Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,135
[Jazz music]
2
00:00:05,179 --> 00:00:12,186
♪
3
00:00:12,229 --> 00:00:13,361
Whoa. Whoa.
4
00:00:13,404 --> 00:00:15,145
Uh, Mr. balloon guy...
5
00:00:15,189 --> 00:00:17,234
Hi. If those
are for Jordan Cavanaugh,
6
00:00:17,278 --> 00:00:19,280
um, she doesn't
work here anymore.
7
00:00:19,323 --> 00:00:21,325
[high pitched accent]
This is county morgue, correct?
8
00:00:21,369 --> 00:00:23,240
Yes, it is.
Yeah, but she retired.
9
00:00:23,284 --> 00:00:25,112
You're just going
to have to take them back.
10
00:00:25,155 --> 00:00:26,765
Happy birthday, girl.
11
00:00:26,809 --> 00:00:28,332
Woody.
12
00:00:28,376 --> 00:00:29,551
Ugh!
13
00:00:29,594 --> 00:00:31,553
I told you what I wanted
most for my birthday
14
00:00:31,596 --> 00:00:33,381
was not to be reminded
it was my birthday.
15
00:00:33,424 --> 00:00:34,773
Then I guess...
16
00:00:34,817 --> 00:00:38,168
I shouldn't give you...
17
00:00:38,212 --> 00:00:39,822
this.
18
00:00:39,865 --> 00:00:41,693
I see you're good
at keeping promises.
19
00:00:41,737 --> 00:00:42,825
Just go with it, Jordan.
20
00:00:42,868 --> 00:00:44,696
It's called
happy birthday, okay?
21
00:00:44,740 --> 00:00:46,176
Happy birthday.
22
00:00:48,700 --> 00:00:50,833
Don't worry, it's not what
you think it is.
23
00:00:50,876 --> 00:00:52,182
Well, maybe it is.
24
00:00:52,226 --> 00:00:53,879
But I don't know,
25
00:00:53,923 --> 00:00:56,143
I just wanted to get you
something special.
26
00:00:56,186 --> 00:00:57,840
Show you how much
27
00:00:57,883 --> 00:00:59,363
you mean to me.
28
00:00:59,407 --> 00:01:02,192
A diamond ring.
29
00:01:02,236 --> 00:01:04,716
It's a friendship ring.
Okay? Calm down.
30
00:01:04,760 --> 00:01:06,762
It goes on your right hand,
not your left.
31
00:01:06,805 --> 00:01:09,417
The lady at the jewelry store
said that they're all the rage.
32
00:01:09,460 --> 00:01:10,896
Woody,
you shouldn't have.
33
00:01:10,940 --> 00:01:14,117
Well, it--it's a diamond,
your birth stone.
34
00:01:14,161 --> 00:01:17,120
No, I mean,
you--you shouldn't have.
35
00:01:17,164 --> 00:01:19,122
I can't accept this.
36
00:01:19,166 --> 00:01:20,428
You don't like it?
37
00:01:20,471 --> 00:01:23,126
No, I--I love it.
It's beautiful.
38
00:01:23,170 --> 00:01:26,129
It's just--
it's too much, okay?
39
00:01:26,173 --> 00:01:29,132
[cell phone rings]
40
00:01:29,176 --> 00:01:30,351
'Scuse me.
41
00:01:30,394 --> 00:01:33,136
[brusque]
This is Hoyt.
Yeah, what?
42
00:01:33,180 --> 00:01:35,573
Okay.
43
00:01:35,617 --> 00:01:39,403
Um, there's a dead nun
44
00:01:39,447 --> 00:01:40,926
at the Sisters
of St. Benedict Convent.
45
00:01:40,970 --> 00:01:42,319
So I guess...
46
00:01:42,363 --> 00:01:46,236
Yeah, uh...
47
00:01:51,241 --> 00:01:52,808
Happy birthday.
48
00:02:02,905 --> 00:02:03,949
These doors
are always locked?
49
00:02:03,993 --> 00:02:05,212
We're a cloistered order.
50
00:02:05,255 --> 00:02:08,563
My sisters and I
have little need to go out.
51
00:02:08,606 --> 00:02:10,304
Well, fancy
meeting you here.
52
00:02:10,347 --> 00:02:11,479
Mother Superior,
53
00:02:11,522 --> 00:02:13,220
this is Jordan Cavanaugh
and Nigel Townsend
54
00:02:13,263 --> 00:02:14,438
of the Medical
Examiner's office.
55
00:02:14,482 --> 00:02:16,832
Okay, Meg Campbell,
aka Sister Theresa.
56
00:02:16,875 --> 00:02:18,703
Aged 19.
57
00:02:18,747 --> 00:02:20,488
Last seen at dinner
around 5:00 last night.
58
00:02:20,531 --> 00:02:21,663
Said she was not
feeling well.
59
00:02:21,706 --> 00:02:23,143
Skipped evening prayers.
60
00:02:23,186 --> 00:02:25,536
A Sister Gwendolyn checked
on her at 7:00 this morning.
61
00:02:25,580 --> 00:02:27,538
This is what she found.
62
00:02:27,582 --> 00:02:29,192
Somehow no one heard
a thing.
63
00:02:29,236 --> 00:02:31,238
The theory is
they were all in chapel.
64
00:02:34,850 --> 00:02:36,591
Lividity's not set.
65
00:02:36,634 --> 00:02:38,810
She's been dead
less than eight hours.
66
00:02:38,854 --> 00:02:40,334
There's bite marks
on the pillow.
67
00:02:42,336 --> 00:02:43,772
Petechial hemorrhaging
in the eyes.
68
00:02:43,815 --> 00:02:45,295
Could be
she was suffocated.
69
00:02:45,339 --> 00:02:46,775
Where'd all the blood
come from?
70
00:02:46,818 --> 00:02:47,950
Good question.
71
00:02:47,993 --> 00:02:51,910
No apparent
external wounds.
72
00:02:51,954 --> 00:02:53,521
Oh, boy.
73
00:02:53,564 --> 00:02:57,220
There's a torn umbilical cord
coming out of her.
74
00:02:57,264 --> 00:02:58,656
Mother of God.
75
00:02:58,700 --> 00:03:01,355
The nun had a baby?
How can that be?
76
00:03:01,398 --> 00:03:03,357
She's a woman first,
a nun second.
77
00:03:03,400 --> 00:03:06,534
What I want to know is,
where's the baby?
78
00:03:10,015 --> 00:03:13,323
[suspenseful rock music]
79
00:03:13,367 --> 00:03:22,202
♪
80
00:03:44,180 --> 00:03:49,446
[female vocalist]
♪ Well, you can cry me
a river ♪
81
00:03:49,490 --> 00:03:53,145
♪ Cry me a river...
82
00:03:53,189 --> 00:03:55,409
[Garret]
Great. Crime scene
with its own soundtrack.
83
00:03:55,452 --> 00:03:57,149
[Bug]
At least the song's apropos.
84
00:03:57,193 --> 00:03:58,803
[Garret]
In more ways than one.
85
00:03:58,847 --> 00:04:00,501
This place used to be owned
by Ivory Davis.
86
00:04:00,544 --> 00:04:02,546
Who is?Was. Jazz legend.
87
00:04:02,590 --> 00:04:05,245
This guy could play piano
like nobody else.
88
00:04:05,288 --> 00:04:07,464
His version of this song
would break your heart in two.
89
00:04:07,508 --> 00:04:10,424
Over and over again.
Every time I heard it.
90
00:04:11,512 --> 00:04:14,297
He was my father.
91
00:04:14,341 --> 00:04:15,864
You're Charlie?
92
00:04:15,907 --> 00:04:17,300
Wow.
93
00:04:17,344 --> 00:04:18,562
Someone who reads
the liner notes.
94
00:04:18,606 --> 00:04:21,173
I'm impressed.
Are you a cop?
95
00:04:21,217 --> 00:04:22,436
Medical Examiner.
96
00:04:22,479 --> 00:04:24,960
Thought you more
the detective type.
97
00:04:25,003 --> 00:04:28,180
Chandler-esque.
Bogart eyes.
98
00:04:30,008 --> 00:04:31,227
[Framus]
Hey, Buggles.
99
00:04:31,271 --> 00:04:33,142
Glad to see they brought in
the "A" Team.
100
00:04:33,185 --> 00:04:35,449
Hey, uh, excuse me.
101
00:04:35,492 --> 00:04:37,277
I thought I told you
to wait outside
102
00:04:37,320 --> 00:04:39,104
until I could take
your statement.
103
00:04:39,148 --> 00:04:41,106
Can you turn off
the damn music in here?
104
00:04:41,150 --> 00:04:44,414
This song was on
when I came in.
105
00:04:44,458 --> 00:04:46,851
On repeat. Subtle.
106
00:04:46,895 --> 00:04:48,462
[woman]
Hardly.
107
00:04:48,505 --> 00:04:50,202
The body's her boyfriend.
Stephen Turk.
108
00:04:50,246 --> 00:04:53,641
Pearl handle knife
stuck in his heart.
109
00:04:53,684 --> 00:04:55,512
Seems someone was trying
to make a point.
110
00:04:55,556 --> 00:04:58,254
Detective Framis was it?Framus.
111
00:04:58,298 --> 00:04:59,473
Thinks I killed him.
112
00:04:59,516 --> 00:05:01,518
Technically,
113
00:05:01,562 --> 00:05:04,434
the knife is mine
because it belongs to the bar.
