Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,135
[New Age-style rock music]
2
00:00:05,179 --> 00:00:11,881
โช
3
00:00:11,924 --> 00:00:14,884
Fellas...just when you
thought you'd seen it all.
4
00:00:14,927 --> 00:00:17,060
We've heard
that one before.
5
00:00:17,104 --> 00:00:18,192
She was found her foot
caught in the stirrup
6
00:00:18,235 --> 00:00:19,845
and the stirrup tangled
around her leg.
7
00:00:19,889 --> 00:00:21,064
Poor horse practically
strangling himself
8
00:00:21,108 --> 00:00:22,457
trying
to get free of her.
9
00:00:22,500 --> 00:00:23,501
Any idea how long?
10
00:00:23,545 --> 00:00:24,763
Apparently the horse
11
00:00:24,807 --> 00:00:26,113
has been missing
from the stable for two days.
12
00:00:26,156 --> 00:00:27,375
I mean the girl,
not the horse.
13
00:00:27,418 --> 00:00:29,072
Wasn't the girl
they came looking after.
14
00:00:29,116 --> 00:00:30,639
It was the horse
they reported missing.
15
00:00:30,682 --> 00:00:33,381
He belongs to someplace
called the Leighton Academy.
16
00:00:33,424 --> 00:00:35,252
[Nigel]
Uh-huh.
Private school for girls.
17
00:00:35,296 --> 00:00:37,472
For the wealthy,
not the rich.
18
00:00:37,515 --> 00:00:38,908
What's the difference?
19
00:00:38,951 --> 00:00:40,866
Rich people make lots of money.
20
00:00:40,910 --> 00:00:42,216
Wealthy people
sign their checks.
21
00:00:43,608 --> 00:00:45,132
It's Tammi Eldridge.
22
00:00:45,175 --> 00:00:47,134
That's a whole
'nother league.
23
00:00:47,177 --> 00:00:48,526
No, I'm saying it's her.
It's Tammi Eldridge.
24
00:00:48,570 --> 00:00:51,747
Of the Whittaker Trust
Eldridge family?
25
00:00:51,790 --> 00:00:53,662
Favorite celebutante
of the tabloids?
26
00:00:53,705 --> 00:00:54,706
Yeah,
that Tammi Eldridge.
27
00:00:54,750 --> 00:00:56,186
This is not good.
28
00:00:56,230 --> 00:00:57,318
This is not good.
29
00:00:57,361 --> 00:00:58,536
In fact, it's bad,
because we're talking
30
00:00:58,580 --> 00:01:00,190
about rich
and powerful people.
31
00:01:00,234 --> 00:01:02,149
And when we're talking
about rich and powerful people,
32
00:01:02,192 --> 00:01:03,237
we're talking press.
33
00:01:03,280 --> 00:01:05,239
And I, um, I--I--
34
00:01:05,282 --> 00:01:07,154
I sometimes stammer
in front of the press.
35
00:01:08,851 --> 00:01:10,679
Unless you want to make
the notification yourself.
36
00:01:10,722 --> 00:01:12,942
I mean, come on,
it's obviously an accident.
37
00:01:12,985 --> 00:01:14,161
Right, doc?
38
00:01:15,640 --> 00:01:17,338
It was just an accident?
39
00:01:21,907 --> 00:01:24,867
[suspenseful rock music]
40
00:01:24,910 --> 00:01:32,918
โช
41
00:02:00,381 --> 00:02:02,165
[horse whinnies]
42
00:02:02,209 --> 00:02:03,906
[man]
You have to understand,
43
00:02:03,949 --> 00:02:06,082
we've never had an incident
like this at Leighton before.
44
00:02:07,257 --> 00:02:10,042
Dr. Macy,
this is the dean of the school.
45
00:02:10,086 --> 00:02:11,870
William Hargrave.
God, this is awful.
46
00:02:11,914 --> 00:02:13,089
How could this
have happened?
47
00:02:13,133 --> 00:02:14,873
Mr. Hargrave,
would you care to tell me
48
00:02:14,917 --> 00:02:16,875
how one of your students
could go missing for two days
49
00:02:16,919 --> 00:02:17,920
without your reporting it?
50
00:02:17,963 --> 00:02:19,835
Oh, Tammi wasn't missing.
51
00:02:19,878 --> 00:02:22,359
She'd been sent home
days ago, suspended.
52
00:02:22,403 --> 00:02:23,926
There was nothing
to report.
53
00:02:23,969 --> 00:02:25,362
[Woody] Suspended for what?
54
00:02:25,406 --> 00:02:26,668
An accumulation
of things.
55
00:02:26,711 --> 00:02:29,932
Tammi could be
rather difficult.
56
00:02:29,975 --> 00:02:31,063
All right, well, we're
gonna need a contact number
57
00:02:31,107 --> 00:02:32,369
for the parents.
58
00:02:32,413 --> 00:02:33,936
You mean, I don't
have to tell them?
59
00:02:33,979 --> 00:02:36,982
No, sir.
That would be my job.
60
00:03:02,878 --> 00:03:03,835
Hey, you okay?
61
00:03:03,879 --> 00:03:06,447
Yeah. Sidney.
62
00:03:06,490 --> 00:03:07,796
Is that your
motorcycle victim?
63
00:03:07,839 --> 00:03:09,798
Yeah.
He looks pretty good.
64
00:03:09,841 --> 00:03:11,800
Yeah, I know.
Not a scratch on him.
65
00:03:11,843 --> 00:03:13,889
20 years old,
wearing his helmet.
66
00:03:13,932 --> 00:03:16,370
It makes
absolutely no sense.
67
00:03:16,413 --> 00:03:17,806
You know,
is Lily in yet?
68
00:03:17,849 --> 00:03:19,808
Yeah, she's up front.
Come on.
69
00:03:19,851 --> 00:03:20,939
He must have just
fallen wrong,
70
00:03:20,983 --> 00:03:22,811
maybe cracked a rib,
punctured a lung.
71
00:03:22,854 --> 00:03:24,943
You see, that's why
I like four wheels under me.
72
00:03:24,987 --> 00:03:26,293
Yeah.
I'll catch you later.
73
00:03:26,336 --> 00:03:28,773
Okay.
74
00:03:28,817 --> 00:03:30,166
Well, turn around, girl.
75
00:03:30,210 --> 00:03:31,341
Your services are about
to be called upon elsewhere.
76
00:03:31,385 --> 00:03:32,734
Why, what's up?
77
00:03:32,777 --> 00:03:34,736
DOA's brother.
He should be with a detective.
78
00:03:34,779 --> 00:03:37,129
Look, he wanted to ride back
with the body from the scene,
79
00:03:37,173 --> 00:03:38,174
but I, you know--
80
00:03:38,218 --> 00:03:39,436
Oh, a motorcycle crash.
81
00:03:39,480 --> 00:03:41,351
Brother lost control,
DOA was in back.
82
00:03:41,395 --> 00:03:42,744
They both
fell off their bike.
83
00:03:42,787 --> 00:03:44,093
Only one of them
got back up again.
84
00:03:44,136 --> 00:03:45,399
Ohh.
85
00:03:45,442 --> 00:03:47,009
Poor guy is a mess.
His name is Reggie.
86
00:03:47,052 --> 00:03:49,751
I need to get his brother's body
into autopsy ASAP.
87
00:03:49,794 --> 00:03:52,014
If you don't mind--Sure, I'll--
88
00:03:52,057 --> 00:03:54,059
Thanks.
Good luck.
89
00:03:55,409 --> 00:03:56,845
Calm down, Mr. Duplaix.
90
00:03:56,888 --> 00:03:58,238
They'd have just
brought him in.
91
00:03:58,281 --> 00:03:59,935
His name is Troy Duplaix.
92
00:03:59,978 --> 00:04:01,850
Uh, you must be Reggie.
93
00:04:01,893 --> 00:04:03,765
I'm Lily.
I'm a grief counselor.
94
00:04:03,808 --> 00:04:06,942
Oh, my God.
This is really happening.
95
00:04:06,985 --> 00:04:08,291
Is your arm okay?
96
00:04:08,335 --> 00:04:10,032
He refused treatment
at the scene.
97
00:04:10,075 --> 00:04:11,033
Detective Santana.
98
00:04:11,076 --> 00:04:12,252
I'm not having any luck
99
00:04:12,295 --> 00:04:13,992
getting a statement
out of him, either.
100
00:04:14,036 --> 00:04:15,516
I told you,
it was an accident!
101
00:04:15,559 --> 00:04:17,953
I just need a few more
details from you, sir.
102
00:04:17,996 --> 00:04:19,955
Listen, why don't
we take a seat inside?
103
00:04:19,998 --> 00:04:21,173
Can I get you some coffee?
104
00:04:21,217 --> 00:04:22,827
Definitely.
105
00:04:27,484 --> 00:04:31,271
I was just trying to get him
to the emergency room.
106
00:04:31,314 --> 00:04:33,838
He'd been throwing up
most of the night.
107
00:04:33,882 --> 00:04:34,970
Any idea how fast
you were going?
108
00:04:35,013 --> 00:04:37,189
30, 35, maybe.
109
00:04:37,233 --> 00:04:39,496
Fast enough
for those narrow roads?
110
00:04:39,540 --> 00:04:41,063
I was just trying to--
111
00:04:41,106 --> 00:04:43,500
Oh, God, what did I do?
112
00:04:43,544 --> 00:04:46,024
[Lily] Reggie, it is so understandable--
113
00:04:46,068 --> 00:04:48,070
Can I see him now?
114
00:04:48,113 --> 00:04:50,115
Please?
115
00:04:52,117 --> 00:04:53,902
You know what?
He's all yours.
116
00:04:53,945 --> 00:04:56,296
Sorry for your loss,
Mr. Duplaix.
117
00:04:58,559 --> 00:05:00,778
One second.
118
00:05:04,304 --> 00:05:05,392
Are you?
119
00:05:07,307 --> 00:05:08,351
Sorry?
120
00:05:08,395 --> 00:05:10,092
You questioning
my sincerity?
121
00:05:10,135 --> 00:05:12,355
If not your bedside manner.
122
00:05:12,399 --> 00:05:14,488
Holding his hand
is your job.
123
00:05:17,055 --> 00:05:18,970
But...point taken.
124
00:05:21,495 --> 00:05:22,974
I'm new to Homicide.
125
00:05:23,018 --> 00:05:25,063
These desks
and public places
126
00:05:25,107 --> 00:05:26,935
aren't exactly the cases
I've been lusting after.
127
00:05:26,978 --> 00:05:30,808
Well, hope you find yourself
a nice murder then.
128
00:05:30,852 --> 00:05:33,463
Me, too.
Thanks.
129
00:05:51,133 --> 00:05:53,135
He was all he had.
130
00:05:53,178 --> 00:05:55,311
No parents.
131
00:05:55,355 --> 00:05:57,139
No other siblings.
132
00:05:57,182 --> 00:05:59,184
Reggie lost his job
a couple of months ago.
