Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,012 --> 00:00:13,622
[Jordan]
Hey, hold the elevator!
2
00:00:13,665 --> 00:00:14,666
Whoa!
3
00:00:14,710 --> 00:00:16,190
Oh, no, no, no.
4
00:00:16,233 --> 00:00:17,278
Good morning
to you, too, Woody.
5
00:00:17,321 --> 00:00:18,583
I'll take the next car.
6
00:00:18,627 --> 00:00:19,758
Oh, don't be ridiculous!
7
00:00:19,802 --> 00:00:21,804
I refuse to be an accessory,
Jordan.
8
00:00:21,847 --> 00:00:23,197
Look, I won't
do it, okay?
9
00:00:23,240 --> 00:00:25,155
You do it every time
we ride in an elevator together.
10
00:00:25,199 --> 00:00:27,201
Not every time.
11
00:00:27,244 --> 00:00:29,812
But, you know, a nice,
warm, caffeinated beverage
12
00:00:29,855 --> 00:00:31,814
might actually
talk me out of it.
13
00:00:31,857 --> 00:00:36,123
It's a double caramel latte
with extra caramel.
14
00:00:36,166 --> 00:00:38,038
[bell rings]
15
00:00:47,308 --> 00:00:49,701
Blood was coming
from everywhere, Matt.
16
00:00:49,745 --> 00:00:51,355
I swear, it was spurting
out of this guy.
17
00:00:51,399 --> 00:00:54,532
Out of his ears,
his mouth, his eyes!
18
00:00:54,576 --> 00:00:55,881
Clothes were drenched too.
19
00:00:55,925 --> 00:00:58,841
The floor, I swear,
it was like the red sea.
20
00:00:58,884 --> 00:01:01,191
You're not
gonna believe this.
21
00:01:01,235 --> 00:01:04,934
Excuse me, sir.
Hi, this is your floor.
22
00:01:08,807 --> 00:01:11,288
Oh, yes, so it seems.
23
00:01:11,332 --> 00:01:14,291
So what actually happened
was he cut on--
24
00:01:14,335 --> 00:01:16,424
Whew!
25
00:01:18,252 --> 00:01:19,557
I gave you my coffee,
Jordan.
26
00:01:19,601 --> 00:01:22,256
I told you it might
talk me out of it.
27
00:01:22,299 --> 00:01:24,562
[bell rings]
28
00:01:24,606 --> 00:01:26,825
I'm telling you,
that never gets old.
29
00:01:26,869 --> 00:01:28,392
Speak for yourself.
30
00:01:28,436 --> 00:01:29,872
Hey, Lili, what's up?
31
00:01:29,915 --> 00:01:32,614
You get demoted, hang up
your grief counselor's stripes?
32
00:01:32,657 --> 00:01:34,485
Emmy's out sick.
33
00:01:34,529 --> 00:01:36,487
So Garret asked me
to come in.
34
00:01:36,531 --> 00:01:38,228
Well, you're a bigger
person than I,
35
00:01:38,272 --> 00:01:39,403
giving up a day off.
36
00:01:39,447 --> 00:01:40,752
Which means
I have no life.
37
00:01:40,796 --> 00:01:42,145
Something came in for you.
Hold on.
38
00:01:42,189 --> 00:01:44,147
Excuse me...
39
00:01:44,191 --> 00:01:46,715
Hi, I'm Claudia Simpson.
40
00:01:46,758 --> 00:01:48,847
I was asked to come down
and identify a body.
41
00:01:48,891 --> 00:01:50,588
Oh, she can
actually help you.
42
00:01:50,632 --> 00:01:51,763
Hi.
43
00:01:51,807 --> 00:01:53,200
I'm Lily.
44
00:01:53,243 --> 00:01:55,158
What was the name
of the decedent?
45
00:01:55,202 --> 00:01:57,639
Uh, honestly,
I don't know.
46
00:02:00,207 --> 00:02:02,426
Okay, uh, why don't you
fill this out?
47
00:02:02,470 --> 00:02:03,949
Claudia. Yes?
48
00:02:03,993 --> 00:02:05,777
I knew you'd come!
49
00:02:11,522 --> 00:02:15,613
[screaming]
50
00:02:20,662 --> 00:02:22,185
[fire alarm]
51
00:02:22,229 --> 00:02:23,491
Are you all right?
52
00:02:23,534 --> 00:02:25,623
Lily! Lily!
Are you all right?
53
00:02:25,667 --> 00:02:26,842
Jordan, what the--
54
00:02:26,885 --> 00:02:28,191
He went out
the emergency exit!
55
00:02:28,235 --> 00:02:30,237
Are you--Yes, yes, go!
56
00:02:30,280 --> 00:02:33,805
[alarm ringing]
57
00:02:35,807 --> 00:02:37,157
[crying]
Oh, my God.
58
00:02:39,246 --> 00:02:41,291
Oh, my God!
59
00:02:41,335 --> 00:02:44,512
Oh, my God!
60
00:02:44,555 --> 00:02:46,340
Oh, my God.
61
00:02:46,383 --> 00:02:49,212
Oh, my God.
62
00:02:49,256 --> 00:02:52,215
[suspenseful rock music]
63
00:02:52,259 --> 00:03:00,223
♪
64
00:03:22,724 --> 00:03:25,379
[siren]
65
00:03:28,120 --> 00:03:29,470
Yes, Mr. Mayor,
at this point,
66
00:03:29,513 --> 00:03:31,428
it seems to be
an isolated incident.
67
00:03:31,472 --> 00:03:32,864
I lost him in the garage.
68
00:03:32,908 --> 00:03:35,519
If he parked there, maybe
we can get a hit on his car.
69
00:03:35,563 --> 00:03:37,521
I've already got security
pulling the surveillance videos.
70
00:03:37,565 --> 00:03:40,394
Jordan, did you get
a good look at him?
71
00:03:40,437 --> 00:03:42,483
Yeah, he was about
eight inches long
72
00:03:42,526 --> 00:03:43,440
and made of steel.
73
00:03:43,484 --> 00:03:44,876
How about you, Lily?
74
00:03:44,920 --> 00:03:46,574
Lily?
75
00:03:47,923 --> 00:03:49,533
Lily.
76
00:03:49,577 --> 00:03:51,492
Uh, no he
was behind me.
77
00:03:51,535 --> 00:03:54,408
Well, according
to her card,
78
00:03:54,451 --> 00:03:57,498
Claudia Simpson
was a travel agent.
79
00:03:57,541 --> 00:03:59,543
Did she say who
she was here to see?
80
00:03:59,587 --> 00:04:02,677
It was weird.
She didn't really seem to know.
81
00:04:02,720 --> 00:04:05,984
I, uh, dug this
out of the wall.
82
00:04:06,028 --> 00:04:07,464
It's a nine millimeter
lead alloy.
83
00:04:07,508 --> 00:04:10,554
It looked like a Beretta,
but it happened so fast.
84
00:04:10,598 --> 00:04:13,427
Oh, I'll need to open this,
if that's okay.
85
00:04:13,470 --> 00:04:15,864
Yeah, sure, it's just
a birthday gift from my dad.
86
00:04:15,907 --> 00:04:17,866
Oh, my God.
I was holding that.
87
00:04:17,909 --> 00:04:19,563
You're a lucky lady.
88
00:04:21,261 --> 00:04:22,740
All transports
are being rerouted
89
00:04:22,784 --> 00:04:24,046
to the nearest hospital
90
00:04:24,089 --> 00:04:25,569
until we have this
under control.
91
00:04:25,613 --> 00:04:28,093
I'll find out what I can
about this Claudia Simpson.
92
00:04:28,137 --> 00:04:30,618
Nigel, Bug, let's pull
the intake files
93
00:04:30,661 --> 00:04:32,054
for the last 24 hours.
94
00:04:32,097 --> 00:04:34,012
If we can figure out
who our victim was here to see,
95
00:04:34,056 --> 00:04:35,579
it may tell us
why she was killed.
96
00:04:35,623 --> 00:04:36,624
Okay.
97
00:04:40,105 --> 00:04:41,237
Jordan, maybe you should--
98
00:04:41,281 --> 00:04:42,934
Yeah.
Come on, Lily.
99
00:04:42,978 --> 00:04:44,893
Let's go get
some scrubs, huh?
100
00:05:01,170 --> 00:05:02,214
Jordan?
101
00:05:02,258 --> 00:05:03,781
Yeah?
102
00:05:03,825 --> 00:05:06,175
Did you think
we were gonna die?
103
00:05:07,350 --> 00:05:09,831
Not a chance.
104
00:05:09,874 --> 00:05:13,313
I kept thinking that if I
had been a few inches to my left
105
00:05:13,356 --> 00:05:15,140
or if his aim was off--
106
00:05:15,184 --> 00:05:17,186
Lily...
107
00:05:17,229 --> 00:05:18,274
Look, you're fine.
108
00:05:18,318 --> 00:05:19,841
We both are.
109
00:05:27,152 --> 00:05:28,850
Hey, Nige,
where we at?
110
00:05:28,893 --> 00:05:32,070
35 corpses have come in
within the last 24 hours.
111
00:05:32,114 --> 00:05:33,942
None with the last name
of Simpson.
112
00:05:33,985 --> 00:05:35,639
All but 13
have been identified
113
00:05:35,683 --> 00:05:36,640
by family members
and friends.
114
00:05:36,684 --> 00:05:38,120
Give us a hand
with this, will you?
115
00:05:38,163 --> 00:05:39,208
Yeah.
116
00:05:39,251 --> 00:05:41,079
So we're going over each,
one by one,
117
00:05:41,123 --> 00:05:42,254
just to see
if there's anything
118
00:05:42,298 --> 00:05:43,647
that connects
back to our victim.
119
00:05:43,691 --> 00:05:45,910
Like finding a needle
in a haystack.
120
00:05:45,954 --> 00:05:47,347
Got a better idea?
121
00:05:47,390 --> 00:05:49,218
Hey, there a method
to this madness?
122
00:05:49,261 --> 00:05:50,654
Think of it as triage.
123
00:05:50,698 --> 00:05:51,873
We prioritize the bodies
124
00:05:51,916 --> 00:05:53,701
starting with the most
suspicious deaths.