114
00:05:04,478 --> 00:05:06,349
The song that my father
made famous
115
00:05:06,393 --> 00:05:07,481
was playing on the stereo.
116
00:05:07,524 --> 00:05:09,918
If you ask around,
117
00:05:09,961 --> 00:05:12,094
there's plenty of people
to tell you
118
00:05:12,137 --> 00:05:13,530
that I thought Stephen
was a bastard.
119
00:05:13,574 --> 00:05:15,315
Is that about right,
Detective?
120
00:05:15,358 --> 00:05:18,274
Yeah. Motive, opportunity,
a signature.
121
00:05:18,318 --> 00:05:20,189
But?
122
00:05:20,232 --> 00:05:21,538
How stupid
would I have to be
123
00:05:21,582 --> 00:05:23,366
to do this here
in my own club?
124
00:05:23,410 --> 00:05:25,499
Stupid or twisted.
125
00:05:25,542 --> 00:05:26,935
Or arrogant enough to think
126
00:05:26,978 --> 00:05:28,589
that we wouldn't be able
to prove it.
127
00:05:28,632 --> 00:05:31,156
That's what you're here for,
right, Bogart?
128
00:05:48,652 --> 00:05:52,700
When I found Sister Theresa,
all that blood...
129
00:05:52,743 --> 00:05:55,224
It doesn't mean
the baby didn't survive.
130
00:05:55,267 --> 00:05:57,966
Either way,
we know someone took it.
131
00:05:58,009 --> 00:05:59,576
I imagine it was whoever
murdered Sister Theresa.
132
00:05:59,620 --> 00:06:02,362
Believe me,
the only baby in this convent
133
00:06:02,405 --> 00:06:03,493
is there in Mary's arms.
134
00:06:03,537 --> 00:06:05,669
[Woody]
Locked front door.
135
00:06:05,713 --> 00:06:08,193
Eight-foot-high spiked fence
around the grounds.
136
00:06:08,237 --> 00:06:10,065
You're the only one
who's got the master keys.
137
00:06:10,108 --> 00:06:12,284
How did anybody
get in or out?I haven't a clue.
138
00:06:12,328 --> 00:06:13,373
[Jordan] You live together 24/7.
139
00:06:13,416 --> 00:06:15,636
No one knew
about this pregnancy?
140
00:06:15,679 --> 00:06:17,681
[woman]
Sister Theresa had been quiet,
141
00:06:17,725 --> 00:06:19,640
moody the past
few months, but--
142
00:06:19,683 --> 00:06:22,469
[Mother Superior]
She was a very private person.
143
00:06:22,512 --> 00:06:24,471
It was our one misgiving about her future here.
144
00:06:24,514 --> 00:06:26,603
Her inability to open up-- to trust people.
145
00:06:26,647 --> 00:06:28,605
I know the type.
146
00:06:28,649 --> 00:06:30,564
You know,
there's a missing baby here.
147
00:06:30,607 --> 00:06:31,739
Maybe you and I should--
148
00:06:31,782 --> 00:06:34,524
One last thing.
Tell me about her family.
149
00:06:34,568 --> 00:06:35,743
She had a brother, Joey.
150
00:06:35,786 --> 00:06:39,007
He was listed
as her emergency contact.
151
00:06:39,050 --> 00:06:40,487
Great. I'm going
to need that number.
152
00:06:40,530 --> 00:06:42,706
And her parents?She and her brother
were orphans.
153
00:06:42,750 --> 00:06:44,708
She said that's
what attracted her
154
00:06:44,752 --> 00:06:47,102
to our way of life...
155
00:06:47,145 --> 00:06:48,320
making God's house her home.
156
00:06:52,760 --> 00:06:55,110
We're going to find out
who did this to her.
157
00:06:55,153 --> 00:06:57,417
You have our word on that.
158
00:07:00,158 --> 00:07:02,117
What's that film?
The Pacino one.
159
00:07:02,160 --> 00:07:04,772
The record's playing
at the scene of the crime.
160
00:07:04,815 --> 00:07:07,296
Oh, Sea of Love.
I love that movie.
161
00:07:07,339 --> 00:07:10,168
He thinks she's the killer
and then falls for her.
162
00:07:10,212 --> 00:07:11,474
Oh, talk about
your femme fatale.
163
00:07:11,518 --> 00:07:14,042
I'm working here, people.
Okay?
164
00:07:14,085 --> 00:07:16,044
[Lily]
I found Stephen Turk's
next of kin.
165
00:07:16,087 --> 00:07:17,480
Sister in Chicago.
166
00:07:17,524 --> 00:07:19,613
She said he hit her up
for a loan recently.
167
00:07:19,656 --> 00:07:22,093
Thinks he might have had
some debt.
168
00:07:22,137 --> 00:07:23,355
Come on.
17 stabs wounds?
169
00:07:23,399 --> 00:07:25,619
Ask me,
this was a crime of passion.
170
00:07:25,662 --> 00:07:28,186
My guess is that Charlie Davis
told him
171
00:07:28,230 --> 00:07:30,624
they were over 17 times.
172
00:07:30,667 --> 00:07:33,409
Except there's no trace
on the body,
173
00:07:33,453 --> 00:07:35,498
not a strand of hair,
or drop of saliva.
174
00:07:35,542 --> 00:07:38,022
And no prints on the knife. Just this right here.
175
00:07:39,415 --> 00:07:41,112
A woman's high heel?
176
00:07:41,156 --> 00:07:45,334
Hmm. Looks like a Pollini
or a Zoccoli stiletto.
177
00:07:45,377 --> 00:07:47,728
I know shoes.
178
00:07:47,771 --> 00:07:49,773
She kicked him?
179
00:07:49,817 --> 00:07:51,427
Well, I'll scan the print.
180
00:07:51,471 --> 00:07:52,776
Find the shoe
we're looking for.
181
00:07:52,820 --> 00:07:54,735
Find the woman whose foot
fits the shoe.
182
00:07:54,778 --> 00:07:56,563
Just like Cinderella.
183
00:07:56,606 --> 00:07:57,694
Speaking of which,
184
00:07:57,738 --> 00:07:59,609
I'm going to pick up
the princess now.
185
00:07:59,653 --> 00:08:02,569
Seems like her ex here
wasn't her first victim.
186
00:08:06,398 --> 00:08:08,531
What about
Russell Eckridge,
187
00:08:08,575 --> 00:08:10,141
your first love?
188
00:08:10,185 --> 00:08:12,143
The two of you sailing
around the cape
189
00:08:12,187 --> 00:08:14,363
until he tumbled overboard.
190
00:08:14,406 --> 00:08:15,451
Funny though,
191
00:08:15,495 --> 00:08:16,757
he grew up around boats.
192
00:08:16,800 --> 00:08:18,280
He was a strong swimmer.
193
00:08:18,323 --> 00:08:20,282
Yeah, I know.
I was--I was there.
194
00:08:20,325 --> 00:08:21,805
I lived it.
195
00:08:21,849 --> 00:08:23,677
You draw a man into your web
196
00:08:23,720 --> 00:08:27,768
and then you pull out
the proverbial ice pick.
197
00:08:27,811 --> 00:08:30,597
Russ and I had just gotten
out of college.
198
00:08:30,640 --> 00:08:33,382
My father's boat.
We'd been drinking.
199
00:08:33,425 --> 00:08:35,689
He was joking around.
200
00:08:35,732 --> 00:08:38,082
A gust came.
201
00:08:38,126 --> 00:08:40,824
He was there and then...
202
00:08:40,868 --> 00:08:44,567
You're just the queen
of bad karma, aren't you?
203
00:08:44,611 --> 00:08:46,700
It's dangerous
to be in love with you.
204
00:08:46,743 --> 00:08:50,747
I wouldn't wish it
on anyone.
205
00:08:53,750 --> 00:08:56,710
Every Sister in that convent
had means and motive,
206
00:08:56,753 --> 00:08:58,407
especially
the Mother Superior.
207
00:08:58,450 --> 00:09:00,583
A pregnant nun
isn't exactly a poster girl
208
00:09:00,627 --> 00:09:01,715
for the Catholic Church.
209
00:09:01,758 --> 00:09:03,238
Jordan, they are nuns.
210
00:09:03,281 --> 00:09:04,761
What, nuns don't lie?
211
00:09:04,805 --> 00:09:06,807
They're not supposed
to get pregnant either.
212
00:09:06,850 --> 00:09:08,852
Maybe Sister Theresa
was raped.
213
00:09:08,896 --> 00:09:10,158
Okay. Okay.
214
00:09:10,201 --> 00:09:13,422
So nine months go by,
and she tells no one.
215
00:09:13,465 --> 00:09:14,684
She's surrounded
by women of God,
216
00:09:14,728 --> 00:09:16,730
but she doesn't trust them
or ask for help.
217
00:09:16,773 --> 00:09:18,514
Why? Because these women
have shut themselves off
218
00:09:18,558 --> 00:09:19,907
from the real world.
219
00:09:19,950 --> 00:09:22,474
They would rather hide
from life than deal with it.
220
00:09:22,518 --> 00:09:24,259
Ho, ho.
Kettle, this is the pot.
221
00:09:24,302 --> 00:09:27,305
Okay. Look.
About the ring--
222
00:09:27,349 --> 00:09:29,351
Don't worry about it.
I'm going to take it back.
223
00:09:29,394 --> 00:09:32,528
Woody, really,
it was a very sweet gesture
224
00:09:32,572 --> 00:09:34,791
and I overreacted a bit.
