All language subtitles for Crossing Jordan S04E12 Family Affair 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:05,135 [New Age-style rock music] 2 00:00:05,179 --> 00:00:11,881 โ™ช 3 00:00:11,924 --> 00:00:14,884 Fellas...just when you thought you'd seen it all. 4 00:00:14,927 --> 00:00:17,060 We've heard that one before. 5 00:00:17,104 --> 00:00:18,192 She was found her foot caught in the stirrup 6 00:00:18,235 --> 00:00:19,845 and the stirrup tangled around her leg. 7 00:00:19,889 --> 00:00:21,064 Poor horse practically strangling himself 8 00:00:21,108 --> 00:00:22,457 trying to get free of her. 9 00:00:22,500 --> 00:00:23,501 Any idea how long? 10 00:00:23,545 --> 00:00:24,763 Apparently the horse 11 00:00:24,807 --> 00:00:26,113 has been missing from the stable for two days. 12 00:00:26,156 --> 00:00:27,375 I mean the girl, not the horse. 13 00:00:27,418 --> 00:00:29,072 Wasn't the girl they came looking after. 14 00:00:29,116 --> 00:00:30,639 It was the horse they reported missing. 15 00:00:30,682 --> 00:00:33,381 He belongs to someplace called the Leighton Academy. 16 00:00:33,424 --> 00:00:35,252 [Nigel] Uh-huh. Private school for girls. 17 00:00:35,296 --> 00:00:37,472 For the wealthy, not the rich. 18 00:00:37,515 --> 00:00:38,908 What's the difference? 19 00:00:38,951 --> 00:00:40,866 Rich people make lots of money. 20 00:00:40,910 --> 00:00:42,216 Wealthy people sign their checks. 21 00:00:43,608 --> 00:00:45,132 It's Tammi Eldridge. 22 00:00:45,175 --> 00:00:47,134 That's a whole 'nother league. 23 00:00:47,177 --> 00:00:48,526 No, I'm saying it's her. It's Tammi Eldridge. 24 00:00:48,570 --> 00:00:51,747 Of the Whittaker Trust Eldridge family? 25 00:00:51,790 --> 00:00:53,662 Favorite celebutante of the tabloids? 26 00:00:53,705 --> 00:00:54,706 Yeah, that Tammi Eldridge. 27 00:00:54,750 --> 00:00:56,186 This is not good. 28 00:00:56,230 --> 00:00:57,318 This is not good. 29 00:00:57,361 --> 00:00:58,536 In fact, it's bad, because we're talking 30 00:00:58,580 --> 00:01:00,190 about rich and powerful people. 31 00:01:00,234 --> 00:01:02,149 And when we're talking about rich and powerful people, 32 00:01:02,192 --> 00:01:03,237 we're talking press. 33 00:01:03,280 --> 00:01:05,239 And I, um, I--I-- 34 00:01:05,282 --> 00:01:07,154 I sometimes stammer in front of the press. 35 00:01:08,851 --> 00:01:10,679 Unless you want to make the notification yourself. 36 00:01:10,722 --> 00:01:12,942 I mean, come on, it's obviously an accident. 37 00:01:12,985 --> 00:01:14,161 Right, doc? 38 00:01:15,640 --> 00:01:17,338 It was just an accident? 39 00:01:21,907 --> 00:01:24,867 [suspenseful rock music] 40 00:01:24,910 --> 00:01:32,918 โ™ช 41 00:02:00,381 --> 00:02:02,165 [horse whinnies] 42 00:02:02,209 --> 00:02:03,906 [man] You have to understand, 43 00:02:03,949 --> 00:02:06,082 we've never had an incident like this at Leighton before. 44 00:02:07,257 --> 00:02:10,042 Dr. Macy, this is the dean of the school. 45 00:02:10,086 --> 00:02:11,870 William Hargrave. God, this is awful. 46 00:02:11,914 --> 00:02:13,089 How could this have happened? 47 00:02:13,133 --> 00:02:14,873 Mr. Hargrave, would you care to tell me 48 00:02:14,917 --> 00:02:16,875 how one of your students could go missing for two days 49 00:02:16,919 --> 00:02:17,920 without your reporting it? 50 00:02:17,963 --> 00:02:19,835 Oh, Tammi wasn't missing. 51 00:02:19,878 --> 00:02:22,359 She'd been sent home days ago, suspended. 52 00:02:22,403 --> 00:02:23,926 There was nothing to report. 53 00:02:23,969 --> 00:02:25,362 [Woody] Suspended for what? 54 00:02:25,406 --> 00:02:26,668 An accumulation of things. 55 00:02:26,711 --> 00:02:29,932 Tammi could be rather difficult. 56 00:02:29,975 --> 00:02:31,063 All right, well, we're gonna need a contact number 57 00:02:31,107 --> 00:02:32,369 for the parents. 58 00:02:32,413 --> 00:02:33,936 You mean, I don't have to tell them? 59 00:02:33,979 --> 00:02:36,982 No, sir. That would be my job. 60 00:03:02,878 --> 00:03:03,835 Hey, you okay? 61 00:03:03,879 --> 00:03:06,447 Yeah. Sidney. 62 00:03:06,490 --> 00:03:07,796 Is that your motorcycle victim? 63 00:03:07,839 --> 00:03:09,798 Yeah. He looks pretty good. 64 00:03:09,841 --> 00:03:11,800 Yeah, I know. Not a scratch on him. 65 00:03:11,843 --> 00:03:13,889 20 years old, wearing his helmet. 66 00:03:13,932 --> 00:03:16,370 It makes absolutely no sense. 67 00:03:16,413 --> 00:03:17,806 You know, is Lily in yet? 68 00:03:17,849 --> 00:03:19,808 Yeah, she's up front. Come on. 69 00:03:19,851 --> 00:03:20,939 He must have just fallen wrong, 70 00:03:20,983 --> 00:03:22,811 maybe cracked a rib, punctured a lung. 71 00:03:22,854 --> 00:03:24,943 You see, that's why I like four wheels under me. 72 00:03:24,987 --> 00:03:26,293 Yeah. I'll catch you later. 73 00:03:26,336 --> 00:03:28,773 Okay. 74 00:03:28,817 --> 00:03:30,166 Well, turn around, girl. 75 00:03:30,210 --> 00:03:31,341 Your services are about to be called upon elsewhere. 76 00:03:31,385 --> 00:03:32,734 Why, what's up? 77 00:03:32,777 --> 00:03:34,736 DOA's brother. He should be with a detective. 78 00:03:34,779 --> 00:03:37,129 Look, he wanted to ride back with the body from the scene, 79 00:03:37,173 --> 00:03:38,174 but I, you know-- 80 00:03:38,218 --> 00:03:39,436 Oh, a motorcycle crash. 81 00:03:39,480 --> 00:03:41,351 Brother lost control, DOA was in back. 82 00:03:41,395 --> 00:03:42,744 They both fell off their bike. 83 00:03:42,787 --> 00:03:44,093 Only one of them got back up again. 84 00:03:44,136 --> 00:03:45,399 Ohh. 85 00:03:45,442 --> 00:03:47,009 Poor guy is a mess. His name is Reggie. 86 00:03:47,052 --> 00:03:49,751 I need to get his brother's body into autopsy ASAP. 87 00:03:49,794 --> 00:03:52,014 If you don't mind--Sure, I'll-- 88 00:03:52,057 --> 00:03:54,059 Thanks. Good luck. 89 00:03:55,409 --> 00:03:56,845 Calm down, Mr. Duplaix. 90 00:03:56,888 --> 00:03:58,238 They'd have just brought him in. 91 00:03:58,281 --> 00:03:59,935 His name is Troy Duplaix. 92 00:03:59,978 --> 00:04:01,850 Uh, you must be Reggie. 93 00:04:01,893 --> 00:04:03,765 I'm Lily. I'm a grief counselor. 94 00:04:03,808 --> 00:04:06,942 Oh, my God. This is really happening. 95 00:04:06,985 --> 00:04:08,291 Is your arm okay? 96 00:04:08,335 --> 00:04:10,032 He refused treatment at the scene. 97 00:04:10,075 --> 00:04:11,033 Detective Santana. 98 00:04:11,076 --> 00:04:12,252 I'm not having any luck 99 00:04:12,295 --> 00:04:13,992 getting a statement out of him, either. 100 00:04:14,036 --> 00:04:15,516 I told you, it was an accident! 101 00:04:15,559 --> 00:04:17,953 I just need a few more details from you, sir. 102 00:04:17,996 --> 00:04:19,955 Listen, why don't we take a seat inside? 103 00:04:19,998 --> 00:04:21,173 Can I get you some coffee? 104 00:04:21,217 --> 00:04:22,827 Definitely. 105 00:04:27,484 --> 00:04:31,271 I was just trying to get him to the emergency room. 106 00:04:31,314 --> 00:04:33,838 He'd been throwing up most of the night. 107 00:04:33,882 --> 00:04:34,970 Any idea how fast you were going? 108 00:04:35,013 --> 00:04:37,189 30, 35, maybe. 109 00:04:37,233 --> 00:04:39,496 Fast enough for those narrow roads? 110 00:04:39,540 --> 00:04:41,063 I was just trying to-- 111 00:04:41,106 --> 00:04:43,500 Oh, God, what did I do? 112 00:04:43,544 --> 00:04:46,024 [Lily] Reggie, it is so understandable-- 113 00:04:46,068 --> 00:04:48,070 Can I see him now? 114 00:04:48,113 --> 00:04:50,115 Please? 115 00:04:52,117 --> 00:04:53,902 You know what? He's all yours. 116 00:04:53,945 --> 00:04:56,296 Sorry for your loss, Mr. Duplaix. 117 00:04:58,559 --> 00:05:00,778 One second. 118 00:05:04,304 --> 00:05:05,392 Are you? 119 00:05:07,307 --> 00:05:08,351 Sorry? 120 00:05:08,395 --> 00:05:10,092 You questioning my sincerity? 121 00:05:10,135 --> 00:05:12,355 If not your bedside manner. 122 00:05:12,399 --> 00:05:14,488 Holding his hand is your job. 123 00:05:17,055 --> 00:05:18,970 But...point taken. 124 00:05:21,495 --> 00:05:22,974 I'm new to Homicide. 125 00:05:23,018 --> 00:05:25,063 These desks and public places 126 00:05:25,107 --> 00:05:26,935 aren't exactly the cases I've been lusting after. 127 00:05:26,978 --> 00:05:30,808 Well, hope you find yourself a nice murder then. 128 00:05:30,852 --> 00:05:33,463 Me, too. Thanks. 129 00:05:51,133 --> 00:05:53,135 He was all he had. 130 00:05:53,178 --> 00:05:55,311 No parents. 131 00:05:55,355 --> 00:05:57,139 No other siblings. 132 00:05:57,182 --> 00:05:59,184 Reggie lost his job a couple of months ago. 133 00:05:59,228 --> 00:06:00,969 Troy moved in to help him out. 134 00:06:02,362 --> 00:06:04,407 I want to get his body into autopsy. 