125
00:05:53,744 --> 00:05:55,659
And this girl is next.
126
00:05:55,703 --> 00:05:57,008
Anonymous 911 caller
127
00:05:57,052 --> 00:06:00,229
saw her body dumped near
the Lowell street on ramp.
128
00:06:00,272 --> 00:06:01,709
Could be Claudia Simpson
is her mother.
129
00:06:01,752 --> 00:06:03,101
Hey, Garret,
what do you got?
130
00:06:03,145 --> 00:06:05,539
30-something John Doe
found in an ally.
131
00:06:05,582 --> 00:06:07,105
Two gunshot wounds
to the chest.
132
00:06:07,149 --> 00:06:08,672
Wallet missing.
133
00:06:08,716 --> 00:06:10,239
Probable robbery.
134
00:06:10,282 --> 00:06:12,676
Okay, rigor hasn't set in.
135
00:06:12,720 --> 00:06:15,026
She's only been dead a few hours.
136
00:06:15,070 --> 00:06:17,594
Petechial hemorrhaging
in the eyes.
137
00:06:17,638 --> 00:06:19,727
Ah, there's bruising
around the mouth.
138
00:06:19,770 --> 00:06:21,903
Looks like asphyxiation.
139
00:06:21,946 --> 00:06:24,906
Bug, do you smell that?
140
00:06:24,949 --> 00:06:26,560
Hmm.
141
00:06:26,603 --> 00:06:27,561
Like strawberries.
142
00:06:27,604 --> 00:06:29,563
Maybe lip gloss?
143
00:06:34,916 --> 00:06:38,398
Nigel, run this through
ballistics database, will you?
144
00:06:38,441 --> 00:06:40,878
Oh, I, uh, put that gift
for your dad
145
00:06:40,922 --> 00:06:42,402
back in your office.
146
00:06:42,445 --> 00:06:44,839
I'm afraid the sweater
didn't survive the shooting.
147
00:06:44,882 --> 00:06:45,927
It doesn't matter.
148
00:06:45,970 --> 00:06:47,145
I don't know
where to send it, anyway.
149
00:06:47,189 --> 00:06:48,843
If you want to find Max,
I know an ace P.I.
150
00:06:48,886 --> 00:06:50,584
You know what?
He wants his space.
151
00:06:50,627 --> 00:06:52,281
Who am I to force the issue?
152
00:06:54,109 --> 00:06:56,372
Wow, whatever this stuff is,
it sure leaves a good print.
153
00:06:56,416 --> 00:06:57,721
Whoa, Nelly!
154
00:06:57,765 --> 00:06:59,027
What is it?
155
00:06:59,070 --> 00:07:00,724
The bullet
that killed John Doe
156
00:07:00,768 --> 00:07:02,900
came from the same gun
that killed Claudia Simpson.
157
00:07:02,944 --> 00:07:04,772
Looks like we
found our needle.
158
00:07:04,815 --> 00:07:06,208
So you think
this is the guy
159
00:07:06,251 --> 00:07:07,862
that Claudia Simpson
came to I.D.?
160
00:07:07,905 --> 00:07:09,777
Let's I.D. him
and find out.
161
00:07:15,130 --> 00:07:17,741
Has anyone died recently?
Any friends, any relatives?
162
00:07:17,785 --> 00:07:20,265
No. No.
163
00:07:20,309 --> 00:07:22,311
Tell me, do you
recognize this guy?
164
00:07:23,791 --> 00:07:25,096
Who is he?
165
00:07:25,140 --> 00:07:28,448
We're still working
on that one.
166
00:07:28,491 --> 00:07:31,233
Did you sister have
any enemies to speak of?
167
00:07:31,276 --> 00:07:33,104
Any business dealings
that went sour?
168
00:07:33,148 --> 00:07:35,019
Not that I can think of.
169
00:07:35,063 --> 00:07:36,281
[cell phone beeps]
170
00:07:36,325 --> 00:07:38,066
Now...
171
00:07:38,109 --> 00:07:41,417
I'm about to show you
a picture.
172
00:07:41,461 --> 00:07:43,637
Does he look familiar?
173
00:07:46,030 --> 00:07:47,118
No.
174
00:07:47,162 --> 00:07:49,077
Who's he?
175
00:07:49,120 --> 00:07:50,774
We're still working
on that one too.
176
00:07:50,818 --> 00:07:52,776
He was shot and killed
by the same gun
177
00:07:52,820 --> 00:07:53,995
that killed your sister.
178
00:07:54,038 --> 00:07:56,476
The only thing
I can think of...
179
00:07:56,519 --> 00:07:59,827
is maybe she got involved
with the wrong guy.
180
00:07:59,870 --> 00:08:02,177
I mean,
I love Claudia,
181
00:08:02,220 --> 00:08:04,788
but she had terrible judgment
when it came to men.
182
00:08:04,832 --> 00:08:06,703
Was she seeing someone new?
183
00:08:06,747 --> 00:08:08,836
We didn't, uh,
talk about her love life
184
00:08:08,879 --> 00:08:12,753
because she knew
I didn't approve.
185
00:08:12,796 --> 00:08:14,363
Thank you very much,
Mr. Simpson.
186
00:08:15,843 --> 00:08:17,932
I'm so sorry for your loss.
187
00:08:24,982 --> 00:08:26,723
[gasps]
Detective.
188
00:08:26,767 --> 00:08:29,204
Somebody's a little jumpy.
189
00:08:29,247 --> 00:08:31,511
Yeah, well, it's been
a rough day.
190
00:08:31,554 --> 00:08:34,339
So I heard.
You okay?
191
00:08:34,383 --> 00:08:35,732
If I don't find
some aspirin soon,
192
00:08:35,776 --> 00:08:37,429
my head is gonna explode.
193
00:08:37,473 --> 00:08:40,128
Oh!
Ah, we wouldn't
want that.
194
00:08:42,217 --> 00:08:43,740
What are you--
195
00:08:43,784 --> 00:08:45,699
Acupressure.
196
00:08:45,742 --> 00:08:47,222
It works like a charm.
197
00:08:47,265 --> 00:08:49,441
Close your eyes.
198
00:08:51,356 --> 00:08:53,924
[sighs]
199
00:08:57,928 --> 00:09:00,540
Are you here
about the shooting?
200
00:09:00,583 --> 00:09:02,063
High-profile homicide
right under my nose,
201
00:09:02,106 --> 00:09:03,325
and they got me
transferring evidence
202
00:09:03,368 --> 00:09:06,415
from some lame
arson case.
203
00:09:06,458 --> 00:09:08,069
How's that feel?
204
00:09:08,112 --> 00:09:11,420
You've got a nice touch.
205
00:09:11,463 --> 00:09:12,943
Well, if you're free
later tonight,
206
00:09:12,987 --> 00:09:16,556
I can promise more
where this came from.
207
00:09:16,599 --> 00:09:18,862
You know, detective,
208
00:09:18,906 --> 00:09:20,951
every time I think there's
something going on
209
00:09:20,995 --> 00:09:22,474
under that jerky
veneer of yours,
210
00:09:22,518 --> 00:09:26,914
you go and do something
totally insensitive.
211
00:09:26,957 --> 00:09:29,090
That was insensitive?
212
00:09:32,180 --> 00:09:34,269
Dr. Macy.
213
00:09:34,312 --> 00:09:36,837
I've got good news,
bad news.
214
00:09:36,880 --> 00:09:37,838
and really bad news.
215
00:09:37,881 --> 00:09:39,361
Okay, hit me
with the good.
216
00:09:39,404 --> 00:09:41,015
Well, we I.D.d
our John Doe.
217
00:09:41,058 --> 00:09:42,843
His name is David Royter.
218
00:09:42,886 --> 00:09:44,540
Age 35, lived in Malden.
219
00:09:44,584 --> 00:09:45,802
What's the bad news?
220
00:09:45,846 --> 00:09:48,239
He was a registered
sex offender.
221
00:09:48,283 --> 00:09:49,893
What was he
convicted of?
222
00:09:49,937 --> 00:09:52,113
Assaulting a
10-year-old girl.
223
00:09:52,156 --> 00:09:54,550
Which leads me
to the really bad news.
224
00:09:54,594 --> 00:09:56,073
When I took Royter's prints,
225
00:09:56,117 --> 00:09:58,467
I found a greasy
substance on his hands.
226
00:09:58,510 --> 00:10:00,904
Had a fruity smell.
227
00:10:00,948 --> 00:10:02,776
Like strawberries.
228
00:10:07,607 --> 00:10:09,870
This girl wasn't just
suffocated, she was raped.
229
00:10:09,913 --> 00:10:12,263
Think our John Doe here
was the culprit.
230
00:10:12,307 --> 00:10:14,091
She wasn't
his first victim, either.
231
00:10:14,135 --> 00:10:16,311
Bastard's lucky
he's already dead.
232
00:10:16,354 --> 00:10:18,269
Okay, let's try
to make sense of this.
233
00:10:18,313 --> 00:10:21,621
David Royter here rapes
and kills this little girl.
234
00:10:21,664 --> 00:10:23,144
Our mystery shooter
kills Royter,
235
00:10:23,187 --> 00:10:25,363
then comes to the morgue
and kills Claudia Simpson--why?
236
00:10:25,407 --> 00:10:27,844
Maybe he knew what Royter
had done to the girl.
237
00:10:27,888 --> 00:10:29,106
Maybe that's why
he killed him.
238
00:10:29,150 --> 00:10:30,847
Okay, but where
does Claudia Simpson fit in?
239
00:10:30,891 --> 00:10:31,979
I don't know.
240
00:10:32,022 --> 00:10:33,937
Woody said the she
had bad taste in men.
241
00:10:33,981 --> 00:10:35,591
Maybe Royter and she
were a couple?
242
00:10:35,635 --> 00:10:37,419
So our shooter
thought she was involved
243
00:10:37,462 --> 00:10:38,942
in the girl's death?
244
00:10:38,986 --> 00:10:41,292
Maybe...look,
think about it, Garret.
245
00:10:41,336 --> 00:10:42,816
What kind of person
becomes so enraged
246
00:10:42,859 --> 00:10:43,991
by a child's murder
247
00:10:44,034 --> 00:10:45,645
that they become
the murderer themselves?