225
00:09:34,835 --> 00:09:37,533
No, no, no.
I got you loud and clear.
226
00:09:37,577 --> 00:09:40,144
Jordan, the, um,
Sister's brother
227
00:09:40,188 --> 00:09:41,885
is waiting for you
in the conference room.
228
00:09:41,929 --> 00:09:43,757
Mm-hmm.
229
00:09:43,800 --> 00:09:45,846
Don't worry,
it won't happen again.
230
00:09:48,718 --> 00:09:50,807
Meg had a baby.
231
00:09:54,332 --> 00:09:56,770
Can you talk about any men
in your sister's life?
232
00:09:56,813 --> 00:09:58,380
Maybe former boyfriends?
233
00:09:58,423 --> 00:10:00,469
Meg never really dated.
234
00:10:00,512 --> 00:10:03,864
She--we were both loners.
235
00:10:03,907 --> 00:10:05,605
Never placed in a home
236
00:10:05,648 --> 00:10:07,302
long enough
to get too attached.
237
00:10:07,345 --> 00:10:10,958
19 is kind of young
to join a cloistered convent.
238
00:10:11,001 --> 00:10:13,787
Could she have been running
from something?
239
00:10:13,830 --> 00:10:16,659
I didn't understand it
at first.
240
00:10:16,703 --> 00:10:18,792
The Meg I knew was fun.
241
00:10:18,835 --> 00:10:20,881
She had a lot to give.
242
00:10:20,924 --> 00:10:22,796
Growing up the way we did,
243
00:10:22,839 --> 00:10:27,801
so many disappointments,
244
00:10:27,844 --> 00:10:32,501
God was the one constant
in her life,
245
00:10:32,544 --> 00:10:38,333
you know, the only thing
that she could really count on.
246
00:10:38,376 --> 00:10:40,857
Was she afraid of anyone
at the convent?
247
00:10:40,901 --> 00:10:43,860
No.
248
00:10:43,904 --> 00:10:46,820
Church made her feel safe.
249
00:10:46,863 --> 00:10:51,346
How's that for irony?
250
00:10:51,389 --> 00:10:54,392
[Jazz music]
251
00:10:54,436 --> 00:11:02,270
♪
252
00:11:10,626 --> 00:11:13,585
Am I supposed
to read something into this?
253
00:11:13,629 --> 00:11:15,849
Don't Blame Me.
254
00:11:15,892 --> 00:11:18,242
I'm sorry. I, um...
255
00:11:18,286 --> 00:11:21,898
I wandered in and...
I haven't heard this for years.
256
00:11:21,942 --> 00:11:23,595
My father never played it
257
00:11:23,639 --> 00:11:27,382
because he could never match
Yardbird's version.
258
00:11:27,425 --> 00:11:29,776
It's nothing like it.
259
00:11:29,819 --> 00:11:31,734
It's no Cry Me A River.
260
00:11:31,778 --> 00:11:34,650
Do you really think
I'd be that obvious?
261
00:11:34,694 --> 00:11:37,348
Maybe Who's Sorry Now?
262
00:11:37,392 --> 00:11:40,351
Or, hey, why not Mack the Knife?
263
00:11:40,395 --> 00:11:42,832
Or maybe Don't Blame Me.
264
00:11:42,876 --> 00:11:45,661
I'm not as bad
as you think I am.
265
00:11:47,924 --> 00:11:49,970
What are you doing here,
Ms. Davis?
266
00:11:50,013 --> 00:11:53,408
Well,
your Detective Framus,
267
00:11:53,451 --> 00:11:56,890
she has it in her head
that I've murdered Stephen
268
00:11:56,933 --> 00:11:59,414
and now Russell,
269
00:11:59,457 --> 00:12:01,546
and the problem is...
270
00:12:01,590 --> 00:12:03,984
I know what else
she's going to find.
271
00:12:07,814 --> 00:12:12,775
Five years ago,
I had a boyfriend.
272
00:12:12,819 --> 00:12:17,040
He was killed in a car accident,
and I wasn't even there.
273
00:12:17,084 --> 00:12:18,868
And then two years ago,
274
00:12:18,912 --> 00:12:21,044
I was engaged.
275
00:12:21,088 --> 00:12:23,873
My fiancé and I
were building a house.
276
00:12:23,917 --> 00:12:28,791
It burned down,
and he was in it.
277
00:12:28,835 --> 00:12:31,925
That's quite a run
of bad luck.
278
00:12:31,968 --> 00:12:33,840
You strike me
as a fair man.
279
00:12:33,883 --> 00:12:36,103
Must be the Bogart eyes.
280
00:12:36,146 --> 00:12:38,670
Something like that.
281
00:12:38,714 --> 00:12:40,803
I'm listening.
282
00:12:40,847 --> 00:12:43,588
Stephen and I had a fight.
283
00:12:43,632 --> 00:12:45,808
He wouldn't take no
for an answer
284
00:12:45,852 --> 00:12:49,812
and so I kicked him hard
in the chest.
285
00:12:49,856 --> 00:12:51,640
Arné stilettos.
Size seven.
286
00:12:51,683 --> 00:12:54,861
I figured
they'd leave a mark.
287
00:12:54,904 --> 00:12:58,038
I guess it's good for you
they didn't find the shoes.
288
00:13:06,133 --> 00:13:07,917
I don't know
how you do what you do,
289
00:13:07,961 --> 00:13:12,487
but you have
to prove me innocent.
290
00:13:26,327 --> 00:13:27,545
Jordan, I--
291
00:13:27,589 --> 00:13:29,591
Hello. I'm definitely
going to hell for that.
292
00:13:29,634 --> 00:13:31,332
You got anything for me?
293
00:13:31,375 --> 00:13:33,725
Well, from what I can tell,
childbirth didn't kill her.
294
00:13:33,769 --> 00:13:35,336
So C.O.D.
was suffocation.
295
00:13:35,379 --> 00:13:37,207
I won't know for sure
until they open her up.
296
00:13:37,251 --> 00:13:39,253
Sister Theresa's prints
are the only ones on the pillow,
297
00:13:39,296 --> 00:13:40,254
so I got zippo.
298
00:13:40,297 --> 00:13:41,429
Judging from the placenta,
299
00:13:41,472 --> 00:13:43,083
the baby was full-term.
300
00:13:43,126 --> 00:13:45,346
Means there's a good chance
that he or she is still alive.
301
00:13:45,389 --> 00:13:49,176
[Nigel]
I think our nun
was in love.
302
00:13:49,219 --> 00:13:51,526
I was combing through
Sister Theresa's habit here,
303
00:13:51,569 --> 00:13:53,702
and I found this bracelet
stashed inside an inner pocket.
304
00:13:53,745 --> 00:13:55,356
Whoa, whoa, whoa.
305
00:13:55,399 --> 00:13:57,097
A piece of jewelry
is not necessarily
306
00:13:57,140 --> 00:13:58,228
a declaration of love.
307
00:13:58,272 --> 00:13:59,534
Yeah?
308
00:13:59,577 --> 00:14:01,536
Even if it's engraved
"I'll love you forever"?
309
00:14:01,579 --> 00:14:04,191
Well, yeah,
if it's engraved, maybe.
310
00:14:04,234 --> 00:14:06,454
But whoever gave her this
is our man.
311
00:14:06,497 --> 00:14:08,108
There's some initials here,
312
00:14:08,151 --> 00:14:10,110
but they're so worn down,
I can't make them out.
313
00:14:10,153 --> 00:14:11,328
[Nigel]
Yeah, I know. I know.
314
00:14:11,372 --> 00:14:12,547
I still have to work
my magic.
315
00:14:12,590 --> 00:14:16,116
You got any problems,
I know a good jeweler.
316
00:14:21,425 --> 00:14:24,037
Open your mouth.
317
00:14:30,782 --> 00:14:33,220
So all you need's
right there, huh?
318
00:14:33,263 --> 00:14:36,223
Anything anyone ever wanted
to know about you.
319
00:14:36,266 --> 00:14:38,225
You don't really
believe that.
320
00:14:38,268 --> 00:14:40,749
A person's essence
could be boiled down
321
00:14:40,792 --> 00:14:43,317
to what's on the tip
of a swab?
322
00:14:43,360 --> 00:14:46,146
Garret, I wanted--
Oh, I'm sorry.
323
00:14:46,189 --> 00:14:47,364
Wow. I didn't know
you were...
324
00:14:48,888 --> 00:14:50,672
[door opens]
Hey, Garret,
I was going to--
325
00:14:50,715 --> 00:14:52,674
Uh, hello.
326
00:14:52,717 --> 00:14:55,329
Popular guy.
327
00:14:55,372 --> 00:14:58,288
It's fine.
We're--we're done.
328
00:15:00,638 --> 00:15:02,684
Charlie Davis.
329
00:15:02,727 --> 00:15:04,860
Murder suspect.
330
00:15:04,904 --> 00:15:06,166
Yeah? Huh.
331
00:15:06,209 --> 00:15:07,384
You do it?
332
00:15:09,343 --> 00:15:12,041
Be careful with my essence,
Garret.
333
00:15:18,830 --> 00:15:20,354
[as Charlie]
Her essence.
334
00:15:20,397 --> 00:15:21,572
[door opens]
335
00:15:21,616 --> 00:15:24,358
That Charlie Davis
is some piece of work.
336
00:15:24,401 --> 00:15:26,708
I found two more
dead boyfriends.
337
00:15:26,751 --> 00:15:29,363
Charlie Davis.
