Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,290 --> 00:00:04,416
visit to get English subtitle subscenelk.com
0
00:00:04,416 --> 00:00:08,416
This subtitle is a fan-made translation and
not affiliated with the original content creators.
1
00:01:03,570 --> 00:01:05,011
In the past, relationships
2
00:01:05,023 --> 00:01:06,001
were hierarchical.
3
00:01:06,859 --> 00:01:07,603
Once they were meant
4
00:01:08,181 --> 00:01:09,316
to teach obedience.
5
00:01:09,742 --> 00:01:11,301
But in a democratic society,
6
00:01:11,313 --> 00:01:12,137
relationships are
7
00:01:12,289 --> 00:01:13,617
based on mutual respect.
8
00:01:14,094 --> 00:01:15,712
Individuals should be
9
00:01:15,899 --> 00:01:18,563
shaped to respect each other.
10
00:01:18,857 --> 00:01:19,773
In modern society,
11
00:01:19,785 --> 00:01:21,435
individuals choose each other.
12
00:01:21,931 --> 00:01:22,900
In the past, it was
13
00:01:23,383 --> 00:01:24,617
families, religion and caste
14
00:01:24,905 --> 00:01:25,788
Today individuals
15
00:01:25,800 --> 00:01:27,327
evolve apart from all this.
16
00:01:27,867 --> 00:01:28,999
A relationship actually
17
00:01:29,105 --> 00:01:30,573
involves finding a mate.
18
00:01:30,811 --> 00:01:31,931
There, love begins.
19
00:01:31,943 --> 00:01:33,433
One discovers a partner
20
00:01:33,445 --> 00:01:34,570
and wishes to start
21
00:01:34,582 --> 00:01:35,719
a life with them.
22
00:01:35,798 --> 00:01:37,599
In these times, applying the
23
00:01:37,611 --> 00:01:39,293
old logic of marriage and
24
00:01:39,597 --> 00:01:41,184
conditioning people
25
00:01:41,196 --> 00:01:42,722
in that way to find
26
00:01:42,734 --> 00:01:43,817
mates should be
27
00:01:43,829 --> 00:01:45,240
considered a mistake.
28
00:01:45,677 --> 00:01:46,620
Maithreyan, you often say
29
00:01:46,632 --> 00:01:47,361
that the institution
30
00:01:47,385 --> 00:01:47,968
of family
31
00:01:48,039 --> 00:01:49,279
interferes with personal
32
00:01:49,291 --> 00:01:49,808
liberty like a jailer
33
00:01:50,693 --> 00:01:52,137
Families actually teach
34
00:01:52,149 --> 00:01:53,818
us to create the "other"
35
00:01:54,515 --> 00:01:55,746
keep them away
36
00:01:55,770 --> 00:01:57,224
and hate them.
37
00:01:57,648 --> 00:01:59,241
This involves
38
00:01:59,923 --> 00:02:01,189
Houses have fences,
39
00:02:01,201 --> 00:02:03,017
then walls within them
40
00:02:03,067 --> 00:02:04,370
going inside is
41
00:02:04,382 --> 00:02:06,003
like going into a jail.
42
00:02:06,817 --> 00:02:08,084
They are factories
43
00:02:08,096 --> 00:02:10,014
supplying society with
44
00:02:10,055 --> 00:02:11,397
humans trained to live
45
00:02:11,409 --> 00:02:12,572
without personal liberty.
46
00:02:13,215 --> 00:02:14,434
If you look closely, each house
47
00:02:15,014 --> 00:02:17,335
is an antisocial establishment.
48
00:02:18,066 --> 00:02:19,568
A modern society should
49
00:02:19,783 --> 00:02:21,142
rebuild this structure.
50
00:02:21,971 --> 00:02:23,137
Thanks a lot, Maithreyan. For
51
00:02:23,385 --> 00:02:24,276
spending 'A little
52
00:02:24,288 --> 00:02:25,140
while' with us.
53
00:02:25,165 --> 00:02:25,620
It was a pleasure.
54
00:02:25,644 --> 00:02:26,091
Likewise.
55
00:02:27,316 --> 00:02:28,437
We'll be back to spend 'A Little
56
00:02:28,462 --> 00:02:29,141
While' with another
57
00:02:29,153 --> 00:02:29,605
guest next week.
58
00:02:33,810 --> 00:02:34,763
We'll be back to spend
59
00:02:35,121 --> 00:02:36,014
'Femina Sarees & Kurissery
60
00:02:36,026 --> 00:02:36,963
Jewellery A Little While'
61
00:02:36,988 --> 00:02:38,282
with another guest next week.
62
00:02:43,916 --> 00:02:46,986
'A LITTLE WHILE'
63
00:02:59,683 --> 00:03:01,475
Bro, what's the plan?
64
00:03:01,956 --> 00:03:02,737
Plan You and Rajan
65
00:03:02,837 --> 00:03:04,324
bro will arrange everything.
66
00:03:04,509 --> 00:03:05,727
I'll just quickly pop in
67
00:03:05,739 --> 00:03:06,968
at home and come over.
68
00:03:07,108 --> 00:03:07,594
Where's the room?
69
00:03:07,884 --> 00:03:08,599
Our usual place.
70
00:03:08,611 --> 00:03:09,307
At Aristo Junction.
71
00:03:11,041 --> 00:03:11,941
By the time you check
72
00:03:11,953 --> 00:03:12,892
in, I'll make a landing.
73
00:03:13,108 --> 00:03:13,939
Okay!
74
00:03:14,915 --> 00:03:15,928
Hey, don't expect me
75
00:03:15,940 --> 00:03:17,113
to interview this guy, OK?
76
00:03:17,600 --> 00:03:18,360
I was also against
77
00:03:18,716 --> 00:03:19,733
having this moron.
78
00:03:20,019 --> 00:03:21,190
But the boss insisted
79
00:03:21,215 --> 00:03:21,619
Anish!
80
00:03:21,877 --> 00:03:22,132
Yeah?
81
00:03:23,729 --> 00:03:24,236
One second.
82
00:03:28,311 --> 00:03:29,005
You go ahead.
83
00:03:29,178 --> 00:03:29,559
I'll come.
84
00:03:30,139 --> 00:03:30,642
All the best!
85
00:03:30,782 --> 00:03:31,309
Thanks!
86
00:03:34,305 --> 00:03:35,424
Don't look that way.
87
00:03:35,449 --> 00:03:36,383
That ogler is
88
00:03:36,407 --> 00:03:37,238
there, as usual.
89
00:03:41,333 --> 00:03:41,632
Hey!
90
00:03:44,475 --> 00:03:45,245
Bro, trouble?
91
00:03:45,793 --> 00:03:47,834
Nah.
Just nagging?
92
00:03:47,934 --> 00:03:48,631
Yeah, his usual.
93
00:03:49,519 --> 00:03:50,184
I'll be off. You
94
00:03:50,196 --> 00:03:50,688
go get the stuff.
95
00:03:51,699 --> 00:03:52,732
Bro, sides too?
96
00:03:53,278 --> 00:03:54,404
Yeah, buy.
97
00:03:54,429 --> 00:03:54,791
Cool
98
00:03:55,185 --> 00:03:56,059
How about some
99
00:03:56,084 --> 00:03:57,386
chicken or beef?
100
00:03:58,285 --> 00:03:59,419
Not just any chicken or beef
101
00:03:59,896 --> 00:04:00,285
It has to be from
102
00:04:00,310 --> 00:04:00,765
Hotel Taj.
103
00:04:01,562 --> 00:04:02,531
Three beef fry and
104
00:04:02,543 --> 00:04:03,430
liver fry as sides.
105
00:04:03,822 --> 00:04:05,563
Chicken fry for dinner,
106
00:04:05,575 --> 00:04:07,190
and plenty of parotta.
107
00:04:08,069 --> 00:04:08,338
Nice enough!
108
00:04:09,554 --> 00:04:10,492
On the way, get some
109
00:04:10,504 --> 00:04:11,197
banana fritters too
110
00:04:11,720 --> 00:04:12,464
to have with the beef.
111
00:04:13,811 --> 00:04:15,770
Heavenly, bro! Heavenly
112
00:04:15,926 --> 00:04:17,712
I'm off then. Call Rajan bro.
113
00:04:17,724 --> 00:04:18,743
Sure, will do.
114
00:04:26,634 --> 00:04:27,068
Hello
115
00:04:27,420 --> 00:04:27,885
Hello
116
00:04:28,921 --> 00:04:30,166
Where are you, bro?
117
00:04:30,366 --> 00:04:31,686
Hey, I have two drops.
118
00:04:31,698 --> 00:04:33,575
I'll come straight to Aristo.
119
00:04:33,952 --> 00:04:34,830
Where's Anish bro?
120
00:04:35,358 --> 00:04:36,018
He'll reach there.
121
00:04:36,043 --> 00:04:36,483
You come soon.
122
00:04:36,886 --> 00:04:39,237
Dude, will you buy the sides?
123
00:04:39,711 --> 00:04:40,598
I'll take care of it.
124
00:04:41,120 --> 00:04:41,851
What booze?
125
00:04:41,876 --> 00:04:42,891
Let me go and check, bro.
126
00:04:43,071 --> 00:04:44,524
It’s been ages since we
127
00:04:44,536 --> 00:04:46,309
got sloshed in a hotel room.
128
00:04:46,471 --> 00:04:47,515
First you reach there and
129
00:04:47,527 --> 00:04:48,435
arrange everything, bro.
130
00:04:48,720 --> 00:04:49,828
We'll have a blast today!
131
00:04:51,306 --> 00:04:52,103
Alright.
132
00:04:52,178 --> 00:04:53,211
And hey, buy
133
00:04:53,671 --> 00:04:54,289
half a kilo of
134
00:04:54,301 --> 00:04:54,824
banana and my
135
00:04:55,410 --> 00:04:56,616
cigarettes.
136
00:04:56,792 --> 00:04:57,463
You know which
137
00:04:57,487 --> 00:04:57,995
banana to buy?
138
00:04:58,834 --> 00:04:59,645
The small yellow one, right?
139
00:05:00,197 --> 00:05:00,875
Gosh!
140
00:05:00,900 --> 00:05:01,934
Good thing I asked.
141
00:05:02,112 --> 00:05:03,737
Don't you remember? I usually
142
00:05:03,749 --> 00:05:05,443
munch on the red banana, right?
143
00:05:06,066 --> 00:05:07,138
You know,
144
00:05:07,162 --> 00:05:08,108
the big fat one.
145
00:05:08,288 --> 00:05:09,358
It'll make the morning
146
00:05:09,370 --> 00:05:10,180
dump glide out smoothly
147
00:05:11,004 --> 00:05:12,073
If I have the yellow ones, I'll
148
00:05:12,085 --> 00:05:13,166
be screwed with constipation.
149
00:05:13,538 --> 00:05:15,019
I've got piles, dude
150
00:05:15,957 --> 00:05:17,082
OK, then.
151
00:05:18,752 --> 00:05:19,487
Oh no!
152
00:05:21,087 --> 00:05:22,296
Life's tough, eh?
153
00:05:22,558 --> 00:05:23,256
True.
154
00:05:23,687 --> 00:05:24,588
Sorry!
155
00:05:51,972 --> 00:05:54,769
" By the window of my room,
156
00:05:54,781 --> 00:05:58,214
on the slender clothesline "
157
00:05:58,604 --> 00:06:00,677
" the dress you
158
00:06:00,689 --> 00:06:03,237
once left to dry "
159
00:06:03,534 --> 00:06:06,819
" still hangs there; blocking
160
00:06:06,831 --> 00:06:10,127
the sun, casting a shadow "
161
00:06:10,440 --> 00:06:13,558
" Light hesitates halfway;
162
00:06:13,570 --> 00:06:16,580
reluctant to enter "
163
00:06:18,361 --> 00:06:20,522
" Hangs there; blocking
164
00:06:20,534 --> 00:06:23,557
the sun, casting a shadow "
165
00:06:23,658 --> 00:06:26,964
" Light hesitates halfway;
166
00:06:26,976 --> 00:06:30,166
reluctant to enter "
167
00:06:31,431 --> 00:06:34,309
" By the window of my room,
168
00:06:34,321 --> 00:06:37,853
on the slender clothesline "
169
00:06:38,034 --> 00:06:40,055
" the dress you
170
00:06:40,067 --> 00:06:42,213
once left to dry "
171
00:06:42,932 --> 00:06:46,174
" still hangs there; blocking
172
00:06:46,186 --> 00:06:49,440
the sun, casting a shadow "
173
00:06:49,908 --> 00:06:52,509
" Light hesitates halfway;
174
00:06:52,521 --> 00:06:55,033
reluctant to enter "
175
00:07:01,035 --> 00:07:03,523
" The leaves that
176
00:07:03,535 --> 00:07:06,477
fall in each shade
177
00:07:06,489 --> 00:07:08,982
are fondly picked
178
00:07:08,994 --> 00:07:12,237
away by the breeze "
179
00:07:14,254 --> 00:07:16,079
" Fondly picked
180
00:07:16,091 --> 00:07:19,152
away by the breeze "
181
00:07:20,796 --> 00:07:23,251
" The leaves that
182
00:07:23,263 --> 00:07:26,166
fall in each shade
183
00:07:26,178 --> 00:07:28,639
are fondly picked
184
00:07:28,651 --> 00:07:31,851
away by the breeze "
185
00:07:32,343 --> 00:07:33,940
" Likewise that
186
00:07:34,085 --> 00:07:36,551
still moist memory of
187
00:07:36,777 --> 00:07:38,594
me, you must fold
188
00:07:38,606 --> 00:07:41,295
away with oblivion "
189
00:07:42,069 --> 00:07:45,623
" You must fold
190
00:07:45,635 --> 00:07:51,577
away with oblivion "
191
00:07:52,006 --> 00:07:53,380
" You must fold
192
00:07:53,392 --> 00:07:55,702
away with oblivion "
193
00:08:02,247 --> 00:08:03,532
I'd booked a room.
194
00:08:03,928 --> 00:08:04,799
Your name, Sir?
195
00:08:04,881 --> 00:08:06,157
Rajan! Don't you know?
196
00:08:06,169 --> 00:08:07,121
Rajan, yeah
197
00:08:09,505 --> 00:08:10,271
Just the sign, right?
198
00:08:10,310 --> 00:08:10,911
Yeah.
199
00:08:15,474 --> 00:08:16,317
My name and address
200
00:08:16,329 --> 00:08:17,184
are already here.
201
00:08:18,107 --> 00:08:18,918
Okay, then!
202
00:08:22,185 --> 00:08:27,187
A LITTLE WHILE
203
00:08:32,289 --> 00:08:32,531
Hey
204
00:08:35,221 --> 00:08:37,039
You'll manage it alone here, no?
205
00:08:39,222 --> 00:08:41,051
I could’ve avoided it.
206
00:08:41,699 --> 00:08:43,137
But I had promised them.
207
00:08:44,463 --> 00:08:45,963
I'll be back by 8:30.
208
00:08:46,443 --> 00:08:47,040
Everything ready
209
00:08:47,064 --> 00:08:47,776
for tomorrow?
210
00:08:47,997 --> 00:08:49,000
What's left?
211
00:08:50,378 --> 00:08:51,437
Johny will take care
212
00:08:51,449 --> 00:08:52,345
of the church stuff.
213
00:08:52,753 --> 00:08:53,455
The dress, crown and
214
00:08:53,467 --> 00:08:54,503
candle are in there, right?
215
00:08:55,212 --> 00:08:55,971
Then the transport
216
00:08:56,202 --> 00:08:57,344
Rajan bro will take care of it.
217
00:09:02,670 --> 00:09:03,404
Tell me, Chanchal.
218
00:09:03,788 --> 00:09:05,482
Bro, I'm at the liquor store.
219
00:09:05,788 --> 00:09:06,259
What should I get?
220
00:09:06,690 --> 00:09:07,272
What all are there?
221
00:09:08,692 --> 00:09:09,667
Well, all the brands
222
00:09:09,679 --> 00:09:10,584
in the world are here.
223
00:09:11,130 --> 00:09:12,135
You like rum,
224
00:09:12,702 --> 00:09:13,142
right? I'll get that?
225
00:09:13,604 --> 00:09:14,147
That's OK.
226
00:09:14,171 --> 00:09:14,865
Get what you like.
227
00:09:15,688 --> 00:09:15,996
Really?
228
00:09:17,555 --> 00:09:18,201
In that case,
229
00:09:18,459 --> 00:09:19,240
what about whiskey?
230
00:09:19,862 --> 00:09:20,559
Go ahead.
231
00:09:22,116 --> 00:09:22,796
What's your budget?
232
00:09:23,353 --> 00:09:25,330
Around a thousand five
233
00:09:27,263 --> 00:09:29,241
Two thousand five
234
00:09:30,128 --> 00:09:30,682
Three thousand
235
00:09:30,694 --> 00:09:31,704
five Three thousand.
236
00:09:32,107 --> 00:09:32,558
Three thousand, it is.
237
00:09:34,682 --> 00:09:35,299
That won't be
238
00:09:35,476 --> 00:09:36,630
enough for a single malt.
239
00:09:37,068 --> 00:09:37,976
Will look for some blend.
240
00:09:38,781 --> 00:09:39,169
Your choice.
241
00:09:41,915 --> 00:09:43,297
There goes that dream
242
00:09:45,288 --> 00:09:46,746
Just three of you, right?
243
00:09:46,935 --> 00:09:48,320
With four pegs each
244
00:09:48,593 --> 00:09:49,435
Isn't it a bit much?
245
00:09:51,295 --> 00:09:52,097
Keep a count.
246
00:09:52,700 --> 00:09:54,107
Before the third ice cube
247
00:09:54,119 --> 00:09:55,433
falls on the fourth peg
248
00:09:55,997 --> 00:09:57,786
Lord Anish will be here.
249
00:09:57,819 --> 00:09:58,691
All hail his
250
00:09:58,716 --> 00:09:59,810
Praise the Lord.
251
00:10:07,857 --> 00:10:09,127
Bro, cash
252
00:10:09,919 --> 00:10:11,911
Broke ass.
253
00:10:12,513 --> 00:10:13,948
'Bottle+Sides'
254
00:10:23,107 --> 00:10:23,682
Coming
255
00:10:25,965 --> 00:10:26,819
Dude, you are here!
256
00:10:26,831 --> 00:10:28,131
What took you so long, bro?
257
00:10:28,281 --> 00:10:29,297
Got all the stuff?
258
00:10:29,679 --> 00:10:30,390
What else is this?
259
00:10:31,129 --> 00:10:32,668
Parotta, liver fry,
260
00:10:32,693 --> 00:10:33,971
chicken fry, beef fry
261
00:10:34,053 --> 00:10:35,487
banana fritters,
262
00:10:35,499 --> 00:10:36,869
your red banana.
263
00:10:37,116 --> 00:10:38,438
Then cigarettes and Bombay mix.
264
00:10:38,450 --> 00:10:39,450
Bombay mix? For what?
265
00:10:39,933 --> 00:10:40,862
I have cravings too, bro!
266
00:10:41,814 --> 00:10:43,269
Hey, you got the bottle?
267
00:10:43,294 --> 00:10:44,064
Of course!
268
00:10:44,192 --> 00:10:45,027
Take it out
269
00:10:45,815 --> 00:10:46,385
Quick!
270
00:10:46,443 --> 00:10:48,359
What a beauty!
271
00:10:48,658 --> 00:10:49,908
B A L L
272
00:10:50,382 --> 00:10:51,381
Brushing up your alphabets?
273
00:10:51,406 --> 00:10:52,365
Balan?
What's this stuff?
274
00:10:52,390 --> 00:10:54,099
Bro, it's damn smooth.
275
00:10:54,251 --> 00:10:55,161
Sip it with your eyes closed,
276
00:10:55,173 --> 00:10:55,748
it'll taste better
277
00:10:55,760 --> 00:10:56,264
than single malt.
278
00:10:56,406 --> 00:10:57,273
Half the price too.
279
00:10:57,285 --> 00:10:58,674
Goosebumps, bro! Goosebumps!
280
00:10:58,768 --> 00:11:00,171
Is it? Why didn't you
281
00:11:00,183 --> 00:11:01,666
try for single malt?
282
00:11:02,433 --> 00:11:03,153
I didn't want to ask.
283
00:11:05,826 --> 00:11:07,570
Actually, that's good.
284
00:11:08,540 --> 00:11:09,235
It's not about
285
00:11:09,247 --> 00:11:10,085
paying for the drinks.
286
00:11:11,201 --> 00:11:12,170
He had the heart
287
00:11:12,182 --> 00:11:13,408
to come drink with
288
00:11:13,420 --> 00:11:14,395
us on the eve of
289
00:11:14,407 --> 00:11:15,990
his child's baptism.
290
00:11:16,271 --> 00:11:17,391
That's love!
291
00:11:17,682 --> 00:11:19,127
Love, it seems! He was also
292
00:11:19,139 --> 00:11:20,884
dying for a drink, just like us.
293
00:11:22,435 --> 00:11:23,430
You won’t get it…
294
00:11:31,429 --> 00:11:32,287
Hey Jibin
295
00:11:32,802 --> 00:11:33,193
Hello
296
00:11:34,452 --> 00:11:35,660
Ah, when did you reach, uncle?
297
00:11:35,672 --> 00:11:36,381
Just now, dear.
298
00:11:36,406 --> 00:11:36,829
Brother!
299
00:11:36,853 --> 00:11:37,154
Yes!
300
00:11:37,318 --> 00:11:38,729
You didn't say you are coming!
301
00:11:38,864 --> 00:11:40,949
Do cops announce their arrival?
302
00:11:41,341 --> 00:11:42,237
Where are you off to, Ani?
303
00:11:42,359 --> 00:11:43,173
I have a shoot.
304
00:11:43,263 --> 00:11:43,791
Today?
305
00:11:44,124 --> 00:11:45,916
You are always busy
306
00:11:46,228 --> 00:11:46,797
Looks like your 'A Little
307
00:11:46,809 --> 00:11:47,476
While' has become a long while.
308
00:11:47,502 --> 00:11:48,658
Annie, come in.
309
00:11:50,507 --> 00:11:50,988
I'll be off, then.
310
00:11:52,256 --> 00:11:53,012
Will you come for
311
00:11:53,024 --> 00:11:53,773
the baptism at least?
312
00:11:53,834 --> 00:11:54,580
Yes, for sure.
313
00:11:55,420 --> 00:11:56,162
Ani, aren't you taking
314
00:11:56,559 --> 00:11:57,267
your bike?
315
00:12:01,288 --> 00:12:01,816
Come here, brother.
316
00:12:04,781 --> 00:12:06,057
To tell you the truth,
317
00:12:06,069 --> 00:12:07,240
there is no shoot.