135 00:06:04,451 --> 00:06:07,149 Find how that fall could have killed him. 136 00:06:07,192 --> 00:06:09,151 I'd like to talk to him for a few minutes, 137 00:06:09,194 --> 00:06:10,021 if you don't mind. 138 00:06:10,065 --> 00:06:11,153 Okay. 139 00:06:11,196 --> 00:06:12,372 Thanks. 140 00:06:22,382 --> 00:06:24,035 Ooh, you all right? 141 00:06:24,079 --> 00:06:25,080 Sorry. 142 00:06:25,123 --> 00:06:26,864 Oh, no, it's okay. 143 00:06:30,477 --> 00:06:33,131 I'm okay. I'm okay. 144 00:06:33,175 --> 00:06:34,959 I didn't mean to. 145 00:06:35,003 --> 00:06:37,179 It was an accident. 146 00:06:37,222 --> 00:06:39,181 We always took care of each other. 147 00:06:39,224 --> 00:06:43,185 My mom was sick all those years. 148 00:06:43,228 --> 00:06:46,014 And it was just the two of us. 149 00:06:46,057 --> 00:06:49,060 I'd have done anything for him. 150 00:06:49,104 --> 00:06:50,584 You know how that is. 151 00:06:50,627 --> 00:06:53,674 He was my brother. 152 00:06:53,717 --> 00:06:56,024 I know. 153 00:06:56,067 --> 00:06:58,026 I know what you're going through, 154 00:06:58,069 --> 00:06:59,593 how difficult this must be. 155 00:06:59,636 --> 00:07:02,030 How? 156 00:07:02,073 --> 00:07:03,640 You have a brother or sister? 157 00:07:03,684 --> 00:07:05,207 No. 158 00:07:05,250 --> 00:07:08,297 Then you don't know what it's like 159 00:07:08,340 --> 00:07:11,169 to lose someone that close. 160 00:07:11,213 --> 00:07:14,521 To be alone in the world. 161 00:07:14,564 --> 00:07:15,696 Well, even if I did, 162 00:07:15,739 --> 00:07:17,567 I'm not sure that would help you any. 163 00:07:22,267 --> 00:07:24,182 I should go now. 164 00:07:25,401 --> 00:07:27,185 I'm sorry, Reggie. 165 00:07:37,413 --> 00:07:39,241 [woman] My baby. 166 00:07:39,284 --> 00:07:42,244 My sweet, sweet baby. 167 00:07:42,287 --> 00:07:44,376 Not on top of the Xanax, dear. 168 00:07:44,420 --> 00:07:47,641 I'll take it. 169 00:07:47,684 --> 00:07:49,991 Look, I want a full investigation on this. 170 00:07:50,034 --> 00:07:51,471 If that damn school 171 00:07:51,514 --> 00:07:53,473 is in any way liable-- 172 00:07:53,516 --> 00:07:55,039 The dean said she'd been sent home, 173 00:07:55,083 --> 00:07:56,258 that you'd been notified of her suspension. 174 00:07:56,301 --> 00:07:59,130 Well, that man is useless. 175 00:07:59,174 --> 00:08:02,003 And a liar. I--I never heard from him. 176 00:08:02,046 --> 00:08:03,439 I did. 177 00:08:03,483 --> 00:08:04,745 There was no need 178 00:08:04,788 --> 00:08:06,094 to involve you. 179 00:08:06,137 --> 00:08:07,748 It was nothing you wanted to hear, 180 00:08:07,791 --> 00:08:09,271 and certainly nothing new. 181 00:08:09,314 --> 00:08:10,490 All due respect, Mrs. Eldridge, 182 00:08:10,533 --> 00:08:12,187 didn't you wonder where your daughter was? 183 00:08:12,230 --> 00:08:13,318 She needed GPS. 184 00:08:13,362 --> 00:08:14,537 Shut up, Gavin. 185 00:08:14,581 --> 00:08:16,278 He's right. 186 00:08:16,321 --> 00:08:18,585 You know, Tammi, so damn... 187 00:08:18,628 --> 00:08:20,151 independent. 188 00:08:20,195 --> 00:08:22,545 I assumed that she 189 00:08:22,589 --> 00:08:24,765 was at our place in New York or on the Vineyard. 190 00:08:24,808 --> 00:08:26,244 Anywhere but here. 191 00:08:26,288 --> 00:08:28,203 Can you blame her? 192 00:08:28,246 --> 00:08:29,552 The way you ride the girl! 193 00:08:29,596 --> 00:08:32,468 [sobbing] 194 00:08:33,556 --> 00:08:35,602 Aw, sweetheart. 195 00:08:38,343 --> 00:08:40,563 Once we've determined the official cause of death, 196 00:08:40,607 --> 00:08:42,130 our office will contact you. 197 00:08:42,173 --> 00:08:43,218 She fell off a horse! 198 00:08:43,261 --> 00:08:44,567 Isn't that cause enough? 199 00:08:46,221 --> 00:08:48,092 We just want to be thorough. 200 00:08:49,267 --> 00:08:52,183 Please, I-- I insist on it. 201 00:08:57,667 --> 00:08:59,234 [laughs] Man, I thought I was lucky 202 00:08:59,277 --> 00:09:01,323 when I got a hot plate in my dorm. 203 00:09:01,366 --> 00:09:03,238 Well, this is average by Leighton's standards. 204 00:09:03,281 --> 00:09:04,805 Difference being that here, these amenities 205 00:09:04,848 --> 00:09:07,329 are not a birthright, but a privilege to be earned. 206 00:09:07,372 --> 00:09:09,157 How does that go over? 207 00:09:09,200 --> 00:09:10,506 Let's just say that our rules are a first 208 00:09:10,550 --> 00:09:12,073 for many of our girls. 209 00:09:12,116 --> 00:09:14,075 Like for Tammi? 210 00:09:14,118 --> 00:09:16,164 You know her reputation. 211 00:09:16,207 --> 00:09:17,687 When the world was your oyster at 18, 212 00:09:17,731 --> 00:09:19,210 who can tell you anything? 213 00:09:19,254 --> 00:09:21,473 The saddest part is she was so bright. 214 00:09:21,517 --> 00:09:23,214 But she had discipline problems. 215 00:09:23,258 --> 00:09:26,522 The latest was her "borrowing" of a school video camera. 216 00:09:26,566 --> 00:09:28,393 She had apparently broken one of her own. 217 00:09:28,437 --> 00:09:30,831 Felt obliged to help herself to one of ours 218 00:09:30,874 --> 00:09:32,049 without telling anybody. 219 00:09:32,093 --> 00:09:33,224 Stealing? 220 00:09:33,268 --> 00:09:36,619 "Unauthorized use of school property" 221 00:09:36,663 --> 00:09:38,665 is how our parents prefer to hear it. 222 00:09:38,708 --> 00:09:42,277 And what kind of movies was she making--home movies? 223 00:09:42,320 --> 00:09:44,845 Knowing Tammi, she was headed for Sundance. 224 00:09:44,888 --> 00:09:46,281 [beeper] 225 00:09:46,324 --> 00:09:47,761 Damn, it's the public relations office. 226 00:09:47,804 --> 00:09:49,066 Word's probably spreading. 227 00:09:49,110 --> 00:09:50,285 I can lock up when I leave. 228 00:09:50,328 --> 00:09:52,417 Thank you. 229 00:10:08,825 --> 00:10:10,348 It's true, huh? 230 00:10:10,392 --> 00:10:11,828 About Tammi? 231 00:10:11,872 --> 00:10:13,787 Afraid so. 232 00:10:13,830 --> 00:10:16,659 Hey, Britney, Sarah, you got a minute? 233 00:10:16,703 --> 00:10:18,748 Now it'll be all over campus. 234 00:10:18,792 --> 00:10:21,272 Stuff like this doesn't happen here. 235 00:10:21,316 --> 00:10:22,360 Not ever. 236 00:10:22,404 --> 00:10:24,275 Were you a friend of Tammi's, Miss... 237 00:10:24,319 --> 00:10:26,756 I'm Luca. No, not really. 238 00:10:26,800 --> 00:10:29,846 I mean, same dorm, same floor, you know? 239 00:10:31,456 --> 00:10:33,328 She was nice. 240 00:10:33,371 --> 00:10:35,417 Not like people think. 241 00:10:35,460 --> 00:10:37,680 Or like the Dean says. He just has issues. 242 00:10:37,724 --> 00:10:39,421 Thinks we're all spoiled. 243 00:10:39,464 --> 00:10:42,250 Do you know anything about this camera that Tammi took? 244 00:10:42,293 --> 00:10:44,469 Well, if she did, I'm sure she was gonna bring it back. 245 00:10:44,513 --> 00:10:46,602 I mean, it's not like she was a klepto or anything. 246 00:10:46,646 --> 00:10:48,517 What about the movie she was making? 247 00:10:48,560 --> 00:10:51,433 I don't know. I mean... 248 00:10:51,476 --> 00:10:53,391 She was taping a bunch of us one night, 249 00:10:53,435 --> 00:10:55,089 just goofing around. 250 00:10:55,132 --> 00:10:57,482 I'm not really sure what she was going for, but... 251 00:10:59,397 --> 00:11:01,095 She was cool. 252 00:11:01,138 --> 00:11:04,359 Kind of like the girl we all wanted to be, you know? 253 00:11:04,402 --> 00:11:07,623 Out of the box, and not afraid of anything. 254 00:11:07,667 --> 00:11:09,451 Okay, Luca. 255 00:11:09,494 --> 00:11:11,148 It's okay. 256 00:11:14,761 --> 00:11:16,458 Well, you'll be impressed to know 257 00:11:16,501 --> 00:11:18,286 that I set a personal record for most debris 258 00:11:18,329 --> 00:11:19,940 catalogued off a single body. 259 00:11:19,983 --> 00:11:22,507 Don't miss a splinter. The parents want a full report. 260 00:11:22,551 --> 00:11:24,292 What were they like? 261 00:11:24,335 --> 00:11:26,294 Like people who just lost a child. 262 00:11:26,337 --> 00:11:28,470 Money doesn't make that any easier. 263 00:11:28,513 --> 00:11:29,863 Well, I imagine not everyone's gonna be devastated. 264 00:11:29,906 --> 00:11:33,518 You know, the family has quite a few enemies. 265 00:11:33,562 --> 00:11:36,478 I--I see you don't read the gossip columns. 266 00:11:39,524 --> 00:11:40,700 Can I help you? 267 00:11:41,831 --> 00:11:43,877 You must be Dr. Macy. 268 00:11:43,920 --> 00:11:46,357 I must be. Which would make you... 269 00:11:46,401 --> 00:11:48,316 Dr. Mara Pelone. 