,501 --> 00:28:34,713 He's… just like his father. 469 00:28:34,796 --> 00:28:35,923 [chuckles] 470 00:28:36,590 --> 00:28:37,633 That's good. 471 00:28:38,467 --> 00:28:40,093 When are you going back to America? 472 00:28:40,177 --> 00:28:41,803 [Geumji] I'm not going back. 473 00:28:41,887 --> 00:28:43,639 I've got some things to do in Korea. 474 00:28:46,266 --> 00:28:48,101 And I've met someone I like. 475 00:28:48,185 --> 00:28:49,186 [chuckles] 476 00:28:49,728 --> 00:28:51,104 You haven't eaten, right? 477 00:28:51,188 --> 00:28:52,272 [Geumji] Gosh, I'm starving. 478 00:28:52,356 --> 00:28:54,900 I heard there's a famous sushi place nearby. 479 00:28:54,983 --> 00:28:57,778 I actually made a reservation there when I heard you were coming. 480 00:28:59,780 --> 00:29:02,407 [Geumji] Darling, you like sushi, right? This is great. 481 00:29:02,491 --> 00:29:04,660 [Yuji] Mr. Baek, you should have a drink with me instead. 482 00:29:04,743 --> 00:29:06,536 I have something to discuss in private. 483 00:29:07,329 --> 00:29:09,289 My staff will escort you, Ms. Bae. 484 00:29:09,790 --> 00:29:12,084 You've done your part. 485 00:29:12,167 --> 00:29:14,544 Now, it's Mr. Baek's turn to finish things. 486 00:29:15,128 --> 00:29:19,257 I'm sure he didn't come all this way just to have some sushi with me. 487 00:29:19,967 --> 00:29:21,635 Am I right, Mr. Baek? 488 00:29:21,718 --> 00:29:23,720 [♪ intriguing music plays] 489 00:29:24,972 --> 00:29:27,432 [Yuji] Does Ms. Bae know why we're meeting? 490 00:29:29,226 --> 00:29:30,227 [Kitae] No. 491 00:29:31,103 --> 00:29:32,896 She wouldn't have the faintest idea. 492 00:29:32,980 --> 00:29:35,524 So you want to do business with me in Jo Manjae's place? 493 00:29:35,607 --> 00:29:37,651 A senior KCIA agent himself? 494 00:29:38,485 --> 00:29:39,653 Is that a problem? 495 00:29:39,736 --> 00:29:40,988 Does Director Hwang know? 496 00:29:41,530 --> 00:29:42,823 [Kitae] Does he need to? 497 00:29:42,906 --> 00:29:43,907 [sucks teeth] 498 00:29:43,991 --> 00:29:46,660 By the way… [sighs] …how do you know him? 499 00:29:46,743 --> 00:29:48,412 [Yuji] I used to work with him. 500 00:29:49,079 --> 00:29:50,080 On what? 501 00:29:50,831 --> 00:29:51,832 Just some business. 502 00:29:56,795 --> 00:29:59,589 [Kitae] "Chairman of the Korea-Japan Cultural Exchange Foundation." 503 00:29:59,673 --> 00:30:03,093 "Director of the Korea-Japan Development Council." 504 00:30:03,176 --> 00:30:05,012 -[chuckles] -[taps on table] 505 00:30:05,095 --> 00:30:06,972 Since when do yakuza do this kind of thing? 506 00:30:14,187 --> 00:30:16,440 We do anything that makes money, 507 00:30:16,523 --> 00:30:17,774 just like you. 508 00:30:20,902 --> 00:30:23,155 Are you serious about doing this right? 509 00:30:24,322 --> 00:30:25,657 If we're not doing it right, 510 00:30:26,658 --> 00:30:28,160 then I'm not doing it at all. 511 00:30:43,550 --> 00:30:45,761 If you don't hold up your end again, 512 00:30:46,511 --> 00:30:49,890 I'll make sure you pay for it, even for wasting my time. 513 00:30:51,516 --> 00:30:53,518 That sounds like a threat. 514 00:30:55,812 --> 00:30:56,813 It is a threat. 515 00:30:57,814 --> 00:30:59,357 If you can't handle it, walk away. 516 00:31:07,783 --> 00:31:08,950 [Kitae sighs] 517 00:31:10,827 --> 00:31:13,121 [Kitae] Let me ask you one thing. 518 00:31:17,084 --> 00:31:18,627 [in Japanese] Did you want to see me? 519 00:31:20,128 --> 00:31:22,756 I wanted to see you. 520 00:31:29,179 --> 00:31:30,847 [Geumji, in English] Mr. Baek! 521 00:31:32,140 --> 00:31:33,350 [giggles] 522 00:31:34,476 --> 00:31:37,312 [in Korean] Darling, were you okay without me? 523 00:31:38,105 --> 00:31:39,856 [Yuji] Did you enjoy shopping, Ms. Bae? 524 00:31:39,940 --> 00:31:43,652 [Geumji] Yeah, I picked up a few briefs for my dear Mr. Baek. 525 00:31:43,735 --> 00:31:45,695 -[scoffs] -[Geumji chuckles] 526 00:31:52,744 --> 00:31:54,746 [♪ lively music plays] 527 00:32:02,337 --> 00:32:05,549 HAPPY BUSAN CITIZENS' DAY 528 00:32:09,010 --> 00:32:10,679 [Geonyoung] Hello, Director Hwang. 