318
00:12:07,573 --> 00:12:08,466
There are two pals
319
00:12:08,478 --> 00:12:09,484
from the office. I
320
00:12:09,496 --> 00:12:10,446
couldn't treat them
321
00:12:10,458 --> 00:12:11,318
for my wedding.
322
00:12:12,322 --> 00:12:13,874
The circumstances were such,
323
00:12:14,117 --> 00:12:15,580
right? They've helped me a lot.
324
00:12:16,296 --> 00:12:17,549
It gets hectic from tomorrow
325
00:12:17,845 --> 00:12:19,024
onwards. So thought
326
00:12:19,203 --> 00:12:20,708
of finishing this off.
327
00:12:21,202 --> 00:12:23,167
Also, I suspect an overdose of
328
00:12:23,179 --> 00:12:24,180
HinduChristian
329
00:12:24,192 --> 00:12:25,880
camaraderie here today.
330
00:12:25,963 --> 00:12:27,100
True that.
331
00:12:28,114 --> 00:12:29,474
Wait, why don't you come too?
332
00:12:29,870 --> 00:12:31,095
Quickly have a round and return.
333
00:12:31,184 --> 00:12:31,805
Crazy or what? If your sister
334
00:12:32,209 --> 00:12:32,706
comes to know,
335
00:12:32,718 --> 00:12:33,253
she'll turn violent.
336
00:12:33,593 --> 00:12:35,677
Also, I have night patrol.
337
00:12:36,650 --> 00:12:37,218
OK then, I'll quickly
338
00:12:37,243 --> 00:12:37,961
have a round and return.
339
00:12:37,986 --> 00:12:38,932
Hey!
Yes!
340
00:12:40,385 --> 00:12:41,395
Don't tell her about this, OK?
341
00:12:41,943 --> 00:12:42,703
If she comes to know, my
342
00:12:42,715 --> 00:12:43,628
head will be the first to roll.
343
00:12:46,034 --> 00:12:46,398
OK, then.
344
00:13:03,124 --> 00:13:03,469
Hello
345
00:13:04,883 --> 00:13:06,346
Anish, this is Anjana.
346
00:13:08,232 --> 00:13:09,783
Oh Anjana.
347
00:13:12,262 --> 00:13:12,815
How are you?
348
00:13:14,766 --> 00:13:15,200
Good.
349
00:13:16,141 --> 00:13:17,127
How are you, Anjana?
350
00:13:18,083 --> 00:13:18,382
Good.
351
00:13:20,674 --> 00:13:21,243
Busy?
352
00:13:21,759 --> 00:13:23,052
No no I'm out to
353
00:13:23,064 --> 00:13:24,231
see some friends.
354
00:13:24,959 --> 00:13:25,999
Oh is it? Then
355
00:13:26,011 --> 00:13:27,125
I'll call later.
356
00:13:27,158 --> 00:13:28,194
Not an issue.
357
00:13:28,218 --> 00:13:29,220
I can talk now.
358
00:13:29,827 --> 00:13:30,323
Ah
359
00:13:31,249 --> 00:13:33,040
I'm actually in Trivandrum now.
360
00:13:33,592 --> 00:13:34,355
Oh, in Thiruvananthapuram?
361
00:13:34,939 --> 00:13:35,808
Yeah, came to the
362
00:13:35,820 --> 00:13:36,709
Corporation office
363
00:13:36,733 --> 00:13:37,634
for some work.
364
00:13:37,693 --> 00:13:38,554
It's been a couple of days.
365
00:13:39,513 --> 00:13:40,567
Will return to Delhi
366
00:13:40,579 --> 00:13:41,189
tomorrow morning.
367
00:13:42,474 --> 00:13:42,839
Oh.
368
00:13:43,878 --> 00:13:45,170
Thought not to call you.
369
00:13:45,858 --> 00:13:47,477
I'm going to the US this
370
00:13:47,489 --> 00:13:49,528
Sunday for my postdoctoral.
371
00:13:50,632 --> 00:13:52,054
Shock after shock!
372
00:13:54,677 --> 00:13:56,680
Not sure when I'll return.
373
00:13:57,279 --> 00:13:58,074
So just called you.
374
00:14:00,213 --> 00:14:01,105
Where are you right now?
375
00:14:01,753 --> 00:14:02,957
I'm at the public library.
376
00:14:04,093 --> 00:14:06,252
A dose of nostalgia.
377
00:14:09,716 --> 00:14:10,557
Anything up for
378
00:14:11,141 --> 00:14:11,675
the evening?
379
00:14:12,651 --> 00:14:14,818
Nothing specific.
380
00:14:15,159 --> 00:14:16,424
I'm staying with a friend.
381
00:14:16,436 --> 00:14:17,611
Need to go there. That’s it.
382
00:14:19,133 --> 00:14:19,728
Shall we meet?
383
00:14:21,129 --> 00:14:21,665
Now?
384
00:14:23,479 --> 00:14:24,085
Yeah, now.
385
00:14:27,693 --> 00:14:28,843
I'm not sure, Anish.
386
00:14:31,917 --> 00:14:32,824
Wait right there.
387
00:14:32,848 --> 00:14:33,509
I'll come now.
388
00:14:34,151 --> 00:14:34,992
Let’s meet briefly.
389
00:14:36,228 --> 00:14:36,718
Then you can leave
390
00:14:37,203 --> 00:14:37,430
OK?
391
00:14:41,838 --> 00:14:42,233
OK?
392
00:14:43,921 --> 00:14:44,255
OK.
393
00:14:46,846 --> 00:14:47,315
See you.
394
00:14:50,083 --> 00:14:50,484
See you.
395
00:14:52,850 --> 00:14:53,877
Bro, let’s go to
396
00:14:53,889 --> 00:14:54,776
the Public Library.
397
00:15:10,013 --> 00:15:10,775
Keep the change.
398
00:15:11,924 --> 00:15:12,766
What's left to keep?
399
00:15:35,757 --> 00:15:37,757
Eh how come here?
400
00:15:37,967 --> 00:15:40,034
Eh.. how come where?
401
00:15:46,278 --> 00:15:47,611
Was I late?
402
00:15:48,133 --> 00:15:49,295
No not an issue.
403
00:15:50,432 --> 00:15:50,932
Traffic
404
00:15:52,463 --> 00:15:52,887
A lot these days
405
00:15:54,197 --> 00:15:54,780
Quite true.
406
00:16:02,599 --> 00:16:03,393
Beard looks nice
407
00:16:03,982 --> 00:16:04,377
Suits you.
408
00:16:06,189 --> 00:16:06,608
Thanks.
409
00:16:07,384 --> 00:16:09,196
You look great too, Anjana.
410
00:16:13,128 --> 00:16:13,883
Clean shave suits you.
411
00:16:22,296 --> 00:16:23,065
Do we need to
412
00:16:23,077 --> 00:16:24,007
stand here and talk?
413
00:16:24,810 --> 00:16:25,448
There's a cafe
414
00:16:25,460 --> 00:16:26,129
nearby that I know.
415
00:16:28,634 --> 00:16:30,341
To spend "a little while"
416
00:16:30,747 --> 00:16:31,133
right?
417
00:16:43,694 --> 00:16:44,860
Parents still in Dubai?
418
00:16:45,232 --> 00:16:45,540
Yeah.
419
00:16:50,019 --> 00:16:50,332
Doing good?
420
00:16:51,983 --> 00:16:52,260
Yeah.
421
00:17:03,950 --> 00:17:04,982
In touch with any
422
00:17:04,994 --> 00:17:05,961
of our old friends?
423
00:17:06,973 --> 00:17:07,274
No.
424
00:17:17,519 --> 00:17:18,233
What a beauty!
425
00:17:24,573 --> 00:17:24,915
Bro
426
00:17:25,434 --> 00:17:25,769
Yeah?
427
00:17:27,710 --> 00:17:28,541
Isn't it time
428
00:17:28,565 --> 00:17:29,252
Anish bro got here?
429
00:17:30,479 --> 00:17:31,327
Wonder what’s up
430
00:17:32,567 --> 00:17:33,797
Any trouble at home?
431
00:17:35,667 --> 00:17:36,365
His wife would've
432
00:17:36,389 --> 00:17:37,042
made an issue?
433
00:17:37,400 --> 00:17:38,255
No way. She's
434
00:17:38,280 --> 00:17:39,746
quite understanding.
435
00:17:39,929 --> 00:17:41,938
Some relatives, maybe?
436
00:17:45,723 --> 00:17:47,133
He really has lots of expenses.
437
00:17:48,301 --> 00:17:49,032
First, the Hindu naming
438
00:17:49,044 --> 00:17:49,884
ceremony. Now baptism
439
00:17:50,754 --> 00:17:51,822
As Onam gets over,
440
00:17:51,834 --> 00:17:52,913
comes Christmas.
441
00:17:53,504 --> 00:17:55,173
Sankranti, church feast
442
00:17:55,185 --> 00:17:57,075
Gosh! Neverending expenses
443
00:17:58,070 --> 00:17:59,270
No wonder the elders advise
444
00:17:59,282 --> 00:18:00,007
not to marry out
445
00:18:00,019 --> 00:18:00,987
of religion, right?
446
00:18:03,413 --> 00:18:04,392
It's going to rain.
447
00:18:05,136 --> 00:18:06,587
Hey, just call him and check.
448
00:18:07,168 --> 00:18:07,643
Should I?
449
00:18:07,667 --> 00:18:07,894
Yeah.
450
00:18:21,090 --> 00:18:22,050
Oh, just miss!
451
00:18:39,629 --> 00:18:40,470
He isn't picking up.
452
00:18:43,700 --> 00:18:45,134
Try again after five minutes.
453
00:18:47,709 --> 00:18:49,274
What to do
454
00:18:49,298 --> 00:18:50,423
Oh, what to
455
00:18:52,056 --> 00:18:52,914
Where's my lighter?
456
00:18:53,251 --> 00:18:54,200
Did you take my lighter?
457
00:18:54,811 --> 00:18:55,869
Your lighter
458
00:18:57,430 --> 00:18:58,195
Here it is.
459
00:19:05,618 --> 00:19:06,648
Can't catch it like
460
00:19:06,660 --> 00:19:07,590
the old days, eh?
461
00:19:08,840 --> 00:19:09,491
Today I'm going to
462
00:19:09,503 --> 00:19:10,225
drink till I drop, bro!
463
00:19:12,109 --> 00:19:12,702
Yeah, feel free to.
464
00:19:13,883 --> 00:19:14,265
I will.
465
00:19:14,904 --> 00:19:15,732
I will
466
00:19:22,954 --> 00:19:24,213
Shall we go there?
467
00:19:24,447 --> 00:19:24,920
Eh, where?
468
00:19:25,145 --> 00:19:25,667
See, there.
469
00:19:42,669 --> 00:19:43,214
Over there?
470
00:19:43,238 --> 00:19:43,492
OK.
471
00:20:03,591 --> 00:20:04,668
Let me just text my
472
00:20:04,680 --> 00:20:06,139
friends that I'll be late.
473
00:20:11,225 --> 00:20:13,202
'even if the eyes are
474
00:20:14,261 --> 00:20:15,701
not red, but just droopy'
475
00:20:16,140 --> 00:20:17,260
'it can be a symptom
476
00:20:17,792 --> 00:20:19,245
of cannabis use.'
477
00:20:20,045 --> 00:20:22,018
'Excessive appetite
478
00:20:22,042 --> 00:20:23,599
and sometimes
479
00:20:23,611 --> 00:20:24,560
a craving for
480
00:20:24,974 --> 00:20:26,917
sweets is observed.'
481
00:20:30,207 --> 00:20:32,123
'Stomach upset is also seen'
482
00:20:37,257 --> 00:20:38,516
Should've bought some
483
00:20:38,528 --> 00:20:39,707
sweets as sides too.
484
00:20:42,099 --> 00:20:43,152
Glutton!
485
00:20:46,694 --> 00:20:47,588
Touch my red
486
00:20:47,600 --> 00:20:49,715
bananas and I'll kill you.
487
00:20:50,639 --> 00:20:51,665
You eat your red
488
00:20:51,677 --> 00:20:53,350
banana. I don't want it.
489
00:21:01,817 --> 00:21:03,629
Stake
490
00:21:03,973 --> 00:21:04,181
Stick..
491
00:21:05,686 --> 00:21:06,395
stock at home
492
00:21:08,458 --> 00:21:09,275
You
493
00:21:10,816 --> 00:21:12,672
Shut start
494
00:21:13,991 --> 00:21:16,064
I'll come Seven
495
00:21:16,076 --> 00:21:18,856
two dots three zero
496
00:21:21,920 --> 00:21:22,470
Give it to me!
497
00:21:24,648 --> 00:21:26,022
'Stuck at home. You
498
00:21:26,034 --> 00:21:28,150
start. I'll be there by 7:30.'
499
00:21:29,796 --> 00:21:30,047
Here!
500
00:21:45,370 --> 00:21:46,940
Married with two kids, now she
501
00:21:46,952 --> 00:21:48,262
plans to elope with another man.
502
00:21:48,980 --> 00:21:50,450
Such a slut
503
00:21:50,702 --> 00:21:51,990
Filthy whore!
504
00:21:53,763 --> 00:21:54,943
You've nothing to say?
505
00:22:00,864 --> 00:22:02,691
Let's order juice?
506
00:22:04,129 --> 00:22:05,095
Don't make me look
507
00:22:05,107 --> 00:22:06,738
silly, Anish! Order a drink.
508
00:22:07,169 --> 00:22:07,581
Eh
509
00:22:08,754 --> 00:22:09,111
You kidding?
510
00:22:09,537 --> 00:22:10,258
Seriously!
511
00:22:10,863 --> 00:22:11,533
Any problem?
512
00:22:12,044 --> 00:22:12,354
No.
513
00:22:13,146 --> 00:22:13,881
No problem.
514
00:22:15,372 --> 00:22:16,391
When did you start drinking?
515
00:22:17,292 --> 00:22:18,106
You call the guy.
516
00:22:19,099 --> 00:22:19,453
Brother!
517
00:22:25,098 --> 00:22:26,315
Get me rum.
518
00:22:26,375 --> 00:22:26,731
You?
519
00:22:27,684 --> 00:22:28,050
Me too.
520
00:22:28,582 --> 00:22:29,403
With soda or cola?
521
00:22:29,731 --> 00:22:30,785
Cola for me.
You?
522
00:22:31,441 --> 00:22:31,927
Just water.
523
00:22:32,708 --> 00:22:33,699
And, any snacks?
524
00:22:33,724 --> 00:22:34,306
Snacks
525
00:22:34,318 --> 00:22:35,983
Peanut masala for snacks.
526
00:22:36,213 --> 00:22:36,710
Fine?
527
00:22:37,536 --> 00:22:38,214
Get some pickle too.
528
00:22:38,675 --> 00:22:39,854
Pickle will come along with it.
529
00:22:41,941 --> 00:22:43,150
So, two rum 60 ml,
530
00:22:43,162 --> 00:22:44,590
one cola, peanut. OK?
531
00:22:52,040 --> 00:22:53,216
Let me use the restroom.
532
00:23:16,937 --> 00:23:17,970
Hey, you feel hot under
533
00:23:17,982 --> 00:23:18,555
the air conditioner?
534
00:23:19,172 --> 00:23:19,788
Yeah, bro.
535
00:23:20,662 --> 00:23:21,797
Wish I could get an ice cream
536
00:23:22,663 --> 00:23:24,537
Please tell Anish bro to buy
537
00:23:24,549 --> 00:23:26,235
ice cream when he comes.
538
00:23:26,655 --> 00:23:27,784
Dark chocolate.
539
00:23:28,312 --> 00:23:29,552
Fudge is also fine.
540
00:23:30,741 --> 00:23:31,899
It's bad to trouble him.
541
00:23:31,911 --> 00:23:33,129
Let's try room service.
542
00:23:33,193 --> 00:23:34,202
Here's the menu.
543
00:23:37,250 --> 00:23:39,441
Hey, know why I call him "Anish
544
00:23:39,453 --> 00:23:40,680
bro" with respect
545
00:23:40,692 --> 00:23:42,367
even if he's younger?
546
00:23:44,268 --> 00:23:45,958
The day I met him, he told me to
547
00:23:46,421 --> 00:23:47,446
call him by his
548
00:23:47,458 --> 00:23:48,749
name and not 'Sir'.
549
00:23:49,376 --> 00:23:50,337
He's a gem.
Real gem!
550
00:23:52,883 --> 00:23:53,782
Also, wasn't it us who stood
551
00:23:54,609 --> 00:23:56,623
by them for their wedding?
552
00:23:57,147 --> 00:23:58,115
Remember how
553
00:23:58,139 --> 00:23:58,743
everyone opposed it?
554
00:23:59,804 --> 00:24:02,404
See how happy they are now!
555
00:24:02,920 --> 00:24:04,175
All the relatives are happy too.
556
00:24:05,514 --> 00:24:06,537
They are what you
557
00:24:06,767 --> 00:24:07,661
call an ideal couple!
558
00:24:09,670 --> 00:24:11,293
That's all fine
559
00:24:12,308 --> 00:24:14,915
But he's no gem as you say.
560
00:24:15,381 --> 00:24:15,863
Why?
561
00:24:16,873 --> 00:24:18,209
Was he on my side when
562
00:24:18,221 --> 00:24:19,371
I needed him the most?
563
00:24:20,410 --> 00:24:21,401
In that incident
564
00:24:22,037 --> 00:24:22,948
When you were caught
565
00:24:22,960 --> 00:24:23,687
watching porn in office?
566
00:24:24,859 --> 00:24:25,282
Bro
567
00:24:27,741 --> 00:24:28,066
Right.
568
00:24:29,820 --> 00:24:30,454
I watched porn.
569
00:24:32,404 --> 00:24:33,253
Still he could've
570
00:24:33,604 --> 00:24:34,557
stood by me.
571
00:24:36,482 --> 00:24:38,063
That rascal Manoj interfered,
572
00:24:38,075 --> 00:24:39,339
and it became a mess.
573
00:24:40,273 --> 00:24:41,407
I felt really isolated
574
00:24:43,140 --> 00:24:44,252
Do you still do that?
575
00:24:44,661 --> 00:24:46,034
No. Not at all.
576
00:24:46,717 --> 00:24:48,292
I've completely stopped watching
577
00:24:48,304 --> 00:24:49,792
porn on the office computer.
578
00:24:50,826 --> 00:24:51,821
Now only on the phone.
579
00:25:32,707 --> 00:25:33,762
I've put on weight, right?
580
00:25:34,151 --> 00:25:34,648
No
581
00:25:35,884 --> 00:25:36,603
I didn’t notice.
582
00:25:37,094 --> 00:25:38,422
Of course you did.
583
00:25:38,652 --> 00:25:39,502
I've put on a wee bit,
584
00:25:39,526 --> 00:25:39,962
haven't I?
585
00:25:40,487 --> 00:25:41,162
It’s been six or
586
00:25:41,174 --> 00:25:41,604
seven years, Anjana
587
00:25:42,800 --> 00:25:43,470
For a girl in her
588
00:25:43,495 --> 00:25:44,010
late twenties
589
00:25:45,113 --> 00:25:46,185
I mean, for a person
590
00:25:46,611 --> 00:25:48,182
it's natural to be fatter
591
00:25:48,194 --> 00:25:49,035
than their early
592
00:25:49,182 --> 00:25:49,848
twenties, right?
593
00:25:50,727 --> 00:25:52,150
Are you fat shaming me?
594
00:25:52,672 --> 00:25:53,558
No. I was just pointing
595
00:25:53,701 --> 00:25:54,875
out a scientific fact.
596
00:25:55,719 --> 00:25:57,182
How do you know it's scientific?
597
00:25:58,457 --> 00:25:58,739
OK
598
00:25:59,704 --> 00:26:00,745
I was pointing out a
599
00:26:00,757 --> 00:26:01,472
commonsensical fact.
600
00:26:02,063 --> 00:26:02,983
There's nothing called
601
00:26:02,995 --> 00:26:03,975
a "commonsensical fact".
602
00:26:04,244 --> 00:26:04,963
It’s either common
603
00:26:04,987 --> 00:26:05,722
sense or fact.
604
00:26:06,641 --> 00:26:07,455
This is the problem
605
00:26:07,467 --> 00:26:08,249
when you study a
606
00:26:08,261 --> 00:26:09,037
pseudoscience like
607
00:26:09,049 --> 00:26:09,707
Political Science.
608
00:26:13,475 --> 00:26:13,939
What?
609
00:26:14,917 --> 00:26:15,478
Nothing.
610
00:26:16,500 --> 00:26:17,580
No, why did you laugh?
611
00:26:19,274 --> 00:26:20,770
You are still the same
612
00:26:22,391 --> 00:26:24,274
Same pain in the ass, right?
613
00:26:24,891 --> 00:26:25,729
The same thorn
614
00:26:25,754 --> 00:26:26,455
stuck in the ass.
615
00:26:31,453 --> 00:26:32,298
Yeah, just like that.
616
00:26:32,976 --> 00:26:34,231
Loosen up a bit.
617
00:26:36,938 --> 00:26:38,245
By the way, you're also
618
00:26:38,707 --> 00:26:39,736
the same! Nicely dodged
619
00:26:41,071 --> 00:26:41,639
Dodged what?
620
00:26:42,291 --> 00:26:43,024
My question!
621
00:26:43,532 --> 00:26:44,548
You didn't answer me.
622
00:26:45,649 --> 00:26:46,430
Am I a fattie?
623
00:26:47,711 --> 00:26:49,740
Oh my how is this fat?
624
00:26:50,477 --> 00:26:51,755
Anyway, when did you start
625
00:26:51,767 --> 00:26:52,741
worrying about your looks?
626
00:26:54,008 --> 00:26:55,620
Am I a fattie or not?
627
00:26:58,782 --> 00:26:59,294
Okay
628
00:27:00,359 --> 00:27:02,112
Instead of Negro, now we
629
00:27:02,124 --> 00:27:04,344
say "person of colour", right?
630
00:27:04,502 --> 00:27:04,850
Mmm?
631
00:27:05,345 --> 00:27:07,152
Similarly, instead of fattie, we
632
00:27:07,164 --> 00:27:09,040
can say "person of spare tire".
633
00:27:11,649 --> 00:27:12,895
You rascal!
634
00:27:14,360 --> 00:27:15,651
What else! After all this
635
00:27:15,663 --> 00:27:16,849
while, is this what you ask?
636
00:27:17,618 --> 00:27:18,499
The downfall of a
637
00:27:18,511 --> 00:27:19,404
revolutionary leader!
638
00:27:24,360 --> 00:27:25,484
I saw how you looked
639
00:27:25,496 --> 00:27:26,871
at me earlier. So I asked.