338
00:15:30,320 --> 00:15:33,236
Two more,
and they never suspected her?
339
00:15:33,280 --> 00:15:36,196
Yeah, all accidents
in different states.
340
00:15:36,239 --> 00:15:37,501
Oh, nice girl.
341
00:15:37,545 --> 00:15:39,373
You have any evidence
that suggests murder?
342
00:15:39,416 --> 00:15:41,505
I have a black widow
Cinderella
343
00:15:41,549 --> 00:15:42,854
with four dead boyfriends.
344
00:15:42,898 --> 00:15:45,161
That suggests murder.
345
00:15:45,205 --> 00:15:46,249
And then we have
346
00:15:46,293 --> 00:15:48,904
Mr. fell off your boat's
next of kin
347
00:15:48,948 --> 00:15:50,297
in your conference room.
348
00:15:50,340 --> 00:15:52,473
I thought maybe
we could go over there
349
00:15:52,516 --> 00:15:54,344
and convince him
to okay the exhumation.
350
00:15:59,436 --> 00:16:00,655
Always knew
it wasn't an accident.
351
00:16:00,698 --> 00:16:02,309
Russ and I,
we grew up on boats,
352
00:16:02,352 --> 00:16:03,658
helping our dads
build them.
353
00:16:03,701 --> 00:16:05,355
No way he fell off.
354
00:16:05,399 --> 00:16:06,661
What do you think
happened?
355
00:16:06,704 --> 00:16:08,445
Russ told me
they were over.
356
00:16:08,489 --> 00:16:10,578
I think she wasn't
about to let some townie
357
00:16:10,621 --> 00:16:12,406
break up with her.
358
00:16:12,449 --> 00:16:15,365
Especially one as good-looking
as Russ.
359
00:16:15,409 --> 00:16:17,498
Pissed her off.
And you didn't piss off Charlie.
360
00:16:19,630 --> 00:16:20,762
She had a temper?
361
00:16:20,805 --> 00:16:23,286
She was used to getting things
her way.
362
00:16:23,330 --> 00:16:25,462
If anyone crossed her,
she got even.
363
00:16:25,506 --> 00:16:28,161
I dented her car
one summer with my bike.
364
00:16:28,204 --> 00:16:31,512
Next thing I know,
she ran over it.
365
00:16:31,555 --> 00:16:32,774
Nice, huh?
366
00:16:32,817 --> 00:16:35,777
You can bring
my cousin justice.
367
00:16:35,820 --> 00:16:37,735
You do what you need to do.
368
00:16:44,394 --> 00:16:45,482
[Nigel]
After I de-oxidized
the bracelet,
369
00:16:45,526 --> 00:16:47,354
I filed down the engraving.
370
00:16:47,397 --> 00:16:49,834
And then I pour microscopic
ball bearings over it.
371
00:16:49,878 --> 00:16:52,359
Then I held a high power magnet
underneath,
372
00:16:52,402 --> 00:16:54,926
which sucked the ball bearings
into the grooves,
373
00:16:54,970 --> 00:16:57,929
spelling out
what was engraved.
374
00:16:57,973 --> 00:16:59,235
"J.C."
375
00:16:59,279 --> 00:17:00,367
Jesus Christ?
376
00:17:00,410 --> 00:17:01,411
[Nigel]
Or Joey Campbell.
377
00:17:01,455 --> 00:17:02,760
Talk about brotherly love.
378
00:17:02,804 --> 00:17:05,720
Well, it's not as incestuous
as you might think.
379
00:17:05,763 --> 00:17:07,374
I contacted
St. Mark's orphanage.
380
00:17:07,417 --> 00:17:09,593
Apparently Meg and Joey
were foster siblings,
381
00:17:09,637 --> 00:17:12,596
which means
at some point,
382
00:17:12,640 --> 00:17:14,381
they were taken in
by the same foster parents
383
00:17:14,424 --> 00:17:16,165
and took on the parents'
last name.
384
00:17:16,209 --> 00:17:17,384
So they're not blood-related.
385
00:17:17,427 --> 00:17:18,776
No more than you or I.
386
00:17:18,820 --> 00:17:20,909
But by pretending
to be Sister Theresa's brother,
387
00:17:20,952 --> 00:17:22,954
he could stay in touch
without raising suspicion.
388
00:17:22,998 --> 00:17:24,739
Well, if he got inside
to get her pregnant,
389
00:17:24,782 --> 00:17:26,523
he could have gotten inside
to murder her.
390
00:17:26,567 --> 00:17:29,613
Question is,
what did he do with the baby?
391
00:17:29,657 --> 00:17:31,311
Where's the baby, Joey?
392
00:17:31,354 --> 00:17:32,486
I don't know.
393
00:17:32,529 --> 00:17:34,488
This is going to go
a lot easier for you
394
00:17:34,531 --> 00:17:35,793
if that kid
is still alive.
395
00:17:35,837 --> 00:17:37,621
I swear I didn't even know
she was pregnant.
396
00:17:37,665 --> 00:17:39,667
Last time we spoke,
you failed to mention
397
00:17:39,710 --> 00:17:42,887
that you and Sister Theresa
were lovers.
398
00:17:42,931 --> 00:17:45,368
It's 'cause I wasn't
in love with a nun.
399
00:17:45,412 --> 00:17:46,848
I was in love
with my best friend.
400
00:17:46,891 --> 00:17:48,284
And when Meg joined
the convent,
401
00:17:48,328 --> 00:17:49,459
she wanted to end it.
402
00:17:49,503 --> 00:17:51,418
But you didn't.No.
403
00:17:51,461 --> 00:17:54,551
I loved her
and I know she loved me.
404
00:17:54,595 --> 00:17:56,771
I thought she was in love
with God.
405
00:17:56,814 --> 00:18:01,341
She was confused, okay?
406
00:18:01,384 --> 00:18:02,690
Okay, lover boy.
407
00:18:02,733 --> 00:18:05,519
Nine months ago,
tell me what happened.
408
00:18:05,562 --> 00:18:07,956
I was a mess.
409
00:18:07,999 --> 00:18:09,610
You know, I was failing
out of school.
410
00:18:09,653 --> 00:18:12,482
She agreed to meet with me
so we could talk.
411
00:18:12,526 --> 00:18:14,484
One thing
led to another.
412
00:18:14,528 --> 00:18:16,965
The two of you make a baby.
Isn't that special.
413
00:18:17,008 --> 00:18:20,708
Look, it's not like we meant
for it to happen, okay?
414
00:18:20,751 --> 00:18:23,406
Come on, a nun for a mom
and me for a dad?
415
00:18:23,450 --> 00:18:24,581
I wouldn't wish that
on anyone.
416
00:18:24,625 --> 00:18:26,583
So you kill her,
make the problem go away.
417
00:18:26,627 --> 00:18:27,584
I didn't kill her.
418
00:18:27,628 --> 00:18:29,717
You said Meg met you.
419
00:18:29,760 --> 00:18:31,719
How'd she get out
of that convent?I don't know.
420
00:18:31,762 --> 00:18:32,894
She snuck out somehow.
421
00:18:32,937 --> 00:18:34,722
Well, when we found out
how she snuck out,
422
00:18:34,765 --> 00:18:36,724
it's going to tell us
how our murderer got in.
423
00:18:36,767 --> 00:18:38,552
And if I find out
that's you, Joey,
424
00:18:38,595 --> 00:18:41,598
may God help you.
425
00:18:51,434 --> 00:18:54,568
Hey. You guys find
the smoking ice pick yet?
426
00:18:54,611 --> 00:18:57,527
We're looking
underneath the shoe print.
427
00:18:57,571 --> 00:18:59,486
Dr. Macy seems to believe
it may not have been inflicted
428
00:18:59,529 --> 00:19:01,531
at the same time
as the stab wounds.
429
00:19:01,575 --> 00:19:03,533
And Dr. Macy
would be right.
430
00:19:03,577 --> 00:19:05,535
This density of hemorrhaging
around the bruise
431
00:19:05,579 --> 00:19:06,667
would take hours
to develop.
432
00:19:06,710 --> 00:19:08,495
Her story checks out.Her story?
433
00:19:08,538 --> 00:19:10,497
Yeah, she thinks
she's being framed.
434
00:19:10,540 --> 00:19:11,672
I did a live autopsy.
435
00:19:11,715 --> 00:19:13,326
No forensics
connect her to the murder.
436
00:19:13,369 --> 00:19:15,415
Well, maybe
she cleans up good.
437
00:19:15,458 --> 00:19:17,504
All that blood at the scene,
17 stab wounds,
438
00:19:17,547 --> 00:19:18,679
nobody cleans up that well.
439
00:19:18,722 --> 00:19:20,376
What does Framus say?
440
00:19:20,420 --> 00:19:22,335
She'll get the autopsy report
when it's done.
441
00:19:22,378 --> 00:19:24,337
Wait.
442
00:19:24,380 --> 00:19:26,687
Framus doesn't know
about the live autopsy
443
00:19:26,730 --> 00:19:28,558
or about the shoes?
444
00:19:28,602 --> 00:19:30,691
Framus will get everything,
but she's on a witch hunt.
445
00:19:30,734 --> 00:19:32,736
I'm just trying
to give her some context.
446
00:19:35,609 --> 00:19:37,872
Does someone
have something to say?
447
00:19:39,482 --> 00:19:41,963
What if she's playing us?
448
00:19:42,006 --> 00:19:44,052
You mean playing me.