529 00:32:11,555 --> 00:32:13,974 Jang Geonyoung, Special Investigations, Busan Office. 530 00:32:15,308 --> 00:32:16,810 [Gukpyeong] Oh, right. 531 00:32:18,562 --> 00:32:22,315 I heard you've been working hard chasing after those junkies. 532 00:32:22,399 --> 00:32:23,733 [Geonyoung] Me? Not at all. 533 00:32:24,234 --> 00:32:26,278 You're the one who must have it rough, sir. 534 00:32:26,778 --> 00:32:29,239 With all the big names in Busan in the palm of your hand, 535 00:32:29,322 --> 00:32:32,576 I can only imagine how much work that takes. 536 00:32:32,659 --> 00:32:34,786 [laughing] 537 00:32:34,870 --> 00:32:37,747 I don't know what you've heard exactly. 538 00:32:39,040 --> 00:32:40,250 But narcotics cases? 539 00:32:40,750 --> 00:32:42,752 You just end up chasing the tail all night. 540 00:32:43,295 --> 00:32:46,214 -You've got your share of headaches. -That's why 541 00:32:46,715 --> 00:32:48,842 I was hoping to ask you for some intel. 542 00:32:49,509 --> 00:32:50,635 What kind of intel? 543 00:32:50,719 --> 00:32:52,762 You know Jo Manjae well, right? 544 00:32:53,763 --> 00:32:54,890 The Manjae Gang boss. 545 00:32:55,515 --> 00:32:57,726 Well, I guess I know about as much as you do. 546 00:32:58,894 --> 00:32:59,895 But I was told 547 00:33:00,645 --> 00:33:03,273 he disappeared. Isn't that right? 548 00:33:03,356 --> 00:33:04,608 Yes, that's right. 549 00:33:04,691 --> 00:33:06,985 He did disappear, without a trace. 550 00:33:07,652 --> 00:33:10,030 But just when I started investigating again, 551 00:33:10,947 --> 00:33:14,201 a witness pops up saying they'd seen him in the Philippines. 552 00:33:14,743 --> 00:33:18,288 And the next thing I know, the higher-ups shut it all down. 553 00:33:18,371 --> 00:33:19,539 [inhales deeply] 554 00:33:19,623 --> 00:33:21,541 So what exactly is it 555 00:33:23,126 --> 00:33:24,502 that you want to know? 556 00:33:25,295 --> 00:33:28,215 [Geonyoung] Whether he's alive in the Philippines 557 00:33:28,298 --> 00:33:30,425 or rotting somewhere, that can wait. 558 00:33:30,508 --> 00:33:34,221 But who has taken over his operation 559 00:33:34,304 --> 00:33:37,682 and is running the drug trade here in Busan? 560 00:33:39,517 --> 00:33:41,228 That's what I want to know. 561 00:33:48,401 --> 00:33:49,778 That's news to me. 562 00:33:50,362 --> 00:33:52,072 Someone's definitely taken it over. 563 00:33:52,572 --> 00:33:53,573 I'm sure of it. 564 00:33:56,660 --> 00:33:58,578 Rounding up the leftover goons, 565 00:33:59,329 --> 00:34:01,289 and trying to bring in a new cook. 566 00:34:04,084 --> 00:34:05,085 Ah… 567 00:34:05,919 --> 00:34:06,920 By the way, 568 00:34:07,003 --> 00:34:09,589 I don't see your guy here. Baek Kitae? 569 00:34:09,673 --> 00:34:10,924 He's usually with you. 570 00:34:11,424 --> 00:34:13,969 I guess the KCIA must be swamped these days. 571 00:34:18,848 --> 00:34:20,350 You're good at peeling these. 572 00:34:20,433 --> 00:34:21,851 I can never get it right. 573 00:34:22,686 --> 00:34:23,687 Is that so? 574 00:34:24,312 --> 00:34:26,815 -Want me to peel one for you? -Would you? 575 00:34:26,898 --> 00:34:27,899 Sure. 576 00:34:30,860 --> 00:34:31,861 Here. 577 00:34:32,529 --> 00:34:33,697 You grab the legs 578 00:34:35,282 --> 00:34:36,908 and peel it off like this. 579 00:34:36,992 --> 00:34:37,993 There. 580 00:34:38,493 --> 00:34:40,036 -For you, sir. -Thanks. 581 00:34:45,792 --> 00:34:47,085 -Go ahead. -All right. 582 00:34:53,425 --> 00:34:54,426 [Yejin] Mr. Jang! 583 00:34:57,512 --> 00:34:58,722 How did it go? 584 00:35:00,223 --> 00:35:02,350 Seeing how he played dumb, 585 00:35:02,434 --> 00:35:04,394 it's clear the KCIA took care of Jo Manjae. 