640
00:27:43,739 --> 00:27:45,121
I'm not asking you if I'm fat.
641
00:27:46,068 --> 00:27:47,487
I'm asking you if you missed me.
642
00:28:03,153 --> 00:28:03,740
I missed you.
643
00:28:07,489 --> 00:28:08,710
Missed you a lot.
644
00:28:32,584 --> 00:28:33,533
See that baldie in
645
00:28:33,545 --> 00:28:34,213
the orange shirt?
646
00:28:35,574 --> 00:28:35,906
Hmm?
647
00:28:37,052 --> 00:28:38,464
When I went to the restroom,
648
00:28:38,476 --> 00:28:39,487
he was sneaking around.
649
00:28:42,169 --> 00:28:43,272
But no need to
650
00:28:43,296 --> 00:28:44,064
rough him up, OK?
651
00:28:46,175 --> 00:28:46,776
Will spare him for now, right?
652
00:28:58,245 --> 00:28:59,035
Cheers, then
653
00:29:01,116 --> 00:29:01,910
To America?
654
00:29:04,884 --> 00:29:05,740
To the good old days.
655
00:29:22,826 --> 00:29:25,332
'BroinLaw Jibin'
656
00:29:27,577 --> 00:29:29,834
'currently unavailable'
657
00:29:35,187 --> 00:29:36,674
To my wife and kids, I'm
658
00:29:37,259 --> 00:29:38,560
still a hardcore communist.
659
00:29:39,241 --> 00:29:40,438
Even after college you were
660
00:29:40,450 --> 00:29:41,083
with the party
661
00:29:41,095 --> 00:29:41,915
for a while, right?
662
00:29:42,265 --> 00:29:43,704
Oh, I left it long ago.
663
00:29:44,303 --> 00:29:45,722
All that wasted sloganeering
664
00:29:45,747 --> 00:29:46,961
and backbreaking protests!
665
00:29:48,048 --> 00:29:50,617
I'm still a true communist.
666
00:29:51,562 --> 00:29:53,919
I'm not fickle like you.
667
00:29:54,618 --> 00:29:55,594
Inside the campus, you
668
00:29:55,606 --> 00:29:56,576
can afford such high ideals.
669
00:29:57,391 --> 00:29:58,497
If you carry all that into
670
00:29:58,897 --> 00:29:59,579
the real world, you're done.
671
00:30:00,100 --> 00:30:01,014
I know that!
672
00:30:01,633 --> 00:30:03,734
That's why I keep studying.
673
00:30:05,435 --> 00:30:07,218
When you say
674
00:30:07,242 --> 00:30:08,203
"wife and kids"
675
00:30:08,566 --> 00:30:09,905
You have kids already?
676
00:30:11,320 --> 00:30:11,782
One daughter.
677
00:30:12,696 --> 00:30:13,406
Name is Daya.
678
00:30:13,971 --> 00:30:15,298
Tomorrow is her baptism.
679
00:30:15,323 --> 00:30:15,625
Really?
680
00:30:16,609 --> 00:30:17,696
You rascal!
681
00:30:17,720 --> 00:30:18,849
And you're here?
682
00:30:19,164 --> 00:30:20,557
That’s okay. I was anyway
683
00:30:20,582 --> 00:30:21,939
going to another booze party.
684
00:30:27,351 --> 00:30:29,527
Your wife is truly lucky to have
685
00:30:29,539 --> 00:30:31,261
such a responsible husband!
686
00:30:36,942 --> 00:30:38,195
I had come to know about
687
00:30:38,207 --> 00:30:39,305
your marriage back then.
688
00:30:40,496 --> 00:30:41,460
I'm not active on
689
00:30:41,472 --> 00:30:42,736
social media lately,
690
00:30:42,748 --> 00:30:43,776
so I've missed the
691
00:30:43,788 --> 00:30:44,732
latest developments.
692
00:30:45,170 --> 00:30:46,522
But I sometimes listen to
693
00:30:46,534 --> 00:30:47,680
your "A Little While" episodes.
694
00:30:48,795 --> 00:30:49,901
And some of the old
695
00:30:49,913 --> 00:30:50,402
channel shows too.
696
00:30:51,981 --> 00:30:54,121
So you stalk me, eh?
697
00:30:54,766 --> 00:30:55,711
Naughty girl
698
00:30:55,826 --> 00:30:57,526
Come on It's just that
699
00:30:57,538 --> 00:30:58,926
you don't get a chance.
700
00:30:59,537 --> 00:31:00,694
If I had been on Facebook,
701
00:31:00,706 --> 00:31:01,163
we would've seen.
702
00:31:01,654 --> 00:31:02,631
Hey, it's not necessary
703
00:31:02,643 --> 00:31:03,502
to be on Facebook to stalk.
704
00:31:04,775 --> 00:31:05,828
I might be the
705
00:31:05,853 --> 00:31:06,581
top visitor of IIT
706
00:31:07,037 --> 00:31:08,202
Delhi's Physics
707
00:31:08,800 --> 00:31:10,429
doctoral program page.
708
00:31:18,539 --> 00:31:19,464
What's the
709
00:31:20,430 --> 00:31:20,981
What’s the topic of
710
00:31:21,006 --> 00:31:21,615
your research thesis?
711
00:31:23,351 --> 00:31:23,758
Really?
712
00:31:24,250 --> 00:31:25,366
Hey, I too know some
713
00:31:25,378 --> 00:31:26,513
physics. Bring it on
714
00:31:28,571 --> 00:31:29,469
Efficient quantum
715
00:31:29,481 --> 00:31:30,498
memory of orbital
716
00:31:30,510 --> 00:31:31,359
angular momentum
717
00:31:31,371 --> 00:31:32,462
qubits in cold atoms.
718
00:31:33,243 --> 00:31:34,217
Oh my
719
00:31:34,874 --> 00:31:35,542
Shouldn't have!
720
00:31:44,553 --> 00:31:45,648
So, let’s repeat the order?
721
00:31:47,717 --> 00:31:48,129
Really?
722
00:31:50,520 --> 00:31:51,561
If you're in a
723
00:31:51,585 --> 00:31:52,319
hurry to leave
724
00:31:52,331 --> 00:31:53,447
Hey no! I'm in no hurry.
725
00:32:06,849 --> 00:32:07,412
Who's it?
726
00:32:10,053 --> 00:32:10,685
Celebrity!
727
00:32:17,112 --> 00:32:19,095
Hey, try calling him once again.
728
00:32:40,881 --> 00:32:41,133
Hey!
729
00:32:42,225 --> 00:32:42,766
I said, call him!
730
00:32:52,740 --> 00:32:53,371
At work, those
731
00:32:53,383 --> 00:32:54,484
losers just care about
732
00:32:54,496 --> 00:32:54,966
YouTube views
733
00:32:54,990 --> 00:32:55,598
and listener count.
734
00:32:56,560 --> 00:32:57,673
Can't blame them.
735
00:33:02,598 --> 00:33:03,536
The public has no
736
00:33:03,548 --> 00:33:04,407
interest in the truth.
737
00:33:05,396 --> 00:33:06,205
Some titillation, a few cheap
738
00:33:06,533 --> 00:33:07,342
thrills, throw bits
739
00:33:07,491 --> 00:33:08,354
of fact in between
740
00:33:08,529 --> 00:33:09,231
That's how it goes.
741
00:33:10,372 --> 00:33:11,833
And how does that make you feel?
742
00:33:14,646 --> 00:33:15,022
Ah!
743
00:33:16,183 --> 00:33:17,887
No way I'm going to chat up
744
00:33:17,899 --> 00:33:19,379
some viral chick of the week.
745
00:33:20,698 --> 00:33:22,881
You have some spine left, I see.
746
00:33:29,526 --> 00:33:30,399
You've been needling
747
00:33:30,424 --> 00:33:31,027
me for a while
748
00:33:36,706 --> 00:33:37,265
What was it?
749
00:33:37,957 --> 00:33:39,012
"nicely dodged"
750
00:33:40,419 --> 00:33:41,355
"fickle"
751
00:33:42,818 --> 00:33:43,422
"spineless"
752
00:33:45,070 --> 00:33:46,554
What are you trying to say?
753
00:33:48,640 --> 00:33:49,342
Don't you know?
754
00:33:49,860 --> 00:33:50,412
Know what?
755
00:33:50,964 --> 00:33:51,764
I don't know anything.
756
00:33:52,876 --> 00:33:53,425
Leave it then.
757
00:33:54,575 --> 00:33:55,427
Let's not go there.
758
00:34:24,974 --> 00:34:25,688
I'll wait outside.
759
00:34:31,864 --> 00:34:33,285
The relatives are all
760
00:34:33,804 --> 00:34:35,472
sweet. Nothing like I feared
761
00:34:35,759 --> 00:34:36,432
What's it, Mom?
762
00:34:36,822 --> 00:34:38,676
All his comings and goings at
763
00:34:38,688 --> 00:34:39,676
odd hours,
764
00:34:39,700 --> 00:34:40,680
supposedly for work
765
00:34:41,993 --> 00:34:43,523
Even on the eve of such an
766
00:34:43,677 --> 00:34:45,812
occasion, why isn't he here?
767
00:34:46,995 --> 00:34:48,690
Don't you also hear stories
768
00:34:48,702 --> 00:34:50,472
about film and media guys?
769
00:34:50,610 --> 00:34:52,206
Anish isn't like that.
770
00:34:52,235 --> 00:34:52,605
You leave.
771
00:34:53,508 --> 00:34:54,509
Dad's waiting.
772
00:35:02,436 --> 00:35:03,431
I'm going for a smoke.
773
00:35:44,691 --> 00:35:45,427
Oh, you smoke too?
774
00:35:45,951 --> 00:35:46,908
Go ahead,
775
00:35:46,932 --> 00:35:47,553
judge away!
776
00:35:47,670 --> 00:35:48,522
No Not like that
777
00:35:48,623 --> 00:35:49,475
Then, what's it like?
778
00:35:51,420 --> 00:35:52,372
Like "Oh my nonsmoker
779
00:35:52,384 --> 00:35:53,349
teetotaller friend,
780
00:35:53,374 --> 00:35:54,359
have you now started
781
00:35:54,626 --> 00:35:55,526
drinking and smoking?"
782
00:35:55,694 --> 00:35:56,939
Not like "Being a woman
783
00:35:56,951 --> 00:35:58,461
why do you smoke and drink?"
784
00:35:59,141 --> 00:35:59,714
Yeah, right.
785
00:36:01,335 --> 00:36:02,860
Just saying, don't damage
786
00:36:02,872 --> 00:36:03,877
your beautiful
787
00:36:04,269 --> 00:36:05,057
innards. That's all.
788
00:36:11,009 --> 00:36:12,000
So, how goes your love life?
789
00:36:26,596 --> 00:36:27,412
Was active.
790
00:36:28,432 --> 00:36:28,992
Not anymore.
791
00:36:33,214 --> 00:36:33,682
What happened?
792
00:36:36,432 --> 00:36:37,291
There was someone.
793
00:36:37,663 --> 00:36:38,330
We broke up.
794
00:36:39,121 --> 00:36:39,544
Hmm.
795
00:36:42,941 --> 00:36:43,659
Parents not keen
796
00:36:43,671 --> 00:36:44,297
on marrying you off?
797
00:36:45,371 --> 00:36:46,285
They are keen. I
798
00:36:46,625 --> 00:36:47,832
should also be, right?
799
00:36:48,746 --> 00:36:50,037
I'll be off to the US soon.
800
00:36:50,627 --> 00:36:51,890
Then they'll have a tough time.
801
00:36:55,277 --> 00:36:58,008
Never felt like settling down?
802
00:37:02,409 --> 00:37:02,697
Mmm?
803
00:37:06,497 --> 00:37:07,509
Emotional scars
804
00:37:09,888 --> 00:37:11,015
Damn, not again.
805
00:37:14,980 --> 00:37:16,012
Am I responsible for
806
00:37:16,024 --> 00:37:16,887
your emotional scars?
807
00:37:17,894 --> 00:37:18,797
You did it to yourself, right?
808
00:37:19,324 --> 00:37:19,764
Me?
809
00:37:20,623 --> 00:37:21,597
What did I do?
810
00:37:21,622 --> 00:37:22,567
You weren't ready to
811
00:37:22,579 --> 00:37:23,632
marry and wanted to study.
812
00:37:24,073 --> 00:37:24,846
Who said that first?
813
00:37:24,870 --> 00:37:25,418
You, right?
814
00:37:25,817 --> 00:37:26,781
I didn't say
815
00:37:26,805 --> 00:37:27,293
I wanted to study.
816
00:37:27,778 --> 00:37:28,758
I said I wanted a
817
00:37:28,770 --> 00:37:29,887
job and get settled.
818
00:37:35,582 --> 00:37:36,934
Ask any guy to marry
819
00:37:36,946 --> 00:37:38,321
at 21, he will panic.
820
00:37:40,628 --> 00:37:41,695
Otherwise, he should be the son
821
00:37:41,720 --> 00:37:42,275
of some builder
822
00:37:42,300 --> 00:37:43,028
or a liquor baron.
823
00:37:43,605 --> 00:37:44,582
You guys will still panic.
824
00:37:45,222 --> 00:37:46,602
The problem with your lot is
825
00:37:46,614 --> 00:37:47,825
not the lack of money or job.
826
00:37:48,271 --> 00:37:49,125
It's commitment phobia.
827
00:37:49,918 --> 00:37:51,313
The insecurity that becoming
828
00:37:51,325 --> 00:37:52,582
a slave to one woman
829
00:37:52,639 --> 00:37:53,439
will hinder your chances
830
00:37:53,464 --> 00:37:54,205
of impregnating others.
831
00:37:57,639 --> 00:37:58,881
So the plan was to
832
00:37:58,893 --> 00:37:59,530
make me a slave?
833
00:38:00,457 --> 00:38:01,156
What a narrow escape!
834
00:38:01,623 --> 00:38:03,304
You were always good at evasion.
835
00:38:03,691 --> 00:38:04,731
Now you've become an expert.
836
00:38:08,907 --> 00:38:09,860
This is my point.
837
00:38:10,493 --> 00:38:11,853
At 21, when I was ready
838
00:38:11,865 --> 00:38:13,257
to commit, you weren't.
839
00:38:13,937 --> 00:38:14,835
And I went through a
840
00:38:14,847 --> 00:38:15,587
heartbreak and left for Delhi.
841
00:38:16,493 --> 00:38:18,312
Then when you were ready
842
00:38:18,324 --> 00:38:20,366
at 24, I had lost all hope.
843
00:38:21,031 --> 00:38:22,157
I just wanted to study.
844
00:38:23,273 --> 00:38:24,337
Obviously I asked
845
00:38:24,349 --> 00:38:25,240
you for more time.
846
00:38:26,266 --> 00:38:27,387
Didn't I need more time
847
00:38:27,399 --> 00:38:28,110
to make up my mind?
848
00:38:29,517 --> 00:38:30,815
You got angry, dumped me,
849
00:38:30,827 --> 00:38:31,747
married the first
850
00:38:31,771 --> 00:38:32,662
girl you met
851
00:38:32,687 --> 00:38:33,386
had a kid and
852
00:38:33,398 --> 00:38:34,040
now it's her baptism.
853
00:38:35,354 --> 00:38:36,086
Isn't that the summary
854
00:38:36,098 --> 00:38:36,588
of this lousy story?
855
00:38:42,642 --> 00:38:44,079
Do you have a different opinion?
856
00:38:47,948 --> 00:38:48,606
Do you?
857
00:38:48,630 --> 00:38:49,037
No.
858
00:38:49,832 --> 00:38:50,588
Then let's just settle
859
00:38:50,600 --> 00:38:51,021
the bill and leave.
860
00:39:12,006 --> 00:39:13,637
You said you skipped lunch.
861
00:39:14,546 --> 00:39:15,882
Should we order something?
862
00:39:15,894 --> 00:39:16,693
No, I'm good.
863
00:39:16,849 --> 00:39:17,761
My friend has cooked
864
00:39:17,773 --> 00:39:19,020
biriyani. Need to eat that.
865
00:39:21,029 --> 00:39:21,781
Where does she live?
866
00:39:22,187 --> 00:39:22,761
Kumarapuram.
867
00:39:24,178 --> 00:39:24,736
I'll drop you there
868
00:39:24,870 --> 00:39:25,536
in an autorikshaw.
869
00:39:26,295 --> 00:39:27,084
Won't you be late?
870
00:39:27,801 --> 00:39:28,451
You leave, Anish.
871
00:39:31,381 --> 00:39:31,722
Hey, that's OK.
872
00:39:32,082 --> 00:39:32,722
I'll pay.
873
00:39:34,795 --> 00:39:35,181
Anjana
874
00:39:36,709 --> 00:39:37,241
Bye, Anish.
875
00:40:02,550 --> 00:40:03,066
Auto!
876
00:40:23,632 --> 00:40:25,047
Are you upset about what I said?
877
00:40:25,501 --> 00:40:25,957
Not at all.
878
00:40:26,795 --> 00:40:27,233
It's fine.
879
00:40:33,426 --> 00:40:33,755
Auto
880
00:40:37,395 --> 00:40:38,283
Will you go to Kumarapuram?
881
00:40:38,586 --> 00:40:38,930
Yeah.
882
00:40:48,198 --> 00:40:48,464
Come
883
00:40:49,377 --> 00:40:50,644
Drop me there and go.
884
00:41:12,345 --> 00:41:13,352
You still come to
885
00:41:13,364 --> 00:41:14,046
the public library?
886
00:41:14,897 --> 00:41:15,369
Never
887
00:41:15,987 --> 00:41:17,121
Who needs it these days?
888
00:41:20,061 --> 00:41:21,204
Remember, in the
889
00:41:21,216 --> 00:41:21,995
reference section
890
00:41:22,907 --> 00:41:23,954
the sweeper lady
891
00:41:23,966 --> 00:41:24,714
catching us redhanded?
892
00:41:26,208 --> 00:41:26,633
Hmm.
893
00:41:29,115 --> 00:41:29,672
Hanuman Temple
894
00:41:29,684 --> 00:41:30,537
is this way, right?
895
00:41:31,256 --> 00:41:32,118
Yeah yeah
896
00:41:32,693 --> 00:41:34,239
At the parking lot, inside
897
00:41:34,251 --> 00:41:35,635
your pappa's old car
898
00:41:36,068 --> 00:41:36,548
Hmm.
899
00:41:38,060 --> 00:41:38,859
Is it still there?
900
00:41:39,225 --> 00:41:39,712
Yeah, sure!
901
00:41:40,131 --> 00:41:41,709
I've kept it as a memorial
902
00:41:41,734 --> 00:41:43,075
of our failed romance.
903
00:41:44,482 --> 00:41:45,694
Sold it for scrap long ago.
904
00:41:47,475 --> 00:41:49,242
In the doubledecker bus
905
00:41:51,889 --> 00:41:53,167
If you go on, we've been up to
906
00:41:53,179 --> 00:41:53,917
mischief at every
907
00:41:53,929 --> 00:41:54,855
spot in the city
908
00:41:54,886 --> 00:41:56,189
except the Palayam Market.
909
00:41:56,724 --> 00:41:57,937
Come on!
910
00:41:58,459 --> 00:41:59,530
As if we
911
00:42:00,232 --> 00:42:01,509
All this hype for just
912
00:42:01,521 --> 00:42:03,007
some fondling and kissing
913
00:42:04,058 --> 00:42:04,939
You've no idea how
914
00:42:04,951 --> 00:42:06,395
stressed I was, even for that
915
00:42:07,247 --> 00:42:08,092
My God!
916
00:42:13,262 --> 00:42:14,410
Wasn't there a shopping
917
00:42:14,422 --> 00:42:15,530
centre near our college
918
00:42:15,967 --> 00:42:16,921
where you often
919
00:42:16,933 --> 00:42:18,283
used to go ogle at girls?
920
00:42:21,530 --> 00:42:22,592
Kedaram the
921
00:42:22,616 --> 00:42:23,357
paradise of oglers.
922
00:42:24,118 --> 00:42:24,618
Yes.
923
00:42:26,258 --> 00:42:28,060
You still drink Sharjah
924
00:42:28,333 --> 00:42:29,253
milkshake and ogle at girls?
925
00:42:30,103 --> 00:42:30,506
No way!
926
00:42:31,335 --> 00:42:32,951
These days, I go to a
927
00:42:32,963 --> 00:42:34,722
rooftop restobar nearby.
928
00:42:35,968 --> 00:42:37,751
A nice joint. Not very crowded.
929
00:42:37,763 --> 00:42:38,881
You get a full city
930
00:42:38,893 --> 00:42:39,774
view from there.
931
00:42:40,938 --> 00:42:43,240
I sit there alone, with a beer.
932
00:42:43,868 --> 00:42:45,435
Really alone, you know!
933
00:42:46,250 --> 00:42:47,754
And look at the city lights.
934
00:42:49,297 --> 00:42:50,373
These days, that's my
935
00:42:50,385 --> 00:42:51,684
main chillout activity in life.
936
00:42:53,618 --> 00:42:54,274
Poor thing!
937
00:42:56,530 --> 00:42:58,017
Are you sad to drink alone?
938
00:42:59,025 --> 00:42:59,512
Yeah.
939
00:43:02,141 --> 00:43:02,862
Need company?
940
00:43:04,571 --> 00:43:05,089
Now?
941
00:43:07,477 --> 00:43:08,254
Is it too late?
942
00:43:09,108 --> 00:43:09,834
No, it's okay.
943
00:43:10,465 --> 00:43:11,442
I have permission
944
00:43:11,467 --> 00:43:12,282
to get home late.
945
00:43:13,447 --> 00:43:15,080
Oh, but Chanchal and Rajan
946
00:43:15,092 --> 00:43:16,186
bro will feel bad
947
00:43:16,198 --> 00:43:16,790
if I reach late.
948
00:43:20,526 --> 00:43:21,447
It's okay.
949
00:43:21,503 --> 00:43:22,734
They'll drink and
950
00:43:22,758 --> 00:43:23,739
curl up there.
951
00:43:24,443 --> 00:43:25,045
Will it be a problem
952
00:43:25,057 --> 00:43:25,560
if you're late, Anju?
953
00:43:26,333 --> 00:43:27,415
Not at all.
954
00:43:27,528 --> 00:43:28,380
Am I like you?
955
00:43:29,233 --> 00:43:29,941
I'm a free bird.
956
00:43:32,108 --> 00:43:33,607
Bro, turn the auto. Let's
957
00:43:33,619 --> 00:43:34,915
go to Statue Junction.
958
00:43:35,412 --> 00:43:36,084
Don't want to go
959
00:43:36,109 --> 00:43:36,544
to Kumarapuram?