270 00:11:48,359 --> 00:11:52,407 Uh, sorry, I'm just-- I'm a fan. 271 00:11:52,450 --> 00:11:53,669 [chuckles] 272 00:11:53,713 --> 00:11:54,714 I was just, uh... 273 00:11:54,757 --> 00:11:56,367 They said that you might be here. 274 00:11:56,411 --> 00:11:57,717 Mm-hmm. 275 00:11:57,760 --> 00:12:00,502 The Eldridge family has hired me 276 00:12:00,545 --> 00:12:02,765 to perform an independent autopsy on their daughter. 277 00:12:02,809 --> 00:12:04,462 Of course they have. 278 00:12:04,506 --> 00:12:05,942 Nothing personal. It's just that they would-- 279 00:12:05,986 --> 00:12:07,509 It's all right. No preamble necessary. 280 00:12:07,552 --> 00:12:09,380 They're within their rights. 281 00:12:09,424 --> 00:12:10,599 As long as you understand-- 282 00:12:10,642 --> 00:12:13,254 I know the drill-- All eyes and no hands 283 00:12:13,297 --> 00:12:15,560 until you give me the go-ahead. 284 00:12:15,604 --> 00:12:17,867 Nigel Townsend at your service. 285 00:12:17,911 --> 00:12:20,696 May I just say that your book on the Lonergan case 286 00:12:20,740 --> 00:12:21,828 was a near revelation. 287 00:12:21,871 --> 00:12:23,046 It was gripping. 288 00:12:23,090 --> 00:12:24,613 Thank you. Thank you, I appreciate that. 289 00:12:24,656 --> 00:12:27,355 And your new cable show on the Cortland murders 290 00:12:27,398 --> 00:12:29,531 was just great stuff. 291 00:12:29,574 --> 00:12:31,359 Nigel. Yeah? 292 00:12:32,490 --> 00:12:34,405 Oh, so I'm gonna go 293 00:12:34,449 --> 00:12:36,407 and get the results off the spectrometer. 294 00:12:36,451 --> 00:12:37,931 Okay. 295 00:12:41,630 --> 00:12:42,936 [chuckles] 296 00:12:42,979 --> 00:12:44,894 I've been getting that reaction a lot lately. 297 00:12:46,766 --> 00:12:48,593 Yeah, I bet. 298 00:12:49,812 --> 00:12:52,554 Do I detect a little hostility, doctor? 299 00:12:52,597 --> 00:12:54,861 While I understand its source, 300 00:12:54,904 --> 00:12:57,385 I had hoped that we could rise above it, 301 00:12:57,428 --> 00:12:58,952 one professional to another. 302 00:12:58,995 --> 00:13:01,258 That's fine. 303 00:13:05,436 --> 00:13:08,570 [Pelone] That subarachnoid hemorrhage. Hoofprint? 304 00:13:08,613 --> 00:13:09,789 More like two wounds overlapping. 305 00:13:09,832 --> 00:13:11,573 Well, that makes sense, 306 00:13:11,616 --> 00:13:13,749 after being dragged around by a horse for two days. 307 00:13:13,793 --> 00:13:17,274 There's epidural hemorrhaging around the underlying wounds. 308 00:13:17,318 --> 00:13:18,667 Which would indicate she was alive 309 00:13:18,710 --> 00:13:20,538 when the blows were struck. 310 00:13:20,582 --> 00:13:21,757 Blows? You mean from the horse? 311 00:13:21,801 --> 00:13:23,846 No, the primary wound is oblong, 312 00:13:23,890 --> 00:13:26,370 not like any shape I've ever seen on a horse. 313 00:13:26,414 --> 00:13:27,632 You can't be thinking homicide? 314 00:13:27,676 --> 00:13:29,373 I wasn't before, but as you can see-- 315 00:13:29,417 --> 00:13:31,419 Look how many wounds are on this body, Doctor. 316 00:13:31,462 --> 00:13:34,074 You're a long way from a definitive conclusion here. 317 00:13:34,117 --> 00:13:35,597 What's your hurry? 318 00:13:35,640 --> 00:13:37,294 The Eldridges are waiting for an answer. 319 00:13:37,338 --> 00:13:38,905 The answer's gonna come from this girl. 320 00:13:38,948 --> 00:13:42,734 Look, it's not my fault they're paying you by the hour. 321 00:13:46,434 --> 00:13:47,739 I'll be back. 322 00:13:47,783 --> 00:13:49,611 And I'll be here. 323 00:13:53,354 --> 00:13:56,357 Hey, Bug, come give me your two cents on this. 324 00:14:00,448 --> 00:14:02,319 Eyes look jaundiced. 325 00:14:02,363 --> 00:14:04,626 Liver's mottled and engorged. 326 00:14:04,669 --> 00:14:08,412 Severe hepatic necrosis. Is that what killed him? 327 00:14:08,456 --> 00:14:10,937 No, it was a motorcycle crash. 328 00:14:10,980 --> 00:14:12,982 Really? Yeah. 329 00:14:13,026 --> 00:14:14,636 Well, that might have finished him off, 330 00:14:14,679 --> 00:14:16,551 but this guy was knocking on death's door. 331 00:14:16,594 --> 00:14:18,074 So what are we betting here? 332 00:14:18,118 --> 00:14:20,642 Lupus? Hepatocellular Carcinoma? 333 00:14:20,685 --> 00:14:23,950 Obstructive Cholestasis. Pancreatitis. 334 00:14:23,993 --> 00:14:25,821 Could be a laundry list of things. 335 00:14:25,865 --> 00:14:28,476 Drumroll, please! 336 00:14:28,519 --> 00:14:29,694 We have a winner. 337 00:14:29,738 --> 00:14:32,001 Is it too late to guess malaria? 338 00:14:32,045 --> 00:14:33,655 Oh, now you're just blurting out diseases. 339 00:14:33,698 --> 00:14:35,483 Well, did anyone happen to blurt out Huntington's? 340 00:14:35,526 --> 00:14:36,919 You're kidding. 341 00:14:36,963 --> 00:14:39,356 Tox screen results indicate high levels 342 00:14:39,400 --> 00:14:40,923 of antibodies for Huntington's disease. 343 00:14:40,967 --> 00:14:42,577 Isn't he a little too young 344 00:14:42,620 --> 00:14:43,795 to have Huntington's this far advanced? 345 00:14:43,839 --> 00:14:45,493 Whoa. 346 00:14:45,536 --> 00:14:47,060 Check this out. 347 00:14:47,103 --> 00:14:48,931 What did he swallow, a disco ball? 348 00:14:48,975 --> 00:14:50,367 Biochips. 349 00:14:50,411 --> 00:14:51,412 Here, pass that over. 350 00:14:51,455 --> 00:14:53,066 Biochips? What's that? 351 00:14:53,109 --> 00:14:56,808 Tiny shards of crystal coated with DNA. 352 00:14:56,852 --> 00:14:58,680 Used to monitor drug absorption. 353 00:14:58,723 --> 00:15:02,597 Drug companies use them in clinical trials. 354 00:15:02,640 --> 00:15:04,164 [beeps] 355 00:15:04,207 --> 00:15:06,557 This poor guy was being used as a guinea pig. 356 00:15:06,601 --> 00:15:08,037 With his consent, presumably. 357 00:15:08,081 --> 00:15:10,692 Somehow I doubt he consented to being killed. 358 00:15:14,914 --> 00:15:16,524 [Garret] It's not definite, Woody, 359 00:15:16,567 --> 00:15:18,526 but the shape of the wound and the ante-mortem bleeding 360 00:15:18,569 --> 00:15:19,919 make homicide a possibility. 361 00:15:19,962 --> 00:15:21,659 Jeez, that's what I'm talking about. 362 00:15:21,703 --> 00:15:23,661 If you're right, we're gonna have a circus on our hands. 363 00:15:23,705 --> 00:15:25,054 I know, it's gonna be a mess. 364 00:15:25,098 --> 00:15:26,577 Wait a second. 365 00:15:26,621 --> 00:15:27,883 Isn't that the front of your building? 366 00:15:27,927 --> 00:15:29,450 Let's check this out. 367 00:15:29,493 --> 00:15:31,060 ...Medical Examiner's office. 368 00:15:31,104 --> 00:15:34,846 And it is my opinion that all indicators at this time 369 00:15:34,890 --> 00:15:37,501 point to Tamara's death as being the result 370 00:15:37,545 --> 00:15:39,851 of a freak and tragic accident. 371 00:15:39,895 --> 00:15:41,549 Who is she? Didn't you just tell me-- 372 00:15:41,592 --> 00:15:42,550 Yeah. 373 00:15:42,593 --> 00:15:43,551 So she disagrees-- 374 00:15:43,594 --> 00:15:44,639 No, the Eldridges hired her, 375 00:15:44,682 --> 00:15:45,814 and now I think I know why. 376 00:15:45,857 --> 00:15:46,902 Why? 377 00:15:46,946 --> 00:15:48,077 And when we confirm our findings, 378 00:15:48,121 --> 00:15:49,513 we will let you know. 379 00:15:49,557 --> 00:15:50,688 Thank you. 380 00:15:50,732 --> 00:15:51,733 You want a circus? 381 00:15:51,776 --> 00:15:53,778 They want a cover-up. 382 00:15:59,654 --> 00:16:01,351 I know how it might have appeared, doctor, 383 00:16:01,395 --> 00:16:03,310 but the media was asking questions, 384 00:16:03,353 --> 00:16:05,355 and I merely gave answers based on my judgment. 385 00:16:05,399 --> 00:16:07,401 It was a preemptive strike, wasn't it? 386 00:16:07,444 --> 00:16:08,924 Preemptive of what? 387 00:16:08,968 --> 00:16:10,534 You tell me. 388 00:16:10,578 --> 00:16:13,059 You show up on the payroll, take one quick look at the body, 389 00:16:13,102 --> 00:16:15,409 and undercut my judgment on a national newscast. 390 00:16:15,452 --> 00:16:16,497 Excuse me, doc, I-- 391 00:16:16,540 --> 00:16:18,020 Are you questioning my integrity? 392 00:16:18,064 --> 00:16:19,935 You mean, assuming you actually have some. 393 00:16:21,632 --> 00:16:23,286 You heard me speculate murder. 394 00:16:23,330 --> 00:16:25,071 Yes, and wouldn't you love the notoriety 395 00:16:25,114 --> 00:16:26,376 that would bring to your office. 396 00:16:26,420 --> 00:16:27,595 Don't try to turn this around. 397 00:16:27,638 --> 00:16:29,205 I wasn't the one jumping into the spotlight. 398 00:16:29,249 --> 00:16:30,946 And that's what you're upset about. 399 00:16:30,990 --> 00:16:33,035 You pretend we're not part of the same hypocrisy, 400 00:16:33,079 --> 00:16:35,516 but a high-profile case like this could make your career. 