248
00:10:45,688 --> 00:10:47,211
I don't know.
Someone close to the child.
249
00:10:47,255 --> 00:10:48,909
A family member.
250
00:10:48,952 --> 00:10:49,866
Father?
251
00:10:53,000 --> 00:10:55,263
We figure out
who you are...
252
00:10:56,394 --> 00:10:58,266
bet we find
our shooter.
253
00:11:00,529 --> 00:11:02,966
She is approximately
12 years old,
254
00:11:03,010 --> 00:11:04,141
four-foot-six,
70 pounds.
255
00:11:04,185 --> 00:11:05,360
Blond hair, green eyes.
256
00:11:05,403 --> 00:11:06,666
No, thanks.
I appreciate it.
257
00:11:06,709 --> 00:11:09,016
Struck out in Essex.
258
00:11:10,931 --> 00:11:12,541
And it's not the girl
from Cape Cod.
259
00:11:12,584 --> 00:11:13,760
Why the hell isn't there
260
00:11:13,803 --> 00:11:15,500
one unified
missing children's database?
261
00:11:15,544 --> 00:11:17,024
You're preaching
to the choir, love.
262
00:11:17,067 --> 00:11:18,982
It's like living
in the stone age.
263
00:11:19,026 --> 00:11:21,985
Bigger question is why
are there so many missing kids?
264
00:11:22,029 --> 00:11:23,378
Okay, thanks.
265
00:11:23,421 --> 00:11:25,902
We may have to broaden our
search outside the state.
266
00:11:25,946 --> 00:11:27,904
If you could
e-mail it to me.
267
00:11:27,948 --> 00:11:29,297
Thank you.
268
00:11:29,340 --> 00:11:31,691
Bug, Quincy P.D. is gonna be
sending you a photo.
269
00:11:31,734 --> 00:11:33,170
Girl disappeared
18 months ago.
270
00:11:33,214 --> 00:11:34,911
Dad supposedly
is a real hot head.
271
00:11:34,955 --> 00:11:38,001
Went ballistic when
his daughter disappeared.
272
00:11:38,045 --> 00:11:39,873
Bingo.
Sally Yates.
273
00:11:39,916 --> 00:11:42,310
Lived at
452 Morningview Terrace.
274
00:11:42,353 --> 00:11:43,964
Parents are Carl and Debby.
275
00:11:44,007 --> 00:11:45,705
Can you pull up
the dad's photo
276
00:11:45,748 --> 00:11:47,271
on the RMV database?
277
00:11:49,012 --> 00:11:50,535
Try Boston P.D.
278
00:11:53,060 --> 00:11:54,104
No, nothing.
279
00:11:54,148 --> 00:11:55,715
I can't sit on this.
Keep looking.
280
00:11:55,758 --> 00:11:58,369
I'm gonna go see what Carl Yates
has to say for himself.
281
00:11:58,413 --> 00:11:59,936
Woody, wait--if we're wrong
and he's not the shooter,
282
00:11:59,980 --> 00:12:01,198
his daughter's
still been murdered.
283
00:12:01,242 --> 00:12:02,896
I should go with you
and make the notification.
284
00:12:02,939 --> 00:12:04,245
You know what, Garret?
Let me.
285
00:12:04,288 --> 00:12:07,509
If he is the shooter,
I wanna give him my regards.
286
00:12:07,552 --> 00:12:11,034
[wood chopping]
287
00:12:16,344 --> 00:12:17,954
Boston P.D.!
288
00:12:17,998 --> 00:12:19,521
Put down the axe!
289
00:12:19,564 --> 00:12:23,046
Put down the axe now!
290
00:12:23,090 --> 00:12:24,613
Carl Yates?
291
00:12:24,656 --> 00:12:26,354
Yeah! Get on your knees!
292
00:12:26,397 --> 00:12:28,138
Hands behind your head!
293
00:12:28,182 --> 00:12:31,620
Now turn around
oh so slowly.
294
00:12:39,106 --> 00:12:40,934
Woody...
295
00:12:40,977 --> 00:12:42,283
It's not him.
296
00:12:47,331 --> 00:12:50,117
A gun to my head
in my own backyard?
297
00:12:50,160 --> 00:12:52,597
Like we haven't
been through enough?
298
00:12:52,641 --> 00:12:53,816
Yes, Mr. Yates.
299
00:12:53,860 --> 00:12:55,252
We're very sorry
about that.
300
00:12:55,296 --> 00:12:58,081
But the man we're looking for is armed and dangerous.
301
00:12:58,125 --> 00:12:59,866
And we could not
take any chances.
302
00:12:59,909 --> 00:13:01,737
And the monster
who did this to Sal--
303
00:13:01,781 --> 00:13:02,999
you say he's dead?
304
00:13:03,043 --> 00:13:04,261
Yes.
305
00:13:04,305 --> 00:13:06,263
Well, that's something.
306
00:13:06,307 --> 00:13:09,136
Where'd you find her?
307
00:13:09,179 --> 00:13:12,704
Near an on-ramp
off the highway,
308
00:13:12,748 --> 00:13:14,054
just outside of downtown.
309
00:13:14,097 --> 00:13:16,012
She was buried? No, sir.
310
00:13:16,056 --> 00:13:17,709
She had been dumped there.
311
00:13:17,753 --> 00:13:19,233
You kidding me?
312
00:13:19,276 --> 00:13:21,844
Our little girl
was lying there for 18 months,
313
00:13:21,888 --> 00:13:23,150
and nobody noticed?
314
00:13:23,193 --> 00:13:25,674
Mr. Yates, Mrs. Yates...
315
00:13:25,717 --> 00:13:27,197
from what I could tell,
316
00:13:27,241 --> 00:13:28,982
your daughter
died yesterday.
317
00:13:29,025 --> 00:13:30,287
Yesterday? No.
318
00:13:30,331 --> 00:13:32,812
No, that's not possible.
319
00:13:32,855 --> 00:13:34,030
Carl...
320
00:13:34,074 --> 00:13:35,727
Our Sally's been dead
321
00:13:35,771 --> 00:13:37,381
for a year-and-a-half.
322
00:13:37,425 --> 00:13:40,776
Since, um, a month
after she was abducted.
323
00:13:40,820 --> 00:13:42,778
What made you think
that your daughter was dead?
324
00:13:45,912 --> 00:13:48,740
About a month
after she was, uh,
325
00:13:48,784 --> 00:13:49,872
missing...
326
00:13:49,916 --> 00:13:52,875
we got this in the mail.
327
00:13:52,919 --> 00:13:55,225
We gave it to the police.
328
00:13:58,054 --> 00:14:00,230
They couldn't trace
where it came from.
329
00:14:00,274 --> 00:14:02,145
It said, uh,
330
00:14:02,189 --> 00:14:04,713
there was nothing more
we could do.
331
00:14:04,756 --> 00:14:07,411
Look, I examined
your daughter's body.
332
00:14:07,455 --> 00:14:10,023
There were no gunshot wounds,
no scars.
333
00:14:10,066 --> 00:14:12,329
I'm so sorry to tell you folks this,
334
00:14:12,373 --> 00:14:16,072
but we believe this photo was staged.
335
00:14:16,116 --> 00:14:18,770
I...don't understand.
336
00:14:18,814 --> 00:14:23,123
It looks like...
337
00:14:23,166 --> 00:14:24,907
someone wanted you
to believe
338
00:14:24,951 --> 00:14:25,952
that your daughter
was dead,
339
00:14:25,995 --> 00:14:27,214
so you'd stop
looking for her.
340
00:14:27,257 --> 00:14:30,130
Our Sally's been alive
all this time?
341
00:14:37,137 --> 00:14:40,270
[mother crying]
342
00:14:42,055 --> 00:14:43,795
Jesus, what is this?
343
00:14:43,839 --> 00:14:46,059
It's the number
of that P.I. I mentioned.
344
00:14:46,102 --> 00:14:48,888
If you're nice, I might be able
to score you a discount.
345
00:14:48,931 --> 00:14:50,280
Nice to me, not him.
346
00:14:50,324 --> 00:14:52,761
Max'll come home
when he's good and ready.
347
00:14:52,804 --> 00:14:54,850
And what if you're ready
for him to come home?
348
00:14:54,894 --> 00:14:56,199
I guess that's my problem.
349
00:14:56,243 --> 00:14:57,461
You know, Jordan,
350
00:14:57,505 --> 00:14:59,811
I spent most of my life
hating my father,
351
00:14:59,855 --> 00:15:01,378
but now that we're
on speaking terms again,
352
00:15:01,422 --> 00:15:03,815
I would give anything
to get those last years back.
353
00:15:03,859 --> 00:15:05,774
So look...
354
00:15:05,817 --> 00:15:07,950
in case you
change your mind.
355
00:15:07,994 --> 00:15:10,126
Besides, Sherlock could
really use the work.
356
00:15:10,170 --> 00:15:11,345
Sherlock?
357
00:15:11,388 --> 00:15:13,129
Jordan, any surprises
358
00:15:13,173 --> 00:15:14,739
with the Sally Yates autopsy?
359
00:15:14,783 --> 00:15:16,132
Well, confirmed cause of death
360
00:15:16,176 --> 00:15:17,220
was suffocation.
361
00:15:17,264 --> 00:15:19,135
Happened in the last
24 hours.
362
00:15:19,179 --> 00:15:22,138
Hmm.
Well, here's a surprise.
363
00:15:22,182 --> 00:15:24,097
Sally's rape kit results.
364
00:15:24,140 --> 00:15:26,708
There's physical evidence of
at least five sexual partners.
365
00:15:26,751 --> 00:15:30,146
Oh, my God.
366
00:15:30,190 --> 00:15:31,191
Yeah, I know.
367
00:15:31,234 --> 00:15:33,976
Look, Jordan,
we need to focus here.
368
00:15:34,020 --> 00:15:35,847
The morgue shooter could be
one of these pedophiles.
369
00:15:35,891 --> 00:15:37,806
And I was
giving him points
370
00:15:37,849 --> 00:15:40,026
just for taking out
one of the bad guys.
371
00:15:40,069 --> 00:15:41,897
He's a murderer,
so no matter what,
372
00:15:41,941 --> 00:15:43,203
that makes him
a bad guy too.