449
00:19:45,575 --> 00:19:48,535
Tell you what, the body of her
first dead boyfriend,
450
00:19:48,578 --> 00:19:49,884
the drowning victim, is due any time.
451
00:19:49,927 --> 00:19:52,495
Be my guest.
Prove me wrong.
452
00:20:11,775 --> 00:20:15,083
[Jazz music]
453
00:20:15,126 --> 00:20:17,651
[Charlie]
That's me and Miss Sarah.
454
00:20:17,694 --> 00:20:20,349
Sorry.
455
00:20:20,393 --> 00:20:22,612
Didn't mean to scare you.
456
00:20:22,656 --> 00:20:24,658
That's okay.
I don't scare.
457
00:20:24,701 --> 00:20:27,574
So you knew
The Divine One?
458
00:20:27,617 --> 00:20:32,883
I remember sitting
in that booth over there
459
00:20:32,927 --> 00:20:35,669
falling asleep
in Daddy's arms
460
00:20:35,712 --> 00:20:39,194
listen to her sing
Moonlight in Vermont.
461
00:20:39,238 --> 00:20:40,717
Must have been
a great life.
462
00:20:40,761 --> 00:20:42,763
My father was complicated.
463
00:20:42,806 --> 00:20:45,635
Who isn't?
464
00:20:45,679 --> 00:20:47,855
Scotch?
465
00:20:47,898 --> 00:20:51,511
Straight up? Single malt?
466
00:20:51,554 --> 00:20:53,687
Yeah, that'll do.
467
00:20:56,037 --> 00:20:57,995
You know, I'm going to have
to give your shoes
468
00:20:58,039 --> 00:20:59,519
to the police.
469
00:20:59,562 --> 00:21:01,695
Even though you think
I'm innocent?
470
00:21:01,738 --> 00:21:02,913
I didn't say that.
471
00:21:02,957 --> 00:21:07,396
You are a cautious man.
472
00:21:07,440 --> 00:21:10,617
I'm here.
473
00:21:10,660 --> 00:21:13,837
Thanks for helping me.
474
00:21:20,017 --> 00:21:23,804
You know what I love
about Charlie Parker?
475
00:21:23,847 --> 00:21:25,632
I can put on a song
476
00:21:25,675 --> 00:21:29,462
and he says everything
that I want to say.
477
00:21:29,505 --> 00:21:32,552
Even without words.
478
00:21:32,595 --> 00:21:37,121
You try saying that same thing
to someone and...
479
00:21:37,165 --> 00:21:40,124
[Jazz music]
480
00:21:40,168 --> 00:21:48,742
♪
481
00:21:55,879 --> 00:21:57,707
You didn't see her.
482
00:21:57,751 --> 00:21:59,013
Oh, I saw her.
483
00:21:59,056 --> 00:22:01,102
Women like that...
484
00:22:01,145 --> 00:22:04,235
You're not talking about me,
are you, Buggles?
485
00:22:04,279 --> 00:22:07,761
No. And stop calling me
Buggles.
486
00:22:07,804 --> 00:22:09,893
He is so cute
when he's shy.
487
00:22:09,937 --> 00:22:11,895
Isn't he cute?
488
00:22:11,939 --> 00:22:13,897
Like a puppy.
489
00:22:13,941 --> 00:22:15,508
Did you get
the other bodies?
490
00:22:15,551 --> 00:22:17,597
Oh, the fiancé was cremated.
I got the files.
491
00:22:17,640 --> 00:22:18,772
But boyfriend number two
492
00:22:18,815 --> 00:22:20,774
will be here tomorrow.
493
00:22:20,817 --> 00:22:21,862
How are things going
494
00:22:21,905 --> 00:22:24,212
with first love?
495
00:22:24,255 --> 00:22:25,822
Ooh, he doesn't look
so handsome now.
496
00:22:25,866 --> 00:22:28,608
You should see his back teeth.
497
00:22:28,651 --> 00:22:32,002
His father should've sprung
for an orthodontist.
498
00:22:34,614 --> 00:22:37,225
That's weird.
There aren't any diatoms.
499
00:22:37,268 --> 00:22:38,313
Diatoms?
500
00:22:38,357 --> 00:22:39,836
Yeah, microscopic algae.
501
00:22:39,880 --> 00:22:42,186
When you drown, you ingest
water into your lungs,
502
00:22:42,230 --> 00:22:44,537
which have diatoms
that are calcified.
503
00:22:44,580 --> 00:22:45,842
So what are you saying?
504
00:22:45,886 --> 00:22:50,107
This man didn't drown.
505
00:22:50,151 --> 00:22:54,329
So he was thrown
in the water after?
506
00:22:54,373 --> 00:22:57,767
Which means our black widow
was lying through her teeth.
507
00:22:57,811 --> 00:23:00,814
The spider draws them in
508
00:23:00,857 --> 00:23:03,991
and then kills the one
she loves.
509
00:23:09,910 --> 00:23:12,869
[Jazz music]
510
00:23:12,913 --> 00:23:17,657
[Garret snapping]
511
00:23:17,700 --> 00:23:19,659
Beautiful day,
isn't it, Garret?
512
00:23:19,702 --> 00:23:22,226
We've been calling you
since last night.
513
00:23:24,794 --> 00:23:26,448
Basilar skull fracture.
514
00:23:26,492 --> 00:23:27,797
The depth of the fracture
515
00:23:27,841 --> 00:23:29,408
suggests that whatever hit
Russell Eckridge
516
00:23:29,451 --> 00:23:30,887
caused massive swelling,
517
00:23:30,931 --> 00:23:32,889
cutting off
the respiratory system.
518
00:23:32,933 --> 00:23:34,587
He was dead
before he hit the water.
519
00:23:34,630 --> 00:23:36,458
You're telling me
the M.E. missed this?
520
00:23:36,502 --> 00:23:40,767
Necrophagia and marine predation
obscured the wound.
521
00:23:40,810 --> 00:23:43,204
And Charlie told them
he drowned.
522
00:23:43,247 --> 00:23:44,771
And who wouldn't believe
those lips?
523
00:23:44,814 --> 00:23:45,902
Okay, so what hit him?
524
00:23:45,946 --> 00:23:47,948
A mooring hook.
525
00:23:47,991 --> 00:23:49,602
Kind of like
a broom handle,
526
00:23:49,645 --> 00:23:51,342
but with a deadly weapon
on the end.
527
00:23:51,386 --> 00:23:55,390
And more specifically
an AYA 2000.
528
00:23:55,434 --> 00:23:57,261
And AYA keeps records.
529
00:23:57,305 --> 00:23:58,698
Care to guess
who had their boat outfitted
530
00:23:58,741 --> 00:24:00,743
with a 2000?
531
00:24:13,321 --> 00:24:14,583
Thanks, Mother.
532
00:24:14,627 --> 00:24:16,759
Anytime you want to go
back in the chapel,
533
00:24:16,803 --> 00:24:18,805
just let me know.
534
00:24:21,372 --> 00:24:24,506
I lit a candle
for the baby.
535
00:24:24,550 --> 00:24:29,642
Not like the lapsed
Catholic girl I know and like.
536
00:24:29,685 --> 00:24:31,992
It's not God
I have an issue with.
537
00:24:32,035 --> 00:24:35,952
It's just certain aspects
of the institution.
538
00:24:37,519 --> 00:24:39,956
11th Grade. Saint Mary
Immaculata High School.
539
00:24:40,000 --> 00:24:42,568
My friend Cindy
got pregnant.
540
00:24:42,611 --> 00:24:45,745
Her dad was kind of abusive.
541
00:24:45,788 --> 00:24:48,008
So there was no way
she was going to talk
542
00:24:48,051 --> 00:24:50,010
to her parents.
543
00:24:50,053 --> 00:24:53,361
I convinced her to talk
to Sister Bernard.
544
00:24:53,404 --> 00:24:55,363
She was the coolest nun
in school.
545
00:24:55,406 --> 00:24:57,844
I mean, she played U2
on her guitar.
546
00:24:57,887 --> 00:24:59,672
So what happened?
547
00:24:59,715 --> 00:25:03,676
The good Sister went straight
to Cindy's parents.
548
00:25:03,719 --> 00:25:05,852
Cindy freaked out.
She ran away.
549
00:25:05,895 --> 00:25:07,854
Lived on the street
for about six months.
550
00:25:07,897 --> 00:25:09,377
Nearly lost the baby.
551
00:25:09,420 --> 00:25:11,553
Yeah, but this nun
was Cindy's teacher.
552
00:25:11,597 --> 00:25:13,686
She had an obligation
to tell her parents.
553
00:25:13,729 --> 00:25:15,992
What about her spiritual
obligation?
554
00:25:16,036 --> 00:25:18,995
Cindy needed counseling,
not someone to rat her out.
555
00:25:23,043 --> 00:25:24,784
So you find anything?
556
00:25:24,827 --> 00:25:27,351
Walked the whole perimeter.
557
00:25:27,395 --> 00:25:29,397
The only way Joey could have
gotten over that fence
558
00:25:29,440 --> 00:25:31,573
is if had a forklift
or bionic powers.
559
00:25:31,617 --> 00:25:34,358
Yeah, there's no trace
of him inside either.
560
00:25:36,317 --> 00:25:38,972
Must've been so hard
for her being 19,
561
00:25:39,015 --> 00:25:43,280
keeping this big secret
all to herself.
562
00:25:43,324 --> 00:25:44,717
I bet she was terrified.
563
00:25:44,760 --> 00:25:48,764
Not knowing what to do,
what to expect.