401 00:16:35,559 --> 00:16:38,040 Wait a minute-- "make my career"? 402 00:16:38,084 --> 00:16:40,390 Lady, I'm the chief medical examiner 403 00:16:40,434 --> 00:16:41,391 for the City of Boston. 404 00:16:41,435 --> 00:16:43,219 My career is fairly well made. 405 00:16:43,263 --> 00:16:45,178 Maybe your mind goes right to personal advancement, 406 00:16:45,221 --> 00:16:46,440 but not mine. 407 00:16:46,483 --> 00:16:48,311 All I want here is the truth. 408 00:16:48,355 --> 00:16:50,357 And I'm sure I'll see you on a nationwide newscast 409 00:16:50,400 --> 00:16:52,402 when you find it. 410 00:16:53,577 --> 00:16:56,102 [laughs] 411 00:16:56,145 --> 00:16:58,539 Wow. 412 00:16:58,582 --> 00:17:01,150 And don't ever call me "lady." 413 00:17:01,194 --> 00:17:05,328 Cover-up or not, that woman is awesome. 414 00:17:05,372 --> 00:17:06,373 What do you want, Woody? 415 00:17:06,416 --> 00:17:08,375 A couple things. 416 00:17:08,418 --> 00:17:10,072 First of all, I went back to the school 417 00:17:10,116 --> 00:17:11,204 and grabbed Tammi's laptop. 418 00:17:11,247 --> 00:17:12,466 Nigel's checking out the files right now. 419 00:17:12,509 --> 00:17:13,989 Looking for what? 420 00:17:14,033 --> 00:17:15,599 Apparently she was making some kind of video on her family. 421 00:17:15,643 --> 00:17:17,210 Teacher said she was editing it on her computer. 422 00:17:17,253 --> 00:17:19,429 [hip-hop music playing] 423 00:17:19,473 --> 00:17:21,562 Nigel. Yo, Nigel. 424 00:17:21,605 --> 00:17:24,086 Nigel! Whoa! Any luck? 425 00:17:24,130 --> 00:17:26,001 Ah, sorry to disappoint, chaps. 426 00:17:26,045 --> 00:17:28,090 But there will be no screening today. 427 00:17:28,134 --> 00:17:30,266 There were lots of MPEG files, 428 00:17:30,310 --> 00:17:31,354 but they've all been deleted. 429 00:17:31,398 --> 00:17:32,399 Can you retrieve them? 430 00:17:32,442 --> 00:17:33,530 I'm working on it. 431 00:17:33,574 --> 00:17:35,054 But here's the curious thing: 432 00:17:35,097 --> 00:17:38,231 The files were deleted yesterday morning at 7:03. 433 00:17:38,274 --> 00:17:40,972 Yesterday after Tammi was already dead? 434 00:17:41,016 --> 00:17:43,323 And shortly before the body was found. 435 00:17:43,366 --> 00:17:45,325 Okay, now I really want to see them. 436 00:17:45,368 --> 00:17:48,241 Stay on it. I gotta get back to the body. 437 00:17:48,284 --> 00:17:51,505 [hip-hop music playing] 438 00:17:51,548 --> 00:17:53,420 So you're saying he was, like, a lab rat? 439 00:17:53,463 --> 00:17:55,291 Well, we broke down the components 440 00:17:55,335 --> 00:17:57,163 of the mystery drug in Troy's system, 441 00:17:57,206 --> 00:17:59,208 and there's nothing like it on the market out there. 442 00:17:59,252 --> 00:18:01,123 Meaning it's likely in the testing phase. 443 00:18:01,167 --> 00:18:02,385 We're flagging all drug companies 444 00:18:02,429 --> 00:18:04,083 that might be running trials for Huntington's. 445 00:18:04,126 --> 00:18:08,087 Well, I'll see if the search has any hits yet. 446 00:18:09,653 --> 00:18:11,220 Reggie's here, Jordan. 447 00:18:11,264 --> 00:18:12,352 Great. 448 00:18:12,395 --> 00:18:14,005 You called the brother back in? Why? 449 00:18:14,049 --> 00:18:15,703 He's still technically 450 00:18:15,746 --> 00:18:17,139 your jurisdiction. 451 00:18:17,183 --> 00:18:18,227 And you wanted 452 00:18:18,271 --> 00:18:19,663 a nice, juicy murder. 453 00:18:19,707 --> 00:18:22,623 But I meant something involving a gun or a knife, 454 00:18:22,666 --> 00:18:26,105 not some drug testing, whatever this case is. 455 00:18:26,148 --> 00:18:27,584 So, Reggie, 456 00:18:27,628 --> 00:18:28,672 have a seat. 457 00:18:31,501 --> 00:18:33,590 I see you got your arm taken care of? 458 00:18:33,634 --> 00:18:35,157 Yeah. 459 00:18:35,201 --> 00:18:36,376 Whoa, the hospital did that? Sloppy job. 460 00:18:36,419 --> 00:18:38,334 That's what no insurance gets you. 461 00:18:38,378 --> 00:18:39,335 I wrapped it myself. 462 00:18:39,379 --> 00:18:40,467 Oh, well-- 463 00:18:40,510 --> 00:18:42,251 It's okay, you don't have to-- 464 00:18:42,295 --> 00:18:44,558 Just relax. I won't bill you. 465 00:18:44,601 --> 00:18:45,646 There you go. 466 00:18:45,689 --> 00:18:46,864 Thanks. 467 00:18:46,908 --> 00:18:49,258 Reggie, was your brother hard up for cash? 468 00:18:49,302 --> 00:18:51,608 Not at all. He drove a truck. 469 00:18:51,652 --> 00:18:54,481 Good money, full bennies. 470 00:18:54,524 --> 00:18:55,569 Why you asking? 471 00:18:55,612 --> 00:18:56,613 Well, there's a chance 472 00:18:56,657 --> 00:18:58,311 that the fall from your bike 473 00:18:58,354 --> 00:19:00,269 had nothing to do with your brother's death. 474 00:19:00,313 --> 00:19:02,445 Really? What do you mean? 475 00:19:02,489 --> 00:19:05,535 Did you know that Troy had Huntington's? 476 00:19:08,669 --> 00:19:09,539 No. 477 00:19:09,583 --> 00:19:10,758 Do you know what that is? 478 00:19:10,801 --> 00:19:13,282 It's a chromosomal mutation. 479 00:19:13,326 --> 00:19:16,503 Inherited as an autosomal dominant condition. 480 00:19:16,546 --> 00:19:18,331 Well, I'd say that you do. 481 00:19:18,374 --> 00:19:19,636 It runs in my family. 482 00:19:19,680 --> 00:19:21,421 Our mom died of it. 483 00:19:21,464 --> 00:19:25,076 Which means that Troy and I had a 50% statistical chance 484 00:19:25,120 --> 00:19:26,469 of inheriting it. 485 00:19:26,513 --> 00:19:28,732 Once we did, 486 00:19:28,776 --> 00:19:32,171 the chances of surviving longer than 15 years with it are... 487 00:19:32,214 --> 00:19:33,650 Was he taking anything for it? 488 00:19:33,694 --> 00:19:34,825 Any drugs? 489 00:19:34,869 --> 00:19:36,610 There's no cure for Huntington's. 490 00:19:36,653 --> 00:19:38,220 We found something in his system 491 00:19:38,264 --> 00:19:39,221 we can't identify. 492 00:19:39,265 --> 00:19:41,005 Not available on the market. 493 00:19:41,049 --> 00:19:43,530 [Bug] It's called Gabacor. Just came through. 494 00:19:43,573 --> 00:19:46,663 It's in the early testing phase with MRC Pharmaceuticals. 495 00:19:46,707 --> 00:19:48,535 I can't imagine Troy 496 00:19:48,578 --> 00:19:50,493 taking a chance on something like that. 497 00:19:50,537 --> 00:19:53,627 The question is, would MRC Pharmaceuticals? 498 00:19:54,802 --> 00:19:56,282 [man] I've checked our files, 499 00:19:56,325 --> 00:19:58,501 and apparently we are testing Gabacor 500 00:19:58,545 --> 00:20:00,764 as a nerve drug for Huntington's disease. 501 00:20:00,808 --> 00:20:02,549 Ooh, are you testing it on people? 502 00:20:02,592 --> 00:20:03,724 No, no, no, my understanding 503 00:20:03,767 --> 00:20:05,552 is that it's restricted to rats. 504 00:20:05,595 --> 00:20:08,294 Human tests are still several years away. 505 00:20:08,337 --> 00:20:10,557 Does the name Troy Duplaix mean anything to you? 506 00:20:10,600 --> 00:20:11,688 No--should it? 507 00:20:11,732 --> 00:20:13,342 I autopsied him yesterday. 508 00:20:13,386 --> 00:20:14,517 He was pumped so full of Gabacor 509 00:20:14,561 --> 00:20:16,258 his liver all but exploded on him. 510 00:20:16,302 --> 00:20:17,520 That's not possible. 511 00:20:17,564 --> 00:20:19,174 Well, I've got all the test results 512 00:20:19,218 --> 00:20:20,567 and his dead body to prove it. 513 00:20:20,610 --> 00:20:22,264 Somehow you think he got it here? 514 00:20:22,308 --> 00:20:23,831 Well, where else would he get it? 515 00:20:23,874 --> 00:20:25,528 You're the only game in town testing this stuff. 516 00:20:25,572 --> 00:20:28,270 MRC Pharmaceuticals has nothing to hide. 517 00:20:28,314 --> 00:20:29,576 Great, so then you won't mind us 518 00:20:29,619 --> 00:20:30,707 checking into your database? 519 00:20:30,751 --> 00:20:32,579 I didn't say that. 520 00:20:32,622 --> 00:20:34,624 Are you gonna make us get a warrant? 521 00:20:34,668 --> 00:20:36,626 Look, as head of legal affairs, 522 00:20:36,670 --> 00:20:39,716 it's my job to deal with all crackpots 523 00:20:39,760 --> 00:20:41,327 making bogus claims. 524 00:20:41,370 --> 00:20:42,632 Everybody's trying to make a buck. 525 00:20:42,676 --> 00:20:44,721 Oh, so that's what you think this is here then? 526 00:20:44,765 --> 00:20:46,419 That we're a couple of crackpots. 527 00:20:46,462 --> 00:20:47,811 I didn't say that, either. 528 00:20:47,855 --> 00:20:50,292 Well, you're not saying a whole lot, are you? 529 00:20:50,336 --> 00:20:51,772 Look-- 530 00:20:51,815 --> 00:20:53,034 No, you look. 531 00:20:53,077 --> 00:20:54,470 You can run all the interference you want. 532 00:20:54,514 --> 00:20:55,645 But if we find out you're lying, 533 00:20:55,689 --> 00:20:57,212 there won't be a settlement big enough 534 00:20:57,256 --> 00:20:58,344 to keep you in business. 