133
00:05:59,228 --> 00:06:00,969
Troy moved in
to help him out.
134
00:06:02,362 --> 00:06:04,407
I want to get his body
into autopsy.
135
00:06:04,451 --> 00:06:07,149
Find how that fall
could have killed him.
136
00:06:07,192 --> 00:06:09,151
I'd like to talk to him
for a few minutes,
137
00:06:09,194 --> 00:06:10,021
if you don't mind.
138
00:06:10,065 --> 00:06:11,153
Okay.
139
00:06:11,196 --> 00:06:12,372
Thanks.
140
00:06:22,382 --> 00:06:24,035
Ooh, you all right?
141
00:06:24,079 --> 00:06:25,080
Sorry.
142
00:06:25,123 --> 00:06:26,864
Oh, no, it's okay.
143
00:06:30,477 --> 00:06:33,131
I'm okay.
I'm okay.
144
00:06:33,175 --> 00:06:34,959
I didn't mean to.
145
00:06:35,003 --> 00:06:37,179
It was an accident.
146
00:06:37,222 --> 00:06:39,181
We always took care
of each other.
147
00:06:39,224 --> 00:06:43,185
My mom was sick
all those years.
148
00:06:43,228 --> 00:06:46,014
And it was just
the two of us.
149
00:06:46,057 --> 00:06:49,060
I'd have done anything
for him.
150
00:06:49,104 --> 00:06:50,584
You know how that is.
151
00:06:50,627 --> 00:06:53,674
He was my brother.
152
00:06:53,717 --> 00:06:56,024
I know.
153
00:06:56,067 --> 00:06:58,026
I know what
you're going through,
154
00:06:58,069 --> 00:06:59,593
how difficult
this must be.
155
00:06:59,636 --> 00:07:02,030
How?
156
00:07:02,073 --> 00:07:03,640
You have a brother
or sister?
157
00:07:03,684 --> 00:07:05,207
No.
158
00:07:05,250 --> 00:07:08,297
Then you don't know
what it's like
159
00:07:08,340 --> 00:07:11,169
to lose someone
that close.
160
00:07:11,213 --> 00:07:14,521
To be alone
in the world.
161
00:07:14,564 --> 00:07:15,696
Well, even if I did,
162
00:07:15,739 --> 00:07:17,567
I'm not sure
that would help you any.
163
00:07:22,267 --> 00:07:24,182
I should go now.
164
00:07:25,401 --> 00:07:27,185
I'm sorry, Reggie.
165
00:07:37,413 --> 00:07:39,241
[woman] My baby.
166
00:07:39,284 --> 00:07:42,244
My sweet, sweet baby.
167
00:07:42,287 --> 00:07:44,376
Not on top
of the Xanax, dear.
168
00:07:44,420 --> 00:07:47,641
I'll take it.
169
00:07:47,684 --> 00:07:49,991
Look, I want a full investigation on this.
170
00:07:50,034 --> 00:07:51,471
If that damn school
171
00:07:51,514 --> 00:07:53,473
is in any way liable--
172
00:07:53,516 --> 00:07:55,039
The dean said
she'd been sent home,
173
00:07:55,083 --> 00:07:56,258
that you'd been notified
of her suspension.
174
00:07:56,301 --> 00:07:59,130
Well, that man is useless.
175
00:07:59,174 --> 00:08:02,003
And a liar.
I--I never heard from him.
176
00:08:02,046 --> 00:08:03,439
I did.
177
00:08:03,483 --> 00:08:04,745
There was no need
178
00:08:04,788 --> 00:08:06,094
to involve you.
179
00:08:06,137 --> 00:08:07,748
It was nothing
you wanted to hear,
180
00:08:07,791 --> 00:08:09,271
and certainly
nothing new.
181
00:08:09,314 --> 00:08:10,490
All due respect,
Mrs. Eldridge,
182
00:08:10,533 --> 00:08:12,187
didn't you wonder
where your daughter was?
183
00:08:12,230 --> 00:08:13,318
She needed GPS.
184
00:08:13,362 --> 00:08:14,537
Shut up, Gavin.
185
00:08:14,581 --> 00:08:16,278
He's right.
186
00:08:16,321 --> 00:08:18,585
You know, Tammi, so damn...
187
00:08:18,628 --> 00:08:20,151
independent.
188
00:08:20,195 --> 00:08:22,545
I assumed that she
189
00:08:22,589 --> 00:08:24,765
was at our place in New York
or on the Vineyard.
190
00:08:24,808 --> 00:08:26,244
Anywhere but here.
191
00:08:26,288 --> 00:08:28,203
Can you blame her?
192
00:08:28,246 --> 00:08:29,552
The way you ride the girl!
193
00:08:29,596 --> 00:08:32,468
[sobbing]
194
00:08:33,556 --> 00:08:35,602
Aw, sweetheart.
195
00:08:38,343 --> 00:08:40,563
Once we've determined
the official cause of death,
196
00:08:40,607 --> 00:08:42,130
our office will contact you.
197
00:08:42,173 --> 00:08:43,218
She fell off a horse!
198
00:08:43,261 --> 00:08:44,567
Isn't that cause enough?
199
00:08:46,221 --> 00:08:48,092
We just want
to be thorough.
200
00:08:49,267 --> 00:08:52,183
Please, I--
I insist on it.
201
00:08:57,667 --> 00:08:59,234
[laughs]
Man, I thought I was lucky
202
00:08:59,277 --> 00:09:01,323
when I got a hot plate
in my dorm.
203
00:09:01,366 --> 00:09:03,238
Well, this is average
by Leighton's standards.
204
00:09:03,281 --> 00:09:04,805
Difference being that here,
these amenities
205
00:09:04,848 --> 00:09:07,329
are not a birthright,
but a privilege to be earned.
206
00:09:07,372 --> 00:09:09,157
How does that go over?
207
00:09:09,200 --> 00:09:10,506
Let's just say that
our rules are a first
208
00:09:10,550 --> 00:09:12,073
for many of our girls.
209
00:09:12,116 --> 00:09:14,075
Like for Tammi?
210
00:09:14,118 --> 00:09:16,164
You know her reputation.
211
00:09:16,207 --> 00:09:17,687
When the world was your oyster at 18,
212
00:09:17,731 --> 00:09:19,210
who can tell you anything?
213
00:09:19,254 --> 00:09:21,473
The saddest part is she was so bright.
214
00:09:21,517 --> 00:09:23,214
But she had
discipline problems.
215
00:09:23,258 --> 00:09:26,522
The latest was her "borrowing"
of a school video camera.
216
00:09:26,566 --> 00:09:28,393
She had apparently
broken one of her own.
217
00:09:28,437 --> 00:09:30,831
Felt obliged
to help herself to one of ours
218
00:09:30,874 --> 00:09:32,049
without telling anybody.
219
00:09:32,093 --> 00:09:33,224
Stealing?
220
00:09:33,268 --> 00:09:36,619
"Unauthorized use
of school property"
221
00:09:36,663 --> 00:09:38,665
is how our parents
prefer to hear it.
222
00:09:38,708 --> 00:09:42,277
And what kind of movies
was she making--home movies?
223
00:09:42,320 --> 00:09:44,845
Knowing Tammi,
she was headed for Sundance.
224
00:09:44,888 --> 00:09:46,281
[beeper]
225
00:09:46,324 --> 00:09:47,761
Damn, it's the public
relations office.
226
00:09:47,804 --> 00:09:49,066
Word's probably spreading.
227
00:09:49,110 --> 00:09:50,285
I can lock up
when I leave.
228
00:09:50,328 --> 00:09:52,417
Thank you.
229
00:10:08,825 --> 00:10:10,348
It's true, huh?
230
00:10:10,392 --> 00:10:11,828
About Tammi?
231
00:10:11,872 --> 00:10:13,787
Afraid so.
232
00:10:13,830 --> 00:10:16,659
Hey, Britney,
Sarah, you got a minute?
233
00:10:16,703 --> 00:10:18,748
Now it'll be
all over campus.
234
00:10:18,792 --> 00:10:21,272
Stuff like this
doesn't happen here.
235
00:10:21,316 --> 00:10:22,360
Not ever.
236
00:10:22,404 --> 00:10:24,275
Were you a friend
of Tammi's, Miss...
237
00:10:24,319 --> 00:10:26,756
I'm Luca.
No, not really.
238
00:10:26,800 --> 00:10:29,846
I mean, same dorm,
same floor, you know?
239
00:10:31,456 --> 00:10:33,328
She was nice.
240
00:10:33,371 --> 00:10:35,417
Not like people think.
241
00:10:35,460 --> 00:10:37,680
Or like the Dean says.
He just has issues.
242
00:10:37,724 --> 00:10:39,421
Thinks we're all spoiled.
243
00:10:39,464 --> 00:10:42,250
Do you know anything about
this camera that Tammi took?
244
00:10:42,293 --> 00:10:44,469
Well, if she did, I'm sure
she was gonna bring it back.
245
00:10:44,513 --> 00:10:46,602
I mean, it's not like
she was a klepto or anything.
246
00:10:46,646 --> 00:10:48,517
What about the movie
she was making?
247
00:10:48,560 --> 00:10:51,433
I don't know.
I mean...
248
00:10:51,476 --> 00:10:53,391
She was taping a bunch of us
one night,
249
00:10:53,435 --> 00:10:55,089
just goofing around.
250
00:10:55,132 --> 00:10:57,482
I'm not really sure
what she was going for, but...
251
00:10:59,397 --> 00:11:01,095
She was cool.
252
00:11:01,138 --> 00:11:04,359
Kind of like the girl
we all wanted to be, you know?
253
00:11:04,402 --> 00:11:07,623
Out of the box,
and not afraid of anything.
254
00:11:07,667 --> 00:11:09,451
Okay, Luca.
255
00:11:09,494 --> 00:11:11,148
It's okay.
256
00:11:14,761 --> 00:11:16,458
Well, you'll be
impressed to know
257
00:11:16,501 --> 00:11:18,286
that I set a personal record
for most debris
258
00:11:18,329 --> 00:11:19,940
catalogued
off a single body.
259
00:11:19,983 --> 00:11:22,507
Don't miss a splinter.
The parents want a full report.
260
00:11:22,551 --> 00:11:24,292
What were they like?
261
00:11:24,335 --> 00:11:26,294
Like people who just
lost a child.
262
00:11:26,337 --> 00:11:28,470
Money doesn't make that
any easier.
263
00:11:28,513 --> 00:11:29,863
Well, I imagine not everyone's
gonna be devastated.
264
00:11:29,906 --> 00:11:33,518
You know, the family
has quite a few enemies.
265
00:11:33,562 --> 00:11:36,478
I--I see you don't
read the gossip columns.
266
00:11:39,524 --> 00:11:40,700
Can I help you?
267
00:11:41,831 --> 00:11:43,877
You must be Dr. Macy.
268
00:11:43,920 --> 00:11:46,357
I must be.
Which would make you...
269
00:11:46,401 --> 00:11:48,316
Dr. Mara Pelone.
