Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,337 --> 00:01:08,473
NO. IT CAN'T BE.
I DON'T BELIEVE IT!
2
00:01:08,542 --> 00:01:10,943
MORNING, MR. JINKINS.
3
00:01:11,011 --> 00:01:13,178
BAILEY!
IS IT REALLY YOU?
4
00:01:13,247 --> 00:01:15,914
NO, IT AIN'T ME.
IT'S ME ELDEST SON.
5
00:01:15,983 --> 00:01:18,183
HE'S A CREDIT TO
HIS FATHER, AIN'T HE?
6
00:01:18,252 --> 00:01:20,552
DO YOU KNOW THEM TOP BOOTS
WHEN YOU SEE 'EM?
7
00:01:20,621 --> 00:01:22,788
DO YOU KNOW A SLAP-UP
SORT OF BUTTON
WHEN YOU SEE IT?
8
00:01:22,857 --> 00:01:24,956
I GOT THE RIGHT SORT
OF GOV'NOR NOW.
9
00:01:25,025 --> 00:01:26,492
Jinkins:
WHO IS HE?
10
00:01:26,561 --> 00:01:29,395
THE SECRETARY'S SALARY,
DAVID,
11
00:01:29,463 --> 00:01:31,396
THAT OFFICE
NOW BEING ESTABLISHED,
12
00:01:31,465 --> 00:01:33,899
IS �800 PER ANNUM...
13
00:01:33,968 --> 00:01:36,067
HOUSE RENT, COALS, AND
CANDLES FREE, OF COURSE.
14
00:01:36,136 --> 00:01:39,071
YOUR 5 AND 20 SHARES
YOU CONTINUE TO HOLD.
15
00:01:39,140 --> 00:01:41,407
IS THAT ENOUGH FOR YOU?
16
00:01:41,476 --> 00:01:43,709
UH...WELL, UH...
QUITE ENOUGH.
17
00:01:43,777 --> 00:01:46,712
THEN I SHALL PROPOSE IT
AT THE BOARD MEETING
18
00:01:46,781 --> 00:01:49,214
IN MY CAPACITY...
19
00:01:49,283 --> 00:01:50,749
AS CHAIRMAN.
20
00:01:50,817 --> 00:01:52,251
BOARD MEETING?
21
00:01:53,654 --> 00:01:55,120
YOU'RE A CAUTION, TIGG.
22
00:01:56,490 --> 00:01:58,623
SAY MONTAGUE,
PLEASE, DAVID.
23
00:01:58,692 --> 00:02:00,159
I SHOULD PREFER YOU
TO ADDRESS ME
24
00:02:00,227 --> 00:02:02,394
AS MONTAGUE
EVEN IN PRIVATE.
25
00:02:02,463 --> 00:02:05,631
AFTER ALL, I AM CHAIRMAN
OF THE ANGLO-BENGALEE
26
00:02:05,700 --> 00:02:08,266
DISINTERESTED LOAN AND
LIFE ASSURANCE COMPANY.
27
00:02:08,335 --> 00:02:09,768
SHALL WE GO DOWN?
28
00:02:12,673 --> 00:02:14,073
HOW'S EVERYBODY
AT TODGERS'?
29
00:02:14,141 --> 00:02:17,008
VERY WELL, I THINK.
EXCEPT FOR POOR MODDLE.
30
00:02:17,077 --> 00:02:19,978
THE SILLY FELLOW
HAS BEEN INCONSOLABLE
EVER SINCE
31
00:02:20,047 --> 00:02:22,414
MISS PECKSNIFF'S
MARRIAGE TO
JONAS CHUZZLEWIT
32
00:02:22,482 --> 00:02:23,916
WAS ANNOUNCED
IN THE NEWSPAPER.
33
00:02:23,985 --> 00:02:26,018
MISS CHARITY MARRIED.
34
00:02:26,087 --> 00:02:29,355
WHY, I PRACTICALLY MADE
THE MATCH MESELF.
35
00:02:29,423 --> 00:02:31,190
NO, NOT MISS CHARITY.
36
00:02:31,258 --> 00:02:33,825
THAT WAS WHY MODDLE
TOOK IT SO HARD--
MISS MERCY.
37
00:02:33,894 --> 00:02:36,528
SO HE MARRIED
THE MERRY ONE
IN THE END, DID HE?
38
00:02:36,597 --> 00:02:41,099
WELL, WELL, I DON'T THINK
THEY'LL BE SUITED.
39
00:02:41,168 --> 00:02:42,767
BAILEY!
YES, SIR?
40
00:02:42,836 --> 00:02:45,136
WE'RE GOING
TO HEAD OFFICE.
I'LL DRIVE.
41
00:02:45,205 --> 00:02:47,706
YES, SIR. WHOA.
42
00:02:51,645 --> 00:02:53,078
NOT BAD, EH?
43
00:02:57,151 --> 00:02:59,318
GIVE ME REGARDS
TO ALL AT TODGERS'.
44
00:02:59,387 --> 00:03:00,586
I WILL.
45
00:03:35,589 --> 00:03:38,224
Crimple: WHAT A CHAP
YOU ARE, MONTAGUE.
46
00:03:38,292 --> 00:03:41,794
SAY "GENIUS," CRIMPLE.
"GENIUS."
47
00:03:41,862 --> 00:03:44,096
IT WAS A CAPITAL IDEA,
WASN'T IT--
48
00:03:44,165 --> 00:03:45,798
THE ANGLO-BENGALEE?
49
00:03:45,866 --> 00:03:47,533
MY IDEA, CRIMPLE,
MY IDEA.
50
00:03:48,869 --> 00:03:51,403
BUT MY CAPITAL.
MOSTLY.
51
00:03:51,472 --> 00:03:53,405
I DESERVE
A LITTLE CREDIT
IN THE BUSINESS.
52
00:03:53,473 --> 00:03:56,408
AND YOU HAVE IT.
THE PLAIN WORK
OF THE COMPANY:
53
00:03:56,477 --> 00:03:58,410
BOOKS, FIGURES...
CIRCULARS...
54
00:03:58,479 --> 00:03:59,845
SEALING WAX
AND WAFERS...
55
00:03:59,914 --> 00:04:02,314
IS ADMIRABLY
DONE BY YOU.
56
00:04:02,383 --> 00:04:04,816
BUT THE ORNAMENTAL
DEPARTMENT, DAVID,
57
00:04:04,885 --> 00:04:06,818
THE INVENTIVE AND
POETICAL DEPARTMENT...
58
00:04:06,887 --> 00:04:09,822
IS ENTIRELY YOURS.
I DON'T DISPUTE IT.
59
00:04:09,891 --> 00:04:11,824
THANK YOU, DAVID.
THANK YOU.
60
00:04:13,227 --> 00:04:15,160
WHAT ARE
THE COMPANY'S
ASSETS,
61
00:04:15,229 --> 00:04:17,162
ACCORDING TO
THE NEXT PROSPECTUS?
62
00:04:17,231 --> 00:04:19,164
[CHUCKLES]
A FIGURE OF 2
63
00:04:19,233 --> 00:04:21,166
AND AS MANY NAUGHTS
AFTER IT
64
00:04:21,234 --> 00:04:23,401
AS THE PRINTER CAN GET
INTO THE SECOND LINE.
65
00:04:23,470 --> 00:04:25,303
HA HA HA!
HA HA HA!
66
00:04:31,579 --> 00:04:33,512
BY YOUR LEAVE.
BY YOUR LEAVE THERE.
67
00:04:33,580 --> 00:04:35,013
MAKE WAY FOR THE CHAIRMAN.
68
00:04:35,082 --> 00:04:37,482
MAKE WAY FOR THE CHAIRMAN,
I SAY...
69
00:04:37,551 --> 00:04:39,984
THE CHAIRMAN OF
THE ANGLO-BENGALEE COMPANY.
70
00:04:40,053 --> 00:04:41,487
MAKE WAY, I SAY!
71
00:04:55,936 --> 00:04:57,603
BULLAMY.
YES, SIR?
72
00:04:57,672 --> 00:04:59,738
TELL THE MEDICAL OFFICER
I SHOULD LIKE TO SPEAK
TO HIM.
73
00:04:59,807 --> 00:05:01,239
YES, SIR.
74
00:05:01,308 --> 00:05:03,242
HERE I AM, MR. MONTAGUE.
75
00:05:03,310 --> 00:05:05,910
Montague:
AH. DR. JOBLING.
76
00:05:05,979 --> 00:05:07,947
WAIT OUTSIDE,
PLEASE, BULLAMY.
77
00:05:08,015 --> 00:05:09,881
UH, YES, SIR.
78
00:05:09,950 --> 00:05:11,984
GOOD MORNING,
MR. CRIMPLE.
HOW ARE YOU?
79
00:05:11,986 --> 00:05:13,652
A LITTLE WORN
WITH BUSINESS?
80
00:05:13,720 --> 00:05:15,321
LET ME RECOMMEND
SOME LUNCH.
81
00:05:15,389 --> 00:05:17,656
A VERY WHOLESOME THING
AT THIS TIME OF DAY
82
00:05:17,724 --> 00:05:19,491
TO SETTLE
THE GASTRIC JUICES.
83
00:05:19,559 --> 00:05:20,993
YOU, TOO, MR. MONTAGUE.
84
00:05:21,061 --> 00:05:22,294
[BELL JINGLES]
85
00:05:23,897 --> 00:05:26,064
Montague:
LUNCH, BULLAMY.
86
00:05:26,133 --> 00:05:27,733
YES, SIR.
87
00:05:27,801 --> 00:05:31,003
OH! NOT ON MY ACCOUNT,
I HOPE.
88
00:05:31,071 --> 00:05:34,506
[CHUCKLES]
YOU'RE VERY GOOD.
89
00:05:37,978 --> 00:05:39,744
SO...
90
00:05:39,813 --> 00:05:41,813
THE BOARD...IS MET.
91
00:05:44,184 --> 00:05:46,118
[CHUCKLING]
92
00:05:48,822 --> 00:05:51,089
I AM NOT, OF COURSE,
STRICTLY SPEAKING,
93
00:05:51,158 --> 00:05:53,091
A MEMBER OF THE BOARD,
GENTLEMEN.
94
00:05:53,160 --> 00:05:55,427
MERELY A MEDICAL
CONSULTANT.
95
00:05:55,496 --> 00:06:00,198
YOU'VE EARNED COMMISSION
ON 4 NEW POLICIES,
THOUGH, I SEE.
96
00:06:00,267 --> 00:06:04,169
JOBLING, DEAR MAN,
WELL DONE.
97
00:06:04,237 --> 00:06:07,239
NO. NO, NO, NONSENSE.
98
00:06:07,308 --> 00:06:09,608
UPON MY WORD,
I HAVE NO RIGHT TO
DRAW THE COMMISSION.
99
00:06:09,676 --> 00:06:13,045
MY PATIENTS ASK ME
WHAT I KNOW, AND
I TELL THEM WHAT I KNOW.
100
00:06:13,113 --> 00:06:16,681
IF THEY PUT ANY QUESTION
TO ME ABOUT THE CAPITAL
OF THE COMPANY,
101
00:06:16,750 --> 00:06:18,217
I TELL THEM I HAVE
NO HEAD FOR FIGURES.
102
00:06:18,285 --> 00:06:21,253
IF THEY ASK ME
ABOUT MR. MONTAGUE,
103
00:06:21,322 --> 00:06:24,155
I TELL THEM
I'M PROUD TO NAME HIM
AMONG MY FRIENDS.
104
00:06:24,224 --> 00:06:28,393
HOUSE, EVERYTHING BELONGING
TO HIM IN LONDON, BEAUTIFUL.
105
00:06:28,462 --> 00:06:32,564
COSTLY FURNITURE
ON A MOST ELEGANT
AND LAVISH SCALE.
106
00:06:32,633 --> 00:06:37,569
AS TO THE OFFICES,
I TELL THEM TO GO
AND SEE FOR THEMSELVES.
107
00:06:37,637 --> 00:06:40,572
AND THEY DO.
THEY DO.
108
00:06:40,641 --> 00:06:41,840
[KNOCK ON DOOR]
109
00:06:41,909 --> 00:06:42,874
Montague: COME.
110
00:06:44,311 --> 00:06:47,045
AH, LUNCH.
111
00:06:49,249 --> 00:06:51,817
GOOD MAN, BULLAMY.
112
00:07:02,730 --> 00:07:05,630
Jobling:
IT'S A DAMN FINE
MADEIRA, SIR.
113
00:07:05,699 --> 00:07:08,967
THE LAST TIME I TASTED
ANYTHING AS GOOD
WAS AT A FUNERAL.
114
00:07:09,036 --> 00:07:11,035
OOH!
115
00:07:13,106 --> 00:07:16,040
YOU HAVEN'T SEEN ANYTHING
OF THAT PARTY, I SUPPOSE.
116
00:07:16,109 --> 00:07:19,211
IF HE'S DEAD,
I'VE NO WISH TO DO SO.
117
00:07:20,414 --> 00:07:23,748
NO. NO, NO.
THE FUNERAL WAS
FOR HIS FATHER.
118
00:07:23,817 --> 00:07:25,250
HE DIED OF AN APOPLEXY.
119
00:07:25,319 --> 00:07:30,389
"JONAS CHUZZLEWIT,
ESQUIRE"?
120
00:07:30,457 --> 00:07:33,491
MR. CHUZZLEWIT IS
THE SOLE INHERITOR
OF WHAT,
121
00:07:33,560 --> 00:07:35,260
TO JUDGE BY THE STYLE
OF THE FUNERAL,
122
00:07:35,328 --> 00:07:38,297
MUST BE A VERY
CONSIDERABLE ESTATE.
123
00:07:38,365 --> 00:07:40,199
NATURALLY,
I TOLD HIM WHERE TO GO
124
00:07:40,267 --> 00:07:41,533
IF HE EVER THOUGHT
OF INSURING HIS LIFE.
125
00:07:41,602 --> 00:07:42,801
VERY CIVIL, JOBLING.
126
00:07:43,270 --> 00:07:44,803
[KNOCK ON DOOR]
COME.
127
00:07:47,541 --> 00:07:50,842
GENTLEMAN REQUESTS
THE FAVOR OF
AN INTERVIEW, SIR.
128
00:07:56,684 --> 00:08:00,051
SPEAK...OF THE DEVIL.
129
00:08:00,120 --> 00:08:02,120
MR. JONAS CHUZZLEWIT.
130
00:08:02,189 --> 00:08:04,923
MY DEAR CHUZZLEWIT,
I'M DELIGHTED TO SEE YOU.
131
00:08:04,992 --> 00:08:08,593
NOW, LET ME
INTRODUCE OUR CHAIRMAN,
MR. MONTAGUE.
132
00:08:08,662 --> 00:08:10,428
MOST WELCOME,
MY DEAR SIR.
133
00:08:10,497 --> 00:08:12,030
WHY DO I SAY
OUR CHAIRMAN?
134
00:08:12,098 --> 00:08:13,931
HE'S NOT MY CHAIRMAN,
YOU KNOW.
135
00:08:14,000 --> 00:08:15,733
SIMPLY BECAUSE
I HEAR THE PHRASE
136
00:08:15,802 --> 00:08:17,635
CONSTANTLY REPEATED
ABOUT ME.
137
00:08:17,704 --> 00:08:20,205
SUCH IS
THE INVOLUNTARY OPERATION
OF THE MENTAL FACULTY
138
00:08:20,274 --> 00:08:23,508
IN THE IMITATIVE
BIPED--MAN. HA HA!
139
00:08:23,577 --> 00:08:26,578
THIS IS OUR COMPANY
SECRETARY, MR. CRIMPLE.
140
00:08:26,647 --> 00:08:28,613
VERY PLEASED
TO MAKE YOUR
ACQUAINTANCE.
141
00:08:28,681 --> 00:08:32,184
NOW, YOU GENTLEMEN
HAVE BUSINESS TO DISCUSS,
142
00:08:32,253 --> 00:08:34,152
I HAVE SEVERAL PATIENTS
TO VISIT.
143
00:08:34,220 --> 00:08:35,921
SO I WILL BID YOU
GOOD DAY.
144
00:08:35,990 --> 00:08:40,191
I MUST BE GOING, TOO.
IF YOU'LL EXCUSE ME.
145
00:08:40,260 --> 00:08:42,394
CERTAINLY, CRIMPLE.
146
00:08:42,462 --> 00:08:45,730
MR. CHUZZLEWIT AND I
WILL HAVE A COZY
T�TE-�-T�TE.
147
00:08:45,799 --> 00:08:48,533
PLEASE SIT DOWN,
MR. CHUZZLEWIT.
148
00:08:50,337 --> 00:08:52,371
IF I COME HERE
TO ASK A QUESTION OR TWO
149
00:08:52,439 --> 00:08:56,275
AND TO TAKE A DOCUMENT OR TWO
TO CONSIDER THEREOF,
150
00:08:56,343 --> 00:08:58,676
IT DOESN'T BIND ME
TO ANYTHING, YOU KNOW.
151
00:08:58,745 --> 00:09:00,478
LET THAT BE UNDERSTOOD.
152
00:09:00,547 --> 00:09:03,882
MY DEAR FELLOW,
I APPLAUD YOUR CAUTION.
153
00:09:03,951 --> 00:09:05,550
PLEASE.
154
00:09:06,920 --> 00:09:09,954
WHY SHOULD I DISGUISE
WHAT YOU KNOW SO WELL
155
00:09:10,023 --> 00:09:12,424
BUT WHAT THE CROWD
NEVER DREAM OF?
156
00:09:13,493 --> 00:09:17,028
WE COMPANIES ARE ALL
BIRDS OF PREY.
157
00:09:17,097 --> 00:09:20,298
THE ONLY QUESTION IS
WHETHER IN SERVING
OUR OWN TURN,
158
00:09:20,367 --> 00:09:23,101
WE MAY ALSO SERVE YOURS.
159
00:09:23,170 --> 00:09:25,637
YOU AIN'T A BAD
MAN OF BUSINESS,
MR. MONTAGUE.
160
00:09:27,307 --> 00:09:28,840
THE TRUTH IS--
161
00:09:28,909 --> 00:09:30,708
DON'T SAY "TRUTH."
IT'S HUMBUG.
162
00:09:33,147 --> 00:09:35,113
THE LONG
AND THE SHORT THEN.
163
00:09:35,182 --> 00:09:36,615
MUCH BETTER.
164
00:09:36,683 --> 00:09:38,650
IS THAT I DON'T
CONSIDER MYSELF
VERY WELL USED
165
00:09:38,719 --> 00:09:40,619
BY ONE OR TWO OF
THE OLDER COMPANIES
166
00:09:40,687 --> 00:09:42,320
IN SOME NEGOTIATIONS
I HAD WITH THEM.
167
00:09:42,389 --> 00:09:44,889
THEY STARTED
OBJECTIONS THEY HAD
NO RIGHT TO START
168
00:09:44,958 --> 00:09:47,325
AND PUT QUESTIONS
THEY HAD NO RIGHT
TO PUT.
169
00:09:47,394 --> 00:09:48,327
TUT, TUT.
170
00:09:48,395 --> 00:09:49,928
AND NOW
I'VE MARRIED A WIFE.
171
00:09:49,997 --> 00:09:51,095
SHE'S YOUNG
AND HEALTHY,
172
00:09:51,164 --> 00:09:53,164
BUT YOU NEVER KNOW
WITH THESE WOMEN,
173
00:09:53,233 --> 00:09:56,167
SO I'M THINKING OF
INSURING HER LIFE.
174
00:09:56,236 --> 00:09:57,636
VERY PRUDENT.
175
00:09:57,705 --> 00:10:00,906
PROVIDED I CAN DO IT
CHEAP AND EASY
176
00:10:00,974 --> 00:10:03,541
AND WITHOUT
BOTHERING HER.
177
00:10:03,610 --> 00:10:06,645
FOR IT IS IN
A WOMAN'S WAY TO
TAKE IT INTO HER HEAD
178
00:10:06,713 --> 00:10:08,513
THAT IF YOU TALK TO HER
ABOUT THESE THINGS,
179
00:10:08,582 --> 00:10:10,015
SHE'S GOING TO DIE
DIRECTLY.
180
00:10:10,083 --> 00:10:11,783
SO IT IS.
181
00:10:11,852 --> 00:10:13,852
SWEET, SILLY THINGS
THEY ARE.
182
00:10:15,455 --> 00:10:18,823
JOBLING RECOMMENDED YOU
VERY WARMLY TO ME,
MR. MONTAGUE,
183
00:10:18,892 --> 00:10:22,794
BUT HE COULDN'T
TELL ME ANYTHING
ABOUT COMPANY SECURITY.
184
00:10:29,602 --> 00:10:32,437
THE PAID-UP CAPITAL,
MY DEAR SIR,
AT THE PRESENT MOMENT--
185
00:10:32,906 --> 00:10:34,640
I KNOW ALL ABOUT
PAID-UP CAPITALS.
186
00:10:36,209 --> 00:10:37,175
DO YOU?
187
00:10:37,244 --> 00:10:39,010
I SHOULD HOPE SO.
188
00:10:39,079 --> 00:10:41,513
DO YOU KNOW ME?
189
00:10:43,951 --> 00:10:45,650
WELL, I HAVE BEEN
THINKING AS I SAT HERE,
190
00:10:45,719 --> 00:10:48,520
THAT THERE'S SOMETHING
FAMILIAR ABOUT YOU,
BUT I CAN'T RECALL.
191
00:10:50,791 --> 00:10:53,825
MR. PECKSNIFF'S PARLOR?
192
00:10:56,096 --> 00:10:57,895
BY GAD!
193
00:10:57,964 --> 00:11:00,465
YOU'RE THE FELLOW
THAT CAME TO WARN US
194
00:11:00,534 --> 00:11:03,034
OLD MARTIN CHUZZLEWIT
HAD GIVEN US THE SLIP.
195
00:11:03,102 --> 00:11:05,837
THE VERY SAME.
196
00:11:05,906 --> 00:11:07,973
EGAD, YOU'VE PROSPERED
SINCE THEN.
197
00:11:08,042 --> 00:11:11,476
I HAVE INDEED.
AND SO COULD YOU
198
00:11:11,545 --> 00:11:14,412
IF YOU TOOK PREMIUMS
INSTEAD OF PAYING 'EM.
199
00:11:14,481 --> 00:11:15,847
WHAT DO YOU MEAN?
200
00:11:15,915 --> 00:11:17,349
JOIN US.
201
00:11:17,417 --> 00:11:19,551
EH?
202
00:11:19,620 --> 00:11:21,386
COME OVER HERE
A MINUTE.
203
00:11:25,025 --> 00:11:27,158
THERE ARE PRINTED
CALCULATIONS
204
00:11:27,227 --> 00:11:28,693
WHICH WILL TELL YOU
PRETTY NEARLY
205
00:11:28,762 --> 00:11:30,628
HOW MANY PEOPLE
PASS UP AND DOWN
206
00:11:30,697 --> 00:11:32,864
THAT THOROUGHFARE
IN A SINGLE DAY,
207
00:11:32,932 --> 00:11:34,999
BUT I CAN TELL YOU
HOW MANY OF THEM
208
00:11:35,068 --> 00:11:38,403
WILL COME
INTO THIS OFFICE
TO BUY ANNUITIES,
209
00:11:38,471 --> 00:11:39,604
EFFECT INSURANCES,
210
00:11:39,673 --> 00:11:42,307
BRING ME THEIR MONEY
IN A HUNDRED
SHAPES AND WAYS,
211
00:11:42,375 --> 00:11:43,508
FORCE IT UPON US,
212
00:11:43,577 --> 00:11:45,577
TRUST US WITH IT AS
IF WE WERE THE MINT,
213
00:11:45,646 --> 00:11:48,079
AND YET KNOW NO MORE
ABOUT US THAN YOU DO
214
00:11:48,148 --> 00:11:49,947
ABOUT THAT CROSSING
SWEEPER THERE.
215
00:11:50,016 --> 00:11:53,718
WHY? SIMPLY BECAUSE
WE LOOK THE TICKET.
216
00:11:53,787 --> 00:11:55,820
BULLAMY'S
RED WAISTCOAT
217
00:11:55,889 --> 00:11:59,023
IS WORTH �100
TO US A WEEK.
218
00:11:59,092 --> 00:12:02,727
BUT YOU KNEW THAT
ALREADY, YOU DOG.
219
00:12:02,796 --> 00:12:05,397
DINE WITH ME TOMORROW
IN PALL MALL.
220
00:12:05,465 --> 00:12:07,032
I WILL.
221
00:12:07,100 --> 00:12:09,634
LOOK OVER THESE PAPERS
IN THE MEANTIME.
222
00:12:09,702 --> 00:12:13,138
SEE: "B" WANTS A LOAN,
223
00:12:13,207 --> 00:12:15,807
SAY 50 OR �100,
PERHAPS MORE.
224
00:12:15,875 --> 00:12:17,075
IT'S NO MATTER.
225
00:12:17,144 --> 00:12:20,846
"B" PROPOSES SELF
AND 2 SECURITIES.
"B" IS ACCEPTED.
226
00:12:20,914 --> 00:12:23,615
THE 2 SECURITIES
GIVE A BOND.
227
00:12:23,683 --> 00:12:26,351
"B" ASSURES HIS OWN LIFE
FOR DOUBLE THE AMOUNT
228
00:12:26,420 --> 00:12:28,253
AND BRINGS
2 FRIENDS' LIVES
WITH HIM.
229
00:12:28,321 --> 00:12:30,755
IS THAT NOT
A GOOD NOTION?
230
00:12:30,824 --> 00:12:34,158
A CAPITAL NOTION.
WILL HE DO IT?
231
00:12:34,227 --> 00:12:37,895
DO IT? "B" IS HARD UP
AND WILL DO ANYTHING.
232
00:12:37,964 --> 00:12:41,199
"B" PAYS THE HIGHEST
LAWFUL INTEREST.
233
00:12:41,268 --> 00:12:42,267
WHICH AIN'T MUCH.
234
00:12:42,335 --> 00:12:45,670
TRUE. BUT WE HAVE
HIS POLICY
235
00:12:45,739 --> 00:12:47,605
AND HIS 2 FRIENDS'
POLICIES,
236
00:12:47,674 --> 00:12:48,873
AND WE CHARGE "B"
FOR THE BOND,
237
00:12:48,941 --> 00:12:50,675
AND WE CHARGE HIM
FOR INQUIRIES
238
00:12:50,744 --> 00:12:53,111
BY OUR MR. NADGETT
PRIOR TO THE LOAN,
239
00:12:53,179 --> 00:12:54,779
AND WE CHARGE HIM
A TRIFLE
240
00:12:54,848 --> 00:12:56,314
FOR THE SECRETARY'S
SERVICES.
241
00:12:56,383 --> 00:12:57,849
AND, IN SHORT,
MY GOOD FELLOW,
242
00:12:57,918 --> 00:13:00,551
WE STICK IT INTO "B"
UP HILL AND DOWN DALE
243
00:13:00,620 --> 00:13:03,622
AND MAKE A DEVILISH COMFORTABLE
LITTLE PROPERTY OUT OF HIM.
244
00:13:03,690 --> 00:13:06,624
YES, BUT WHAT HAPPENS
WHEN THEY BEGIN
TO FALL IN?
245
00:13:06,693 --> 00:13:10,395
WHAT HAPPENS
WHEN YOUR POLICIES
BEGIN TO DIE?
246
00:13:11,998 --> 00:13:13,564
GOOD QUESTION.
247
00:13:18,572 --> 00:13:19,671
...BOLT.
248
00:13:20,740 --> 00:13:22,540
WHY, YOU'RE AS BOLD
AS BRASS.
249
00:13:22,609 --> 00:13:26,177
A MAN MAY WELL AFFORD
TO BE AS BOLD AS BRASS,
MY GOOD FELLOW,
250
00:13:26,245 --> 00:13:29,781
WHEN HE GETS GOLD
IN EXCHANGE.
251
00:13:29,850 --> 00:13:32,250
DINE WITH ME
TOMORROW NIGHT.
252
00:13:32,318 --> 00:13:36,420
7:30, HMM?
HERE'S MY CARD.
253
00:13:37,590 --> 00:13:41,927
I CAN SEE THAT YOU'RE
GOING TO JOIN US.
254
00:13:41,929 --> 00:13:42,994
WELL, I DON'T KNOW
ABOUT THAT.
255
00:13:43,062 --> 00:13:44,229
THERE'S A GOOD DEAL
TO BE LOOKED AT HERE.
256
00:13:44,298 --> 00:13:46,464
AND LOOK YOU SHALL.
257
00:13:46,532 --> 00:13:48,733
TAKE THESE DOCUMENTS.
BULLAMY!
258
00:13:48,801 --> 00:13:50,135
UNTIL TOMORROW.
259
00:13:50,204 --> 00:13:54,172
KINDLY SHOW
MR. CHUZZLEWIT
THE WAY OUT.
260
00:14:05,184 --> 00:14:07,385
IS NADGETT THERE?
261
00:14:13,560 --> 00:14:15,460
AH, NADGETT.
262
00:14:15,529 --> 00:14:19,930
ANY INFORMATION
ABOUT THIS PERSON
263
00:14:19,999 --> 00:14:22,033
I SHALL BE GLAD
TO HAVE MYSELF.
264
00:14:22,101 --> 00:14:25,070
ANYTHING YOU CAN GLEAN,
BRING TO ME.
265
00:14:25,138 --> 00:14:27,239
TO ME, MR. NADGETT.
266
00:14:37,050 --> 00:14:39,884
MAY I TROUBLE YOU TO PASS
THE GOOSEBERRY PRESERVE,
MY DEAR?
267
00:15:16,656 --> 00:15:18,790
CHERRY, WHAT IS AMISS
BETWEEN US?
268
00:15:18,859 --> 00:15:21,459
WHY ARE WE DISUNITED?
269
00:15:21,527 --> 00:15:23,794
DON'T TALK HUMBUG, PA.
270
00:15:23,863 --> 00:15:25,830
HUMBUG?
271
00:15:28,302 --> 00:15:30,235
THIS IS VERY HARD.
272
00:15:30,303 --> 00:15:32,036
HARD?
273
00:15:32,105 --> 00:15:33,438
FOR WHOM?
274
00:15:34,674 --> 00:15:37,008
WILL YOU STATE
THE CAUSE, PA,
OR SHALL I?
275
00:15:37,077 --> 00:15:40,244
WAS I NOT MADE
A CONVENIENCE OF?
276
00:15:40,313 --> 00:15:43,714
WERE MY FEELINGS
NOT TRIFLED WITH?
277
00:15:43,783 --> 00:15:46,718
I WONDER YOU DON'T
HAVE MORE SPIRIT.
278
00:15:46,786 --> 00:15:49,687
IF MR. JONAS
DID NOT CARE FOR YOU,
279
00:15:49,756 --> 00:15:51,389
WHY SHOULD YOU WISH
TO HAVE HIM?
280
00:15:51,457 --> 00:15:53,992
"I WISH TO HAVE HIM"?
281
00:15:54,060 --> 00:15:57,228
"I WISH TO HAVE HIM"...
282
00:15:57,297 --> 00:16:00,998
MERCY IS WELCOME
TO THE WRETCH.
283
00:16:01,067 --> 00:16:02,700
THEN WHY MAKE
ALL THIS FUSS?
284
00:16:02,769 --> 00:16:06,004
BECAUSE I WAS DECEIVED!
285
00:16:06,072 --> 00:16:09,707
BECAUSE MY OWN FATHER
AND MY OWN SISTER
286
00:16:09,775 --> 00:16:11,376
CONSPIRED AGAINST ME!
287
00:16:11,445 --> 00:16:12,777
SHH. BE QUIET.