373
00:15:54,823 --> 00:15:56,781
Have these been cleared?
374
00:16:01,830 --> 00:16:03,223
[screaming]
375
00:16:10,491 --> 00:16:12,319
Uh, excuse me.
376
00:16:12,362 --> 00:16:13,537
Uh, I'm sorry,
377
00:16:13,581 --> 00:16:15,975
the morgue is closed
to the public today.
378
00:16:16,018 --> 00:16:18,281
Well, my sister
is Claudia Simpson.
379
00:16:18,325 --> 00:16:19,979
She's the one who--
380
00:16:20,022 --> 00:16:21,981
Oh, my God.
381
00:16:26,594 --> 00:16:28,291
I'm Lily Lebowski.
382
00:16:28,335 --> 00:16:31,816
I--cannot tell you
383
00:16:31,860 --> 00:16:34,471
how very,
very sorry I am.
384
00:16:34,515 --> 00:16:36,299
I was actually
385
00:16:36,343 --> 00:16:39,781
the last person to speak
to your sister before she--
386
00:16:39,824 --> 00:16:42,349
I'm here to pick up
her personal effects.
387
00:16:42,392 --> 00:16:44,351
Of course.
388
00:16:44,394 --> 00:16:46,135
I'm--
389
00:16:47,223 --> 00:16:48,355
Oh, I'm sorry.
390
00:16:48,398 --> 00:16:50,183
The police need to keep
her things
391
00:16:50,226 --> 00:16:52,228
while they do
their investigation.
392
00:16:52,272 --> 00:16:54,361
I understand.
393
00:16:54,404 --> 00:16:57,103
It's just, I, uh,
394
00:16:57,146 --> 00:16:59,105
I can't find my keys
to Claudia's house.
395
00:16:59,148 --> 00:17:03,109
And I just wanted to...
396
00:17:03,152 --> 00:17:05,067
[sighs]
397
00:17:05,111 --> 00:17:07,287
uh, to go get
her things in order.
398
00:17:09,463 --> 00:17:11,160
Let me see what I can do.
399
00:17:16,296 --> 00:17:20,604
How can this be evidence?
I can't even tell what it is.
400
00:17:20,648 --> 00:17:21,866
What are you doing?
401
00:17:25,000 --> 00:17:27,437
The brother of the woman
who was shot, he needs her keys.
402
00:17:27,481 --> 00:17:30,962
Lily...that's an open
murder investigation.
403
00:17:31,006 --> 00:17:32,442
Anything found
on the victim is evidence.
404
00:17:32,486 --> 00:17:34,183
Well, can't you
authorize it?
405
00:17:35,619 --> 00:17:38,187
Sorry.
Ain't gonna happen.
406
00:17:38,231 --> 00:17:40,276
And it's not because
I'm insensitive.
407
00:17:40,320 --> 00:17:41,408
It's because it's against
regulations.
408
00:17:41,451 --> 00:17:43,453
I just got the spotlight
off my ass.
409
00:17:43,497 --> 00:17:45,325
Well, last time
I checked, detective,
410
00:17:45,368 --> 00:17:47,544
the world didn't
revolve around your ass.
411
00:17:47,588 --> 00:17:50,025
So, remember how
you asked me
412
00:17:50,069 --> 00:17:51,331
to look at
the surveillance footage,
413
00:17:51,374 --> 00:17:53,289
see if I could
identify the shooter's car?
414
00:17:53,333 --> 00:17:54,377
I'm years ahead of you.
415
00:17:54,421 --> 00:17:55,465
Security already
showed me the video.
416
00:17:55,509 --> 00:17:56,901
I ran the plates.
They're stolen.
417
00:17:56,945 --> 00:17:58,860
Yeah, well,
I'm light years ahead of you.
418
00:17:58,903 --> 00:18:00,905
See, I happened to notice
the shooter made a left turn
419
00:18:00,949 --> 00:18:02,907
at the garage
at 7:12 a.m.
420
00:18:02,951 --> 00:18:04,474
Then again at 7:13
421
00:18:04,518 --> 00:18:07,086
at the corner of Southampton
and Massachusetts.
422
00:18:07,129 --> 00:18:09,305
And then at 7:17.
423
00:18:09,349 --> 00:18:12,003
7:21.
424
00:18:12,047 --> 00:18:14,963
7:22.
425
00:18:15,006 --> 00:18:18,227
And, finally, 7:24.
426
00:18:20,142 --> 00:18:21,143
He parks outside of the...
427
00:18:21,187 --> 00:18:22,623
Bayside Motel.
428
00:18:24,364 --> 00:18:26,061
What'd he do?
429
00:18:26,105 --> 00:18:27,889
So far, he's murdered
two people.
430
00:18:27,932 --> 00:18:29,456
[laughs]
Cool.
431
00:18:29,499 --> 00:18:31,588
No, not cool.
Do you recognize him or not?
432
00:18:31,632 --> 00:18:33,416
That's Frank D.
433
00:18:33,460 --> 00:18:35,026
What, Dee, like Sandra?
434
00:18:35,070 --> 00:18:36,332
"D," like the letter.
435
00:18:36,376 --> 00:18:37,420
You know,
436
00:18:37,464 --> 00:18:39,379
"D," period?
437
00:18:39,422 --> 00:18:41,120
Oh, what,
like Kenny G.?
438
00:18:41,163 --> 00:18:43,034
What room is he in?
439
00:18:43,078 --> 00:18:45,167
He was in 207.
440
00:18:45,211 --> 00:18:46,995
But he checked out
this morning.
441
00:18:47,038 --> 00:18:48,605
Damn it.
442
00:18:48,649 --> 00:18:50,303
He pay with a credit card?
443
00:18:50,346 --> 00:18:52,348
Who said we take
credit cards?
444
00:18:52,392 --> 00:18:53,523
Well, has the maid
cleaned the room yet?
445
00:18:53,567 --> 00:18:55,351
Who said we have maids?
446
00:18:55,395 --> 00:18:58,006
All right, we're gonna need to see that room, now.
447
00:18:58,049 --> 00:18:59,355
[cell phone rings]Excuse me.
448
00:18:59,399 --> 00:19:02,097
This is Hoyt.
449
00:19:02,141 --> 00:19:04,055
Yeah.
450
00:19:04,099 --> 00:19:06,101
Yeah, I got it.
451
00:19:06,145 --> 00:19:08,147
There's been another shooting
at the Viceroy Hotel.
452
00:19:08,190 --> 00:19:10,453
Guy fleeing the scene fits
the description of our shooter.
453
00:19:10,497 --> 00:19:12,063
All right,
I'm gonna stay here,
454
00:19:12,107 --> 00:19:14,196
check out the room to see
if he's left behind
455
00:19:14,240 --> 00:19:16,067
anything incriminating,
okay?
456
00:19:18,461 --> 00:19:20,202
Jordan.
457
00:19:20,246 --> 00:19:23,074
Our intended victim,
Samuel Page,
458
00:19:23,118 --> 00:19:24,641
vice president
of Taft Federal.
459
00:19:24,685 --> 00:19:26,469
If he's not a victim,
what am I doing here?
460
00:19:26,513 --> 00:19:29,124
For the innocent
bystander.
461
00:19:29,168 --> 00:19:31,561
At least five people saw our
shooter in the lobby, Jordan.
462
00:19:31,605 --> 00:19:32,693
It's our guy.
463
00:19:34,477 --> 00:19:36,218
[Jordan]
Wonder what she did
to deserve this.
464
00:19:36,262 --> 00:19:37,437
It's called wrong place,
wrong time.
465
00:19:48,099 --> 00:19:51,407
Seems that page was having
a little afternoon delight
466
00:19:51,451 --> 00:19:53,061
when the shooter
made his way in.
467
00:19:53,104 --> 00:19:54,410
Coitus interruptus.
468
00:19:54,454 --> 00:19:56,238
Wonder where
his partner is.
469
00:19:56,282 --> 00:19:58,109
Well, she either fled
or was already gone
470
00:19:58,153 --> 00:19:59,502
by the time
the shooter arrived.
471
00:19:59,546 --> 00:20:02,244
Woody...
472
00:20:04,290 --> 00:20:06,379
Not without her clothes.
473
00:20:07,597 --> 00:20:08,685
You can come out now.
474
00:20:08,729 --> 00:20:10,165
It's safe.
475
00:20:23,657 --> 00:20:25,354
I'm Detective Woody Hoyt,
476
00:20:25,398 --> 00:20:27,400
Boston P.D.
477
00:20:30,490 --> 00:20:31,665
Hey.
478
00:20:35,321 --> 00:20:37,279
There's nothing
to be afraid of.
479
00:20:37,323 --> 00:20:38,628
I just wanna help.
480
00:20:40,413 --> 00:20:41,457
Woody.
481
00:20:41,501 --> 00:20:42,589
Let me.
482
00:20:42,632 --> 00:20:43,720
She's just a kid.
483
00:20:48,290 --> 00:20:49,422
Hi.
484
00:20:49,465 --> 00:20:53,121
My name is Jordan.
What's yours?
485
00:20:54,470 --> 00:20:56,777
Look, I really am
here to help.
486
00:20:56,820 --> 00:20:59,475
[Spanish accent]
Flora.
487
00:20:59,519 --> 00:21:01,477
Flora?
488
00:21:01,521 --> 00:21:02,652
Que nombre bonito.
489
00:21:04,698 --> 00:21:06,656
Tell me, Flora,
are you hurt?
490
00:21:06,700 --> 00:21:07,744
I'll be, uh...
491
00:21:10,660 --> 00:21:13,054
Uh, look, I just want
to make sure
492
00:21:13,097 --> 00:21:15,535
that the man with the gun
didn't hurt you, okay?
493
00:21:15,578 --> 00:21:17,754
He wasn't like the others?
494
00:21:19,234 --> 00:21:20,670
The others?
495
00:21:20,714 --> 00:21:23,151
The men they made me
have sex with?
496
00:21:26,546 --> 00:21:28,243
Who makes you?
497
00:21:29,505 --> 00:21:31,072
I can't tell.
498
00:21:31,115 --> 00:21:32,595
Why not?