270
00:11:48,359 --> 00:11:52,407
Uh, sorry, I'm just--
I'm a fan.
271
00:11:52,450 --> 00:11:53,669
[chuckles]
272
00:11:53,713 --> 00:11:54,714
I was just, uh...
273
00:11:54,757 --> 00:11:56,367
They said that
you might be here.
274
00:11:56,411 --> 00:11:57,717
Mm-hmm.
275
00:11:57,760 --> 00:12:00,502
The Eldridge family
has hired me
276
00:12:00,545 --> 00:12:02,765
to perform an independent
autopsy on their daughter.
277
00:12:02,809 --> 00:12:04,462
Of course they have.
278
00:12:04,506 --> 00:12:05,942
Nothing personal.
It's just that they would--
279
00:12:05,986 --> 00:12:07,509
It's all right.
No preamble necessary.
280
00:12:07,552 --> 00:12:09,380
They're within
their rights.
281
00:12:09,424 --> 00:12:10,599
As long as you understand--
282
00:12:10,642 --> 00:12:13,254
I know the drill--
All eyes and no hands
283
00:12:13,297 --> 00:12:15,560
until you give me
the go-ahead.
284
00:12:15,604 --> 00:12:17,867
Nigel Townsend
at your service.
285
00:12:17,911 --> 00:12:20,696
May I just say that your book
on the Lonergan case
286
00:12:20,740 --> 00:12:21,828
was a near revelation.
287
00:12:21,871 --> 00:12:23,046
It was gripping.
288
00:12:23,090 --> 00:12:24,613
Thank you.
Thank you, I appreciate that.
289
00:12:24,656 --> 00:12:27,355
And your new cable show
on the Cortland murders
290
00:12:27,398 --> 00:12:29,531
was just great stuff.
291
00:12:29,574 --> 00:12:31,359
Nigel.
Yeah?
292
00:12:32,490 --> 00:12:34,405
Oh, so I'm gonna go
293
00:12:34,449 --> 00:12:36,407
and get the results
off the spectrometer.
294
00:12:36,451 --> 00:12:37,931
Okay.
295
00:12:41,630 --> 00:12:42,936
[chuckles]
296
00:12:42,979 --> 00:12:44,894
I've been getting
that reaction a lot lately.
297
00:12:46,766 --> 00:12:48,593
Yeah, I bet.
298
00:12:49,812 --> 00:12:52,554
Do I detect a little
hostility, doctor?
299
00:12:52,597 --> 00:12:54,861
While I
understand its source,
300
00:12:54,904 --> 00:12:57,385
I had hoped that we could
rise above it,
301
00:12:57,428 --> 00:12:58,952
one professional to another.
302
00:12:58,995 --> 00:13:01,258
That's fine.
303
00:13:05,436 --> 00:13:08,570
[Pelone]
That subarachnoid hemorrhage.
Hoofprint?
304
00:13:08,613 --> 00:13:09,789
More like two wounds overlapping.
305
00:13:09,832 --> 00:13:11,573
Well, that makes sense,
306
00:13:11,616 --> 00:13:13,749
after being dragged around
by a horse for two days.
307
00:13:13,793 --> 00:13:17,274
There's epidural hemorrhaging
around the underlying wounds.
308
00:13:17,318 --> 00:13:18,667
Which would indicate
she was alive
309
00:13:18,710 --> 00:13:20,538
when the blows
were struck.
310
00:13:20,582 --> 00:13:21,757
Blows?
You mean from the horse?
311
00:13:21,801 --> 00:13:23,846
No, the primary wound
is oblong,
312
00:13:23,890 --> 00:13:26,370
not like any shape
I've ever seen on a horse.
313
00:13:26,414 --> 00:13:27,632
You can't
be thinking homicide?
314
00:13:27,676 --> 00:13:29,373
I wasn't before,
but as you can see--
315
00:13:29,417 --> 00:13:31,419
Look how many wounds
are on this body, Doctor.
316
00:13:31,462 --> 00:13:34,074
You're a long way from
a definitive conclusion here.
317
00:13:34,117 --> 00:13:35,597
What's your hurry?
318
00:13:35,640 --> 00:13:37,294
The Eldridges are waiting
for an answer.
319
00:13:37,338 --> 00:13:38,905
The answer's gonna come
from this girl.
320
00:13:38,948 --> 00:13:42,734
Look, it's not my fault
they're paying you by the hour.
321
00:13:46,434 --> 00:13:47,739
I'll be back.
322
00:13:47,783 --> 00:13:49,611
And I'll be here.
323
00:13:53,354 --> 00:13:56,357
Hey, Bug, come give me
your two cents on this.
324
00:14:00,448 --> 00:14:02,319
Eyes look jaundiced.
325
00:14:02,363 --> 00:14:04,626
Liver's mottled
and engorged.
326
00:14:04,669 --> 00:14:08,412
Severe hepatic necrosis.
Is that what killed him?
327
00:14:08,456 --> 00:14:10,937
No, it was
a motorcycle crash.
328
00:14:10,980 --> 00:14:12,982
Really?
Yeah.
329
00:14:13,026 --> 00:14:14,636
Well, that might
have finished him off,
330
00:14:14,679 --> 00:14:16,551
but this guy was knocking
on death's door.
331
00:14:16,594 --> 00:14:18,074
So what are we betting here?
332
00:14:18,118 --> 00:14:20,642
Lupus?
Hepatocellular Carcinoma?
333
00:14:20,685 --> 00:14:23,950
Obstructive Cholestasis.
Pancreatitis.
334
00:14:23,993 --> 00:14:25,821
Could be a laundry list
of things.
335
00:14:25,865 --> 00:14:28,476
Drumroll, please!
336
00:14:28,519 --> 00:14:29,694
We have a winner.
337
00:14:29,738 --> 00:14:32,001
Is it too late
to guess malaria?
338
00:14:32,045 --> 00:14:33,655
Oh, now you're just
blurting out diseases.
339
00:14:33,698 --> 00:14:35,483
Well, did anyone happen
to blurt out Huntington's?
340
00:14:35,526 --> 00:14:36,919
You're kidding.
341
00:14:36,963 --> 00:14:39,356
Tox screen results
indicate high levels
342
00:14:39,400 --> 00:14:40,923
of antibodies for
Huntington's disease.
343
00:14:40,967 --> 00:14:42,577
Isn't he a little too young
344
00:14:42,620 --> 00:14:43,795
to have Huntington's
this far advanced?
345
00:14:43,839 --> 00:14:45,493
Whoa.
346
00:14:45,536 --> 00:14:47,060
Check this out.
347
00:14:47,103 --> 00:14:48,931
What did he swallow,
a disco ball?
348
00:14:48,975 --> 00:14:50,367
Biochips.
349
00:14:50,411 --> 00:14:51,412
Here, pass that over.
350
00:14:51,455 --> 00:14:53,066
Biochips?
What's that?
351
00:14:53,109 --> 00:14:56,808
Tiny shards of crystal
coated with DNA.
352
00:14:56,852 --> 00:14:58,680
Used to monitor drug absorption.
353
00:14:58,723 --> 00:15:02,597
Drug companies use them
in clinical trials.
354
00:15:02,640 --> 00:15:04,164
[beeps]
355
00:15:04,207 --> 00:15:06,557
This poor guy was being used
as a guinea pig.
356
00:15:06,601 --> 00:15:08,037
With his consent,
presumably.
357
00:15:08,081 --> 00:15:10,692
Somehow I doubt he consented
to being killed.
358
00:15:14,914 --> 00:15:16,524
[Garret]
It's not definite, Woody,
359
00:15:16,567 --> 00:15:18,526
but the shape of the wound
and the ante-mortem bleeding
360
00:15:18,569 --> 00:15:19,919
make homicide
a possibility.
361
00:15:19,962 --> 00:15:21,659
Jeez, that's what
I'm talking about.
362
00:15:21,703 --> 00:15:23,661
If you're right, we're gonna
have a circus on our hands.
363
00:15:23,705 --> 00:15:25,054
I know,
it's gonna be a mess.
364
00:15:25,098 --> 00:15:26,577
Wait a second.
365
00:15:26,621 --> 00:15:27,883
Isn't that
the front of your building?
366
00:15:27,927 --> 00:15:29,450
Let's check this out.
367
00:15:29,493 --> 00:15:31,060
...Medical Examiner's office.
368
00:15:31,104 --> 00:15:34,846
And it is my opinion
that all indicators at this time
369
00:15:34,890 --> 00:15:37,501
point to Tamara's death
as being the result
370
00:15:37,545 --> 00:15:39,851
of a freak
and tragic accident.
371
00:15:39,895 --> 00:15:41,549
Who is she?
Didn't you just tell me--
372
00:15:41,592 --> 00:15:42,550
Yeah.
373
00:15:42,593 --> 00:15:43,551
So she disagrees--
374
00:15:43,594 --> 00:15:44,639
No, the Eldridges
hired her,
375
00:15:44,682 --> 00:15:45,814
and now I think
I know why.
376
00:15:45,857 --> 00:15:46,902
Why?
377
00:15:46,946 --> 00:15:48,077
And when we
confirm our findings,
378
00:15:48,121 --> 00:15:49,513
we will let you know.
379
00:15:49,557 --> 00:15:50,688
Thank you.
380
00:15:50,732 --> 00:15:51,733
You want a circus?
381
00:15:51,776 --> 00:15:53,778
They want a cover-up.
382
00:15:59,654 --> 00:16:01,351
I know how it
might have appeared, doctor,
383
00:16:01,395 --> 00:16:03,310
but the media
was asking questions,
384
00:16:03,353 --> 00:16:05,355
and I merely gave answers
based on my judgment.
385
00:16:05,399 --> 00:16:07,401
It was a preemptive strike,
wasn't it?
386
00:16:07,444 --> 00:16:08,924
Preemptive of what?
387
00:16:08,968 --> 00:16:10,534
You tell me.
388
00:16:10,578 --> 00:16:13,059
You show up on the payroll,
take one quick look at the body,
389
00:16:13,102 --> 00:16:15,409
and undercut my judgment
on a national newscast.
390
00:16:15,452 --> 00:16:16,497
Excuse me, doc, I--
391
00:16:16,540 --> 00:16:18,020
Are you questioning
my integrity?
392
00:16:18,064 --> 00:16:19,935
You mean, assuming
you actually have some.
393
00:16:21,632 --> 00:16:23,286
You heard me
speculate murder.
394
00:16:23,330 --> 00:16:25,071
Yes, and wouldn't you
love the notoriety
395
00:16:25,114 --> 00:16:26,376
that would bring
to your office.
396
00:16:26,420 --> 00:16:27,595
Don't try
to turn this around.
397
00:16:27,638 --> 00:16:29,205
I wasn't the one jumping
into the spotlight.
398
00:16:29,249 --> 00:16:30,946
And that's what
you're upset about.
399
00:16:30,990 --> 00:16:33,035
You pretend we're not part
of the same hypocrisy,
400
00:16:33,079 --> 00:16:35,516
but a high-profile case like
this could make your career.