288
00:16:12,846 --> 00:16:14,779
I'VE BEEN
MORE SHAMEFULLY USED
289
00:16:14,848 --> 00:16:17,882
THAN ANYBODY EVER WAS
IN THIS WORLD.
290
00:16:19,819 --> 00:16:22,586
IN ANY CASE, THAT'S
NOT THE ONLY THING.
291
00:16:22,655 --> 00:16:28,126
I'M NOT A TOTAL FOOL,
YOU KNOW, PA,
292
00:16:28,194 --> 00:16:29,761
AND I'M NOT BLIND.
293
00:16:31,131 --> 00:16:33,831
ALL I HAVE TO SAY
IS THAT I WON'T
SUBMIT TO IT.
294
00:16:36,302 --> 00:16:38,870
YOU LABOR UNDER SOME
MISAPPREHENSION, MY DEAR,
295
00:16:38,939 --> 00:16:40,438
BUT I WILL NOT ASK YOU
WHAT IT IS.
296
00:16:40,507 --> 00:16:41,606
THEN I SHALL TELL YOU.
297
00:16:41,674 --> 00:16:44,209
LET US AVOID THE SUBJECT,
WHATEVER IT MAY BE.
298
00:16:44,277 --> 00:16:47,111
OH, I WISH TO BE ABLE TO
AVOID IT ALTOGETHER, PA,
299
00:16:47,180 --> 00:16:50,181
BY REMOVING MYSELF.
300
00:16:51,551 --> 00:16:52,917
REMOVING YOURSELF?
301
00:16:52,986 --> 00:16:56,821
I MUST ASK YOU TO PLACE ME
ON AN INDEPENDENT FOOTING.
302
00:16:56,890 --> 00:17:02,393
I WILL NOT SUFFER ANY
FURTHER...HUMILIATION
IN THIS HOUSE.
303
00:17:36,363 --> 00:17:38,896
WELL, MY GOOD SIR,
AND HOW IS MY DEAR FRIEND?
304
00:17:41,868 --> 00:17:42,967
OH!
305
00:17:43,035 --> 00:17:45,069
IT'S YOU, PECKSNIFF.
306
00:17:45,138 --> 00:17:46,837
I DIDN'T HEAR YOU
APPROACH.
307
00:17:46,906 --> 00:17:51,509
I ASKED YOU HOW YOU WERE
THIS DELICIOUS MORNING.
308
00:17:51,511 --> 00:17:55,280
SHE'S GONE FOR
A WALK IN THE WOODS.
309
00:17:55,349 --> 00:17:57,882
SHE BROUGHT ME
HERE FIRST.
310
00:17:57,951 --> 00:18:01,352
NO, NOT MISS GRAHAM.
YOU, MY DEAR SIR, YOU.
HOW ARE YOU?
311
00:18:01,421 --> 00:18:04,856
EH? OH.
312
00:18:04,924 --> 00:18:07,291
NOT TOO WELL,
PECKSNIFF.
313
00:18:07,360 --> 00:18:10,361
I'M NOT THE MAN I WAS.
314
00:18:12,599 --> 00:18:15,366
OH, WELL, I AM SORRY
TO HEAR IT.
315
00:18:15,435 --> 00:18:17,669
BUT IT COMES TO US ALL
IN THE END.
316
00:18:17,737 --> 00:18:20,171
CHANGE IS THE CONDITION
OF HUMAN LIFE.
317
00:18:20,239 --> 00:18:24,409
NOW, FOR INSTANCE,
I MUST PART WITH
MY DEAR CHERRY.
318
00:18:24,477 --> 00:18:26,744
IS SHE GETTING
MARRIED, TOO, THEN?
319
00:18:26,813 --> 00:18:28,279
OH, NO, NO, NO,
MY DEAR SIR.
320
00:18:28,348 --> 00:18:30,915
NO, SHE'S NOT BEEN IN
THE BEST OF SPIRITS OF LATE,
321
00:18:30,983 --> 00:18:32,450
AS YOU MAY HAVE NOTICED.
322
00:18:32,519 --> 00:18:34,486
SHE MISSES
HER DEAR SISTER.
323
00:18:34,554 --> 00:18:37,822
I THINK OF GIVING HER
A RUN IN LONDON,
324
00:18:37,891 --> 00:18:40,925
A GOOD LONG RUN
IF I FIND SHE LIKES IT.
325
00:18:42,028 --> 00:18:44,094
I TRUST YOU
AND MISS GRAHAM
326
00:18:44,163 --> 00:18:46,864
WILL CONTINUE
TO BEAR ME COMPANY
WHILE SHE'S AWAY.
327
00:18:46,933 --> 00:18:50,601
I HAVE NO INTENTION
OF REMOVING YET AWHILE.
328
00:18:50,670 --> 00:18:52,604
I'M DELIGHTED TO HEAR IT.
329
00:18:55,808 --> 00:18:58,709
WHY, MY DEAR SIR...
330
00:18:58,778 --> 00:19:00,945
DON'T YOU COME
AND STAY WITH ME?
331
00:19:01,013 --> 00:19:03,648
NOW THAT CHERRY IS GOING,
332
00:19:03,716 --> 00:19:05,583
MISS GRAHAM COULD HAVE
MY GIRLS' ROOM,
333
00:19:05,652 --> 00:19:08,586
WHICH WOULD BE MORE, UM--
PARDON ME FOR SAYING--
334
00:19:08,655 --> 00:19:11,855
MORE SUITABLE THAN HER
PRESENT ACCOMMODATION
AT THE DRAGON.
335
00:19:11,924 --> 00:19:14,292
THAT IS KIND OF YOU,
PECKSNIFF.
336
00:19:14,360 --> 00:19:16,995
OH, MY DEAR SIR,
IF I COULD ONLY SAY
337
00:19:17,063 --> 00:19:19,263
HOW DEEP AN INTEREST
I TAKE IN YOU
338
00:19:19,331 --> 00:19:21,832
AND YOUR BEAUTIFUL
YOUNG COMPANION.
339
00:19:21,901 --> 00:19:26,037
SHE NEED HAVE SOMEONE
INTERESTED IN HER.
340
00:19:26,106 --> 00:19:30,607
I SOMETIMES
THINK I DID WRONG TO
TRAIN HER AS I DID.
341
00:19:30,676 --> 00:19:33,611
WHEN I'M GONE, SHE'LL
HAVE NO PROTECTOR
BUT HERSELF.
342
00:19:33,680 --> 00:19:38,015
PERHAPS HER POSITION
COULD BE ALTERED.
343
00:19:38,084 --> 00:19:41,186
YOU THINK I SHOULD MAKE
A GOVERNESS OF HER
344
00:19:41,254 --> 00:19:42,820
OR A SEAMSTRESS?
345
00:19:42,889 --> 00:19:45,456
HEAVEN FORBID!
THERE ARE OTHER WAYS.
346
00:19:45,525 --> 00:19:48,693
WHAT OTHER WAYS?
347
00:19:50,597 --> 00:19:54,098
REALLY, I'M SO EXCITED
AT THE PROSPECT
OF YOUR EXTENDED VISIT
348
00:19:54,167 --> 00:19:57,969
THAT I HARDLY KNOW
WHAT I MEAN.
349
00:19:58,038 --> 00:20:02,072
PERMIT ME TO, UM,
RESUME THE SUBJECT
ON ANOTHER OCCASION.
350
00:20:02,141 --> 00:20:04,875
AS YOU PLEASE.
351
00:20:04,944 --> 00:20:09,513
I THINK I WILL TAKE A WALK
TO CALM MY THOUGHTS.
352
00:20:09,582 --> 00:20:12,383
AND I'LL GO AND SIT
IN YOUR PARLOR
IF I MAY.
353
00:20:12,452 --> 00:20:15,953
I TIRE EASILY
THESE DAYS.
EXCUSE ME.
354
00:20:16,022 --> 00:20:18,656
OF COURSE.
355
00:20:20,260 --> 00:20:23,027
YOU WOULD LEAVE
THE RECOMPENSE TO ME
356
00:20:23,095 --> 00:20:25,496
IF WE ACCEPT
YOUR HOSPITALITY.
357
00:20:25,565 --> 00:20:28,432
DO NOT SPEAK
OF RECOMPENSE.
358
00:20:28,501 --> 00:20:33,171
THAT IS AN ABSOLUTE
CONDITION.
359
00:20:33,240 --> 00:20:37,908
IF YOU INSIST,
MY DEAR SIR.
360
00:20:38,979 --> 00:20:40,378
VERY WELL.
361
00:21:13,546 --> 00:21:16,114
COMMUNING WITH NATURE,
MISS GRAHAM?
362
00:21:17,984 --> 00:21:19,150
SO AM I.
363
00:21:19,319 --> 00:21:22,453
I--I WAS JUST GOING HOME.
364
00:21:22,521 --> 00:21:24,321
SO AM I.
365
00:21:27,193 --> 00:21:29,127
TAKE MY ARM,
SWEET GIRL.
366
00:21:29,195 --> 00:21:31,262
NO. THANK YOU.
367
00:21:31,331 --> 00:21:32,664
WHY SO FAST?
368
00:21:32,732 --> 00:21:33,931
YOU WOULD NOT SHUN ME,
WOULD YOU?
369
00:21:34,000 --> 00:21:35,199
YES, I WOULD.
370
00:21:35,268 --> 00:21:37,334
RELEASE ME,
MR. PECKSNIFF, PLEASE.
371
00:21:37,403 --> 00:21:38,636
I AM GLAD WE MET.
372
00:21:38,705 --> 00:21:40,438
I AM VERY GLAD
WE MET.
373
00:21:40,506 --> 00:21:44,242
I AM NOW ABLE
TO EASE MY BOSOM
OF A TENDER SECRET.
374
00:21:44,311 --> 00:21:46,443
CAN YOU GUESS
WHAT IT IS?
375
00:21:46,512 --> 00:21:47,745
PLEASE LET ME GO!
376
00:21:47,814 --> 00:21:50,247
HEAR ME OUT!
I LOVE YOU, MARY.
377
00:21:50,316 --> 00:21:53,051
I LOVE YOU,
MY GENTLE DOVE,
378
00:21:53,119 --> 00:21:54,585
WITH A PASSION
WHICH IS QUITE
SURPRISING,
379
00:21:54,654 --> 00:21:57,288
EVEN TO MYSELF.
380
00:21:57,357 --> 00:21:59,790
ALTHOUGH
I AM A WIDOWER,
381
00:21:59,859 --> 00:22:02,193
I AM NOT ENCUMBERED
WITH DEPENDENTS.
382
00:22:02,262 --> 00:22:03,527
I HAVE A CHARACTER,
I HOPE.
383
00:22:03,596 --> 00:22:05,863
PEOPLE ARE PLEASED
TO SPEAK WELL OF ME.
384
00:22:05,932 --> 00:22:07,965
MY MANNER AND PERSON
IS NOT ABSOLUTELY
385
00:22:08,034 --> 00:22:12,469
THAT OF A MONSTER,
I TRUST, HMM?
386
00:22:12,538 --> 00:22:16,206
I HAVE REASON
TO BELIEVE THAT OUR
VENERABLE FRIEND
387
00:22:16,275 --> 00:22:17,975
WILL LOOK KINDLY
ON OUR UNION.
388
00:22:18,043 --> 00:22:21,779
AND WHEN HE IS WAFTED
TO A HAVEN OF REST,
389
00:22:21,847 --> 00:22:24,382
WE SHALL CONSOLE
EACH OTHER.
390
00:22:24,450 --> 00:22:28,886
WHAT DO YOU SAY,
MY PRETTY PRIMROSE?
391
00:22:28,955 --> 00:22:31,622
I CANNOT LISTEN
TO YOUR PROPOSAL,
MR. PECKSNIFF.
392
00:22:31,691 --> 00:22:33,491
IF YOU HAVE
ANY SENSE OF HONOR,
393
00:22:33,559 --> 00:22:34,792
YOU WILL RELEASE ME
AT ONCE!
394
00:22:34,860 --> 00:22:38,395
OF COURSE, A CERTAIN
MAIDENLY RELUCTANCE
IS NATURAL
395
00:22:38,464 --> 00:22:39,664
UNDER THESE
CIRCUMSTANCES
396
00:22:39,732 --> 00:22:42,733
AND ONLY ADDS
TO YOUR CHARM,
MY DEAR.
397
00:22:42,802 --> 00:22:46,236
GREAT HEAVENS!
WILL NOTHING MOVE YOU?
398
00:22:46,305 --> 00:22:48,873
MUST I TELL YOU
THAT I LOATHE
AND DETEST YOU?
399
00:22:48,942 --> 00:22:51,742
IT IS A CURIOUS FACT,
400
00:22:51,811 --> 00:22:53,378
BUT IT IS DIFFICULT,
YOU KNOW,
401
00:22:53,380 --> 00:22:55,245
FOR ANYONE TO RUFFLE ME.
402
00:22:55,314 --> 00:22:57,348
MR. CHUZZLEWIT
SHALL KNOW OF THIS.
403
00:22:57,416 --> 00:22:59,350
HOW?
I SHALL TELL HIM.
404
00:22:59,419 --> 00:23:02,120
NO, YOU WILL NOT.
405
00:23:06,959 --> 00:23:09,293
THERE ARE TWO
MARTIN CHUZZLEWITS,
406
00:23:09,362 --> 00:23:11,462
AND YOUR CARRYING
YOUR ANGER TO ONE
407
00:23:11,531 --> 00:23:13,164
MIGHT SERIOUSLY
AFFECT THE OTHER.
408
00:23:13,233 --> 00:23:15,466
WHAT MORE CAN
MY MARTIN SUFFER?
409
00:23:15,534 --> 00:23:16,734
YOUR MARTIN?
410
00:23:16,803 --> 00:23:18,436
OH, YES. I DID HEAR
THERE WAS SOME
411
00:23:18,505 --> 00:23:22,407
CHILDISH FONDNESS
BETWEEN YOU.
412
00:23:22,475 --> 00:23:24,342
WHEN WE ARE MARRIED,
YOU SHALL HAVE
413
00:23:24,410 --> 00:23:26,677
THE SATISFACTION OF
DOING HIM SOME GOOD.
414
00:23:26,746 --> 00:23:28,112
I HAVE
SOME INFLUENCE
415
00:23:28,181 --> 00:23:29,547
WITH MR. CHUZZLEWIT,
I THINK.
416
00:23:29,615 --> 00:23:30,748
HEAVEN KNOWS WHY.
417
00:23:30,816 --> 00:23:32,383
AND HE IS NOT THE MAN
HE USED TO BE.
418
00:23:32,451 --> 00:23:35,853
I SEE IN HIM
THE SAME SYMPTOMS OF
IRREVERSIBLE DECLINE
419
00:23:35,921 --> 00:23:37,188
THAT I OBSERVED
IN HIS BROTHER
420
00:23:37,257 --> 00:23:38,522
JUST BEFORE HE DIED.
421
00:23:38,591 --> 00:23:40,424
OH, DON'T SAY THAT.
422
00:23:40,493 --> 00:23:42,226
I BELIEVE THAT
HE WILL LISTEN
FAVORABLY
423
00:23:42,295 --> 00:23:45,662
TO ANY PROPOSAL
I MADE IN HIS
GRANDSON'S INTEREST.
424
00:23:45,731 --> 00:23:48,232
AND, OF COURSE,
BY THE SAME TOKEN,
425
00:23:48,301 --> 00:23:51,201
I COULD STRENGTHEN
HIS PREJUDICE
AGAINST THE YOUNG MAN.
426
00:23:53,806 --> 00:23:56,006
YOU WILL CONSENT,
MY DEAR.
427
00:23:56,075 --> 00:23:57,875
YOU WILL CONSENT,
I KNOW,
428
00:23:57,944 --> 00:23:59,911
WHEN YOU HAVE HAD
TIME TO REFLECT.
429
00:23:59,979 --> 00:24:02,246
IN THE MEANTIME,
430
00:24:02,716 --> 00:24:05,082
LET US KEEP THIS
LITTLE SECRET
TO OURSELVES.
431
00:24:09,488 --> 00:24:13,490
AH, YOU NAUGHTY HAND.
[CHUCKLES]
432
00:24:13,559 --> 00:24:16,194
WHY DID YOU TAKE ME
PRISONER?
433
00:24:16,262 --> 00:24:18,562
GO. GO.
434
00:24:24,003 --> 00:24:27,138
BANDY OR NOT BANDY?
COME ON, PICK.
435
00:24:27,206 --> 00:24:34,078
"BANDY, YOUR GRACE,
BY THE LORD HARRY,"
SAID I.
436
00:24:34,146 --> 00:24:36,881
A TRUE MAN OF THE WORLD,
MY DEAR SIR.
437
00:24:36,950 --> 00:24:38,449
FOR A PROFESSIONAL PERSON
LIKE MYSELF,
438
00:24:38,518 --> 00:24:40,451
IT'S VERY REFRESHING
TO COME TO THIS KIND
OF SOCIETY.
439
00:24:40,520 --> 00:24:41,652
MORE WINE?
440
00:24:41,721 --> 00:24:43,754
OH, YES.
AS MUCH OF THAT
AS YOU LIKE.
441
00:24:43,823 --> 00:24:46,390
I THOUGHT IT BEST
NOT TO HAVE A PARTY.
442
00:24:46,459 --> 00:24:47,892
I HOPE YOU APPROVE.
443
00:24:47,961 --> 00:24:49,560
WHY, WHAT DO
YOU CALL THIS, THEN?
444
00:24:49,629 --> 00:24:53,097
OH, JUST A LITTLE
INFORMAL GATHERING
OF FRIENDS.
445
00:24:53,166 --> 00:24:55,566
CRIMPLE SAID TO ME,
"YOU'LL HAVE A PARTY
FOR CHUZZLEWIT?"
446
00:24:55,635 --> 00:24:56,867
"NO, I WON'T,"
I SAID,
447
00:24:56,936 --> 00:24:59,937
"HE'LL TAKE US
AS WE ARE,
IN THE ROUGH."
448
00:25:00,006 --> 00:25:03,574
WELL, IT SEEMS
PRETTY SMOOTH TO ME.
449
00:25:05,778 --> 00:25:08,579
AND IT DIDN'T
COST YOU A TRIFLE,
I'LL WAGER.
450
00:25:08,648 --> 00:25:10,480
IT'S THE WAY
I LIKE TO SPEND
MY MONEY.
451
00:25:10,549 --> 00:25:13,751
YOU SHAN'T GET RID
OF YOUR PROFITS
IN THE SAME WAY,
452
00:25:13,820 --> 00:25:15,252
I FANCY.
453
00:25:15,321 --> 00:25:16,520
NO, YOU'RE RIGHT THERE.
454
00:25:16,589 --> 00:25:18,689
NOT THAT I'VE DEFINITELY
AGREED TO JOIN, MIND.
455
00:25:18,758 --> 00:25:20,357
OF COURSE NOT.
456
00:25:20,426 --> 00:25:22,226
NO, YOU MUST
TAKE YOUR TIME.
457
00:25:22,294 --> 00:25:26,296
BUT LET US NOT SPOIL
SUCH AN EXCELLENT WINE
WITH TALK OF BUSINESS.
458
00:25:26,365 --> 00:25:27,865
YOUR GOOD HEALTH.
459
00:25:29,435 --> 00:25:32,103
YOU'RE A GOOD MAN,
MONTAGUE.
460
00:25:38,811 --> 00:25:42,779
Crimple:
IS HE, UH, HOOKED?
461
00:25:42,848 --> 00:25:46,751
ALL WE HAVE TO DO
IS REEL HIM IN.
462
00:25:46,753 --> 00:25:48,519
HE SIGNS TOMORROW.
463
00:25:51,724 --> 00:25:54,825
MEANWHILE, BAILEY
CAN TAKE HIM HOME.
464
00:25:54,894 --> 00:25:57,494
IN A HACKNEY CAB.
465
00:26:28,494 --> 00:26:30,694
BAILEY?
IS IT YOU?
466
00:26:30,763 --> 00:26:32,429
DON'T BE FRIGHTENED.
467
00:26:32,498 --> 00:26:33,898
I BROUGHT HOME
MR. CHUZZLEWIT,
468
00:26:33,966 --> 00:26:35,633
BUT HE AIN'T ILL.
469
00:26:35,701 --> 00:26:37,201
ONLY A LITTLE SWIPEY,
YOU KNOW.
470
00:26:37,270 --> 00:26:38,802
HAVE YOU COME
FROM MRS. TODGERS'?
471
00:26:38,871 --> 00:26:41,205
LOR' BLESS YOU, NOW.
472
00:26:41,274 --> 00:26:42,840
I'VE DONE WITH TODGERS'
LONG AGO.
473
00:26:42,909 --> 00:26:45,609
YOUR HUSBAND'S BEEN
A-DINING WITH ME GOV'NOR
IN THE WEST END.
474
00:26:45,677 --> 00:26:47,144
DIDN'T YOU KNOW?
475
00:26:47,212 --> 00:26:48,980
NO.
476
00:26:49,048 --> 00:26:51,815
DON'T YOU STAND
HERE A-CATCHIN'
YOUR DEATH OF COLD.
477
00:26:51,884 --> 00:26:52,816
I'LL GET HIM.
478
00:27:02,628 --> 00:27:04,194
Bailey:
COME NOW, SIR.
479
00:27:04,263 --> 00:27:05,629
NEARLY THERE.
480
00:27:11,437 --> 00:27:14,371
LOOK AT HER.
481
00:27:26,919 --> 00:27:31,322
YOU'RE A NICE CLOG
FOR A MAN TO BE TIED TO
482
00:27:31,391 --> 00:27:34,291
FOR THE REST OF HIS LIFE.
483
00:27:34,360 --> 00:27:39,896
YOU MEWLING,
WHITE-FACED CAT.
484
00:27:42,635 --> 00:27:44,635
I KNOW YOU DON'T
MEAN IT, JONAS.
485
00:27:44,704 --> 00:27:46,937
BAILEY, MY GOOD BOY,
GO HOME NOW.
486
00:27:47,006 --> 00:27:48,272
Jonas:
"MEAN IT"?
487
00:27:48,341 --> 00:27:54,378
OH, OF COURSE I MEAN IT.
488
00:27:58,417 --> 00:28:01,686
THINGS HAVE OPENED
TO ME NOW
489
00:28:01,754 --> 00:28:07,291
WHERE I SEE
I COULD HAVE MARRIED
ANYONE I LIKED!
490
00:28:07,360 --> 00:28:11,595
YOU WOULDN'T SAY SUCH THINGS
IF YOU WERE SOBER.
491
00:28:11,664 --> 00:28:15,266
BAILEY, PLEASE TAKE THIS
FOR YOUR KINDNESS
AND BE GONE.
492
00:28:16,402 --> 00:28:17,668
EGAD!
493
00:28:17,737 --> 00:28:22,305
YOU MADE ME BEAR
YOUR HUMORS ONCE.
494
00:28:22,374 --> 00:28:26,911
WELL, NOW I'LL MAKE YOU
BEAR MINE.
495
00:28:31,250 --> 00:28:32,950
ARE YOU SURE
YOU'RE ALL RIGHT?
496
00:28:33,019 --> 00:28:34,585
QUITE SURE.
THANK YOU.
497
00:28:34,654 --> 00:28:36,320
TAKE THIS CANDLE
WITH YOU
498
00:28:36,389 --> 00:28:38,922
AND PULL
THE FRONT DOOR
SHUT BEHIND YOU.
499
00:28:44,163 --> 00:28:47,130
Mercy: IT'S LATE, JONAS.
WON'T YOU COME TO BED?
500
00:28:47,199 --> 00:28:51,635
Jonas: FETCH ME SOME ALE.
I'VE A RAGING THIRST.
501
00:28:51,703 --> 00:28:53,637
YOU'VE HAD ENOUGH
TO DRINK TONIGHT.
COME TO BED.
502
00:28:53,706 --> 00:28:55,406
LEAVE ME ALONE!
503
00:28:55,475 --> 00:28:57,407
NO, JONAS!
DON'T! NO!
504
00:28:57,476 --> 00:29:00,644
STOP THAT MEWLING!
505
00:29:00,713 --> 00:29:03,413
OR I'LL GIVE YOU
SOME MORE OF
THE SAME MEDICINE!
506
00:29:03,482 --> 00:29:05,816
[MERCY SOBBING]
507
00:29:50,763 --> 00:29:51,962
DOWN YOU GO.
508
00:29:52,031 --> 00:29:54,031
MR. JINKINS,
WOULD YOU SEE TO
THE LUGGAGE, PLEASE?
509
00:29:54,100 --> 00:29:55,231
OH, THANK YOU.
510
00:29:55,300 --> 00:29:56,500
OH, COME ON.
511
00:29:57,970 --> 00:29:59,903
[MUTTERING]
512
00:30:02,241 --> 00:30:04,108
GOOD MORNING,
MRS. GAMP.
513
00:30:04,177 --> 00:30:07,211
AH, MR. MOULD.
MRS. MOULD.
514
00:30:07,279 --> 00:30:09,979
OH, FORGIVE ME
IF I DON'T CURTSY,
515
00:30:10,048 --> 00:30:12,850
BUT I DON'T KNOW AS
I SHOULD BE ABLE TO
STRAIGHTEN UP AGAIN.
516
00:30:12,918 --> 00:30:14,718
YOU DO SEEM TO BE
SOMEWHAT INCUMBENT.
517
00:30:14,787 --> 00:30:16,353
GIRLS,
HELP MRS. GAMP
WITH HER BAGS.
518
00:30:16,422 --> 00:30:17,787
OH, THANK YOU, DEARS.
519
00:30:17,856 --> 00:30:20,457
OH, THAT'S
VERY KIND OF YOU, SIR.
520
00:30:20,526 --> 00:30:24,628
OH! OH! I'M ONLY
GOING AWAY FOR 2 DAYS.
521
00:30:24,697 --> 00:30:27,230
BUT YOU NEVER KNOW
WHAT YOU MIGHT NEED
IN THE COUNTRY.
522
00:30:27,299 --> 00:30:29,466
THE COUNTRY?
THAT'S UNUSUAL
FOR YOU.
523
00:30:29,535 --> 00:30:32,769
YES. IT'S ALL ON ACCOUNT OF
THAT GENTLEMAN AT THE BULL
524
00:30:32,838 --> 00:30:34,972
WHAT I BEEN NURSING
FOR A MONTH OR MORE.
525
00:30:35,040 --> 00:30:36,740
REALLY?
HOW IS HE?
526
00:30:36,809 --> 00:30:40,644
OH, DEAR. OF ALL
THE TRYING INWALIEGES
527
00:30:40,713 --> 00:30:42,613
IN THIS WALLEY
OF THE SHADOW.
528
00:30:42,682 --> 00:30:44,114
HE BEATS YOU
BLACK AND BLUE.
529
00:30:44,183 --> 00:30:47,751
A PERSON NEEDS
A CONSTITUTION MADE
OF BRICKS TO STAND IT.
530
00:30:47,820 --> 00:30:49,786
BUT WHY
THE COUNTRY?
531
00:30:49,855 --> 00:30:53,624
OH, MR. WESTLOCK,
THE GENTLEMAN WHAT'S
LOOKING AFTER HIM,
532
00:30:53,692 --> 00:30:55,659
HE THINKS
HE'D BE BETTER OFF
IN HERTFORDSHIRE
533
00:30:55,728 --> 00:30:57,561
WHICH IS HIS NATIVE AIR,
534
00:30:57,630 --> 00:30:59,797
SO I'M GOING DOWN
IN A COACH WITH HIM
THIS MORNING
535
00:30:59,865 --> 00:31:01,931
AND STAY TILL WE GET
A COUNTRY NURSE.
536
00:31:02,000 --> 00:31:05,902
YEH. BUT NATIVE AIRS
WON'T BRING HIM ROUND.
537
00:31:05,971 --> 00:31:09,406
NOR NATIVE GRACES NEITHER,
IF YOU ASK ME.
538
00:31:09,475 --> 00:31:12,776
MY SERVICES MAY BE
REQUIRED YET, THEN,
MRS. GAMP?
539
00:31:12,845 --> 00:31:15,846
WELL, AS TO THAT, SIR,
I DON'T RIGHTLY KNOW.
540
00:31:15,914 --> 00:31:19,382
BUT THERE'S FEVERS OF THE MIND
AS WELL AS THE BODY.
541
00:31:19,451 --> 00:31:21,719
YOU MAY TAKE
THE SLEEPIN' DRAFTS
542
00:31:21,787 --> 00:31:24,154
TILL YOU FLY THROUGH THE AIR
WITH EFFERWESENCE,
543
00:31:24,223 --> 00:31:26,823
BUT YOU WON'T CURE THAT.
544
00:31:26,892 --> 00:31:29,126
THE THINGS
HE SAYS IN HIS SLEEP
545
00:31:29,195 --> 00:31:33,030
AS WOULD MAKE
YOUR BLOOD CURL, MR. MOULD.
546
00:31:33,099 --> 00:31:34,665
WHOO!
547
00:31:38,237 --> 00:31:39,402
MRS. TODGERS?
548
00:31:39,471 --> 00:31:43,039
OH, MR. MODDLE!
YOU MADE ME JUMP.
549
00:31:43,108 --> 00:31:45,876
MRS. TODGERS,
DID I DREAM
550
00:31:45,945 --> 00:31:48,279
OR DID I SEE
MISS CHARITY
ARRIVING EARLIER?
551
00:31:48,347 --> 00:31:50,580
NO, MR. MODDLE,
YOU WEREN'T DREAMING.
552
00:31:50,649 --> 00:31:55,252
MISS CHARITY
HAS COME TO STAY
WITH ME FOR A WHILE.
553
00:31:55,321 --> 00:31:58,155
OH, MRS. TODGERS,
DO YOU THINK
554
00:31:58,223 --> 00:32:00,824
SHE WOULD PERMIT ME
TO SIT WITH HER
SOMETIMES?
555
00:32:00,893 --> 00:32:03,526
I DON'T SEE WHY NOT.
556
00:32:03,595 --> 00:32:07,230
IT WOULD BE A COMFORT TO ME
TO CONTEMPLATE HER NOSE.
557
00:32:09,602 --> 00:32:10,934
HER NOSE, SIR?
558
00:32:11,002 --> 00:32:13,871
HER PROFILE
IN GENERAL.
559
00:32:13,939 --> 00:32:17,441
BUT PARTICULARLY
HER NOSE.
560
00:32:17,509 --> 00:32:20,176
IT'S SO LIKE...
561
00:32:21,881 --> 00:32:23,880
OH! [SOBS]
562
00:32:23,949 --> 00:32:27,351
IT'S SO LIKE HERS
WHO IS ANOTHER'S,
MRS. TODGERS.
563
00:32:27,420 --> 00:32:29,386
NOW, MR. MODDLE...
564
00:32:29,454 --> 00:32:32,656
IF YOU WANT MISS CHARITY
TO BE CIVIL TO YOU,
565
00:32:32,725 --> 00:32:36,926
YOU ARE GOING TO HAVE TO STOP
ACTING LIKE A WATER PUMP
566
00:32:36,995 --> 00:32:40,864
AND GOING ON ALL THE TIME
ABOUT ANOTHER'S.
567
00:32:40,932 --> 00:32:42,532
IT IS VERY HARD...
568
00:32:42,601 --> 00:32:43,734
AH-AH!
569
00:32:46,004 --> 00:32:47,905
BUT I WILL TRY.
570
00:32:47,974 --> 00:32:51,741
THAT'S THE SPIRIT,
MR. MODDLE.
571
00:32:51,810 --> 00:32:53,710
HEAD UP!
572
00:32:56,215 --> 00:32:58,515
THERE, YOU LOOKS CHARMING.