499
00:21:32,639 --> 00:21:34,858
They'll kill me.
500
00:21:34,902 --> 00:21:36,730
Flora, that guy
waiting outside,
501
00:21:36,773 --> 00:21:38,209
he's a police officer.
502
00:21:38,253 --> 00:21:39,254
He'll protect you.
503
00:21:39,298 --> 00:21:41,387
No, the policia,
504
00:21:41,430 --> 00:21:42,736
they're just like
the others.
505
00:21:42,779 --> 00:21:45,260
No, not this guy.
I promise you.
506
00:21:46,653 --> 00:21:47,828
Please, Flora.
507
00:21:47,871 --> 00:21:49,656
You gotta tell me.
508
00:21:49,699 --> 00:21:51,571
It's the only way
I can help you.
509
00:21:53,660 --> 00:21:56,793
I don't know her name.
510
00:21:56,837 --> 00:21:58,578
We call her mother.
511
00:21:59,579 --> 00:22:01,668
We?
512
00:22:01,711 --> 00:22:03,365
Are there other girls?
513
00:22:03,409 --> 00:22:05,715
There's nine of us.
514
00:22:05,759 --> 00:22:08,762
Mother keeps us
locked in the basement
515
00:22:08,805 --> 00:22:10,720
till it's time
to go to work.
516
00:22:14,376 --> 00:22:16,726
Did you mean it?
517
00:22:16,770 --> 00:22:17,814
Will you help me?
518
00:22:17,858 --> 00:22:20,556
Yes, Flora.
519
00:22:20,600 --> 00:22:22,689
You can count on it.
520
00:22:32,438 --> 00:22:34,048
[Woody]
Child prostitutes?
521
00:22:34,091 --> 00:22:35,266
[Jordan] No, sex slaves, Woody.
522
00:22:35,310 --> 00:22:36,355
Held against their will,
523
00:22:36,398 --> 00:22:38,966
forced to do
God knows what.
524
00:22:39,009 --> 00:22:40,968
These are the days
I hate my job.
525
00:22:41,011 --> 00:22:42,361
Does she know
where this basement is?
526
00:22:42,404 --> 00:22:44,058
No clue.
There's no windows.
527
00:22:44,101 --> 00:22:46,277
And when they go out,
"mother" makes them ride
528
00:22:46,321 --> 00:22:48,105
in the back
of a cargo van.
529
00:22:48,149 --> 00:22:50,630
We will find this basement,
Jordan, we will.
530
00:22:50,673 --> 00:22:52,849
But first, I've got
to talk to Flora
531
00:22:52,893 --> 00:22:54,198
about the shooting.
532
00:22:54,242 --> 00:22:55,983
No, Woody, she's been
through enough already.
533
00:22:56,026 --> 00:22:57,288
And, remember,
she's the victim here.
534
00:22:57,332 --> 00:22:59,029
We still have a shooter
out there, remember?
535
00:22:59,073 --> 00:23:00,814
Probably scoping out
his next victim as we speak.
536
00:23:00,857 --> 00:23:03,120
As far as I'm concerned,
he's doing the world a favor.
537
00:23:03,164 --> 00:23:05,122
Let him take out
as many perverts as he can.
538
00:23:05,166 --> 00:23:06,167
We didn't find
any injuries,
539
00:23:06,210 --> 00:23:07,386
but she should get
a full checkup
540
00:23:07,429 --> 00:23:08,561
as soon as possible.
541
00:23:08,604 --> 00:23:10,432
Rape kit,
testing for HIV.
542
00:23:10,476 --> 00:23:11,868
STDs.
543
00:23:11,912 --> 00:23:13,261
Okay, thanks.
544
00:23:17,265 --> 00:23:19,093
Hey.
How you feeling?
545
00:23:22,009 --> 00:23:25,142
Flora...can you
do something for me?
546
00:23:25,186 --> 00:23:27,406
Do I have to take
my clothes off?
547
00:23:29,016 --> 00:23:30,365
No, uh...
548
00:23:32,280 --> 00:23:34,369
Flora, Woody's not
like those other men.
549
00:23:34,413 --> 00:23:37,328
I swear to you, he doesn't want to hurt you.
550
00:23:37,372 --> 00:23:40,244
He just wants to find
that man with the gun.
551
00:23:40,288 --> 00:23:42,159
Now, if there's anything
you can remember
552
00:23:42,203 --> 00:23:44,118
about what he said
or did.
553
00:23:44,161 --> 00:23:47,295
I heard him say,
554
00:23:47,338 --> 00:23:49,166
"This is for my daughter...
555
00:23:49,210 --> 00:23:50,254
Leann."
556
00:23:52,213 --> 00:23:55,085
Leann Dawber,
Pittsburgh, Pennsylvania.
557
00:23:55,129 --> 00:23:57,087
16 years old,
went missing two months ago.
558
00:23:57,131 --> 00:23:58,785
Flora confirmed she is
one of the girls
559
00:23:58,828 --> 00:24:00,003
being held captive.
560
00:24:00,047 --> 00:24:01,178
What about her father?
561
00:24:01,222 --> 00:24:04,878
Frank Dawber, age 46,
divorced.
562
00:24:04,921 --> 00:24:06,488
He's a welder at a railroad
car factory.
563
00:24:06,532 --> 00:24:08,838
Guy is squeaky clean.
564
00:24:08,882 --> 00:24:10,405
Belongs to
the Royal Order of Moose.
565
00:24:10,449 --> 00:24:11,885
Goes to church every Sunday.
566
00:24:11,928 --> 00:24:13,495
That's why he didn't
pop up in our system.
567
00:24:13,539 --> 00:24:14,757
Jordan I.D.d him?
568
00:24:14,801 --> 00:24:15,889
Yeah, it's our guy.
569
00:24:15,932 --> 00:24:17,412
I had Pittsburgh P.D.
pay him a visit,
570
00:24:17,456 --> 00:24:19,153
and no one's seen him
for three days.
571
00:24:19,196 --> 00:24:20,676
If you think
your daughter's alive,
572
00:24:20,720 --> 00:24:22,722
you don't kill the people
who could tell you where she is.
573
00:24:22,765 --> 00:24:24,201
But if someone sends you
a grisly photo
574
00:24:24,245 --> 00:24:25,246
showing that she's dead--
575
00:24:25,289 --> 00:24:26,377
Then you turn into
a vigilante father
576
00:24:26,421 --> 00:24:27,727
looking for blood.
577
00:24:27,770 --> 00:24:29,293
I can't say I wouldn't
do the same thing.
578
00:24:29,337 --> 00:24:31,513
Well, our lucky-to-be-alive
hotel victim
579
00:24:31,557 --> 00:24:33,428
should be getting
out of surgery soon.
580
00:24:33,472 --> 00:24:35,996
If he can tell us
how Frank Dawber found him,
581
00:24:36,039 --> 00:24:37,388
maybe we can
find Frank Dawber.
582
00:24:37,432 --> 00:24:38,781
Good.
583
00:24:42,263 --> 00:24:43,394
Hey.
584
00:24:43,438 --> 00:24:47,224
Flora and I both
have flowery names.
585
00:24:47,268 --> 00:24:48,312
That's cool, huh?
586
00:24:48,356 --> 00:24:49,444
Very cool.
587
00:24:49,488 --> 00:24:51,272
I guess I'm
the odd girl out.
588
00:24:53,317 --> 00:24:55,798
Look, I need to take
a couple samples from you.
589
00:24:55,842 --> 00:24:58,453
Uh, a hair strand
and a mouth swab.
590
00:24:58,497 --> 00:25:01,238
Is that okay with you,
Flora?
591
00:25:01,282 --> 00:25:04,328
Okay.
This will not hurt a bit.
592
00:25:04,372 --> 00:25:06,417
Okay, just open your mouth.
593
00:25:06,461 --> 00:25:08,245
Okay, let it go.
594
00:25:08,289 --> 00:25:09,899
Have you been sick
recently?
595
00:25:09,943 --> 00:25:12,554
My food don't always
stay down.
596
00:25:12,598 --> 00:25:15,252
Um...
597
00:25:15,296 --> 00:25:16,863
Cutaneous ulcers
in the mouth.
598
00:25:16,906 --> 00:25:19,169
Have Bug run that
for parasites.
599
00:25:23,086 --> 00:25:24,479
Daisy.
600
00:25:25,524 --> 00:25:26,525
What's that?
601
00:25:26,568 --> 00:25:28,265
That could be
your flower name.
602
00:25:28,309 --> 00:25:31,094
Daisy.
603
00:25:31,138 --> 00:25:32,574
Daisy Cavanaugh.
604
00:25:32,618 --> 00:25:34,837
Well, I like it.
Thank you.
605
00:25:34,881 --> 00:25:36,491
Hey, Flora, uh,
606
00:25:36,535 --> 00:25:38,972
do you know
what pine needles smell like
607
00:25:39,015 --> 00:25:41,235
with Christmas trees?
608
00:25:41,278 --> 00:25:43,280
Okay, do you ever
smell that from the basement?
609
00:25:45,282 --> 00:25:47,589
Okay.
610
00:25:47,633 --> 00:25:50,113
Oh, boy, you have
such beautiful hair.
611
00:25:50,157 --> 00:25:52,289
Do you ever braid it?
612
00:25:52,333 --> 00:25:54,857
The other girls
sometimes do it for me,
613
00:25:54,901 --> 00:25:56,990
like my mama used to.
614
00:25:57,033 --> 00:25:58,426
Flora...
615
00:25:58,469 --> 00:26:01,298
I'm still trying
to find your family in Mexico.
616
00:26:01,342 --> 00:26:03,474
I checked with the authorities
in Juarez.
617
00:26:03,518 --> 00:26:05,476
They think your parents
went to South Fork?
618
00:26:05,520 --> 00:26:07,304
They don't want me anymore.
619
00:26:07,348 --> 00:26:09,524
I'm sure that's not true.
620
00:26:09,568 --> 00:26:12,832
They sold me for $500.
621
00:26:16,357 --> 00:26:18,620
Lily, why don't you
take Flora to the break room,
622
00:26:18,664 --> 00:26:20,491
get her something to eat
before the sketch artist comes.
623
00:26:20,535 --> 00:26:23,233
Are you mad at me?