535 00:20:58,387 --> 00:21:00,346 Have a nice day. 536 00:21:00,389 --> 00:21:02,435 That's your answer? "Have a nice day"? 537 00:21:02,478 --> 00:21:05,307 Be sure and have your parking validated on the way out. 538 00:21:05,351 --> 00:21:06,787 Yeah, you know what? 539 00:21:06,830 --> 00:21:08,919 Hey, validate this! 540 00:21:08,963 --> 00:21:11,182 Jeez, did you... 541 00:21:12,967 --> 00:21:14,185 What? 542 00:21:14,229 --> 00:21:16,492 Woody's right. You're okay. 543 00:21:20,322 --> 00:21:22,368 Second vertebrae fracture... 544 00:21:22,411 --> 00:21:24,500 would explain the subarachnoid hemorrhage. 545 00:21:24,544 --> 00:21:27,634 Vertebral tear appears as a result 546 00:21:27,677 --> 00:21:28,809 of a single blow to her neck. 547 00:21:28,852 --> 00:21:30,376 Confirming cause of death. 548 00:21:30,419 --> 00:21:33,553 [Woody] Talking to yourself again, doc? 549 00:21:33,596 --> 00:21:35,903 Tragic accident. 550 00:21:35,946 --> 00:21:38,340 How could she be so irresponsible? 551 00:21:38,384 --> 00:21:39,863 That doctor's really gotten to you. 552 00:21:39,907 --> 00:21:42,605 What do you make of this? 553 00:21:42,649 --> 00:21:43,737 Why don't you describe it to me? 554 00:21:46,522 --> 00:21:47,654 It's a piece of wood. 555 00:21:47,697 --> 00:21:49,395 So? We found her body in the woods. 556 00:21:49,438 --> 00:21:50,918 This is nothing off a tree or a branch. 557 00:21:50,961 --> 00:21:52,659 It's compressed and treated. 558 00:21:52,702 --> 00:21:54,487 She was hit with something made of this material. 559 00:21:54,530 --> 00:21:55,488 Then you were right. 560 00:21:55,531 --> 00:21:56,967 It is murder. 561 00:21:57,011 --> 00:21:59,709 And you wonder why that woman really got to me? 562 00:21:59,753 --> 00:22:01,407 Gentlemen! 563 00:22:01,450 --> 00:22:02,756 It's show time! 564 00:22:04,061 --> 00:22:05,715 Gotta hand it to you, Tammi. 565 00:22:05,759 --> 00:22:07,674 This is so you. 566 00:22:07,717 --> 00:22:09,502 Your old man's gonna freak. 567 00:22:09,545 --> 00:22:11,547 Looks to be one of those cutting-edge exposes 568 00:22:11,591 --> 00:22:13,767 on the trials of growing up insanely wealthy. 569 00:22:13,810 --> 00:22:16,639 'Cause, you know, it's not all trust funds 570 00:22:16,683 --> 00:22:18,032 and magnums of Cristal. 571 00:22:18,075 --> 00:22:19,512 I've just been able 572 00:22:19,555 --> 00:22:20,817 to put together some pieces. 573 00:22:20,861 --> 00:22:22,906 But I think you'll find it quite interesting. 574 00:22:22,950 --> 00:22:23,994 A movie about money? 575 00:22:24,038 --> 00:22:25,300 Our money? 576 00:22:25,344 --> 00:22:27,476 How boring can you get? 577 00:22:27,520 --> 00:22:28,695 Kid's got a point. 578 00:22:28,738 --> 00:22:30,523 Let's make a copy for the dean. 579 00:22:30,566 --> 00:22:31,915 See if we can put some names to the faces. 580 00:22:31,959 --> 00:22:33,003 You've got it. 581 00:22:33,047 --> 00:22:34,570 God, why didn't I think of this? 582 00:22:34,614 --> 00:22:35,702 That's Luca. 583 00:22:35,745 --> 00:22:36,833 Lives across the hall from Tammi. 584 00:22:36,877 --> 00:22:38,531 I swear, Tammi, you're gonna win, like, 585 00:22:38,574 --> 00:22:39,706 an Oscar or something. 586 00:22:39,749 --> 00:22:42,709 Quite the little suck-up too. 587 00:22:42,752 --> 00:22:45,712 Hey, everybody, I'm Tammi. 588 00:22:45,755 --> 00:22:47,278 But you already know that. 589 00:22:47,322 --> 00:22:49,280 And this is my film. 590 00:22:49,324 --> 00:22:50,847 For those of you out there-- 591 00:22:50,891 --> 00:22:51,979 and you know you're out there-- 592 00:22:52,022 --> 00:22:53,459 who have always wondered what it's like 593 00:22:53,502 --> 00:22:54,938 to have everything you've ever wanted. 594 00:22:54,982 --> 00:22:56,984 And yet somehow, as you'll find out, 595 00:22:57,027 --> 00:22:58,899 it's not enough. 596 00:22:58,942 --> 00:23:01,902 Okay, Gavin, get in here! Sit down. 597 00:23:01,945 --> 00:23:03,730 That's the brother. 598 00:23:03,773 --> 00:23:04,731 First question. 599 00:23:04,774 --> 00:23:06,036 Yeah. 600 00:23:06,080 --> 00:23:09,431 What is the biggest upside to being rich as sin? 601 00:23:09,475 --> 00:23:11,651 Oh, that's easy. Scoring babes. 602 00:23:11,694 --> 00:23:12,782 Yeah, that's way too easy. 603 00:23:12,826 --> 00:23:15,742 Come on, what is the biggest downside 604 00:23:15,785 --> 00:23:16,786 of being rich? 605 00:23:16,830 --> 00:23:18,875 Having total losers for parents. 606 00:23:18,919 --> 00:23:20,703 Okay, that's what I want. 607 00:23:20,747 --> 00:23:22,444 I want the truth. 608 00:23:22,488 --> 00:23:24,794 Having a father who's done nothing with his life 609 00:23:24,838 --> 00:23:27,928 except inherit a big pile of money, 610 00:23:27,971 --> 00:23:30,757 rip off his partners, cheat on his taxes. 611 00:23:30,800 --> 00:23:33,716 A mom who is so afraid of getting old 612 00:23:33,760 --> 00:23:35,936 that she makes a fool of herself 613 00:23:35,979 --> 00:23:37,851 hitting on my friends. 614 00:23:37,894 --> 00:23:40,506 And we're supposed to follow in their footsteps. 615 00:23:40,549 --> 00:23:41,811 It sucks. 616 00:23:41,855 --> 00:23:44,727 Gavin, you have something in your mouth. 617 00:23:44,771 --> 00:23:46,686 You ever tell Dad how you feel? 618 00:23:46,729 --> 00:23:48,383 Whoa, whoa, hey, wait, Tammi. 619 00:23:48,427 --> 00:23:50,429 You're not actually going to show him this, are you? 620 00:23:50,472 --> 00:23:51,778 Well, he'll just have 621 00:23:51,821 --> 00:23:53,519 to buy a ticket like everybody else. 622 00:23:53,562 --> 00:23:54,824 No, no, no, wait. 623 00:23:54,868 --> 00:23:56,870 Just erase the last little bit. 624 00:23:56,913 --> 00:23:58,698 But that is the point. 625 00:23:58,741 --> 00:24:00,613 To show that we are as screwed up, 626 00:24:00,656 --> 00:24:02,789 if not more so, as kids with no money. 627 00:24:02,832 --> 00:24:04,791 Yeah, and if Dad sees this, 628 00:24:04,834 --> 00:24:06,445 I'm gonna find out what it is to have no money. 629 00:24:06,488 --> 00:24:07,794 Give me the tape. No way. 630 00:24:07,837 --> 00:24:09,535 Tammi, give me the tape.No way. 631 00:24:09,578 --> 00:24:10,884 Give me the tape!No way! 632 00:24:10,927 --> 00:24:12,668 No! 633 00:24:12,712 --> 00:24:15,845 Wait, no! 634 00:24:15,889 --> 00:24:19,501 Well, now we know why Tammi stole the school's camera. 635 00:24:19,545 --> 00:24:20,937 I think we finally have a suspect. 636 00:24:20,981 --> 00:24:22,765 You heard what he said about his father. 637 00:24:22,809 --> 00:24:23,984 I'd say we have two. 638 00:24:27,596 --> 00:24:28,815 We're gonna need hair and blood samples 639 00:24:28,858 --> 00:24:30,120 from both you and your dad. 640 00:24:30,164 --> 00:24:32,035 And your whereabouts the day that Tammi died. 641 00:24:32,079 --> 00:24:33,428 How can you do this? 642 00:24:33,472 --> 00:24:36,126 My little girl is dead! Aren't we suffering enough? 643 00:24:36,170 --> 00:24:37,824 Our attorney is on his way. 644 00:24:37,867 --> 00:24:39,260 There's no way I could do what you're saying. 645 00:24:39,303 --> 00:24:40,566 Nice rotation, though, 646 00:24:40,609 --> 00:24:42,132 when you cracked Tammi's camera with that bat. 647 00:24:42,176 --> 00:24:44,570 You saw that? 648 00:24:44,613 --> 00:24:46,615 She pissed me off! That's not a crime! 649 00:24:46,659 --> 00:24:47,964 It may not be, but these were. 650 00:24:48,008 --> 00:24:49,226 Uh, two counts 651 00:24:49,270 --> 00:24:51,315 of aggravated assault, drunk and disorderly. 652 00:24:51,359 --> 00:24:53,013 None of those ever stuck. 653 00:24:53,056 --> 00:24:55,145 Those were college indiscretions, Detective! 654 00:24:55,189 --> 00:24:57,234 People in our position are always targets. 655 00:24:57,278 --> 00:25:00,063 So you get people like Dr. Palone to make things right. 656 00:25:00,107 --> 00:25:02,936 Nothing like a pathologist with a high TVQ 657 00:25:02,979 --> 00:25:04,154 to call the dogs off. 658 00:25:04,198 --> 00:25:05,504 What? 659 00:25:05,547 --> 00:25:08,289 Mara Palone is an expert in her field. 660 00:25:08,332 --> 00:25:09,595 In you, I have no such confidence. 661 00:25:09,638 --> 00:25:13,163 Wait, wait--you guys hired that lady on the news? 662 00:25:13,207 --> 00:25:15,383 You don't think I did this, do you? 663 00:25:15,426 --> 00:25:16,906 Of course not. Don't be ridiculous. 664 00:25:16,950 --> 00:25:19,256 Look, I was in Palm Beach the past week playing golf! 665 00:25:19,300 --> 00:25:20,475 You can call them! 666 00:25:20,519 --> 00:25:22,259 Is that how you hurt your hand? 667 00:25:22,303 --> 00:25:24,348 Yeah, look. Blister. You can tell. 668 00:25:24,392 --> 00:25:26,002 I got a bad swing. 