586 00:35:04,477 --> 00:35:07,814 So, does that mean Director Hwang killed him off 587 00:35:07,897 --> 00:35:09,983 and is pushing meth himself? 588 00:35:11,776 --> 00:35:14,904 I don't think Director Hwang knows much about the drugs. 589 00:35:18,199 --> 00:35:19,826 Then who the hell is it? 590 00:35:19,909 --> 00:35:21,828 [Geonyoung] When are you meeting Baek Soyeong? 591 00:35:26,458 --> 00:35:27,792 Do you think… 592 00:35:28,835 --> 00:35:32,213 Baek Kitae is trying to push meth behind Hwang's back? 593 00:35:32,297 --> 00:35:34,007 I threw it out there, 594 00:35:35,133 --> 00:35:36,301 so let's wait and see 595 00:35:37,218 --> 00:35:40,055 if Baek Kitae is really running drugs. 596 00:35:43,224 --> 00:35:44,643 [Soyeong] Have you lost your mind? 597 00:35:45,644 --> 00:35:47,228 A KCIA agent dealing meth? 598 00:35:47,312 --> 00:35:49,356 What are you thinking? Huh? 599 00:35:49,439 --> 00:35:51,316 Are you trying to get us all killed? 600 00:35:55,195 --> 00:35:56,946 I'm doing this so we can all survive. 601 00:35:57,739 --> 00:35:58,782 [Soyeong sighs] 602 00:36:00,408 --> 00:36:01,743 After Mom died, 603 00:36:02,577 --> 00:36:05,121 how did the three of us make it to Busan? 604 00:36:05,205 --> 00:36:06,998 -And what's our life been like? -[sighs] 605 00:36:07,082 --> 00:36:10,502 If we keep living like this, nothing will be different in 10, 20 years. 606 00:36:10,585 --> 00:36:12,712 We'll never get out of this damn hillside slum. 607 00:36:14,464 --> 00:36:15,632 Soyeong. 608 00:36:16,508 --> 00:36:17,592 Don't you trust me? 609 00:36:19,135 --> 00:36:21,805 Say I bring in just one kilo. That costs 200,000 won. 610 00:36:21,888 --> 00:36:25,558 Cook it and sell it, that's 5 million. Ship it to Japan, 15 million. 611 00:36:27,268 --> 00:36:28,269 Fif… 612 00:36:30,021 --> 00:36:32,107 Fifteen million won? 613 00:36:33,858 --> 00:36:35,694 Plus, I'm not doing this alone. 614 00:36:35,777 --> 00:36:37,237 People above me… 615 00:36:39,030 --> 00:36:40,281 [sighs] 616 00:36:40,365 --> 00:36:41,658 We're all in on it. 617 00:36:41,741 --> 00:36:43,785 [Soyeong] Above you? The KCIA? 618 00:36:44,536 --> 00:36:45,578 How high up? 619 00:36:45,662 --> 00:36:47,038 Way up. 620 00:36:47,706 --> 00:36:48,707 [gasps] 621 00:36:48,790 --> 00:36:50,917 [Kitae] Which means there's no risk of getting caught. 622 00:36:51,418 --> 00:36:53,128 [sighs] No. 623 00:36:53,712 --> 00:36:56,005 [sighs] There will be addicts. 624 00:36:56,506 --> 00:37:00,301 It'll wreck the country, right when they're trying to build a new era. 625 00:37:00,885 --> 00:37:04,055 [sighs] Kitae, no, I'd feel too guilty. 626 00:37:04,556 --> 00:37:06,558 You don't have to worry about that. 627 00:37:06,641 --> 00:37:08,685 We'll make it here, 628 00:37:08,768 --> 00:37:10,437 but we'll ship it all out to Japan. 629 00:37:11,187 --> 00:37:12,355 Japan? 630 00:37:12,439 --> 00:37:14,315 [Kitae] Yeah. We'll be bringing in foreign currency, 631 00:37:14,399 --> 00:37:16,443 and we'll be the ones driving exports. 632 00:37:17,193 --> 00:37:18,445 If the business goes well, 633 00:37:19,154 --> 00:37:21,030 we'll be doing our part in building the new era. 634 00:37:21,114 --> 00:37:22,782 Our family won't be left behind. 635 00:37:22,866 --> 00:37:25,118 We'll be at the forefront if we get with the times. 636 00:37:25,201 --> 00:37:27,203 That means we're serving the country. 637 00:37:27,287 --> 00:37:28,329 It's patriotic work. 638 00:37:29,080 --> 00:37:30,081 Patriotic? 639 00:37:31,166 --> 00:37:32,167 Yes. 640 00:37:34,627 --> 00:37:36,963 Don't tell Kihyun. He doesn't need to know. 641 00:37:38,298 --> 00:37:39,299 [Soyeong] Okay. 642 00:37:40,842 --> 00:37:43,428 You just need to take care of the money 643 00:37:43,928 --> 00:37:46,681 and keep an eye on Kang Daeil, all right? 