624
00:26:23,277 --> 00:26:25,322
No.
625
00:26:25,366 --> 00:26:27,411
No, Flora.
626
00:26:28,674 --> 00:26:31,024
Look, I could never be mad at you.
627
00:26:31,067 --> 00:26:34,201
Okay? You have done
nothing wrong.
628
00:26:34,244 --> 00:26:35,332
Do you hear me?
629
00:26:35,376 --> 00:26:37,987
I'm just, uh...
630
00:26:38,031 --> 00:26:40,163
very mad at the people
who hurt you.
631
00:26:40,207 --> 00:26:42,601
And I want to keep them
from hurting anybody else.
632
00:26:42,644 --> 00:26:45,081
Me, too.
633
00:26:45,125 --> 00:26:46,474
Okay.
634
00:26:56,005 --> 00:26:57,485
The ulcers
in Flora's mouth
635
00:26:57,528 --> 00:27:00,270
are caused by
cryptosporidiosis.
636
00:27:00,314 --> 00:27:01,881
It's like
gastrointestinal disease,
637
00:27:01,924 --> 00:27:03,360
more commonly known
as crytpo.
638
00:27:03,404 --> 00:27:05,493
Transmitted by microscopic
parasites found in water.
639
00:27:05,536 --> 00:27:07,364
Yeah, I actually
went to medical school.
640
00:27:07,408 --> 00:27:09,453
About a year ago,
the DWP discovered crytpo
641
00:27:09,497 --> 00:27:11,630
in parts of the city
sewage system.
642
00:27:11,673 --> 00:27:13,370
These are the 18 areas
643
00:27:13,414 --> 00:27:15,068
that still need to get
their pipes cleaned.
644
00:27:15,111 --> 00:27:17,244
18?
Might as well be 1,800.
645
00:27:17,287 --> 00:27:19,420
But wait--
there's more, uh...
646
00:27:19,463 --> 00:27:23,990
Nigel's Tree-Huggers Guide
to New England.
647
00:27:24,033 --> 00:27:26,993
Made from recycled paper,
naturally.
648
00:27:27,036 --> 00:27:31,301
The pine needle that was found
on Flora's shoe was--
649
00:27:31,345 --> 00:27:33,390
was a Pinus Banksiana.
650
00:27:33,434 --> 00:27:34,391
Jack Pine.
651
00:27:34,435 --> 00:27:36,263
It's not indigenous
to Boston,
652
00:27:36,306 --> 00:27:38,526
but it is heavily planted
653
00:27:38,569 --> 00:27:39,919
for community planning,
beautification--
654
00:27:39,962 --> 00:27:43,531
And as you can see
from my lovely Venn diagrams,
655
00:27:43,574 --> 00:27:46,708
that actually brings us
down to seven neighborhoods.
656
00:27:46,752 --> 00:27:48,667
Still not good enough, guys.
657
00:27:48,710 --> 00:27:51,060
Chances are those girls are
being raped again as we speak.
658
00:27:51,104 --> 00:27:53,149
I want that number
down to one.
659
00:27:58,241 --> 00:27:59,590
Ah ha!
660
00:27:59,634 --> 00:28:03,420
Seems they put Humpty Dumpty
back together again.
661
00:28:03,464 --> 00:28:05,684
Samuel Page, 45,
662
00:28:05,727 --> 00:28:08,338
bank VP
making seven figures a year.
663
00:28:08,382 --> 00:28:09,426
[whistles]
664
00:28:09,470 --> 00:28:11,428
Wife, two girls,
19 and 22.
665
00:28:11,472 --> 00:28:14,736
What happened, your daughters
get too old for you?
666
00:28:14,780 --> 00:28:16,956
Excuse me.
667
00:28:16,999 --> 00:28:18,435
Now, is this the man
who shot you?
668
00:28:20,699 --> 00:28:22,091
Yeah, you catch him?
669
00:28:22,135 --> 00:28:23,353
Not just yet.
670
00:28:23,397 --> 00:28:25,094
He's out there somewhere,
reloading.
671
00:28:25,138 --> 00:28:28,097
Now, what about
this guy--you know him?
672
00:28:28,141 --> 00:28:29,316
No.
673
00:28:29,359 --> 00:28:30,796
Really?
He's a fellow pervert.
674
00:28:30,839 --> 00:28:33,320
I would have thought you guys
ran in the same circles.
675
00:28:33,363 --> 00:28:35,539
Last photo,
Claudia Simpson.
676
00:28:35,583 --> 00:28:36,758
Do you know her?
No.
677
00:28:36,802 --> 00:28:38,412
Little fast, goat brain.
678
00:28:38,455 --> 00:28:40,240
Why are you
showing me these?
679
00:28:40,283 --> 00:28:41,502
The man who shot you
680
00:28:41,545 --> 00:28:43,417
shot and killed
these people as well.
681
00:28:43,460 --> 00:28:44,548
Now, last chance.
682
00:28:44,592 --> 00:28:46,202
Claudia Simpson.[groans]
683
00:28:46,246 --> 00:28:48,378
What's the matter?
What's the matter?
684
00:28:48,422 --> 00:28:49,640
Oh, I'm sorry.
685
00:28:49,684 --> 00:28:51,642
Is that your abdomen wound
I'm leaning on?
686
00:28:51,686 --> 00:28:53,383
I thought it was a pillow.
My bad.
687
00:28:53,427 --> 00:28:55,472
Claudia Simpson.
688
00:28:55,516 --> 00:28:56,778
Nurse. Nurse!
689
00:28:56,822 --> 00:28:58,388
She's a nurse?
I don't think so.
690
00:28:58,432 --> 00:28:59,520
This has gotta be hurting.
691
00:28:59,563 --> 00:29:01,348
This has gotta be hurting
real bad.
692
00:29:01,391 --> 00:29:02,479
What's the problem--
you're a sadist,
693
00:29:02,523 --> 00:29:03,567
but not a masochist?
694
00:29:03,611 --> 00:29:04,655
Last chance, pervert.
695
00:29:04,699 --> 00:29:06,788
She's who you call.
696
00:29:06,832 --> 00:29:09,312
She delivers
the prostitutes...
697
00:29:09,356 --> 00:29:11,010
to...
698
00:29:11,053 --> 00:29:12,402
So she's Mother.
699
00:29:12,446 --> 00:29:14,100
What about her brother,
Paul Simpson.
700
00:29:14,143 --> 00:29:15,144
You know him?No.
701
00:29:15,188 --> 00:29:16,276
You swear?I swear.
702
00:29:16,319 --> 00:29:19,366
Swear!I swear it!
703
00:29:19,409 --> 00:29:21,194
Newsflash, pervert.
704
00:29:21,237 --> 00:29:22,804
Forcing an underage girl
to have sex
705
00:29:22,848 --> 00:29:24,501
does not make her
a prostitute.
706
00:29:24,545 --> 00:29:26,112
It makes her
a rape victim.
707
00:29:26,155 --> 00:29:27,374
Which makes you a rapist.
708
00:29:27,417 --> 00:29:30,246
Pervert.
You're a pervert rapist.
709
00:29:30,290 --> 00:29:31,813
Now, since our shooter's
still at large,
710
00:29:31,857 --> 00:29:33,554
I'm gonna leave
a cop by the door.
711
00:29:33,597 --> 00:29:35,512
Not that I really care
if you die or not.
712
00:29:35,556 --> 00:29:36,818
I don't.
713
00:29:36,862 --> 00:29:39,429
I just want you to be around
for the perp walk.
714
00:29:39,473 --> 00:29:42,519
It is oh so humiliating
for a pillar of the community
715
00:29:42,563 --> 00:29:44,826
such as yourself.
716
00:29:44,870 --> 00:29:46,567
[groans]
717
00:29:48,482 --> 00:29:50,440
Feel better.
718
00:29:59,885 --> 00:30:01,538
Jordan.
719
00:30:06,587 --> 00:30:10,460
The sketch artist drew up
Flora's description of Mother.
720
00:30:11,897 --> 00:30:13,550
Claudia Simpson.
721
00:30:13,594 --> 00:30:15,683
Makes me sick to my stomach
allover again.
722
00:30:15,726 --> 00:30:17,772
Yeah, but for
different reasons.
723
00:30:17,816 --> 00:30:19,252
Hey, excuse me, ladies.
724
00:30:19,295 --> 00:30:20,557
I understand
someone's been looking
725
00:30:20,601 --> 00:30:21,602
for the Martinez parents.
726
00:30:21,645 --> 00:30:23,299
Yeah, I have.
727
00:30:23,343 --> 00:30:25,388
Well, look no further.
728
00:30:25,432 --> 00:30:26,781
They're down in Monterey.
729
00:30:26,825 --> 00:30:28,652
Turns out they've been
looking for Flora for months.
730
00:30:28,696 --> 00:30:30,524
That's a description of their search,
731
00:30:30,567 --> 00:30:31,612
the missing persons report.
732
00:30:31,655 --> 00:30:33,657
They even put up a small reward.
733
00:30:33,701 --> 00:30:35,094
Whatever they could afford.
734
00:30:35,137 --> 00:30:36,225
So they didn't sell her?
735
00:30:36,269 --> 00:30:38,314
Nope.
Big, fat lie.
736
00:30:38,358 --> 00:30:40,229
Yeah, I wonder who told it.
737
00:30:40,273 --> 00:30:41,535
Oh, what a relief.
738
00:30:41,578 --> 00:30:44,755
Lily, get her parents
on the next plane out.
739
00:30:44,799 --> 00:30:46,627
Tickets are on me.
740
00:30:46,670 --> 00:30:49,369
I got it.
741
00:30:49,412 --> 00:30:51,545
What is with
the Mr. Do-Gooder routine?
742
00:30:51,588 --> 00:30:53,634
Uhh...
743
00:30:53,677 --> 00:30:55,201
[crying]
744
00:30:56,593 --> 00:30:58,204
Flora...
745
00:30:58,247 --> 00:30:59,422
Flora,
what's wrong?
746
00:30:59,466 --> 00:31:02,773
I had a dream.
These kids were teasing me.
747
00:31:02,817 --> 00:31:04,514
They said I was dirty.
748
00:31:04,558 --> 00:31:06,734
What kids?