573
00:32:58,584 --> 00:33:01,718
I FEEL AS IF I WAS IN
SOMEONE ELSE'S CLOTHES.
574
00:33:01,787 --> 00:33:04,988
I'M ALL ON ONE SIDE,
575
00:33:05,057 --> 00:33:07,257
AND YOU'VE MADE
ONE OF MY LEGS SHORTER
THAN THE OTHER.
576
00:33:07,326 --> 00:33:10,193
OH, ALWAYS
COMPLAINING!
577
00:33:10,262 --> 00:33:11,862
I SUPPOSE YOU DON'T
LIKE THAT, NEITHER!
578
00:33:11,930 --> 00:33:15,865
WHY DO YOU MAKE ME
SIT UPON A BOTTLE?
579
00:33:15,934 --> 00:33:18,468
AH! DEUCE
TAKE THE MAN
580
00:33:18,537 --> 00:33:21,738
IF HE HADN'T BEEN AND
PUT MY NIGHT BOTTLE
IN HIS POCKET. HA HA!
581
00:33:21,807 --> 00:33:23,506
MORNING, LADIES.
GOOD MORNING, LEWSOME.
582
00:33:23,575 --> 00:33:24,842
ALL READY?
583
00:33:26,812 --> 00:33:29,980
MY DEAR FELLOW, YOU LOOK
LIKE A GUY FAWKES EFFIGY.
584
00:33:30,049 --> 00:33:33,416
MR. LEWSOME AIN'T
AN EASY GENT TO GET
INTO HIS CLOTHES, SIR.
585
00:33:33,485 --> 00:33:34,617
OH, WESTLOCK.
586
00:33:34,686 --> 00:33:36,886
HOW CAN I THANK YOU
FOR YOUR KINDNESS?
587
00:33:36,955 --> 00:33:38,555
OH, SAY NO MORE
ABOUT IT.
588
00:33:38,623 --> 00:33:40,223
I'M GLAD TO
HAVE THE MEANS
TO HELP YOU.
589
00:33:40,292 --> 00:33:42,359
THERE IS SOMETHING ELSE
I HAVE TO SAY TO YOU.
590
00:33:42,427 --> 00:33:44,094
SOMETHING WHICH HAS BEEN
A DREADFUL WEIGHT
591
00:33:44,162 --> 00:33:45,962
ON MY MIND THROUGHOUT
THIS LONG ILLNESS.
592
00:33:48,166 --> 00:33:49,866
IS IT THE MATTER
YOU WISHED TO
DISCUSS WITH ME
593
00:33:49,935 --> 00:33:51,301
BEFORE
YOU BECAME ILL?
594
00:33:51,370 --> 00:33:53,436
MAY I LEAVE IT
TILL I FEEL STRONGER?
595
00:33:53,505 --> 00:33:56,039
MY DEAR FELLOW,
OF COURSE.
596
00:33:56,108 --> 00:33:58,442
HERE. THE COUNTRY AIR
AND A CHANGE OF SCENERY
597
00:33:58,511 --> 00:34:00,911
WILL MAKE
A NEW MAN OF YOU.
598
00:34:00,979 --> 00:34:02,545
THE COACH IS READY.
599
00:34:02,614 --> 00:34:05,048
LET'S SEE IF WE CAN
MANAGE THE STAIRS
TOGETHER, SHALL WE?
600
00:34:05,117 --> 00:34:06,783
ALL RIGHT,
GIVE ME YOUR ARM.
601
00:34:26,005 --> 00:34:27,170
PLEASE HOLD THIS.
602
00:34:31,777 --> 00:34:33,610
OOH!
603
00:34:33,679 --> 00:34:35,645
I THANKS YOU.
604
00:34:41,286 --> 00:34:42,519
[SNIFFS]
605
00:34:47,693 --> 00:34:50,994
YOUR DARLING SISTER
I'VE ONLY SEEN ONCE
SINCE HER MARRIAGE,
606
00:34:51,062 --> 00:34:55,465
AND THEN I THOUGHT HER
LOOKING RATHER POORLY.
607
00:34:55,534 --> 00:34:59,169
MY DEAR, I ALWAYS
THOUGHT YOU WERE
TO BE THE LADY.
608
00:34:59,238 --> 00:35:01,572
OH, DEAR, NO.
609
00:35:01,640 --> 00:35:04,040
NO, THANK YOU,
MRS. TODGERS.
610
00:35:04,109 --> 00:35:08,545
THERE WAS NO SUCH INTENTION
ON MY SIDE, I ASSURE YOU.
611
00:35:08,614 --> 00:35:10,080
[LAUGHS]
612
00:35:10,148 --> 00:35:13,750
OH. I DARESAY
YOU WERE RIGHT.
613
00:35:13,819 --> 00:35:18,155
BUT THE MISERY WE HAVE
HEARD FROM THAT MATCH
614
00:35:18,224 --> 00:35:21,358
HERE IN THIS HOUSE,
MY DEAR MISS PECKSNIFF,
NOBODY WOULD BELIEVE.
615
00:35:21,426 --> 00:35:22,492
HERE?
616
00:35:22,561 --> 00:35:25,962
AWFUL. AWFUL.
617
00:35:26,031 --> 00:35:28,498
YOU REMEMBER
MY YOUNGEST GENTLEMEN
MR. MODDLE?
618
00:35:28,567 --> 00:35:29,933
OF COURSE.
619
00:35:30,001 --> 00:35:32,936
AND HOW A KIND
OF STONY DULLNESS
CAME OVER HIM
620
00:35:33,005 --> 00:35:35,438
WHENEVER HE WAS IN
YOUR SISTER'S COMPANY?
621
00:35:35,507 --> 00:35:38,475
NO. NO, I DON'T
REMEMBER THAT.
622
00:35:38,544 --> 00:35:41,711
OH, MY DEAR,
I HAVE SEEN HIM
AGAIN AND AGAIN
623
00:35:41,780 --> 00:35:43,313
SITTING OVER HIS PIE
AT DINNER
624
00:35:43,382 --> 00:35:45,716
WITH THE SPOON
A PERFECT FIXTURE
TO HIS MOUTH
625
00:35:45,785 --> 00:35:47,618
GAZING AT
YOUR SISTER.
626
00:35:47,686 --> 00:35:49,386
WELL,
I NEVER NOTICED IT.
627
00:35:49,455 --> 00:35:50,687
BUT WHEN
THE MARRIAGE TOOK PLACE,
628
00:35:50,756 --> 00:35:52,155
WHEN IT WAS
IN THE PAPER,
629
00:35:52,223 --> 00:35:53,923
AND READ OUT
BY MR. JINKINS
AT BREAKFAST,
630
00:35:53,992 --> 00:35:56,426
I THOUGHT HE HAD TAKEN
LEAVE OF HIS SENSES,
I DID INDEED.
631
00:35:56,495 --> 00:36:00,197
THE EXTRAORDINARY
ACTIONS HE PERFORMED
WITH HIS TEA
632
00:36:00,265 --> 00:36:02,933
AND THE CLENCHING WAY
633
00:36:03,002 --> 00:36:04,902
IN WHICH HE BIT
HIS BREAD AND BUTTER,
634
00:36:04,970 --> 00:36:08,038
THE VIOLENT ABUSE
HE HEAPED ON
MR. JINKINS--
635
00:36:08,107 --> 00:36:10,340
I SHALL NEVER FORGET IT
AS LONG AS I LIVE.
636
00:36:10,409 --> 00:36:14,110
IF HE HADN'T
BEEN HELD DOWN BY
3 OF MY GENTLEMEN,
637
00:36:14,179 --> 00:36:17,748
I BELIEVE HE WOULD HAVE
HAD MR. JINKINS' LIFE
WITH A BOOT-JACK.
638
00:36:17,816 --> 00:36:19,416
HOW ABSURD.
639
00:36:19,485 --> 00:36:21,885
THEN HE WENT
INTO A DECLINE.
640
00:36:21,953 --> 00:36:23,653
YOU COULD BRING
THE TEARS INTO HIS EYES
641
00:36:23,722 --> 00:36:25,588
BY JUST
LOOKING AT HIM.
642
00:36:25,657 --> 00:36:27,924
I HAD SUCH A TURN
YESTERDAY
643
00:36:27,993 --> 00:36:30,661
WHEN THE HOUSEMAID
THREW HIS BEDROOM CARPET
OUT OF THE WINDOW.
644
00:36:30,729 --> 00:36:33,329
I THOUGHT IT WAS HIM.
HE'D DONE IT AT LAST.
645
00:36:33,398 --> 00:36:34,631
IT'S A PITY HE DIDN'T.
646
00:36:34,700 --> 00:36:37,801
OH, FIE, MISS CHARITY.
647
00:36:37,869 --> 00:36:41,038
HE SHOULD LIVE TO ENJOY
HIS PROSPECTS.
648
00:36:41,106 --> 00:36:44,073
THERE'S NO HARM
IN THE POOR LAD.
649
00:36:44,142 --> 00:36:46,242
HE HAS PROSPECTS,
DOES HE?
650
00:36:46,311 --> 00:36:51,248
OHH, VERY PROMISING
YOUNG LAWYER,
I UNDERSTAND.
651
00:36:52,785 --> 00:36:56,520
AND HOW IS
YOUR PRINCELY PA?
652
00:36:58,424 --> 00:37:01,991
IF I AM NOT MISTAKEN...
653
00:37:02,060 --> 00:37:04,227
HE HAS HIS EYE ON
A NEW PRINCESS.
654
00:37:04,296 --> 00:37:06,362
OH.
655
00:37:08,400 --> 00:37:10,099
I WOULDN'T HAVE
BELIEVED.
656
00:37:10,168 --> 00:37:14,037
THAT IS WHY I AM HERE.
I WON'T BEAR IT.
657
00:37:14,105 --> 00:37:16,306
QUITE RIGHT, MY DEAR.
658
00:37:16,374 --> 00:37:19,609
WELL, IT ONLY
GOES TO SHOW...
659
00:37:19,678 --> 00:37:22,713
THERE'S
NO TRUSTING A MAN.
660
00:37:22,781 --> 00:37:26,183
WE'RE ALL PLAYTHINGS
OF THEIR PASSIONS.
661
00:37:26,251 --> 00:37:28,185
[ORGAN PLAYING]
662
00:39:02,447 --> 00:39:03,913
Tom: I'VE HAD
NO MORE LETTERS,
663
00:39:03,982 --> 00:39:06,049
BUT DON'T BE UNEASY
ON THAT ACCOUNT.
664
00:39:06,117 --> 00:39:07,550
Mary: I CAN'T
HELP WORRYING.
665
00:39:07,619 --> 00:39:09,786
IT IS WEEKS SINCE
HE WROTE FROM NEW YORK.
666
00:39:09,855 --> 00:39:11,054
HE WARNED
IT MIGHT BE SO.
667
00:39:11,122 --> 00:39:13,022
BESIDES, IT'S
A TRUE SAYING
668
00:39:13,091 --> 00:39:14,790
THAT NOTHING
TRAVELS SO FAST
AS ILL NEWS,
669
00:39:14,859 --> 00:39:17,227
SO YOU MAY
DEPEND UPON IT
THAT HE'S ALL RIGHT.
670
00:39:17,295 --> 00:39:19,596
YOU WERE A GREAT
COMFORT TO ME,
MR. PINCH.
671
00:39:19,665 --> 00:39:24,333
I WISH I COULD'VE
SERVED YOU MORE
IN THAT WAY.
672
00:39:24,402 --> 00:39:25,935
BUT...
673
00:39:26,004 --> 00:39:26,936
BUT WHAT?
674
00:39:30,742 --> 00:39:32,809
IT WILL SEEM
VERY FOOLISH...
675
00:39:32,878 --> 00:39:35,712
VERY PRESUMPTUOUS...
676
00:39:35,781 --> 00:39:37,580
AND RIDICULOUS OF ME,
BUT...
677
00:39:42,821 --> 00:39:46,289
I FEARED YOU MIGHT
SUPPOSE IT POSSIBLE
678
00:39:46,357 --> 00:39:49,159
THAT I SHOULD ADMIRE YOU
TOO MUCH FOR MY OWN PEACE.
679
00:39:51,096 --> 00:39:53,763
MR. PINCH...
680
00:39:53,831 --> 00:39:56,666
I CANNOT TELL YOU
HOW MUCH YOUR SILENT
CARE AND FRIENDSHIP
681
00:39:56,735 --> 00:39:59,936
HAVE MEANT TO ME
THESE PAST WEEKS.
682
00:40:00,005 --> 00:40:03,006
YOU HAVE BEEN
A GOOD ANGEL TO ME.
683
00:40:03,075 --> 00:40:04,841
I'M GLAD OF IT.
684
00:40:04,909 --> 00:40:08,311
IF I, TOO, HAVE SEEMED
SOMEWHAT RESERVED,
685
00:40:08,379 --> 00:40:11,882
IT WAS BECAUSE I DIDN'T
WISH TO DO YOU AN INJURY
WITH YOUR EMPLOYER.
686
00:40:11,950 --> 00:40:13,750
WITH MR. PECKSNIFF?
687
00:40:13,819 --> 00:40:15,252
YOU'VE NO REASON
TO BE AFRAID OF HIM.
688
00:40:15,320 --> 00:40:16,753
HE'S NOT A SPY.
689
00:40:16,821 --> 00:40:19,989
I FEAR
YOU ARE MISTAKEN.
690
00:40:22,093 --> 00:40:24,928
YOU ASTONISH ME,
MISS GRAHAM.
691
00:40:24,997 --> 00:40:26,963
I KNOW WHAT IT IS.
692
00:40:27,031 --> 00:40:28,865
MARTIN HAS PREJUDICED YOU
AGAINST HIM.
693
00:40:28,934 --> 00:40:30,333
IT'S THE MOST
EXTRAORDINARY CIRCUMSTANCE,
694
00:40:30,402 --> 00:40:33,002
BUT EVERY STUDENT
MR. PECKSNIFF HAS EVER HAD
695
00:40:33,071 --> 00:40:35,605
HAS TAKEN A VIOLENT DISLIKE
TO HIM EXCEPT MYSELF.
696
00:40:35,674 --> 00:40:37,407
BUT I KNOW HIM BETTER
THAN ALL OF THEM,
697
00:40:37,476 --> 00:40:39,375
AND I CAN ASSURE YOU
HE IS THE BEST OF MEN.
698
00:40:39,444 --> 00:40:41,110
MR. PINCH, I HOPE
I DON'T OFFEND YOU,
699
00:40:41,179 --> 00:40:42,579
BUT I KNOW
YOU ARE MISTAKEN.
700
00:40:42,647 --> 00:40:46,516
NO! IF IS YOU WHO ARE
MISTAKEN, MISS GRAHAM!
701
00:40:49,721 --> 00:40:51,587
[MARY SOBS]
702
00:40:54,459 --> 00:40:57,827
MISS GRAHAM!
WHAT'S THE MATTER?
703
00:40:57,896 --> 00:40:59,462
HAVE I SAID ANYTHING
TO HURT YOU?
704
00:40:59,531 --> 00:41:02,099
PRAY, TELL ME WHAT
IS DISTRESSING YOU.
705
00:41:04,002 --> 00:41:05,835
THE PERSON WHOM YOU THINK
THE BEST OF MEN...
706
00:41:05,904 --> 00:41:07,771
MR. PECKSNIFF, YES,
WHAT OF HIM?
707
00:41:09,207 --> 00:41:13,276
HE'S BEEN...
MAKING ADVANCES.
708
00:41:19,384 --> 00:41:20,483
TO YOU?
709
00:41:23,488 --> 00:41:26,389
THE OTHER DAY,
HE WAYLAID ME IN THE WOODS
710
00:41:26,457 --> 00:41:28,558
AND FORCED ME TO LISTEN
TO A PROPOSAL OF MARRIAGE.
711
00:41:28,626 --> 00:41:30,126
WHAT?
712
00:41:30,195 --> 00:41:33,129
HE CAUGHT HOLD OF ME
AND WOULDN'T LET ME GO,
713
00:41:33,198 --> 00:41:35,932
FONDLED ME IN
THE MOST OFFENSIVE WAY.
714
00:41:36,000 --> 00:41:38,401
CAN THIS BE TRUE?
715
00:41:40,205 --> 00:41:41,138
MR. PECKSNIFF?
716
00:41:41,206 --> 00:41:44,340
ABSOLUTELY TRUE.
I SWEAR IT.
717
00:41:44,409 --> 00:41:46,576
AND HE SAYS
THAT IF I MARRY HIM,
718
00:41:46,645 --> 00:41:48,912
HE WILL USE HIS INFLUENCE
WITH MR. CHUZZLEWIT
719
00:41:48,980 --> 00:41:52,481
TO RESTORE MARTIN'S HOPES.
BUT IF I REFUSE HIM,
720
00:41:52,550 --> 00:41:56,753
HE WILL MAKE SURE
THEY ARE NEVER RECONCILED.
721
00:41:56,821 --> 00:41:59,890
DO YOU BELIEVE ME?
722
00:42:18,343 --> 00:42:20,310
SO THEY WERE
RIGHT, THEN.
723
00:42:23,148 --> 00:42:25,715
WHO WERE RIGHT?
724
00:42:25,784 --> 00:42:27,951
JOHN WESTLOCK...
725
00:42:28,019 --> 00:42:29,386
MARTIN...
726
00:42:32,557 --> 00:42:33,990
AND THE OTHERS.
727
00:42:35,393 --> 00:42:38,829
ONLY I WAS FOOL ENOUGH
TO BE TAKEN IN.
728
00:42:38,897 --> 00:42:41,230
I KNOW IT IS
A SAD BLOW FOR YOU.
729
00:42:41,299 --> 00:42:45,234
I WOULDN'T HAVE TOLD YOU
IF I COULD'VE HELPED IT.
730
00:42:45,303 --> 00:42:48,938
YES, YES, OF COURSE.
731
00:42:49,007 --> 00:42:50,840
I MUST GO NOW.
732
00:42:52,310 --> 00:42:53,710
YES.
733
00:43:16,968 --> 00:43:19,903
[HITS LOUD, DISCORDANT NOTE
ON ORGAN]
734
00:43:22,407 --> 00:43:24,374
[OUTER DOOR OPENS]
735
00:43:49,700 --> 00:43:51,867
PECKSNIFF,
WHAT'S THE MATTER?
736
00:43:55,239 --> 00:43:59,509
I AM DECEIVED, SIR.
737
00:43:59,577 --> 00:44:02,412
DECEIVED? BY WHOM?
738
00:44:02,481 --> 00:44:07,984
BY SOMEONE IN WHOM
I PLACED UNBOUNDED TRUST.
739
00:44:09,888 --> 00:44:12,622
BY THOMAS PINCH,
OF ALL PEOPLE.
740
00:44:12,690 --> 00:44:15,925
[GASPS]
ARE YOU CERTAIN?
741
00:44:16,395 --> 00:44:17,494
QUITE CERTAIN.
742
00:44:22,333 --> 00:44:24,934
BUT THE WORST OF IT IS,
743
00:44:25,003 --> 00:44:28,704
HIS TREACHERY HURTS YOU
ALSO, MY FRIEND.
744
00:44:28,773 --> 00:44:31,374
HOW?
745
00:44:31,442 --> 00:44:32,875
YOU ALARM ME, PECKSNIFF.
746
00:44:32,944 --> 00:44:35,678
I'M NOT AS STRONG AS I WAS.
747
00:44:35,747 --> 00:44:37,180
HAVE NO FEAR.
748
00:44:37,249 --> 00:44:40,416
I THINK I KNOW MY DUTY
WHEN I SEE IT.
749
00:44:40,485 --> 00:44:42,118
[KNOCK ON DOOR]
750
00:44:43,488 --> 00:44:44,821
Pecksniff: COME IN.
751
00:44:49,994 --> 00:44:54,197
JANE, HAS MR. PINCH
RETURNED FROM HIS...
752
00:44:54,266 --> 00:44:56,232
ORGAN PRACTICE?
753
00:44:56,301 --> 00:44:58,334
NOT YET, SIR.
754
00:44:58,403 --> 00:45:01,905
WHEN HE DOES, TELL HIM
I WISH TO SEE HIM.
755
00:45:01,974 --> 00:45:03,673
IMMEDIATELY!
756
00:45:03,742 --> 00:45:05,375
YES, SIR.
757
00:45:11,049 --> 00:45:12,448
[KNOCK ON DOOR]
758
00:45:14,619 --> 00:45:15,918
COME IN.
759
00:45:17,622 --> 00:45:19,856
YOU WISHED TO SEE ME,
MR. PECKSNIFF?
760
00:45:19,924 --> 00:45:21,991
PLEASE BE SEATED.
761
00:45:34,473 --> 00:45:36,806
WHAT WAS THAT
PRETTY PIECE OF MUSIC
762
00:45:36,875 --> 00:45:39,209
YOU WERE PLAYING
THIS AFTERNOON IN CHURCH,
MR. PINCH?
763
00:45:39,277 --> 00:45:41,711
YOU WERE THERE?
764
00:45:41,780 --> 00:45:44,280
YES, I WAS THERE,
SAYING MY PRAYERS.
765
00:45:45,416 --> 00:45:48,551
LULLED BY THE MUSIC,
I FELL INTO A SLUMBER
766
00:45:48,619 --> 00:45:51,621
FROM WHICH I WAS AWOKEN
BY THE SOUND OF VOICES.
767
00:45:51,689 --> 00:45:56,159
YOUR VOICE
AND MISS GRAHAM'S.
768
00:45:56,227 --> 00:45:58,361
FROM THE FRAGMENTS
I OVERHEARD,
769
00:45:58,429 --> 00:46:01,331
I ASCERTAINED THAT YOU,
MR. PINCH,
770
00:46:01,400 --> 00:46:04,634
FORGETFUL OF ALL TIES
OF HONOR AND DUTY
771
00:46:04,702 --> 00:46:08,170
AND REGARDLESS
OF THE SACRED LAWS
OF HOSPITALITY
772
00:46:08,239 --> 00:46:11,140
HAVE PRESUMED TO
ADDRESS MISS GRAHAM
773
00:46:11,209 --> 00:46:14,110
IN UNRETURNED
PROFESSIONS OF ATTACHMENT
774
00:46:14,179 --> 00:46:16,279
AND PROPOSALS OF LOVE.
775
00:46:16,348 --> 00:46:19,849
I HEARD EVIDENCE
OF OTHER TREACHERY
776
00:46:19,918 --> 00:46:22,652
WHICH I SPARE
TO MENTION NOW.
777
00:46:30,662 --> 00:46:32,662
YOU DO NOT DENY IT,
I SEE.
778
00:46:32,731 --> 00:46:35,665
NO, I DO NOT DENY IT.
779
00:46:39,637 --> 00:46:43,105
OBLIGE ME BY
COUNTING THIS MONEY
780
00:46:43,174 --> 00:46:45,107
AND PUTTING YOUR NAME
ON THIS RECEIPT.
781
00:46:45,176 --> 00:46:46,842
IT IS YOUR
QUARTER'S WAGES.
782
00:47:00,458 --> 00:47:01,991
A PERSON FROM THE DRAGON
783
00:47:02,060 --> 00:47:05,895
WILL CARRY YOUR LUGGAGE
TO WHEREVER YOU PLEASE.
784
00:47:05,964 --> 00:47:08,897
WE PART, MR. PINCH, AT ONCE
785
00:47:08,966 --> 00:47:13,102
AND ARE STRANGERS
FROM THIS TIME ON.
786
00:47:35,226 --> 00:47:38,428
I'M GLAD HE'S GONE.
787
00:47:52,878 --> 00:47:54,443
MR. PINCH.
788
00:47:54,512 --> 00:47:56,546
SO IT'S TRUE THAT
YOU'VE BEEN DISMISSED.
789
00:47:58,583 --> 00:48:00,949
I WOULDN'T WISH
TO STAY HERE ANYWAY,
MISS GRAHAM,
790
00:48:01,018 --> 00:48:02,684
EXCEPT
TO PROTECT YOU.
791
00:48:02,753 --> 00:48:05,221
WHAT DID HE
ACCUSE YOU OF?
792
00:48:05,289 --> 00:48:07,490
OF...
793
00:48:07,559 --> 00:48:09,925
OF MAKING
PROFESSIONS
OF LOVE TO YOU.
794
00:48:09,994 --> 00:48:13,696
WHAT? THE MAN IS
UTTERLY WICKED.
795
00:48:13,764 --> 00:48:15,898
YOU DENIED IT,
OF COURSE.
796
00:48:18,169 --> 00:48:19,102
NO.
797
00:48:19,170 --> 00:48:20,102
BUT...
798
00:48:25,944 --> 00:48:28,644
PECKSNIFF OVERHEARD
OUR CONVERSATION
IN THE CHURCH.
799
00:48:28,712 --> 00:48:31,547
IF I DENIED IT,
HE MIGHT HAVE TOLD
MR. CHUZZLEWIT
800
00:48:31,616 --> 00:48:33,282
THAT YOU WERE
CORRESPONDING
WITH MARTIN.
801
00:48:33,351 --> 00:48:34,984
BUT IT'S SO UNJUST
802
00:48:35,053 --> 00:48:37,453
THAT YOU SHOULD SUFFER
ON MY ACCOUNT.
803
00:48:37,522 --> 00:48:39,355
WHERE WILL YOU GO?
804
00:48:39,424 --> 00:48:41,057
WELL, THE DRAGON TONIGHT
805
00:48:41,126 --> 00:48:43,025
AND TOMORROW TO LONDON.
806
00:48:43,094 --> 00:48:45,028
I'LL TELL MRS. LUPIN
807
00:48:45,096 --> 00:48:47,262
THAT IF ANY LETTER
ARRIVES FROM AMERICA
FOR ME,
808
00:48:47,331 --> 00:48:49,398
IT SHOULD BE
HANDED TO YOU.
809
00:48:56,208 --> 00:48:58,841
GOOD-BYE, MISS GRAHAM.
810
00:48:58,910 --> 00:49:01,310
I HOPE TO SEE YOU
AGAIN UNDER HAPPIER
CIRCUMSTANCES.
811
00:49:01,379 --> 00:49:04,046
GOOD-BYE, MR. PINCH.
812
00:49:04,115 --> 00:49:05,881
AND GOD BLESS YOU.
813
00:49:28,506 --> 00:49:31,207
WELL, I'M OFF, MRS. LUPIN.
814
00:49:31,276 --> 00:49:33,609
AND SORRY I AM TO SEE
YOU GO, MR. PINCH.
815
00:49:33,677 --> 00:49:36,312
I DON'T THINK THERE'S
A PERSON IN THE VILLAGE
816
00:49:36,380 --> 00:49:39,148
I COULD MISS MORE--
OUTSIDE OF MARK TAPLEY.
817
00:49:39,216 --> 00:49:41,250
YOU HAVEN'T ANY MORE
NEWS OF HIM
818
00:49:41,319 --> 00:49:43,218
OR YOUNG MR. CHUZZLEWIT,
I SUPPOSE?
819
00:49:43,287 --> 00:49:46,022
I'M AFRAID NOT.
I'M SURE THEY'RE ALL RIGHT.
820
00:49:46,091 --> 00:49:47,890
I DO HOPE SO.
821
00:49:47,958 --> 00:49:49,792
HERE. TAKE THIS
WITH YOU.
822
00:49:49,861 --> 00:49:51,327
DO YOU WANT TO DELIVER IT
SOMEWHERE IN LONDON?
823
00:49:51,396 --> 00:49:53,463
OH, LORD BLESS YOU,
SIR, NO.
824
00:49:53,531 --> 00:49:56,032
IT'S
A LITTLE REFRESHMENT
FOR THE JOURNEY.
825
00:49:56,100 --> 00:49:57,866
WELL, THIS IS ENOUGH
TO FEED THE WHOLE COACH.
826
00:49:57,935 --> 00:50:02,238
NO MATTER. DANIEL WILL
TAKE YOU AND YOUR LUGGAGE
TO THE CROSSROADS.
827
00:50:02,306 --> 00:50:05,941
YOU'RE VERY KIND,
MRS. LUPIN.
828
00:50:06,010 --> 00:50:08,511
GOODNESS ME.
WHAT ARE ALL THESE
PEOPLE DOING HERE?
829
00:50:08,580 --> 00:50:11,814
I'M NOT THE ONLY PERSON
IN THE VILLAGE AS WILL
MISS YOU, MR. PINCH.
830
00:50:11,883 --> 00:50:14,817
All: � FOR HE'S
A JOLLY GOOD FELLOW �
831
00:50:14,885 --> 00:50:17,887
� FOR HE'S
A JOLLY GOOD FELLOW �
832
00:50:17,956 --> 00:50:21,758
� FOR HE'S
A JOLLY GOOD FELLOW �
833
00:50:21,826 --> 00:50:23,693
� AND SO SAY ALL OF US �
834
00:50:23,762 --> 00:50:24,694
HEY!
835
00:50:24,762 --> 00:50:26,662
� AND SO SAY ALL OF US �
836
00:50:26,731 --> 00:50:29,598
� AND SO SAY ALL OF US �
837
00:50:29,667 --> 00:50:31,667
� FOR HE'S
A JOLLY GOOD FELLOW �
838
00:50:31,736 --> 00:50:34,069
� FOR HE'S
A JOLLY GOOD FELLOW �
839
00:50:34,138 --> 00:50:38,040
� FOR HE'S
A JOLLY GOOD FELLOW �
840
00:50:38,109 --> 00:50:39,942
� AND SO SAY ALL OF US! �
841
00:50:40,011 --> 00:50:42,544
BYE, TOM!
BYE, TOM!
842
00:50:42,613 --> 00:50:44,346
GOOD BLESS!
843
00:50:44,415 --> 00:50:45,981
LOOK AFTER
YOURSELF!
844
00:50:46,050 --> 00:50:47,583
GOOD BLESS!
845
00:51:33,898 --> 00:51:36,832
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org
846
00:52:31,521 --> 00:52:32,987
WHY, MR. PINCH!
847
00:52:33,056 --> 00:52:34,655
MISS PECKSNIFF.
848
00:52:34,724 --> 00:52:37,025
WHATEVER ARE
YOU DOING HERE,
MR. PINCH?
849
00:52:37,093 --> 00:52:39,360
I SEEM TO HAVE
RATHER LOST MY WAY.
850
00:52:39,429 --> 00:52:42,463
I HOPE YOU
HAVE RUN AWAY.
851
00:52:42,532 --> 00:52:46,300
IS MY...PARENT
MARRIED YET?
852
00:52:46,369 --> 00:52:49,870
NO. AND TO TELL YOU
THE TRUTH, MISS PECKSNIFF,
853
00:52:49,939 --> 00:52:51,305
I DON'T THINK
HE IS LIKELY TO BE
854
00:52:51,374 --> 00:52:53,708
IF MISS GRAHAM IS
THE OBJECT OF HIS PASSION.
855
00:52:53,776 --> 00:52:56,544
YOU ARE VERY
EASILY DECEIVED.
856
00:52:56,612 --> 00:52:59,080
I WAS DECEIVED IN YOUR
FATHER, I MUST ADMIT.
857
00:52:59,149 --> 00:53:01,783
BUT I HAVE PARTED
FROM HIM FOREVER.
858
00:53:03,119 --> 00:53:08,222
BRAVO. OH, COME AND
TELL ME ALL ABOUT IT.
859
00:53:08,291 --> 00:53:09,991
I RESIDE WITH
MRS. TODGERS
AT PRESENT.
860
00:53:10,059 --> 00:53:11,226
LOOK, JUST
ON THE CORNER.
861
00:53:11,295 --> 00:53:13,527
OH, PRAY, COME.
YOU'LL FIND
MERCY THERE.