401
00:16:35,559 --> 00:16:38,040
Wait a minute--
"make my career"?
402
00:16:38,084 --> 00:16:40,390
Lady, I'm the chief
medical examiner
403
00:16:40,434 --> 00:16:41,391
for the City of Boston.
404
00:16:41,435 --> 00:16:43,219
My career
is fairly well made.
405
00:16:43,263 --> 00:16:45,178
Maybe your mind goes
right to personal advancement,
406
00:16:45,221 --> 00:16:46,440
but not mine.
407
00:16:46,483 --> 00:16:48,311
All I want here
is the truth.
408
00:16:48,355 --> 00:16:50,357
And I'm sure I'll see you
on a nationwide newscast
409
00:16:50,400 --> 00:16:52,402
when you find it.
410
00:16:53,577 --> 00:16:56,102
[laughs]
411
00:16:56,145 --> 00:16:58,539
Wow.
412
00:16:58,582 --> 00:17:01,150
And don't ever
call me "lady."
413
00:17:01,194 --> 00:17:05,328
Cover-up or not,
that woman is awesome.
414
00:17:05,372 --> 00:17:06,373
What do you want, Woody?
415
00:17:06,416 --> 00:17:08,375
A couple things.
416
00:17:08,418 --> 00:17:10,072
First of all,
I went back to the school
417
00:17:10,116 --> 00:17:11,204
and grabbed Tammi's laptop.
418
00:17:11,247 --> 00:17:12,466
Nigel's checking out
the files right now.
419
00:17:12,509 --> 00:17:13,989
Looking for what?
420
00:17:14,033 --> 00:17:15,599
Apparently she was making some
kind of video on her family.
421
00:17:15,643 --> 00:17:17,210
Teacher said she was
editing it on her computer.
422
00:17:17,253 --> 00:17:19,429
[hip-hop music playing]
423
00:17:19,473 --> 00:17:21,562
Nigel.
Yo, Nigel.
424
00:17:21,605 --> 00:17:24,086
Nigel!
Whoa! Any luck?
425
00:17:24,130 --> 00:17:26,001
Ah, sorry
to disappoint, chaps.
426
00:17:26,045 --> 00:17:28,090
But there will be
no screening today.
427
00:17:28,134 --> 00:17:30,266
There were lots
of MPEG files,
428
00:17:30,310 --> 00:17:31,354
but they've all
been deleted.
429
00:17:31,398 --> 00:17:32,399
Can you retrieve them?
430
00:17:32,442 --> 00:17:33,530
I'm working on it.
431
00:17:33,574 --> 00:17:35,054
But here's
the curious thing:
432
00:17:35,097 --> 00:17:38,231
The files were deleted
yesterday morning at 7:03.
433
00:17:38,274 --> 00:17:40,972
Yesterday after
Tammi was already dead?
434
00:17:41,016 --> 00:17:43,323
And shortly before
the body was found.
435
00:17:43,366 --> 00:17:45,325
Okay, now I really
want to see them.
436
00:17:45,368 --> 00:17:48,241
Stay on it.
I gotta get back to the body.
437
00:17:48,284 --> 00:17:51,505
[hip-hop music playing]
438
00:17:51,548 --> 00:17:53,420
So you're saying
he was, like, a lab rat?
439
00:17:53,463 --> 00:17:55,291
Well, we broke down
the components
440
00:17:55,335 --> 00:17:57,163
of the mystery drug
in Troy's system,
441
00:17:57,206 --> 00:17:59,208
and there's nothing like it
on the market out there.
442
00:17:59,252 --> 00:18:01,123
Meaning it's likely
in the testing phase.
443
00:18:01,167 --> 00:18:02,385
We're flagging
all drug companies
444
00:18:02,429 --> 00:18:04,083
that might be running trials
for Huntington's.
445
00:18:04,126 --> 00:18:08,087
Well, I'll see if the search
has any hits yet.
446
00:18:09,653 --> 00:18:11,220
Reggie's here, Jordan.
447
00:18:11,264 --> 00:18:12,352
Great.
448
00:18:12,395 --> 00:18:14,005
You called the brother
back in? Why?
449
00:18:14,049 --> 00:18:15,703
He's still technically
450
00:18:15,746 --> 00:18:17,139
your jurisdiction.
451
00:18:17,183 --> 00:18:18,227
And you wanted
452
00:18:18,271 --> 00:18:19,663
a nice, juicy murder.
453
00:18:19,707 --> 00:18:22,623
But I meant something
involving a gun or a knife,
454
00:18:22,666 --> 00:18:26,105
not some drug testing,
whatever this case is.
455
00:18:26,148 --> 00:18:27,584
So, Reggie,
456
00:18:27,628 --> 00:18:28,672
have a seat.
457
00:18:31,501 --> 00:18:33,590
I see you got your arm
taken care of?
458
00:18:33,634 --> 00:18:35,157
Yeah.
459
00:18:35,201 --> 00:18:36,376
Whoa, the hospital did that?
Sloppy job.
460
00:18:36,419 --> 00:18:38,334
That's what
no insurance gets you.
461
00:18:38,378 --> 00:18:39,335
I wrapped it myself.
462
00:18:39,379 --> 00:18:40,467
Oh, well--
463
00:18:40,510 --> 00:18:42,251
It's okay,
you don't have to--
464
00:18:42,295 --> 00:18:44,558
Just relax.
I won't bill you.
465
00:18:44,601 --> 00:18:45,646
There you go.
466
00:18:45,689 --> 00:18:46,864
Thanks.
467
00:18:46,908 --> 00:18:49,258
Reggie, was your brother
hard up for cash?
468
00:18:49,302 --> 00:18:51,608
Not at all.
He drove a truck.
469
00:18:51,652 --> 00:18:54,481
Good money,
full bennies.
470
00:18:54,524 --> 00:18:55,569
Why you asking?
471
00:18:55,612 --> 00:18:56,613
Well, there's a chance
472
00:18:56,657 --> 00:18:58,311
that the fall
from your bike
473
00:18:58,354 --> 00:19:00,269
had nothing to do
with your brother's death.
474
00:19:00,313 --> 00:19:02,445
Really?
What do you mean?
475
00:19:02,489 --> 00:19:05,535
Did you know that Troy
had Huntington's?
476
00:19:08,669 --> 00:19:09,539
No.
477
00:19:09,583 --> 00:19:10,758
Do you know
what that is?
478
00:19:10,801 --> 00:19:13,282
It's a chromosomal mutation.
479
00:19:13,326 --> 00:19:16,503
Inherited as an autosomal
dominant condition.
480
00:19:16,546 --> 00:19:18,331
Well, I'd say
that you do.
481
00:19:18,374 --> 00:19:19,636
It runs in my family.
482
00:19:19,680 --> 00:19:21,421
Our mom died of it.
483
00:19:21,464 --> 00:19:25,076
Which means that Troy and I had a 50% statistical chance
484
00:19:25,120 --> 00:19:26,469
of inheriting it.
485
00:19:26,513 --> 00:19:28,732
Once we did,
486
00:19:28,776 --> 00:19:32,171
the chances of surviving longer
than 15 years with it are...
487
00:19:32,214 --> 00:19:33,650
Was he taking
anything for it?
488
00:19:33,694 --> 00:19:34,825
Any drugs?
489
00:19:34,869 --> 00:19:36,610
There's no cure
for Huntington's.
490
00:19:36,653 --> 00:19:38,220
We found something
in his system
491
00:19:38,264 --> 00:19:39,221
we can't identify.
492
00:19:39,265 --> 00:19:41,005
Not available
on the market.
493
00:19:41,049 --> 00:19:43,530
[Bug]
It's called Gabacor.
Just came through.
494
00:19:43,573 --> 00:19:46,663
It's in the early testing phase
with MRC Pharmaceuticals.
495
00:19:46,707 --> 00:19:48,535
I can't imagine Troy
496
00:19:48,578 --> 00:19:50,493
taking a chance
on something like that.
497
00:19:50,537 --> 00:19:53,627
The question is,
would MRC Pharmaceuticals?
498
00:19:54,802 --> 00:19:56,282
[man] I've checked our files,
499
00:19:56,325 --> 00:19:58,501
and apparently
we are testing Gabacor
500
00:19:58,545 --> 00:20:00,764
as a nerve drug
for Huntington's disease.
501
00:20:00,808 --> 00:20:02,549
Ooh, are you testing it
on people?
502
00:20:02,592 --> 00:20:03,724
No, no, no,
my understanding
503
00:20:03,767 --> 00:20:05,552
is that it's restricted
to rats.
504
00:20:05,595 --> 00:20:08,294
Human tests are still
several years away.
505
00:20:08,337 --> 00:20:10,557
Does the name Troy Duplaix
mean anything to you?
506
00:20:10,600 --> 00:20:11,688
No--should it?
507
00:20:11,732 --> 00:20:13,342
I autopsied him
yesterday.
508
00:20:13,386 --> 00:20:14,517
He was pumped
so full of Gabacor
509
00:20:14,561 --> 00:20:16,258
his liver all but
exploded on him.
510
00:20:16,302 --> 00:20:17,520
That's not possible.
511
00:20:17,564 --> 00:20:19,174
Well, I've got
all the test results
512
00:20:19,218 --> 00:20:20,567
and his dead body
to prove it.
513
00:20:20,610 --> 00:20:22,264
Somehow you think
he got it here?
514
00:20:22,308 --> 00:20:23,831
Well, where else
would he get it?
515
00:20:23,874 --> 00:20:25,528
You're the only game in town
testing this stuff.
516
00:20:25,572 --> 00:20:28,270
MRC Pharmaceuticals
has nothing to hide.
517
00:20:28,314 --> 00:20:29,576
Great, so then
you won't mind us
518
00:20:29,619 --> 00:20:30,707
checking into
your database?
519
00:20:30,751 --> 00:20:32,579
I didn't say that.
520
00:20:32,622 --> 00:20:34,624
Are you gonna make us
get a warrant?
521
00:20:34,668 --> 00:20:36,626
Look, as head
of legal affairs,
522
00:20:36,670 --> 00:20:39,716
it's my job to deal
with all crackpots
523
00:20:39,760 --> 00:20:41,327
making bogus claims.
524
00:20:41,370 --> 00:20:42,632
Everybody's
trying to make a buck.
525
00:20:42,676 --> 00:20:44,721
Oh, so that's what
you think this is here then?
526
00:20:44,765 --> 00:20:46,419
That we're a couple
of crackpots.
527
00:20:46,462 --> 00:20:47,811
I didn't say that, either.
528
00:20:47,855 --> 00:20:50,292
Well, you're not
saying a whole lot, are you?
529
00:20:50,336 --> 00:20:51,772
Look--
530
00:20:51,815 --> 00:20:53,034
No, you look.
531
00:20:53,077 --> 00:20:54,470
You can run all
the interference you want.