960
00:43:36,569 --> 00:43:37,090
No, bro.
961
00:43:44,623 --> 00:43:45,265
Come.
962
00:43:49,826 --> 00:43:50,339
See you.
963
00:43:52,497 --> 00:43:52,998
Are we late?
964
00:43:53,010 --> 00:43:53,996
Nah, this is the time.
965
00:44:19,701 --> 00:44:20,941
I never thought you'd
966
00:44:20,953 --> 00:44:22,448
become such a hard drinker.
967
00:44:23,840 --> 00:44:24,656
This is nothing.
968
00:44:26,410 --> 00:44:27,731
You should've stuck to rum.
969
00:44:29,692 --> 00:44:31,021
It's better not to mix drinks.
970
00:44:31,263 --> 00:44:32,338
Heard the saying, "don't mix
971
00:44:32,350 --> 00:44:33,015
drinks, and never
972
00:44:33,027 --> 00:44:33,698
during the day"?
973
00:44:34,043 --> 00:44:35,143
Bullshit. The whole
974
00:44:35,155 --> 00:44:36,268
cocktail industry
975
00:44:36,280 --> 00:44:37,327
is based on mixing
976
00:44:37,339 --> 00:44:38,379
different alcohols.
977
00:44:39,059 --> 00:44:40,014
I can hold my drink.
978
00:44:43,063 --> 00:44:43,712
Okay.
979
00:44:47,257 --> 00:44:47,982
You should've had
980
00:44:47,994 --> 00:44:48,791
some dinner at least.
981
00:44:49,696 --> 00:44:51,141
Why drink on an empty stomach?
982
00:44:51,696 --> 00:44:52,756
Not a problem at all.
983
00:44:59,148 --> 00:44:59,572
Who's that?
984
00:44:59,911 --> 00:45:00,712
Another fan?
985
00:45:09,903 --> 00:45:10,987
Still have this ringtone?
986
00:45:12,942 --> 00:45:13,230
Hello.
987
00:45:13,255 --> 00:45:13,469
Hello.
988
00:45:14,630 --> 00:45:15,058
Yes, Sir.
989
00:45:15,082 --> 00:45:15,290
Tell me.
990
00:45:16,497 --> 00:45:17,193
Hey, one minute.
991
00:45:17,622 --> 00:45:18,342
Four beers, right?
992
00:45:19,201 --> 00:45:19,733
Okay, Sir.
993
00:45:19,931 --> 00:45:20,534
Room number?
994
00:45:21,783 --> 00:45:22,339
609.
995
00:45:23,435 --> 00:45:24,067
Okay, Sir.
996
00:45:28,521 --> 00:45:32,114
GEETHU: 'Will you be late?'
997
00:46:11,525 --> 00:46:12,359
When I heard
998
00:46:12,383 --> 00:46:12,877
that ringtone
999
00:46:20,571 --> 00:46:21,670
Let's move to that table?
1000
00:46:23,757 --> 00:46:24,167
Let's go.
1001
00:46:53,017 --> 00:46:54,109
Was the call from home?
1002
00:46:54,774 --> 00:46:55,238
No.
1003
00:46:55,899 --> 00:46:56,731
It was Rumaiza.
1004
00:46:57,251 --> 00:46:58,370
My friend in Kumarapuram
1005
00:46:58,707 --> 00:46:59,684
She works night shifts.
1006
00:47:00,641 --> 00:47:01,342
Called to say she has
1007
00:47:01,354 --> 00:47:02,406
kept the key in a flower pot.
1008
00:47:02,736 --> 00:47:03,891
So, you're alone there tonight?
1009
00:47:05,345 --> 00:47:05,708
Yes.
1010
00:47:11,849 --> 00:47:13,367
Sir, any last order?
1011
00:47:17,147 --> 00:47:17,615
One more rum.
1012
00:47:19,468 --> 00:47:20,150
You know what,
1013
00:47:20,655 --> 00:47:21,235
make it two. Two rums.
1014
00:47:24,896 --> 00:47:25,863
ANISH: 'Rajan and
1015
00:47:25,875 --> 00:47:27,775
Chanchal not letting me leave.'
1016
00:47:27,806 --> 00:47:30,270
'I'll reach early morning'
1017
00:47:40,151 --> 00:47:40,633
Anju
1018
00:47:43,409 --> 00:47:44,724
Is what you said earlier really
1019
00:47:44,736 --> 00:47:45,792
the summary of our story?
1020
00:47:49,311 --> 00:47:50,773
I've often felt that
1021
00:47:52,130 --> 00:47:54,065
I could've avoided all this mess
1022
00:47:54,077 --> 00:47:54,941
if only I knew
1023
00:47:54,953 --> 00:47:56,140
how to talk openly.
1024
00:48:03,986 --> 00:48:05,933
Now I feel, we could've sorted
1025
00:48:05,945 --> 00:48:07,206
all our issues over
1026
00:48:07,218 --> 00:48:08,712
a drink like this.
1027
00:48:10,488 --> 00:48:10,976
Right?
1028
00:48:32,337 --> 00:48:33,062
How's Geethu?
1029
00:48:42,623 --> 00:48:43,595
After we grew apart,
1030
00:48:43,619 --> 00:48:44,395
I was
1031
00:48:49,350 --> 00:48:50,383
I felt like I had lost
1032
00:48:50,395 --> 00:48:51,534
an organ or something.
1033
00:48:54,929 --> 00:48:56,364
I was losing my mind.
1034
00:48:58,023 --> 00:48:59,039
Anger towards you
1035
00:48:59,717 --> 00:49:00,887
Anger towards parents
1036
00:49:01,881 --> 00:49:03,262
Anger towards the society,
1037
00:49:03,274 --> 00:49:04,666
anger towards the job
1038
00:49:07,712 --> 00:49:08,976
As Amitabh Bachchan says
1039
00:49:10,908 --> 00:49:12,520
"Against the whole system!"
1040
00:49:13,899 --> 00:49:15,063
Anger overload.
1041
00:49:18,642 --> 00:49:19,846
Two years went by like that.
1042
00:49:24,258 --> 00:49:26,835
I met Geethu after that.
1043
00:49:27,836 --> 00:49:28,750
We did not have a
1044
00:49:29,373 --> 00:49:31,561
dating phase as such.
1045
00:49:33,290 --> 00:49:33,951
It was a quick
1046
00:49:33,963 --> 00:49:35,040
decision to get married.
1047
00:49:37,266 --> 00:49:39,083
I felt I'd lose it otherwise.
1048
00:49:45,198 --> 00:49:46,422
In fact, marriage was
1049
00:49:46,434 --> 00:49:47,600
a replacement therapy.
1050
00:49:56,711 --> 00:49:58,526
That's how things panned out.
1051
00:50:05,709 --> 00:50:06,857
Are you both happy?
1052
00:50:10,101 --> 00:50:11,729
Geethu's really cool.
1053
00:50:14,284 --> 00:50:15,237
She cares for me a lot.
1054
00:50:17,019 --> 00:50:17,674
I too care for her.
1055
00:50:22,925 --> 00:50:23,347
But
1056
00:50:25,605 --> 00:50:26,091
But?
1057
00:50:31,339 --> 00:50:32,325
There's something missing.
1058
00:50:47,678 --> 00:50:48,921
You asked me about
1059
00:50:48,933 --> 00:50:51,044
my love life earlier, right?
1060
00:50:52,670 --> 00:50:53,628
I told you I was
1061
00:50:53,640 --> 00:50:54,638
emotionally scarred.
1062
00:50:55,956 --> 00:50:57,453
It wasn't about you.
1063
00:51:01,421 --> 00:51:01,834
Then?
1064
00:51:05,517 --> 00:51:06,876
For a long while, I
1065
00:51:06,888 --> 00:51:07,883
couldn't move on.
1066
00:51:10,110 --> 00:51:11,095
Then there was
1067
00:51:11,187 --> 00:51:12,275
someone else.
1068
00:51:13,102 --> 00:51:13,824
Recently.
1069
00:51:19,790 --> 00:51:20,192
And then?
1070
00:51:22,861 --> 00:51:23,901
It ended badly.
1071
00:51:25,946 --> 00:51:26,967
Badly, how?
1072
00:51:30,063 --> 00:51:30,501
What happened?
1073
00:51:34,379 --> 00:51:35,984
What happened is
1074
00:51:37,888 --> 00:51:39,209
I was really into him
1075
00:51:41,014 --> 00:51:41,864
I thought it was
1076
00:51:41,876 --> 00:51:42,517
the same with him.
1077
00:51:44,201 --> 00:51:46,021
Things were going really
1078
00:51:46,274 --> 00:51:47,074
good for about a year.
1079
00:51:48,436 --> 00:51:48,924
Then
1080
00:51:49,883 --> 00:51:51,146
Suddenly one day
1081
00:51:51,670 --> 00:51:52,477
there was a
1082
00:51:52,489 --> 00:51:53,893
change in the attitude
1083
00:51:53,905 --> 00:51:54,676
of our common
1084
00:51:54,700 --> 00:51:55,581
friends towards me.
1085
00:51:58,550 --> 00:52:00,430
Pointed looks, laughs
1086
00:52:00,455 --> 00:52:03,106
and suggestive comments
1087
00:52:04,246 --> 00:52:05,169
Guys and girls both.
1088
00:52:06,653 --> 00:52:08,178
Then I found that the topic of
1089
00:52:08,190 --> 00:52:09,767
gossip was our intimate moments.
1090
00:52:15,240 --> 00:52:16,274
What do you mean,
1091
00:52:16,286 --> 00:52:17,327
intimate moments?
1092
00:52:19,428 --> 00:52:20,224
Did he
1093
00:52:22,133 --> 00:52:23,120
Did he take any
1094
00:52:23,132 --> 00:52:25,064
photos or videos of you?
1095
00:52:25,967 --> 00:52:27,531
I didn't ask him anything or
1096
00:52:27,543 --> 00:52:28,937
even speak to him after that.
1097
00:52:31,288 --> 00:52:32,876
He must've understood.
1098
00:52:36,590 --> 00:52:37,083
Then?
1099
00:52:38,861 --> 00:52:39,672
Then what?
1100
00:52:40,888 --> 00:52:43,040
It made things clearer to me.
1101
00:52:43,915 --> 00:52:44,928
I understood myself better.
1102
00:52:47,495 --> 00:52:48,643
That I'm such a poor
1103
00:52:48,655 --> 00:52:49,653
judge of character.
1104
00:52:51,456 --> 00:52:52,917
That I'm such an idiot whom
1105
00:52:52,929 --> 00:52:53,646
any scoundrel
1106
00:52:53,658 --> 00:52:54,581
can take for a ride.
1107
00:53:07,372 --> 00:53:09,087
You are not in that list, okay?
1108
00:53:11,600 --> 00:53:12,824
You're a decent guy.
1109
00:53:19,207 --> 00:53:19,877
Do you think
1110
00:53:22,167 --> 00:53:23,079
he still has that
1111
00:53:23,615 --> 00:53:24,519
video with him?
1112
00:53:27,727 --> 00:53:28,017
Mmm?
1113
00:53:29,003 --> 00:53:29,799
I'll be right back.
1114
00:53:30,528 --> 00:53:31,458
Anju, shouldn't you
1115
00:53:31,470 --> 00:53:32,529
get it deleted? Careful
1116
00:53:56,036 --> 00:53:56,965
Sir, your bill.
1117
00:53:56,977 --> 00:53:58,162
Ah Thank you.
1118
00:54:11,048 --> 00:54:11,515
Hey
1119
00:54:12,529 --> 00:54:13,948
When did this happen?
1120
00:54:19,095 --> 00:54:20,017
7,8 months ago.
1121
00:54:23,097 --> 00:54:23,901
Oh, then it
1122
00:54:25,209 --> 00:54:26,564
You think it might’ve
1123
00:54:26,576 --> 00:54:27,515
leaked online?
1124
00:54:28,049 --> 00:54:29,528
Oh, you still haven’t let it go?
1125
00:54:31,630 --> 00:54:33,249
You must be really stressed
1126
00:54:33,523 --> 00:54:34,845
You don't get it, do you?
1127
00:54:35,443 --> 00:54:37,042
That's not my problem. I
1128
00:54:37,054 --> 00:54:38,632
trusted him that asshole!
1129
00:55:06,804 --> 00:55:07,244
Sorry.
1130
00:55:09,476 --> 00:55:10,254
It's okay.
1131
00:55:14,342 --> 00:55:15,050
I'm sorry.
1132
00:55:26,134 --> 00:55:27,111
How about a smoke?
1133
00:55:27,864 --> 00:55:28,748
A smoke
1134
00:55:30,031 --> 00:55:31,003
is a fine idea.
1135
00:55:34,183 --> 00:55:34,391
Come.
1136
00:56:41,836 --> 00:56:43,615
Are you still a decent guy?
1137
00:56:44,203 --> 00:56:44,482
Nah
1138
00:56:45,662 --> 00:56:46,927
I wasn't so decent before.
1139
00:56:49,499 --> 00:56:50,109
And now?
1140
00:56:50,537 --> 00:56:51,415
Even less so.
1141
00:56:54,911 --> 00:56:56,444
Any flings?
1142
00:56:56,511 --> 00:56:56,983
Nah.
1143
00:56:57,630 --> 00:56:58,379
Don't lie.
1144
00:56:58,533 --> 00:56:59,772
Honestly, nothing like that.
1145
00:57:00,225 --> 00:57:02,005
That means you are decent.
1146
00:57:03,989 --> 00:57:06,040
Not having a fling doesn't
1147
00:57:06,386 --> 00:57:07,893
make one decent, right?
1148
00:57:10,554 --> 00:57:11,984
So you mean you are open to
1149
00:57:11,996 --> 00:57:13,477
it, but you don't get a chance.
1150
00:57:15,390 --> 00:57:16,023
Not like that.
1151
00:57:16,073 --> 00:57:16,832
There are chances.
1152
00:57:17,810 --> 00:57:18,639
But
1153
00:57:19,693 --> 00:57:20,185
But?
1154
00:57:24,412 --> 00:57:25,020
What can I say?
1155
00:57:27,170 --> 00:57:28,275
I'm not
1156
00:57:29,265 --> 00:57:30,288
I'm neither the
1157
00:57:30,300 --> 00:57:31,557
faithful Lord Ram
1158
00:57:32,306 --> 00:57:34,485
nor the playboy Lord Krishna.
1159
00:57:38,177 --> 00:57:39,097
That means
1160
00:57:41,523 --> 00:57:42,049
OK wait wait
1161
00:57:42,082 --> 00:57:42,469
Got it!
1162
00:57:43,397 --> 00:57:44,232
You mean
1163
00:57:44,893 --> 00:57:46,709
You don't mind if beauties
1164
00:57:46,734 --> 00:57:48,430
come to you and seduce
1165
00:57:48,976 --> 00:57:50,395
but you won't approach
1166
00:57:50,407 --> 00:57:51,855
them asking for a chance.
1167
00:57:54,123 --> 00:57:54,836
Exactly!
1168
00:58:02,420 --> 00:58:03,532
For a guy who is neither
1169
00:58:03,544 --> 00:58:05,119
Lord Ram nor Lord Krishna
1170
00:58:06,222 --> 00:58:06,987
devoid of any
1171
00:58:06,999 --> 00:58:07,897
flirting skills
1172
00:58:08,681 --> 00:58:09,896
but is open to
1173
00:58:09,908 --> 00:58:11,135
being seduced
1174
00:58:11,189 --> 00:58:12,646
do you know of any
1175
00:58:12,671 --> 00:58:15,319
beauties who may be interested?
1176
00:58:17,543 --> 00:58:17,994
Get lost!
1177
00:58:59,066 --> 00:59:00,321
Didn't you ask me earlier
1178
00:59:02,267 --> 00:59:03,805
whether I missed you?
1179
00:59:10,145 --> 00:59:10,502
Did
1180
00:59:12,309 --> 00:59:14,171
Did you miss me?
1181
01:00:35,634 --> 01:00:39,497
" The damp clouds
1182
01:00:39,509 --> 01:00:43,384
slowly part "
1183
01:00:43,517 --> 01:00:50,736
" revealing a tender moon "
1184
01:00:51,322 --> 01:00:55,046
" Unknowingly, we brush
1185
01:00:55,058 --> 01:00:59,119
against each other "
1186
01:00:59,204 --> 01:01:06,313
" Embers glow on our robes "
1187
01:01:07,034 --> 01:01:09,638
" We light as
1188
01:01:09,650 --> 01:01:14,065
feathers in the wind "
1189
01:01:14,854 --> 01:01:22,150
" Heat that boils water "
1190
01:01:53,550 --> 01:01:56,768
" A shooting star "
1191
01:01:56,854 --> 01:02:02,222
" rushed to kiss
1192
01:02:02,234 --> 01:02:08,180
the glowing earth "
1193
01:02:09,213 --> 01:02:13,067
" Friction, quietly
1194
01:02:13,079 --> 01:02:17,556
filling the air "
1195
01:02:17,649 --> 01:02:21,451
" crushed the rock,
1196
01:02:21,463 --> 01:02:25,798
turned it into vapour "
1197
01:02:26,392 --> 01:02:29,285
" Not knowing the depths,
1198
01:02:29,297 --> 01:02:32,783
never tasting the ocean "
1199
01:02:37,274 --> 01:02:40,956
" The damp clouds
1200
01:02:40,968 --> 01:02:44,662
slowly part "
1201
01:02:45,163 --> 01:02:51,109
" revealing a tender moon "
1202
01:02:51,276 --> 01:02:52,139
Auto!
1203
01:02:52,735 --> 01:02:54,043
This is so illegal!
1204
01:02:54,055 --> 01:02:55,184
Not at all. You're
1205
01:02:55,208 --> 01:02:56,430
so boring now.
1206
01:02:57,972 --> 01:02:58,801
Kumarakovil?
1207
01:03:00,019 --> 01:03:00,788
In Tamil Nadu?
1208
01:03:01,567 --> 01:03:02,550
Anju, stop kidding.
1209
01:03:02,562 --> 01:03:03,705
Kumarapuram. "Puram"
1210
01:03:04,418 --> 01:03:04,780
Get in.
1211
01:03:07,972 --> 01:03:08,714
Wait, bro.
1212
01:03:08,738 --> 01:03:09,159
Let me get in.
1213
01:03:17,837 --> 01:03:18,802
From a party?
1214
01:03:19,657 --> 01:03:20,162
Yeah.
1215
01:03:21,136 --> 01:03:22,250
From Technopark?
1216
01:03:22,800 --> 01:03:23,257
What?
1217
01:03:23,934 --> 01:03:24,710
You must be working
1218
01:03:24,722 --> 01:03:25,468
at Technopark
1219
01:03:25,493 --> 01:03:26,353
No, at the Taluk
1220
01:03:26,365 --> 01:03:27,565
office. Any problem?
1221
01:03:27,590 --> 01:03:28,226
Yeah, right.
1222
01:03:28,251 --> 01:03:30,454
Yeah bro, I'm the Tehsildar.
1223
01:03:47,282 --> 01:03:48,193
Where in Kumarapuram,
1224
01:03:48,205 --> 01:03:48,821
did you say?
1225
01:03:49,306 --> 01:03:51,022
Bro When you reach
1226
01:03:51,034 --> 01:03:53,091
Kumarapuram Junction
1227
01:03:53,169 --> 01:03:53,658
There is
1228
01:03:53,670 --> 01:03:55,048
Yeah, junctions are in plenty.
1229
01:03:55,143 --> 01:03:56,475
Let's reach the junction first.
1230
01:03:56,487 --> 01:03:57,276
We'll tell you. Go
1231
01:03:57,288 --> 01:03:58,134
straight for now.
1232
01:03:58,206 --> 01:03:58,677
Yeah, right.
1233
01:04:09,289 --> 01:04:10,860
My head feels heavy.
1234
01:04:13,282 --> 01:04:14,407
Is it a headache?
1235
01:04:14,752 --> 01:04:15,891
Water need water?
1236
01:04:16,016 --> 01:04:17,512
Get her some buttermilk.
1237
01:04:18,385 --> 01:04:19,679
Bro, can you get me
1238
01:04:19,691 --> 01:04:20,833
some beer? Strong
1239
01:04:21,982 --> 01:04:23,088
What all must I
1240
01:04:23,100 --> 01:04:24,689
endure! Lord, Save me!
1241
01:05:13,774 --> 01:05:14,747
Wait, I'll be back.
1242
01:05:16,343 --> 01:05:18,008
[Ayyappa devotional song]
1243
01:05:30,001 --> 01:05:31,400
Lime is over. I just have
1244
01:05:31,412 --> 01:05:32,767
betel leaves and nuts.
1245
01:05:32,808 --> 01:05:34,071
Oh What's this, bro?
1246
01:05:51,569 --> 01:05:52,487
My God, what the hell?
1247
01:05:52,512 --> 01:05:52,792
Anju!
1248
01:05:55,944 --> 01:05:56,355
Anju
1249
01:05:57,523 --> 01:05:58,250
My autorickshaw!
1250
01:05:58,545 --> 01:05:58,984
Anju
1251
01:06:00,320 --> 01:06:00,739
Anju
1252
01:06:02,131 --> 01:06:03,594
You're okay, right?
1253
01:06:06,772 --> 01:06:07,750
Yuck! Made a mess
1254
01:06:07,762 --> 01:06:08,927
of my autorikshaw!
1255
01:06:09,396 --> 01:06:10,475
Why on earth did
1256
01:06:10,487 --> 01:06:11,919
I take such people!
1257
01:06:12,780 --> 01:06:13,752
These Technopark ladies
1258
01:06:13,764 --> 01:06:15,177
will be the ruin of this place!
1259
01:06:15,203 --> 01:06:16,716
" Singing rockabye "
1260
01:06:18,166 --> 01:06:21,987
" in the warmth of the night,
1261
01:06:22,012 --> 01:06:24,261
the breeze drifted
1262
01:06:24,273 --> 01:06:26,660
past the flower "
1263
01:06:27,097 --> 01:06:29,275
" Eyes fell asleep,
1264
01:06:29,287 --> 01:06:31,593
ears fell asleep "
1265
01:06:31,793 --> 01:06:33,814
" Slowly, the earth
1266
01:06:33,826 --> 01:06:36,179
too fell asleep "
1267
01:06:36,449 --> 01:06:38,246
" Slowly, the earth
1268
01:06:38,258 --> 01:06:40,352
too fell asleep "
1269
01:06:43,195 --> 01:06:43,547
Anju
1270
01:06:43,974 --> 01:06:44,811
Don't shake her like
1271
01:06:44,823 --> 01:06:45,594
that. She'll puke again.