669 00:25:26,046 --> 00:25:27,003 Will you shut up? 670 00:25:27,047 --> 00:25:28,178 No, you shut up, Dad. 671 00:25:28,222 --> 00:25:30,180 I didn't do anything! 672 00:25:30,224 --> 00:25:31,442 The problem is your sister was killed 673 00:25:31,486 --> 00:25:33,096 by a sharp blow with a blunt wooden object, 674 00:25:33,140 --> 00:25:34,184 like a baseball bat. 675 00:25:34,228 --> 00:25:36,099 Talk about a bad swing. 676 00:25:36,143 --> 00:25:37,448 No way, I could never hurt my sister. 677 00:25:37,492 --> 00:25:39,233 She's the only friend I had. 678 00:25:44,064 --> 00:25:46,588 [drilling] 679 00:25:50,200 --> 00:25:51,985 Your affection for power tools 680 00:25:52,028 --> 00:25:53,203 is beginning to trouble me. 681 00:25:53,247 --> 00:25:54,596 [door opens] 682 00:25:54,640 --> 00:25:56,076 We got Troy's medical records. 683 00:25:56,119 --> 00:25:58,382 It seems he was no stranger to County General. 684 00:25:58,426 --> 00:26:01,081 Actually, his last visit was the day before he died. 685 00:26:01,124 --> 00:26:03,605 What, his brother didn't know? 686 00:26:03,649 --> 00:26:05,651 Choreic spasms, distonia. 687 00:26:05,694 --> 00:26:06,652 Sounds right for Huntington's. 688 00:26:06,695 --> 00:26:08,131 Keep reading. 689 00:26:08,175 --> 00:26:09,393 They also did a liver panel. 690 00:26:09,437 --> 00:26:11,134 Results are in the normal levels. 691 00:26:11,178 --> 00:26:12,353 How could that be? 692 00:26:12,396 --> 00:26:14,224 He died of liver failure the very next day. 693 00:26:14,268 --> 00:26:16,226 Are you sure these are his records? 694 00:26:16,270 --> 00:26:17,488 Yeah, look-- they have his social, 695 00:26:17,532 --> 00:26:19,969 his address, his date of birth. 696 00:26:20,013 --> 00:26:23,190 This is all getting a little too weird for me. 697 00:26:23,233 --> 00:26:25,409 The vessels are all clear. I don't understand. 698 00:26:25,453 --> 00:26:27,020 Huntington's causes atrophy. 699 00:26:27,063 --> 00:26:29,022 No lobes are even dilated. 700 00:26:29,065 --> 00:26:31,546 But he had the disease-fighting proteins in his system. 701 00:26:31,590 --> 00:26:34,331 How did he get the antibodies in his blood? 702 00:26:34,375 --> 00:26:36,029 If he doesn't even have Huntingtons... 703 00:26:36,072 --> 00:26:38,466 Then why was he taking Gabacor? 704 00:26:50,609 --> 00:26:52,306 Such a waste. 705 00:26:54,438 --> 00:26:55,614 Let me guess. 706 00:26:55,657 --> 00:26:58,268 You're here to substantiate Gavin's alibi. 707 00:26:58,312 --> 00:27:00,967 Maybe you were playing golf with him in Palm Beach. 708 00:27:01,010 --> 00:27:02,446 You were right. 709 00:27:02,490 --> 00:27:04,144 I had no business 710 00:27:04,187 --> 00:27:06,537 usurping your authority on the case. 711 00:27:06,581 --> 00:27:07,974 But... 712 00:27:08,017 --> 00:27:11,151 But I would hate for you to think 713 00:27:11,194 --> 00:27:13,327 I'd actually stoop to tailoring my findings for a fee. 714 00:27:13,370 --> 00:27:15,634 You've helped this kid out of trouble before, 715 00:27:15,677 --> 00:27:17,157 haven't you? 716 00:27:17,200 --> 00:27:18,288 Once, on a simple assault charge, 717 00:27:18,332 --> 00:27:19,594 when he was nowhere near it. 718 00:27:19,638 --> 00:27:20,639 Check the record. 719 00:27:20,682 --> 00:27:22,423 That must make you very proud. 720 00:27:22,466 --> 00:27:24,599 Why don't you like me, doctor? 721 00:27:24,643 --> 00:27:26,383 I believe we've established that. 722 00:27:26,427 --> 00:27:27,646 This isn't about the case. 723 00:27:27,689 --> 00:27:29,386 You've had a chip on your shoulder 724 00:27:29,430 --> 00:27:31,650 from minute one. 725 00:27:31,693 --> 00:27:34,304 Because I loathe everything you represent. 726 00:27:34,348 --> 00:27:36,655 No need to sugarcoat it. Enlighten me. 727 00:27:36,698 --> 00:27:38,308 The wholesale presentation 728 00:27:38,352 --> 00:27:40,267 of what we do for entertainment's sake. 729 00:27:40,310 --> 00:27:42,356 Maybe I'm old-fashioned, but I miss the days 730 00:27:42,399 --> 00:27:45,185 when cracking a cause of death or solving a murder 731 00:27:45,228 --> 00:27:46,708 was about bringing justice to the victims. 732 00:27:46,752 --> 00:27:48,492 And peace of mind to the grieving families. 733 00:27:48,536 --> 00:27:49,537 I see. 734 00:27:49,580 --> 00:27:51,713 You are old-fashioned. 735 00:27:51,757 --> 00:27:53,454 I could go on. 736 00:27:57,545 --> 00:28:02,202 You must be such fun at dinner parties. 737 00:28:02,245 --> 00:28:03,203 Doc! 738 00:28:03,246 --> 00:28:04,334 This is just about 739 00:28:04,378 --> 00:28:05,684 to get very interesting. 740 00:28:05,727 --> 00:28:07,120 Doctor, good to see you back. 741 00:28:07,163 --> 00:28:08,164 What is it, guys? 742 00:28:08,208 --> 00:28:11,037 It's, uh, ahem, about our boy. 743 00:28:11,080 --> 00:28:14,388 Brr, did it just get chilly in here? 744 00:28:14,431 --> 00:28:15,345 No, no, stay. 745 00:28:15,389 --> 00:28:17,391 Unless we're boring you 746 00:28:17,434 --> 00:28:18,522 outside the spotlight. 747 00:28:18,566 --> 00:28:20,437 All right, the bad news is 748 00:28:20,481 --> 00:28:21,830 that both of their alibis checked out. 749 00:28:21,874 --> 00:28:23,353 Dad was getting a root canal that day, 750 00:28:23,397 --> 00:28:25,704 and Gavin was playing golf in Palm Beach all last week. 751 00:28:25,747 --> 00:28:27,357 And why is that bad news? 752 00:28:27,401 --> 00:28:28,445 I do not believe Palm Beach. 753 00:28:28,489 --> 00:28:30,186 Guy I spoke to sounded set up. 754 00:28:30,230 --> 00:28:32,319 Like Gavin had bought himself a built-in alibi. 755 00:28:32,362 --> 00:28:33,886 Now you're being paranoid. 756 00:28:33,929 --> 00:28:35,583 I would have agreed with you on that, doctor, 757 00:28:35,626 --> 00:28:38,064 except that we took a tissue sample 758 00:28:38,107 --> 00:28:39,413 from the blister on the kid's hand, 759 00:28:39,456 --> 00:28:41,720 and I just got the results back. 760 00:28:41,763 --> 00:28:45,549 It shows high levels of carbon from road tar 761 00:28:45,593 --> 00:28:46,637 used by Boston Utilities. 762 00:28:46,681 --> 00:28:47,769 What's that got to do with anything? 763 00:28:47,813 --> 00:28:49,205 And how did it get there? 764 00:28:49,249 --> 00:28:50,641 It's not how it got there. 765 00:28:50,685 --> 00:28:53,383 It's that the carbon elements diminish over time. 766 00:28:53,427 --> 00:28:54,776 Does the tar match any trace from Tammi? 767 00:28:54,820 --> 00:28:57,387 No, but from the high levels of carbon that remained, 768 00:28:57,431 --> 00:28:59,215 it showed the kid was likely in Boston 769 00:28:59,259 --> 00:29:00,869 the day Tammi was killed. 770 00:29:00,913 --> 00:29:04,177 Not sounding so paranoid now, am I? 771 00:29:04,220 --> 00:29:05,439 [door opens] 772 00:29:07,397 --> 00:29:09,138 Nice work. 773 00:29:09,182 --> 00:29:10,792 Just doing my job, ma'am. 774 00:29:18,452 --> 00:29:20,497 Thank you, Jack. 775 00:29:20,541 --> 00:29:22,761 Gavin is out. 776 00:29:22,804 --> 00:29:24,197 What is it now? 777 00:29:24,240 --> 00:29:25,764 He lied to us, Mr. Eldridge. 778 00:29:25,807 --> 00:29:27,678 About where he was the day Tammi was killed. 779 00:29:27,722 --> 00:29:29,680 What, you're saying he wasn't really in Palm Beach? 780 00:29:29,724 --> 00:29:31,247 Where can we find him? 781 00:29:31,291 --> 00:29:32,422 I don't know. 782 00:29:32,466 --> 00:29:34,294 He took the Viper. 783 00:29:34,337 --> 00:29:36,470 Fancy car like that, I'm sure it's got a GPS locator. 784 00:29:36,513 --> 00:29:38,385 We can track him.You have got this all wrong. 785 00:29:38,428 --> 00:29:39,690 The police are gonna stay here 786 00:29:39,734 --> 00:29:41,431 to make sure you don't disappear on us. 787 00:29:41,475 --> 00:29:42,650 Disappear? 788 00:29:42,693 --> 00:29:44,739 Do you have any idea who you are talking to? 789 00:29:44,783 --> 00:29:46,349 If you're protecting your son, 790 00:29:46,393 --> 00:29:47,786 you're gonna have some explaining to do. 791 00:29:47,829 --> 00:29:49,439 Come on. 792 00:29:52,921 --> 00:29:55,532 GPS puts the car right around this curve. 793 00:29:55,576 --> 00:29:56,620 There. 794 00:30:02,757 --> 00:30:05,586 Gavvy, what's up, you moonlighting? 795 00:30:05,629 --> 00:30:08,676 Man! What are you guys doing to me? 796 00:30:08,719 --> 00:30:10,460 What are you doing here? 797 00:30:10,504 --> 00:30:11,766 What does it look like? 798 00:30:13,333 --> 00:30:15,291 Community service. 