532
00:20:54,514 --> 00:20:55,645
But if we find out
you're lying,
533
00:20:55,689 --> 00:20:57,212
there won't be a settlement
big enough
534
00:20:57,256 --> 00:20:58,344
to keep you in business.
535
00:20:58,387 --> 00:21:00,346
Have a nice day.
536
00:21:00,389 --> 00:21:02,435
That's your answer?
"Have a nice day"?
537
00:21:02,478 --> 00:21:05,307
Be sure and have your parking
validated on the way out.
538
00:21:05,351 --> 00:21:06,787
Yeah, you know what?
539
00:21:06,830 --> 00:21:08,919
Hey, validate this!
540
00:21:08,963 --> 00:21:11,182
Jeez, did you...
541
00:21:12,967 --> 00:21:14,185
What?
542
00:21:14,229 --> 00:21:16,492
Woody's right.
You're okay.
543
00:21:20,322 --> 00:21:22,368
Second vertebrae fracture...
544
00:21:22,411 --> 00:21:24,500
would explain
the subarachnoid hemorrhage.
545
00:21:24,544 --> 00:21:27,634
Vertebral tear appears
as a result
546
00:21:27,677 --> 00:21:28,809
of a single blow
to her neck.
547
00:21:28,852 --> 00:21:30,376
Confirming cause of death.
548
00:21:30,419 --> 00:21:33,553
[Woody] Talking to yourself again, doc?
549
00:21:33,596 --> 00:21:35,903
Tragic accident.
550
00:21:35,946 --> 00:21:38,340
How could she be
so irresponsible?
551
00:21:38,384 --> 00:21:39,863
That doctor's really gotten to you.
552
00:21:39,907 --> 00:21:42,605
What do you
make of this?
553
00:21:42,649 --> 00:21:43,737
Why don't you
describe it to me?
554
00:21:46,522 --> 00:21:47,654
It's a piece of wood.
555
00:21:47,697 --> 00:21:49,395
So? We found her body
in the woods.
556
00:21:49,438 --> 00:21:50,918
This is nothing
off a tree or a branch.
557
00:21:50,961 --> 00:21:52,659
It's compressed
and treated.
558
00:21:52,702 --> 00:21:54,487
She was hit with something
made of this material.
559
00:21:54,530 --> 00:21:55,488
Then you were right.
560
00:21:55,531 --> 00:21:56,967
It is murder.
561
00:21:57,011 --> 00:21:59,709
And you wonder why that woman
really got to me?
562
00:21:59,753 --> 00:22:01,407
Gentlemen!
563
00:22:01,450 --> 00:22:02,756
It's show time!
564
00:22:04,061 --> 00:22:05,715
Gotta hand it to you,
Tammi.
565
00:22:05,759 --> 00:22:07,674
This is so you.
566
00:22:07,717 --> 00:22:09,502
Your old man's
gonna freak.
567
00:22:09,545 --> 00:22:11,547
Looks to be one of those
cutting-edge exposes
568
00:22:11,591 --> 00:22:13,767
on the trials of growing up
insanely wealthy.
569
00:22:13,810 --> 00:22:16,639
'Cause, you know,
it's not all trust funds
570
00:22:16,683 --> 00:22:18,032
and magnums of Cristal.
571
00:22:18,075 --> 00:22:19,512
I've just been able
572
00:22:19,555 --> 00:22:20,817
to put together
some pieces.
573
00:22:20,861 --> 00:22:22,906
But I think you'll
find it quite interesting.
574
00:22:22,950 --> 00:22:23,994
A movie about money?
575
00:22:24,038 --> 00:22:25,300
Our money?
576
00:22:25,344 --> 00:22:27,476
How boring can you get?
577
00:22:27,520 --> 00:22:28,695
Kid's got a point.
578
00:22:28,738 --> 00:22:30,523
Let's make a copy
for the dean.
579
00:22:30,566 --> 00:22:31,915
See if we can put some names to the faces.
580
00:22:31,959 --> 00:22:33,003
You've got it.
581
00:22:33,047 --> 00:22:34,570
God, why didn't I
think of this?
582
00:22:34,614 --> 00:22:35,702
That's Luca.
583
00:22:35,745 --> 00:22:36,833
Lives across the hall
from Tammi.
584
00:22:36,877 --> 00:22:38,531
I swear, Tammi,
you're gonna win, like,
585
00:22:38,574 --> 00:22:39,706
an Oscar or something.
586
00:22:39,749 --> 00:22:42,709
Quite the little
suck-up too.
587
00:22:42,752 --> 00:22:45,712
Hey, everybody, I'm Tammi.
588
00:22:45,755 --> 00:22:47,278
But you already know that.
589
00:22:47,322 --> 00:22:49,280
And this is my film.
590
00:22:49,324 --> 00:22:50,847
For those of you
out there--
591
00:22:50,891 --> 00:22:51,979
and you know
you're out there--
592
00:22:52,022 --> 00:22:53,459
who have always wondered
what it's like
593
00:22:53,502 --> 00:22:54,938
to have everything
you've ever wanted.
594
00:22:54,982 --> 00:22:56,984
And yet somehow,
as you'll find out,
595
00:22:57,027 --> 00:22:58,899
it's not enough.
596
00:22:58,942 --> 00:23:01,902
Okay, Gavin, get in here!
Sit down.
597
00:23:01,945 --> 00:23:03,730
That's the brother.
598
00:23:03,773 --> 00:23:04,731
First question.
599
00:23:04,774 --> 00:23:06,036
Yeah.
600
00:23:06,080 --> 00:23:09,431
What is the biggest upside to being rich as sin?
601
00:23:09,475 --> 00:23:11,651
Oh, that's easy.
Scoring babes.
602
00:23:11,694 --> 00:23:12,782
Yeah, that's way too easy.
603
00:23:12,826 --> 00:23:15,742
Come on, what is the biggest downside
604
00:23:15,785 --> 00:23:16,786
of being rich?
605
00:23:16,830 --> 00:23:18,875
Having total losers
for parents.
606
00:23:18,919 --> 00:23:20,703
Okay, that's what I want.
607
00:23:20,747 --> 00:23:22,444
I want the truth.
608
00:23:22,488 --> 00:23:24,794
Having a father
who's done nothing with his life
609
00:23:24,838 --> 00:23:27,928
except inherit
a big pile of money,
610
00:23:27,971 --> 00:23:30,757
rip off his partners,
cheat on his taxes.
611
00:23:30,800 --> 00:23:33,716
A mom who is so afraid
of getting old
612
00:23:33,760 --> 00:23:35,936
that she makes a fool
of herself
613
00:23:35,979 --> 00:23:37,851
hitting on my friends.
614
00:23:37,894 --> 00:23:40,506
And we're supposed
to follow in their footsteps.
615
00:23:40,549 --> 00:23:41,811
It sucks.
616
00:23:41,855 --> 00:23:44,727
Gavin, you have something
in your mouth.
617
00:23:44,771 --> 00:23:46,686
You ever tell Dad how you feel?
618
00:23:46,729 --> 00:23:48,383
Whoa, whoa,
hey, wait, Tammi.
619
00:23:48,427 --> 00:23:50,429
You're not actually going
to show him this, are you?
620
00:23:50,472 --> 00:23:51,778
Well, he'll just have
621
00:23:51,821 --> 00:23:53,519
to buy a ticket
like everybody else.
622
00:23:53,562 --> 00:23:54,824
No, no, no, wait.
623
00:23:54,868 --> 00:23:56,870
Just erase
the last little bit.
624
00:23:56,913 --> 00:23:58,698
But that is the point.
625
00:23:58,741 --> 00:24:00,613
To show that we
are as screwed up,
626
00:24:00,656 --> 00:24:02,789
if not more so,
as kids with no money.
627
00:24:02,832 --> 00:24:04,791
Yeah, and if Dad
sees this,
628
00:24:04,834 --> 00:24:06,445
I'm gonna find out
what it is to have no money.
629
00:24:06,488 --> 00:24:07,794
Give me the tape.
No way.
630
00:24:07,837 --> 00:24:09,535
Tammi, give me the tape.No way.
631
00:24:09,578 --> 00:24:10,884
Give me the tape!No way!
632
00:24:10,927 --> 00:24:12,668
No!
633
00:24:12,712 --> 00:24:15,845
Wait, no!
634
00:24:15,889 --> 00:24:19,501
Well, now we know why
Tammi stole the school's camera.
635
00:24:19,545 --> 00:24:20,937
I think we finally
have a suspect.
636
00:24:20,981 --> 00:24:22,765
You heard what he said
about his father.
637
00:24:22,809 --> 00:24:23,984
I'd say we have two.
638
00:24:27,596 --> 00:24:28,815
We're gonna need
hair and blood samples
639
00:24:28,858 --> 00:24:30,120
from both you
and your dad.
640
00:24:30,164 --> 00:24:32,035
And your whereabouts
the day that Tammi died.
641
00:24:32,079 --> 00:24:33,428
How can you do this?
642
00:24:33,472 --> 00:24:36,126
My little girl is dead!
Aren't we suffering enough?
643
00:24:36,170 --> 00:24:37,824
Our attorney
is on his way.
644
00:24:37,867 --> 00:24:39,260
There's no way I could
do what you're saying.
645
00:24:39,303 --> 00:24:40,566
Nice rotation, though,
646
00:24:40,609 --> 00:24:42,132
when you cracked
Tammi's camera with that bat.
647
00:24:42,176 --> 00:24:44,570
You saw that?
648
00:24:44,613 --> 00:24:46,615
She pissed me off!
That's not a crime!
649
00:24:46,659 --> 00:24:47,964
It may not be,
but these were.
650
00:24:48,008 --> 00:24:49,226
Uh, two counts
651
00:24:49,270 --> 00:24:51,315
of aggravated assault, drunk and disorderly.
652
00:24:51,359 --> 00:24:53,013
None of those ever stuck.
653
00:24:53,056 --> 00:24:55,145
Those were college
indiscretions, Detective!
654
00:24:55,189 --> 00:24:57,234
People in our position
are always targets.
655
00:24:57,278 --> 00:25:00,063
So you get people like
Dr. Palone to make things right.
656
00:25:00,107 --> 00:25:02,936
Nothing like a pathologist
with a high TVQ
657
00:25:02,979 --> 00:25:04,154
to call the dogs off.
658
00:25:04,198 --> 00:25:05,504
What?
659
00:25:05,547 --> 00:25:08,289
Mara Palone
is an expert in her field.
660
00:25:08,332 --> 00:25:09,595
In you, I have
no such confidence.
661
00:25:09,638 --> 00:25:13,163
Wait, wait--you guys
hired that lady on the news?
662
00:25:13,207 --> 00:25:15,383
You don't think
I did this, do you?
663
00:25:15,426 --> 00:25:16,906
Of course not.
Don't be ridiculous.
664
00:25:16,950 --> 00:25:19,256
Look, I was in Palm Beach
the past week playing golf!
665
00:25:19,300 --> 00:25:20,475
You can call them!
666
00:25:20,519 --> 00:25:22,259
Is that how
you hurt your hand?