644 00:37:48,683 --> 00:37:49,684 [Soyeong] Mmm. 645 00:37:49,768 --> 00:37:51,770 [♪ sprightly music plays] 646 00:38:13,166 --> 00:38:14,834 [sighs] 647 00:38:27,180 --> 00:38:28,681 [Kitae sighs] 648 00:38:29,682 --> 00:38:30,683 [Daeil exhales sharply] 649 00:38:36,439 --> 00:38:37,774 Yeah. Thank you, sir. 650 00:38:47,742 --> 00:38:49,077 Our goal… 651 00:38:51,704 --> 00:38:53,289 is to make the best product 652 00:38:53,373 --> 00:38:54,999 and take over the Japanese market. 653 00:38:57,252 --> 00:38:58,461 What about Korea? 654 00:38:59,379 --> 00:39:01,172 Focus on Japan for now. 655 00:39:01,256 --> 00:39:03,299 Don't put anything out in Korea without my approval. 656 00:39:03,800 --> 00:39:04,801 [Daeil] Understood. 657 00:39:08,137 --> 00:39:10,014 What about the chemist? 658 00:39:11,015 --> 00:39:14,352 [Daeil] We've got someone with sharp eyes and skilled hands. 659 00:39:14,435 --> 00:39:16,980 He's made quite a name for himself in this business. 660 00:39:17,063 --> 00:39:19,315 It wasn't easy, but I managed to bring him in. 661 00:39:19,399 --> 00:39:23,987 The best of the best, as pure as possible. 662 00:39:26,406 --> 00:39:28,867 That's how we win the Japanese over. 663 00:39:28,950 --> 00:39:30,034 You know that, right? 664 00:39:30,660 --> 00:39:31,661 Understood, sir. 665 00:39:34,873 --> 00:39:37,709 And I'm bringing one more person on board. 666 00:39:39,586 --> 00:39:40,837 Who is it? 667 00:39:42,213 --> 00:39:43,506 The place has a nice view. 668 00:39:44,716 --> 00:39:46,801 [Daeil] Right. Yeah, very nice. [clears throat] 669 00:39:49,512 --> 00:39:51,472 [exhales deeply] 670 00:39:54,183 --> 00:39:55,393 Let's do this! 671 00:39:57,228 --> 00:39:59,105 [Daeil shouting] Yeah, let's do this! 672 00:39:59,188 --> 00:40:01,190 [♪ lively music plays] 673 00:40:19,042 --> 00:40:21,336 [Daeil] All right, the pigs are here. 674 00:40:33,139 --> 00:40:34,849 [gang member 1] Okay, let's go. 675 00:40:38,686 --> 00:40:40,104 [gang member 2] Come on, let's go. 676 00:40:42,899 --> 00:40:43,983 Go on, get in there. 677 00:40:50,031 --> 00:40:51,532 [Soyeong groans] 678 00:40:51,616 --> 00:40:52,951 They stink bad, huh? 679 00:40:53,034 --> 00:40:54,035 It's fine. 680 00:41:00,792 --> 00:41:02,418 [Daeil] Here, this will help. 681 00:41:12,261 --> 00:41:13,388 I'm Kang Daeil. 682 00:41:14,055 --> 00:41:15,556 I've heard a lot about you. 683 00:41:15,640 --> 00:41:17,600 If it ever gets tough, just let me know. 684 00:41:17,684 --> 00:41:18,685 Tough? No way. 685 00:41:18,768 --> 00:41:20,228 This is patriotic work after all. 686 00:41:21,062 --> 00:41:22,271 [groans] 687 00:41:22,355 --> 00:41:23,356 Patriotic? 688 00:41:24,357 --> 00:41:26,025 That's nice. [chuckles] 689 00:41:26,985 --> 00:41:29,487 Man, smells real sweet. 690 00:41:29,988 --> 00:41:31,489 Make sure they have plenty to eat! 691 00:41:31,572 --> 00:41:33,574 [♪ unsettling music plays] 692 00:41:37,245 --> 00:41:38,746 We've got the pigs here. 693 00:41:38,830 --> 00:41:39,998 You want to get started? 694 00:41:48,923 --> 00:41:49,924 Mr. Kang. 695 00:41:50,550 --> 00:41:52,010 I have a question. 696 00:41:52,093 --> 00:41:53,553 Why did you bring pigs here? 697 00:41:53,636 --> 00:41:55,346 They cost money, don't they? 698 00:41:56,180 --> 00:41:58,850 It stinks when you cook meth, you know. 699 00:41:58,933 --> 00:41:59,934 [Soyeong] And? 700 00:42:00,518 --> 00:42:02,270 You cover it with the smell of pig crap. 701 00:42:02,854 --> 00:42:04,230 Ah… 702 00:42:04,313 --> 00:42:05,314 [Daeil] Hey. 703 00:42:11,696 --> 00:42:12,697 Hey. 704 00:42:14,032 --> 00:42:15,033 [Soyeong] What? 705 00:42:34,260 --> 00:42:37,263 DIRECTOR GENERAL HWANG GUKPYEONG 706 00:42:39,515 --> 00:42:41,476 This month's take looks a little light. 