862
00:53:13,596 --> 00:53:16,664
I SHOULD LIKE TO,
BUT I MUST FIND
JOHN WESTLOCK'S CHAMBERS
863
00:53:16,733 --> 00:53:18,132
BEFORE IT GETS TOO LATE.
864
00:53:18,201 --> 00:53:20,635
FURNIVALL'S INN? I BELIEVE
IT'S ABOUT HERE SOMEWHERE.
865
00:53:20,704 --> 00:53:22,636
YES. WELL, AUGUSTUS
SHALL ESCORT YOU.
866
00:53:22,705 --> 00:53:24,472
AUGUSTUS?
867
00:53:24,541 --> 00:53:27,942
MR. AUGUSTUS MODDLE,
868
00:53:28,011 --> 00:53:29,177
MY INTENDED.
869
00:53:29,245 --> 00:53:31,646
COME ON.
870
00:53:31,715 --> 00:53:32,981
[DOOR OPENS]
871
00:53:33,049 --> 00:53:35,816
Charity: OH, MARY,
WHO DO YOU THINK I
FOUND IN THE STREET
872
00:53:35,885 --> 00:53:37,218
AND BROUGHT TO SEE YOU?
873
00:53:37,287 --> 00:53:39,220
MR. PINCH!
874
00:53:39,289 --> 00:53:41,156
HE HAS QUARRELED
WITH PAPA,
875
00:53:41,224 --> 00:53:42,857
AND I HAVE PROMISED
876
00:53:42,926 --> 00:53:45,426
THAT AUGUSTUS SHALL
SHOW HIM THE WAY
TO FURNIVALL'S INN.
877
00:53:45,495 --> 00:53:46,927
AUGUSTUS!
878
00:53:49,566 --> 00:53:50,831
AUGUSTUS!
879
00:53:50,900 --> 00:53:56,337
MISS MERCY,
THIS IS AN
UNEXPECTED PLEASURE.
880
00:53:58,041 --> 00:54:00,041
MY GRACIOUS ME.
881
00:54:00,109 --> 00:54:01,809
I WONDER YOU FIND
ANY GRATIFICATION
882
00:54:01,877 --> 00:54:03,511
IN SEEING ME,
MR. PINCH.
883
00:54:03,580 --> 00:54:06,381
THERE WAS NO LOVE LOST
BETWEEN US AT ANY TIME,
I THINK.
884
00:54:06,449 --> 00:54:10,184
I HOPED YOU WOULD BE
GLAD TO SHAKE HANDS
WITH AN OLD FRIEND.
885
00:54:10,253 --> 00:54:13,988
IF I EVER OFFENDED YOU,
MISS MERCY, I AM SORRY.
886
00:54:15,792 --> 00:54:17,291
MISS MERCY!
887
00:54:17,360 --> 00:54:21,362
M-M-MRS. CHUZZLEWIT,
I SHOULD SAY--
WHAT'S THE MATTER?
888
00:54:21,431 --> 00:54:25,299
PLEASE DON'T CRY.
HERE.
889
00:54:25,368 --> 00:54:28,436
EXCUSE ME.
890
00:54:28,505 --> 00:54:32,807
YOU MAKE ME ASHAMED
OF MY PAST CONDUCT
TOWARDS YOU, MR. PINCH.
891
00:54:35,478 --> 00:54:37,145
ARE YOU GOING?
892
00:54:37,213 --> 00:54:40,014
YES, I MUST.
893
00:54:43,119 --> 00:54:45,686
HOW IS OLD MR. CHUZZLEWIT?
894
00:54:45,755 --> 00:54:49,991
UM, SOMEWHAT FRAIL
THESE DAYS, I HAVE TO SAY.
895
00:54:50,060 --> 00:54:52,927
NEXT TIME YOU SEE HIM,
896
00:54:52,996 --> 00:54:56,964
TELL HIM I OFTEN
THINK OF OUR CONVERSATION
IN THE CHURCH YARD.
897
00:54:57,033 --> 00:54:59,234
CERTAINLY.
898
00:54:59,302 --> 00:55:01,736
I DON'T KNOW WHEN
I SHALL HAVE THE
OPPORTUNITY, BUT--
899
00:55:01,738 --> 00:55:04,739
I SHOULD LIKE HIM
TO KNOW HOW TRUE
HIS WORDS WERE.
900
00:55:04,808 --> 00:55:08,142
I WISH I HAD HEEDED THEM.
901
00:55:08,211 --> 00:55:14,582
TELL HIM IF EVER HE
SHOULD COUNSEL A VAIN,
FOOLISH YOUNG GIRL AGAIN,
902
00:55:14,650 --> 00:55:18,386
TO PERSEVERE JUST
A LITTLE LONGER.
903
00:55:18,454 --> 00:55:21,589
I DO NOT BLAME HIM,
904
00:55:21,658 --> 00:55:26,861
BUT IT MIGHT SAVE HER
MUCH UNHAPPINESS.
905
00:55:26,930 --> 00:55:29,530
GOOD-BYE, MR. PINCH.
906
00:55:39,108 --> 00:55:42,309
GOOD-BYE, MRS. TODGERS.
I MUST GO HOME.
907
00:55:42,378 --> 00:55:45,146
GOOD-BYE, MY DEAR.
908
00:55:45,215 --> 00:55:47,782
COME AGAIN TOMORROW?
909
00:55:47,851 --> 00:55:52,654
THANK YOU. I'LL
SEE MYSELF OUT.
910
00:55:52,722 --> 00:55:57,658
MR. PINCH, I WISH YOU
GOOD FORTUNE IN YOUR
NEW LIFE.
911
00:56:05,368 --> 00:56:10,170
AYE, SIR. YOU'RE
AN OLD FRIEND, I SEE.
912
00:56:10,239 --> 00:56:12,807
YES.
913
00:56:12,875 --> 00:56:16,644
BUT SHE TOLD YOU
WHAT HER TROUBLES ARE,
I'M CERTAIN.
914
00:56:16,713 --> 00:56:17,912
NO, SHE HAS NOT.
915
00:56:17,980 --> 00:56:20,381
BUT I KNOW.
916
00:56:20,450 --> 00:56:23,183
I KNOW.
917
00:56:23,252 --> 00:56:27,955
AND I SAY IT'S
A CRYING SHAME.
918
00:56:29,358 --> 00:56:31,525
HERE WE ARE!
919
00:56:34,030 --> 00:56:38,532
MR. THOMAS PINCH,
MR. AUGUSTUS MODDLE.
920
00:56:40,303 --> 00:56:41,502
WHERE'S MY SISTER?
921
00:56:41,571 --> 00:56:43,904
SHE HAD
TO GO HOME.
922
00:56:43,973 --> 00:56:47,075
OH. HOW VEXING.
923
00:56:47,143 --> 00:56:48,442
I WANTED TO SHOW
HER SOMETHING
924
00:56:48,511 --> 00:56:51,312
I'VE JUST BOUGHT
FOR MY TROUSSEAU.
925
00:56:51,380 --> 00:56:53,247
HOW DID YOU FIND HER,
MR. PINCH?
926
00:56:53,316 --> 00:56:55,984
WELL...
927
00:56:56,052 --> 00:56:58,285
NOT AS I
WOULD HAVE HOPED.
928
00:56:59,489 --> 00:57:04,124
SHE'S GREATLY ALTERED
NO? SINCE SHE'S BEEN IN A--
929
00:57:04,193 --> 00:57:06,160
SINCE SHE'S
BEEN MARRIED.
930
00:57:06,228 --> 00:57:11,498
Charity: MY DEAR AUGUSTUS,
WHAT A PROSE YOU ARE.
931
00:57:11,567 --> 00:57:16,304
YOU MUST HAVE SAID THAT
50,000 TIMES
IN MY PRESENCE.
932
00:57:16,373 --> 00:57:18,673
NOW MAKE YOURSELF USEFUL
933
00:57:18,742 --> 00:57:22,143
AND SHOW MR. PINCH
THE WAY TO FURNIVALL'S INN.
934
00:57:38,528 --> 00:57:40,728
OH, THANK YOU VERY MUCH,
MR. MODDLE.
935
00:57:40,797 --> 00:57:43,831
MAY I CONGRATULATE YOU
ON YOUR ENGAGEMENT?
936
00:57:43,900 --> 00:57:45,332
I WISH YOU JOY.
937
00:57:45,401 --> 00:57:46,867
JOY?
938
00:57:49,472 --> 00:57:53,207
THE SCORNER HAS NOT SET
HIS SEAL UPON YOU, I SEE.
939
00:57:53,276 --> 00:57:55,410
THE SCORNER?
940
00:57:55,478 --> 00:57:57,545
YOU CARE
WHAT HAPPENS TO YOU?
941
00:57:57,614 --> 00:58:00,314
WELL, YES, I MUST
ADMIT I DO.
942
00:58:00,383 --> 00:58:01,682
I DON'T.
943
00:58:03,219 --> 00:58:06,487
THE ELEMENTS MAY HAVE ME
WHEN THEY PLEASE!
944
00:58:08,591 --> 00:58:10,491
GOOD DAY.
945
00:58:25,342 --> 00:58:26,674
COME IN.
946
00:58:35,217 --> 00:58:38,552
TOM?
947
00:58:38,621 --> 00:58:39,654
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
948
00:58:39,722 --> 00:58:41,722
I'M DELIGHTED
TO SEE YOU.
949
00:58:41,791 --> 00:58:44,192
COME IN, COME IN.
SIT DOWN.
950
00:58:44,260 --> 00:58:46,927
I'LL GET YOU
A CHERRY BRANDY.
951
00:58:46,996 --> 00:58:48,195
UH, BISCUIT?
952
00:58:48,264 --> 00:58:49,797
GRAPES?
953
00:58:49,866 --> 00:58:51,865
WHAT'S THE NEWS, EH?
954
00:58:51,934 --> 00:58:54,802
HOW IS PECKSNIFF?
955
00:58:54,871 --> 00:58:57,271
I DON'T KNOW,
AND I DON'T CARE.
956
00:58:58,742 --> 00:59:01,141
I'VE LEFT HIM, JOHN.
957
00:59:01,210 --> 00:59:03,444
VOLUNTARILY?
958
00:59:03,513 --> 00:59:05,179
WELL, NO, HE--
959
00:59:05,248 --> 00:59:06,481
DISMISSED ME.
960
00:59:09,418 --> 00:59:11,619
I-I'LL TELL YOU
HOW IT HAPPENED
ANOTHER TIME
961
00:59:11,688 --> 00:59:13,120
IF YOU DON'T MIND.
962
00:59:14,824 --> 00:59:18,525
BUT YOU WERE RIGHT
IN YOUR ESTIMATE
OF HIS CHARACTER, JOHN.
963
00:59:20,496 --> 00:59:22,496
UPON MY SOUL.
964
00:59:22,565 --> 00:59:24,598
WHEN I SEE HOW
UPSET YOU ARE, TOM,
965
00:59:24,667 --> 00:59:26,534
I DON'T KNOW WHETHER
TO BE GLAD OR SORRY
966
00:59:26,603 --> 00:59:29,837
THAT YOU'VE MADE
THIS DISCOVERY
AT LAST.
967
00:59:29,906 --> 00:59:32,140
IT'S VERY KIND OF YOU
NOT TO CRY, "I TOLD YOU SO."
968
00:59:32,208 --> 00:59:35,342
MY DEAR FELLOW.
969
00:59:37,480 --> 00:59:39,246
NOW, WHAT
ARE YOUR PLANS?
970
00:59:39,315 --> 00:59:40,347
WHERE'S YOUR BOX?
971
00:59:40,416 --> 00:59:41,883
YOU'LL STAY
WITH ME, OF COURSE.
972
00:59:41,951 --> 00:59:43,384
OH, WELL, I DON'T
INTEND TO--
973
00:59:43,453 --> 00:59:46,554
NEVER MIND
WHAT YOU INTENDED.
974
00:59:46,622 --> 00:59:50,424
WELL...I MUST LOOK
FOR A NEW POSITION,
OF COURSE.
975
00:59:50,493 --> 00:59:53,894
BUT FIRST OF ALL,
I MUST VISIT MY SISTER
IN CAMBERWELL.
976
01:00:02,671 --> 01:00:05,606
DOES MISS PINCH
LIVE HERE?
977
01:00:05,675 --> 01:00:07,875
MISS PINCH IS
THE GOVERNESS HERE.
978
01:00:07,944 --> 01:00:09,477
IS SHE AT HOME?
979
01:00:09,546 --> 01:00:11,045
WELL, I DON'T KNOW,
I'M SURE.
980
01:00:11,114 --> 01:00:13,447
WELL, WOULD YOU
HAVE THE GOODNESS
TO FIND OUT?
981
01:00:13,515 --> 01:00:16,317
I WISH TO SEE HER.
982
01:00:16,386 --> 01:00:17,851
ANY NAME?
983
01:00:17,920 --> 01:00:21,155
SAY HER BROTHER,
IF YOU PLEASE.
984
01:00:22,559 --> 01:00:24,458
COME IN.
985
01:00:24,527 --> 01:00:25,793
SIR.
986
01:00:39,975 --> 01:00:41,509
TOM.
987
01:00:41,577 --> 01:00:43,410
WHAT A LOVELY
SURPRISE.
988
01:00:43,479 --> 01:00:44,545
RUTH.
989
01:00:44,614 --> 01:00:47,447
OH! BLESS MY SOUL,
990
01:00:47,516 --> 01:00:49,249
WHAT A LOVELY YOUNG WOMAN
YOU'VE BECOME.
991
01:00:49,318 --> 01:00:50,784
I SHOULDN'T HAVE
RECOGNIZED YOU
992
01:00:50,853 --> 01:00:52,019
IF I PASSED YOU
IN THE STREET.
993
01:00:52,088 --> 01:00:53,354
DON'T BE SILLY.
994
01:00:53,422 --> 01:00:54,522
IT'S TRUE.
995
01:00:54,590 --> 01:00:56,423
BUT YOU'VE BEEN CRYING.
996
01:00:56,492 --> 01:00:57,424
NO.
997
01:00:57,493 --> 01:00:59,093
YES, YOU HAVE.
WHAT'S THE MATTER?
998
01:00:59,161 --> 01:01:00,094
[SHOUTING IN NEXT ROOM]
999
01:01:00,163 --> 01:01:01,262
I CAN'T TELL YOU NOW.
1000
01:01:01,330 --> 01:01:02,730
AREN'T YOU HAPPY HERE?
1001
01:01:03,199 --> 01:01:04,164
NO.
1002
01:01:04,233 --> 01:01:06,133
NOT VERY HAPPY, TOM.
1003
01:01:08,638 --> 01:01:12,072
MR. JONES, MRS. JONES,
MISS JONES.
1004
01:01:12,141 --> 01:01:15,042
MY BROTHER TOM, SIR.
1005
01:01:15,110 --> 01:01:16,677
ARE YOU REALLY
MISS PINCH'S BROTHER?
1006
01:01:16,745 --> 01:01:19,613
I DON'T OBSERVE
ANY RESEMBLANCE,
I'M BOUND TO SAY.
1007
01:01:19,682 --> 01:01:21,715
MISS PINCH IS ALWAYS
TALKING ABOUT HER BROTHER
1008
01:01:21,784 --> 01:01:24,184
WHEN SHE SHOULD BE
TEACHING ME MY LESSONS.
1009
01:01:24,253 --> 01:01:26,320
HOLD YOUR TONGUE,
GEORGINA.
1010
01:01:26,388 --> 01:01:27,655
MR. PINCH,
1011
01:01:27,724 --> 01:01:30,057
YOU COME AT
AN OPPORTUNE MOMENT.
1012
01:01:30,126 --> 01:01:31,825
I'M SORRY
TO INFORM YOU
1013
01:01:31,894 --> 01:01:33,927
THAT WE ARE
NOT AT ALL SATISFIED
1014
01:01:33,996 --> 01:01:35,429
WITH YOUR SISTER.
1015
01:01:35,497 --> 01:01:37,031
MAY I ASK
ON WHAT GROUNDS?
1016
01:01:37,500 --> 01:01:40,067
MISS PINCH
IS PERFECTLY UNABLE
1017
01:01:40,136 --> 01:01:42,236
TO WIN MY
DAUGHTER'S RESPECT.
1018
01:01:42,304 --> 01:01:43,370
INDEED.
1019
01:01:43,439 --> 01:01:44,905
NATURALLY,
MRS. JONES AND I
1020
01:01:44,974 --> 01:01:46,407
DESIRE THAT OUR DAUGHTER
1021
01:01:46,476 --> 01:01:48,809
SHOULD BE GENTEEL
IN HER EXPRESSIONS
1022
01:01:48,878 --> 01:01:52,146
AND SUITABLY DISTANT
TO HER INFERIORS
1023
01:01:52,148 --> 01:01:54,415
THAT BECOMES HER STATION
IN SOCIETY.
1024
01:01:54,483 --> 01:01:58,352
IMAGINE MY FEELINGS
WHEN I HEARD HER
ONLY THIS MORNING
1025
01:01:58,421 --> 01:02:00,988
ADDRESSING MISS PINCH
AS A BEGGAR!
1026
01:02:01,057 --> 01:02:02,790
A BEGGARLY THING,
DEAR.
1027
01:02:02,859 --> 01:02:04,392
A BEGGARLY THING,
WHICH IS WORSE.
1028
01:02:04,460 --> 01:02:07,528
A LOW, COARSE,
DESPICABLE EXPRESSION.
1029
01:02:07,596 --> 01:02:09,429
I QUITE AGREE.
MOST DESPICABLE.
1030
01:02:09,498 --> 01:02:12,066
IF I HADN'T KNOWN
MISS PINCH WAS AN ORPHAN
WITHOUT FRIENDS,
1031
01:02:12,135 --> 01:02:14,168
I WOULD HAVE
SEVERED OUR CONNECTION
ON THE SPOT.
1032
01:02:14,237 --> 01:02:15,670
BLESS MY SOUL, SIR,
1033
01:02:15,738 --> 01:02:17,972
DON'T ALLOW
SUCH CONSIDERATIONS
TO INFLUENCE YOU.
1034
01:02:18,041 --> 01:02:19,306
SHE IS NOT
WITHOUT FRIENDS.
1035
01:02:19,375 --> 01:02:21,041
SHE IS READY TO
DEPART THIS INSTANT.
1036
01:02:21,110 --> 01:02:23,244
RUTH, MY DEAR,
GET YOUR BONNET ON.
1037
01:02:23,312 --> 01:02:25,246
NICE FAMILY.
HE'S HER BROTHER,
1038
01:02:25,315 --> 01:02:26,647
THERE'S NO DOUBT
ABOUT THAT.
1039
01:02:26,716 --> 01:02:28,048
AS LITTLE DOUBT,
MADAM,
1040
01:02:28,117 --> 01:02:29,550
AS THAT
THIS YOUNG LADY
1041
01:02:29,618 --> 01:02:32,687
IS THE PRODUCT
OF YOUR EXAMPLE
AND NOT MY SISTER'S.
1042
01:02:32,755 --> 01:02:34,689
YOU ARE A VERY
IMPERTINENT YOUNG MAN.
1043
01:02:34,757 --> 01:02:36,424
ON THE CONTRARY.
I STATE
THE SIMPLE TRUTH.
1044
01:02:36,492 --> 01:02:38,759
HOW CAN MY SISTER
COMMAND YOUR
DAUGHTER'S RESPECT
1045
01:02:38,827 --> 01:02:40,694
WHEN SHE CANNOT
COMMAND YOUR OWN
OR YOUR WIFE'S
1046
01:02:40,763 --> 01:02:43,497
OR YOUR FOOTMAN'S?
1047
01:02:43,565 --> 01:02:44,431
THIS IS PRETTY WELL,
UPON MY WORD!
1048
01:02:44,500 --> 01:02:46,433
IT IS VERY ILL, SIR.
1049
01:02:46,502 --> 01:02:49,970
IT IS VERY MEAN
AND WRONG AND CRUEL.
1050
01:02:50,039 --> 01:02:52,005
MISS PINCH'S MONEY,
MY DEAR.
1051
01:02:52,074 --> 01:02:53,374
HOW MUCH DO WE OWE HER?
1052
01:02:53,442 --> 01:02:55,142
DON'T
TROUBLE YOURSELF
WITH THAT NOW, SIR.
1053
01:02:55,210 --> 01:02:58,112
YOU MAY SEND IT
AFTER US ALONG WITH
MY SISTER'S BOX.
1054
01:02:58,181 --> 01:02:59,346
RUTH, GO AND
GET YOUR BONNET.
1055
01:02:59,415 --> 01:03:01,815
YES, TOM.
1056
01:03:01,884 --> 01:03:03,116
IF YOU IMAGINE, SIR,
1057
01:03:03,185 --> 01:03:05,886
THAT THE PAYMENT OF
AN ANNUAL SUM OF MONEY
1058
01:03:05,955 --> 01:03:09,390
GIVES YOU THE RIGHT
TO TREAT ITS RECIPIENT
WITH CONTEMPT,
1059
01:03:09,392 --> 01:03:12,392
THEN YOU VERY MUCH
EXAGGERATE ITS POWER
AND VALUE.
1060
01:03:12,461 --> 01:03:16,363
YOUR MONEY IS THE LEAST
PART OF YOUR BARGAIN
IN SUCH A CASE.
1061
01:03:16,432 --> 01:03:17,632
AND...
1062
01:03:19,735 --> 01:03:21,501
AND THAT'S ALL
I HAVE TO SAY.
1063
01:03:21,570 --> 01:03:24,572
EXCEPT TO CRAVE PERMISSION
TO WAIT IN YOUR GARDEN
1064
01:03:24,641 --> 01:03:27,574
UNTIL MY SISTER
IS READY TO DEPART.
1065
01:03:45,661 --> 01:03:47,094
TOM.
YES?
1066
01:03:47,163 --> 01:03:48,796
WHERE ARE WE GOING?
1067
01:03:48,865 --> 01:03:51,032
BLESS MY SOUL,
I DON'T KNOW.
1068
01:03:51,100 --> 01:03:53,433
DON'T YOU LIVE
ANYWHERE, DEAR?
1069
01:03:53,502 --> 01:03:55,035
NOT EXACTLY.
1070
01:03:55,104 --> 01:03:57,471
I ONLY ARRIVED
IN LONDON YESTERDAY.
1071
01:03:57,540 --> 01:04:00,007
I'VE LEFT PECKSNIFF
FOR GOOD, YOU KNOW.
1072
01:04:00,076 --> 01:04:03,644
I STAYED LAST NIGHT
WITH A BACHELOR FRIEND,
BUT I CAN HARDLY--
1073
01:04:03,813 --> 01:04:06,780
WE MUST FIND
SOME LODGINGS.
1074
01:04:06,849 --> 01:04:08,649
WHERE SHALL WE GO
LOOK FOR THEM?
1075
01:04:08,717 --> 01:04:11,419
I HAVE NO IDEA.
1076
01:04:11,487 --> 01:04:14,088
IT OUGHT TO BE
A CHEAP NEIGHBORHOOD,
1077
01:04:14,156 --> 01:04:16,223
NOT TOO FAR FROM LONDON.
1078
01:04:16,292 --> 01:04:18,992
SHOULD YOU THINK
ISLINGTON A GOOD PLACE?
1079
01:04:19,061 --> 01:04:21,628
IT USED TO BE KNOWN
AS MARY ISLINGTON
ONCE UPON A TIME.
1080
01:04:21,697 --> 01:04:24,265
I SHOULD THINK IT WAS
AN EXCELLENT PLACE.
1081
01:04:24,333 --> 01:04:27,334
DEAR TOM, ANYWHERE WITH
YOU WOULD BE A PALACE
1082
01:04:27,403 --> 01:04:30,370
COMPARED TO THAT
OVER-FURNISHED
PRISON HOUSE.
1083
01:04:30,439 --> 01:04:32,873
THEN LET US GO
TO ISLINGTON.
1084
01:04:34,577 --> 01:04:36,810
[PLAYING HARPSICHORD]
1085
01:04:47,356 --> 01:04:49,189
[WHISTLING]
1086
01:05:06,876 --> 01:05:08,509
Martin: MY DEAREST LOVE,
1087
01:05:08,577 --> 01:05:11,979
IT IS MANY MONTHS
SINCE I LAST WROTE TO YOU,
1088
01:05:12,047 --> 01:05:14,915
AND I KNOW THAT THE LONG
INTERVAL WILL HAVE CAUSED
YOU GREAT ANXIETY,
1089
01:05:14,983 --> 01:05:17,418
BUT THERE WERE REASONS.
1090
01:05:17,486 --> 01:05:19,820
OUR JOURNEY WEST
WAS LONG AND SLOW,
1091
01:05:19,889 --> 01:05:23,057
BY STAGECOACH, WAGON,
AND FINALLY, RIVERBOAT.
1092
01:05:23,125 --> 01:05:27,061
THE FURTHER WE TRAVELED,
THE BLEAKER AND EMPTIER
THE PROSPECT BECAME,
1093
01:05:27,129 --> 01:05:32,700
YET I CLUNG TO MY BELIEF THAT
THERE WAS A GLEAMING WHITE CITY
OF STREETS, SPIRES, AND DOMES
1094
01:05:32,768 --> 01:05:34,835
AROUND THE NEXT BEND
OF THE RIVER.
1095
01:05:34,904 --> 01:05:40,240
AT LAST, EARLY ONE MORNING,
WE ARRIVED AT OUR DESTINATION.
1096
01:05:40,309 --> 01:05:45,212
THE WATER WAS TOO SHALLOW
FOR THE PADDLE BOAT TO TIE UP,
SO WE WERE ROWED ASHORE.
1097
01:06:00,563 --> 01:06:03,196
OH, MY GOD.
1098
01:06:03,265 --> 01:06:04,798
KEEP A GOOD HEART, SIR.
1099
01:06:04,866 --> 01:06:06,767
FIRST IMPRESSIONS
IS OFTEN MISLEADING.
1100
01:06:06,836 --> 01:06:11,205
THERE'S AN EDENER.
HE'LL GIVE US DIRECTIONS.
1101
01:06:23,485 --> 01:06:24,685
NEWCOMERS.
1102
01:06:24,754 --> 01:06:28,021
THE VERY SAME.
1103
01:06:28,090 --> 01:06:31,057
THIS IS MR. CHUZZLEWIT,
AND I'M COLE.
1104
01:06:31,126 --> 01:06:32,292
HOW ARE YOU, SIR?
1105
01:06:32,361 --> 01:06:35,596
I'VE HAD THE FEVER,
VERY BAD.
1106
01:06:35,664 --> 01:06:38,765
THESE ARE
YOUR NOTIONS, I SEE.
1107
01:06:40,069 --> 01:06:41,969
YOU COULDN'T
RECOMMEND SOMEONE
AS COULD LEND A HAND
1108
01:06:42,037 --> 01:06:43,604
TO HELP CARRY THEM UP
TO THE TOWN, COULD YOU, SIR?
1109
01:06:43,673 --> 01:06:45,039
WHAT TOWN?
1110
01:06:45,107 --> 01:06:46,440
WHY, EDEN.
1111
01:06:46,508 --> 01:06:48,208
THIS IS EDEN.
1112
01:06:51,047 --> 01:06:52,112
[SOBS]
1113
01:06:52,181 --> 01:06:55,115
Mark: BEAR UP, SIR.
DON'T GIVE WAY.
1114
01:06:55,183 --> 01:06:57,784
YOU'VE GOT THE PLAN
TO OUR PROPERTY?
1115
01:06:57,853 --> 01:07:00,820
Old Man: MY ELDEST SON
WOULD HELP YOU IF HE COULD,
1116
01:07:00,889 --> 01:07:03,457
BUT HE HAS THE CHILL
UPON HIM.
1117
01:07:03,525 --> 01:07:05,860
MY YOUNGEST DIED...
1118
01:07:07,630 --> 01:07:09,396
LAST WEEK.
1119
01:07:09,465 --> 01:07:15,635
I'M SORRY TO HEAR IT,
GOVERNOR, WITH ALL MY HEART.
1120
01:07:15,704 --> 01:07:17,471
WE'LL CARRY THE BOXES
OURSELVES, SIR,
1121
01:07:17,540 --> 01:07:20,207
ONE BY ONE.
1122
01:07:20,276 --> 01:07:22,776
THERE AIN'T MANY
PEOPLE ABOUT THAT TAKE
WHAT DON'T BELONG TO THEM.
1123
01:07:22,844 --> 01:07:23,844
THAT'S A COMFORT.
1124
01:07:23,912 --> 01:07:27,514
NO. YOU MUST LOOK
FOR SUCH FOLK HERE.
1125
01:07:27,583 --> 01:07:29,316
WE BURIED MOST OF THEM.
1126
01:07:29,385 --> 01:07:32,086
THE REST HAVE GONE AWAY.
1127
01:07:32,154 --> 01:07:34,087
THE AIR AIN'T QUITE
WHOLESOME, I SUPPOSE.
1128
01:07:34,156 --> 01:07:35,889
IT'S DEADLY POISON.
1129
01:07:35,957 --> 01:07:39,859
DO YOU HAPPEN TO KNOW
WHERE PLOT 37 IS?
1130
01:07:39,928 --> 01:07:42,796
LAST CABIN UPRIVER.
1131
01:07:42,865 --> 01:07:45,532
SAUL POTTER HAD IT.
1132
01:07:45,600 --> 01:07:47,767
HE'S DEAD, TOO.
1133
01:07:47,836 --> 01:07:51,571
Martin: OUR PROPERTY
TURNED OUT TO BE AN ACRE
OF WATERLOGGED LAND
1134
01:07:51,640 --> 01:07:54,208
AND A MISERABLE HUT
WITHOUT EVEN A DOOR TO IT.
1135
01:07:54,276 --> 01:07:58,312
WHEN I SAW THAT HOVEL,
THE UTTER FOLLY OF MY CONDUCT
1136
01:07:58,380 --> 01:08:01,981
AND THE VANITY OF MY DREAMS
SMOTE ME TO MY HEART,
1137
01:08:02,050 --> 01:08:04,418
AND I LAY MYSELF
UPON THE GROUND AND WEPT.
1138
01:08:04,486 --> 01:08:06,920
I TRULY BELIEVE THAT
IF IT HAD NOT BEEN FOR MARK,
1139
01:08:06,989 --> 01:08:10,524
I SHOULD HAVE TAKEN OUT
MY RAZOR AND CUT MY THROAT.
1140
01:08:10,593 --> 01:08:15,061
INSTEAD OF REPROACHING ME
FOR SQUANDERING HIS SAVINGS
ON THIS USELESS PATCH OF SWAMP,
1141
01:08:15,130 --> 01:08:17,330
HE SET ABOUT MAKING
THE PLACE HABITABLE,
1142
01:08:17,399 --> 01:08:20,901
AND SAID THAT NO DOUBT
IT WOULD LOOK JOLLIER
IN THE MORNING,
1143
01:08:20,969 --> 01:08:24,738
BUT BY THEN I WAS ALREADY
IN THE GRIP OF FEVER.
1144
01:08:24,807 --> 01:08:28,107
I WAS ILL FOR WEEKS,
HOVERING ON THE EDGE OF DEATH.
1145
01:08:28,176 --> 01:08:31,211
THEN, WHEN I RECOVERED,
MARK SUCCUMBED,
1146
01:08:31,280 --> 01:08:34,414
AND IT WAS MY TURN
TO PLAY THE PART OF NURSE.
1147
01:08:34,483 --> 01:08:39,619
I HAD AMPLE TIME FOR
REFLECTION AS I WATCHED
BESIDE HIS BED.