667
00:25:22,303 --> 00:25:24,348
Yeah, look.
Blister. You can tell.
668
00:25:24,392 --> 00:25:26,002
I got a bad swing.
669
00:25:26,046 --> 00:25:27,003
Will you shut up?
670
00:25:27,047 --> 00:25:28,178
No, you shut up, Dad.
671
00:25:28,222 --> 00:25:30,180
I didn't do anything!
672
00:25:30,224 --> 00:25:31,442
The problem is your sister
was killed
673
00:25:31,486 --> 00:25:33,096
by a sharp blow
with a blunt wooden object,
674
00:25:33,140 --> 00:25:34,184
like a baseball bat.
675
00:25:34,228 --> 00:25:36,099
Talk about a bad swing.
676
00:25:36,143 --> 00:25:37,448
No way, I could never
hurt my sister.
677
00:25:37,492 --> 00:25:39,233
She's the only friend
I had.
678
00:25:44,064 --> 00:25:46,588
[drilling]
679
00:25:50,200 --> 00:25:51,985
Your affection
for power tools
680
00:25:52,028 --> 00:25:53,203
is beginning
to trouble me.
681
00:25:53,247 --> 00:25:54,596
[door opens]
682
00:25:54,640 --> 00:25:56,076
We got Troy's medical records.
683
00:25:56,119 --> 00:25:58,382
It seems he was no stranger
to County General.
684
00:25:58,426 --> 00:26:01,081
Actually, his last visit
was the day before he died.
685
00:26:01,124 --> 00:26:03,605
What, his brother
didn't know?
686
00:26:03,649 --> 00:26:05,651
Choreic spasms, distonia.
687
00:26:05,694 --> 00:26:06,652
Sounds right
for Huntington's.
688
00:26:06,695 --> 00:26:08,131
Keep reading.
689
00:26:08,175 --> 00:26:09,393
They also did
a liver panel.
690
00:26:09,437 --> 00:26:11,134
Results are in
the normal levels.
691
00:26:11,178 --> 00:26:12,353
How could that be?
692
00:26:12,396 --> 00:26:14,224
He died of liver failure
the very next day.
693
00:26:14,268 --> 00:26:16,226
Are you sure
these are his records?
694
00:26:16,270 --> 00:26:17,488
Yeah, look--
they have his social,
695
00:26:17,532 --> 00:26:19,969
his address,
his date of birth.
696
00:26:20,013 --> 00:26:23,190
This is all getting
a little too weird for me.
697
00:26:23,233 --> 00:26:25,409
The vessels are all clear.
I don't understand.
698
00:26:25,453 --> 00:26:27,020
Huntington's
causes atrophy.
699
00:26:27,063 --> 00:26:29,022
No lobes are even dilated.
700
00:26:29,065 --> 00:26:31,546
But he had the disease-fighting
proteins in his system.
701
00:26:31,590 --> 00:26:34,331
How did he get
the antibodies in his blood?
702
00:26:34,375 --> 00:26:36,029
If he doesn't even
have Huntingtons...
703
00:26:36,072 --> 00:26:38,466
Then why was he
taking Gabacor?
704
00:26:50,609 --> 00:26:52,306
Such a waste.
705
00:26:54,438 --> 00:26:55,614
Let me guess.
706
00:26:55,657 --> 00:26:58,268
You're here to substantiate
Gavin's alibi.
707
00:26:58,312 --> 00:27:00,967
Maybe you were playing golf
with him in Palm Beach.
708
00:27:01,010 --> 00:27:02,446
You were right.
709
00:27:02,490 --> 00:27:04,144
I had no business
710
00:27:04,187 --> 00:27:06,537
usurping your authority
on the case.
711
00:27:06,581 --> 00:27:07,974
But...
712
00:27:08,017 --> 00:27:11,151
But I would hate
for you to think
713
00:27:11,194 --> 00:27:13,327
I'd actually stoop to
tailoring my findings for a fee.
714
00:27:13,370 --> 00:27:15,634
You've helped this kid
out of trouble before,
715
00:27:15,677 --> 00:27:17,157
haven't you?
716
00:27:17,200 --> 00:27:18,288
Once, on a simple
assault charge,
717
00:27:18,332 --> 00:27:19,594
when he was
nowhere near it.
718
00:27:19,638 --> 00:27:20,639
Check the record.
719
00:27:20,682 --> 00:27:22,423
That must make you
very proud.
720
00:27:22,466 --> 00:27:24,599
Why don't you
like me, doctor?
721
00:27:24,643 --> 00:27:26,383
I believe we've
established that.
722
00:27:26,427 --> 00:27:27,646
This isn't about the case.
723
00:27:27,689 --> 00:27:29,386
You've had a chip
on your shoulder
724
00:27:29,430 --> 00:27:31,650
from minute one.
725
00:27:31,693 --> 00:27:34,304
Because I loathe
everything you represent.
726
00:27:34,348 --> 00:27:36,655
No need to sugarcoat it.
Enlighten me.
727
00:27:36,698 --> 00:27:38,308
The wholesale presentation
728
00:27:38,352 --> 00:27:40,267
of what we do for
entertainment's sake.
729
00:27:40,310 --> 00:27:42,356
Maybe I'm old-fashioned,
but I miss the days
730
00:27:42,399 --> 00:27:45,185
when cracking a cause of death
or solving a murder
731
00:27:45,228 --> 00:27:46,708
was about bringing
justice to the victims.
732
00:27:46,752 --> 00:27:48,492
And peace of mind
to the grieving families.
733
00:27:48,536 --> 00:27:49,537
I see.
734
00:27:49,580 --> 00:27:51,713
You are old-fashioned.
735
00:27:51,757 --> 00:27:53,454
I could go on.
736
00:27:57,545 --> 00:28:02,202
You must be such fun
at dinner parties.
737
00:28:02,245 --> 00:28:03,203
Doc!
738
00:28:03,246 --> 00:28:04,334
This is just about
739
00:28:04,378 --> 00:28:05,684
to get very
interesting.
740
00:28:05,727 --> 00:28:07,120
Doctor, good
to see you back.
741
00:28:07,163 --> 00:28:08,164
What is it, guys?
742
00:28:08,208 --> 00:28:11,037
It's, uh, ahem,
about our boy.
743
00:28:11,080 --> 00:28:14,388
Brr, did it just
get chilly in here?
744
00:28:14,431 --> 00:28:15,345
No, no, stay.
745
00:28:15,389 --> 00:28:17,391
Unless we're boring you
746
00:28:17,434 --> 00:28:18,522
outside the spotlight.
747
00:28:18,566 --> 00:28:20,437
All right,
the bad news is
748
00:28:20,481 --> 00:28:21,830
that both of their alibis
checked out.
749
00:28:21,874 --> 00:28:23,353
Dad was getting
a root canal that day,
750
00:28:23,397 --> 00:28:25,704
and Gavin was playing golf
in Palm Beach all last week.
751
00:28:25,747 --> 00:28:27,357
And why is that
bad news?
752
00:28:27,401 --> 00:28:28,445
I do not believe
Palm Beach.
753
00:28:28,489 --> 00:28:30,186
Guy I spoke to
sounded set up.
754
00:28:30,230 --> 00:28:32,319
Like Gavin had bought
himself a built-in alibi.
755
00:28:32,362 --> 00:28:33,886
Now you're being paranoid.
756
00:28:33,929 --> 00:28:35,583
I would have agreed
with you on that, doctor,
757
00:28:35,626 --> 00:28:38,064
except that we took
a tissue sample
758
00:28:38,107 --> 00:28:39,413
from the blister
on the kid's hand,
759
00:28:39,456 --> 00:28:41,720
and I just
got the results back.
760
00:28:41,763 --> 00:28:45,549
It shows high levels of carbon
from road tar
761
00:28:45,593 --> 00:28:46,637
used by Boston Utilities.
762
00:28:46,681 --> 00:28:47,769
What's that got
to do with anything?
763
00:28:47,813 --> 00:28:49,205
And how did it get there?
764
00:28:49,249 --> 00:28:50,641
It's not how it got there.
765
00:28:50,685 --> 00:28:53,383
It's that the carbon elements
diminish over time.
766
00:28:53,427 --> 00:28:54,776
Does the tar match
any trace from Tammi?
767
00:28:54,820 --> 00:28:57,387
No, but from the high levels
of carbon that remained,
768
00:28:57,431 --> 00:28:59,215
it showed the kid
was likely in Boston
769
00:28:59,259 --> 00:29:00,869
the day Tammi was killed.
770
00:29:00,913 --> 00:29:04,177
Not sounding
so paranoid now, am I?
771
00:29:04,220 --> 00:29:05,439
[door opens]
772
00:29:07,397 --> 00:29:09,138
Nice work.
773
00:29:09,182 --> 00:29:10,792
Just doing my job,
ma'am.
774
00:29:18,452 --> 00:29:20,497
Thank you, Jack.
775
00:29:20,541 --> 00:29:22,761
Gavin is out.
776
00:29:22,804 --> 00:29:24,197
What is it now?
777
00:29:24,240 --> 00:29:25,764
He lied to us,
Mr. Eldridge.
778
00:29:25,807 --> 00:29:27,678
About where he was
the day Tammi was killed.
779
00:29:27,722 --> 00:29:29,680
What, you're saying
he wasn't really in Palm Beach?
780
00:29:29,724 --> 00:29:31,247
Where can we find him?
781
00:29:31,291 --> 00:29:32,422
I don't know.
782
00:29:32,466 --> 00:29:34,294
He took the Viper.
783
00:29:34,337 --> 00:29:36,470
Fancy car like that,
I'm sure it's got a GPS locator.
784
00:29:36,513 --> 00:29:38,385
We can track him.You have got this
all wrong.
785
00:29:38,428 --> 00:29:39,690
The police
are gonna stay here
786
00:29:39,734 --> 00:29:41,431
to make sure you don't
disappear on us.
787
00:29:41,475 --> 00:29:42,650
Disappear?
788
00:29:42,693 --> 00:29:44,739
Do you have any idea
who you are talking to?
789
00:29:44,783 --> 00:29:46,349
If you're
protecting your son,
790
00:29:46,393 --> 00:29:47,786
you're gonna have
some explaining to do.
791
00:29:47,829 --> 00:29:49,439
Come on.
792
00:29:52,921 --> 00:29:55,532
GPS puts the car right around this curve.
793
00:29:55,576 --> 00:29:56,620
There.
794
00:30:02,757 --> 00:30:05,586
Gavvy, what's up,
you moonlighting?
795
00:30:05,629 --> 00:30:08,676
Man! What are you guys
doing to me?
796
00:30:08,719 --> 00:30:10,460
What are you doing here?
797
00:30:10,504 --> 00:30:11,766
What does it look like?
798
00:30:13,333 --> 00:30:15,291
Community service.
799
00:30:15,335 --> 00:30:17,467
Mind if we take a look
at your hand?
800
00:30:23,430 --> 00:30:26,476
Look, guys, I gotta
handle this one myself.
801
00:30:26,520 --> 00:30:27,564
Handle what?