707 00:42:43,644 --> 00:42:47,565 [Kitae] Kang Daeil's still trying to pull the gang back together, so… 708 00:42:49,025 --> 00:42:50,443 [inhales deeply] 709 00:42:50,526 --> 00:42:52,570 Fine. More importantly, 710 00:42:54,363 --> 00:42:55,782 who did she meet in Osaka? 711 00:42:58,951 --> 00:42:59,952 Bae Geumji. 712 00:43:01,370 --> 00:43:03,039 No one in particular. 713 00:43:03,998 --> 00:43:05,708 She just went shopping and sightseeing. 714 00:43:06,375 --> 00:43:07,627 [Gukpyeong] Shopping, huh? 715 00:43:08,127 --> 00:43:10,129 And I'm losing my mind over here. 716 00:43:11,672 --> 00:43:13,007 Where's that tramp now? 717 00:43:13,674 --> 00:43:16,052 [Kitae] She's staying with her family to take care of her kid. 718 00:43:16,886 --> 00:43:18,304 Lee's keeping an eye on her now. 719 00:43:18,387 --> 00:43:20,098 I'll be taking over again tomorrow. 720 00:43:21,307 --> 00:43:22,433 Right, I appreciate it. 721 00:43:24,936 --> 00:43:26,145 Phone in every two hours. 722 00:43:26,896 --> 00:43:27,897 [Kitae] Yes, sir. 723 00:43:30,274 --> 00:43:31,275 [Gukpyeong] You can go. 724 00:43:48,543 --> 00:43:49,752 [phone rings] 725 00:43:50,878 --> 00:43:51,963 [assistant] Yes, sir. 726 00:43:52,547 --> 00:43:53,756 Send Pyo in. 727 00:43:54,715 --> 00:43:56,092 [assistant] Yes, sir. I will. 728 00:43:56,843 --> 00:43:58,219 Mr. Pyo, he'll see you now. 729 00:44:11,440 --> 00:44:13,317 -Did you find out? -[Manager Pyo] Yes, sir. 730 00:44:13,401 --> 00:44:16,571 Baek Kitae met with Ikeda Yuji in Osaka. 731 00:44:17,488 --> 00:44:18,531 Choi Yuji? 732 00:44:18,614 --> 00:44:19,615 Yes, sir. 733 00:44:22,368 --> 00:44:23,452 Baek Kitae… 734 00:44:24,662 --> 00:44:26,038 met with Choi Yuji? 735 00:44:27,331 --> 00:44:28,416 That little bastard. 736 00:44:29,208 --> 00:44:31,502 I told him to shut down the meth business… 737 00:44:31,586 --> 00:44:34,338 -[♪ sinister music plays] -…and now he's going all in on it? 738 00:44:34,422 --> 00:44:38,301 It looks like he and Kang Daeil have taken over the whole Manjae Gang. 739 00:44:38,384 --> 00:44:40,636 [cackling] 740 00:44:41,804 --> 00:44:44,682 I guess I've been raising a tiger all along, huh? 741 00:44:46,434 --> 00:44:50,855 If word gets out the KCIA's pushing meth, it'll be a hell of a show, won't it? 742 00:44:55,401 --> 00:44:56,402 Sir. 743 00:44:58,404 --> 00:44:59,405 But the thing is, 744 00:45:00,448 --> 00:45:03,618 I hear the profits are massive. 745 00:45:04,660 --> 00:45:06,078 -Really? -[Manager Pyo] Yes, sir. 746 00:45:15,880 --> 00:45:17,340 [Gukpyeong] How much are we talking? 747 00:45:18,633 --> 00:45:21,177 [Manager Pyo] I'll get back to you with exact numbers. 748 00:45:38,819 --> 00:45:40,947 -[sighs] -[Kitae] What did you pray for? 749 00:45:41,948 --> 00:45:43,908 [Geumji] The country's well-being and world peace. 750 00:45:43,991 --> 00:45:46,577 [chuckles] 751 00:45:47,286 --> 00:45:48,287 I'm serious. 752 00:45:50,790 --> 00:45:51,916 Don't you ever pray? 753 00:45:54,919 --> 00:45:56,712 Does He ever answer your prayers? 754 00:45:58,089 --> 00:45:59,090 Of course. 755 00:45:59,840 --> 00:46:02,927 If you really want it with all your heart, He does. 756 00:46:05,972 --> 00:46:08,724 [Kitae] Ms. Bae, what is it that you really want? 757 00:46:15,273 --> 00:46:17,942 Does the notebook even exist? 758 00:46:24,907 --> 00:46:26,951 What about you? What do you really want? 759 00:46:29,495 --> 00:46:30,496 Money? 760 00:46:31,414 --> 00:46:32,415 Power? 761 00:46:33,708 --> 00:46:34,709 Love? 762 00:46:41,299 --> 00:46:42,550 You want it all, don't you? 763 00:46:44,051 --> 00:46:45,845 So no one can ever look down on you. 764 00:46:51,684 --> 00:46:52,685 So do I. 765 00:46:54,979 --> 00:46:55,980 Same as you. 766 00:46:57,898 --> 00:46:59,900 [♪ tense music plays] 767 00:47:03,029 --> 00:47:04,572 Fucking hell. 768 00:47:06,824 --> 00:47:08,451 Bow properly, damn it! 769 00:47:11,162 --> 00:47:12,955 [phone rings] 770 00:47:16,792 --> 00:47:17,793 Hello? 