1272
01:06:50,620 --> 01:06:51,895
What a stench! I'd just
1273
01:06:51,920 --> 01:06:53,301
redone the upholstery.
1274
01:06:53,872 --> 01:06:54,818
I will clean it.
1275
01:06:56,770 --> 01:06:58,200
This is so damn unfair, okay?
1276
01:07:00,708 --> 01:07:01,263
What's wrong, mates?
1277
01:07:01,848 --> 01:07:02,943
Bro, these two got into
1278
01:07:02,955 --> 01:07:04,207
my vehicle pissed drunk.
1279
01:07:04,294 --> 01:07:05,237
The girl puked
1280
01:07:05,261 --> 01:07:06,090
and passed out.
1281
01:07:06,152 --> 01:07:07,247
She's stank up and
1282
01:07:07,259 --> 01:07:08,488
ruined my vehicle.
1283
01:07:08,981 --> 01:07:10,031
Bro, I had just done
1284
01:07:10,043 --> 01:07:11,371
new rexine seat covers!
1285
01:07:11,466 --> 01:07:12,453
Don't create a scene.
1286
01:07:12,465 --> 01:07:13,462
I'll fix it. We'll
1287
01:07:13,486 --> 01:07:14,129
sort this out.
1288
01:07:14,198 --> 01:07:15,203
I had it sanctified for the
1289
01:07:15,215 --> 01:07:15,834
Sabarimala pilgrimage.
1290
01:07:16,349 --> 01:07:17,105
Who will answer to
1291
01:07:17,129 --> 01:07:17,761
Lord Ayyappa?
1292
01:07:17,810 --> 01:07:18,751
I'll answer, bro! Hold on.
1293
01:07:19,285 --> 01:07:19,906
Lord, save me!
1294
01:07:19,996 --> 01:07:20,826
Uncle, please get me a
1295
01:07:20,838 --> 01:07:21,586
water bottle from the shop.
1296
01:07:27,607 --> 01:07:29,233
Uncle, please get me some
1297
01:07:29,245 --> 01:07:31,473
newspaper and a bottle of water!
1298
01:07:39,107 --> 01:07:39,785
Hey, she's blacked
1299
01:07:39,797 --> 01:07:40,525
out. Don't expect
1300
01:07:40,537 --> 01:07:41,337
her to wake up before
1301
01:07:41,362 --> 01:07:42,096
tomorrow morning.
1302
01:07:42,464 --> 01:07:43,048
What did you say
1303
01:07:43,072 --> 01:07:43,642
your name is?
1304
01:07:43,957 --> 01:07:44,683
Why are you asking
1305
01:07:44,707 --> 01:07:45,257
my name now?
1306
01:07:45,552 --> 01:07:46,015
Didn't you make
1307
01:07:46,027 --> 01:07:46,661
fun of me earlier,
1308
01:07:46,673 --> 01:07:47,109
saying you are
1309
01:07:47,121 --> 01:07:47,826
government officers?
1310
01:07:47,957 --> 01:07:48,572
Bro, sorry.
1311
01:07:48,911 --> 01:07:49,716
That was the drink
1312
01:07:49,728 --> 01:07:50,524
talking. Forgive me.
1313
01:07:51,496 --> 01:07:52,188
We need to drop
1314
01:07:52,212 --> 01:07:52,972
her at her place.
1315
01:07:54,590 --> 01:07:55,211
How much will you pay?
1316
01:07:56,845 --> 01:07:57,946
Three hundred?
1317
01:07:59,221 --> 01:07:59,712
That's not enough.
1318
01:08:01,158 --> 01:08:02,675
I want five hundred,
1319
01:08:02,909 --> 01:08:03,934
including cleaning charge.
1320
01:08:05,625 --> 01:08:06,039
Agreed.
1321
01:08:07,346 --> 01:08:08,443
The name is Sanal.
1322
01:08:09,020 --> 01:08:09,381
OK.
1323
01:08:14,718 --> 01:08:15,703
Wipe it well.
1324
01:08:27,509 --> 01:08:28,597
Don't scrape off the rexine.
1325
01:08:28,956 --> 01:08:29,290
OK.
1326
01:08:44,213 --> 01:08:45,330
Not moving
1327
01:08:46,114 --> 01:08:46,729
No chance
1328
01:09:13,781 --> 01:09:14,874
Sanal bro, let's go.
1329
01:09:15,844 --> 01:09:16,991
Stock some paan, bro.
1330
01:09:17,015 --> 01:09:17,942
Sure.
1331
01:09:27,643 --> 01:09:28,757
Slow Go slow.
1332
01:09:56,893 --> 01:09:57,576
We are almost at
1333
01:09:57,588 --> 01:09:58,132
Kumarapuram Junction.
1334
01:09:59,503 --> 01:10:00,047
Which way now?
1335
01:10:01,025 --> 01:10:02,887
Which way now
1336
01:10:03,506 --> 01:10:04,095
Let me find out.
1337
01:10:04,784 --> 01:10:05,588
Find out what?
1338
01:10:06,636 --> 01:10:07,297
Don't you know?
1339
01:10:08,117 --> 01:10:09,294
Let me find out. One
1340
01:10:09,306 --> 01:10:11,051
second. I'll tell you soon.
1341
01:10:21,738 --> 01:10:23,307
Where should I drive to?
1342
01:10:24,552 --> 01:10:25,711
Wait, I'll try to wake her up.
1343
01:10:27,852 --> 01:10:28,430
Anju
1344
01:10:28,454 --> 01:10:28,896
Anju!
1345
01:10:28,921 --> 01:10:29,765
If she pukes again, I
1346
01:10:30,198 --> 01:10:31,767
won't spare you. I swear.
1347
01:10:32,126 --> 01:10:32,700
Got it?
1348
01:10:32,725 --> 01:10:33,420
Yeah, got it.
1349
01:10:34,647 --> 01:10:35,155
Anju
1350
01:10:35,167 --> 01:10:36,268
Don't you know where she stays?
1351
01:10:37,296 --> 01:10:38,054
What's the deal
1352
01:10:38,078 --> 01:10:38,579
between you both?
1353
01:10:39,115 --> 01:10:39,987
Calm down!
1354
01:10:40,011 --> 01:10:40,572
What calm down?
1355
01:10:40,706 --> 01:10:41,317
Dear bro, calm
1356
01:10:41,329 --> 01:10:42,140
down for God's sake!
1357
01:10:42,356 --> 01:10:43,596
She's an old friend. We're
1358
01:10:43,621 --> 01:10:44,377
meeting after 7 to 8 years.
1359
01:10:44,915 --> 01:10:45,744
I don't know anything
1360
01:10:45,756 --> 01:10:46,432
else for now. Forgive me.
1361
01:10:49,385 --> 01:10:50,055
Forgiven.
1362
01:10:50,922 --> 01:10:51,943
But, what will we
1363
01:10:51,955 --> 01:10:53,146
do in this night?
1364
01:10:54,461 --> 01:10:55,130
Let me think.
1365
01:10:55,819 --> 01:10:56,598
Let me think.
1366
01:10:57,331 --> 01:10:57,928
Lord, save me!
1367
01:11:15,156 --> 01:11:15,761
There he is.
1368
01:11:19,186 --> 01:11:19,815
Anish bro
1369
01:11:20,280 --> 01:11:20,740
Rajan bro.
1370
01:11:21,554 --> 01:11:22,581
There's a small problem.
1371
01:11:22,774 --> 01:11:23,274
What's it?
1372
01:11:24,374 --> 01:11:25,831
I told you that I was stuck at
1373
01:11:25,843 --> 01:11:27,360
home and will be late, right?
1374
01:11:28,132 --> 01:11:29,121
Truth be told, it
1375
01:11:29,133 --> 01:11:30,251
wasn't the truth.
1376
01:11:31,188 --> 01:11:31,561
Then?
1377
01:11:33,835 --> 01:11:35,344
I went to meet a friend.
1378
01:11:35,868 --> 01:11:36,485
We had a couple
1379
01:11:36,497 --> 01:11:37,206
of drinks together.
1380
01:11:37,489 --> 01:11:38,894
Oh, you kept us waiting here
1381
01:11:38,906 --> 01:11:40,526
and partied with someone else?
1382
01:11:40,582 --> 01:11:41,317
I didn't expect
1383
01:11:41,341 --> 01:11:41,987
it from you, bro.
1384
01:11:42,453 --> 01:11:43,000
Sorry
1385
01:11:43,486 --> 01:11:45,380
She threw up a bit.
1386
01:11:46,172 --> 01:11:47,525
She?
1387
01:11:49,524 --> 01:11:50,998
Hmm. Yeah She
1388
01:11:51,010 --> 01:11:53,054
was my college mate.
1389
01:11:53,195 --> 01:11:54,483
Lives in Delhi these days.
1390
01:11:55,081 --> 01:11:56,416
We are meeting for the first
1391
01:11:56,428 --> 01:11:57,611
time after leaving college.
1392
01:11:57,887 --> 01:11:59,079
She has some personal
1393
01:11:59,091 --> 01:12:00,638
problems. She passed out.
1394
01:12:00,663 --> 01:12:01,550
I tried to wake
1395
01:12:01,562 --> 01:12:02,880
her up, but no luck.
1396
01:12:02,905 --> 01:12:03,858
She stays with her
1397
01:12:04,217 --> 01:12:05,896
friend in Kumarapuram.
1398
01:12:06,035 --> 01:12:08,024
But I don't know this friend's
1399
01:12:08,036 --> 01:12:09,771
address or number. So
1400
01:12:16,229 --> 01:12:17,789
Bro, do one thing. Bring her
1401
01:12:17,801 --> 01:12:18,828
here. We'll figure
1402
01:12:18,840 --> 01:12:19,489
out what to do.
1403
01:12:22,442 --> 01:12:23,840
Our car's there, right?
1404
01:12:23,852 --> 01:12:25,629
Let's take her to my house?
1405
01:12:26,095 --> 01:12:26,853
To your house?
1406
01:12:26,947 --> 01:12:27,227
Yeah.
1407
01:12:27,893 --> 01:12:28,888
Does Geethu know about this?
1408
01:12:29,932 --> 01:12:30,383
No.
1409
01:12:31,538 --> 01:12:32,901
Planning to have baptism
1410
01:12:33,052 --> 01:12:35,151
and divorce on the same day?
1411
01:12:36,464 --> 01:12:37,370
You've got a point.
1412
01:12:37,956 --> 01:12:39,602
Do one thing. Bring her
1413
01:12:39,614 --> 01:12:41,505
here. I'll book a room here.
1414
01:12:42,118 --> 01:12:43,691
Will have to give her name and
1415
01:12:43,703 --> 01:12:44,560
address. Send it
1416
01:12:44,572 --> 01:12:45,388
to me on WhatsApp.
1417
01:12:46,972 --> 01:12:47,954
That's OK. We're
1418
01:12:47,966 --> 01:12:49,511
coming in an autorikshaw.
1419
01:12:49,729 --> 01:12:50,974
How can we take her from
1420
01:12:50,986 --> 01:12:52,508
the autorikshaw to the room?
1421
01:12:52,738 --> 01:12:53,543
All that can be
1422
01:12:53,555 --> 01:12:54,652
managed. I'm here, right?
1423
01:12:55,222 --> 01:12:56,154
You'll have to shell out
1424
01:12:56,179 --> 01:12:56,760
some cash. That's all.
1425
01:12:58,604 --> 01:13:00,215
Rajan bro, please tell Chanchal
1426
01:13:00,227 --> 01:13:01,630
not to leak this to anyone.
1427
01:13:02,588 --> 01:13:03,562
He shouldn't
1428
01:13:03,586 --> 01:13:04,453
know about it at any
1429
01:13:04,478 --> 01:13:05,459
cost. He'll spread
1430
01:13:05,484 --> 01:13:06,344
all sorts of stories.
1431
01:13:07,020 --> 01:13:08,473
When we reach there,
1432
01:13:08,485 --> 01:13:10,244
won't he come to know?
1433
01:13:10,324 --> 01:13:11,663
He won't. You bring
1434
01:13:11,675 --> 01:13:12,689
her. I'll manage.
1435
01:13:14,189 --> 01:13:15,327
I'll call you when I
1436
01:13:15,339 --> 01:13:16,720
reach the hotel. Okay?
1437
01:13:17,987 --> 01:13:18,935
Come, turn the vehicle.
1438
01:13:28,426 --> 01:13:29,759
Slow Go slow!
1439
01:13:41,877 --> 01:13:42,566
Where are you going, bro?
1440
01:13:42,963 --> 01:13:44,189
I'll be right back.
1441
01:13:44,201 --> 01:13:45,112
You wait here.
1442
01:13:46,167 --> 01:13:46,920
Tell me the matter.
1443
01:13:47,056 --> 01:13:47,567
Where are you going?
1444
01:13:48,662 --> 01:13:50,117
Dude, my aunt’s been admitted to
1445
01:13:50,129 --> 01:13:51,060
the General Hospital
1446
01:13:51,072 --> 01:13:51,777
with wheezing.
1447
01:13:52,349 --> 01:13:53,240
Let me go and check.
1448
01:13:53,264 --> 01:13:54,016
It's nearby.
1449
01:13:54,095 --> 01:13:54,801
Critical?
1450
01:13:54,813 --> 01:13:56,681
Nah. She often gets it.
1451
01:13:56,903 --> 01:13:58,019
Wait, I'll come with you.
1452
01:13:58,031 --> 01:13:58,942
No, you shouldn't.
1453
01:13:59,068 --> 01:14:00,171
Not like that. See,
1454
01:14:00,183 --> 01:14:01,285
if we go together
1455
01:14:01,614 --> 01:14:02,238
they'll suspect we're
1456
01:14:02,250 --> 01:14:02,965
sneaking out for a drink.
1457
01:14:03,029 --> 01:14:04,455
If I go alone, I'll make some
1458
01:14:04,467 --> 01:14:05,877
excuse and get back in a hurry.
1459
01:14:06,488 --> 01:14:06,907
Not only that,
1460
01:14:06,919 --> 01:14:07,566
Anish bro will come
1461
01:14:07,578 --> 01:14:08,067
any time now.
1462
01:14:08,091 --> 01:14:08,637
You should be here.
1463
01:14:08,732 --> 01:14:10,084
So, you fix one more
1464
01:14:10,096 --> 01:14:12,198
drink. I'll be back in a jiffy!
1465
01:14:22,502 --> 01:14:22,996
Rajan bro
1466
01:14:24,766 --> 01:14:25,610
Stop there.
1467
01:14:25,720 --> 01:14:26,278
She's inside.
1468
01:14:27,473 --> 01:14:28,246
Is she awake?
1469
01:14:28,258 --> 01:14:30,165
No, I sprinkled water. No luck.
1470
01:14:30,282 --> 01:14:31,119
Good Lord!
1471
01:14:31,190 --> 01:14:32,345
The room's ready.
1472
01:14:32,369 --> 01:14:33,502
Get in fast
1473
01:14:33,943 --> 01:14:34,900
Take the vehicle inside.
1474
01:14:34,912 --> 01:14:35,610
Go inside, bro.
1475
01:14:40,489 --> 01:14:41,946
This guy's still here?
1476
01:14:42,292 --> 01:14:42,780
Stop there.
1477
01:14:43,560 --> 01:14:44,802
Where are you barging into?
1478
01:14:45,033 --> 01:14:46,331
Bro, need to drop someone.
1479
01:14:46,528 --> 01:14:47,980
Bro, we've booked a room here.
1480
01:14:47,992 --> 01:14:48,883
She's not well. So
1481
01:14:48,895 --> 01:14:49,847
came to drop her.
1482
01:14:49,958 --> 01:14:51,178
Really? What happened?
1483
01:14:51,190 --> 01:14:52,422
Nothing. She's fine.
1484
01:14:52,447 --> 01:14:52,894
Here you go
1485
01:14:54,711 --> 01:14:55,404
OK, go in.
1486
01:14:55,428 --> 01:14:56,103
Come in fast.
1487
01:14:56,962 --> 01:14:57,426
There
1488
01:15:02,230 --> 01:15:02,972
Come, get out.
1489
01:15:02,997 --> 01:15:03,606
Shall we?
1490
01:15:03,630 --> 01:15:04,528
All fine. Go ahead.
1491
01:15:06,153 --> 01:15:07,294
How to?
1492
01:15:07,318 --> 01:15:08,628
Pull her by the leg.
1493
01:15:08,665 --> 01:15:09,314
Slowly.
1494
01:15:11,306 --> 01:15:12,139
Place the leg outside.
1495
01:15:13,273 --> 01:15:13,606
Hey!
1496
01:15:13,754 --> 01:15:14,419
Eh?
My cash
1497
01:15:18,510 --> 01:15:19,924
Here
That should cover it.
1498
01:15:21,337 --> 01:15:21,812
Left hand?
1499
01:15:21,824 --> 01:15:22,605
Yeah, put it around
1500
01:15:22,617 --> 01:15:23,212
your shoulder.
1501
01:15:25,460 --> 01:15:26,438
Let me push from
1502
01:15:26,462 --> 01:15:27,267
the other end.
1503
01:15:28,621 --> 01:15:29,534
Anju Anju!
1504
01:15:29,558 --> 01:15:30,043
Slowly. Careful.
1505
01:15:33,475 --> 01:15:34,561
Bag
1506
01:15:36,469 --> 01:15:37,465
Like that, yeah.
1507
01:15:37,873 --> 01:15:38,592
Want to call loading
1508
01:15:38,604 --> 01:15:39,385
workers from the market?
1509
01:15:39,612 --> 01:15:40,798
No need for now.
1510
01:15:42,401 --> 01:15:43,759
Some time to joke
1511
01:15:43,946 --> 01:15:45,312
Slowly. Slowly.
1512
01:15:46,503 --> 01:15:47,327
The leg got stuck
1513
01:15:47,352 --> 01:15:48,142
Place the leg down.
1514
01:15:52,146 --> 01:15:53,019
Yeah, good.
1515
01:15:54,899 --> 01:15:55,307
Anju
1516
01:15:56,493 --> 01:15:57,098
Listen, I'm going
1517
01:15:57,110 --> 01:15:57,799
to lift you up
1518
01:15:57,870 --> 01:15:58,815
Slowly
1519
01:16:02,730 --> 01:16:03,615
Her bag?
1520
01:16:03,639 --> 01:16:04,323
Yeah, got it.
1521
01:16:07,003 --> 01:16:07,877
Careful!
1522
01:16:08,081 --> 01:16:09,173
It's OK.
1523
01:16:09,697 --> 01:16:10,245
One more step
1524
01:16:10,615 --> 01:16:11,466
Those guys are staring.
1525
01:16:11,478 --> 01:16:12,567
But it's fine. Don't worry.
1526
01:16:12,830 --> 01:16:13,720
Oh my!
1527
01:16:16,231 --> 01:16:16,797
Nothing
1528
01:16:16,821 --> 01:16:17,104
She just slipped.
1529
01:16:17,143 --> 01:16:17,667
What happened,
1530
01:16:17,679 --> 01:16:18,635
Anju? You tripped over?
1531
01:16:18,729 --> 01:16:19,476
It's OK.
1532
01:16:19,500 --> 01:16:20,143
Gently raise
1533
01:16:20,276 --> 01:16:22,142
Just hold her and
1534
01:16:22,690 --> 01:16:23,722
Nothing wrong.
1535
01:16:23,825 --> 01:16:24,467
Bro, come here.
1536
01:16:24,479 --> 01:16:25,285
We're at the hotel.
1537
01:16:25,297 --> 01:16:26,114
It'll be trouble.
1538
01:16:26,191 --> 01:16:26,967
Anju
1539
01:16:27,651 --> 01:16:28,509
Can't give you a room here.
1540
01:16:28,636 --> 01:16:28,936
Eh?
1541
01:16:29,418 --> 01:16:30,449
How can you say that? They
1542
01:16:30,461 --> 01:16:31,705
came here because you agreed.
1543
01:16:31,730 --> 01:16:32,683
I agree. But we didn't
1544
01:16:32,695 --> 01:16:34,010
know this was the condition.
1545
01:16:34,049 --> 01:16:35,439
This will get us into trouble.
1546
01:16:35,703 --> 01:16:36,725
She got drunk and
1547
01:16:36,737 --> 01:16:38,135
threw up. That's all!
1548
01:16:38,263 --> 01:16:39,121
Let's do one thing. We'll
1549
01:16:39,133 --> 01:16:39,933
take her to our room.
1550
01:16:39,958 --> 01:16:41,580
Wait. I'll call the police.
1551
01:16:41,592 --> 01:16:42,643
Hey, no. Don't.
1552
01:16:43,019 --> 01:16:44,014
Don't call the police. The
1553
01:16:44,026 --> 01:16:45,032
autorickshaw is waiting.
1554
01:16:45,057 --> 01:16:46,074
We'll take her somewhere.
1555
01:16:46,086 --> 01:16:47,114
No need for the police.
1556
01:16:47,286 --> 01:16:48,242
Here, hold this.
1557
01:16:48,254 --> 01:16:49,706
Bro, take the vehicle.
1558
01:16:49,731 --> 01:16:50,685
This is trouble, bro.
1559
01:16:50,697 --> 01:16:51,893
I'm on a pilgrimage vow.
1560
01:16:52,152 --> 01:16:52,934
Sanal bro!
1561
01:16:53,237 --> 01:16:54,074
Sanal bro, my foot! I
1562
01:16:54,086 --> 01:16:55,096
have a home and family!
1563
01:16:55,152 --> 01:16:56,197
Will pay you more.
1564
01:16:56,221 --> 01:16:56,868
Stop, man!
1565
01:16:59,559 --> 01:17:00,256
Rajan bro,
1566
01:17:00,280 --> 01:17:00,839
what to do now?
1567
01:17:01,002 --> 01:17:01,911
Don't worry. I'm here.
1568
01:17:01,923 --> 01:17:02,977
We'll take her in our car.
1569
01:17:03,307 --> 01:17:04,239
Busted!
1570
01:17:05,526 --> 01:17:06,028
The key
1571
01:17:06,040 --> 01:17:06,621
Yeah bro, totally busted!
1572
01:17:12,933 --> 01:17:14,037
This must be your
1573
01:17:14,049 --> 01:17:15,056
wheezing aunt
1574
01:17:17,581 --> 01:17:18,590
Dirty old man!
1575
01:17:19,374 --> 01:17:20,647
Here, stuff it up your
1576
01:17:26,611 --> 01:17:27,489
We're leaving.
1577
01:17:28,026 --> 01:17:29,491
We'll take her directly home.
1578
01:17:29,503 --> 01:17:30,118
Nobody has a
1579
01:17:30,130 --> 01:17:31,540
problem with that, right?
1580
01:17:32,122 --> 01:17:33,123
Bro, get the girl.