749
00:31:06,777 --> 00:31:09,650
The ones we hear outside.
750
00:31:09,693 --> 00:31:11,434
You hear them
from the basement?
751
00:31:11,478 --> 00:31:13,872
A lot of them?
752
00:31:13,915 --> 00:31:16,570
Okay, does it sound like,
uh, school or a park?
753
00:31:16,613 --> 00:31:18,528
A school.
754
00:31:18,572 --> 00:31:21,314
They said I was dirty.
755
00:31:21,357 --> 00:31:22,663
No.
756
00:31:22,706 --> 00:31:24,621
Oh, sweetheart.
757
00:31:24,665 --> 00:31:26,754
No, you're not.
758
00:31:26,797 --> 00:31:28,887
No, you are not.
759
00:31:31,324 --> 00:31:34,588
Okay, we overlap the DWP map
and Jack pine foliage
760
00:31:34,631 --> 00:31:36,590
with all outdoor school playgrounds.
761
00:31:36,633 --> 00:31:37,939
Then, taking into account
762
00:31:37,983 --> 00:31:39,767
the auditory range
of kids at play,
763
00:31:39,810 --> 00:31:41,638
we can eliminate most houses outside of,
764
00:31:41,682 --> 00:31:46,339
let's say a...
quarter mile radius.
765
00:31:46,382 --> 00:31:47,601
Which leaves
two neighborhoods.
766
00:31:47,644 --> 00:31:48,950
Still a 50/50 split.
767
00:31:48,994 --> 00:31:52,301
I think I might
have the tiebreaker.
768
00:31:52,345 --> 00:31:55,304
Flora's hair shows
high traces of lead tin oxide.
769
00:31:55,348 --> 00:31:56,653
Isn't that the lead
in old paint?
770
00:31:56,697 --> 00:31:59,656
Specifically,
paint made before 1955.
771
00:31:59,700 --> 00:32:01,397
So that narrows the search
down to houses
772
00:32:01,441 --> 00:32:03,530
built at or before
that time period.
773
00:32:03,573 --> 00:32:07,360
Okay, I'm gonna access
the county assessor's office.
774
00:32:07,403 --> 00:32:08,448
You can do that?
775
00:32:08,491 --> 00:32:09,710
[beeping]
776
00:32:13,670 --> 00:32:15,542
Southeast corner
777
00:32:15,585 --> 00:32:16,673
of Somerville.
778
00:32:16,717 --> 00:32:17,979
I'll tell Jordan.
779
00:32:18,023 --> 00:32:19,894
You guys rock.
780
00:32:21,374 --> 00:32:22,505
Yeah.
781
00:32:29,295 --> 00:32:30,339
[knock on door]
782
00:32:30,383 --> 00:32:31,732
Mr. Simpson?
783
00:32:33,647 --> 00:32:35,605
Mr. Simpson?
784
00:32:40,045 --> 00:32:41,829
[gun cocks]
785
00:32:41,872 --> 00:32:43,526
Get out of here.
786
00:32:43,570 --> 00:32:44,919
I got no beef with you.
787
00:32:44,963 --> 00:32:48,357
I got a beef with you,
Mr. Dawber.
788
00:32:48,401 --> 00:32:49,924
All right?
789
00:32:49,968 --> 00:32:52,709
I'm Detective Woody Hoyt,
Boston Police Department.
790
00:32:52,753 --> 00:32:54,711
I don't care
who you are!
791
00:32:54,755 --> 00:32:56,713
That son of a bitch Simpson's
gonna pay!
792
00:32:56,757 --> 00:32:59,760
Okay...but there's
a right way to go about this.
793
00:32:59,803 --> 00:33:01,805
And a wrong way.
794
00:33:01,849 --> 00:33:03,024
You killed my daughter!
795
00:33:03,068 --> 00:33:04,025
You see that?
796
00:33:04,069 --> 00:33:05,809
[gunshot]
797
00:33:05,853 --> 00:33:06,985
Drop the gun!
798
00:33:07,028 --> 00:33:09,030
Drop the gun!He's getting away!
799
00:33:09,074 --> 00:33:10,684
Shut up!He's getting away!
800
00:33:10,727 --> 00:33:13,600
Lie still and shut up!He's getting away!
801
00:33:14,818 --> 00:33:15,906
Stay!
802
00:33:15,950 --> 00:33:17,256
Get him!
803
00:33:17,299 --> 00:33:19,736
Uhh! Get him!
804
00:33:19,780 --> 00:33:20,868
You better freeze!
805
00:33:22,348 --> 00:33:23,479
You better freeze!
806
00:33:23,523 --> 00:33:25,655
Police!
807
00:33:25,699 --> 00:33:28,354
Stop, Simpson!
You're only making things worse!
808
00:33:28,397 --> 00:33:29,529
[tires screech]
809
00:33:29,572 --> 00:33:30,834
[gunshot]
810
00:33:32,401 --> 00:33:35,752
[tires screech]
811
00:33:40,148 --> 00:33:42,585
Leann called me
ten days ago.
812
00:33:42,629 --> 00:33:43,934
Hysterical.
813
00:33:43,978 --> 00:33:45,414
She said she
and these other girls
814
00:33:45,458 --> 00:33:47,199
were being forced
to have sex.
815
00:33:47,242 --> 00:33:49,114
Then the line
went dead.
816
00:33:49,157 --> 00:33:53,379
Imagine hearing
your only child,
817
00:33:53,422 --> 00:33:56,121
your sweet little girl
telling you such a thing.
818
00:33:56,164 --> 00:33:58,123
You trace the call
back to Boston?
819
00:33:58,166 --> 00:34:00,255
To some crummy
Southside motel.
820
00:34:00,299 --> 00:34:03,389
Someone had to pay.
821
00:34:03,432 --> 00:34:05,130
So I pretended
to be a John...
822
00:34:05,173 --> 00:34:08,089
with a thing
for little girls.
823
00:34:08,133 --> 00:34:10,091
That's how I met
that sicko Royter.
824
00:34:10,135 --> 00:34:12,180
You took justice
into your own hands.
825
00:34:12,224 --> 00:34:14,139
He got
what he deserved.
826
00:34:14,182 --> 00:34:16,054
So did Page.
827
00:34:16,097 --> 00:34:17,359
I wasn't gonna let
those sick bastards
828
00:34:17,403 --> 00:34:18,447
hurt anyone else?
829
00:34:18,491 --> 00:34:21,450
What about Claudia Simpson?
830
00:34:21,494 --> 00:34:23,931
I knew she was the madam.
831
00:34:23,974 --> 00:34:25,411
But I couldn't get to her.
832
00:34:25,454 --> 00:34:28,196
Then I found her number
in Royter's wallet.
833
00:34:28,240 --> 00:34:32,157
Made a bogus call
to get her down to the morgue.
834
00:34:33,158 --> 00:34:34,855
Then I heard
her last name.
835
00:34:34,898 --> 00:34:36,944
Dug deeper.
836
00:34:36,987 --> 00:34:39,425
Found out that her brother's
the real mastermind.
837
00:34:41,296 --> 00:34:43,298
Mr. Dawber...
838
00:34:43,342 --> 00:34:45,344
[cries]
839
00:34:45,387 --> 00:34:46,997
He did that to my girl!
840
00:34:47,041 --> 00:34:49,217
Mr. Dawber, when you take
a photo of a dead person,
841
00:34:49,261 --> 00:34:50,653
they can't get red-eyed.
842
00:34:50,697 --> 00:34:53,569
It has something to do with the corneas clouding over.
843
00:34:53,613 --> 00:34:55,571
Your daughter has red-eye in this photo.
844
00:34:55,615 --> 00:34:57,312
She was alive when it was taken.
845
00:34:57,356 --> 00:34:59,184
I spoke to a girl
846
00:34:59,227 --> 00:35:01,273
who said,
as of yesterday,
847
00:35:01,316 --> 00:35:03,362
your daughter is alive.
848
00:35:04,667 --> 00:35:06,104
What?
849
00:35:06,147 --> 00:35:08,889
Your daughter is alive.
850
00:35:10,934 --> 00:35:12,545
She's alive?
851
00:35:17,202 --> 00:35:18,203
Oh, God.
852
00:35:18,246 --> 00:35:20,379
[sobbing]
853
00:35:22,120 --> 00:35:23,556
[Nigel]
Okay, so
the elementary school
854
00:35:23,599 --> 00:35:25,645
is a half a block that way.
855
00:35:25,688 --> 00:35:28,038
[Jordan]
Flags waving,
white picket fences.
856
00:35:28,082 --> 00:35:30,171
But you never know what's
going on behind the curtains.
857
00:35:30,215 --> 00:35:32,217
Hmm.
858
00:35:32,260 --> 00:35:36,351
Didn't Flora say something
about a cargo van?
859
00:35:47,406 --> 00:35:49,234
Wait, Jordan.
Shouldn't we--
860
00:35:49,277 --> 00:35:50,496
[knocks on door]
861
00:35:50,539 --> 00:35:52,237
Call for backup?
862
00:35:54,239 --> 00:35:55,544
What are those?
863
00:35:55,588 --> 00:35:57,372
Claudia Simpson's keys.
864
00:35:57,416 --> 00:36:00,070
Or should I say,
uh, Mother's?
865
00:36:01,289 --> 00:36:02,551
Ah.
866
00:36:02,595 --> 00:36:04,379
Sometimes God
is on our side.
867
00:36:06,773 --> 00:36:08,253
Oh, bloody hell.
868
00:36:16,261 --> 00:36:18,959
[buzz]
869
00:36:20,308 --> 00:36:21,570
Hey, Woody,
we found the house.
870
00:36:21,614 --> 00:36:23,703
You did? Where?!
871
00:36:23,746 --> 00:36:25,095
It's in Somerville.
872
00:36:25,139 --> 00:36:27,620
Uh, 1453 Griffith Drive.
873
00:36:27,663 --> 00:36:29,274
All right, Jordan.
I'm calling for backup.
874
00:36:29,317 --> 00:36:31,972
Do not, I repeat,
do not go inside.
875
00:36:32,015 --> 00:36:33,321
I wouldn't dream of it.
876
00:36:33,365 --> 00:36:35,584
Damn it, Jordan!