771 00:47:18,294 --> 00:47:19,545 Hey, where the hell are you? 772 00:47:19,628 --> 00:47:20,880 Where's Bae Geumji? 773 00:47:21,839 --> 00:47:23,257 She's attending church service. 774 00:47:23,341 --> 00:47:25,968 [Gukpyeong] That bitch wants to see the President today! 775 00:47:27,887 --> 00:47:30,348 He'll be inspecting Seoul National University in a bit, 776 00:47:30,431 --> 00:47:33,017 and that crazy bitch is planning to show up there! 777 00:47:34,352 --> 00:47:35,353 Hey! 778 00:47:35,436 --> 00:47:38,397 If you lose her, you and I are finished. You get that, right? 779 00:47:38,481 --> 00:47:40,858 You get that or not, you little shit? 780 00:47:45,321 --> 00:47:47,531 [choir singing hymn] 781 00:47:55,664 --> 00:47:56,957 Bae Geumji! 782 00:47:57,041 --> 00:47:58,042 [choir stops singing] 783 00:48:06,342 --> 00:48:09,303 [Geumji] Na Yongcheol, Chief of Staff to the President. 784 00:48:10,471 --> 00:48:13,849 Cheon Seokjung's sole rival and his closest enemy. 785 00:48:14,433 --> 00:48:18,187 You think you can just pop out a kid and turn your life around? 786 00:48:20,689 --> 00:48:22,775 [Geumji] Well, I figured I'd give it a try. 787 00:48:24,318 --> 00:48:25,611 See if it works. 788 00:48:27,530 --> 00:48:28,906 There's only one kid. 789 00:48:29,782 --> 00:48:31,242 How many fathers does he have? 790 00:48:32,118 --> 00:48:34,161 You looking to milk everyone dry? 791 00:48:36,997 --> 00:48:38,165 [Geumji] Hmm… 792 00:48:38,249 --> 00:48:39,875 You and I 793 00:48:40,918 --> 00:48:41,919 both know 794 00:48:42,628 --> 00:48:43,963 who the father is. 795 00:48:44,046 --> 00:48:45,840 [Geumji] What matters isn't the truth. 796 00:48:45,923 --> 00:48:48,426 [sucks teeth] What matters is 797 00:48:49,093 --> 00:48:51,720 what people believe, Mr. Na. 798 00:48:51,804 --> 00:48:55,349 Either way, they all believe what they want to believe. 799 00:48:56,016 --> 00:48:57,017 And? 800 00:48:57,101 --> 00:48:58,519 [♪ tense music playing] 801 00:48:58,602 --> 00:49:00,771 You're just going to let them believe it? 802 00:49:00,855 --> 00:49:01,856 [chuckles] 803 00:49:02,982 --> 00:49:04,567 Why not? It doesn't hurt me. 804 00:49:04,650 --> 00:49:08,362 There's no reason for me to run around telling people the whole story, is there? 805 00:49:08,446 --> 00:49:11,157 [sucks teeth] Well, if it bothers you that much, 806 00:49:12,533 --> 00:49:14,743 why don't you go ahead and tell them yourself? 807 00:49:14,827 --> 00:49:17,872 So the country can go to hell, as long as you save your own skin? 808 00:49:17,955 --> 00:49:19,707 All those men you're stirring up 809 00:49:20,374 --> 00:49:22,835 are those working hard to keep this country going. 810 00:49:22,918 --> 00:49:23,919 [Geumji] Exactly. 811 00:49:24,670 --> 00:49:26,755 Which is why I'm asking for your help. 812 00:49:28,090 --> 00:49:30,634 I want to be able to care about the country too. 813 00:49:30,718 --> 00:49:31,719 [Yongcheol] You know, 814 00:49:32,386 --> 00:49:34,763 you could really end up dead if you keep this up. 815 00:49:34,847 --> 00:49:37,850 Don't you know any of them could easily get rid of someone like you? 816 00:49:42,813 --> 00:49:43,814 Doesn't matter. 817 00:49:44,857 --> 00:49:47,026 No matter what anyone says, I'm not leaving. 818 00:49:49,904 --> 00:49:50,905 So help me. 819 00:49:54,158 --> 00:49:55,159 [scoffs] 820 00:49:57,077 --> 00:49:59,705 Come on. After everything… 821 00:49:59,788 --> 00:50:00,956 [sucks teeth] 822 00:50:02,333 --> 00:50:05,085 I can ask you that much, can't I? 823 00:50:06,337 --> 00:50:07,505 Hmm? 824 00:50:07,588 --> 00:50:08,589 Truth is, 825 00:50:09,465 --> 00:50:11,550 I've been thinking of starting my own business. 826 00:50:12,676 --> 00:50:14,136 I've always wanted to. 827 00:50:14,929 --> 00:50:17,932 A courtesan house, bigger than Cheonungak. 