799 00:30:15,335 --> 00:30:17,467 Mind if we take a look at your hand? 800 00:30:23,430 --> 00:30:26,476 Look, guys, I gotta handle this one myself. 801 00:30:26,520 --> 00:30:27,564 Handle what? 802 00:30:27,608 --> 00:30:29,218 Public lewdness. 803 00:30:29,262 --> 00:30:30,611 My dad finds out, 804 00:30:30,654 --> 00:30:32,831 he'll disown me, okay? 805 00:30:32,874 --> 00:30:35,181 Please--please don't tell him. 806 00:30:42,362 --> 00:30:43,667 [Luca] If I didn't have the money? 807 00:30:43,711 --> 00:30:47,671 You mean, like, no money at all? 808 00:30:47,715 --> 00:30:48,934 God, I don't know. 809 00:30:48,977 --> 00:30:52,894 I'd...probably want to kill myself. 810 00:30:52,938 --> 00:30:54,678 [Woody] I don't get these kids. 811 00:30:54,722 --> 00:30:56,811 They got everything going for them, all that money. 812 00:30:56,855 --> 00:30:58,291 You'd think they'd be happier. 813 00:30:58,334 --> 00:31:00,510 All they seem to care about is hanging onto it. 814 00:31:00,554 --> 00:31:02,425 We all hang on to what defines us, Woody. 815 00:31:02,469 --> 00:31:03,949 Maybe that's what Tammi was trying to show. 816 00:31:03,992 --> 00:31:05,646 Maybe that's what got her killed. 817 00:31:05,689 --> 00:31:07,604 We're still no closer to figuring it out. 818 00:31:07,648 --> 00:31:08,997 I don't know. 819 00:31:09,041 --> 00:31:10,912 It's not like we were completely wrong, Dr. M., 820 00:31:10,956 --> 00:31:12,392 not technically. 821 00:31:12,435 --> 00:31:13,697 We were just following a trail of evidence-- 822 00:31:13,741 --> 00:31:15,351 I'll remember to tell the mayor that 823 00:31:15,395 --> 00:31:17,353 when the Eldridge family files their lawsuit. 824 00:31:17,397 --> 00:31:20,530 I'll be slinging tar next to Gavin. 825 00:31:20,574 --> 00:31:22,968 Actually, his community service ends next week. 826 00:31:23,011 --> 00:31:25,318 [Macy] You here to gloat? 827 00:31:25,361 --> 00:31:26,493 Wouldn't dream of it. 828 00:31:26,536 --> 00:31:27,973 Though I have spoken to the Eldridges, 829 00:31:28,016 --> 00:31:29,583 and, no, they're not happy. 830 00:31:29,626 --> 00:31:31,237 Yeah, well, we're not finished yet. 831 00:31:32,978 --> 00:31:34,327 Nigel, are you done 832 00:31:34,370 --> 00:31:36,459 cataloging all that debris off Tammi's body? 833 00:31:36,503 --> 00:31:37,808 Every seed and bramble. 834 00:31:37,852 --> 00:31:38,984 Anything unusual? 835 00:31:39,027 --> 00:31:40,550 No more shards of compressed wood, 836 00:31:40,594 --> 00:31:42,465 if that's what you're asking. 837 00:31:42,509 --> 00:31:44,250 Okay, I think it's time we go back to the woods 838 00:31:44,293 --> 00:31:45,555 where we found her, comb it for evidence. 839 00:31:45,599 --> 00:31:47,253 That's a lot of acreage, doc. 840 00:31:47,296 --> 00:31:48,384 I did find one 841 00:31:48,428 --> 00:31:50,996 lonely little tuft of alfalfa grass. 842 00:31:51,039 --> 00:31:52,823 It was embedded in her scalp 843 00:31:52,867 --> 00:31:54,042 underneath the shard of wood. 844 00:31:54,086 --> 00:31:55,565 So you're saying it was there 845 00:31:55,609 --> 00:31:56,740 before the blow that killed her? 846 00:31:56,784 --> 00:31:58,481 Or embedded by the blow. 847 00:31:58,525 --> 00:32:01,615 Alfalfa grass is expensive and hard to grow here. 848 00:32:01,658 --> 00:32:02,921 But horses love it. 849 00:32:02,964 --> 00:32:04,923 Would it be unlike high-class debs to grow it 850 00:32:04,966 --> 00:32:07,055 just for that specific purpose? 851 00:32:07,099 --> 00:32:08,491 So if we find a patch 852 00:32:08,535 --> 00:32:09,536 of alfalfa grass-- 853 00:32:09,579 --> 00:32:10,929 Maybe we find our crime scene. 854 00:32:10,972 --> 00:32:12,974 Um, ahem! 855 00:32:13,018 --> 00:32:14,062 May I tag along? 856 00:32:14,106 --> 00:32:15,934 You're kind of overdressed. 857 00:32:15,977 --> 00:32:17,500 And there won't 858 00:32:17,544 --> 00:32:18,762 be any news coverage. 859 00:32:18,806 --> 00:32:22,418 Ah, well, however will I manage? 860 00:32:30,818 --> 00:32:32,341 [Bug] What's that you're doing? 861 00:32:32,385 --> 00:32:35,954 What, you're actually interested in something I'm doing? 862 00:32:35,997 --> 00:32:38,434 Well, let's just say my normal disdain for you 863 00:32:38,478 --> 00:32:41,785 is being outweighed by my curiosity at the moment. 864 00:32:41,829 --> 00:32:43,787 See? 865 00:32:43,831 --> 00:32:45,441 We're bonding, you and me. 866 00:32:45,485 --> 00:32:47,617 Yeah, don't push it. 867 00:32:47,661 --> 00:32:50,098 I hacked into MRC Labs' employee database. 868 00:32:50,142 --> 00:32:51,665 We're talking about 6,000 faces. 869 00:32:51,708 --> 00:32:53,014 Nationwide. 870 00:32:53,058 --> 00:32:54,276 Well, try narrowing yourself 871 00:32:54,320 --> 00:32:55,799 to their research and development department. 872 00:32:55,843 --> 00:32:58,324 They'd be the ones handling the experimental drugs. 873 00:33:00,152 --> 00:33:02,328 [beeping] 874 00:33:02,371 --> 00:33:03,720 Oh, yeah, that helps. 875 00:33:03,764 --> 00:33:05,766 Down to 440. 876 00:33:05,809 --> 00:33:07,028 Wait. 877 00:33:07,072 --> 00:33:08,508 Back up. 878 00:33:10,075 --> 00:33:11,815 There. 879 00:33:11,859 --> 00:33:13,643 Are you kidding me? 880 00:33:13,687 --> 00:33:15,776 Think Jordan's gonna wanna see this. 881 00:33:23,523 --> 00:33:24,524 [knock on door] 882 00:33:24,567 --> 00:33:25,786 Police! 883 00:33:42,107 --> 00:33:44,413 Huh. What was going on here? 884 00:33:44,457 --> 00:33:48,200 Well, drug absorption charts for Gabacor. 885 00:33:48,243 --> 00:33:49,331 What's it for? 886 00:33:52,943 --> 00:33:54,510 Well, maybe you could tell us, Reggie. 887 00:33:56,121 --> 00:33:57,426 Look, we know you worked for MRC 888 00:33:57,470 --> 00:33:58,906 as a pharmaceutical engineer. 889 00:33:58,949 --> 00:34:01,082 And my guess is that 890 00:34:01,126 --> 00:34:02,475 it's you who has Huntington's. 891 00:34:02,518 --> 00:34:04,564 That's why you wrapped up your own arm. 892 00:34:04,607 --> 00:34:06,218 Couldn't let a doctor see it? 893 00:34:06,261 --> 00:34:08,872 I need the sling to control my tremors. 894 00:34:11,310 --> 00:34:13,225 When MRC laid me off, 895 00:34:13,268 --> 00:34:15,575 I lost my coverage. 896 00:34:15,618 --> 00:34:17,577 [Jordan] So you used your brother's. 897 00:34:17,620 --> 00:34:21,059 You went to the hospital posing as him. 898 00:34:21,102 --> 00:34:22,799 The antibodies listed in Troy's blood 899 00:34:22,843 --> 00:34:24,410 were actually yours. 900 00:34:24,453 --> 00:34:26,325 The tests we were running at MRC 901 00:34:26,368 --> 00:34:30,851 were years from being complete. 902 00:34:30,894 --> 00:34:32,244 I couldn't wait that long. 903 00:34:32,287 --> 00:34:37,336 Troy knew that he might get it one day too. 904 00:34:37,379 --> 00:34:41,470 When I got too weak to handle the Gabacor, 905 00:34:41,514 --> 00:34:45,561 Troy insisted on testing it himself. 906 00:34:45,605 --> 00:34:47,302 He was doing it for me. 907 00:34:47,346 --> 00:34:50,610 But he had a bad reaction to the Gabacor. 908 00:34:50,653 --> 00:34:52,612 You had to get him to the hospital, 909 00:34:52,655 --> 00:34:54,831 and he couldn't stay on the motorcycle. 910 00:34:54,875 --> 00:34:58,835 He was doing it for me. 911 00:34:58,879 --> 00:35:01,490 Just like I'd have done it for him. 912 00:35:01,534 --> 00:35:04,145 [sobbing] I'm so sorry, Troy! 913 00:35:04,189 --> 00:35:06,539 Oh, what did I do? 914 00:35:06,582 --> 00:35:08,106 What did I do? 915 00:35:19,160 --> 00:35:22,163 Alfalfa! 916 00:35:22,207 --> 00:35:25,166 I'd say we're only looking at a few patches of the stuff. 917 00:35:25,210 --> 00:35:27,560 And not 50 yards from where Tammi's body was found. 918 00:35:27,603 --> 00:35:30,171 Oh, me of little faith. I stand corrected. 919 00:35:30,215 --> 00:35:31,912 I know it's a needle in a haystack, 920 00:35:31,955 --> 00:35:33,174 but it's our last best chance. 921 00:35:33,218 --> 00:35:34,567 Let's go. 922 00:35:45,578 --> 00:35:47,667 I hate to use a tired cliche, 923 00:35:47,710 --> 00:35:49,973 but bingo. 924 00:35:52,498 --> 00:35:54,978 Same compressed wood you found on Tammi. 925 00:35:55,022 --> 00:35:56,066 Looks like blood. 926 00:35:56,110 --> 00:35:57,198 Doesn't look like a broken bat. 927 00:35:57,242 --> 00:35:59,026 Looks more like a polo mallet. 928 00:35:59,069 --> 00:36:01,420 See? Now, he would know that. 929 00:36:01,463 --> 00:36:03,596 What are the odds Leighton Academy's got a polo team? 930 00:36:06,251 --> 00:36:09,079 Most of the equipment that we have is in here. 931 00:36:09,123 --> 00:36:12,692 Softball, basketball, cricket. 