1581
01:17:33,135 --> 01:17:34,317
I'll bring the car.
1582
01:17:34,448 --> 01:17:35,545
Dude, Chanchal Come,
1583
01:17:35,852 --> 01:17:36,698
I'll explain everything.
1584
01:17:36,723 --> 01:17:37,165
Anju
1585
01:17:43,346 --> 01:17:44,296
Let's get up.
1586
01:17:46,957 --> 01:17:47,450
Anju
1587
01:17:49,438 --> 01:17:50,465
I'm lifting you
1588
01:17:53,175 --> 01:17:54,021
There's a step
1589
01:17:56,642 --> 01:17:58,755
OK. Stay here.
1590
01:18:04,035 --> 01:18:05,714
Rajan bro will come now.
1591
01:18:05,941 --> 01:18:07,349
He's gone to get the car.
1592
01:18:41,733 --> 01:18:43,090
Chanchal, put the legs in.
1593
01:18:44,146 --> 01:18:45,518
Help him fast, man!
1594
01:18:46,809 --> 01:18:47,206
This guy!
1595
01:18:50,123 --> 01:18:50,990
Come, get in.
1596
01:19:16,763 --> 01:19:18,321
So this is why you made up
1597
01:19:18,333 --> 01:19:20,036
the story about your sick aunt?
1598
01:19:21,005 --> 01:19:22,578
You'd planned to get me piss
1599
01:19:22,925 --> 01:19:24,663
drunk and have fun with her?
1600
01:19:24,717 --> 01:19:25,592
Shut up, you jerk!
1601
01:19:26,013 --> 01:19:26,787
Stop your filthy talk.
1602
01:19:26,982 --> 01:19:28,381
Calm down, Rajan bro.
1603
01:19:29,107 --> 01:19:31,310
We should've told him before.
1604
01:19:32,201 --> 01:19:33,026
Sorry, Chanchal.
1605
01:19:35,033 --> 01:19:36,237
She's my old friend.
1606
01:19:36,285 --> 01:19:37,459
Anish, no need to
1607
01:19:37,471 --> 01:19:39,053
explain anything to him.
1608
01:19:39,396 --> 01:19:40,482
He's too high to understand.
1609
01:19:40,494 --> 01:19:41,302
Drink some water, dammit.
1610
01:19:58,930 --> 01:19:59,924
Chanchal Anish bro had
1611
01:20:00,852 --> 01:20:03,466
gone to a college reunion party.
1612
01:20:03,946 --> 01:20:04,898
He was forced to go at
1613
01:20:04,910 --> 01:20:05,734
the last minute, actually.
1614
01:20:07,827 --> 01:20:10,803
I told Anish bro not to tell you
1615
01:20:10,815 --> 01:20:12,626
so that it wouldn't
1616
01:20:12,638 --> 01:20:14,332
spoil your mood.
1617
01:20:15,969 --> 01:20:16,475
Oh.
1618
01:20:17,444 --> 01:20:17,962
And?
1619
01:20:18,330 --> 01:20:19,297
Long story short
1620
01:20:19,937 --> 01:20:21,570
She got drunk and passed out.
1621
01:20:22,257 --> 01:20:23,559
Seeing that, all his
1622
01:20:23,571 --> 01:20:25,040
friends sneaked away.
1623
01:20:25,976 --> 01:20:27,092
And the responsibility
1624
01:20:27,104 --> 01:20:27,770
to drop her
1625
01:20:27,782 --> 01:20:28,699
home fell on Anish
1626
01:20:28,711 --> 01:20:29,418
bro's shoulders.
1627
01:20:29,976 --> 01:20:30,689
After all, he was the
1628
01:20:30,701 --> 01:20:31,278
college union chairman
1629
01:20:33,920 --> 01:20:34,836
She was okay till getting
1630
01:20:34,848 --> 01:20:35,701
into the autoriskhaw.
1631
01:20:35,749 --> 01:20:37,338
She puked and blacked
1632
01:20:37,350 --> 01:20:39,561
out soon after. Right, bro?
1633
01:20:39,585 --> 01:20:41,260
Yeah, right. right
1634
01:20:42,992 --> 01:20:45,118
You weren't in touch for long?
1635
01:20:45,891 --> 01:20:46,540
No.
1636
01:20:47,475 --> 01:20:48,443
I don't know
1637
01:20:48,467 --> 01:20:49,208
her family also.
1638
01:21:10,534 --> 01:21:11,870
So, what to do now?
1639
01:21:15,128 --> 01:21:16,140
We need to take
1640
01:21:16,152 --> 01:21:17,351
her to a safe place.
1641
01:21:18,729 --> 01:21:19,716
It'll be the same
1642
01:21:19,740 --> 01:21:20,521
with any hotel.
1643
01:21:21,205 --> 01:21:22,374
It was stupid of us
1644
01:21:22,386 --> 01:21:23,322
to take her to Malhar.
1645
01:21:24,464 --> 01:21:26,330
They've known me for years.
1646
01:21:27,159 --> 01:21:28,401
Didn't expect those buggers
1647
01:21:28,413 --> 01:21:29,332
would ditch me like that.
1648
01:21:30,385 --> 01:21:31,733
Bro at this hour of the
1649
01:21:31,745 --> 01:21:32,868
night, if an
1650
01:21:32,892 --> 01:21:33,575
unconscious chick
1651
01:21:35,042 --> 01:21:35,898
I mean If an
1652
01:21:35,910 --> 01:21:37,124
unconscious girl
1653
01:21:37,689 --> 01:21:39,456
falls down at your doorstep,
1654
01:21:39,468 --> 01:21:40,341
it could give
1655
01:21:40,365 --> 01:21:41,477
anyone the jitters!
1656
01:21:43,119 --> 01:21:44,314
Some shady guys were
1657
01:21:44,326 --> 01:21:45,747
near the gate, staring at us.
1658
01:21:47,237 --> 01:21:49,170
Will they sniff out something?
1659
01:21:50,339 --> 01:21:51,607
Wonder what will happen
1660
01:21:52,543 --> 01:21:53,540
What could happen? We
1661
01:21:53,552 --> 01:21:54,664
didn't commit any crime.
1662
01:21:55,053 --> 01:21:56,124
Bro! Only we know that, right?
1663
01:21:57,295 --> 01:21:58,637
The witness is passed out!
1664
01:22:00,396 --> 01:22:02,169
We're done if some cop stops
1665
01:22:02,181 --> 01:22:04,221
us to check if we are drunk
1666
01:22:04,365 --> 01:22:05,434
All three are sloshed.
1667
01:22:07,121 --> 01:22:08,169
You too had enough, right?
1668
01:22:09,161 --> 01:22:10,944
It's very obvious.
1669
01:22:19,803 --> 01:22:21,210
If the cops catch us now
1670
01:22:22,622 --> 01:22:23,369
they won't be booking
1671
01:22:23,394 --> 01:22:24,109
us for just drunk driving.
1672
01:22:24,662 --> 01:22:26,104
It will be kidnapping!
1673
01:22:26,455 --> 01:22:27,516
Heavy thrashing for sure.
1674
01:22:27,541 --> 01:22:27,945
Dude!
1675
01:22:29,461 --> 01:22:30,336
What else, Bro!
1676
01:22:31,172 --> 01:22:32,397
I'm not bluffing. Wait, let
1677
01:22:32,409 --> 01:22:33,151
me show you something.
1678
01:22:34,508 --> 01:22:35,937
Got a forward a while back.
1679
01:22:36,570 --> 01:22:37,693
Ah, got it.
1680
01:22:37,717 --> 01:22:38,650
Listen to this.
1681
01:22:39,788 --> 01:22:41,353
"Four men and a girl spend
1682
01:22:41,365 --> 01:22:43,063
the whole night in a car."
1683
01:22:43,235 --> 01:22:44,480
"This will shock you!"
1684
01:22:46,282 --> 01:22:47,071
The link's loading
1685
01:22:47,595 --> 01:22:48,066
Here it is
1686
01:22:49,297 --> 01:22:51,607
"In a state of inerb"
1687
01:22:53,294 --> 01:22:54,778
"inebriation"
1688
01:22:54,844 --> 01:22:55,788
"four men went
1689
01:22:55,800 --> 01:22:57,037
around the city with
1690
01:22:57,049 --> 01:22:58,033
a young model
1691
01:22:58,057 --> 01:22:58,971
from Venjaramoodu."
1692
01:22:59,019 --> 01:23:00,564
"Thampanoor police
1693
01:23:00,576 --> 01:23:02,388
has arrested them."
1694
01:23:03,421 --> 01:23:04,476
"The car they drove"
1695
01:23:04,488 --> 01:23:05,647
Stop it, for heaven's sake!
1696
01:23:09,062 --> 01:23:09,706
Fine if you don't
1697
01:23:09,730 --> 01:23:10,144
want the news.
1698
01:23:19,792 --> 01:23:21,004
Let's take her to someone's
1699
01:23:21,016 --> 01:23:22,078
house. That's the only way.
1700
01:23:23,721 --> 01:23:24,500
Yeah, true.
1701
01:23:27,900 --> 01:23:29,440
Your place will be okay, right?
1702
01:23:30,581 --> 01:23:32,025
Have you gone mad, bro?
1703
01:23:32,985 --> 01:23:34,781
You don't know my dad.
1704
01:23:35,612 --> 01:23:36,195
At this hour, he
1705
01:23:36,207 --> 01:23:36,951
must be piss drunk
1706
01:23:36,963 --> 01:23:37,626
and wondering whom
1707
01:23:37,638 --> 01:23:38,222
to pick a fight with.
1708
01:23:39,775 --> 01:23:40,806
Not only that
1709
01:23:41,354 --> 01:23:42,034
he's a bit of
1710
01:23:42,058 --> 01:23:42,619
a pervert too
1711
01:23:43,401 --> 01:23:44,442
Oh, no way!
1712
01:23:44,700 --> 01:23:45,294
Not a chance
1713
01:23:49,403 --> 01:23:51,485
Bro, what about your place?
1714
01:23:51,956 --> 01:23:52,458
What?
1715
01:23:53,571 --> 01:23:55,240
If I take this knocked out girl
1716
01:23:55,252 --> 01:23:56,090
through the
1717
01:23:56,114 --> 01:23:56,934
colony, I'm finished.
1718
01:23:57,512 --> 01:23:59,227
The whole locality will know.
1719
01:23:59,934 --> 01:24:01,210
And you know the car
1720
01:24:01,222 --> 01:24:02,506
won't go till my door.
1721
01:24:03,364 --> 01:24:05,455
Oh! Imagine the sight of us
1722
01:24:05,467 --> 01:24:06,756
carrying her
1723
01:24:06,780 --> 01:24:08,192
across the colony
1724
01:24:08,774 --> 01:24:10,948
Wait I have a cousin.
1725
01:24:10,973 --> 01:24:12,208
She's cool. But we'll have
1726
01:24:12,220 --> 01:24:13,659
to drive till Kazhakkoottam.
1727
01:24:13,748 --> 01:24:14,434
Not a problem.
1728
01:24:18,269 --> 01:24:19,141
Oh, I forgot.
1729
01:24:19,823 --> 01:24:20,670
They must be driving
1730
01:24:20,682 --> 01:24:21,627
down from Bangalore.
1731
01:24:21,691 --> 01:24:22,633
They had told me they'd
1732
01:24:22,645 --> 01:24:23,586
reach the church directly.
1733
01:24:24,464 --> 01:24:25,772
Nobody else?
1734
01:24:26,586 --> 01:24:28,062
There's my close friend.
1735
01:24:28,524 --> 01:24:30,489
He stays with his parents.
1736
01:24:31,226 --> 01:24:32,133
But his folks are
1737
01:24:32,158 --> 01:24:33,513
pretty chill. Let me try
1738
01:24:39,805 --> 01:24:40,235
Hello
1739
01:24:41,049 --> 01:24:41,788
Did I wake you up?
1740
01:24:43,351 --> 01:24:43,736
Dude
1741
01:24:45,844 --> 01:24:46,495
Oh, when?
1742
01:24:47,139 --> 01:24:47,580
Today?
1743
01:24:50,270 --> 01:24:50,796
Oh
1744
01:24:52,033 --> 01:24:52,587
Okay.
1745
01:24:53,591 --> 01:24:54,633
Nothing I called
1746
01:24:54,645 --> 01:24:55,235
just like that.
1747
01:24:56,003 --> 01:24:56,297
Yes.
1748
01:24:57,223 --> 01:24:57,931
Okay, then.
1749
01:24:57,955 --> 01:24:58,580
I'll drop by.
1750
01:25:01,207 --> 01:25:02,544
His grandma died.
1751
01:25:03,217 --> 01:25:03,924
Today evening
1752
01:25:05,568 --> 01:25:06,910
Can't take her there now.
1753
01:25:07,122 --> 01:25:07,727
True that They'll have
1754
01:25:08,204 --> 01:25:09,193
two bodies to deal with.
1755
01:25:11,775 --> 01:25:12,955
Who else
1756
01:25:13,260 --> 01:25:14,573
There's another guy.
1757
01:25:14,775 --> 01:25:16,231
He will stand by me, but will
1758
01:25:16,243 --> 01:25:17,969
leak the news. Can't trust him.
1759
01:25:20,363 --> 01:25:21,319
Ah! No need, bro.
1760
01:25:21,762 --> 01:25:22,316
Such guys won't do.
1761
01:25:25,909 --> 01:25:26,264
What's it?
1762
01:25:27,129 --> 01:25:28,158
Ah, nothing.
1763
01:25:30,316 --> 01:25:32,073
There's nobody else I can trust.
1764
01:25:32,777 --> 01:25:33,806
I've got only you guys.
1765
01:25:47,382 --> 01:25:47,846
Bro
1766
01:25:48,983 --> 01:25:50,193
Geethu knows about
1767
01:25:50,205 --> 01:25:51,805
your get together, right?
1768
01:25:52,759 --> 01:25:53,107
Yeah.
1769
01:25:54,681 --> 01:25:55,770
Problem solved then. We
1770
01:25:56,082 --> 01:25:57,103
can take her there. Right?
1771
01:25:58,157 --> 01:25:59,202
Hey, his house
1772
01:25:59,214 --> 01:26:00,876
is full of relatives.
1773
01:26:01,033 --> 01:26:01,959
Otherwise, we would
1774
01:26:01,971 --> 01:26:03,055
have gone there directly!
1775
01:26:03,424 --> 01:26:04,377
Yes. True.
1776
01:26:09,467 --> 01:26:11,399
Just think of it, Chanchal.
1777
01:26:12,231 --> 01:26:14,095
Us bringing in this passedout
1778
01:26:14,107 --> 01:26:15,251
girl on the eve of
1779
01:26:15,263 --> 01:26:16,420
the baptism. Oh!
1780
01:26:16,670 --> 01:26:17,831
Those women there will
1781
01:26:17,843 --> 01:26:19,195
cook up all sorts of stories.
1782
01:26:20,151 --> 01:26:20,885
Won't they?
1783
01:26:20,909 --> 01:26:21,396
Totally.
1784
01:26:22,809 --> 01:26:24,652
Anish bro, that old army uncle,
1785
01:26:24,664 --> 01:26:26,639
hard of hearing Has he come?
1786
01:26:26,738 --> 01:26:28,225
Yeah, he has reached.
1787
01:26:28,398 --> 01:26:29,345
Great! He'll blast
1788
01:26:29,357 --> 01:26:30,329
bombs up our asses.
1789
01:26:32,606 --> 01:26:33,310
That's a possibility.
1790
01:26:45,883 --> 01:26:47,069
I've seen her somewhere.
1791
01:26:47,390 --> 01:26:47,733
No way!
1792
01:26:48,213 --> 01:26:49,186
How would you see someone
1793
01:26:49,198 --> 01:26:49,873
who’s been out of
1794
01:26:49,885 --> 01:26:50,341
Kerala for 7–8 years?
1795
01:26:51,017 --> 01:26:51,754
Not in person.
1796
01:26:52,768 --> 01:26:55,859
I think it was in some video.
1797
01:26:58,321 --> 01:26:58,865
In a video?
1798
01:27:00,079 --> 01:27:00,660
What video?
1799
01:27:03,127 --> 01:27:03,713
That's what I'm
1800
01:27:03,725 --> 01:27:04,603
trying to recollect.
1801
01:27:06,460 --> 01:27:07,191
Let me think.
1802
01:27:07,983 --> 01:27:08,371
I'll get it.
1803
01:27:36,384 --> 01:27:37,048
Rajan bro, "Amma
1804
01:27:37,060 --> 01:27:38,285
calling." Should I pick up?
1805
01:27:38,310 --> 01:27:39,391
No! Don't pick up!
1806
01:27:39,796 --> 01:27:40,688
What if there's more
1807
01:27:40,700 --> 01:27:41,855
trouble if we don't pick up?
1808
01:27:42,352 --> 01:27:43,170
What will you tell her?
1809
01:27:46,742 --> 01:27:47,300
Missed it.
1810
01:27:48,228 --> 01:27:48,939
It's locked again.
1811
01:27:48,951 --> 01:27:49,663
Can't call back either.
1812
01:27:50,064 --> 01:27:50,613
Why the hell would
1813
01:27:50,637 --> 01:27:51,265
you call back?
1814
01:27:53,816 --> 01:27:55,487
If we get her friend's
1815
01:27:55,499 --> 01:27:57,677
address, we can take her there.
1816
01:27:58,400 --> 01:27:59,510
What excuse will you give?
1817
01:28:03,323 --> 01:28:04,045
"Your daughter had
1818
01:28:04,057 --> 01:28:05,212
come to a party last night"
1819
01:28:06,128 --> 01:28:06,790
"and she left
1820
01:28:06,802 --> 01:28:07,561
her phone there."
1821
01:28:08,228 --> 01:28:08,991
"I'll return it to
1822
01:28:09,015 --> 01:28:09,575
her tomorrow."
1823
01:28:10,158 --> 01:28:11,588
"Can you please give her
1824
01:28:11,600 --> 01:28:13,177
address, auntie I mean, Mom?"
1825
01:28:14,363 --> 01:28:15,018
That's a nice idea
1826
01:28:15,977 --> 01:28:16,740
That might work, right?
1827
01:28:17,872 --> 01:28:18,248
Yeah.
1828
01:28:19,952 --> 01:28:21,030
If she calls again,
1829
01:28:21,042 --> 01:28:21,743
we are saved
1830
01:28:22,862 --> 01:28:23,431
She'll call
1831
01:28:33,439 --> 01:28:34,841
It's a risk till she wakes up.
1832
01:28:35,854 --> 01:28:36,587
Once she wakes up,
1833
01:28:36,611 --> 01:28:37,185
we're safe.
1834
01:28:38,361 --> 01:28:39,179
We have no place
1835
01:28:39,191 --> 01:28:40,275
to keep her till then.
1836
01:28:43,496 --> 01:28:46,337
See, how God shows us a way
1837
01:28:48,808 --> 01:28:50,067
Kanyakumari 73 km
1838
01:28:51,658 --> 01:28:52,505
Are you out of your mind,
1839
01:28:53,234 --> 01:28:54,205
bro? Going till Kanyakumari?
1840
01:28:54,751 --> 01:28:55,818
What else? Take her
1841
01:28:55,830 --> 01:28:56,726
to your aunt's house?
1842
01:29:00,130 --> 01:29:01,448
I think it's a good
1843
01:29:01,460 --> 01:29:02,366
idea, Chanchal.
1844
01:29:03,548 --> 01:29:05,380
Police on the way is a risk. But
1845
01:29:05,392 --> 01:29:06,445
that's more likely
1846
01:29:06,457 --> 01:29:07,698
in the city, right?
1847
01:29:08,145 --> 01:29:08,657
Right!
1848
01:29:10,194 --> 01:29:11,026
That's true.
1849
01:29:12,123 --> 01:29:13,597
But, they sometimes stop at the
1850
01:29:13,609 --> 01:29:15,190
check post. There's a chance
1851
01:29:15,532 --> 01:29:16,338
They won't stop
1852
01:29:16,350 --> 01:29:17,455
private vehicles, dude.
1853
01:29:18,275 --> 01:29:19,614
But then, given our luck,
1854
01:29:19,626 --> 01:29:20,814
anything can happen.
1855
01:29:27,829 --> 01:29:28,474
Must've imagined.
1856
01:29:38,366 --> 01:29:39,183
Shit, we are done!
1857
01:29:39,207 --> 01:29:39,902
Cops!
1858
01:29:40,760 --> 01:29:41,421
Wear the seat belt, man.
1859
01:29:43,841 --> 01:29:44,738
Nobody talk.
1860
01:29:44,762 --> 01:29:45,522
I'll deal with it.
1861
01:29:46,002 --> 01:29:47,137
Dude, don't overact.
1862
01:29:47,672 --> 01:29:48,694
Anish bro, take her hand
1863
01:29:48,706 --> 01:29:49,870
and keep it in your hand.
1864
01:29:50,030 --> 01:29:51,366
What for?!
Keep it.
1865
01:30:08,541 --> 01:30:09,084
Where to?
1866
01:30:09,957 --> 01:30:11,742
Sir, slipped and fell down the
1867
01:30:11,754 --> 01:30:13,091
stairs getting clothes
1868
01:30:13,103 --> 01:30:14,269
from the terrace.
1869
01:30:14,357 --> 01:30:15,321
Taking to Neyyattinkara
1870
01:30:15,333 --> 01:30:16,309
General Hospital now.
1871
01:30:16,408 --> 01:30:17,569
My sister
1872
01:30:21,554 --> 01:30:23,082
She's four months pregnant, Sir.
1873
01:30:24,546 --> 01:30:25,884
I fear we might lose the baby.
1874
01:30:26,310 --> 01:30:27,398
Why make your pregnant
1875
01:30:27,410 --> 01:30:28,279
wife do such chores?
1876
01:30:29,205 --> 01:30:29,669
Sorry, Sir.
1877
01:30:30,064 --> 01:30:30,591
OK. OK.
1878
01:30:30,615 --> 01:30:31,111
Get going now.
1879
01:30:31,152 --> 01:30:31,482
OK.
1880
01:30:49,756 --> 01:30:50,320
That was close.
1881
01:30:50,344 --> 01:30:50,858
Right, bro?
1882
01:30:52,209 --> 01:30:52,844
What are you, man? The
1883
01:30:53,216 --> 01:30:54,621
best actor of Model School?
1884
01:30:55,982 --> 01:30:57,127
You are a master
1885
01:30:57,151 --> 01:30:58,218
at telling lies.
1886
01:31:07,334 --> 01:31:07,800
Hey, bro
1887
01:31:09,272 --> 01:31:10,361
When we left the hotel
1888
01:31:11,381 --> 01:31:12,283
some losers from the nearby
1889
01:31:12,308 --> 01:31:12,870
newspaper office
1890
01:31:12,895 --> 01:31:13,843
were looking at us.