828 00:50:18,682 --> 00:50:19,892 How does that sound? 829 00:50:20,392 --> 00:50:22,853 I've already got my eye on the building and the land. 830 00:50:23,354 --> 00:50:24,647 Hmm… 831 00:50:24,730 --> 00:50:28,400 And I think I'd like a villa too. Everyone else has one. 832 00:50:30,110 --> 00:50:31,111 What do you think? 833 00:50:37,993 --> 00:50:38,994 Mr. Na. 834 00:50:41,914 --> 00:50:43,082 Don't take this lightly. 835 00:50:45,251 --> 00:50:46,752 Because everything I said today? 836 00:50:49,588 --> 00:50:51,257 I meant every word. 837 00:50:53,259 --> 00:50:55,094 [♪ uneasy music plays] 838 00:50:55,177 --> 00:50:56,637 You crazy bitch. 839 00:50:56,720 --> 00:50:58,347 Are you threatening me right now? 840 00:50:59,890 --> 00:51:02,685 [laughing] 841 00:51:12,236 --> 00:51:13,362 [Gukpyeong] So, you're saying… 842 00:51:15,531 --> 00:51:16,740 She went to see 843 00:51:17,491 --> 00:51:19,493 Chief Na, not the President? 844 00:51:19,577 --> 00:51:20,828 Yes, sir. 845 00:51:20,911 --> 00:51:22,538 [Gukpyeong] That crazy bitch. 846 00:51:24,456 --> 00:51:27,209 She's digging her own grave, isn't she? 847 00:51:30,379 --> 00:51:31,380 What about Baek? 848 00:51:32,423 --> 00:51:33,966 He's standing by in Seoul. 849 00:51:34,842 --> 00:51:38,262 Goddamn idiot, falling for some tramp like that. 850 00:51:42,850 --> 00:51:44,768 Still, the woman's a real piece of work. 851 00:51:45,686 --> 00:51:47,813 She just had to stir up the hornet's nest 852 00:51:49,148 --> 00:51:51,483 and throw all the men upstairs into chaos. 853 00:51:52,610 --> 00:51:55,362 I can't tell if she's naïve or just plain stupid. 854 00:51:59,199 --> 00:52:00,701 -Hey. -Yes, sir? 855 00:52:01,452 --> 00:52:02,786 Have you ever been in love? 856 00:52:03,912 --> 00:52:05,205 [chuckles] 857 00:52:05,289 --> 00:52:06,874 I'm not so sure. 858 00:52:07,458 --> 00:52:08,459 [scoffs] 859 00:52:12,296 --> 00:52:15,341 She's pulling all this shit just because she wants to be loved. 860 00:52:25,517 --> 00:52:26,935 Fucking bitch. 861 00:52:28,354 --> 00:52:30,439 -[♪ mellow smoky jazz plays] -[Geumji] That's right. 862 00:52:31,273 --> 00:52:33,984 This was the night I last saw him. 863 00:52:35,944 --> 00:52:38,614 It was the first time he'd ever asked to meet, 864 00:52:39,657 --> 00:52:41,700 so I wondered what it was about. 865 00:52:48,832 --> 00:52:49,833 [Geumji] Darling. 866 00:52:51,377 --> 00:52:53,170 Are you mad at me? 867 00:52:58,967 --> 00:53:00,177 [Kitae] Go back. 868 00:53:01,303 --> 00:53:02,805 Are you really going to do this? 869 00:53:03,889 --> 00:53:05,057 You're ruining the mood. 870 00:53:14,525 --> 00:53:16,443 Those guys can't do anything to me. 871 00:53:18,112 --> 00:53:19,571 I've got my notebook. 872 00:53:20,406 --> 00:53:22,825 Hand that over and get out of the country 873 00:53:23,492 --> 00:53:24,827 if you want to stay alive. 874 00:53:24,910 --> 00:53:26,412 [chuckles] 875 00:53:26,495 --> 00:53:27,663 If I hand that over… 876 00:53:29,957 --> 00:53:31,125 they'll kill me. 877 00:53:31,208 --> 00:53:33,252 And they'll kill you if you don't. 878 00:53:33,919 --> 00:53:36,630 [chuckling] 879 00:53:37,798 --> 00:53:40,884 Why are you trying to scare me like this? 880 00:53:51,145 --> 00:53:52,563 Enough games. 881 00:53:53,522 --> 00:53:55,065 Hand over the notebook, now. 882 00:53:56,108 --> 00:53:57,443 And if I don't? 883 00:53:59,111 --> 00:54:00,863 You might not make it through the night. 884 00:54:04,575 --> 00:54:05,826 My God. 885 00:54:06,827 --> 00:54:08,871 How do you even make threats look so cool? 886 00:54:09,455 --> 00:54:12,249 Do you practice in front of a mirror or something? 887 00:54:13,000 --> 00:54:14,209 [gasps, yelps] 888 00:54:15,461 --> 00:54:16,587 Gosh, that hurt. 889 00:54:19,339 --> 00:54:20,382 [Geumji sighs] 890 00:54:23,886 --> 00:54:25,512 It never existed. 