932 00:36:12,735 --> 00:36:13,910 Polo. 933 00:36:13,954 --> 00:36:15,260 Yeah, we've got polo. 934 00:36:15,303 --> 00:36:16,522 Okay, now, I'm no expert, 935 00:36:16,565 --> 00:36:18,654 but I would imagine those are the mallets. 936 00:36:24,486 --> 00:36:26,358 Let's get it back and check it for prints. 937 00:36:26,401 --> 00:36:28,664 You have a roster of the players on the polo team? 938 00:36:28,708 --> 00:36:30,536 I'm sure we do somewhere, 939 00:36:30,579 --> 00:36:32,407 but there's a team photo right over here. 940 00:36:35,628 --> 00:36:37,978 Well, Nigel and the media princess 941 00:36:38,021 --> 00:36:39,936 can take all the prints they want. 942 00:36:39,980 --> 00:36:41,373 I got a hunch we're not gonna need them. 943 00:36:41,416 --> 00:36:43,549 What can you tell us about that girl? 944 00:36:43,592 --> 00:36:45,986 [knock on door] 945 00:36:46,029 --> 00:36:47,509 Come in. 946 00:36:50,295 --> 00:36:51,557 Oh, hi. 947 00:36:51,600 --> 00:36:53,689 Hi, Luca. How are you? 948 00:36:53,733 --> 00:36:56,257 This is Dr. Garret Macy, chief medical examiner. 949 00:36:56,301 --> 00:36:57,737 Is this a bad time? 950 00:36:57,780 --> 00:36:59,391 For what? 951 00:36:59,434 --> 00:37:01,480 You're packing. 952 00:37:01,523 --> 00:37:02,655 You going somewhere? 953 00:37:02,698 --> 00:37:05,266 Yeah, St. Thomas. 954 00:37:05,310 --> 00:37:07,137 A bunch of girls are going. 955 00:37:07,181 --> 00:37:09,270 Is there something you guys want? 956 00:37:09,314 --> 00:37:12,273 We were watching that video that Tammi made 957 00:37:12,317 --> 00:37:13,318 just before she died. 958 00:37:13,361 --> 00:37:14,623 You know, the one about her family 959 00:37:14,667 --> 00:37:16,538 that someone tried to erase. 960 00:37:16,582 --> 00:37:18,540 Turns out it was about all your families. 961 00:37:18,584 --> 00:37:20,281 What life was like with all that money. 962 00:37:20,325 --> 00:37:21,717 What it might be like without it. 963 00:37:21,761 --> 00:37:23,415 And on it, 964 00:37:23,458 --> 00:37:26,592 you said that you would kill yourself. 965 00:37:26,635 --> 00:37:28,289 I did? 966 00:37:28,333 --> 00:37:31,031 I was only joking. 967 00:37:31,074 --> 00:37:33,599 [cell phone ringing] 968 00:37:33,642 --> 00:37:36,166 Look, guys, I really should keep packing. 969 00:37:36,210 --> 00:37:38,778 Oh, Luca, Luca, let me grab that bottle, would you? 970 00:37:38,821 --> 00:37:40,736 Just drop it right in there. 971 00:37:40,780 --> 00:37:41,737 There you go. 972 00:37:41,781 --> 00:37:45,219 Why? I-I don't understand. 973 00:37:45,263 --> 00:37:47,308 We believe that Tammi was lured out of her room 974 00:37:47,352 --> 00:37:48,440 for an early morning ride, 975 00:37:48,483 --> 00:37:50,137 and then struck in the base of her skull 976 00:37:50,180 --> 00:37:51,356 with a polo mallet. 977 00:37:51,399 --> 00:37:54,315 Look, I don't know anything about that. 978 00:37:54,359 --> 00:37:57,013 Yes, but you also told me 979 00:37:57,057 --> 00:37:58,450 that you and Tammi never hung out, 980 00:37:58,493 --> 00:37:59,625 that you weren't really friends. 981 00:37:59,668 --> 00:38:01,627 And then I found out 982 00:38:01,670 --> 00:38:03,455 that the two of you were teammates. 983 00:38:03,498 --> 00:38:06,762 So I'm guessing that you knew each other pretty well. 984 00:38:06,806 --> 00:38:08,242 We have the murder weapon, Luca. 985 00:38:08,286 --> 00:38:09,765 We found a set of clean prints, 986 00:38:09,809 --> 00:38:11,158 right at the base of the handle. 987 00:38:11,201 --> 00:38:13,595 As soon as we run these... 988 00:38:13,639 --> 00:38:15,336 really just a matter of time. 989 00:38:15,380 --> 00:38:17,730 You wanna tell us about it? 990 00:38:24,214 --> 00:38:27,348 She wouldn't listen. 991 00:38:27,392 --> 00:38:29,655 I tried to reason with her, but she didn't care. 992 00:38:29,698 --> 00:38:33,702 I mean...maybe she could live with it, but... 993 00:38:33,746 --> 00:38:35,704 You don't talk about money. 994 00:38:35,748 --> 00:38:37,619 Ever. 995 00:38:39,621 --> 00:38:41,101 It's in poor taste, and it's shameful, 996 00:38:41,144 --> 00:38:44,322 and, well, it just isn't done in my family. 997 00:38:44,365 --> 00:38:47,412 So if they ever found out that you did... 998 00:38:47,455 --> 00:38:49,675 If anyone ever heard what I said-- 999 00:38:49,718 --> 00:38:52,504 You'd be disowned. 1000 00:38:52,547 --> 00:38:56,116 And then what would I do? 1001 00:38:56,159 --> 00:38:58,336 I mean, look at me. 1002 00:38:58,379 --> 00:39:01,687 [crying] I'm not beautiful, like Tammi. 1003 00:39:01,730 --> 00:39:04,690 I'm not smart. 1004 00:39:04,733 --> 00:39:07,693 No personality, no skills. 1005 00:39:09,912 --> 00:39:13,133 I'm rich. 1006 00:39:13,176 --> 00:39:14,787 That's what I am. 1007 00:39:16,789 --> 00:39:19,182 That's all that I am. 1008 00:39:19,226 --> 00:39:21,837 None of that's true. 1009 00:39:21,881 --> 00:39:26,799 She just wouldn't listen. 1010 00:39:26,842 --> 00:39:29,845 [sobbing] 1011 00:39:35,895 --> 00:39:37,679 [Luca] My parents... 1012 00:39:37,723 --> 00:39:40,595 they don't even know me. 1013 00:39:40,639 --> 00:39:43,555 That's the arrangement. 1014 00:39:43,598 --> 00:39:45,252 [sniffling] 1015 00:39:45,295 --> 00:39:47,820 The dirty little secret is... 1016 00:39:47,863 --> 00:39:49,909 I was a mistake. 1017 00:39:49,952 --> 00:39:52,520 I'm so sick of horses. 1018 00:39:52,564 --> 00:39:54,914 Sick of this stupid school and all the money they spend 1019 00:39:54,957 --> 00:39:57,569 to keep me out of their hair. 1020 00:39:57,612 --> 00:40:00,833 I'm just sick of everything. 1021 00:40:00,876 --> 00:40:03,139 I think I'm sick of everything myself. 1022 00:40:03,183 --> 00:40:04,750 She's just a kid. 1023 00:40:04,793 --> 00:40:06,229 A sad, scared kid. 1024 00:40:06,273 --> 00:40:09,755 Prime material for a movie of the week. 1025 00:40:09,798 --> 00:40:11,496 Please. 1026 00:40:11,539 --> 00:40:14,150 I've had enough talk about show business for one day. 1027 00:40:14,194 --> 00:40:15,151 Your new girlfriend? 1028 00:40:15,195 --> 00:40:17,458 Would you... give me a break? 1029 00:40:17,502 --> 00:40:19,155 How was your day? 1030 00:40:19,199 --> 00:40:21,636 Uh, not so uplifting. 1031 00:40:21,680 --> 00:40:22,724 What else is new? 1032 00:40:22,768 --> 00:40:24,552 Yeah, I'm better now, though. 1033 00:40:24,596 --> 00:40:27,163 I think I just need a stiff drink or a hot bath. 1034 00:40:27,207 --> 00:40:28,600 I'm not sure which. 1035 00:40:28,643 --> 00:40:30,166 [Palone] Both sound good to me. 1036 00:40:31,385 --> 00:40:33,213 Well, speak of the devil. 1037 00:40:33,256 --> 00:40:35,563 Oh, is that how he describes me? 1038 00:40:35,607 --> 00:40:38,348 Dr. Jordan Cavanaugh, Dr. Mara Palone. 1039 00:40:38,392 --> 00:40:42,309 Well, at last. I love your work, as they say. 1040 00:40:42,352 --> 00:40:43,745 I've read your name in the forensic journal. 1041 00:40:43,789 --> 00:40:44,920 You crack a lot of cases. 1042 00:40:44,964 --> 00:40:46,444 You know, I wouldn't crack any 1043 00:40:46,487 --> 00:40:48,576 without this man-- Garret. 1044 00:40:48,620 --> 00:40:49,838 He is a true genius, 1045 00:40:49,882 --> 00:40:51,623 and quite single. 1046 00:40:51,666 --> 00:40:53,451 Goodnight, Jordan. 1047 00:40:53,494 --> 00:40:55,888 See ya. 1048 00:40:55,931 --> 00:40:57,280 Bye, doctor. 1049 00:40:57,324 --> 00:40:58,368 Doctor. 1050 00:40:59,805 --> 00:41:00,980 Bright andbeautiful. 1051 00:41:01,023 --> 00:41:02,982 Well, I'm gonna have to watch out for her 1052 00:41:03,025 --> 00:41:04,636 when the media grows tired of me. 1053 00:41:04,679 --> 00:41:06,855 You'd have better luck getting her to join the circus. 1054 00:41:06,899 --> 00:41:08,857 Well, now, aren't they the same thing? 1055 00:41:13,035 --> 00:41:14,515 So... 1056 00:41:15,603 --> 00:41:17,997 So...come on. 1057 00:41:18,040 --> 00:41:19,346 You owe me dinner. 1058 00:41:19,389 --> 00:41:20,347 I do? 1059 00:41:20,390 --> 00:41:21,957 You found Tammi's killer, 1060 00:41:22,001 --> 00:41:24,612 proving me wrong to the Eldridge family. 1061 00:41:24,656 --> 00:41:26,396 So I gave them their money back. 1062 00:41:28,050 --> 00:41:29,312 Really? 1063 00:41:29,356 --> 00:41:30,662 Uh-huh. 1064 00:41:30,705 --> 00:41:33,665 I'm curious, exactly... how much did I cost you? 1065 00:41:33,708 --> 00:41:34,927 Well, let's just say 1066 00:41:34,970 --> 00:41:37,538 it's probably gonna take more than one dinner. 1067 00:41:37,582 --> 00:41:42,891 โ™ช Your buddy misses you โ™ช 1068 00:41:42,935 --> 00:41:46,935 Captioning byCaptionMax www.captionmax.com 74834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.