1148
01:08:39,688 --> 01:08:42,456
I REALIZED THAT NOT ONLY
MY RECENT CONDUCT,
1149
01:08:42,525 --> 01:08:47,694
BUT THE WHOLE OF MY LIFE
HAD BEEN CHARACTERIZED
BY SELFISHNESS.
1150
01:08:47,763 --> 01:08:51,899
AND I SILENTLY RESOLVED
THAT, IF EVER I ESCAPED
FROM THIS SLOUGH OF DESPOND,
1151
01:08:51,967 --> 01:08:56,269
I WOULD BE MORE RESPONSIVE
TO THE NEEDS OF OTHERS.
1152
01:08:56,338 --> 01:08:58,872
WE BOTH KNEW THAT,
ONCE MARK WAS RECOVERED,
1153
01:08:58,941 --> 01:09:01,475
WE MUST GET OUT OF EDEN
OR DIE THERE,
1154
01:09:01,544 --> 01:09:04,678
BUT WE HAD NO MONEY TO PAY
FOR THE JOURNEY HOME.
1155
01:09:04,747 --> 01:09:07,681
ALL WE HAD WAS YOUR RING.
1156
01:09:08,050 --> 01:09:09,783
I HAD VOWED NEVER
TO PART WITH IT,
1157
01:09:09,852 --> 01:09:13,420
BUT MARK TOLD ME THAT
HE KNEW YOU HAD BOUGHT IT
WITH YOUR OWN MONEY
1158
01:09:13,489 --> 01:09:15,422
FOR JUST SUCH
AN EXTREMITY AS THIS.
1159
01:09:15,491 --> 01:09:18,391
I DON'T KNOW WHAT
AFFECTED ME MOST, MY DARLING;
1160
01:09:18,460 --> 01:09:21,161
GRATITUDE
FOR YOUR GENEROSITY
1161
01:09:21,230 --> 01:09:25,532
OR SHAME THAT I HAD NOT
RECOGNIZED IT BEFORE.
1162
01:09:25,600 --> 01:09:27,934
THE CAPTAIN OF THE PADDLE BOAT
TOOK THE RING
1163
01:09:28,003 --> 01:09:31,004
AS SURETY FOR OUR PASSAGE
BACK TO CINCINNATI,
1164
01:09:31,073 --> 01:09:34,675
WHERE WE WERE ABLE
TO SELL IT FOR ENOUGH
MONEY TO GET TO NEW YORK.
1165
01:09:34,744 --> 01:09:37,110
MARK IS HOPEFUL OF OBTAINING
THE POSITION OF COOK
1166
01:09:37,179 --> 01:09:39,413
ON SOME SHIP
BOUND FOR ENGLAND,
1167
01:09:39,481 --> 01:09:42,116
AND HIS WAGES WILL PAY FOR
MY PASSAGE AS WELL AS HIS.
1168
01:09:42,184 --> 01:09:43,617
IF WE ARE LUCKY--
1169
01:09:43,686 --> 01:09:48,555
"IF WE ARE LUCKY,
WE MAY BE HOME BEFORE
THIS LETTER REACHES YOU."
1170
01:09:59,534 --> 01:10:01,735
WHAT WOULD YOU
LIKE FOR DINNER, TOM?
1171
01:10:01,803 --> 01:10:03,970
I DON'T KNOW, DEAR.
WHAT DO YOU SUGGEST?
1172
01:10:04,039 --> 01:10:06,674
I THOUGHT PERHAPS
SOME CHOPS.
1173
01:10:06,742 --> 01:10:09,777
WELL, WE'VE HAD CHOPS
EVERY DAY SINCE WE
CAME TO ISLINGTON.
1174
01:10:09,845 --> 01:10:11,445
I DON'T KNOW, TOM.
1175
01:10:11,514 --> 01:10:14,581
I THINK I COULD MAKE
A BEEFSTEAK PUDDING
1176
01:10:14,650 --> 01:10:16,082
IF I TRIED.
1177
01:10:16,151 --> 01:10:17,584
IN THE WHOLE
CATALOG OF COOKERY,
1178
01:10:17,652 --> 01:10:19,687
THERE IS NOTHING
I SHOULD LIKE SO MUCH
AS A BEEFSTEAK PUDDING.
1179
01:10:19,755 --> 01:10:22,489
ONLY IF IT SHOULD NOT
TURN OUT QUITE RIGHT
THE FIRST TIME,
1180
01:10:22,558 --> 01:10:25,325
IF IT SHOULD NOT BE
A PUDDING, EXACTLY,
1181
01:10:25,394 --> 01:10:28,195
BUT A STEW OR A SOUP
OR SOMETHING
OF THAT SORT,
1182
01:10:28,263 --> 01:10:30,197
YOU'LL NOT BE VEXED,
WILL YOU?
1183
01:10:30,266 --> 01:10:31,899
NO. I PROMISE.
1184
01:10:31,967 --> 01:10:33,900
THEN I'LL GO
AND BUY THE MEAT.
1185
01:10:35,504 --> 01:10:38,137
WHAT ARE YOU
WRITING, DEAR?
1186
01:10:38,206 --> 01:10:41,008
WELL, JOHN WESTLOCK
HAS VERY KINDLY OFFERED
1187
01:10:41,076 --> 01:10:42,776
TO LOOK OUT FOR
AN OPPORTUNITY FOR ME,
1188
01:10:42,845 --> 01:10:43,977
SO I THOUGHT I'D PREPARE
A BRIEF DESCRIPTION
1189
01:10:44,046 --> 01:10:46,346
OF MYSELF
AND MY QUALIFICATIONS
1190
01:10:46,415 --> 01:10:47,481
SUCH AS HE COULD
SHOW HIS FRIENDS.
1191
01:10:47,549 --> 01:10:49,683
BUT BLESS ME IF I
CAN GET ANY FURTHER
1192
01:10:49,751 --> 01:10:51,985
THAN "A RESPECTABLE
YOUNG MAN AGED 35."
1193
01:10:52,054 --> 01:10:54,788
YOU NEED NOT TROUBLE
YOURSELF WITH THAT
ANY FURTHER, TOM.
1194
01:10:54,857 --> 01:10:55,789
JOHN.
1195
01:10:55,858 --> 01:10:57,958
GOOD HEAVENS,
COME IN, COME IN.
1196
01:10:58,027 --> 01:10:59,459
I BEG YOUR PARDON,
1197
01:10:59,528 --> 01:11:01,628
YOUR SISTER'S
PARDON ESPECIALLY,
1198
01:11:01,697 --> 01:11:03,931
BUT I COULDN'T HELP
BUT OVERHEAR AS I
WAS COMING UP THE PATH.
1199
01:11:03,999 --> 01:11:05,666
RUTH, MY DEAR,
THIS IS JOHN WESTLOCK,
1200
01:11:05,735 --> 01:11:06,967
OF WHOM I'VE SPOKEN
TO YOU SO OFTEN.
1201
01:11:07,036 --> 01:11:07,967
HOW DO YOU DO?
1202
01:11:10,572 --> 01:11:14,641
I'M DELIGHTED TO
MAKE YOUR ACQUAINTANCE,
MISS PINCH.
1203
01:11:15,777 --> 01:11:17,210
JOHN, MY DEAR FELLOW,
1204
01:11:17,278 --> 01:11:19,113
SIT DOWN. SIT DOWN.
1205
01:11:19,181 --> 01:11:20,781
I WAS GOING TO
CALL UPON YOU TODAY.
1206
01:11:20,850 --> 01:11:22,082
I, UH...
1207
01:11:22,151 --> 01:11:25,285
I BRING YOU
EXCELLENT NEWS.
1208
01:11:25,354 --> 01:11:28,722
IT SEEMS YOU HAVE FRIENDS
IN LONDON AFTER ALL.
1209
01:11:28,790 --> 01:11:30,356
I? WHAT DO YOU MEAN?
1210
01:11:30,425 --> 01:11:33,861
AS I WAS HAVING BREAKFAST
THIS MORNING,
1211
01:11:33,929 --> 01:11:36,497
A GENTLEMAN CALLED ON ME,
1212
01:11:36,565 --> 01:11:39,165
A VERY SOBER-LOOKING
LAWYER NAMED MR. FIPS.
1213
01:11:39,234 --> 01:11:40,434
YOU DON'T KNOW HIM,
DO YOU?
1214
01:11:40,502 --> 01:11:41,968
NEVER HEARD OF HIM
BEFORE IN MY LIFE.
1215
01:11:42,037 --> 01:11:43,904
NEITHER HAD I.
1216
01:11:43,972 --> 01:11:46,540
HE BEGAN BY SAYING,
"I BELIEVE
YOU ARE ACQUAINTED
1217
01:11:46,609 --> 01:11:48,041
WITH MR.
THOMAS PINCH,"
1218
01:11:48,110 --> 01:11:49,509
AND I SAID I WAS.
1219
01:11:49,578 --> 01:11:52,179
"I UNDERSTAND MR. PINCH
1220
01:11:52,248 --> 01:11:54,147
HAS RECENTLY
LEFT THE EMPLOY
OF A MR. PECKSNIFF
1221
01:11:54,216 --> 01:11:57,551
AND HE'S LIVING
IN LONDON," HE SAID.
1222
01:11:57,619 --> 01:11:59,319
"VERY NEAR LONDON,"
I SAID.
1223
01:11:59,388 --> 01:12:03,390
"IS HE, BY ANY CHANCE,
IN SEARCH OF ANOTHER
SITUATION?" HE SAID.
1224
01:12:03,459 --> 01:12:06,226
"WELL, INDEED HE IS,"
I SAID.
1225
01:12:06,294 --> 01:12:08,795
THEN HE SAID,
"I THINK I CAN
ACCOMMODATE HIM."
1226
01:12:08,864 --> 01:12:10,096
TOM!
1227
01:12:10,165 --> 01:12:12,032
GOOD GRACIOUS, ME.
1228
01:12:12,101 --> 01:12:13,566
HE SAID HE HAD A CLIENT
1229
01:12:13,635 --> 01:12:16,069
WHO WAS IN WANT
OF A KIND OF SECRETARY
AND LIBRARIAN,
1230
01:12:16,138 --> 01:12:18,805
THAT, UH, THOUGH
THE SALARY WAS SMALL,
1231
01:12:18,873 --> 01:12:20,373
BEING BUT �100 A YEAR--
1232
01:12:20,442 --> 01:12:22,775
UH...�100 A YEAR?
1233
01:12:22,844 --> 01:12:26,079
STILL, THE DUTIES
WERE NOT HEAVY,
AND THERE THE POST WAS,
1234
01:12:26,147 --> 01:12:28,014
VACANT AND READY
FOR YOUR ACCEPTANCE.
1235
01:12:28,083 --> 01:12:30,216
DO YOU HEAR, RUTH, �100?
1236
01:12:30,285 --> 01:12:32,118
IT'S LIKE A FAIRY TALE.
1237
01:12:32,187 --> 01:12:33,519
I CAN TELL YOU,
MISS PINCH...
1238
01:12:35,024 --> 01:12:38,258
I HALF SUSPECTED HIM
OF BEING A SUPERNATURAL
AGENT MYSELF,
1239
01:12:38,327 --> 01:12:42,362
UNTIL HE TOOK OUT
HIS POCKETBOOK AND...
1240
01:12:43,532 --> 01:12:44,531
HANDED ME THIS CARD.
1241
01:12:44,600 --> 01:12:48,035
"MR. OSWALD FIPS,
SOLICITOR, AUSTIN FRIARS."
1242
01:12:48,103 --> 01:12:50,270
John: WHERE HE HAS
HIS OFFICES AND
AWAITS YOUR CALL.
1243
01:12:50,338 --> 01:12:52,939
LET US GO THERE AT ONCE.
RUTH, MY DEAR,
YOU WILL EXCUSE US?
1244
01:12:53,008 --> 01:12:55,709
OF COURSE.
I'LL GO AND GET YOUR HAT.
1245
01:12:57,246 --> 01:12:58,411
WAIT A MINUTE.
1246
01:12:58,480 --> 01:13:00,981
WHO IS THIS CLIENT
OF MR. FIPS?
1247
01:13:01,050 --> 01:13:03,783
I HAVE NO IDEA, TOM.
FIPS WOULDN'T TELL ME.
1248
01:13:03,852 --> 01:13:06,286
OH, WELL. DOUBTLESS
I SHALL FIND OUT.
1249
01:13:06,355 --> 01:13:09,088
JOHN, YOU WILL DINE
WITH US THIS EVENING.
1250
01:13:09,157 --> 01:13:10,790
RUTH IS MAKING
A STEAK PUDDING.
1251
01:13:10,859 --> 01:13:13,860
I SHOULD LIKE
NOTHING BETTER
IN THE ENTIRE WORLD.
1252
01:13:13,929 --> 01:13:15,462
TOM?
YES, DEAR?
1253
01:13:15,531 --> 01:13:17,931
YOU WOULDN'T
RATHER HAVE CHOPS?
1254
01:13:18,000 --> 01:13:19,366
I WOULDN'T.
1255
01:13:19,435 --> 01:13:21,001
WHAT ABOUT YOU,
JOHN?
1256
01:13:21,070 --> 01:13:24,938
STEAK PUDDING IS ONE
OF MY FAVORITE DISHES.
1257
01:13:25,007 --> 01:13:27,574
VERY WELL, THEN.
1258
01:13:30,646 --> 01:13:32,412
THIS IS MY PLACE
OF WORK?
1259
01:13:32,481 --> 01:13:35,048
IT HAS BEEN
RATHER NEGLECTED
OF LATE,
1260
01:13:35,116 --> 01:13:36,516
AS YOU CAN SEE.
1261
01:13:36,585 --> 01:13:38,985
WHAT AN AMAZING
NUMBER OF BOOKS.
1262
01:13:41,123 --> 01:13:43,256
BEFORE ANYTHING ELSE
CAN BE DONE,
1263
01:13:43,325 --> 01:13:45,459
WE MUST HAVE THEM
PUT IN ORDER,
1264
01:13:45,527 --> 01:13:47,127
CATALOGUED,
1265
01:13:47,196 --> 01:13:50,497
AND ARRANGED UPON
THE BOOKSHELVES, MR. PINCH.
1266
01:13:52,634 --> 01:13:54,868
THAT WILL DO
TO BEGIN WITH, I THINK.
1267
01:13:54,937 --> 01:13:57,103
THAT WILL BE A TASK
FULL OF INTEREST FOR ME.
1268
01:13:57,172 --> 01:13:58,838
UNTIL MR...
1269
01:13:58,907 --> 01:14:02,242
UNTIL MR...
1270
01:14:02,311 --> 01:14:04,677
I DON'T BELIEVE
YOU MENTIONED
THE GENTLEMAN'S NAME.
1271
01:14:04,746 --> 01:14:06,012
DIDN'T I?
1272
01:14:08,483 --> 01:14:10,817
NO, I DON'T THINK I DID.
1273
01:14:12,520 --> 01:14:14,754
WELL, I DARESAY
HE'LL BE HERE
ONE OF THESE DAYS
1274
01:14:14,823 --> 01:14:16,356
TO INTRODUCE HIMSELF.
1275
01:14:16,424 --> 01:14:19,859
YOU'LL GET ON
VERY WELL TOGETHER,
I'M SURE.
1276
01:14:19,928 --> 01:14:21,194
YOU HAVE A KEY.
1277
01:14:21,263 --> 01:14:24,130
HALF PAST 9:00,
YOU KNOW.
1278
01:14:24,199 --> 01:14:25,598
LET US SAY
1279
01:14:25,667 --> 01:14:28,034
FROM HALF PAST 9:00
TO 4:00.
1280
01:14:28,103 --> 01:14:29,536
OR THEREABOUTS.
1281
01:14:29,605 --> 01:14:31,371
A LITTLE EARLIER
OR A LITTLE LATER,
1282
01:14:31,440 --> 01:14:33,373
ACCORDING TO AS YOU
FEEL DISPOSED.
1283
01:14:34,576 --> 01:14:36,009
YOU WON'T FORGET
1284
01:14:36,078 --> 01:14:38,912
TO LOCK THE DOOR BEHIND YOU
WHEN YOU LEAVE?
1285
01:14:38,980 --> 01:14:40,480
GOOD DAY TO YOU.
1286
01:14:43,252 --> 01:14:44,851
[KNOCK ON DOOR]
1287
01:14:44,920 --> 01:14:46,052
COME IN.
1288
01:14:49,691 --> 01:14:51,658
MR. NADGETT, SIR.
1289
01:14:51,727 --> 01:14:53,526
SHOW HIM IN, BAILEY.
1290
01:15:06,008 --> 01:15:07,173
AH.
1291
01:15:07,242 --> 01:15:08,842
WELL, MR. NADGETT.
1292
01:15:13,681 --> 01:15:15,648
I THINK I HAVE
SOME INFORMATION
1293
01:15:15,717 --> 01:15:17,650
THAT WOULD BE
OF INTEREST TO YOU, SIR.
1294
01:15:17,719 --> 01:15:18,785
GOOD.
1295
01:15:18,854 --> 01:15:21,421
I WAS BEGINNING TO FEAR
YOU WERE OFF THE SCENT.
1296
01:15:21,489 --> 01:15:24,590
WE HAVE TO BE PATIENT
IN THIS LINE OF WORK,
SIR.
1297
01:15:24,659 --> 01:15:27,160
WILL YOU
PERUSE MY NOTES?
1298
01:15:27,229 --> 01:15:28,595
I WISH YOU WOULD
GIVE ME THEIR DRIFT
1299
01:15:28,663 --> 01:15:30,096
BY WORD OF MOUTH,
MY GOOD FRIEND.
1300
01:15:30,164 --> 01:15:31,865
WE DON'T LIKE
WORD OF MOUTH, SIR.
1301
01:15:31,934 --> 01:15:34,668
WE NEVER KNOW
WHO MAY BE LISTENING.
1302
01:15:34,736 --> 01:15:36,035
AH.
1303
01:15:48,450 --> 01:15:50,516
READ THROUGH
TO THE END, SIR.
1304
01:15:50,585 --> 01:15:52,685
THERE IS MORE INTEREST
AS IT GOES ON.
1305
01:16:10,873 --> 01:16:13,840
YOU ARE
A REMARKABLE MAN,
MR. NADGETT.
1306
01:16:13,909 --> 01:16:16,542
I THINK IT IS
A PRETTY GOOD CASE, SIR.
1307
01:16:16,611 --> 01:16:18,111
IT COST SOME TROUBLE.
1308
01:16:18,180 --> 01:16:21,481
THE TROUBLE SHALL BE
WELL REWARDED.
1309
01:16:21,550 --> 01:16:22,982
THERE IS
A DEEPER IMPRESSION
1310
01:16:23,051 --> 01:16:26,085
OF SOMEBODY'S HOOF HERE
THAN I HAD EXPECTED.
1311
01:16:26,154 --> 01:16:27,753
[KNOCK ON DOOR]
1312
01:16:27,822 --> 01:16:29,256
AND I HAVE REASON TO THINK
1313
01:16:29,324 --> 01:16:31,158
THAT THAT IS
THE MAN HIMSELF.
1314
01:16:31,226 --> 01:16:33,492
HE SAID HE WOULD
CALL ON ME THIS MORNING.
1315
01:16:33,561 --> 01:16:35,294
I'D BETTER GO.
1316
01:16:36,398 --> 01:16:38,799
DON'T LEAVE US ALONE
TOGETHER, MR. NADGETT.
1317
01:16:38,867 --> 01:16:40,900
SEAT YOURSELF OVER THERE
IN THE CORNER.
1318
01:16:46,074 --> 01:16:47,173
[KNOCK ON DOOR]
1319
01:16:50,612 --> 01:16:53,446
MR. CHUZZLEWIT
TO SEE YOU, SIR.
1320
01:16:53,515 --> 01:16:55,414
SHOW HIM IN, BAILEY.
1321
01:16:58,453 --> 01:17:01,554
OH, MY DEAR CHUZZLEWIT,
YOU'RE UP WITH THE LARK.
1322
01:17:01,623 --> 01:17:03,489
ECOD, I'D RATHER BE UP
THAN LYING AWAKE IN BED,
1323
01:17:03,558 --> 01:17:05,292
COUNTING DISMAL
CHURCH CLOCKS.
1324
01:17:05,360 --> 01:17:06,159
YOU DON'T SLEEP WELL?
1325
01:17:06,628 --> 01:17:07,226
WELL ENOUGH.
1326
01:17:07,295 --> 01:17:09,529
I SEE OLD
WHAT'S-HIS-NAME IS HERE,
1327
01:17:09,598 --> 01:17:11,531
LOOKING AS IF HE MIGHT
SKULK UP AND DOWN
THE CHIMNEYS AS USUAL.
1328
01:17:11,600 --> 01:17:12,531
HE MAY GO, MAYN'T HE?
1329
01:17:12,600 --> 01:17:14,100
OH, LET NADGETT STAY.
1330
01:17:14,168 --> 01:17:15,936
HE'S COPYING OUT
A REPORT FOR ME.
1331
01:17:16,004 --> 01:17:17,970
HE UNDERSTANDS
HIS BUSINESS.
1332
01:17:18,039 --> 01:17:19,372
WELL, TALKING
OF BUSINESS,
1333
01:17:19,441 --> 01:17:20,373
I'D LIKE TO HAVE
A WORD WITH YOU
1334
01:17:20,442 --> 01:17:21,908
BEFORE THE BOARD
MEETS TODAY.
1335
01:17:21,976 --> 01:17:23,376
I'M NOT SATISFIED
WITH THE STATE
OF AFFAIRS.
1336
01:17:23,445 --> 01:17:24,644
NOT SATISFIED?
1337
01:17:24,713 --> 01:17:26,412
WELL, THE MONEY COMES IN
WELL ENOUGH, DOES IT NOT?
1338
01:17:26,481 --> 01:17:27,847
YES, IT COMES IN
WELL ENOUGH,
1339
01:17:27,916 --> 01:17:30,216
BUT IT CAN'T BE
GOT AT WELL ENOUGH.
1340
01:17:30,285 --> 01:17:31,985
I MAY BE CALLED
A DIRECTOR,
1341
01:17:32,053 --> 01:17:33,753
BUT I DON'T HAVE
ANY POWER. YOU HAVE
ALL THE MONEY.
1342
01:17:33,822 --> 01:17:35,388
I GIVE YOU MY HONOR.
1343
01:17:35,457 --> 01:17:36,389
HONOR?
1344
01:17:36,458 --> 01:17:38,791
YOU MAY KEEP
YOUR HONOR.
1345
01:17:38,860 --> 01:17:40,994
WHAT IF YOU TAKE IT
INTO YOUR HONORABLE HEAD
1346
01:17:41,062 --> 01:17:43,430
TO DISAPPEAR ABROAD
WITH ALL THE FIRM'S CAPITAL?
1347
01:17:43,499 --> 01:17:44,998
WELL, THERE'S NOTHING
I CAN DO TO PREVENT IT.
1348
01:17:45,066 --> 01:17:46,032
WELL, THAT WON'T DO.
1349
01:17:46,101 --> 01:17:47,033
WON'T DO?
1350
01:17:48,403 --> 01:17:50,236
I'M SORRY TO FIND YOU
IN THIS HUMOR TODAY,
NO, IT WCHUZZLEWIT.
1351
01:17:50,305 --> 01:17:51,504
I WAS ABOUT TO PROPOSE
1352
01:17:51,572 --> 01:17:54,240
THAT YOU SHOULD VENTURE
A LITTLE MORE WITH US.
1353
01:17:54,309 --> 01:17:56,676
OH, YOU WERE,
WERE YOU?
1354
01:17:56,745 --> 01:17:59,980
YES, AND TO SUGGEST
THAT YOU MAY PERSUADE
SOME OF YOUR FRIENDS
1355
01:18:00,048 --> 01:18:01,481
TO JOIN YOU.
1356
01:18:01,549 --> 01:18:03,884
VERY KIND OF YOU.
AND ALL TO MY
ADVANTAGE, I SUPPOSE?
1357
01:18:03,952 --> 01:18:05,318
OH, VERY MUCH SO.
1358
01:18:05,387 --> 01:18:07,520
AND YOU'LL SHOW ME HOW,
OF COURSE.
1359
01:18:07,589 --> 01:18:08,521
OF COURSE.
1360
01:18:08,590 --> 01:18:11,524
BUT SINCE
WE ARE NOT ALONE,
1361
01:18:11,593 --> 01:18:13,093
I HAD BETTER WHISPER.
1362
01:18:14,996 --> 01:18:17,264
[INAUDIBLE]
1363
01:18:19,333 --> 01:18:20,333
HMM.
1364
01:18:23,338 --> 01:18:26,973
YOU'LL NOT OBJECT,
I THINK,
1365
01:18:27,041 --> 01:18:30,243
TO VENTURE A LITTLE FURTHER
WITH THIS, MY FRIEND.
1366
01:18:34,616 --> 01:18:36,649
NO.
1367
01:18:36,718 --> 01:18:38,251
WELL SAID.
1368
01:18:38,319 --> 01:18:41,154
I WAS THINKING
YESTERDAY
1369
01:18:41,223 --> 01:18:45,591
THAT NO DOUBT
YOUR FATHER-IN-LAW,
PECKSNIFF,
1370
01:18:45,660 --> 01:18:49,695
RELYING ON YOUR
GREAT SAGACITY
IN BUSINESS MATTERS
1371
01:18:49,764 --> 01:18:51,197
WOULD JOIN US, TOO,
1372
01:18:51,266 --> 01:18:54,067
IF THE THING WERE
WELL-PRESENTED TO HIM.
1373
01:18:54,136 --> 01:18:55,668
HE HAS MONEY.
1374
01:18:57,239 --> 01:18:58,804
YES, HE HAS MONEY.
YES.
1375
01:18:58,873 --> 01:19:01,808
SHALL I LEAVE
MR. PECKSNIFF TO YOU?
1376
01:19:02,978 --> 01:19:04,343
I'LL TRY.
1377
01:19:04,412 --> 01:19:07,414
A THOUSAND THANKS.
1378
01:19:07,482 --> 01:19:09,382
SHALL WE WALK DOWNSTAIRS?
1379
01:19:12,087 --> 01:19:14,420
FOLLOW US, NADGETT,
IF YOU PLEASE.
1380
01:19:39,580 --> 01:19:41,014
[DOOR CLOSES]
1381
01:19:49,925 --> 01:19:53,793
[FOOTSTEPS,
DOOR CLOSES]
1382
01:20:03,771 --> 01:20:05,705
[CHURCH BELL RINGING]
1383
01:20:23,391 --> 01:20:25,158
JOHN.
1384
01:20:25,227 --> 01:20:27,160
THIS IS A PLEASANT
SURPRISE.
1385
01:20:27,229 --> 01:20:28,561
UH, MR. WESTLOCK
HAPPENED TO PASS BY
1386
01:20:28,630 --> 01:20:30,029
AS I WAS WAITING
FOR YOU, TOM.
1387
01:20:30,098 --> 01:20:31,697
WELL, WHAT A PIECE
OF LUCK.
1388
01:20:31,766 --> 01:20:33,399
RUTH OFTEN
MEETS ME HERE
AFTER WORK, JOHN.
1389
01:20:33,468 --> 01:20:35,334
YES, I KNOW.
1390
01:20:35,403 --> 01:20:37,971
I KNOW NOW.
1391
01:20:38,039 --> 01:20:41,808
UH, LISTEN. I HAVE
A PROPOSAL TO MAKE.
1392
01:20:41,877 --> 01:20:44,077
WOULD YOU BOTH
DINE WITH ME?
1393
01:20:44,146 --> 01:20:45,178
WHAT, THIS VERY
EVENING?
1394
01:20:45,247 --> 01:20:48,013
YES. NOTHING
ELABORATE, MIND.
1395
01:20:48,082 --> 01:20:50,082
YOU MUST
TAKE ME VERY MUCH
AS YOU FIND ME.
1396
01:20:50,151 --> 01:20:51,251
SHOULD YOU
LIKE THAT, RUTH?
1397
01:20:51,720 --> 01:20:53,920
I SHOULD LIKE IT
VERY MUCH, TOM,
IF YOU WOULD.
1398
01:20:53,988 --> 01:20:55,487
THEN WE ACCEPT
WITH PLEASURE.
1399
01:20:55,556 --> 01:20:59,959
EXCELLENT. IF YOU WOULD
CARE TO STROLL AROUND
FOR HALF AN HOUR OR SO,
1400
01:21:00,028 --> 01:21:02,761
UH, I SHALL BE READY
TO RECEIVE YOU
AT HALF PAST 5.
1401
01:21:02,830 --> 01:21:04,464
IN THE MEANTIME,
WE'LL GO DOWN
TO THE RIVER.
1402
01:21:04,533 --> 01:21:07,801
THERE'S ALWAYS
SOMETHING TO SEE
THERE.
1403
01:21:07,869 --> 01:21:10,603
[SHIP'S HORN BLOWS]
1404
01:21:12,674 --> 01:21:14,039
Tom: SHE MUST BE
LEAVING SOON.
1405
01:21:14,108 --> 01:21:15,074
WHERE'S
THE BOAT GOING?
1406
01:21:15,143 --> 01:21:16,609
ANTWERP.
1407
01:21:16,678 --> 01:21:19,112
EXCUSE ME.
1408
01:21:19,181 --> 01:21:21,413
EXCUSE ME.
IS THIS THE--
1409
01:21:21,482 --> 01:21:22,682
IS THIS
THE ANTWERP BOAT?
1410
01:21:22,751 --> 01:21:23,850
SO I UNDERSTAND.
1411
01:21:23,918 --> 01:21:25,985
I DO BEG YOUR PARDON.
1412
01:21:26,054 --> 01:21:30,023
I--I AM RATHER INFIRM,
AND MY EYES ARE NOT
WHAT THEY WERE.
1413
01:21:30,091 --> 01:21:32,992
YOU DON'T SEE
A GENTLEMAN
IN A LARGE CLOAK
1414
01:21:33,061 --> 01:21:37,096
AND A LADY WITH HIM
IN A SHAWL BOARDING
THE BOAT BY ANY CHANCE?
1415
01:21:37,165 --> 01:21:38,764
Tom: NO,
I'M AFRAID NOT.
1416
01:21:38,833 --> 01:21:40,199
PERHAPS THEY'RE
ALREADY ON BOARD.
1417
01:21:40,268 --> 01:21:41,934
I HAVEN'T SEEN THEM.
1418
01:21:42,003 --> 01:21:43,636
UH, FORWARD, THERE,
ON THE GANGPLANK.
1419
01:21:43,705 --> 01:21:46,172
Ruth: THERE
THEY ARE, TOM.
1420
01:21:46,240 --> 01:21:48,341
Tom: YES. GENTLEMAN
IN A LONG BLACK COAT
DOWN TO HIS ANKLES
1421
01:21:48,409 --> 01:21:50,310
AND A LADY WITH HIM.
IS THAT WHO YOU MEAN?
1422
01:21:50,378 --> 01:21:52,078
YEAH. WOULD YOU DO ME
A KINDNESS, SIR?
1423
01:21:52,147 --> 01:21:54,147
A VERY GREAT KINDNESS.
1424
01:21:54,216 --> 01:21:57,516
WOULD YOU PLACE
THIS LETTER IN HIS HAND
BEFORE THE SHIP SAILS?
1425
01:21:57,585 --> 01:22:00,820
I'M CHARGED
BY MY EMPLOYERS
TO DELIVER IT,
1426
01:22:00,888 --> 01:22:04,157
BUT, WELL, I SHOULD
NEVER BE ABLE TO GET
ON BOARD IN TIME.
1427
01:22:04,225 --> 01:22:05,158
OF COURSE.
1428
01:22:05,226 --> 01:22:06,258
TOM.