564
00:25:51,767 --> 00:25:53,726
What is it?
565
00:25:53,769 --> 00:25:55,902
There's nothing in this room
that indicates
566
00:25:55,945 --> 00:25:57,338
she was even having
a baby.
567
00:25:57,381 --> 00:25:59,993
No vitamins,
no how-to books.
568
00:26:00,036 --> 00:26:01,821
It's not like she could have
checked him out
569
00:26:01,864 --> 00:26:05,476
of the convent library.
570
00:26:05,520 --> 00:26:07,304
Where are you going?
571
00:26:07,348 --> 00:26:09,002
Back to the body.
572
00:26:09,045 --> 00:26:11,526
I don't think
Joey killed her.
573
00:26:24,583 --> 00:26:25,845
Russell Eckridge
didn't drown.
574
00:26:25,888 --> 00:26:27,020
But you knew that.
575
00:26:27,063 --> 00:26:29,326
Your boyfriend
who died in the car crash
576
00:26:29,370 --> 00:26:30,327
is arriving today.
577
00:26:30,371 --> 00:26:31,894
You want to give me
a heads-up
578
00:26:31,938 --> 00:26:33,635
about what I'm going
to find?
579
00:26:33,679 --> 00:26:36,551
I'll tell you
what happened. A new version?
580
00:26:36,595 --> 00:26:38,335
Think fast, Charlie.
581
00:26:38,379 --> 00:26:40,816
If you didn't want to hear it,
why'd you come?
582
00:26:46,953 --> 00:26:48,432
We weren't alone.
583
00:26:49,999 --> 00:26:52,959
My father was there.
584
00:26:53,002 --> 00:26:55,918
He'd seen Russ slap me.
They were both drunk.
585
00:26:55,962 --> 00:26:58,094
You're going to blame this
on a dead man?
586
00:26:58,138 --> 00:26:59,661
It's the truth.
587
00:26:59,705 --> 00:27:02,577
He was scared. He swore to me that it was an accident.
588
00:27:02,621 --> 00:27:06,407
You know, whatever else
my father was,
589
00:27:06,450 --> 00:27:08,975
whatever else he did,
I loved him.
590
00:27:11,847 --> 00:27:16,373
I figured this is the reason
I was always cursed.
591
00:27:16,417 --> 00:27:19,159
I loved your father's work,
592
00:27:19,202 --> 00:27:21,814
and it clouded my judgment
about you.
593
00:27:25,208 --> 00:27:27,384
You're wrong, Garret.
594
00:27:29,212 --> 00:27:32,781
This wasn't about
my father's work.
595
00:27:38,178 --> 00:27:41,007
She is trying to blame
Russ' death on her father?
596
00:27:41,050 --> 00:27:44,619
Ivory Davis
never had a problem with Russ.
597
00:27:44,663 --> 00:27:47,927
We used to crew for him.
Treated us like one of his own.
598
00:27:47,970 --> 00:27:50,625
You didn't know Russ,
but he was special.
599
00:27:50,669 --> 00:27:54,716
You can't let her get away
with this again.
600
00:27:54,760 --> 00:27:56,544
We found two more
dead boyfriends.
601
00:27:56,587 --> 00:27:58,198
We'll link her
to one of the bodies,
602
00:27:58,241 --> 00:27:59,765
maybe all of them.
603
00:27:59,808 --> 00:28:02,158
If she left anything behind,
a fiber or a trace of DNA,
604
00:28:02,202 --> 00:28:03,551
we'll find it.
605
00:28:03,594 --> 00:28:05,596
Thank you.
606
00:28:07,598 --> 00:28:10,123
Ran a paternity test using DNA
from the umbilical cord.
607
00:28:10,166 --> 00:28:13,561
Joey Campbell can add daddy
to his college transcripts
608
00:28:13,604 --> 00:28:16,042
right next to felon.
609
00:28:16,085 --> 00:28:18,566
You want to give me
a hand?
610
00:28:25,573 --> 00:28:28,750
Nige, can I ask you
a question hypothetically?
611
00:28:28,794 --> 00:28:31,535
Sure.
612
00:28:31,579 --> 00:28:34,495
Is it appropriate
for a friend
613
00:28:34,538 --> 00:28:36,802
to give another friend
a diamond ring
614
00:28:36,845 --> 00:28:38,629
as a birthday present?
615
00:28:38,673 --> 00:28:40,719
Woody gave you
a diamond ring?
616
00:28:41,807 --> 00:28:44,070
Well, uh, hypothetically,
617
00:28:44,113 --> 00:28:46,550
if a male friend
gives a female friend
618
00:28:46,594 --> 00:28:47,813
a diamond ring,
619
00:28:47,856 --> 00:28:49,162
I would say
the male friend
620
00:28:49,205 --> 00:28:50,990
wants to be much, much more
than friends
621
00:28:51,033 --> 00:28:53,557
and is applying pressure
to said female friend
622
00:28:53,601 --> 00:28:55,472
to step up to the plate.
623
00:28:55,516 --> 00:28:57,997
Check out the, uh,
624
00:28:58,040 --> 00:28:59,825
serosanguinous fluid
in the lungs.
625
00:28:59,868 --> 00:29:02,218
Mm-hmm. Isn't that consistent
with suffocation?
626
00:29:02,262 --> 00:29:04,133
Yeah, but there's
a little too much.
627
00:29:04,177 --> 00:29:06,135
I'll bet you the lab
is going to find traces
628
00:29:06,179 --> 00:29:07,528
of amniotic fluid
in there.
629
00:29:07,571 --> 00:29:09,008
Wait a minute, you're thinking
amniotic embolism.
630
00:29:09,051 --> 00:29:11,097
Brought on by a lack
of prenatal care.
631
00:29:11,140 --> 00:29:12,968
Amniotic fluid
seeps into the lungs,
632
00:29:13,012 --> 00:29:15,623
causing respiratory
distress.
633
00:29:15,666 --> 00:29:17,103
Hey, guys.
634
00:29:17,146 --> 00:29:19,845
Check this out.
Um...
635
00:29:19,888 --> 00:29:21,020
Not right here.
636
00:29:21,063 --> 00:29:22,238
Why don't you come
over here?
637
00:29:22,282 --> 00:29:23,805
It's been driving me nuts
638
00:29:23,849 --> 00:29:25,024
trying to figure out
639
00:29:25,067 --> 00:29:26,721
how Sister Theresa
got out of the convent
640
00:29:26,765 --> 00:29:28,157
without anybody knowing.
641
00:29:28,201 --> 00:29:30,246
So I got a copy of the original
map of the property.
642
00:29:30,290 --> 00:29:32,031
And it turns out
it was originally owned
643
00:29:32,074 --> 00:29:33,249
by a guy
named John Walsh.
644
00:29:33,293 --> 00:29:35,556
Oh, the host of America's Most Wanted?
645
00:29:35,599 --> 00:29:37,819
No, but he was
one of America's Most Wanted.
646
00:29:37,863 --> 00:29:39,125
He was some
notorious bootlegger
647
00:29:39,168 --> 00:29:40,517
in the 1920s.
648
00:29:40,561 --> 00:29:41,649
Okay, here's his property
right here.
649
00:29:41,692 --> 00:29:43,607
He also owned
650
00:29:43,651 --> 00:29:44,695
the adjoining property,
651
00:29:44,739 --> 00:29:46,262
which is a couple acres
with a barn.
652
00:29:46,306 --> 00:29:47,742
Now, rumor has it,
653
00:29:47,786 --> 00:29:50,832
he built a secret tunnel
from his wine cellar to his barn
654
00:29:50,876 --> 00:29:54,618
to transport
his illegal wares.
655
00:29:59,710 --> 00:30:02,322
[Woody]
Imagine the boozing
that went on in this place.
656
00:30:02,365 --> 00:30:03,932
[Jordan]
And now it's a convent.
657
00:30:03,976 --> 00:30:06,152
Talk about extreme
home makeover.
658
00:30:06,195 --> 00:30:11,592
[Nigel]
Okay, so if this
were Nancy Drew
659
00:30:11,635 --> 00:30:13,637
and The Clue
in the Crumbling Wall,
660
00:30:13,681 --> 00:30:16,162
I would just have to pull
on this
661
00:30:16,205 --> 00:30:17,250
to reveal the hidden passage.
662
00:30:17,293 --> 00:30:19,034
crash!
663
00:30:19,078 --> 00:30:22,037
Nice move, Nancy.
664
00:30:22,081 --> 00:30:24,953
I don't know.
Looks pretty airtight to me.
665
00:30:26,825 --> 00:30:27,782
[cranks turning]
666
00:30:27,826 --> 00:30:29,871
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa!
667
00:30:29,915 --> 00:30:32,743
Right idea,
wrong sconce.
668
00:30:32,787 --> 00:30:34,310
I'll be a rumrunner's uncle.
669
00:30:41,840 --> 00:30:43,102
[Jordan]
Whoever killed
Sister Theresa,
670
00:30:43,145 --> 00:30:45,104
this is how
they got in and out.
671
00:30:45,147 --> 00:30:48,324
[Nigel]
Doesn't explain
where the baby is, though.
672
00:30:51,762 --> 00:30:53,286
These look
like Mother Superior's.
673
00:30:53,329 --> 00:30:55,027
[Woody]
She says she didn't know
674
00:30:55,070 --> 00:30:56,637
any other way
out of the convent.
675
00:30:56,680 --> 00:30:58,595
Guess Mother Superior
jumped the gun.