1891
01:31:15,407 --> 01:31:16,895
Will they recognise
1892
01:31:16,920 --> 01:31:18,368
us and dig things up?
1893
01:31:20,654 --> 01:31:21,476
No worries about us.
1894
01:31:22,150 --> 01:31:22,916
What about Anish bro?
1895
01:31:24,411 --> 01:31:25,207
True, nobody watches
1896
01:31:25,219 --> 01:31:26,044
his show "A Little While"
1897
01:31:29,539 --> 01:31:30,221
But what about his old
1898
01:31:30,233 --> 01:31:30,784
news channel shows?
1899
01:31:32,294 --> 01:31:34,680
All jobless buggers watch news.
1900
01:31:35,745 --> 01:31:37,851
Someone might have spotted you.
1901
01:31:38,164 --> 01:31:39,484
Don't scare me, man.
1902
01:31:40,186 --> 01:31:41,270
I've already lost it.
1903
01:31:43,848 --> 01:31:45,295
I was just giving an option.
1904
01:31:45,422 --> 01:31:46,427
You call this an option?
1905
01:32:23,501 --> 01:32:25,342
I wonder what'll happen to Anish
1906
01:32:25,354 --> 01:32:26,292
bro if this news
1907
01:32:26,304 --> 01:32:27,472
spreads in the office.
1908
01:32:35,897 --> 01:32:36,269
Bro
1909
01:32:38,159 --> 01:32:39,019
Can I tell you another option?
1910
01:32:39,894 --> 01:32:40,403
Yeah, tell me.
1911
01:32:41,816 --> 01:32:42,839
Shall we give her
1912
01:32:42,851 --> 01:32:43,587
some buttermilk?
1913
01:32:44,840 --> 01:32:46,157
Is your uncle selling
1914
01:32:46,169 --> 01:32:47,495
buttermilk at midnight?
1915
01:33:01,078 --> 01:33:02,375
Teacher will see.
1916
01:33:02,627 --> 01:33:03,861
Leave me, Anish.
1917
01:33:08,298 --> 01:33:08,692
Hmm?
1918
01:33:09,689 --> 01:33:10,885
Stop it, Anish.
1919
01:33:12,991 --> 01:33:13,331
Bro,
1920
01:33:14,351 --> 01:33:15,738
looks like she's waking up.
1921
01:33:16,186 --> 01:33:17,513
Great if she wakes up.
1922
01:33:18,327 --> 01:33:19,712
She was blabbering in her sleep.
1923
01:33:19,724 --> 01:33:20,517
Don't think she'll
1924
01:33:20,529 --> 01:33:21,460
wake up any time now.
1925
01:33:27,075 --> 01:33:28,457
Anish, the hook will
1926
01:33:28,469 --> 01:33:29,465
come off. Gently
1927
01:33:30,434 --> 01:33:31,242
What?!
1928
01:33:31,956 --> 01:33:33,198
The hook will break,
1929
01:33:33,210 --> 01:33:34,170
Anish. Gently
1930
01:33:38,736 --> 01:33:41,248
She's talking in her sleep.
1931
01:33:41,658 --> 01:33:42,132
Anju
1932
01:33:43,662 --> 01:33:44,080
Anju
1933
01:33:46,257 --> 01:33:47,266
Rajan bro, she's
1934
01:33:47,278 --> 01:33:49,277
blabbering. Can't understand.
1935
01:34:37,793 --> 01:34:38,486
I want to take a leak.
1936
01:34:39,068 --> 01:34:40,706
Need to stop somewhere.
1937
01:34:41,182 --> 01:34:41,972
Even I want to pee.
1938
01:35:20,264 --> 01:35:20,570
Bro
1939
01:35:21,310 --> 01:35:22,394
I knew right from the start that
1940
01:35:22,586 --> 01:35:23,717
these two are having an affair.
1941
01:35:25,621 --> 01:35:26,680
They hadn't gone to
1942
01:35:26,692 --> 01:35:27,885
any reunion or party.
1943
01:35:28,353 --> 01:35:30,193
All bogus stories to fool us.
1944
01:35:30,572 --> 01:35:31,341
Are we idiots to
1945
01:35:31,353 --> 01:35:32,124
believe all that?
1946
01:35:33,106 --> 01:35:34,407
Bro, can I tell you what
1947
01:35:35,039 --> 01:35:36,060
happened? Are you listening?
1948
01:35:38,511 --> 01:35:39,735
They've been having
1949
01:35:39,747 --> 01:35:41,309
an affair for a while.
1950
01:35:43,197 --> 01:35:44,215
What did you say?
1951
01:35:44,227 --> 01:35:45,500
He's a gem to party
1952
01:35:45,512 --> 01:35:46,596
with us on the eve
1953
01:35:46,608 --> 01:35:48,070
of the baptism, right?
1954
01:35:48,166 --> 01:35:49,419
He's no such gem.
1955
01:35:50,308 --> 01:35:51,299
He was desperate to meet
1956
01:35:51,311 --> 01:35:52,291
her. That's the whole reason.
1957
01:35:53,862 --> 01:35:55,276
Using our party as an excuse,
1958
01:35:55,288 --> 01:35:56,135
he could fool his
1959
01:35:56,147 --> 01:35:56,828
wife and get out.
1960
01:35:58,108 --> 01:35:59,844
So they met, checked
1961
01:35:59,856 --> 01:36:02,041
into some hotel room
1962
01:36:02,341 --> 01:36:03,737
shared a couple of drinks
1963
01:36:04,220 --> 01:36:05,584
and did the business.
1964
01:36:06,368 --> 01:36:07,809
As he was about to drop her
1965
01:36:08,185 --> 01:36:09,211
back, she threw
1966
01:36:09,223 --> 01:36:10,607
up and passed out.
1967
01:36:10,902 --> 01:36:11,790
This is what happened.
1968
01:36:15,912 --> 01:36:16,758
Then he could've
1969
01:36:16,770 --> 01:36:17,990
just dropped her home.
1970
01:36:18,015 --> 01:36:18,730
Get lost, man! He
1971
01:36:19,065 --> 01:36:20,205
and his stories
1972
01:36:20,448 --> 01:36:21,532
Why would that be
1973
01:36:47,479 --> 01:36:49,277
Bro, I think it was like
1974
01:36:51,434 --> 01:36:52,400
She can't be taken home
1975
01:36:52,412 --> 01:36:53,422
in this condition, right?
1976
01:36:54,503 --> 01:36:56,179
She may be married.
1977
01:36:57,021 --> 01:36:58,251
At home, she'll have
1978
01:36:58,263 --> 01:36:59,463
husband and kids
1979
01:36:59,871 --> 01:37:00,591
No She won't have kids.
1980
01:37:00,603 --> 01:37:01,240
She'll have a hubby, for sure.
1981
01:37:01,637 --> 01:37:02,540
She must've given the
1982
01:37:02,552 --> 01:37:03,697
excuse of an office party.
1983
01:37:03,898 --> 01:37:05,671
If her hubby sees her like this
1984
01:37:05,947 --> 01:37:06,736
with him, it'll be
1985
01:37:06,748 --> 01:37:07,755
trouble, right?
1986
01:37:07,894 --> 01:37:08,782
All their lies will fall apart.
1987
01:37:09,627 --> 01:37:10,157
What do you say?
1988
01:37:11,437 --> 01:37:13,305
You stop making things up.
1989
01:37:13,532 --> 01:37:14,221
She muttered
1990
01:37:14,233 --> 01:37:15,480
something in her sleep.
1991
01:37:16,036 --> 01:37:16,828
Come get into the car.
1992
01:37:17,606 --> 01:37:18,135
That's how it is, eh?
1993
01:37:19,073 --> 01:37:19,683
Very well.
1994
01:37:21,237 --> 01:37:22,954
Where've I seen her before?
1995
01:37:32,273 --> 01:37:33,119
Rajan bro, I'll be right
1996
01:37:33,249 --> 01:37:34,348
back. Please keep an eye.
1997
01:37:34,442 --> 01:37:34,666
Sure.
1998
01:37:42,242 --> 01:37:43,125
What is it?
1999
01:37:43,833 --> 01:37:44,360
Nothing Has she
2000
01:37:45,165 --> 01:37:46,774
acted in any short film?
2001
01:37:47,048 --> 01:37:47,751
Not as far as I know.
2002
01:37:47,775 --> 01:37:48,149
Why?
2003
01:37:49,434 --> 01:37:50,388
I've seen her somewhere.
2004
01:37:51,739 --> 01:37:52,225
I'll get it.
2005
01:38:11,241 --> 01:38:11,620
Rajan bro..
2006
01:38:12,358 --> 01:38:12,698
Hmm?
2007
01:38:13,197 --> 01:38:14,172
There's another issue.
2008
01:38:15,819 --> 01:38:16,770
If you drink, you'll
2009
01:38:16,782 --> 01:38:17,724
want to pee. Right?
2010
01:38:18,765 --> 01:38:19,219
So?
2011
01:38:20,209 --> 01:38:21,662
We've all peed.
2012
01:38:23,304 --> 01:38:24,746
She's had the most.
2013
01:38:26,469 --> 01:38:27,323
It should be, right? That's
2014
01:38:27,661 --> 01:38:28,756
why she's passed out.
2015
01:38:30,659 --> 01:38:32,117
If she was even half awake,
2016
01:38:32,129 --> 01:38:33,430
we could've told her to go pee.
2017
01:38:34,900 --> 01:38:35,750
That isn't possible now.
2018
01:38:38,427 --> 01:38:39,770
If my calculation
2019
01:38:39,782 --> 01:38:41,376
is correct, she'll
2020
01:38:41,388 --> 01:38:43,949
pee all over here any time now.
2021
01:38:44,950 --> 01:38:45,440
Just wait.
2022
01:38:47,495 --> 01:38:48,512
Dude, Chanchal
2023
01:38:48,536 --> 01:38:48,963
Hmm?
2024
01:38:49,443 --> 01:38:50,510
If you'd used this intelligence
2025
01:38:50,846 --> 01:38:52,771
of yours for something good
2026
01:38:54,834 --> 01:38:56,063
our country would've
2027
01:38:56,075 --> 01:38:56,897
progressed long ago.
2028
01:39:39,776 --> 01:39:40,139
Yeah?
2029
01:39:42,260 --> 01:39:42,842
Need to go
2030
01:39:43,475 --> 01:39:44,442
Need to pee
2031
01:39:49,556 --> 01:39:50,634
This is trouble.
2032
01:39:51,360 --> 01:39:52,138
There are no fuel
2033
01:39:52,150 --> 01:39:52,682
stations nearby.
2034
01:39:53,910 --> 01:39:54,608
That's bad.
2035
01:39:57,056 --> 01:39:59,224
Anju Just five minutes, okay?
2036
01:40:00,736 --> 01:40:01,684
I want to go right now.
2037
01:40:02,594 --> 01:40:03,106
Bro
2038
01:40:03,789 --> 01:40:04,821
You pull over the vehicle.
2039
01:40:05,264 --> 01:40:06,916
Otherwise she'll ruin the car.
2040
01:40:07,535 --> 01:40:07,887
Hey!
2041
01:40:10,428 --> 01:40:11,031
Then pull over
2042
01:40:11,043 --> 01:40:12,185
somewhere isolated, bro.
2043
01:40:12,589 --> 01:40:13,003
Yeah.
2044
01:40:14,338 --> 01:40:15,398
Let me try to wake her up.
2045
01:40:26,998 --> 01:40:28,561
Splash some water on her face.
2046
01:40:28,678 --> 01:40:29,069
Wait, man!
2047
01:40:29,594 --> 01:40:30,722
Let me call her.
2048
01:40:32,429 --> 01:40:32,881
Anju
2049
01:40:34,268 --> 01:40:34,658
Anju
2050
01:40:36,292 --> 01:40:37,500
Anju, we've stopped the car.
2051
01:40:38,363 --> 01:40:38,746
Anju
2052
01:40:39,630 --> 01:40:40,534
It won't work, bro.
2053
01:40:40,546 --> 01:40:41,399
Splash some water
2054
01:40:52,076 --> 01:40:52,455
Anju
2055
01:40:53,637 --> 01:40:54,670
Anju, come Get out.
2056
01:40:54,922 --> 01:40:55,244
Anju
2057
01:40:56,772 --> 01:40:57,092
Anju
2058
01:40:57,954 --> 01:40:58,287
Anju
2059
01:40:59,546 --> 01:41:00,564
This isn't going to work.
2060
01:41:36,917 --> 01:41:38,197
Put your hand over my shoulder.
2061
01:41:39,557 --> 01:41:41,214
Hang on to my shoulders.
2062
01:42:13,835 --> 01:42:15,291
The things we have to see!
2063
01:42:16,457 --> 01:42:17,116
Bro, you must
2064
01:42:17,128 --> 01:42:17,968
understand one thing.
2065
01:42:18,386 --> 01:42:19,793
I don't cook up any story
2066
01:42:19,805 --> 01:42:21,107
without a reason, okay?
2067
01:42:21,501 --> 01:42:22,102
Dude, keep quiet
2068
01:42:22,114 --> 01:42:22,658
for heaven's sake!
2069
01:42:24,731 --> 01:42:25,454
I'm going for a
2070
01:42:25,466 --> 01:42:26,239
smoke. Want to join?
2071
01:42:26,719 --> 01:42:27,052
No.
2072
01:43:16,723 --> 01:43:17,768
Hey, keep this door open!
2073
01:43:46,731 --> 01:43:47,090
Bro
2074
01:43:47,828 --> 01:43:48,150
Let's go?
2075
01:43:49,838 --> 01:43:50,223
Let's go.
2076
01:44:05,260 --> 01:44:06,847
Bro, shall I drive for a while?
2077
01:44:09,058 --> 01:44:09,490
What say?
2078
01:44:10,746 --> 01:44:11,159
No.
2079
01:44:37,237 --> 01:44:37,588
Anju
2080
01:44:38,587 --> 01:44:39,955
He peeped at me.
2081
01:44:40,597 --> 01:44:40,861
Eh?
2082
01:44:41,899 --> 01:44:42,327
What?!
2083
01:44:43,476 --> 01:44:44,456
I didn't peep!
2084
01:44:45,034 --> 01:44:45,950
Bro, do you think
2085
01:44:45,962 --> 01:44:46,509
I'll ever do that?
2086
01:44:47,586 --> 01:44:49,376
Sister, don't lie.
2087
01:44:50,565 --> 01:44:51,974
This orange shirt
2088
01:44:55,568 --> 01:44:56,499
But my shirt's yellow!
2089
01:44:57,026 --> 01:44:57,645
It's yellow
2090
01:44:59,220 --> 01:44:59,995
Bro, I didn't peep at her.
2091
01:45:00,808 --> 01:45:01,502
You understand now?
2092
01:45:02,451 --> 01:45:03,883
She's blabbering in her sleep
2093
01:45:11,064 --> 01:45:11,741
When did I?
2094
01:45:29,099 --> 01:45:30,108
Bro, why don't you
2095
01:45:30,132 --> 01:45:30,820
say something?
2096
01:45:31,370 --> 01:45:32,153
What to say?
2097
01:45:33,304 --> 01:45:34,565
You really believe
2098
01:45:34,577 --> 01:45:35,083
what this bi
2099
01:45:36,555 --> 01:45:36,867
Sorry
2100
01:45:37,698 --> 01:45:39,513
what this lady said?
2101
01:45:42,737 --> 01:45:43,153
Bro
2102
01:45:43,749 --> 01:45:45,390
If in her sleep, she can say
2103
01:45:45,595 --> 01:45:46,922
that we peeked at her peeing
2104
01:45:47,584 --> 01:45:48,432
can you imagine what she
2105
01:45:49,025 --> 01:45:50,605
might allege when she gets up?
2106
01:45:51,438 --> 01:45:52,031
What's to allege?
2107
01:45:54,529 --> 01:45:56,397
A good looking girl
2108
01:45:56,917 --> 01:45:58,556
Went out with him to booze
2109
01:45:59,554 --> 01:46:00,242
When she opens
2110
01:46:00,254 --> 01:46:01,304
her eyes, it's some
2111
01:46:01,316 --> 01:46:02,008
godforsaken place
2112
01:46:02,033 --> 01:46:02,474
in Tamil Nadu
2113
01:46:03,384 --> 01:46:04,230
That too with two
2114
01:46:04,255 --> 01:46:04,996
strangers in a car
2115
01:46:06,306 --> 01:46:07,447
If you were there in her
2116
01:46:07,459 --> 01:46:08,293
place what would you think?
2117
01:46:09,044 --> 01:46:09,870
Tell me, what would you?
2118
01:46:11,263 --> 01:46:12,172
What to think?
2119
01:46:13,514 --> 01:46:15,056
Whether they've raped me!
2120
01:46:15,333 --> 01:46:16,077
Shut up, you scumbag!
2121
01:46:17,088 --> 01:46:18,586
You think you can say anything?
2122
01:46:20,135 --> 01:46:21,765
I'm here with her..
2123
01:46:22,727 --> 01:46:24,362
She knows me so well
2124
01:46:26,053 --> 01:46:26,545
Then will she think
2125
01:46:26,570 --> 01:46:27,125
something like that?
2126
01:46:29,055 --> 01:46:29,736
See now
2127
01:46:32,161 --> 01:46:32,635
She knows you
2128
01:46:32,659 --> 01:46:33,181
really well, right?
2129
01:46:34,768 --> 01:46:35,758
What did you say earlier?
2130
01:46:37,215 --> 01:46:39,360
You haven’t met in ten years
2131
01:46:39,385 --> 01:46:40,797
You barely know her, right?
2132
01:46:42,605 --> 01:46:43,212
I really want to know
2133
01:46:43,804 --> 01:46:44,713
Tell the truth at least now
2134
01:46:45,570 --> 01:46:46,435
What's your affair with her?
2135
01:46:47,249 --> 01:46:47,690
Affair?
2136
01:46:48,107 --> 01:46:48,808
Yeah, affair
2137
01:46:50,770 --> 01:46:51,707
Rajan bro, pull over.
2138
01:46:54,383 --> 01:46:55,028
Stop the car!
2139
01:47:02,851 --> 01:47:03,312
Get out.
2140
01:47:04,545 --> 01:47:05,101
Get out, I said.
2141
01:47:08,439 --> 01:47:09,335
You’ve been
2142
01:47:09,359 --> 01:47:10,290
on it for a while
2143
01:47:10,302 --> 01:47:11,178
Bro, leave me.
2144
01:47:11,433 --> 01:47:12,764
Affair, is it? Even if
2145
01:47:12,776 --> 01:47:14,363
it is, what’s it to you?
2146
01:47:14,388 --> 01:47:15,091
Hey you!
2147
01:47:15,132 --> 01:47:15,826
Nothing
2148
01:47:15,931 --> 01:47:17,244
Just admit it.
2149
01:47:19,051 --> 01:47:20,112
See now.
2150
01:47:20,692 --> 01:47:21,301
In the morning you
2151
01:47:21,313 --> 01:47:21,934
were geeking out
2152
01:47:21,946 --> 01:47:22,520
with that moustached
2153
01:47:22,545 --> 01:47:23,027
Hulk Hogan, right?
2154
01:47:23,460 --> 01:47:25,435
"Family is antisocial
2155
01:47:25,447 --> 01:47:26,765
it's a jailer"
2156
01:47:27,710 --> 01:47:29,064
Now when it comes to people
2157
01:47:29,076 --> 01:47:29,739
knowing about
2158
01:47:29,751 --> 01:47:30,753
this, you're terrified?
2159
01:47:32,770 --> 01:47:35,436
A man should have a spine.
2160
01:47:35,636 --> 01:47:36,687
Why don't you own up to it?
2161
01:47:37,211 --> 01:47:38,435
You think I don’t own up because
2162
01:47:38,447 --> 01:47:39,177
I’m scared of you, scumbag?
2163
01:47:40,282 --> 01:47:41,496
Say whatever you want to
2164
01:47:41,508 --> 01:47:42,587
anyone. I don't give a damn!
2165
01:47:44,795 --> 01:47:45,153
Shall I?
2166
01:47:45,191 --> 01:47:45,692
Yeah.
2167
01:47:45,845 --> 01:47:46,515
Tell anyone?
2168
01:47:46,539 --> 01:47:47,061
Yeah, tell.
2169
01:47:47,498 --> 01:47:48,678
What if I tell Geethu?
2170
01:47:48,703 --> 01:47:49,192
Hey, stop it.
2171
01:47:49,236 --> 01:47:49,891
You stay out!
2172
01:47:50,476 --> 01:47:51,011
Shall I tell her?
2173
01:47:53,711 --> 01:47:55,008
He's just a showoff!
2174
01:47:56,633 --> 01:47:57,611
Aren't you ashamed
2175
01:47:57,623 --> 01:47:58,740
to back him up like this?
2176
01:48:00,133 --> 01:48:00,590
Hey you
2177
01:48:01,421 --> 01:48:02,188
Listen carefully.
2178
01:48:03,289 --> 01:48:04,320
It's not some random
2179
01:48:04,332 --> 01:48:05,065
affair. I love her.
2180
01:48:06,658 --> 01:48:07,187
Get it?
2181
01:48:08,680 --> 01:48:09,417
Love her like crazy.
2182
01:48:11,543 --> 01:48:12,681
Here's Geethu.
2183
01:48:13,735 --> 01:48:13,996
Tell her.
2184
01:48:15,338 --> 01:48:15,679
Go ahead.
2185
01:48:15,837 --> 01:48:16,624
Yeah, I will.
2186
01:48:22,695 --> 01:48:24,126
Give me the phone.
2187
01:48:24,138 --> 01:48:25,237
He dared me to.
2188
01:48:26,477 --> 01:48:26,852
Hello
2189
01:48:30,516 --> 01:48:31,564
Don’t act smart!
2190
01:49:08,961 --> 01:49:09,308
Hello.
2191
01:49:09,394 --> 01:49:10,005
Ah, Geethu
2192
01:49:10,317 --> 01:49:11,463
Rajan here.
2193
01:49:11,667 --> 01:49:12,385
Where's Anish?
2194
01:49:12,544 --> 01:49:14,285
He just went to the bathroom.
2195
01:49:14,480 --> 01:49:15,869
I had asked him to call.
2196
01:49:15,946 --> 01:49:18,507
Need any extra cars tomorrow?
2197
01:49:19,257 --> 01:49:20,253
You called at this
2198
01:49:20,265 --> 01:49:21,020
hour to ask that?
2199
01:49:21,687 --> 01:49:23,644
I didn't check the time.