1429
01:22:06,327 --> 01:22:08,728
WAIT HERE TILL
I GET BACK, RUTH.
EXCUSE ME.
1430
01:22:08,796 --> 01:22:10,429
EXCUSE ME, PLEASE.
1431
01:22:15,203 --> 01:22:17,203
[SHIP'S HORN BLOWS]
1432
01:22:33,555 --> 01:22:34,587
SIR.
1433
01:22:41,396 --> 01:22:42,428
SIR.
1434
01:22:44,032 --> 01:22:45,030
MR. JONAS.
1435
01:22:45,099 --> 01:22:46,765
WHAT THE DEVIL
ARE YOU DOING HERE?
1436
01:22:46,834 --> 01:22:48,735
MR. PINCH.
1437
01:22:48,804 --> 01:22:50,069
MISS MERCY.
1438
01:22:50,138 --> 01:22:52,471
I MEAN
MRS. CHUZZLEWIT.
1439
01:22:52,540 --> 01:22:54,507
I WAS ASKED A MOMENT
AGO TO GIVE YOU
THIS LETTER.
1440
01:22:54,575 --> 01:22:56,442
YOU WERE POINTED OUT
TO ME AS A MAN
IN A CLOAK.
1441
01:22:56,510 --> 01:22:57,577
I HAD NO IDEA
IT WAS YOU.
1442
01:22:57,646 --> 01:22:58,711
WHO GAVE YOU THIS?
1443
01:22:58,780 --> 01:22:59,745
THE MAN UP THERE.
1444
01:22:59,814 --> 01:23:01,214
Sailor: ANYONE FOR SHORE?
1445
01:23:01,282 --> 01:23:03,082
OH, HE'S GONE.
1446
01:23:03,151 --> 01:23:04,250
YES, WE'RE COMING!
1447
01:23:04,318 --> 01:23:05,651
TAKE YOUR BAG, WOMAN.
1448
01:23:05,720 --> 01:23:06,786
GIVE US TIME!
1449
01:23:06,855 --> 01:23:07,987
WHERE ARE WE GOING?
1450
01:23:08,056 --> 01:23:10,523
I THOUGHT YOU HAD TO GO
TO ANTWERP ON BUSINESS.
1451
01:23:10,592 --> 01:23:12,592
I'VE CHANGED MY MIND.
WE MUST GO BACK.
1452
01:23:12,661 --> 01:23:14,093
STOP THERE!
WE'RE FOR THE SHORE!
1453
01:23:14,162 --> 01:23:16,862
KEEP YOUR NOSE
OUT OF MY AFFAIRS,
PINCH.
1454
01:23:16,931 --> 01:23:18,264
I'VE WARNED YOU
ONCE BEFORE.
1455
01:23:20,068 --> 01:23:22,935
[SHIP'S HORN BLOWS]
1456
01:23:23,004 --> 01:23:25,638
Tom: HE DRAGGED OFF
THE BOAT LIKE A MAN
POSSESSED--
1457
01:23:25,707 --> 01:23:28,007
AND SO VIOLENTLY,
I'M SURE HE HURT HER.
1458
01:23:28,075 --> 01:23:29,442
THEN HE BUNDLED HER
INTO A CAB,
1459
01:23:29,511 --> 01:23:30,643
SAID SOMETHING
TO THE DRIVER,
1460
01:23:30,712 --> 01:23:32,545
AND GOT INTO ANOTHER
CAB HIMSELF.
1461
01:23:32,613 --> 01:23:34,013
I JUST DON'T KNOW
WHAT TO MAKE OF IT.
1462
01:23:34,082 --> 01:23:37,016
I'M AFRAID THERE IS
SOMETHING DARK AT WORK
HERE, TOM.
1463
01:23:37,084 --> 01:23:39,685
AND I DON'T LIKE TO
THINK THAT MISS MERCY
SUSPECTS ME
1464
01:23:39,754 --> 01:23:41,654
OF BEING PART OF A PLOT
AGAINST HER HUSBAND.
1465
01:23:41,723 --> 01:23:43,389
I THINK YOU SHOULD
TRY TO SEE HER
1466
01:23:43,458 --> 01:23:45,191
AND DISASSOCIATE
YOURSELF FROM THIS BUSINESS.
1467
01:23:45,260 --> 01:23:46,392
[CLOCK CHIMING]
1468
01:23:46,461 --> 01:23:49,462
OH, TOM, YOU'RE
NEGLECTING YOUR DINNER
1469
01:23:49,531 --> 01:23:52,030
AND KEEPING YOUR SISTER
FROM HER DESSERT.
1470
01:23:52,099 --> 01:23:55,067
DIDN'T I TELL YOU HE WAS
A MOST TREMENDOUS FELLOW
AT HIS HOUSEKEEPING.
1471
01:23:55,136 --> 01:23:58,805
OH, MISS PINCH, THIS IS
THE BRIGHT SIDE OF LIFE
1472
01:23:58,873 --> 01:24:01,241
WE BACHELORS LEAD
IN A PLACE LIKE THIS.
1473
01:24:03,611 --> 01:24:07,513
WE'RE A SAD SET
FOR THE MOST PART.
1474
01:24:07,582 --> 01:24:10,983
MMM, WELL, I DON'T SEE
HOW YOU COULD BE
MORE COMFORTABLE.
1475
01:24:11,052 --> 01:24:12,185
DO YOU, RUTH?
1476
01:24:12,254 --> 01:24:15,388
I THINK MR. WESTLOCK
IS PERFECTLY HAPPY HERE.
1477
01:24:15,456 --> 01:24:20,292
NO, NO. PERFECTLY
MISERABLE, I ASSURE YOU.
1478
01:24:20,361 --> 01:24:21,794
[KNOCK ON DOOR]
1479
01:24:21,862 --> 01:24:24,397
John: UH, EXCUSE ME.
1480
01:24:26,768 --> 01:24:28,467
OH, LEWSOME,
THIS IS A SURPRISE.
1481
01:24:28,536 --> 01:24:29,802
I NEED TO TALK TO YOU.
1482
01:24:29,871 --> 01:24:32,271
BUT YOU HAVE GUESTS.
1483
01:24:32,340 --> 01:24:34,140
YES. WILL YOU STEP IN
AND MEET THEM?
1484
01:24:34,209 --> 01:24:36,608
NO. NO. I MUST
SEE YOU ALONE.
1485
01:24:36,677 --> 01:24:38,844
I'LL COME
BACK TOMORROW.
1486
01:24:38,913 --> 01:24:40,512
I'M SORRY,
MY DEAR FELLOW--
1487
01:24:40,581 --> 01:24:43,383
NO, I'VE PUT THIS
THING OFF FOR MONTHS.
1488
01:24:43,451 --> 01:24:46,018
ANOTHER NIGHT
DOESN'T SIGNIFY.
1489
01:24:46,087 --> 01:24:48,254
UNTIL TOMORROW, THEN.
1490
01:24:57,031 --> 01:24:59,063
NOT HANDSOME,
CHUZZLEWIT?
1491
01:24:59,132 --> 01:25:01,231
NOT HANDSOME,
UPON MY SOUL.
1492
01:25:01,300 --> 01:25:02,266
WHY?
WHAT DO YOU EXPECT?
1493
01:25:02,335 --> 01:25:03,267
SOME CONSIDERATION.
1494
01:25:03,336 --> 01:25:04,535
HA.
1495
01:25:04,604 --> 01:25:08,239
TRUST, AS BEFITS
BUSINESS PARTNERS,
AND WHAT DO I GET?
1496
01:25:08,308 --> 01:25:09,473
ATTEMPTED FLIGHT.
1497
01:25:09,542 --> 01:25:11,308
WHO SAYS
I MEANT TO FLY?
1498
01:25:11,377 --> 01:25:14,244
OH, COME.
SUDDEN DEPARTURE
FROM HOME WITH WIFE,
1499
01:25:14,313 --> 01:25:16,380
PASSAGE TO ANTWERP,
1500
01:25:16,449 --> 01:25:18,549
WRAPPED UP IN CLOAKS
LIKE FUGITIVES.
1501
01:25:18,618 --> 01:25:20,818
IF YOU DID NOT MEAN
TO RUN AWAY,
1502
01:25:20,887 --> 01:25:22,820
WHY DID YOU COME
BACK UPON RECEIPT
OF MY LETTER?
1503
01:25:22,889 --> 01:25:23,854
YOU KNOW WHY.
1504
01:25:23,923 --> 01:25:25,323
WHY, BECAUSE OF THAT
LITTLE SECRET
1505
01:25:25,392 --> 01:25:26,858
I WHISPERED
IN YOUR EAR
THE OTHER DAY?
1506
01:25:26,926 --> 01:25:27,858
BECAUSE YOU--
1507
01:25:27,927 --> 01:25:28,893
SHUT YOUR MOUTH!
1508
01:25:28,961 --> 01:25:30,461
WELL, WELL,
1509
01:25:30,530 --> 01:25:31,562
I AM NOT
IN THE LEAST AFFECTED
1510
01:25:31,631 --> 01:25:33,664
BY ANY LITTLE
INDISCRETION
1511
01:25:33,733 --> 01:25:35,633
YOU MAY HAVE COMMITTED,
YOU KNOW,
1512
01:25:35,701 --> 01:25:37,668
AS LONG AS YOU
COOPERATE,
1513
01:25:37,737 --> 01:25:39,904
FOR THE GOOD
OF THE COMPANY.
1514
01:25:41,941 --> 01:25:47,278
YOU HAVE TAKEN ALL MY MONEY,
AND YOU WANT ME TO BRING IN
PECKSNIFF. IS THAT IT?
1515
01:25:47,347 --> 01:25:49,146
PRECISELY.
1516
01:25:49,215 --> 01:25:51,049
BETWEEN YOU AND ME,
MY GOOD FELLOW,
1517
01:25:51,117 --> 01:25:53,283
WE'RE IN DESPERATE NEED
OF FRESH CAPITAL.
1518
01:25:53,352 --> 01:25:57,488
A NUMBER OF POLICIES
HAVE FALLEN IN, MOST
UNLUCKILY, AT ONCE.
1519
01:25:58,891 --> 01:26:02,159
ECOD, THERE'D BE
SOME FUN IN CATCHING
THAT OLD HYPOCRITE.
1520
01:26:02,228 --> 01:26:03,294
SHALL I GO TONIGHT?
1521
01:26:03,362 --> 01:26:06,964
NOW THIS
IS LIKE BUSINESS.
1522
01:26:07,033 --> 01:26:10,568
YOU MUST
COME WITH ME NOW.
1523
01:26:10,636 --> 01:26:13,371
NO, MY--MY GOOD FELLOW.
1524
01:26:13,439 --> 01:26:15,707
I TRUST YOU ALONE.
1525
01:26:16,176 --> 01:26:19,177
IF HE CAN'T SEE YOUR OFFICES
OR YOUR DINNER SERVICES,
THEN HE MUST SEE YOU.
1526
01:26:19,646 --> 01:26:21,311
BUT SUPPOSING
HE RECOGNIZES ME.
1527
01:26:21,380 --> 01:26:24,882
ECOD, YOUR OWN MOTHER
COULDN'T RECOGNIZE YOU
THESE DAYS.
1528
01:26:24,950 --> 01:26:27,017
YOU'LL COME?
1529
01:26:27,086 --> 01:26:28,219
I WILL.
1530
01:26:28,288 --> 01:26:31,956
I SHALL HIRE
A CHARIOT AND PAIR,
1531
01:26:32,025 --> 01:26:35,493
AND BAILEY
SHALL ACCOMPANY US.
1532
01:26:35,561 --> 01:26:38,028
OH, DON'T BOTHER
WITH THAT MONKEY.
1533
01:26:38,097 --> 01:26:40,164
NO, NO. BAILEY
WILL COME WITH US.
1534
01:26:40,232 --> 01:26:42,800
I DON'T LIKE
TO GO ANYWHERE
WITHOUT HIM.
1535
01:26:42,869 --> 01:26:43,800
[THUNDER]
1536
01:26:43,869 --> 01:26:46,103
WHAT'S THAT?
1537
01:26:46,172 --> 01:26:47,371
THUNDER.
1538
01:26:48,808 --> 01:26:50,974
IT'S NOTHING.
IT'LL PASS.
1539
01:27:01,955 --> 01:27:03,821
[THUNDER]
1540
01:27:08,861 --> 01:27:11,795
WHAT ON EARTH
ARE YOU DOING WITH THAT
BOTTLE, CHUZZLEWIT?
1541
01:27:11,864 --> 01:27:13,630
JUST TAKING A SWIG.
1542
01:27:15,835 --> 01:27:18,469
WHY? WHAT ELSE WOULD I
BE DOING WITH IT?
1543
01:27:18,538 --> 01:27:20,371
I DON'T KNOW.
1544
01:27:20,439 --> 01:27:22,006
YOU WERE DREAMING.
1545
01:27:22,075 --> 01:27:25,843
DREAMING?
HOW CAN ANYONE SLEEP
ON A JOURNEY LIKE THIS?
1546
01:27:25,912 --> 01:27:28,646
THIS IS NO NIGHT
FOR TRAVELING.
1547
01:27:28,714 --> 01:27:30,113
HAVE A DRAM.
1548
01:27:30,182 --> 01:27:33,017
NO, THANK YOU.
1549
01:27:33,086 --> 01:27:35,719
I'M AFRAID BAILEY
WILL BE DRENCHED.
1550
01:27:35,788 --> 01:27:38,055
PERHAPS WE'D BETTER
TAKE HIM INSIDE.
1551
01:27:38,124 --> 01:27:40,825
NO, THANK YE.
1552
01:27:40,894 --> 01:27:45,062
THERE'S NO ROOM
FOR DAMP BOYS IN HERE.
1553
01:27:45,131 --> 01:27:47,498
COME, HAVE A DRINK
WITH ME.
1554
01:27:47,566 --> 01:27:49,533
LET'S HAVE A SONG.
1555
01:27:49,601 --> 01:27:53,037
� IT MAY LIGHTNING
AND STORM �
1556
01:27:53,105 --> 01:27:56,106
� TILL IT HUNT
THE RED WORM �
1557
01:27:56,175 --> 01:28:00,344
� FROM THE GRASS WHERE
THE GIBBET IS DRIVEN �
1558
01:28:00,413 --> 01:28:01,612
JOIN IN, JOIN IN!
1559
01:28:01,680 --> 01:28:05,482
WHAT DEVIL HAS GOTTEN
INTO YOU TONIGHT, CHUZZLEWIT?
1560
01:28:08,821 --> 01:28:10,822
JUMP, BOY, JUMP!
1561
01:28:10,890 --> 01:28:12,189
AAH!
1562
01:28:14,060 --> 01:28:16,093
AAH!
1563
01:28:57,136 --> 01:28:58,569
[HORSE WHINNIES]
1564
01:29:03,075 --> 01:29:04,975
WHOA.
1565
01:29:05,044 --> 01:29:06,444
[HORSE WHINNYING]
1566
01:29:18,258 --> 01:29:20,357
Jonas:
YA! COME ON!
1567
01:29:29,401 --> 01:29:31,368
COME ON! COME ON!
1568
01:29:38,578 --> 01:29:40,310
FOR GOD'S SAKE,
LOOK OUT!
1569
01:29:44,550 --> 01:29:46,584
IS HE STRUCK?
1570
01:29:46,652 --> 01:29:47,684
HE'S LUCKY TO BE ALIVE.
1571
01:29:47,753 --> 01:29:49,420
WHAT'S THE MATTER?
1572
01:29:49,489 --> 01:29:50,421
IS ANYONE HURT?
1573
01:29:50,490 --> 01:29:52,156
IT DON'T LOOK
LIKE IT.
1574
01:29:52,225 --> 01:29:55,726
IT MIGHT HAVE BEEN WORSE
IF I HADN'T COME UP
WHEN I DID, SIR.
1575
01:29:55,795 --> 01:29:58,795
NEVER PULL AT THE BRIDLE
OF A HORSE WHEN THERE'S
A MAN DOWN.
1576
01:29:58,864 --> 01:30:01,198
I WAS ONLY TRYING
TO MOVE THE BEAST
OUT OF HIS WAY.
1577
01:30:01,267 --> 01:30:03,333
WELL, I WOULDN'T HAVE
GIVEN SIXPENCE FOR
THE GENTLEMAN'S HEAD
1578
01:30:03,402 --> 01:30:05,536
IN A FEW SECONDS MORE.
1579
01:30:05,605 --> 01:30:07,705
WHERE'S THE BOY?
1580
01:30:07,774 --> 01:30:09,807
ECOD, I'D FORGOTTEN
THE MONKEY.
1581
01:30:09,876 --> 01:30:11,509
BAILEY!
1582
01:30:11,577 --> 01:30:13,743
BAILEY!
1583
01:30:13,812 --> 01:30:15,512
BA--
1584
01:30:15,581 --> 01:30:17,181
BAILEY.
1585
01:30:19,384 --> 01:30:21,352
BAILEY.
1586
01:30:21,354 --> 01:30:22,687
HELP!
1587
01:30:22,755 --> 01:30:24,322
HELP ME!
1588
01:30:24,390 --> 01:30:26,290
OH, GOD.
1589
01:30:26,359 --> 01:30:30,027
WE MUST GET HIM
TO A SURGEON.
1590
01:30:31,831 --> 01:30:34,431
THIS WAS
AN ILL-FATED JOURNEY.
1591
01:30:34,500 --> 01:30:36,767
WILL YOU LOOK
AT THIS BOY?
1592
01:30:36,836 --> 01:30:38,602
WHY, WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
1593
01:30:38,671 --> 01:30:40,270
YOU'RE NOT HIS FATHER,
ARE YOU?
1594
01:30:40,339 --> 01:30:42,206
I MAY AS WELL BE.
1595
01:30:42,274 --> 01:30:44,475
HE HAS NO OTHER.
1596
01:30:44,543 --> 01:30:45,542
[THUNDER]
1597
01:30:51,317 --> 01:30:53,784
[COWS MOO]
1598
01:30:57,122 --> 01:30:59,657
[DOOR LATCH RATTLING]
1599
01:31:00,860 --> 01:31:01,959
SERVICE HERE.
1600
01:31:02,028 --> 01:31:03,060
Woman: YES, SIR.
1601
01:31:03,129 --> 01:31:06,363
A PINT OF THE BEST
OLD BEER YOU HAVE.
1602
01:31:06,832 --> 01:31:08,866
YOU COME FAR, SIR?
1603
01:31:08,935 --> 01:31:10,367
FAR ENOUGH.
1604
01:31:17,276 --> 01:31:19,309
WILL THERE BE
ANYTHING ELSE, SIR?
1605
01:31:19,378 --> 01:31:21,946
YES, THERE WILL.
1606
01:31:22,015 --> 01:31:24,247
THERE'LL BE THIS.
1607
01:31:24,316 --> 01:31:25,649
AND THIS.
1608
01:31:25,718 --> 01:31:27,017
AND THIS.
1609
01:31:27,086 --> 01:31:28,785
MARK TAPLEY.
1610
01:31:28,854 --> 01:31:32,222
LAST ONE A FAIR ONE,
IT MUST BE DONE OVER AGAIN.
1611
01:31:32,291 --> 01:31:36,126
LORD, WHAT A TREAT
IT IS TO SEE YOU.
1612
01:31:36,195 --> 01:31:38,596
ONE MORE FOR LUCK?
1613
01:31:38,664 --> 01:31:40,531
OH, MARK.
1614
01:31:40,600 --> 01:31:42,566
IS IT REALLY YOU?
1615
01:31:42,635 --> 01:31:46,503
OH, WELL, IF IT AIN'T
SOME STRANGER HAS TAKEN
A POWERFUL LOOK AT YOU,
1616
01:31:46,571 --> 01:31:47,938
AND I'LL HAVE THE PLEASURE
OF KNOCKING HIM DOWN
1617
01:31:48,007 --> 01:31:49,840
WHEN I FINALLY
CATCHES UP WITH HIM.
1618
01:31:51,377 --> 01:31:54,711
NOW, WHAT WOULD YOU THINK
OF CHANGING YOUR NAME
TO COLD?
1619
01:31:54,780 --> 01:31:57,414
COLD?
1620
01:32:00,119 --> 01:32:02,353
OH, MR. CHUZZLEWIT.
1621
01:32:02,421 --> 01:32:04,221
ARE YOU BACK SAFE
AND SOUND. TOO?
1622
01:32:04,290 --> 01:32:07,024
YES. THANK YOU, MRS. LUPIN.
DO I MERIT A KISS?
1623
01:32:10,662 --> 01:32:13,897
I'M SORRY, MARK, I
COULDN'T KEEP MY EARS
OUTSIDE ANY LONGER.
1624
01:32:13,966 --> 01:32:14,965
I'M IMPATIENT FOR NEWS.
1625
01:32:15,034 --> 01:32:17,501
ARE MISS GRAHAM AND
MY GRANDFATHER STILL
AT PECKSNIFF'S?
1626
01:32:17,570 --> 01:32:18,769
Mrs. Lupin: THEY ARE.
1627
01:32:19,138 --> 01:32:19,837
AH.
1628
01:32:19,906 --> 01:32:22,472
BUT MR. PINCH IS GONE.
1629
01:32:22,541 --> 01:32:23,773
PINCH GONE?
1630
01:32:23,842 --> 01:32:25,342
DISMISSED.
1631
01:32:25,410 --> 01:32:29,079
OH, I'M AFRAID, SIR,
I WAS SADLY MISTAKEN
IN MR. PECKSNIFF.
1632
01:32:29,148 --> 01:32:32,416
IT WAS A SCANDAL
THE WAY HE TREATED
POOR MR. PINCH.
1633
01:32:32,485 --> 01:32:34,385
BUT THERE IT IS.
1634
01:32:34,454 --> 01:32:36,987
HE'S A POWER IN THIS
VILLAGE. HE CAN DO
WHAT HE LIKES.
1635
01:32:37,056 --> 01:32:41,358
AND EVER SINCE HE WON
THE ARCHITECTURAL
COMPETITION,
1636
01:32:41,426 --> 01:32:42,193
THERE'S BEEN
NO HOLDING HIM.
1637
01:32:42,261 --> 01:32:43,360
WHAT DID YOU SAY?
1638
01:32:43,429 --> 01:32:44,928
PECKSNIFF HAS WON
A COMPETITION?
1639
01:32:44,997 --> 01:32:48,131
YES, SIR, FOR
THE NEW HOSPITAL
IN SALISBURY.
1640
01:32:48,200 --> 01:32:52,436
WELL, THERE WAS A REPORT
ALL ABOUT IT IN THE PAPERS
A WEEK OR TWO AGO.
1641
01:32:52,504 --> 01:32:55,272
WELL, I WONDER IF
I'VE STILL GOT IT.
1642
01:33:03,248 --> 01:33:04,447
HERE IT IS.
1643
01:33:07,420 --> 01:33:10,220
BUT THAT'S
MY GRAMMAR SCHOOL.
1644
01:33:10,288 --> 01:33:13,457
PECKSNIFF HAS
STOLEN MY DESIGN.
1645
01:33:13,526 --> 01:33:16,059
ALL HE'S DONE
IS ADD A FEW WINDOWS
1646
01:33:16,128 --> 01:33:17,361
AND THE PRETENTIOUS
PORTICOS
1647
01:33:17,429 --> 01:33:19,530
SO THAT HE CAN
CLAIM IT AS HIS OWN.
1648
01:33:19,598 --> 01:33:22,700
COLDINGHAM, IS THERE
NO LIMIT TO THIS MAN'S
KNAVERY?
1649
01:33:22,768 --> 01:33:24,902
WHAT WAS THAT YOU SAID
ABOUT HIS TREATMENT
OF MR. PINCH?
1650
01:33:24,971 --> 01:33:26,170
YES, WELL,
IT ALL CAME ABOUT
1651
01:33:26,238 --> 01:33:28,539
BECAUSE MR. PECKSNIFF
WAS PESTERING MISS GRAHAM.
1652
01:33:28,608 --> 01:33:29,606
WHAT?!
1653
01:33:29,675 --> 01:33:30,774
YES, PAYING HER
ATTENTIONS--
1654
01:33:30,843 --> 01:33:32,876
I'LL HORSEWHIP THE VILLAIN.
I'LL DO IT NOW.
1655
01:33:32,945 --> 01:33:34,511
EASY. YOU'RE JUST PLAYING
INTO HIS HANDS THAT WAY.
1656
01:33:34,579 --> 01:33:35,579
LET ME GO.
1657
01:33:35,648 --> 01:33:37,147
PECKSNIFF WOULD LIKE
NOTHING MORE
1658
01:33:37,216 --> 01:33:38,882
THAN TO HAVE YOU
LOCKED UP.
1659
01:33:38,951 --> 01:33:40,216
WHAT SHALL I DO?
1660
01:33:40,285 --> 01:33:43,686
GO TO THE HOUSE.
TRY AND RECONCILE
WITH YOUR GRANDFATHER.
1661
01:33:43,755 --> 01:33:46,356
BUT DON'T GET INTO
A FIGHT WITH PECKSNIFF.
1662
01:34:15,687 --> 01:34:17,621
Pecksniff: NO, YOUNG MAN,
NONE OF THAT. NO, SIR!
1663
01:34:17,690 --> 01:34:18,622
Martin: LET ME PASS.
1664
01:34:18,691 --> 01:34:19,623
I WILL NOT!
1665
01:34:19,691 --> 01:34:20,890
GRANDFATHER.
1666
01:34:20,959 --> 01:34:22,893
STRIKE ME, SIR.
LAUNCH YOUR ARROWS
AT ME, NOT AT HIM.
1667
01:34:22,961 --> 01:34:24,528
GRANDFATHER,
PLEASE LISTEN TO ME.
1668
01:34:24,597 --> 01:34:26,997
ASSAIL ME. COME ON, SIR.
DO YOUR WORST.
1669
01:34:27,065 --> 01:34:30,167
PECKSNIFF,
CALM YOURSELF.
1670
01:34:30,236 --> 01:34:34,304
LET ME SEE
WHAT I USED TO LOVE.
1671
01:34:34,373 --> 01:34:39,810
YES, YES. IT IS RIGHT
THAT YOU SHOULD SEE IT,
MY NOBLE SIR,
1672
01:34:39,878 --> 01:34:43,380
IN IT'S TRUE
PROPORTIONS.
BEHOLD IT.
1673
01:34:43,448 --> 01:34:46,283
THERE IT IS, SIR.
THERE IT IS.
1674
01:34:46,352 --> 01:34:49,486
SAY WHAT YOU WISH TO SAY,
BUT COME NO NEARER.
1675
01:34:49,555 --> 01:34:51,221
MARY, COME HERE.
1676
01:34:51,290 --> 01:34:56,160
OH, HIS SENSE OF JUSTICE
IS SO FINE THAT HE WILL
HEAR EVEN HIM,
1677
01:34:56,229 --> 01:34:59,330
THOUGH HE KNOWS BEFOREHAND
NOTHING CAN COME OF IT.
1678
01:34:59,398 --> 01:35:03,800
GRANDFATHER, I HAVE
RETURNED FROM A LONG
AND PERILOUS JOURNEY,
1679
01:35:03,869 --> 01:35:06,236
FROM THE GRAVE,
I MIGHT SAY,
1680
01:35:06,305 --> 01:35:09,039
A SADDER AND WISER MAN.
1681
01:35:09,108 --> 01:35:11,508
ON THE SUBJECT THAT
OCCASIONED OUR QUARREL,
1682
01:35:11,577 --> 01:35:16,046
I HAVE NOT--CANNOT
CHANGE MY MIND
1683
01:35:16,115 --> 01:35:17,481
OR MY HEART.
1684
01:35:17,550 --> 01:35:20,216
IT WOULD BE DISHONEST
TO PRETEND OTHERWISE,
1685
01:35:20,285 --> 01:35:25,689
BUT FOR MY ANGER
AND ARROGANCE,
I AM SINCERELY SORRY.
1686
01:35:25,758 --> 01:35:28,425
DO NOT BE TAKEN IN
BY THIS, SIR.
1687
01:35:28,494 --> 01:35:31,962
I KNOW IT MUST SEEM
THAT I AM ONLY MOTIVATED
BY SELF-INTEREST,
1688
01:35:32,030 --> 01:35:34,097
BUT THAT IS NOT SO.
1689
01:35:34,166 --> 01:35:37,667
TRY ME. HELP ME
TO GET HONEST WORK,
AND I WILL DO IT.
1690
01:35:37,736 --> 01:35:39,836
LET ME BACK
INTO YOUR SOCIETY,
1691
01:35:39,905 --> 01:35:45,108
AND LET US REBUILD
OUR OLD RELATIONSHIP,
BUT DON'T REJECT ME.
1692
01:35:45,177 --> 01:35:49,913
Pecksniff: SHALL I
GIVE EXPRESSION TO YOUR
THOUGHTS, MR. CHUZZLEWIT?
1693
01:35:51,384 --> 01:35:52,382
YES.
1694
01:35:54,286 --> 01:35:58,422
YES, PECKSNIFF,
SPEAK FOR ME. THANK YOU.
1695
01:36:01,727 --> 01:36:08,565
DO NOT SUPPOSE FOR A MOMENT
THAT ANYONE HERE IS DECEIVED
BY YOUR PROTESTATIONS.
1696
01:36:08,634 --> 01:36:11,335
THE LEOPARD DOES NOT
CHANGE HIS SPOTS.
1697
01:36:11,403 --> 01:36:15,739
ON THE LAST OCCASION,
WHEN I ORDERED YOU
FROM MY HOUSE,
1698
01:36:15,808 --> 01:36:18,975
STUNG BEYOND ENDURANCE
BY YOUR UNNATURAL CONDUCT
1699
01:36:19,044 --> 01:36:24,715
TOWARDS THIS
NOBLE-MINDED INDIVIDUAL,
I BADE YOU NEVER TO RETURN.
1700
01:36:25,184 --> 01:36:28,084
NOW THAT IT HAS BECOME
HIS SANCTUARY,
1701
01:36:28,153 --> 01:36:31,087
I SAY TO YOU AGAIN WITH
EVEN GREATER VEHEMENCE,
1702
01:36:31,156 --> 01:36:35,792
BEGONE, AT ONCE,
AND FOREVER.
1703
01:36:35,861 --> 01:36:37,494
WILL YOU GIVE ME
NO ANSWER?
1704
01:36:37,563 --> 01:36:40,364
YOU HEARD
WHAT HAS BEEN SAID.
1705
01:36:40,432 --> 01:36:41,965
I HAVE NOT HEARD
YOUR OWN VOICE.
1706
01:36:42,034 --> 01:36:44,901
YOU HAVE HEARD HIM.
1707
01:36:44,970 --> 01:36:47,438
GO AWAY.
1708
01:36:47,506 --> 01:36:49,672
IT'S ALL OVER.
1709
01:37:14,900 --> 01:37:17,034
WHOA.
1710
01:37:23,008 --> 01:37:26,143
JONAS, THERE IS NOTHING
WRONG, I HOPE.
1711
01:37:26,211 --> 01:37:28,745
MY CHILD, MY MERRY,
SHE IS WELL?
1712
01:37:28,813 --> 01:37:30,047
SHE'S WELL ENOUGH.
1713
01:37:30,115 --> 01:37:31,982
AH, GOOD.
1714
01:37:32,051 --> 01:37:33,817
COME IN, JONAS,
COME IN.
1715
01:37:41,093 --> 01:37:42,559
WILL YOU STAY TONIGHT?
1716
01:37:42,628 --> 01:37:45,728
NO, NO, NO. I'M
STAYING IN SALISBURY
WITH A FRIEND.
1717
01:37:45,797 --> 01:37:47,864
WE HAD A BIT
OF AN ACCIDENT
ON THE ROAD LAST NIGHT.