676
00:31:01,381 --> 00:31:02,861
Boyfriend number two.
677
00:31:02,904 --> 00:31:03,992
Cracked rib cage.
678
00:31:04,036 --> 00:31:05,385
Impact fractures
to the femur resulting
679
00:31:05,428 --> 00:31:07,387
from the knees
crushing against the hips.
680
00:31:07,430 --> 00:31:10,738
Car accident story
looks legit.
681
00:31:10,781 --> 00:31:14,176
You're not still hoping
she's innocent, are you?
682
00:31:14,220 --> 00:31:16,700
[beeping]
683
00:31:19,051 --> 00:31:20,226
Well, you can forget that.
684
00:31:20,269 --> 00:31:23,011
Original tox screen
685
00:31:23,055 --> 00:31:24,795
said that he had alcohol
in his system,
686
00:31:24,839 --> 00:31:26,058
same with the burned fiancé.
687
00:31:26,101 --> 00:31:28,930
Only this isn't alcohol.
It's methanol.
688
00:31:28,974 --> 00:31:30,410
100 milligrams.
689
00:31:30,453 --> 00:31:31,933
She drugged them.
690
00:31:31,977 --> 00:31:33,935
That amount
wouldn't kill anyone.
691
00:31:33,979 --> 00:31:35,763
No, but it gets him
woozy enough
692
00:31:35,806 --> 00:31:37,330
for her to stage
their accidents.
693
00:31:37,373 --> 00:31:39,854
[Jazz music]
694
00:31:39,898 --> 00:31:40,942
You hear that?
695
00:31:40,986 --> 00:31:42,988
Thought everyone else
had left.
696
00:31:43,031 --> 00:31:48,080
♪
697
00:31:48,123 --> 00:31:49,168
Is that...
698
00:31:49,211 --> 00:31:50,691
Last time this
was playing,
699
00:31:50,734 --> 00:31:51,910
somebody ended up dead.
700
00:32:09,971 --> 00:32:11,668
crash!
701
00:32:15,324 --> 00:32:17,326
[Bug coughing]
702
00:32:18,501 --> 00:32:20,155
What is that?
703
00:32:28,729 --> 00:32:30,470
Acid.
704
00:32:30,513 --> 00:32:31,993
Someone destroyed
the evidence.
705
00:32:32,037 --> 00:32:34,778
What didn't she want us
to find?
706
00:32:38,565 --> 00:32:41,524
[Jazz music]
707
00:32:41,568 --> 00:32:44,701
♪
708
00:32:44,745 --> 00:32:46,486
How'd you get in?
The building's in lockdown.
709
00:32:46,529 --> 00:32:48,488
Seely's out front.
He said it was safe to come in.
710
00:32:48,531 --> 00:32:49,576
They didn't find anyone.
711
00:32:49,619 --> 00:32:51,273
I don't know
how Cinderella got out,
712
00:32:51,317 --> 00:32:52,405
but she ain't
gettin' away.
713
00:32:52,448 --> 00:32:53,667
Bite marks. [Framus] Excuse me?
714
00:32:53,710 --> 00:32:55,408
I digitally erased the layer
of lacerations
715
00:32:55,451 --> 00:32:56,670
from the autopsy photos
716
00:32:56,713 --> 00:32:58,889
to figure out
what she was trying to hide
717
00:32:58,933 --> 00:33:00,587
with the acid.
718
00:33:00,630 --> 00:33:03,242
I'm going to build a mold
of the teeth from the photos.
719
00:33:03,285 --> 00:33:04,678
Bite marks?She wouldn't be the first.
720
00:33:04,721 --> 00:33:05,635
That's sick.I don't know.
721
00:33:05,679 --> 00:33:07,333
Sex, control, power.
722
00:33:07,376 --> 00:33:09,335
Either way, we can use them
to nail the killer.
723
00:33:09,378 --> 00:33:10,510
I'm going
to track her down.
724
00:33:10,553 --> 00:33:11,728
At the club?
I'll meet you there.
725
00:33:11,772 --> 00:33:13,600
You don't need to. I'll meet you there!
726
00:33:26,439 --> 00:33:27,527
[Charlie]
Garret.
727
00:33:27,570 --> 00:33:29,529
Sorry.
728
00:33:29,572 --> 00:33:31,966
I thought
you didn't scare.
729
00:33:32,010 --> 00:33:34,664
Listen, I just came
to apologize.
730
00:33:34,708 --> 00:33:36,797
For using me or for the damage
you did in there?
731
00:33:36,840 --> 00:33:38,668
What are you
talking about?
732
00:33:38,712 --> 00:33:39,974
The building's been sealed
for an hour.
733
00:33:40,018 --> 00:33:41,323
How did you get in?
734
00:33:41,367 --> 00:33:42,629
I've been here.
735
00:33:42,672 --> 00:33:44,500
Just sitting here waiting
in my car just trying
736
00:33:44,544 --> 00:33:46,067
to figure out
what to say to you.
737
00:33:46,111 --> 00:33:47,721
Listen, what was I
supposed to do?
738
00:33:47,764 --> 00:33:49,592
Say I lied about Russ,
I covered up his death,
739
00:33:49,636 --> 00:33:50,593
and now
I'm totally innocent?
740
00:33:50,637 --> 00:33:51,594
Save your breath.
741
00:33:51,638 --> 00:33:52,595
[Framus] Garret, are you okay?
742
00:33:52,639 --> 00:33:54,032
I will be
when you arrest her.
743
00:33:54,075 --> 00:33:55,598
Just listen to me
for one second.
744
00:33:55,642 --> 00:33:56,904
Good-bye, Charlie.
745
00:33:56,947 --> 00:33:58,688
Just think of him
as the one that got away.
746
00:33:58,732 --> 00:34:00,342
You're making a mistake.
747
00:34:03,302 --> 00:34:06,000
Say cheese.
748
00:34:06,044 --> 00:34:08,829
Cops are gone.
749
00:34:08,872 --> 00:34:10,265
Ugh.
750
00:34:10,309 --> 00:34:12,441
Ectodermal Dysplasia.
751
00:34:12,485 --> 00:34:13,964
Makes the teeth appear conical.
752
00:34:14,008 --> 00:34:15,618
That's our killer's bite.
753
00:34:15,662 --> 00:34:17,968
Charlie must have had
her teeth capped.
754
00:34:18,012 --> 00:34:20,319
That's weird.
755
00:34:20,362 --> 00:34:22,799
Russell Eckridge,
her first victim,
756
00:34:22,843 --> 00:34:26,586
his teeth
had the same deformity.
757
00:34:26,629 --> 00:34:28,588
Maybe one in 40,000 people
have this.
758
00:34:28,631 --> 00:34:30,459
And it's hereditary.
759
00:34:30,503 --> 00:34:32,592
So either he and Charlie
are related or...
760
00:34:32,635 --> 00:34:34,724
It was the cousin.
761
00:34:37,075 --> 00:34:38,685
Charlie's been innocent--
762
00:34:38,728 --> 00:34:39,816
Ah![screams]
763
00:34:44,821 --> 00:34:46,823
crash!
764
00:35:09,498 --> 00:35:11,109
Haaaaaaaa!
765
00:35:15,548 --> 00:35:17,898
[breathing heavily]
766
00:35:17,941 --> 00:35:20,596
You all right?
767
00:35:20,640 --> 00:35:22,946
Great.
768
00:35:24,122 --> 00:35:26,472
[kick landing]
769
00:35:26,515 --> 00:35:28,082
Whew.
770
00:35:28,126 --> 00:35:29,736
[spits]
771
00:35:31,041 --> 00:35:32,826
Looks like we got a little
immaculate deception
772
00:35:32,869 --> 00:35:33,870
goin' on.
773
00:35:33,914 --> 00:35:36,743
My beads.
Where did you find them?
774
00:35:36,786 --> 00:35:38,440
In a no longer
secret tunnel.
775
00:35:38,484 --> 00:35:40,442
Just tell us
where the baby is.
776
00:35:40,486 --> 00:35:44,011
In a good home
with loving parents.
777
00:35:44,054 --> 00:35:45,708
Why should we believe you?
778
00:35:45,752 --> 00:35:47,667
What a hypocrite.
Lying to us this whole time.
779
00:35:47,710 --> 00:35:50,365
You're wrong.
I only just found out myself.
780
00:35:50,409 --> 00:35:52,411
About the tunnel,
the baby,
781
00:35:52,454 --> 00:35:54,848
everything.If it wasn't you,
who was it?
782
00:35:58,417 --> 00:36:01,507
Sister Theresa
went into labor quickly.
783
00:36:01,550 --> 00:36:05,163
She held a pillow over her mouth
to stifle her screams
784
00:36:05,206 --> 00:36:08,166
but then she started
gasping for air.
785
00:36:08,209 --> 00:36:10,994
She held the pillow?Yes.
786
00:36:11,038 --> 00:36:12,866
I tried to calm her down,
787
00:36:12,909 --> 00:36:15,695
but I had my hands full
with the baby.
788
00:36:15,738 --> 00:36:18,088
How did she seem
after giving birth?
789
00:36:20,221 --> 00:36:23,137
She seemed calmer.
At peace.
790
00:36:23,181 --> 00:36:24,834
I left to clean the child.
791
00:36:24,878 --> 00:36:26,662
And when I came back,
792
00:36:26,706 --> 00:36:28,969
she was dead.
793
00:36:29,012 --> 00:36:31,754
I shouldn't have left her.