891 00:54:29,641 --> 00:54:30,768 The notebook. 892 00:54:31,393 --> 00:54:32,644 It never existed. 893 00:54:33,145 --> 00:54:34,521 I'm telling you the truth 894 00:54:35,230 --> 00:54:37,524 because I think you figured that out a long time ago. 895 00:54:47,159 --> 00:54:49,119 Stay with me tonight. 896 00:54:51,955 --> 00:54:53,248 I don't want to be alone. 897 00:54:53,999 --> 00:54:56,084 You said I might not make it through the night. 898 00:54:57,085 --> 00:54:58,670 If something happens to me, 899 00:55:00,130 --> 00:55:01,673 you'll have to save me. 900 00:55:07,179 --> 00:55:08,805 Why should I do that? 901 00:55:09,640 --> 00:55:12,059 [♪ tense music plays] 902 00:55:13,685 --> 00:55:15,062 You think I don't know? 903 00:55:19,066 --> 00:55:21,693 About whatever deal you've got going with Choi Yuji. 904 00:55:23,153 --> 00:55:24,905 Did you think I wouldn't figure it out? 905 00:55:26,114 --> 00:55:27,115 [chuckles] 906 00:55:30,786 --> 00:55:33,705 You can't do this to me. 907 00:55:34,706 --> 00:55:35,874 You… 908 00:55:36,375 --> 00:55:37,376 Darling. 909 00:55:38,710 --> 00:55:40,379 You like me, don't you? 910 00:55:50,389 --> 00:55:51,848 [exhales shakily] 911 00:56:01,191 --> 00:56:02,568 [in English] Mr. Baek. 912 00:56:03,443 --> 00:56:04,444 [in Korean] Darling. 913 00:56:51,241 --> 00:56:52,909 [sobs] 914 00:57:00,751 --> 00:57:02,628 [sniffles] 915 00:57:05,881 --> 00:57:07,007 [sobs] 916 00:57:10,969 --> 00:57:11,970 [sobs] 917 00:57:31,657 --> 00:57:32,741 [Geumji sighs] 918 00:57:47,589 --> 00:57:48,799 [sighs] 919 00:58:12,239 --> 00:58:13,448 [inhales deeply] 920 00:58:13,532 --> 00:58:16,034 Hey, Seongguk's birthday is… 921 00:58:16,118 --> 00:58:17,452 [Geumji's sibling] Next Saturday. 922 00:58:21,206 --> 00:58:23,667 How about we take him to Changgyeongwon? 923 00:58:25,210 --> 00:58:26,586 And show him the elephants. 924 00:58:26,670 --> 00:58:29,214 [Geumji's sibling] Geumji, we should stop this now. 925 00:58:30,632 --> 00:58:33,093 Let's go back to the States with Seongguk, all right? 926 00:58:33,635 --> 00:58:35,595 I'll do whatever it takes to raise him well. 927 00:58:37,681 --> 00:58:39,141 Aren't you angry? 928 00:58:43,603 --> 00:58:44,604 I am. 929 00:58:46,648 --> 00:58:47,649 At this world. 930 00:58:51,486 --> 00:58:52,612 [Geumji's sibling sighs] 931 00:58:54,531 --> 00:58:56,742 [inhales deeply, sighs] 932 00:59:00,495 --> 00:59:02,748 [deep engine growl approaching] 933 00:59:08,336 --> 00:59:10,922 [♪ suspenseful music plays] 934 00:59:11,006 --> 00:59:12,466 [person 1] Hey. Get out of the car, punk. 935 00:59:12,549 --> 00:59:13,884 [Geumji's sibling] Who the hell are you? 936 00:59:13,967 --> 00:59:15,844 -[person 1] Get out of the car. -Who the hell are you? 937 00:59:15,927 --> 00:59:17,429 -[person 1] Come on. -Let go! Let go of me! 938 00:59:17,512 --> 00:59:19,806 -[person 2] Walk straight, you bastard! -Who the hell are you? 939 00:59:19,890 --> 00:59:21,266 -[person 1] Hey, get him in. -Hey! Damn it. 940 00:59:21,975 --> 00:59:23,643 -Get off me! -[person 2] Get the hell in! 941 00:59:25,061 --> 00:59:27,397 [breathing shakily] 942 00:59:36,948 --> 00:59:38,200 [exhales deeply] 943 00:59:38,283 --> 00:59:40,118 What's going on? You scared me. 944 00:59:40,202 --> 00:59:41,453 [breathing shakily] 945 01:00:03,850 --> 01:00:05,602 [breathing shakily] 946 01:00:25,330 --> 01:00:27,499 [exhales shakily] 947 01:01:09,416 --> 01:01:11,126 [Geumji] Can't you just let me go? 948 01:01:12,085 --> 01:01:13,169 [sighs] 949 01:01:13,879 --> 01:01:15,922 [gunshots] 950 01:01:32,522 --> 01:01:34,691 I wanted to fall in love again. 951 01:01:37,110 --> 01:01:39,112 [♪ moody jazz plays] 952 01:04:10,180 --> 01:04:12,182 Translated by Yoonjung Song 68685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.