2200
01:49:23,668 --> 01:49:24,142
Sorry
2201
01:49:24,496 --> 01:49:25,968
So I'll arrange
2202
01:49:25,980 --> 01:49:26,787
everything.
2203
01:49:27,052 --> 01:49:28,045
OK then.
2204
01:49:39,583 --> 01:49:39,830
Here.
2205
01:49:40,496 --> 01:49:41,678
Please don't create
2206
01:49:41,905 --> 01:49:42,898
issues. I'm telling you both.
2207
01:49:43,300 --> 01:49:43,865
Get in the car.
2208
01:49:45,781 --> 01:49:46,706
Hey, you come here.
2209
01:49:48,048 --> 01:49:49,780
Anish came to with us an issue
2210
01:49:49,792 --> 01:49:51,560
like this because he trusts us.
2211
01:49:51,824 --> 01:49:52,593
You shouldn't
2212
01:49:52,617 --> 01:49:53,245
destroy that trust.
2213
01:49:53,638 --> 01:49:54,267
After all, we are
2214
01:49:54,279 --> 01:49:55,242
colleagues, right?
2215
01:49:55,423 --> 01:49:56,623
We owe him our
2216
01:49:56,670 --> 01:49:58,772
livelihood. Keep that in mind.
2217
01:49:59,920 --> 01:50:01,354
Think of how long we
2218
01:50:01,366 --> 01:50:02,642
have to work together
2219
01:50:03,465 --> 01:50:04,482
Don't let it simmer.
2220
01:50:04,494 --> 01:50:05,145
Get in the car.
2221
01:50:06,863 --> 01:50:07,753
Get in the car!
2222
01:50:25,547 --> 01:50:25,894
Bro
2223
01:50:27,117 --> 01:50:27,565
I'm sorry.
2224
01:50:28,483 --> 01:50:28,940
It's OK.
2225
01:50:29,245 --> 01:50:29,571
Leave it.
2226
01:51:10,335 --> 01:51:14,867
" Like the moonlight blending
2227
01:51:14,879 --> 01:51:17,600
with the frothing
2228
01:51:17,612 --> 01:51:20,989
waves at night "
2229
01:51:21,603 --> 01:51:23,847
" Like a dream
2230
01:51:23,859 --> 01:51:27,244
that fades at dawn,
2231
01:51:27,256 --> 01:51:31,778
you have come unannounced "
2232
01:51:32,433 --> 01:51:34,685
" This moment when the
2233
01:51:34,697 --> 01:51:37,784
rain thins to a drizzle "
2234
01:51:37,965 --> 01:51:39,908
" While we dim the
2235
01:51:39,920 --> 01:51:42,962
lights and hold hands "
2236
01:51:43,171 --> 01:51:47,443
" Savouring with eager lips,
2237
01:51:47,455 --> 01:51:50,111
we're chalices of
2238
01:51:50,123 --> 01:51:53,576
love to each other "
2239
01:52:35,415 --> 01:52:35,760
Here?!
2240
01:52:36,086 --> 01:52:37,056
Bro, park in that dark corner
2241
01:52:37,068 --> 01:52:38,117
there. What's wrong with you?
2242
01:52:38,343 --> 01:52:39,810
We’ll park here,
2243
01:52:39,822 --> 01:52:41,803
right under this lamp
2244
01:52:42,393 --> 01:52:43,103
Know why?
2245
01:52:46,758 --> 01:52:48,537
So that no one doubts us
2246
01:52:49,490 --> 01:52:51,239
Bro you really are sharp!
2247
01:52:56,782 --> 01:52:59,505
Then let me try to catch a wink.
2248
01:53:32,323 --> 01:53:32,724
Dear
2249
01:53:37,399 --> 01:53:38,895
A driver should just look
2250
01:53:39,182 --> 01:53:40,668
at the road ahead and drive.
2251
01:53:42,217 --> 01:53:43,070
There's no need to poke
2252
01:53:43,082 --> 01:53:43,730
his nose into anything else.
2253
01:53:45,220 --> 01:53:47,000
But in light of the extra years
2254
01:53:47,513 --> 01:53:49,215
I’ve lived, let me tell you…
2255
01:53:50,765 --> 01:53:51,914
This game is dangerous.
2256
01:53:57,973 --> 01:53:59,649
Bro, you are not my driver
2257
01:54:01,114 --> 01:54:01,975
You are my elder brother.
2258
01:54:08,512 --> 01:54:09,718
I didn't say all that
2259
01:54:09,730 --> 01:54:10,719
just to stir up Chanchal.
2260
01:54:15,103 --> 01:54:16,553
In college, we were in love.
2261
01:54:17,637 --> 01:54:19,279
Madly in love.
2262
01:54:20,478 --> 01:54:21,474
Had planned to get married.
2263
01:54:23,951 --> 01:54:25,302
Then things got complicated.
2264
01:54:30,367 --> 01:54:31,031
We are meeting after
2265
01:54:31,056 --> 01:54:31,651
eight years,
2266
01:54:32,263 --> 01:54:32,790
that's true.
2267
01:54:37,480 --> 01:54:38,360
In eight years, we
2268
01:54:38,385 --> 01:54:39,320
both changed a lot.
2269
01:54:42,560 --> 01:54:43,853
My ego and ignorance
2270
01:54:43,865 --> 01:54:44,585
have come down.
2271
01:54:47,138 --> 01:54:48,146
She started drinking.
2272
01:54:56,534 --> 01:54:58,067
But I really love her.
2273
01:55:00,489 --> 01:55:01,126
She loves me too.
2274
01:55:05,855 --> 01:55:06,960
That hasn't changed.
2275
01:55:16,625 --> 01:55:17,432
What about Geethu?
2276
01:55:25,939 --> 01:55:26,697
Anyway, she's
2277
01:55:26,709 --> 01:55:27,539
going back to Delhi.
2278
01:55:28,726 --> 01:55:29,536
And from there to the US.
2279
01:55:32,344 --> 01:55:33,534
So, there is no scope for
2280
01:55:33,546 --> 01:55:34,450
the danger you mentioned.
2281
01:55:39,031 --> 01:55:40,639
Let it end forever like this.
2282
01:55:43,225 --> 01:55:43,763
Will it?
2283
01:55:50,800 --> 01:55:52,460
I don't know the damn right,
2284
01:55:52,485 --> 01:55:54,337
wrong or danger of it, bro
2285
01:57:11,163 --> 01:57:12,511
Good morning.
2286
01:57:14,255 --> 01:57:15,412
Good morning?
2287
01:57:18,605 --> 01:57:19,762
Where's this?
2288
01:57:38,726 --> 01:57:39,690
Where's this?
2289
01:57:46,216 --> 01:57:47,095
Kanyakumari!
2290
01:57:49,180 --> 01:57:50,382
How did we reach here?
2291
01:58:02,813 --> 01:58:04,379
I passed out yesterday, right?
2292
01:58:22,411 --> 01:58:23,737
But, how did we end up here?
2293
01:58:27,037 --> 01:58:28,088
There was no safe
2294
01:58:28,100 --> 01:58:29,185
place to take you to
2295
01:58:30,484 --> 01:58:31,273
So thought of
2296
01:58:31,285 --> 01:58:32,162
taking a long drive.
2297
01:58:33,547 --> 01:58:34,469
Shit!
2298
01:58:37,164 --> 01:58:38,684
It was a lot of trouble, right?
2299
01:58:39,691 --> 01:58:40,113
Hey
2300
01:58:41,092 --> 01:58:41,631
no problem.
2301
01:58:46,407 --> 01:58:47,728
Shit happens, right?
2302
01:58:48,804 --> 01:58:49,783
I'm used to it.
2303
01:58:59,628 --> 01:59:00,294
But, that's not
2304
01:59:00,306 --> 01:59:00,757
the real question.
2305
01:59:04,214 --> 01:59:05,110
What do you remember?
2306
01:59:07,706 --> 01:59:09,437
We were at that rooftop
2307
01:59:11,653 --> 01:59:13,183
I bored you to death
2308
01:59:13,195 --> 01:59:14,798
with my sob story
2309
01:59:20,772 --> 01:59:22,200
We shared a cigarette
2310
01:59:24,419 --> 01:59:25,190
Elevator
2311
01:59:30,308 --> 01:59:31,211
We walked in the
2312
01:59:31,223 --> 01:59:32,266
middle of the road.
2313
01:59:40,686 --> 01:59:41,219
Auto
2314
01:59:44,526 --> 01:59:45,869
We really annoyed him.
2315
01:59:50,450 --> 01:59:51,789
He went out to buy paan
2316
01:59:58,254 --> 01:59:58,705
Then?
2317
02:00:01,527 --> 02:00:02,590
Remember anything else?
2318
02:00:38,895 --> 02:00:39,584
What the hell?
2319
02:00:41,250 --> 02:00:41,887
Sorry, Sir.
2320
02:00:42,379 --> 02:00:43,019
What sorry?
2321
02:00:43,552 --> 02:00:44,466
Damn kid!
2322
02:00:44,665 --> 02:00:45,605
Ruined my sleep
2323
02:00:45,881 --> 02:00:47,215
What to do?
2324
02:00:50,010 --> 02:00:51,345
Eh! Hey Chanchal
2325
02:00:52,200 --> 02:00:53,097
Hey, wake up.
2326
02:00:53,375 --> 02:00:53,949
It's morning.
2327
02:00:54,266 --> 02:00:55,597
Look, they both aren't here.
2328
02:00:57,601 --> 02:00:58,951
God, where have they gone?
2329
02:00:59,734 --> 02:01:00,621
They must've gone to
2330
02:01:00,633 --> 02:01:01,667
the Vivekananda Rock.
2331
02:01:01,692 --> 02:01:02,263
You sleep.
2332
02:01:02,341 --> 02:01:03,972
Hey, get out of the car. Out!
2333
02:01:03,997 --> 02:01:05,118
Let's search.
2334
02:01:06,164 --> 02:01:07,007
Get out!
2335
02:01:19,465 --> 02:01:20,357
Try his number.
2336
02:01:20,369 --> 02:01:21,474
That's what I'm doing.
2337
02:01:22,667 --> 02:01:23,522
It's switched off.
2338
02:01:23,745 --> 02:01:24,622
Switched off?
2339
02:01:26,117 --> 02:01:27,174
Come on. Let's go search.
2340
02:01:27,589 --> 02:01:28,447
Which way to go?
2341
02:01:29,033 --> 02:01:30,043
This way. Come.
2342
02:01:30,296 --> 02:01:31,097
Why not this way?
2343
02:01:31,578 --> 02:01:32,484
That's the sea!
2344
02:01:32,509 --> 02:01:33,077
Come this way.
2345
02:01:34,516 --> 02:01:34,954
Sea, is it?
2346
02:01:45,079 --> 02:01:48,028
We never had a formal breakup
2347
02:01:57,777 --> 02:01:58,578
We had a tiff
2348
02:02:01,785 --> 02:02:02,861
Then stopped talking
2349
02:02:09,385 --> 02:02:11,263
Not even a decent goodbye
2350
02:02:15,223 --> 02:02:16,963
Even a slap from you
2351
02:02:16,975 --> 02:02:18,504
would’ve been a relief.
2352
02:02:34,025 --> 02:02:35,269
We're in a good place now
2353
02:02:35,294 --> 02:02:35,614
right?
2354
02:02:54,812 --> 02:02:56,735
Your emotional scars are healed?
2355
02:03:27,875 --> 02:03:29,196
Where to search?
2356
02:03:30,332 --> 02:03:31,613
What if they've eloped?
2357
02:03:31,971 --> 02:03:32,206
Shut up.
2358
02:03:35,465 --> 02:03:36,231
Perhaps they went
2359
02:03:36,243 --> 02:03:37,131
to take a leak again.
2360
02:03:37,187 --> 02:03:38,118
Possible They
2361
02:03:38,150 --> 02:03:39,491
were that drunk, right?
2362
02:03:47,195 --> 02:03:47,448
Hey you!
2363
02:03:48,888 --> 02:03:49,758
Come along.
2364
02:03:50,670 --> 02:03:52,230
I can't go searching for you now.
2365
02:04:00,719 --> 02:04:01,072
Hey
2366
02:04:01,973 --> 02:04:02,299
Ya?
2367
02:04:04,153 --> 02:04:04,976
While we are at it,
2368
02:04:04,988 --> 02:04:05,825
shall I ask something?
2369
02:04:06,924 --> 02:04:07,320
What?
2370
02:04:10,299 --> 02:04:11,570
If you hadn’t passed
2371
02:04:12,528 --> 02:04:13,803
out yesterday
2372
02:04:16,367 --> 02:04:16,957
If so?
2373
02:04:20,298 --> 02:04:21,298
What would've happened?
2374
02:04:24,416 --> 02:04:25,297
Get lost!
2375
02:04:27,066 --> 02:04:28,582
You said you missed a slap,
2376
02:04:28,594 --> 02:04:30,180
right? Shall I make up for it?
2377
02:04:38,598 --> 02:04:39,240
Hey, don't just sit
2378
02:04:39,252 --> 02:04:40,113
there. Let's go search.
2379
02:04:40,179 --> 02:04:40,845
I can't. Let them
2380
02:04:40,857 --> 02:04:41,572
come when they want.
2381
02:04:41,652 --> 02:04:42,368
Why are you so
2382
02:04:42,393 --> 02:04:43,243
Here are our guys.
2383
02:04:43,362 --> 02:04:43,960
Rajan bro
2384
02:04:44,092 --> 02:04:44,412
Ah!
2385
02:04:46,280 --> 02:04:47,326
Where were you? We
2386
02:04:47,338 --> 02:04:48,537
searched everywhere
2387
02:04:48,804 --> 02:04:49,497
This is Rajan bro,
2388
02:04:49,588 --> 02:04:50,619
this is Chanchal.
2389
02:04:51,172 --> 02:04:51,572
Hi.
2390
02:04:52,418 --> 02:04:53,364
They are the ones who brought
2391
02:04:53,389 --> 02:04:54,047
you in one piece
2392
02:04:54,072 --> 02:04:54,584
across the border.
2393
02:04:56,508 --> 02:04:58,441
I know it was a real trouble.
2394
02:04:58,640 --> 02:04:59,805
No trouble at all
2395
02:05:00,637 --> 02:05:01,994
Wonder what they would
2396
02:05:02,006 --> 02:05:03,257
have thought about me.
2397
02:05:03,558 --> 02:05:04,801
What would we think
2398
02:05:05,297 --> 02:05:06,817
Honestly, it's the first time
2399
02:05:06,829 --> 02:05:08,414
I've passed out like this
2400
02:05:08,949 --> 02:05:09,866
First time, really?
2401
02:05:10,376 --> 02:05:12,130
That's too bad!
2402
02:05:24,685 --> 02:05:25,563
So, shall we leave?
2403
02:05:26,081 --> 02:05:26,859
Yes, sure.
2404
02:05:27,408 --> 02:05:29,352
Saw enough of Kanyakumari?
2405
02:05:29,364 --> 02:05:31,144
More than enough.
2406
02:05:48,057 --> 02:05:52,207
" Without touching the shore,
2407
02:05:52,219 --> 02:05:56,237
we saw the sea from afar "
2408
02:05:56,542 --> 02:06:00,059
" Without touching the
2409
02:06:00,071 --> 02:06:04,081
flower, sipped nectar "
2410
02:06:04,886 --> 02:06:09,034
" Without laying on the tongue,
2411
02:06:09,046 --> 02:06:13,206
felt the bitterness of pain "
2412
02:06:13,511 --> 02:06:16,894
" Together we sat
2413
02:06:16,906 --> 02:06:21,698
on the burning sands "
2414
02:06:21,909 --> 02:06:24,068
" Leaving behind the shadow,
2415
02:06:24,080 --> 02:06:25,941
the body walked away "
2416
02:06:26,235 --> 02:06:28,134
" Before blooming,
2417
02:06:28,146 --> 02:06:30,376
the flower wilted "
2418
02:06:30,518 --> 02:06:32,387
" Before the rains,
2419
02:06:32,399 --> 02:06:34,478
the root dried up "
2420
02:06:34,760 --> 02:06:36,805
" Even under the
2421
02:06:36,817 --> 02:06:40,546
umbrella, they got soaked "
2422
02:07:23,544 --> 02:07:24,682
Come, have some tea.
2423
02:07:24,694 --> 02:07:25,516
Oh, no need.
2424
02:07:25,576 --> 02:07:27,124
Today is his baptism.
2425
02:07:27,136 --> 02:07:28,747
I mean, his baby’s
2426
02:07:28,913 --> 02:07:30,014
It's like my baptism I
2427
02:07:30,845 --> 02:07:32,020
almost died last night.
2428
02:07:33,796 --> 02:07:36,265
Ah now I got it!
2429
02:07:36,724 --> 02:07:38,022
Bro, didn’t I tell you I've
2430
02:07:38,034 --> 02:07:38,713
seen her somewhere?
2431
02:07:40,839 --> 02:07:42,586
Bro, that Malayali actress
2432
02:07:42,598 --> 02:07:44,560
in some Hindi web series
2433
02:07:44,643 --> 02:07:45,723
Looks like her.
2434
02:07:45,735 --> 02:07:47,237
Ah, I've been told.
2435
02:07:47,671 --> 02:07:48,612
Is it?
2436
02:07:54,840 --> 02:07:56,182
Thanks a lot, really
2437
02:07:57,282 --> 02:07:57,941
I've really put you
2438
02:07:57,953 --> 02:07:58,652
through a lot of trouble.
2439
02:07:58,956 --> 02:08:00,060
Hey, that's OK.
2440
02:08:00,572 --> 02:08:01,185
Not an issue.
2441
02:08:03,013 --> 02:08:03,844
See you then.
2442
02:08:05,233 --> 02:08:05,607
See you.
2443
02:08:41,796 --> 02:08:42,577
Anish!
2444
02:08:50,547 --> 02:08:51,496
Didn't you forget something?
2445
02:08:52,210 --> 02:08:52,482
Eh?
2446
02:09:36,261 --> 02:09:37,161
Don’t pass out on the US
2447
02:09:37,186 --> 02:09:37,858
flight drinking all
2448
02:09:37,883 --> 02:09:38,605
that free booze!
2449
02:09:45,596 --> 02:09:46,033
Bye.
2450
02:09:48,517 --> 02:09:54,535
" In the sweet twilight,
2451
02:09:54,547 --> 02:10:00,094
we stood in dismay "
2452
02:10:01,832 --> 02:10:06,828
" The sunlight left by the sky
2453
02:10:06,840 --> 02:10:12,516
on the paths also fades slowly "
2454
02:10:13,918 --> 02:10:19,462
" Crossing the vast ocean
2455
02:10:19,474 --> 02:10:26,808
of sorrow, you are leaving "
2456
02:10:27,399 --> 02:10:32,155
" Crossing the vast ocean
2457
02:10:32,167 --> 02:10:38,461
of sorrow, you are leaving "
2458
02:11:07,207 --> 02:11:13,444
" The silver moon we scooped
2459
02:11:13,456 --> 02:11:21,043
up carefully into our palms "
2460
02:11:21,972 --> 02:11:27,491
" drains into the dark, as
2461
02:11:27,503 --> 02:11:31,216
the slender fingers
2462
02:11:31,228 --> 02:11:34,560
slightly part "
2463
02:11:35,466 --> 02:11:41,751
" Into this lake the moonlight
2464
02:11:41,763 --> 02:11:48,059
seeps, spreading fragrance "
2465
02:11:48,600 --> 02:11:53,647
" On that serene lake
2466
02:11:53,659 --> 02:12:00,163
we rained down alone "
2467
02:12:00,570 --> 02:12:05,927
" Crossing the vast ocean
2468
02:12:05,939 --> 02:12:13,026
of sorrow, you are leaving "
2469
02:13:21,270 --> 02:13:27,659
" Even if you go far away "
2470
02:13:27,943 --> 02:13:31,324
" In the garden of
2471
02:13:31,336 --> 02:13:35,294
my imagination "
2472
02:13:35,958 --> 02:13:42,153
" In all the paths you take I
2473
02:13:42,165 --> 02:13:48,800
will be waiting, as a cloud "
2474
02:13:49,138 --> 02:13:51,762
" I will be the
2475
02:13:51,774 --> 02:13:55,464
drops that scatter,
2476
02:13:55,476 --> 02:13:57,929
falling on the
2477
02:13:57,941 --> 02:14:02,167
strands of your hair "
2478
02:14:02,779 --> 02:14:08,311
" I will be those wet caresses
2479
02:14:08,323 --> 02:14:14,052
dripping down your forehead "
2480
02:14:14,553 --> 02:14:19,825
" Crossing the vast ocean
2481
02:14:19,837 --> 02:14:26,811
of sorrow, you are leaving "
2482
02:14:28,450 --> 02:14:32,077
" Crossing the vast
2483
02:14:32,089 --> 02:14:36,112
ocean of sorrow "
2484
02:14:39,010 --> 02:14:44,096
" You are leaving "
2485
02:15:06,191 --> 02:15:08,569
" In my room, at times
2486
02:15:08,581 --> 02:15:11,839
damp rancid shadows billow "
2487
02:15:12,745 --> 02:15:15,447
" When seasons change,
2488
02:15:15,459 --> 02:15:18,667
we appear on the walls "
2489
02:15:19,347 --> 02:15:21,738
" Even after farewell hugs,
2490
02:15:21,750 --> 02:15:24,597
travellers who can't part "
2491
02:15:24,691 --> 02:15:28,066
" Forget the distance "
2492
02:15:28,198 --> 02:15:31,386
" Time marches on "
2493
02:15:31,471 --> 02:15:34,644
" Burdens fall off "
2494
02:15:34,761 --> 02:15:37,924
" And thus in an invisible web,
2495
02:15:37,936 --> 02:15:41,214
the lovers remain trapped "
2496
02:15:41,339 --> 02:15:44,526
" and forever stay "
2497
02:15:44,589 --> 02:15:47,823
" Forget the distance "
2498
02:15:47,917 --> 02:15:50,925
" Time marches on "
2499
02:15:51,206 --> 02:15:54,378
" Burdens fall off "
2500
02:15:54,597 --> 02:15:57,511
" The lovers remain trapped "
2501
02:15:57,941 --> 02:16:00,925
" Forget the distance "
2502
02:16:01,191 --> 02:16:04,081
" Time marches on "
2503
02:16:04,323 --> 02:16:07,370
" Burdens fall off "
2504
02:16:07,620 --> 02:16:10,612
" The lovers remain trapped "
2505
02:16:11,091 --> 02:16:13,708
" Forget the distance "
2506
02:16:14,388 --> 02:16:17,216
" Time marches on "
2507
02:16:17,724 --> 02:16:20,459
" Burdens fall off "
2508
02:16:21,020 --> 02:16:24,224
" The lovers remain trapped "
148380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.