802
00:30:27,608 --> 00:30:29,218
Public lewdness.
803
00:30:29,262 --> 00:30:30,611
My dad finds out,
804
00:30:30,654 --> 00:30:32,831
he'll disown me, okay?
805
00:30:32,874 --> 00:30:35,181
Please--please
don't tell him.
806
00:30:42,362 --> 00:30:43,667
[Luca]
If I didn't
have the money?
807
00:30:43,711 --> 00:30:47,671
You mean, like,
no money at all?
808
00:30:47,715 --> 00:30:48,934
God, I don't know.
809
00:30:48,977 --> 00:30:52,894
I'd...probably
want to kill myself.
810
00:30:52,938 --> 00:30:54,678
[Woody] I don't get these kids.
811
00:30:54,722 --> 00:30:56,811
They got everything
going for them, all that money.
812
00:30:56,855 --> 00:30:58,291
You'd think
they'd be happier.
813
00:30:58,334 --> 00:31:00,510
All they seem to care about
is hanging onto it.
814
00:31:00,554 --> 00:31:02,425
We all hang on
to what defines us, Woody.
815
00:31:02,469 --> 00:31:03,949
Maybe that's what Tammi
was trying to show.
816
00:31:03,992 --> 00:31:05,646
Maybe that's
what got her killed.
817
00:31:05,689 --> 00:31:07,604
We're still no closer
to figuring it out.
818
00:31:07,648 --> 00:31:08,997
I don't know.
819
00:31:09,041 --> 00:31:10,912
It's not like we were
completely wrong, Dr. M.,
820
00:31:10,956 --> 00:31:12,392
not technically.
821
00:31:12,435 --> 00:31:13,697
We were just following
a trail of evidence--
822
00:31:13,741 --> 00:31:15,351
I'll remember
to tell the mayor that
823
00:31:15,395 --> 00:31:17,353
when the Eldridge family
files their lawsuit.
824
00:31:17,397 --> 00:31:20,530
I'll be slinging tar
next to Gavin.
825
00:31:20,574 --> 00:31:22,968
Actually, his community service
ends next week.
826
00:31:23,011 --> 00:31:25,318
[Macy]
You here to gloat?
827
00:31:25,361 --> 00:31:26,493
Wouldn't dream of it.
828
00:31:26,536 --> 00:31:27,973
Though I have spoken
to the Eldridges,
829
00:31:28,016 --> 00:31:29,583
and, no,
they're not happy.
830
00:31:29,626 --> 00:31:31,237
Yeah, well, we're not
finished yet.
831
00:31:32,978 --> 00:31:34,327
Nigel, are you done
832
00:31:34,370 --> 00:31:36,459
cataloging all
that debris off Tammi's body?
833
00:31:36,503 --> 00:31:37,808
Every seed and bramble.
834
00:31:37,852 --> 00:31:38,984
Anything unusual?
835
00:31:39,027 --> 00:31:40,550
No more shards
of compressed wood,
836
00:31:40,594 --> 00:31:42,465
if that's
what you're asking.
837
00:31:42,509 --> 00:31:44,250
Okay, I think it's time
we go back to the woods
838
00:31:44,293 --> 00:31:45,555
where we found her,
comb it for evidence.
839
00:31:45,599 --> 00:31:47,253
That's a lot
of acreage, doc.
840
00:31:47,296 --> 00:31:48,384
I did find one
841
00:31:48,428 --> 00:31:50,996
lonely little tuft
of alfalfa grass.
842
00:31:51,039 --> 00:31:52,823
It was embedded
in her scalp
843
00:31:52,867 --> 00:31:54,042
underneath
the shard of wood.
844
00:31:54,086 --> 00:31:55,565
So you're saying
it was there
845
00:31:55,609 --> 00:31:56,740
before the blow
that killed her?
846
00:31:56,784 --> 00:31:58,481
Or embedded by the blow.
847
00:31:58,525 --> 00:32:01,615
Alfalfa grass is expensive
and hard to grow here.
848
00:32:01,658 --> 00:32:02,921
But horses love it.
849
00:32:02,964 --> 00:32:04,923
Would it be unlike
high-class debs to grow it
850
00:32:04,966 --> 00:32:07,055
just for
that specific purpose?
851
00:32:07,099 --> 00:32:08,491
So if we find a patch
852
00:32:08,535 --> 00:32:09,536
of alfalfa grass--
853
00:32:09,579 --> 00:32:10,929
Maybe we find
our crime scene.
854
00:32:10,972 --> 00:32:12,974
Um, ahem!
855
00:32:13,018 --> 00:32:14,062
May I tag along?
856
00:32:14,106 --> 00:32:15,934
You're kind of
overdressed.
857
00:32:15,977 --> 00:32:17,500
And there won't
858
00:32:17,544 --> 00:32:18,762
be any news coverage.
859
00:32:18,806 --> 00:32:22,418
Ah, well, however
will I manage?
860
00:32:30,818 --> 00:32:32,341
[Bug]
What's that you're doing?
861
00:32:32,385 --> 00:32:35,954
What, you're actually interested
in something I'm doing?
862
00:32:35,997 --> 00:32:38,434
Well, let's just say
my normal disdain for you
863
00:32:38,478 --> 00:32:41,785
is being outweighed
by my curiosity at the moment.
864
00:32:41,829 --> 00:32:43,787
See?
865
00:32:43,831 --> 00:32:45,441
We're bonding,
you and me.
866
00:32:45,485 --> 00:32:47,617
Yeah, don't push it.
867
00:32:47,661 --> 00:32:50,098
I hacked into MRC Labs'
employee database.
868
00:32:50,142 --> 00:32:51,665
We're talking about
6,000 faces.
869
00:32:51,708 --> 00:32:53,014
Nationwide.
870
00:32:53,058 --> 00:32:54,276
Well, try
narrowing yourself
871
00:32:54,320 --> 00:32:55,799
to their research
and development department.
872
00:32:55,843 --> 00:32:58,324
They'd be the ones
handling the experimental drugs.
873
00:33:00,152 --> 00:33:02,328
[beeping]
874
00:33:02,371 --> 00:33:03,720
Oh, yeah, that helps.
875
00:33:03,764 --> 00:33:05,766
Down to 440.
876
00:33:05,809 --> 00:33:07,028
Wait.
877
00:33:07,072 --> 00:33:08,508
Back up.
878
00:33:10,075 --> 00:33:11,815
There.
879
00:33:11,859 --> 00:33:13,643
Are you kidding me?
880
00:33:13,687 --> 00:33:15,776
Think Jordan's
gonna wanna see this.
881
00:33:23,523 --> 00:33:24,524
[knock on door]
882
00:33:24,567 --> 00:33:25,786
Police!
883
00:33:42,107 --> 00:33:44,413
Huh. What was
going on here?
884
00:33:44,457 --> 00:33:48,200
Well, drug absorption charts
for Gabacor.
885
00:33:48,243 --> 00:33:49,331
What's it for?
886
00:33:52,943 --> 00:33:54,510
Well, maybe you
could tell us, Reggie.
887
00:33:56,121 --> 00:33:57,426
Look, we know you worked
for MRC
888
00:33:57,470 --> 00:33:58,906
as a pharmaceutical
engineer.
889
00:33:58,949 --> 00:34:01,082
And my guess is that
890
00:34:01,126 --> 00:34:02,475
it's you
who has Huntington's.
891
00:34:02,518 --> 00:34:04,564
That's why you
wrapped up your own arm.
892
00:34:04,607 --> 00:34:06,218
Couldn't let
a doctor see it?
893
00:34:06,261 --> 00:34:08,872
I need the sling
to control my tremors.
894
00:34:11,310 --> 00:34:13,225
When MRC laid me off,
895
00:34:13,268 --> 00:34:15,575
I lost my coverage.
896
00:34:15,618 --> 00:34:17,577
[Jordan]
So you used
your brother's.
897
00:34:17,620 --> 00:34:21,059
You went to the hospital
posing as him.
898
00:34:21,102 --> 00:34:22,799
The antibodies
listed in Troy's blood
899
00:34:22,843 --> 00:34:24,410
were actually yours.
900
00:34:24,453 --> 00:34:26,325
The tests
we were running at MRC
901
00:34:26,368 --> 00:34:30,851
were years
from being complete.
902
00:34:30,894 --> 00:34:32,244
I couldn't wait that long.
903
00:34:32,287 --> 00:34:37,336
Troy knew that he might
get it one day too.
904
00:34:37,379 --> 00:34:41,470
When I got too weak
to handle the Gabacor,
905
00:34:41,514 --> 00:34:45,561
Troy insisted
on testing it himself.
906
00:34:45,605 --> 00:34:47,302
He was doing it for me.
907
00:34:47,346 --> 00:34:50,610
But he had a bad reaction
to the Gabacor.
908
00:34:50,653 --> 00:34:52,612
You had to get him
to the hospital,
909
00:34:52,655 --> 00:34:54,831
and he couldn't
stay on the motorcycle.
910
00:34:54,875 --> 00:34:58,835
He was doing it for me.
911
00:34:58,879 --> 00:35:01,490
Just like I'd have
done it for him.
912
00:35:01,534 --> 00:35:04,145
[sobbing] I'm so sorry, Troy!
913
00:35:04,189 --> 00:35:06,539
Oh, what did I do?
914
00:35:06,582 --> 00:35:08,106
What did I do?
915
00:35:19,160 --> 00:35:22,163
Alfalfa!
916
00:35:22,207 --> 00:35:25,166
I'd say we're only looking
at a few patches of the stuff.
917
00:35:25,210 --> 00:35:27,560
And not 50 yards from where
Tammi's body was found.
918
00:35:27,603 --> 00:35:30,171
Oh, me of little faith.
I stand corrected.
919
00:35:30,215 --> 00:35:31,912
I know it's a needle
in a haystack,
920
00:35:31,955 --> 00:35:33,174
but it's our last
best chance.
921
00:35:33,218 --> 00:35:34,567
Let's go.
922
00:35:45,578 --> 00:35:47,667
I hate to use
a tired cliche,
923
00:35:47,710 --> 00:35:49,973
but bingo.
924
00:35:52,498 --> 00:35:54,978
Same compressed wood
you found on Tammi.
925
00:35:55,022 --> 00:35:56,066
Looks like blood.
926
00:35:56,110 --> 00:35:57,198
Doesn't look like
a broken bat.
927
00:35:57,242 --> 00:35:59,026
Looks more like
a polo mallet.
928
00:35:59,069 --> 00:36:01,420
See? Now,
he would know that.
929
00:36:01,463 --> 00:36:03,596
What are the odds Leighton
Academy's got a polo team?
930
00:36:06,251 --> 00:36:09,079
Most of the equipment
that we have is in here.
931
00:36:09,123 --> 00:36:12,692
Softball, basketball,
cricket.
932
00:36:12,735 --> 00:36:13,910
Polo.
933
00:36:13,954 --> 00:36:15,260
Yeah, we've got polo.