1718
01:37:47,933 --> 01:37:49,966
BRING YOUR FRIEND
WITH YOU?
1719
01:37:50,035 --> 01:37:54,004
NO. HE'S A LITTLE TOO
NEAR THE TOP OF THE TREE
FOR THAT, PECKSNIFF.
1720
01:37:54,073 --> 01:37:59,009
OH, SOME YOUNG NOBLEMAN
WHO'S BEEN BORROWING
MONEY OFF YOU, EH?
1721
01:37:59,077 --> 01:38:01,411
WHAT?
1722
01:38:01,480 --> 01:38:04,081
MR. MONTAGUE, BORROW?
1723
01:38:04,150 --> 01:38:06,115
THAT'S A GOOD ONE.
1724
01:38:06,184 --> 01:38:08,184
WHY, WE'D BE LUCKY
IF THE PAIR OF US
1725
01:38:08,253 --> 01:38:11,088
COULD BUY JUST HIS
PLATE AND FURNITURE
BY CLUBBING TOGETHER.
1726
01:38:11,157 --> 01:38:12,890
INDEED.
1727
01:38:12,958 --> 01:38:16,159
I DON'T MIND TELLING YOU
I'VE MADE A PRETTY PENNY
1728
01:38:16,228 --> 01:38:18,662
SINCE I'VE BEEN
IN WITH HIM.
1729
01:38:18,731 --> 01:38:19,730
ECOD, PECKSNIFF.
1730
01:38:19,798 --> 01:38:22,999
IF I KNEW HOW YOU MEANT
TO LEAVE YOUR MONEY,
1731
01:38:23,068 --> 01:38:26,269
I COULD PUT YOU IN
THE WAY OF MULTIPLYING
IT IN NO TIME.
1732
01:38:26,338 --> 01:38:32,509
WELL, UH, JONAS, BY FAR
THE GREATER PART
1733
01:38:32,577 --> 01:38:34,744
OF THE INCONSIDERABLE SAVINGS
I HAVE ACCUMULATED
1734
01:38:34,813 --> 01:38:39,616
DURING THE COURSE OF
A NOT--I HOPE NOT--
DISHONORABLE CAREER
1735
01:38:39,685 --> 01:38:43,052
IS BEQUEATHED
TO A FAVORITE CHILD,
1736
01:38:43,121 --> 01:38:47,257
WHO I CANNOT, WILL NOT,
NEED NOT NAME...
1737
01:38:51,563 --> 01:38:55,699
WHO IS THIS INTERESTING
FRIEND OF YOURS?
1738
01:38:55,767 --> 01:38:59,736
DINE WITH US
TONIGHT IN SALISBURY,
AND YOU'LL FIND OUT.
1739
01:39:03,309 --> 01:39:05,508
Pecksniff: VERY GOOD
HEALTH, MY DEAR SIR.
1740
01:39:08,947 --> 01:39:15,018
YOU KNOW, IT IS VERY STRANGE,
BUT I SEEM TO KNOW YOU.
1741
01:39:15,086 --> 01:39:18,722
THAT TOWERING FOREHEAD,
MY DEAR JONAS,
1742
01:39:18,790 --> 01:39:23,627
AND THE CLUSTERING MASSES
OF RICH HAIR.
1743
01:39:23,696 --> 01:39:28,265
I MAY HAVE SEEN YOU
IN SOME SPARKLING THRONG
1744
01:39:28,333 --> 01:39:31,034
ON ONE OF MY RARE VISITS
TO THE METROPOLIS.
1745
01:39:31,103 --> 01:39:34,638
VERY LIKELY.
COULD YOU MOVE
THE CANDLE, CHUZZLEWIT?
1746
01:39:34,707 --> 01:39:36,673
IT DAZZLES ME.
1747
01:39:36,742 --> 01:39:42,845
I WISH I HAD HAD THE HONOR
OF INTRODUCING YOU TO AN
ELDERLY INMATE OF MY HOME
1748
01:39:42,914 --> 01:39:46,917
AND A RELATIVE OF OURS,
MR. MARTIN CHUZZLEWIT.
1749
01:39:46,985 --> 01:39:50,320
YOU SAID NOTHING
OF THAT, CHUZZLEWIT.
1750
01:39:50,789 --> 01:39:52,255
YOU WOULDN'T
WANT TO KNOW HIM,
I ASSURE YOU.
1751
01:39:52,324 --> 01:39:53,357
OH, COME, COME,
JONAS.
1752
01:39:53,826 --> 01:39:54,791
IT'S ALL RIGHT
FOR YOU, PECKSNIFF.
1753
01:39:54,860 --> 01:39:57,727
YOU'LL GET
A FORTUNE BY HIM.
1754
01:39:57,796 --> 01:40:00,263
OH, IS THE WIND
IN THAT QUARTER?
1755
01:40:00,332 --> 01:40:03,333
NO, NO, NO, NO, NO, NO.
1756
01:40:03,402 --> 01:40:07,938
YOU--YOU MUSTN'T BELIEVE
EVERYTHING MY YOUNG RELATIVE
SAYS, MR. MONTAGUE.
1757
01:40:08,006 --> 01:40:10,207
ON MY LIFE,
MR. PECKSNIFF,
I HOPE HE SPEAKS TRUE.
1758
01:40:10,276 --> 01:40:14,310
MONEY CAN'T BE TURNED
AND TURNED AGAIN
QUICKLY ENOUGH
1759
01:40:14,379 --> 01:40:16,012
IN THE ORDINARY
COURSE OF EVENTS.
1760
01:40:16,081 --> 01:40:18,949
THERE'S NOTHING LIKE
BUILDING A FORTUNE
1761
01:40:19,018 --> 01:40:20,917
ON THE WEAKNESSES
OF MANKIND.
1762
01:40:20,986 --> 01:40:24,888
OH, FIE, MR. MONTAGUE.
FOR SHAME.
1763
01:40:24,957 --> 01:40:27,089
WE DO IT,
ALL THE TIME.
1764
01:40:27,158 --> 01:40:28,325
DON'T WE,
CHUZZLEWIT?
1765
01:40:28,393 --> 01:40:30,160
WE DO VERY WELL
OUT OF IT, TOO.
1766
01:40:30,229 --> 01:40:31,327
OH, FIE.
1767
01:40:31,396 --> 01:40:35,098
I--I'M SURE YOU DON'T...
1768
01:40:35,167 --> 01:40:39,869
BUT, UM, TO BE SERIOUS
WITH YOU,
1769
01:40:39,938 --> 01:40:42,238
IT IS A GREAT COMFORT
TO ME TO KNOW
1770
01:40:42,307 --> 01:40:44,741
THAT MY SON-IN-LAW
IS ASSOCIATED
WITH AN ENTERPRISE,
1771
01:40:44,810 --> 01:40:47,110
MR. MONTAGUE, WHICH, UM,
1772
01:40:47,179 --> 01:40:50,747
AS MUCH AS I UNDERSTAND
ITS OPERATIONS,
1773
01:40:50,816 --> 01:40:54,217
IS CALCULATED
TO DO GOOD.
1774
01:40:54,286 --> 01:40:56,853
INDEED,
1775
01:40:56,921 --> 01:40:59,522
AND AM I CORRECT
IN THINKING
1776
01:40:59,591 --> 01:41:02,793
THAT YOU WOULD LIKE
TO BE A PART OF IT?
1777
01:41:02,861 --> 01:41:04,627
YOU ARE, SIR.
1778
01:41:04,696 --> 01:41:08,297
WELL, I'M BOUND TO SAY
THAT THERE NEVER WAS
A BETTER MOMENT
1779
01:41:08,366 --> 01:41:10,233
TO INVEST
A CONSIDERABLE SUM,
1780
01:41:10,302 --> 01:41:14,270
AND PROBABLY
NEVER WILL BE AGAIN.
1781
01:41:14,339 --> 01:41:19,275
I COULD ALLOW YOU IN
FOR 10,000.
1782
01:41:21,046 --> 01:41:23,613
10,000?
1783
01:41:23,682 --> 01:41:26,916
WELL, T-T-THAT'S
VERY NEARLY, UM...
1784
01:41:31,056 --> 01:41:32,756
PERHAPS 5.
1785
01:41:32,825 --> 01:41:33,924
5?
1786
01:41:33,993 --> 01:41:37,427
WELL, 5 IS A GOOD
ROUND FIGURE.
1787
01:41:37,496 --> 01:41:42,999
5,000 SHOULD YIELD YOU
50 IN A YEAR OR 2.
1788
01:41:43,068 --> 01:41:45,134
OH, REALLY?
1789
01:41:45,203 --> 01:41:48,505
THEN 10,000
WOULD YIELD...
1790
01:41:48,574 --> 01:41:50,940
100,000.
1791
01:41:58,483 --> 01:42:01,585
THE BUSINESS IS SAFE?
1792
01:42:01,653 --> 01:42:04,187
AS SAFE AS LLOYD'S.
1793
01:42:08,694 --> 01:42:10,560
PUT ME DOWN FOR 10.
1794
01:42:10,629 --> 01:42:12,996
GOOD MAN.
1795
01:42:13,065 --> 01:42:15,498
I SHALL NEED YOUR NOTE
IN HAND TONIGHT,
1796
01:42:15,567 --> 01:42:19,235
AND WE CAN SETTLE
THE FORMALITIES
TOMORROW.
1797
01:42:19,304 --> 01:42:23,306
THE--THE--THE DAY
AFTER TOMORROW WOULD BE
MORE CONVENIENT.
1798
01:42:23,375 --> 01:42:25,575
UH. MY GUESTS
ARE LEAVING TOMORROW.
1799
01:42:25,644 --> 01:42:29,880
A TEMPORARY ABSENCE,
I BELIEVE. MR. CHUZZLEWIT
HAS BUSINESS IN LONDON.
1800
01:42:32,016 --> 01:42:35,418
WOULD YOU DO ME
THE HONOR OF DINING WITH ME
THE DAY AFTER TOMORROW?
1801
01:42:35,486 --> 01:42:37,553
YOU--YOU COULD STAY
OVERNIGHT IF YOU LIKED.
1802
01:42:37,622 --> 01:42:41,791
I'LL DINE WITH YOU
WITH PLEASURE, BUT I
MUST RETURN HERE.
1803
01:42:41,860 --> 01:42:46,529
I HAVE
A RETAINER, SICK
IN THE INFIRMARY.
1804
01:42:46,598 --> 01:42:49,599
BAILEY IS STILL
UNCONSCIOUS.
1805
01:42:49,668 --> 01:42:51,401
THE SURGEON
IS NOT HOPEFUL.
1806
01:42:51,470 --> 01:42:53,236
I DON'T KNOW WHY YOU BOTHER
WITH THAT MONKEY.
1807
01:42:53,305 --> 01:42:54,838
THERE'S PLENTY MORE
WHERE HE CAME FROM.
1808
01:42:54,906 --> 01:42:59,176
I'VE GROWN
STRANGELY ATTACHED
TO THAT BOY.
1809
01:42:59,244 --> 01:43:02,812
I'D RATHER
LOSE �1,000.
1810
01:43:02,881 --> 01:43:05,015
�10,000.
1811
01:43:05,084 --> 01:43:08,185
YOUR HUMANE COMPASSION
DOES YOU CREDIT, SIR.
1812
01:43:08,253 --> 01:43:09,853
OH.
1813
01:43:09,922 --> 01:43:13,323
WELL, THE--TO THE DAY
AFTER TOMORROW, THEN.
1814
01:43:17,562 --> 01:43:19,696
WILL YOU JOIN US, JONAS?
1815
01:43:23,736 --> 01:43:26,035
NO. I SHALL RETURN TO LONDON
BY THE EARLY MORNING COACH.
1816
01:43:26,104 --> 01:43:27,904
OH.
1817
01:43:27,972 --> 01:43:31,108
YES. I HAVE
SOMETHING TO DO.
1818
01:43:35,213 --> 01:43:38,148
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
1819
01:45:12,510 --> 01:45:15,444
[CONVERSATION INAUDIBLE]
1820
01:45:15,513 --> 01:45:18,614
Tom: RUTH, MY DEAR,
THERE IS MISS PECKSNIFF
1821
01:45:18,683 --> 01:45:20,682
AND THE YOUNG GENTLEMAN
TO WHOM SHE IS ABOUT
TO BE MARRIED.
1822
01:45:20,751 --> 01:45:23,553
Ruth: WHY DOES HE LOOK
AS THOUGH HE'S GOING
TO BE BURIED?
1823
01:45:23,621 --> 01:45:27,357
HE IS OF A NATURALLY
MELANCHOLY TEMPERAMENT,
I BELIEVE.
1824
01:45:29,994 --> 01:45:32,094
GOOD AFTERNOON,
MISS PECKSNIFF.
1825
01:45:32,163 --> 01:45:34,731
OH, GOOD GRACIOUS!
MR. PINCH.
1826
01:45:34,799 --> 01:45:35,798
OH, HOW VERY, UH...
1827
01:45:35,866 --> 01:45:38,234
YOU REMEMBER MY SISTER?
1828
01:45:38,303 --> 01:45:39,702
MR. MODDLE,
THIS IS MY SISTER RUTH.
1829
01:45:39,770 --> 01:45:43,606
REALLY, THERE NEVER WAS
SUCH A--OF ALL THE PLACES...
1830
01:45:43,674 --> 01:45:45,575
I'VE NEVER BEEN SO ASHAMED
IN ALL MY LIFE, MISS PINCH.
I--
1831
01:45:45,643 --> 01:45:47,744
I'M SURE THERE'S
NO NEED TO BE.
1832
01:45:47,812 --> 01:45:50,946
WE WERE ON OUR WAY
TO MRS. TODGERS, HOPING
TO SEE MERCY THERE.
1833
01:45:51,015 --> 01:45:52,581
THEN YOU MUST COME
WITH US INSTEAD,
1834
01:45:52,650 --> 01:45:55,118
FOR WE ARE GOING
TO MERCY'S HOUSE FOR TEA!
1835
01:45:55,186 --> 01:45:57,019
OH, YOU NEEDN'T
WORRY ABOUT JONAS.
1836
01:45:57,088 --> 01:45:58,521
HE'S IN THE COUNTRY.
1837
01:45:58,590 --> 01:46:01,557
AUGUSTUS, MY SWEET,
LEAD THE WAY.
1838
01:46:01,626 --> 01:46:04,093
UPON MY WORD,
TOO EMBARRASSING.
1839
01:46:09,300 --> 01:46:11,467
I WONDER
IN THESE CROWDED STREETS
1840
01:46:11,536 --> 01:46:14,469
THAT FOOT PASSENGERS
ARE NOT RUN OVER
MORE OFTEN.
1841
01:46:14,538 --> 01:46:16,472
THE DRIVERS WON'T DO IT!
1842
01:46:16,540 --> 01:46:18,307
I BEG YOUR PARDON?
1843
01:46:18,375 --> 01:46:20,810
THERE ARE SOME MEN
WHO CAN'T GET RUN OVER.
1844
01:46:20,878 --> 01:46:23,645
THEY LIVE A CHARMED LIFE.
1845
01:46:23,714 --> 01:46:25,881
COAL WAGONS
RECOIL FROM THEM.
1846
01:46:25,950 --> 01:46:28,684
AND EVEN CABS REFUSE
TO RUN THEM DOWN.
1847
01:46:30,388 --> 01:46:31,720
BLESS MY SOUL.
1848
01:46:33,157 --> 01:46:36,892
NOW, AIN'T WE RICH
IN BEAUTY HERE
1849
01:46:36,961 --> 01:46:39,695
THIS JOYFUL AFTERNOON,
I'M SURE.
1850
01:46:39,764 --> 01:46:41,363
AND I KNOWS A LADY,
1851
01:46:41,432 --> 01:46:42,731
WHAT HER NAME IS HARRIS,
1852
01:46:42,800 --> 01:46:45,501
WHO WOULD BE THE LAST
TO BLAME ME FOR SAYING SO.
1853
01:46:45,570 --> 01:46:48,437
MANY A TIME AND OFTEN
I HAVE SAID TO HER,
1854
01:46:48,906 --> 01:46:53,275
"OH, MA'AM, YOUR COUNTENANCE
IS QUITE AN ANGEL'S."
1855
01:46:53,344 --> 01:46:56,312
WHICH, BUT FOR PIMPLES,
IT WOULD BE.
1856
01:46:56,381 --> 01:47:00,516
BUT IF EVER A WOMAN LIVED
AS COULD ADMIRE THEM,
1857
01:47:00,585 --> 01:47:02,084
BETTER LOOKIN' THAN HERSELF,
1858
01:47:02,153 --> 01:47:06,321
MRS. HARRIS IS
THAT HEAVENLY DISPOSITION.
1859
01:47:06,390 --> 01:47:08,758
HEH HEH HEH.
1860
01:47:08,760 --> 01:47:11,661
ROUSE YOURSELF, MR. CHUFFEY!
1861
01:47:11,729 --> 01:47:13,129
LOOK UP! HERE'S COMPANY.
1862
01:47:13,598 --> 01:47:16,232
I--I KNOW
I'M IN THE WAY,
AND I'M SORRY FOR IT.
1863
01:47:16,300 --> 01:47:17,733
WHERE IS SHE?
1864
01:47:17,801 --> 01:47:19,635
HERE I AM!
1865
01:47:19,704 --> 01:47:21,971
AHH. HERE SHE IS.
1866
01:47:22,039 --> 01:47:23,973
NEVER MIND HIM.
1867
01:47:24,042 --> 01:47:25,741
IT'S HARD TO BEAR,
1868
01:47:25,810 --> 01:47:27,510
BUT HE'LL DIE ONE DAY.
1869
01:47:27,578 --> 01:47:30,579
THERE ARE 365 DAYS
IN A YEAR,
1870
01:47:30,648 --> 01:47:32,215
AND ONE MORE
IN LEAP YEAR--
1871
01:47:32,283 --> 01:47:33,716
HUSH.
1872
01:47:33,785 --> 01:47:35,884
YOU'RE A WEARING
OLD CREATURE,
1873
01:47:35,953 --> 01:47:37,720
THAT'S THE SACRED TRUTH.
1874
01:47:37,789 --> 01:47:41,357
IT'S A PITY YOU DON'T KNOW
WHAT YOU SAY.
1875
01:47:41,425 --> 01:47:44,393
YOU'D WEAR YOUR OWN PATIENCE
OUT IF YOU DID
1876
01:47:44,461 --> 01:47:46,162
AND FRET YOURSELF
INTO A HAPPY RELEASE
1877
01:47:46,230 --> 01:47:48,197
FOR ALL AS KNOWS YOU.
1878
01:47:48,266 --> 01:47:49,999
WOULD YOU MAKE TEA
FOR US, MRS. GAMP?
1879
01:47:50,068 --> 01:47:54,036
OH...OH, WHAT HAPPINESS
TO BE ASKED.
1880
01:47:57,274 --> 01:48:00,175
MY GOOD YOUNG WOMAN,
1881
01:48:00,244 --> 01:48:03,546
PERHAPS SOMEBODY
MIGHT LIKE A NEW-LAID
EGG OR 2,
1882
01:48:03,615 --> 01:48:05,714
NOT BOILED TOO HARD.
1883
01:48:05,783 --> 01:48:07,216
AND LIKEWISE...
1884
01:48:07,285 --> 01:48:09,085
A FEW ROUNDS
OF BUTTERED TOAST,
1885
01:48:09,154 --> 01:48:11,954
FIRST CUTTING OFF
THE CRUSTS
1886
01:48:12,022 --> 01:48:13,789
IN CONSEQUENCE
OF TENDER TEETH,
1887
01:48:13,858 --> 01:48:15,758
AND NOT TOO MANY
OF THEM,
1888
01:48:15,826 --> 01:48:18,760
WHICH GAMP HISSELF,
MRS. CHUZZLEWIT,
1889
01:48:18,829 --> 01:48:20,829
AT ONE BLOW
STRUCK OUT 4,
1890
01:48:20,898 --> 01:48:24,200
BEIN' IN LIQUOR,
2 SINGLE AND 2 DOUBLE,
1891
01:48:24,269 --> 01:48:27,737
AS WAS TAKEN BY MRS. HARRIS
FOR A KEEPSAKE
1892
01:48:27,805 --> 01:48:30,439
AND IS CARRIED IN HER POCKET
TO THIS PRESENT HOUR.
1893
01:48:30,508 --> 01:48:32,207
WHO'S LYING DEAD UPSTAIRS?!
1894
01:48:32,276 --> 01:48:34,276
Mercy: NO ONE.
1895
01:48:34,345 --> 01:48:35,711
WHAT'S THE MATTER?
1896
01:48:35,779 --> 01:48:38,180
THERE'S SOMEONE DEAD...
OR DYING.
1897
01:48:38,249 --> 01:48:39,414
WHERE'S JONAS?
1898
01:48:39,483 --> 01:48:40,649
IN THE COUNTRY.
1899
01:48:40,718 --> 01:48:42,284
BE QUIET NOW
AND HAVE SOME TEA.
1900
01:48:42,353 --> 01:48:43,452
I'M GOING TO SEE.
1901
01:48:43,521 --> 01:48:45,287
HIS OWN SON!
1902
01:48:47,825 --> 01:48:48,757
[CHARITY SIGHS]
1903
01:48:48,826 --> 01:48:51,093
AH, MR. PINCH.
1904
01:48:51,162 --> 01:48:54,963
IF MY SISTER HAD NOT BEEN
SO PRECIPITATE
1905
01:48:55,032 --> 01:48:57,566
AND UNITED HERSELF
TO A WRETCH,
1906
01:48:57,635 --> 01:49:00,836
SHE WOULD NOT NOW BE BURDENED
WITH THAT PATHETIC CREATURE.
1907
01:49:00,905 --> 01:49:02,939
SHH. SHE MAY HEAR YOU.
1908
01:49:03,007 --> 01:49:04,940
OH, I HOPE NOT.
1909
01:49:05,009 --> 01:49:08,377
IT IS FAR FROM MY NATURE
TO ADD TO HER TROUBLES
1910
01:49:08,446 --> 01:49:10,879
BY GLOATING OVER THEM.
1911
01:49:10,948 --> 01:49:15,417
OH, WHEN I THINK
OF THE BLESSINGS
I NOW ENJOY
1912
01:49:15,486 --> 01:49:18,687
AND THOSE...
IN STORE FOR ME,
1913
01:49:18,756 --> 01:49:23,693
I CAN ONLY FEEL
HUMBLE AND CONTENTED.
1914
01:49:25,529 --> 01:49:27,062
JONAS!
1915
01:49:31,569 --> 01:49:34,103
I DIDN'T KNOW
YOU'D GOT A PARTY.
1916
01:49:34,172 --> 01:49:35,270
OH, DEAR.
1917
01:49:35,339 --> 01:49:38,040
DON'T LET US INTRUDE
ON YOUR DOMESTIC HAPPINESS.
1918
01:49:38,509 --> 01:49:40,376
AUGUSTUS, MY LOVE,
WE WILL GO.
1919
01:49:40,445 --> 01:49:43,679
WE HAVE TAKEN TEA
HERE, SIR,
IN YOUR ABSENCE,
1920
01:49:43,748 --> 01:49:45,347
BUT IF YOU WILL BE
GOOD ENOUGH TO SEND US
1921
01:49:45,416 --> 01:49:48,650
A NOTE OF THE EXPENSE,
RECEIPTED, WE WILL BE
HAPPY TO PAY IT.
1922
01:49:50,053 --> 01:49:52,955
MERCY, MY DEAR,
I'M MUCH OBLIGED TO YOU
FOR YOUR ADVICE, PLEASE!
1923
01:49:53,024 --> 01:49:54,957
BUT I AM NOT HIS SLAVE.
1924
01:49:55,026 --> 01:49:56,859
HAH. NOT FOR WANT
OF TRYING.
1925
01:49:56,928 --> 01:49:58,994
WE KNOW ALL ABOUT THAT.
1926
01:49:59,062 --> 01:50:03,465
AUGUSTUS, I FORBID YOU
TO RETALIATE!
1927
01:50:03,534 --> 01:50:06,569
LET US GO
BEFORE THE PROVOCATION
IS TOO MUCH
1928
01:50:06,638 --> 01:50:08,237
FOR YOUR MANLY PRIDE.
1929
01:50:08,306 --> 01:50:09,972
Jonas: AND GOOD RIDDANCE!
1930
01:50:12,777 --> 01:50:16,077
WHAT?! YOU HERE, TOO?
1931
01:50:16,146 --> 01:50:18,146
BY GOD, I'VE HAD ENOUGH OF YOU
MEDDLING IN MY AFFAIRS!
1932
01:50:18,215 --> 01:50:19,148
Mercy: JONAS!
1933
01:50:19,217 --> 01:50:20,382
GET OUT OF MY HOUSE!
1934
01:50:20,451 --> 01:50:21,984
I ONLY CAME HERE TO SAY
1935
01:50:22,052 --> 01:50:23,986
THAT I WAS NO PARTY
TO THE CONTENTS
OF THAT LETTER.
1936
01:50:24,455 --> 01:50:26,455
BY GOD, I'LL KNOCK
YOUR BRAINS OUT IF
YOU SAY ANOTHER WORD!
1937
01:50:26,524 --> 01:50:27,456
FOR THE LOVE OF HEAVEN,
LEAVE US!
1938
01:50:27,525 --> 01:50:29,224
TOM, LET US GO!
1939
01:50:29,694 --> 01:50:30,559
Mrs. Gamp: YES!
COME ON, MA'AM! OH!
1940
01:50:33,397 --> 01:50:37,833
SO...THESE ARE
YOUR FRIENDS, ARE THEY,
WHILE I'M AWAY?
1941
01:50:37,902 --> 01:50:41,103
YOU PLOT AND TAMPER
WITH THIS SORT
OF PEOPLE, DO YOU?
1942
01:50:42,573 --> 01:50:46,275
I'VE ONLY SEEN TOM PINCH
ONCE SINCE I LEFT HOME
BEFORE TODAY!
1943
01:50:46,343 --> 01:50:50,479
WELL,
YOU EVER MEET HIM AGAIN,
AND YOU WILL REPENT IT.
1944
01:50:52,416 --> 01:50:53,916
NOW LISTEN TO ME.
1945
01:50:55,386 --> 01:50:59,421
I HAVE BEEN TRAVELING
DAY AND NIGHT...
1946
01:50:59,490 --> 01:51:01,056
AND I'M TIRED OUT.
1947
01:51:01,125 --> 01:51:03,926
PUT MY SUPPER
IN THE SPARE ROOM BELOW
1948
01:51:03,994 --> 01:51:07,062
AND HAVE THE TRUCKLE-BED
MADE UP THERE.
1949
01:51:07,131 --> 01:51:09,398
I AM GOING TO TAKE
A SLEEPING DRAFT
1950
01:51:09,467 --> 01:51:13,469
AND TRY AND SLEEP
ALL THROUGH TOMORROW,
IF I CAN.
1951
01:51:13,938 --> 01:51:14,804
YOU KEEP
THE HOUSE QUIET.
1952
01:51:14,872 --> 01:51:17,873
DON'T CALL ME--DON'T LET
ANYBODY CALL ME.
1953
01:51:17,942 --> 01:51:18,974
UNDERSTAND?
1954
01:51:19,043 --> 01:51:19,875
YES, JONAS.
1955
01:51:19,944 --> 01:51:21,376
IS THAT ALL?
1956
01:51:21,445 --> 01:51:24,946
ALL WHAT? MUST
YOU ALWAYS BE PRYING
AND QUESTIONING ME?!
1957
01:51:25,015 --> 01:51:26,615
WHAT MORE DO YOU
WANT TO KNOW?!
1958
01:51:26,683 --> 01:51:30,419
NOTHING...EXCEPT WHAT
YOU WISH TO TELL ME.
1959
01:51:30,487 --> 01:51:34,589
YOU HAVE BROKEN
MY SPIRIT, JONAS.
1960
01:51:34,658 --> 01:51:37,026
DON'T BREAK MY HEART,
AS WELL.
1961
01:51:41,632 --> 01:51:43,365
SEE TO THE BED BELOW.
1962
01:52:08,159 --> 01:52:10,158
EGOD, IS THE WHOLE WORLD
CAMPED IN MY HOUSE?
1963
01:52:10,227 --> 01:52:11,893
WHAT BRINGS YOU
BACK HERE?
1964
01:52:11,962 --> 01:52:16,231
WHY, JUST INQUIRING AFTER
MRS. CHUZZLEWIT'S HEALTH,
SIR.
1965
01:52:16,300 --> 01:52:18,567
AND MR. CHUFFEY'S.
1966
01:52:20,838 --> 01:52:21,937
CHUFFEY...
1967
01:52:22,006 --> 01:52:23,405
WHERE IS HE?
1968
01:52:23,473 --> 01:52:24,740
HE'S UPSTAIRS, SIR.
1969
01:52:24,808 --> 01:52:26,975
HE CRIED OUT
IN THE MIDDLE
OF THE TEA PARTY,
1970
01:52:27,044 --> 01:52:29,044
"WHO'S DEAD UPSTAIRS?!"
1971
01:52:31,115 --> 01:52:32,448
WHO'S DEAD UPSTAIRS?
HE SAID THAT?
1972
01:52:32,516 --> 01:52:33,448
YES, SIR.
1973
01:52:33,517 --> 01:52:35,750
SOMEBODY'S DEAD OR DYING,
HE SAYS.
1974
01:52:35,819 --> 01:52:39,287
AND NOTHING COULD STOP HIM
GOING TO SEE FOR HISSELF.
1975
01:52:39,356 --> 01:52:40,955
WHY,
THE OLD FOOL IS MAD.
1976
01:52:41,024 --> 01:52:44,393
THAT'S MY OPINION, SIR,
AND I WILL NOT DECEIVE YOU.
1977
01:52:44,462 --> 01:52:50,265
I BELIEVE AS MR. CHUFFEY
REQUIRES ATTENTION,
CONTINUOUS,
1978
01:52:50,334 --> 01:52:52,233
IF I MAY MAKE SO BOLD.
1979
01:52:52,302 --> 01:52:55,937
COULD YOU LOOK AFTER
SUCH AN IDIOT NOW
1980
01:52:56,006 --> 01:52:57,273
IN SOME SPARE ROOM
UPSTAIRS?
1981
01:52:57,341 --> 01:52:59,474
OH, ME AND MY FRIEND
COULD DO IT, SIR,
1982
01:52:59,543 --> 01:53:01,409
ONE ON, ONE OFF.
1983
01:53:01,478 --> 01:53:04,980
BETSY PRIG HAS NURSED
MANY LUNACIES,
1984
01:53:05,048 --> 01:53:07,015
AND WELL SHE KNOWS
THEIR WAYS,
1985
01:53:07,084 --> 01:53:13,088
WHICH PUTTIN' 'EM
RIGHT CLOSE AFORE A FIRE
WHEN FRACTIOUS
1986
01:53:13,157 --> 01:53:15,825
IS THE CERTAINEST...
1987
01:53:15,893 --> 01:53:17,660
AND MOST COMPOSING.
1988
01:53:19,263 --> 01:53:23,132
BRING YOUR FRIEND
TO SEE ME--LET ME SEE...
1989
01:53:23,201 --> 01:53:27,669
THE DAY AFTER TOMORROW
SO WE CAN MAKE
A BARGAIN.
1990
01:53:27,738 --> 01:53:29,437
BRING HER
IN THE EVENING.
1991
01:53:29,506 --> 01:53:31,874
OH, YES. Y-YES, SIR.