794
00:36:31,798 --> 00:36:34,061
It was my fault.
795
00:36:34,104 --> 00:36:38,021
No, you didn't kill her.
796
00:36:38,065 --> 00:36:39,719
Respiratory distress
was brought on
797
00:36:39,762 --> 00:36:41,460
by an amniotic embolism.
798
00:36:41,503 --> 00:36:43,462
What happened next?
799
00:36:43,505 --> 00:36:47,248
When I realized that there
was nothing I could do,
800
00:36:47,292 --> 00:36:50,556
I took the baby out through the tunnel
801
00:36:50,599 --> 00:36:53,863
and gave it to the couple
she made arrangements with.
802
00:36:53,907 --> 00:36:56,736
We're going to need
those names.
803
00:36:56,779 --> 00:36:57,867
[Mother Superior] They're good people.
804
00:36:57,911 --> 00:36:59,478
They'll give this baby
a good home.
805
00:36:59,521 --> 00:37:01,131
Joey Campbell
is the baby's father.
806
00:37:01,175 --> 00:37:03,003
That makes him
a legal guardian.
807
00:37:03,046 --> 00:37:04,831
You don't understand.
808
00:37:04,874 --> 00:37:06,920
That's not what Sister Theresa
wanted.
809
00:37:06,963 --> 00:37:09,575
Joey isn't ready for this.
810
00:37:09,618 --> 00:37:12,099
This baby deserves
a real home,
811
00:37:12,142 --> 00:37:14,928
a real family that's
going to love her.
812
00:37:14,971 --> 00:37:16,886
Something that Joey and I
didn't have.
813
00:37:16,930 --> 00:37:19,062
At least tell
Mother Superior.
814
00:37:19,106 --> 00:37:21,761
No. I couldn't do that to her
or the convent.
815
00:37:21,804 --> 00:37:25,678
Not after all
she's done for me.
816
00:37:25,721 --> 00:37:27,941
This is a test
of my faith.
817
00:37:27,984 --> 00:37:32,902
I thought that I had to choose
between my baby and God,
818
00:37:32,946 --> 00:37:34,904
but I don't.
819
00:37:34,948 --> 00:37:37,167
I only have
to choose love.
820
00:37:37,211 --> 00:37:42,608
Please, Sister,
help me to do what's right.
821
00:37:42,651 --> 00:37:45,219
Tell me
that you'll help me.
822
00:37:48,918 --> 00:37:51,530
I gave her my word.
823
00:37:58,928 --> 00:38:00,669
They look
like nice people.
824
00:38:00,713 --> 00:38:01,975
Yeah, they are.
825
00:38:03,890 --> 00:38:06,153
Joey, you should know
what the nuns did,
826
00:38:06,196 --> 00:38:10,026
they were only carrying out
Meg's wishes.
827
00:38:10,070 --> 00:38:13,595
We should probably...
828
00:38:13,639 --> 00:38:16,555
What if I can't do this?
829
00:38:16,598 --> 00:38:18,905
Only you can decide that.
830
00:38:18,948 --> 00:38:21,647
[baby cooing]
831
00:38:21,690 --> 00:38:24,911
Meg wanted something better
for her
832
00:38:24,954 --> 00:38:28,262
and so do I.
833
00:38:28,306 --> 00:38:31,091
Tell them I'll sign
whatever I need to.
834
00:38:31,134 --> 00:38:33,833
Well, you understand that
you'll be giving up all rights
835
00:38:33,876 --> 00:38:35,182
as her father.
836
00:38:40,230 --> 00:38:42,798
It's the right thing to do.
837
00:38:47,325 --> 00:38:50,545
Meg said you only had
to choose love.
838
00:38:55,985 --> 00:38:57,683
Hey.
[knocks]
839
00:38:57,726 --> 00:38:59,032
Is this a bad time?
840
00:38:59,075 --> 00:39:01,861
No. Actually,
I was just calling you.
841
00:39:01,904 --> 00:39:03,993
Woody,
I have a confession.
842
00:39:04,037 --> 00:39:06,692
Yeah, so do I.
843
00:39:06,735 --> 00:39:11,958
I did have ulterior motives
when I gave you the ring.
844
00:39:12,001 --> 00:39:14,743
You did?Yeah.
845
00:39:14,787 --> 00:39:19,313
I realize it was
a little over the top,
846
00:39:19,357 --> 00:39:20,793
but I don't know, Jordan.
847
00:39:20,836 --> 00:39:23,273
I just felt the need
to do something bold.
848
00:39:23,317 --> 00:39:26,276
You know, to get us past
this stupid little dance
849
00:39:26,320 --> 00:39:28,148
we've been doing
for way too long.
850
00:39:28,191 --> 00:39:32,848
And I thought it would either
bring us closer together
851
00:39:32,892 --> 00:39:35,329
or exactly what happened.
852
00:39:35,373 --> 00:39:36,983
At least now I know.
853
00:39:37,026 --> 00:39:39,899
I care so much about you.
854
00:39:39,942 --> 00:39:42,380
More than I think you know.
855
00:39:42,423 --> 00:39:43,816
That's my problem.
856
00:39:43,859 --> 00:39:45,034
Because I love what we have
857
00:39:45,078 --> 00:39:46,819
and I would never want
to lose that.
858
00:39:46,862 --> 00:39:47,907
I think
you're right, though.
859
00:39:47,950 --> 00:39:49,387
I think I need
to make a choice.
860
00:39:49,430 --> 00:39:52,041
Jordan, stop, okay?
I give up.
861
00:39:52,085 --> 00:39:54,653
My ego cannot take
another round of this.
862
00:39:54,696 --> 00:39:56,132
That's not what I'm trying
to say here.
863
00:39:56,176 --> 00:39:57,830
Please, Jordan.
I think we're all good.
864
00:39:57,873 --> 00:40:01,616
Really. We're just
better off as friends.
865
00:40:01,660 --> 00:40:03,966
Truth is, if we
ever ended up hooking up,
866
00:40:04,010 --> 00:40:06,055
we'd probably kill each other
within the week.
867
00:40:06,099 --> 00:40:09,189
Oh, you think?
868
00:40:09,232 --> 00:40:14,368
No. But if I keep
telling myself that...
869
00:40:14,412 --> 00:40:16,936
I'll see you around.
870
00:40:18,154 --> 00:40:20,113
Yeah, sure.
871
00:40:26,032 --> 00:40:28,774
[Jazz music]
872
00:40:28,817 --> 00:40:30,950
♪ What lies before me
873
00:40:30,993 --> 00:40:33,996
♪ A future that's stormy
874
00:40:34,040 --> 00:40:36,303
♪ A winter that's gray...
875
00:40:36,346 --> 00:40:38,871
Hi.
Hey.
876
00:40:38,914 --> 00:40:40,438
Listen, I wanted
to apologize.
877
00:40:40,481 --> 00:40:45,138
For what? I lied.
It's my fault.
878
00:40:45,181 --> 00:40:47,140
You can't blame yourself
for what Peter did.
879
00:40:47,183 --> 00:40:49,055
His fixation with his cousin,
880
00:40:49,098 --> 00:40:51,274
blaming you and murdering
anyone he got close to.
881
00:40:51,318 --> 00:40:53,146
Were any of your people hurt?
882
00:40:53,189 --> 00:40:54,190
No.
883
00:40:56,497 --> 00:40:58,194
Framus doesn't think
they're going to press charges
884
00:40:58,238 --> 00:41:00,022
against you for Russell
for obstructing.
885
00:41:02,372 --> 00:41:06,507
Well, I guess I have you
to thank for that, huh?
886
00:41:06,551 --> 00:41:09,858
I'm glad you came by,
Bogart.
887
00:41:11,120 --> 00:41:14,994
I have something for you.
888
00:41:22,001 --> 00:41:24,177
Cry Me A River.
889
00:41:24,220 --> 00:41:28,355
My father's version.
It's signed.
890
00:41:28,398 --> 00:41:31,053
I don't think I'll be listening
to it anymore.
891
00:41:31,097 --> 00:41:33,882
I guess I'm due
to have my heart broken
892
00:41:33,926 --> 00:41:35,188
over and over.
893
00:41:35,231 --> 00:41:38,060
Something tells me
you could handle it.
894
00:41:43,370 --> 00:41:44,980
See you around, Charlie.
895
00:42:11,441 --> 00:42:14,488
[Jordan] Boy, how many tears do you think it would take
896
00:42:14,532 --> 00:42:16,882
to cry a river?Too many.
897
00:42:16,925 --> 00:42:18,797
Still a great piece
of music, though,
898
00:42:18,840 --> 00:42:19,885
body count aside.
899
00:42:19,928 --> 00:42:21,103
What do you got there?
900
00:42:21,147 --> 00:42:24,193
Me acknowledging
my birthday.
901
00:42:24,237 --> 00:42:25,978
You're my witness.
902
00:42:26,021 --> 00:42:29,155
Just saying the "B" word
is a big deal for you.
903
00:42:29,198 --> 00:42:30,809
Yeah, well, I figure
it was about time
904
00:42:30,852 --> 00:42:32,245
for me to grow up
a little.
905
00:42:32,288 --> 00:42:34,203
You don't mind
if I skip the singing, do you?
906
00:42:34,247 --> 00:42:37,163
See, now, that's what I was
actually looking forward to.
907
00:42:37,206 --> 00:42:38,251
Better make a wish.
908
00:42:44,518 --> 00:42:48,518
Captioning byCaptionMax
www.captionmax.com
64457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.