934
00:36:15,303 --> 00:36:16,522
Okay, now,
I'm no expert,
935
00:36:16,565 --> 00:36:18,654
but I would imagine
those are the mallets.
936
00:36:24,486 --> 00:36:26,358
Let's get it back
and check it for prints.
937
00:36:26,401 --> 00:36:28,664
You have a roster
of the players on the polo team?
938
00:36:28,708 --> 00:36:30,536
I'm sure we do
somewhere,
939
00:36:30,579 --> 00:36:32,407
but there's a team photo
right over here.
940
00:36:35,628 --> 00:36:37,978
Well, Nigel
and the media princess
941
00:36:38,021 --> 00:36:39,936
can take
all the prints they want.
942
00:36:39,980 --> 00:36:41,373
I got a hunch
we're not gonna need them.
943
00:36:41,416 --> 00:36:43,549
What can you tell us
about that girl?
944
00:36:43,592 --> 00:36:45,986
[knock on door]
945
00:36:46,029 --> 00:36:47,509
Come in.
946
00:36:50,295 --> 00:36:51,557
Oh, hi.
947
00:36:51,600 --> 00:36:53,689
Hi, Luca.
How are you?
948
00:36:53,733 --> 00:36:56,257
This is Dr. Garret Macy,
chief medical examiner.
949
00:36:56,301 --> 00:36:57,737
Is this a bad time?
950
00:36:57,780 --> 00:36:59,391
For what?
951
00:36:59,434 --> 00:37:01,480
You're packing.
952
00:37:01,523 --> 00:37:02,655
You going somewhere?
953
00:37:02,698 --> 00:37:05,266
Yeah, St. Thomas.
954
00:37:05,310 --> 00:37:07,137
A bunch of girls
are going.
955
00:37:07,181 --> 00:37:09,270
Is there something
you guys want?
956
00:37:09,314 --> 00:37:12,273
We were watching
that video that Tammi made
957
00:37:12,317 --> 00:37:13,318
just before she died.
958
00:37:13,361 --> 00:37:14,623
You know,
the one about her family
959
00:37:14,667 --> 00:37:16,538
that someone
tried to erase.
960
00:37:16,582 --> 00:37:18,540
Turns out it was about
all your families.
961
00:37:18,584 --> 00:37:20,281
What life was like
with all that money.
962
00:37:20,325 --> 00:37:21,717
What it might
be like without it.
963
00:37:21,761 --> 00:37:23,415
And on it,
964
00:37:23,458 --> 00:37:26,592
you said that you
would kill yourself.
965
00:37:26,635 --> 00:37:28,289
I did?
966
00:37:28,333 --> 00:37:31,031
I was only joking.
967
00:37:31,074 --> 00:37:33,599
[cell phone ringing]
968
00:37:33,642 --> 00:37:36,166
Look, guys, I really
should keep packing.
969
00:37:36,210 --> 00:37:38,778
Oh, Luca, Luca, let me
grab that bottle, would you?
970
00:37:38,821 --> 00:37:40,736
Just drop it
right in there.
971
00:37:40,780 --> 00:37:41,737
There you go.
972
00:37:41,781 --> 00:37:45,219
Why?
I-I don't understand.
973
00:37:45,263 --> 00:37:47,308
We believe that Tammi
was lured out of her room
974
00:37:47,352 --> 00:37:48,440
for an early morning ride,
975
00:37:48,483 --> 00:37:50,137
and then struck
in the base of her skull
976
00:37:50,180 --> 00:37:51,356
with a polo mallet.
977
00:37:51,399 --> 00:37:54,315
Look, I don't know
anything about that.
978
00:37:54,359 --> 00:37:57,013
Yes, but you also told me
979
00:37:57,057 --> 00:37:58,450
that you and Tammi
never hung out,
980
00:37:58,493 --> 00:37:59,625
that you weren't
really friends.
981
00:37:59,668 --> 00:38:01,627
And then I found out
982
00:38:01,670 --> 00:38:03,455
that the two of you
were teammates.
983
00:38:03,498 --> 00:38:06,762
So I'm guessing that you knew
each other pretty well.
984
00:38:06,806 --> 00:38:08,242
We have the murder weapon, Luca.
985
00:38:08,286 --> 00:38:09,765
We found a set
of clean prints,
986
00:38:09,809 --> 00:38:11,158
right at the base
of the handle.
987
00:38:11,201 --> 00:38:13,595
As soon as we run these...
988
00:38:13,639 --> 00:38:15,336
really just
a matter of time.
989
00:38:15,380 --> 00:38:17,730
You wanna tell us
about it?
990
00:38:24,214 --> 00:38:27,348
She wouldn't listen.
991
00:38:27,392 --> 00:38:29,655
I tried to reason with her,
but she didn't care.
992
00:38:29,698 --> 00:38:33,702
I mean...maybe she could
live with it, but...
993
00:38:33,746 --> 00:38:35,704
You don't
talk about money.
994
00:38:35,748 --> 00:38:37,619
Ever.
995
00:38:39,621 --> 00:38:41,101
It's in poor taste,
and it's shameful,
996
00:38:41,144 --> 00:38:44,322
and, well, it just
isn't done in my family.
997
00:38:44,365 --> 00:38:47,412
So if they ever found out
that you did...
998
00:38:47,455 --> 00:38:49,675
If anyone ever heard
what I said--
999
00:38:49,718 --> 00:38:52,504
You'd be disowned.
1000
00:38:52,547 --> 00:38:56,116
And then
what would I do?
1001
00:38:56,159 --> 00:38:58,336
I mean, look at me.
1002
00:38:58,379 --> 00:39:01,687
[crying]
I'm not beautiful,
like Tammi.
1003
00:39:01,730 --> 00:39:04,690
I'm not smart.
1004
00:39:04,733 --> 00:39:07,693
No personality,
no skills.
1005
00:39:09,912 --> 00:39:13,133
I'm rich.
1006
00:39:13,176 --> 00:39:14,787
That's what I am.
1007
00:39:16,789 --> 00:39:19,182
That's all that I am.
1008
00:39:19,226 --> 00:39:21,837
None of that's true.
1009
00:39:21,881 --> 00:39:26,799
She just wouldn't listen.
1010
00:39:26,842 --> 00:39:29,845
[sobbing]
1011
00:39:35,895 --> 00:39:37,679
[Luca]
My parents...
1012
00:39:37,723 --> 00:39:40,595
they don't even know me.
1013
00:39:40,639 --> 00:39:43,555
That's the arrangement.
1014
00:39:43,598 --> 00:39:45,252
[sniffling]
1015
00:39:45,295 --> 00:39:47,820
The dirty little secret is...
1016
00:39:47,863 --> 00:39:49,909
I was a mistake.
1017
00:39:49,952 --> 00:39:52,520
I'm so sick of horses.
1018
00:39:52,564 --> 00:39:54,914
Sick of this stupid school
and all the money they spend
1019
00:39:54,957 --> 00:39:57,569
to keep me
out of their hair.
1020
00:39:57,612 --> 00:40:00,833
I'm just sick of everything.
1021
00:40:00,876 --> 00:40:03,139
I think I'm sick
of everything myself.
1022
00:40:03,183 --> 00:40:04,750
She's just a kid.
1023
00:40:04,793 --> 00:40:06,229
A sad, scared kid.
1024
00:40:06,273 --> 00:40:09,755
Prime material for
a movie of the week.
1025
00:40:09,798 --> 00:40:11,496
Please.
1026
00:40:11,539 --> 00:40:14,150
I've had enough talk about
show business for one day.
1027
00:40:14,194 --> 00:40:15,151
Your new girlfriend?
1028
00:40:15,195 --> 00:40:17,458
Would you...
give me a break?
1029
00:40:17,502 --> 00:40:19,155
How was your day?
1030
00:40:19,199 --> 00:40:21,636
Uh, not so uplifting.
1031
00:40:21,680 --> 00:40:22,724
What else is new?
1032
00:40:22,768 --> 00:40:24,552
Yeah, I'm better now,
though.
1033
00:40:24,596 --> 00:40:27,163
I think I just need
a stiff drink or a hot bath.
1034
00:40:27,207 --> 00:40:28,600
I'm not sure which.
1035
00:40:28,643 --> 00:40:30,166
[Palone]
Both sound
good to me.
1036
00:40:31,385 --> 00:40:33,213
Well, speak of the devil.
1037
00:40:33,256 --> 00:40:35,563
Oh, is that
how he describes me?
1038
00:40:35,607 --> 00:40:38,348
Dr. Jordan Cavanaugh,
Dr. Mara Palone.
1039
00:40:38,392 --> 00:40:42,309
Well, at last.
I love your work, as they say.
1040
00:40:42,352 --> 00:40:43,745
I've read your name
in the forensic journal.
1041
00:40:43,789 --> 00:40:44,920
You crack
a lot of cases.
1042
00:40:44,964 --> 00:40:46,444
You know,
I wouldn't crack any
1043
00:40:46,487 --> 00:40:48,576
without this man--
Garret.
1044
00:40:48,620 --> 00:40:49,838
He is a true genius,
1045
00:40:49,882 --> 00:40:51,623
and quite single.
1046
00:40:51,666 --> 00:40:53,451
Goodnight, Jordan.
1047
00:40:53,494 --> 00:40:55,888
See ya.
1048
00:40:55,931 --> 00:40:57,280
Bye, doctor.
1049
00:40:57,324 --> 00:40:58,368
Doctor.
1050
00:40:59,805 --> 00:41:00,980
Bright andbeautiful.
1051
00:41:01,023 --> 00:41:02,982
Well, I'm gonna have
to watch out for her
1052
00:41:03,025 --> 00:41:04,636
when the media
grows tired of me.
1053
00:41:04,679 --> 00:41:06,855
You'd have better luck
getting her to join the circus.
1054
00:41:06,899 --> 00:41:08,857
Well, now, aren't they
the same thing?
1055
00:41:13,035 --> 00:41:14,515
So...
1056
00:41:15,603 --> 00:41:17,997
So...come on.
1057
00:41:18,040 --> 00:41:19,346
You owe me dinner.
1058
00:41:19,389 --> 00:41:20,347
I do?
1059
00:41:20,390 --> 00:41:21,957
You found Tammi's killer,
1060
00:41:22,001 --> 00:41:24,612
proving me wrong
to the Eldridge family.
1061
00:41:24,656 --> 00:41:26,396
So I gave them
their money back.
1062
00:41:28,050 --> 00:41:29,312
Really?
1063
00:41:29,356 --> 00:41:30,662
Uh-huh.
1064
00:41:30,705 --> 00:41:33,665
I'm curious, exactly...
how much did I cost you?
1065
00:41:33,708 --> 00:41:34,927
Well, let's just say
1066
00:41:34,970 --> 00:41:37,538
it's probably gonna take
more than one dinner.
1067
00:41:37,582 --> 00:41:42,891
โช Your buddy misses you โช
1068
00:41:42,935 --> 00:41:46,935
Captioning byCaptionMax
www.captionmax.com
74834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.