877
00:36:35,628 --> 00:36:38,500
Uh, we'll see you
when you get here.
878
00:36:39,632 --> 00:36:42,287
We found the house.
879
00:36:42,330 --> 00:36:44,680
Now we wait
for backup.
880
00:36:44,724 --> 00:36:47,335
We're looking
for a basement door.
881
00:37:10,489 --> 00:37:12,273
[Jordan]
Hello?
882
00:37:12,317 --> 00:37:14,580
Anybody here?
883
00:37:14,623 --> 00:37:17,278
Look, it's okay.
884
00:37:17,322 --> 00:37:19,541
I'm here to help.
885
00:37:25,330 --> 00:37:26,679
Are you our new mother?
886
00:37:26,722 --> 00:37:28,594
No.
887
00:37:30,465 --> 00:37:32,380
No, I'm getting you
out of here--
888
00:37:32,424 --> 00:37:34,164
[thud]
Argh! Uhh!
889
00:37:34,208 --> 00:37:35,775
[clunking]
890
00:37:37,603 --> 00:37:39,518
Nigel!
891
00:37:39,561 --> 00:37:41,476
Nigel!Yeah, that hurt.
892
00:37:45,437 --> 00:37:46,786
You're gonna
pay for that.
893
00:37:46,829 --> 00:37:48,701
The cops are right behind us,
so if I were you--
894
00:37:48,744 --> 00:37:51,269
You're not me!
895
00:37:51,312 --> 00:37:54,446
[descending stairs]
896
00:37:54,489 --> 00:37:55,795
How about...
897
00:37:55,838 --> 00:37:57,579
when they get here,
898
00:37:57,623 --> 00:37:59,451
they find your body first.
899
00:38:00,452 --> 00:38:02,367
Aah! Aah!
900
00:38:02,410 --> 00:38:03,629
[grunting]
901
00:38:03,672 --> 00:38:06,501
Nigel, get the girls upstairs.
902
00:38:06,545 --> 00:38:08,198
Come on.
903
00:38:08,242 --> 00:38:10,636
Everybody up.
904
00:38:10,679 --> 00:38:13,421
[Simpson grunting]
905
00:38:13,465 --> 00:38:16,424
[Simpson screaming]
906
00:38:16,468 --> 00:38:17,599
Look, you bitch--
907
00:38:17,643 --> 00:38:19,297
No, you look!
908
00:38:20,472 --> 00:38:21,560
No witnesses.
909
00:38:21,603 --> 00:38:22,604
I pull this trigger,
910
00:38:22,648 --> 00:38:24,476
and I will get off
in self-defense,
911
00:38:24,519 --> 00:38:26,521
while you, you low-life
piece of garbage,
912
00:38:26,565 --> 00:38:28,306
will take
your reserve seat in hell.
913
00:38:28,349 --> 00:38:30,351
I wouldn't do that
if I were you.
914
00:38:30,395 --> 00:38:31,700
Oh, yeah?
915
00:38:31,744 --> 00:38:34,703
Well, you're not me.
916
00:38:34,747 --> 00:38:36,575
[gun cocks]
917
00:38:36,618 --> 00:38:37,706
Where's Jordan?
918
00:38:37,750 --> 00:38:38,881
She's downstairs.
919
00:38:38,925 --> 00:38:40,535
[gun shot]
920
00:38:40,579 --> 00:38:41,623
Hey, guys, come on.
921
00:38:45,671 --> 00:38:46,759
Jordan.
922
00:38:51,416 --> 00:38:53,418
I thought I saw a rat.
923
00:38:57,335 --> 00:38:58,466
Come here.
924
00:39:01,643 --> 00:39:03,428
Come here, dirt bag.
925
00:39:05,343 --> 00:39:06,518
Agh!
926
00:39:06,561 --> 00:39:08,476
My knife.
927
00:39:08,520 --> 00:39:10,435
[grunting]
928
00:39:14,961 --> 00:39:16,658
We'll get you, pronto.
929
00:39:27,321 --> 00:39:29,279
Leann!
930
00:39:29,323 --> 00:39:30,455
Leann!
931
00:39:30,498 --> 00:39:32,544
Daddy!
932
00:39:33,458 --> 00:39:35,460
Leann! Daddy!
933
00:39:37,462 --> 00:39:39,594
Daddy!Leann!
934
00:39:39,638 --> 00:39:41,466
Daddy!
935
00:39:43,250 --> 00:39:44,469
Daddy!Leann!
936
00:39:44,512 --> 00:39:45,948
Daddy!
937
00:39:45,992 --> 00:39:47,341
Leann.
938
00:39:47,385 --> 00:39:48,951
Leann!
939
00:39:48,995 --> 00:39:50,736
[both sobbing]
940
00:39:50,779 --> 00:39:52,172
Baby.
941
00:39:52,999 --> 00:39:54,435
Leann.
942
00:39:54,479 --> 00:39:55,784
It's okay.
943
00:39:55,828 --> 00:39:56,959
Uncuff him, Woody.
944
00:39:57,003 --> 00:39:58,439
Jordan.Come on, look around.
945
00:39:58,483 --> 00:40:00,310
There's at least
a dozen cops here.
946
00:40:00,354 --> 00:40:02,704
He's not going anywhere.
947
00:40:02,748 --> 00:40:04,837
Baby, it's okay.
948
00:40:04,880 --> 00:40:06,447
It's okay.
949
00:40:06,491 --> 00:40:07,927
Oh, it's okay.
950
00:40:07,970 --> 00:40:08,928
Daddy's here.
951
00:40:08,971 --> 00:40:10,669
[both sobbing]
952
00:40:14,803 --> 00:40:16,588
You're okay.
953
00:40:16,631 --> 00:40:18,677
It's okay now.
954
00:40:18,720 --> 00:40:20,679
Paul Simpson and his sister used a travel agency
955
00:40:20,722 --> 00:40:23,551
as a front to kidnap
and transport girls.
956
00:40:23,595 --> 00:40:25,335
He had stash houses
in New York,
957
00:40:25,379 --> 00:40:26,598
Baltimore, Atlanta--
958
00:40:26,641 --> 00:40:28,426
Unfortunately,
it's about supply and demand.
959
00:40:28,469 --> 00:40:30,253
If there weren't so many
sick bastards out there
960
00:40:30,297 --> 00:40:31,690
in the market
for this sort of thing.
961
00:40:31,733 --> 00:40:33,387
Well, the good news
is Woody found
962
00:40:33,431 --> 00:40:34,606
Simpson's
little black book.
963
00:40:34,649 --> 00:40:35,781
It's a regular
who's who of vice.
964
00:40:35,824 --> 00:40:37,217
It should help
keep him in prison
965
00:40:37,260 --> 00:40:38,218
for a very long time.
966
00:40:38,261 --> 00:40:39,262
What about the girls?
967
00:40:39,306 --> 00:40:40,655
They're being
checked out right now.
968
00:40:40,699 --> 00:40:41,961
Family's contacted.
969
00:40:42,004 --> 00:40:43,963
It's gonna be a long road
for most of them.
970
00:40:44,006 --> 00:40:45,704
Yeah, that's
an understatement.
971
00:40:45,747 --> 00:40:47,575
Oh, hey!
Where's Flora?
972
00:40:47,619 --> 00:40:49,708
In the locker-room.
I bought her some new clothes.
973
00:40:49,751 --> 00:40:51,666
Her parents are due
in a half an hour.
974
00:40:51,710 --> 00:40:53,799
I should really go.Well, I'll get her.
975
00:40:53,842 --> 00:40:55,844
Ohh.
976
00:40:55,888 --> 00:40:58,281
Hey.
977
00:40:58,325 --> 00:41:01,415
So do I get two points
for finding the girl's parents?
978
00:41:01,459 --> 00:41:03,548
Yes, two points
for you, detective.
979
00:41:03,591 --> 00:41:05,550
How about another two
for not giving you
980
00:41:05,593 --> 00:41:07,508
those personal effects?
981
00:41:07,552 --> 00:41:08,770
How about another two
982
00:41:08,814 --> 00:41:10,772
if you drive Flora and me
to the airport?
983
00:41:10,816 --> 00:41:11,773
Wow.
984
00:41:11,817 --> 00:41:13,645
Six points?
985
00:41:13,688 --> 00:41:14,994
Does that earn me a date?
986
00:41:17,562 --> 00:41:19,433
After the last 24 hours,
987
00:41:19,477 --> 00:41:21,957
I could use
a cup of coffee.
988
00:41:23,655 --> 00:41:25,526
Maybe someone to talk to.
989
00:41:25,570 --> 00:41:28,834
Mmm...I'll buy you
the cup of coffee.
990
00:41:29,922 --> 00:41:31,445
Oh, my God.
991
00:41:33,795 --> 00:41:36,624
Boy, you look beautiful.
992
00:41:36,668 --> 00:41:41,063
Blue is my mama's
favorite color.
993
00:41:41,107 --> 00:41:44,414
You ready to go?
994
00:41:44,458 --> 00:41:46,504
What do I tell them?
995
00:41:47,679 --> 00:41:50,551
Just tell them
that you love them.
996
00:41:50,595 --> 00:41:52,858
That's all that really
matters, really.
997
00:41:56,601 --> 00:41:57,689
Bye.
998
00:41:57,732 --> 00:41:59,038
Bye.
999
00:42:05,479 --> 00:42:10,919
♪ Somebody must change
1000
00:42:10,963 --> 00:42:17,491
♪ You are the reason
I been waiting all these years ♪
1001
00:42:17,535 --> 00:42:21,582
♪ Somebody holds the key
1002
00:42:25,630 --> 00:42:27,327
Hello.
1003
00:42:27,370 --> 00:42:30,460
Hi, my name
is Jordan Cavanaugh.
1004
00:42:30,504 --> 00:42:32,462
I'm hoping that
maybe you can help me
1005
00:42:32,506 --> 00:42:34,900
find my father.
1006
00:42:34,943 --> 00:42:39,600
♪ Can't find my way home
1007
00:42:39,644 --> 00:42:44,605
♪ No, I can't
find my way home ♪
1008
00:42:44,649 --> 00:42:48,649
Captioning byCaptionMax
www.captionmax.com
67675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.