1992
01:54:00,237 --> 01:54:02,204
[THUNDER]
1993
01:54:09,480 --> 01:54:11,613
[DOG BARKING]
1994
01:54:55,859 --> 01:54:57,693
[KNOCK ON DOOR]
1995
01:54:57,762 --> 01:54:58,893
WHO CAN THAT BE
THIS EARLY?
1996
01:54:58,962 --> 01:55:00,195
JOHN, I SUPPOSE.
1997
01:55:00,264 --> 01:55:02,631
I DON'T THINK IT'S
HIS KNOCK, TOM.
1998
01:55:02,699 --> 01:55:03,632
HOW CAN YOU TELL?
1999
01:55:03,701 --> 01:55:05,400
YOU GOOSE.
2000
01:55:05,469 --> 01:55:07,736
IT'S NOT MY
MYSTERIOUS EMPLOYER,
I'LL BE BOUND.
2001
01:55:07,804 --> 01:55:09,871
THAT WOULD BE
TOO MUCH TO HOPE FOR.
2002
01:55:14,144 --> 01:55:15,844
GOOD GRACIOUS HEAVEN.
2003
01:55:15,913 --> 01:55:18,480
Young Martin: TOM?
2004
01:55:18,549 --> 01:55:20,516
COME IN.
2005
01:55:22,386 --> 01:55:24,653
COME IN.
2006
01:55:24,721 --> 01:55:26,688
MY DEAR MARTIN!
2007
01:55:26,757 --> 01:55:28,156
HOW GOOD IT IS TO SEE YOU!
2008
01:55:28,225 --> 01:55:30,058
AND YOU, MY FRIEND.
2009
01:55:30,127 --> 01:55:31,794
MARTIN, THIS IS
MY SISTER RUTH.
2010
01:55:31,862 --> 01:55:33,228
IT'S MR. CHUZZLEWIT,
MY LOVE!
2011
01:55:33,297 --> 01:55:34,529
HOW DO YOU DO?
2012
01:55:34,598 --> 01:55:36,799
AND MARK TAPLEY
FROM THE BLUE DRAGON.
2013
01:55:36,867 --> 01:55:38,233
HOW ARE YOU, MARK?
2014
01:55:38,302 --> 01:55:39,835
UNCOMMON JOLLY,
THANK YOU, SIR.
2015
01:55:39,903 --> 01:55:42,504
UPON MY WORD,
THIS IS WONDERFUL!
2016
01:55:42,573 --> 01:55:45,273
SIT DOWN! SIT DOWN!
BOTH OF YOU!
2017
01:55:45,342 --> 01:55:47,309
HAVE SOME BREAKFAST.
2018
01:55:47,377 --> 01:55:48,910
WHEN DID YOU GET BACK
FROM AMERICA?
2019
01:55:48,979 --> 01:55:50,845
A WEEK AGO.
2020
01:55:50,914 --> 01:55:53,081
TOM...I HAVE HEARD
ALL YOU HAVE DONE
2021
01:55:53,150 --> 01:55:55,517
AND SUFFERED
ON MY ACCOUNT.
2022
01:55:55,586 --> 01:55:57,219
HOW CAN I EVER THANK YOU?
2023
01:55:57,288 --> 01:55:58,620
THERE'S NO NEED.
2024
01:55:58,689 --> 01:56:00,689
I'M THE GAINER
BY LEAVING PECKSNIFF.
2025
01:56:00,758 --> 01:56:03,992
I HAVE A SITUATION,
MARTIN, AT A SALARY
OF �100 A YEAR.
2026
01:56:04,061 --> 01:56:04,994
IMAGINE?
2027
01:56:05,062 --> 01:56:07,562
I AM DELIGHTED
TO HEAR IT.
2028
01:56:07,631 --> 01:56:10,465
MARY TOLD ME.
I HAVE SEEN HER,
ALL TOO BRIEFLY.
2029
01:56:10,534 --> 01:56:13,969
BUT SHE TOLD ME
HOW INFAMOUSLY
PECKSNIFF TREATED YOU
2030
01:56:14,038 --> 01:56:16,537
AND HOW NOBLY
YOU BEHAVED.
2031
01:56:16,606 --> 01:56:19,708
DID SHE...DID SHE?
2032
01:56:20,911 --> 01:56:23,345
THAT WAS KIND.
2033
01:56:23,414 --> 01:56:26,648
WHAT ARE YOU DOING
IN THE KITCHEN, MARK?
2034
01:56:26,717 --> 01:56:28,450
I'M MAKING THE EXTRA
BREAKFAST, SIR.
2035
01:56:28,519 --> 01:56:30,519
OH, I WILL SEE TO THAT,
MR. TAPLEY.
2036
01:56:31,588 --> 01:56:33,421
LEAVE HIM, MISS PINCH.
HE'S INCORRIGIBLE. DOWN.
2037
01:56:33,490 --> 01:56:37,893
THE BEST OF MARK TAPLEY
IS KNOWN ONLY TO ONE MAN,
2038
01:56:37,962 --> 01:56:40,195
WHO BUT FOR HIM WOULD NOT
BE ALIVE TO TELL IT.
2039
01:56:40,264 --> 01:56:44,966
MARK, SIT DOWN AT ONCE,
OR I'LL SWEAR AT YOU.
2040
01:56:46,436 --> 01:56:50,105
THERE'S NO CREDIT
IN BEING JOLLY WITH YOU,
MR. PINCH.
2041
01:56:50,173 --> 01:56:53,442
THERE'S NOTHING SHORT OF
GOING TO THE UNITED STATES
FOR A SECOND TRIP
2042
01:56:53,511 --> 01:56:56,945
AS WOULD MAKE IT AT ALL
CREDITABLE TO BE JOLLY
AFTER SEEING YOU AGAIN, SIR.
2043
01:56:58,916 --> 01:57:00,849
YOUR VENTURE WAS NOT
SUCCESSFUL, THEN.
2044
01:57:00,918 --> 01:57:02,050
IT WAS A TOTAL CATASTROPHE.
2045
01:57:03,453 --> 01:57:06,788
I DON'T HAVE ANY PLANS,
EXCEPT TO TRY TO EARN
MY LIVING.T ARE YOUR PLANS?
2046
01:57:06,856 --> 01:57:08,823
AND, TOM...
2047
01:57:08,892 --> 01:57:11,526
WITH MY FIRST WAGE
TO REPAY THE HALF SOVEREIGN
YOU GAVE ME
2048
01:57:11,595 --> 01:57:13,529
WHEN I LEFT PECKSNIFF'S.
2049
01:57:13,597 --> 01:57:15,764
I DON'T NEED IT, MARTIN.
�100 A YEAR.
2050
01:57:15,833 --> 01:57:18,433
NEVERTHELESS,
YOU SHALL HAVE IT BACK.
2051
01:57:18,502 --> 01:57:21,569
AND IF YOU HAVE
ANY ADVICE TO GIVE ME
ABOUT GETTING A SITUATION,
2052
01:57:21,638 --> 01:57:22,904
I WOULD BE MOST GRATEFUL.
2053
01:57:22,973 --> 01:57:27,709
ADVICE? GOODNESS ME,
I DON'T--WAIT! I KNOW.
2054
01:57:30,080 --> 01:57:31,546
TOM, MY DEAR FELLOW.
2055
01:57:33,250 --> 01:57:35,016
AND MR. CHUZZLEWIT.
2056
01:57:36,987 --> 01:57:41,590
WE CAME TO ASK YOUR ADVICE,
BUT I SEE YOU HAVE A VISITOR.
2057
01:57:41,659 --> 01:57:42,857
YES.
2058
01:57:44,995 --> 01:57:46,862
YOU COME VERY
OPPORTUNELY.
2059
01:57:46,931 --> 01:57:48,864
I NEED SOME
ADVICE MYSELF,
2060
01:57:48,932 --> 01:57:51,399
AND THE MATTER CONCERNS
RELATIVES OF YOURS,
MR. CHUZZLEWIT.
2061
01:57:51,468 --> 01:57:52,968
OF MINE?
2062
01:57:53,036 --> 01:57:55,904
LEWSOME AND I WERE
SCHOOLFELLOWS TOGETHER.
2063
01:57:55,973 --> 01:57:57,906
HE'S BEEN
VERY ILL RECENTLY,
2064
01:57:57,975 --> 01:58:01,376
AND I'VE KEPT HIM
HERE WITH ME
THESE LAST FEW DAYS.
2065
01:58:01,445 --> 01:58:04,312
LEWSOME, TELL THESE
GENTLEMEN YOUR STORY
2066
01:58:04,381 --> 01:58:06,347
AS IF YOU WERE
IN A COURT OF LAW.
2067
01:58:06,416 --> 01:58:09,017
IT MAY WELL
COME TO THAT.
2068
01:58:10,220 --> 01:58:13,421
I AM AN APOTHECARY...
2069
01:58:13,490 --> 01:58:16,291
ASSISTANT TO A SURGEON
IN THE CITY.
2070
01:58:18,262 --> 01:58:19,794
I NEVER PROSPERED.
2071
01:58:21,364 --> 01:58:23,531
I WASTED MY TIME
AND MY MONEY IN TAVERNS.
2072
01:58:25,836 --> 01:58:28,770
ONE OF MY DRINKING COMPANIONS
WAS JONAS CHUZZLEWIT.
2073
01:58:30,573 --> 01:58:35,377
HE...GAINED A HOLD ON ME
THROUGH SOME GAMBLING DEBTS.
2074
01:58:36,880 --> 01:58:39,547
HE ASKED ME ONE DAY...
2075
01:58:39,616 --> 01:58:42,651
IF I COULD SUPPLY HIM
WITH SOME DRUGS.
2076
01:58:42,719 --> 01:58:45,653
I ASKED HIM
WHAT KIND OF DRUGS.
2077
01:58:47,124 --> 01:58:49,958
HE SAID...
2078
01:58:50,027 --> 01:58:53,395
HE SAID...HIS FATHER
WAS SUFFERING
2079
01:58:53,463 --> 01:58:56,031
FROM A PAINFUL
AND FATAL ILLNESS
2080
01:58:56,100 --> 01:58:57,833
AND THAT
IT WOULD BE A KINDNESS
2081
01:58:57,901 --> 01:59:00,769
TO MIX SOMETHING
WITH HIS COUGH SYRUP
THAT WOULD EASE HIS DEATH.
2082
01:59:00,837 --> 01:59:03,705
YOU SAID "SPEED
HIS DEATH" BEFORE.
2083
01:59:08,679 --> 01:59:11,245
GOD FORGIVE ME.
2084
01:59:11,314 --> 01:59:13,414
I PROCURED HIM THE DRUGS.
2085
01:59:15,619 --> 01:59:17,552
THE POISON, I SHOULD SAY.
2086
01:59:25,295 --> 01:59:26,527
WELL DONE, LEWSOME.
2087
01:59:28,331 --> 01:59:30,465
WE'LL LEAVE YOU ALONE
TO RECOVER YOURSELF.
2088
01:59:42,812 --> 01:59:44,712
I NEVER HEARD
THAT MY GREAT-UNCLE
WAS SUFFERING
2089
01:59:44,781 --> 01:59:46,615
FROM ANY PAINFUL,
FATAL ILLNESS.
2090
01:59:46,683 --> 01:59:48,850
NOR I. IT WAS SAID
HE DIED OF A STROKE.
2091
01:59:48,919 --> 01:59:50,518
QUITE SO.
2092
01:59:50,587 --> 01:59:52,453
HIS OWN FATHER.
2093
01:59:52,522 --> 01:59:54,656
IS IT POSSIBLE?
2094
01:59:54,724 --> 01:59:56,658
HIS OWN SON.
2095
01:59:56,727 --> 01:59:58,894
John: WHAT?
2096
01:59:58,962 --> 02:00:02,264
I JUST REMEMBERED
SOMETHING OLD MR. CHUFFEY
SAID YESTERDAY.
2097
02:00:02,332 --> 02:00:03,798
IF SOMEONE ELSE
HAS THIS INFORMATION,
2098
02:00:03,867 --> 02:00:06,501
THAT WOULD ACCOUNT
FOR JONAS' CONDUCT
ON THE STEAMBOAT THAT DAY.
2099
02:00:06,570 --> 02:00:08,303
THE SAME THOUGHT HAD
OCCURRED TO ME, TOM,
2100
02:00:08,372 --> 02:00:11,907
BUT I AM AT A LOSS
TO KNOW HOW TO PROCEED.
2101
02:00:11,975 --> 02:00:13,508
YOUR GRANDFATHER
MUST BE INFORMED.
2102
02:00:13,577 --> 02:00:16,144
HE'S THE DEAD MAN'S BROTHER.
HE SHOULD DECIDE WHAT TO DO.
2103
02:00:16,212 --> 02:00:17,746
WILL YOU LAY THIS MATTER
BEFORE HIM?
2104
02:00:17,815 --> 02:00:18,747
NO, I CAN'T.
2105
02:00:18,815 --> 02:00:21,016
HE IS STILL
UNDER THE SPELL
2106
02:00:21,084 --> 02:00:22,817
OF THAT VILLAIN
PECKSNIFF.
2107
02:00:22,886 --> 02:00:24,452
EVEN IF I COULD
MANAGE TO SEE HIM,
2108
02:00:24,521 --> 02:00:27,389
I SHOULD BE SUSPECTED
OF TRYING TO WORM MY WAY
BACK INTO HIS FAVOR
2109
02:00:27,758 --> 02:00:31,226
BY BLACKENING
THE CHARACTER OF JONAS.
2110
02:00:31,295 --> 02:00:32,628
I COULD WRITE TO HIM.
2111
02:00:32,696 --> 02:00:34,129
HE MIGHT BELIEVE ME.
2112
02:00:34,197 --> 02:00:35,296
DO.
2113
02:00:35,365 --> 02:00:36,864
MARK,
WOULD YOU BE PREPARED
2114
02:00:36,933 --> 02:00:39,400
TO TAKE A LETTER
DOWN TO THE COUNTRY
FOR US IMMEDIATELY?
2115
02:00:39,469 --> 02:00:40,969
LEAVE IT WITH ME,
SIR.
2116
02:00:41,037 --> 02:00:42,937
COME WITH ME
TO THE TEMPLE, MARK.
I'LL WRITE IT THERE.
2117
02:00:43,006 --> 02:00:44,605
I'M LATE FOR WORK
AS IT IS.
2118
02:00:48,011 --> 02:00:50,812
STRANGE...
2119
02:00:50,881 --> 02:00:53,481
OH, IT'S NOT LOCK--
2120
02:00:53,550 --> 02:00:55,950
I THINK THERE MAY BE
AN INTRUDER.
2121
02:01:02,459 --> 02:01:04,926
GOOD MORNING, MR. PINCH.
2122
02:01:04,994 --> 02:01:07,796
WHAT KIND OF TIMEKEEPING
DO YOU CALL THIS?
2123
02:01:07,865 --> 02:01:09,965
MR. CHUZZLEWIT!
2124
02:01:10,034 --> 02:01:12,500
ARE YOU--ARE YOU
MY EMPLOYER?
2125
02:01:12,569 --> 02:01:14,803
I INTENDED TO BE
WITH YOU SOONER,
2126
02:01:14,871 --> 02:01:16,771
BUT YOU'VE OCCUPIED
THE TIME WELL.
2127
02:01:16,840 --> 02:01:19,141
IT'S BEEN YEARS SINCE
I'VE LIVED IN THIS PLACE.
2128
02:01:19,209 --> 02:01:22,945
I NEVER KNEW IT LOOKED
SO INVITING.
2129
02:01:23,013 --> 02:01:25,580
WHAT ARE YOU STARING AT,
MR. PINCH?
2130
02:01:25,649 --> 02:01:27,682
YOU, SIR.
2131
02:01:27,751 --> 02:01:29,784
YOU LOOK SO DIFFERENT.
2132
02:01:29,853 --> 02:01:32,254
I HOPE I DO.
2133
02:01:32,322 --> 02:01:35,958
I WAS NOT WHAT I SEEMED...
IN THE COUNTRY.
2134
02:01:36,026 --> 02:01:37,926
AH. WHO IS THIS?
2135
02:01:37,995 --> 02:01:41,629
MARK TAPLEY, SIR, FORMERLY
OF THE BLUE DRAGON.
2136
02:01:41,698 --> 02:01:45,000
I HAVE A FAVORABLE
RECOLLECTION OF YOU,
MR. TAPLEY.
2137
02:01:45,069 --> 02:01:46,368
YOU CAN BE OF SERVICE
TO ME, PERHAPS.
2138
02:01:46,436 --> 02:01:48,670
MR. PINCH, I SHALL
WANT YOUR ASSISTANCE
2139
02:01:48,739 --> 02:01:51,239
IN SUMMONING
A FAMILY CONCLAVE.
2140
02:01:51,307 --> 02:01:52,741
GLADLY, SIR, BUT--
2141
02:01:52,810 --> 02:01:55,376
DO YOU HAPPEN TO KNOW
WHERE MY GRANDSON IS?
2142
02:01:55,445 --> 02:01:57,145
WELL, I--
2143
02:01:57,514 --> 02:01:58,613
I DO, SIR.
2144
02:01:58,681 --> 02:02:00,115
YOU DO?
2145
02:02:00,184 --> 02:02:02,951
EXCELLENT. HE WILL BE
THE FIRST TO BE INVITED.
2146
02:02:03,019 --> 02:02:05,253
BUT ON NO ACCOUNT
TELL HIM THE REASON.
2147
02:02:05,322 --> 02:02:08,289
WELL, THAT WON'T BE DIFFICULT,
FOR I DON'T KNOW IT MYSELF.
2148
02:02:08,358 --> 02:02:10,725
QUITE.
2149
02:02:10,794 --> 02:02:13,628
LET'S GET TO WORK, THEN.
2150
02:02:13,697 --> 02:02:16,398
SIR, I'M SORRY
TO DELAY YOUR PURPOSE,
2151
02:02:16,466 --> 02:02:18,633
BUT I HAVE SOME
VERY SERIOUS AND URGENT
INTELLIGENCE
2152
02:02:18,702 --> 02:02:20,068
TO CONVEY TO YOU.
2153
02:02:49,366 --> 02:02:51,900
BETSY...
2154
02:02:51,969 --> 02:02:54,903
I WILL PROPOSE A TOAST.
2155
02:02:58,541 --> 02:03:02,510
TO MY FREQUENT PARTNER,
BETSY PRIG!
2156
02:03:02,579 --> 02:03:07,715
WHICH, ALTERING THE NAME
TO SAIRAH GAMP...
2157
02:03:07,784 --> 02:03:09,283
I DRINK.
2158
02:03:13,757 --> 02:03:15,356
[COUGHS]
2159
02:03:19,596 --> 02:03:21,363
[COUGHING]
2160
02:03:27,805 --> 02:03:29,870
NOW...
2161
02:03:29,939 --> 02:03:33,708
WHERE IS THIS CASE
IN WHICH YOU WANT ME?
2162
02:03:33,776 --> 02:03:36,544
IT AIN'T MRS. HARRIS,
IS IT?
2163
02:03:36,613 --> 02:03:38,779
NO, BETSY PRIG,
IT AIN'T.
2164
02:03:38,848 --> 02:03:43,251
WELL, I'M GLAD OF THAT!
[LAUGHING]
2165
02:03:43,319 --> 02:03:47,021
I DON'T KNOW WHY
YOU'RE GLAD, BETSY.
2166
02:03:47,023 --> 02:03:49,724
I'VE KNOWN
THAT SWEETEST OF WOMEN
2167
02:03:49,793 --> 02:03:51,926
EVER SINCE
AFORE HER FIRST,
2168
02:03:51,994 --> 02:03:56,330
WHICH MR. HARRIS,
WHO WAS DREADFUL TIMID,
2169
02:03:56,399 --> 02:03:59,401
WENT AND STOPPED
HIS EARS IN AN EMPTY
DOG KENNEL
2170
02:03:59,470 --> 02:04:03,805
AND NEVER CAME OUT
TILL HE WAS SHOWED
THE BABY.
2171
02:04:03,874 --> 02:04:07,308
BUT I NEVER KNOWED
AS YOU HAD OCCASION
TO BE GLAD, BETSY,
2172
02:04:07,377 --> 02:04:11,980
ON ACCOUNT
OF MRS. HARRIS
NOT REQUIRING YOU.
2173
02:04:12,049 --> 02:04:15,350
REQUIRING YOU
SHE NEVER WILL,
NEITHER,
2174
02:04:15,418 --> 02:04:21,055
BECAUSE HER CONSTANT
WORDS IN SICKNESS IS,
"SEND FOR SAIREY."
2175
02:04:21,124 --> 02:04:24,693
WELL, IF IT AIN'T HER,
WHO IS IT, THEN?
2176
02:04:24,761 --> 02:04:26,962
IT'S MR. CHUFFEY.
2177
02:04:27,030 --> 02:04:30,798
THAT OLD LOONY
YOU TOLD ME OF?
2178
02:04:30,867 --> 02:04:32,801
MR. CHUFFEY'S FRIENDS
IS PROPOSING
2179
02:04:32,870 --> 02:04:36,304
THAT HE IS
TAKEN CARE OF,
DAY AND NIGHT,
2180
02:04:36,373 --> 02:04:41,042
AND THEY ASKED ME,
WOULD I UNDERTAKE IT
BY MY OWN SELF?
2181
02:04:41,111 --> 02:04:42,944
"NO," I SAYS,
2182
02:04:43,013 --> 02:04:45,980
"BUT I AM ACQUAINTED
WITH A FRIEND.
2183
02:04:46,049 --> 02:04:49,017
"HER NAME IS
BETSY PRIG [LAUGHS]
2184
02:04:49,086 --> 02:04:52,220
AND SHE IS ALWAYS
TO BE TRUSTED UNDER ME."
2185
02:04:53,556 --> 02:04:56,257
AH! EH, BETSY...
2186
02:04:56,326 --> 02:04:58,426
DRINK FAIR, NOW.
2187
02:04:59,996 --> 02:05:02,563
MRS. HARRIS
ONCE SAID TO ME--
2188
02:05:02,632 --> 02:05:03,798
BOTHER MRS. HARRIS!
2189
02:05:03,867 --> 02:05:06,600
I DON'T BELIEVE THERE'S
NO SUCH PERSON!
2190
02:05:08,304 --> 02:05:09,337
WHAT?
2191
02:05:11,742 --> 02:05:16,177
HAVE--HAVE
I KNOWED MRS. HARRIS
FOR 5 AND 30 YEARS
2192
02:05:16,246 --> 02:05:19,714
TO BE TOLD AT LAST
THAT THERE'S
NO SUCH PERSON?
2193
02:05:20,184 --> 02:05:22,450
HAVE I STOOD HER FRIEND
IN ALL HER TROUBLES,
GREAT AND SMALL,
2194
02:05:22,519 --> 02:05:27,188
TO COME AT LAST
TO SUCH AN END AS THIS?
2195
02:05:27,257 --> 02:05:28,890
GO ALONG WITH YOU!
2196
02:05:28,959 --> 02:05:31,059
I WAS ALREADY A-GOIN'!
2197
02:05:31,128 --> 02:05:35,096
YOU WAS OFFERIN' TO TAKE ME
"UNDER YOU," WAS YOU?
2198
02:05:35,165 --> 02:05:37,499
HOW VERY KIND!
2199
02:05:37,568 --> 02:05:39,767
WELL, DEUCE TAKE
YOUR IMPERTINENCE!
2200
02:05:39,836 --> 02:05:44,372
I WILL NOT DEBASE MYSELF
BY BARGAINING WORDS
WITH YOU! BE OFF!
2201
02:05:44,441 --> 02:05:47,575
YOU CAN KEEP
YOUR MAD CHUFFEYS
TO YOURSELF!
2202
02:05:47,644 --> 02:05:50,812
I WON'T HAVE NOTHING
TO DO WITH HIM!
2203
02:05:50,881 --> 02:05:54,748
YOU NEVER SAID A TRUER WORD!
GO ALONG WITH YOU!
2204
02:05:57,320 --> 02:05:59,153
[SOBBING]
2205
02:06:06,730 --> 02:06:08,997
[COUGHING]
2206
02:06:09,065 --> 02:06:10,832
[SOBBING]
2207
02:06:14,037 --> 02:06:15,770
WELL, MY DEAR SIR.
2208
02:06:15,839 --> 02:06:17,705
GOOD NIGHT, PECKSNIFF.
2209
02:06:17,774 --> 02:06:19,207
THANKS FOR DINNER.
2210
02:06:19,275 --> 02:06:24,079
YOU MUST ALLOW ME
TO RETURN THE HOSPITALITY
IN PALL MALL.
2211
02:06:24,147 --> 02:06:25,513
I LOOK FORWARD TO IT.
2212
02:06:25,582 --> 02:06:29,250
WHEN YOU COME TO TOWN
TO COUNT YOUR PROFITS.
2213
02:06:29,319 --> 02:06:31,919
AH HA HA HA HA HA!
2214
02:06:31,988 --> 02:06:32,887
WELL, GOOD NIGHT.
2215
02:06:32,956 --> 02:06:34,756
DRIVE CAREFULLY.
2216
02:06:35,225 --> 02:06:37,091
COME ON, MOVE.
2217
02:06:48,071 --> 02:06:50,504
[HUMMING AND CHUCKLING
TO HIMSELF]
2218
02:07:59,008 --> 02:08:00,809
HERE YOU ARE,
MR. CHUFFEY.
2219
02:08:06,683 --> 02:08:10,251
Mercy: JONAS. YOU'RE
AWAKE AT LAST.
2220
02:08:11,354 --> 02:08:12,486
WHAT TIME IS IT?
2221
02:08:12,555 --> 02:08:14,321
9:00 IN THE MORNING.
2222
02:08:14,390 --> 02:08:16,758
YOU'VE SLEPT FOR
A DAY AND 2 NIGHTS,
2223
02:08:16,826 --> 02:08:19,160
YET YOU DON'T
LOOK RESTED.
2224
02:08:19,229 --> 02:08:20,394
I'M FINE.
2225
02:08:26,837 --> 02:08:29,437
DID NO ONE KNOCK
ON MY DOOR THEN
YESTERDAY?
2226
02:08:29,505 --> 02:08:32,474
NO. YOU SAID YOU WERE
NOT BE BE DISTURBED.
2227
02:08:32,542 --> 02:08:33,474
QUITE RIGHT.
2228
02:08:37,080 --> 02:08:38,045
[KNOCKS ON TABLE]
2229
02:08:38,114 --> 02:08:39,046
BUTTER.
2230
02:08:44,955 --> 02:08:47,322
OH,
A MR. NADGETT CALLED.
2231
02:08:48,324 --> 02:08:49,957
NADGETT?
2232
02:08:50,026 --> 02:08:51,258
WHAT THE DEVIL
DOES HE WANT?
2233
02:08:51,327 --> 02:08:53,260
SOME TROUBLE
AT THE OFFICE,
HE SAID.
2234
02:08:53,329 --> 02:08:55,663
I TOLD HIM YOU'D
GIVEN INSTRUCTIONS
NOT TO BE DISTURBED,
2235
02:08:55,732 --> 02:08:57,398
SO HE WENT AWAY.
2236
02:08:57,467 --> 02:08:59,400
WELL, I MUST CALL
AT THE OFFICE.
2237
02:08:59,469 --> 02:09:00,701
I HAVE TO GO OUT ANYWAY.
2238
02:09:10,079 --> 02:09:12,847
THERE'S NOBODY HERE!
WILL YOU PLEASE GO HOME?!
2239
02:09:12,916 --> 02:09:15,683
[CROWD YELLING]
2240
02:09:18,789 --> 02:09:19,820
WHAT'S GOING ON?
2241
02:09:19,889 --> 02:09:21,789
HAVEN'T YA HEARD?
THE COMPANY'S SMASHED.
2242
02:09:21,858 --> 02:09:22,790
WHAT?!
2243
02:09:22,858 --> 02:09:23,992
IT'S A COMPLETE SWINDLE.
2244
02:09:24,060 --> 02:09:25,526
DID YOU HAVE
A POLICY WITH THEM?
2245
02:09:25,595 --> 02:09:27,294
MORE THAN A POLICY.
MY GOD!
2246
02:09:27,363 --> 02:09:28,796
YOU CAN SAY
GOOD-BYE TO IT.
2247
02:09:28,865 --> 02:09:30,932
CRIMPLE THE SECRETARY
RUN OFF WITH THE MONEY
THAT WAS LEFT.
2248
02:09:32,268 --> 02:09:35,236
WHAT'S MORE,
MONTAGUE HIMSELF
CRIMPLE?IS REPORTED MURDERED.
2249
02:09:35,305 --> 02:09:37,338
ALREADY?
2250
02:09:37,407 --> 02:09:40,541
I MEAN, COULDN'T CRIMPLE
DISGUISE HIS CRIME
BETTER THAN THAT?
2251
02:09:40,610 --> 02:09:42,343
IT'S OBVIOUS CRIMPLE
KILLED MONTAGUE.
2252
02:09:42,412 --> 02:09:44,345
YOU MAY BE RIGHT.
2253
02:09:48,884 --> 02:09:50,752
[GATES CLANGING]
2254
02:09:50,821 --> 02:09:53,421
[GLASS SHATTERING]
2255
02:09:55,191 --> 02:09:56,757
Jonas: NEL!
2256
02:09:56,826 --> 02:09:58,092
[FOOTSTEPS ON STAIRS]
2257
02:10:05,502 --> 02:10:06,701
WHERE'S MY WIFE?
2258
02:10:06,769 --> 02:10:08,836
GONE TO MRS. TODGERS,
SIR.
2259
02:10:11,374 --> 02:10:14,375
SHE IS ALWAYS STEALING OFF
TO THAT WOMAN.
2260
02:10:16,480 --> 02:10:17,779
GO AND TELL HER
TO COME HOME.
2261
02:10:17,847 --> 02:10:20,514
TELL HER
I WANT HER HERE NOW.
2262
02:10:20,583 --> 02:10:21,716
YES, SIR.
2263
02:10:25,088 --> 02:10:26,854
WHAT HAVE YOU
DONE WITH HER?
2264
02:10:26,923 --> 02:10:28,923
NOTHING, YOU OLD FOOL!
2265
02:10:28,991 --> 02:10:30,825
IF YOU HURT
A HAIR OF HER HEAD,
2266
02:10:30,894 --> 02:10:32,527
YOU SHALL ANSWER FOR IT!
2267
02:10:32,595 --> 02:10:34,428
I'LL NOT KEEP SILENT
AGAIN!
2268
02:10:34,497 --> 02:10:37,364
WHY? WHAT BEDLAM FIT
IS UPON YOU NOW?
2269
02:10:37,433 --> 02:10:39,867
I'M STRONG ENOUGH
TO CALL OUT
FOR THE NEIGHBORS.
2270
02:10:39,936 --> 02:10:40,868
GIVE HER UP!
2271
02:10:40,936 --> 02:10:44,038
GIVE HER UP TO ME,
OR I'LL CALL OUT!
2272
02:10:44,107 --> 02:10:45,540
CALL OUT, WILL YOU?
2273
02:10:45,608 --> 02:10:48,609
THEN YOU MUST BE LOCKED UP
WHERE NOBODY WILL HEAR YOU!
2274
02:10:48,678 --> 02:10:49,610
[CREAKING]
2275
02:10:49,679 --> 02:10:50,711
WHO'S THAT?
2276
02:10:50,780 --> 02:10:53,214
OH, GOOD EVENING, SIR!
2277
02:10:54,917 --> 02:10:56,116
OH, IT'S YOU, MRS. GAMP.
2278
02:10:56,185 --> 02:10:59,854
YOUR MAID LET ME IN
ON HER WAY OUT.
2279
02:10:59,922 --> 02:11:03,124
OH, IT'S A PLEASANT EVENING,
THOUGH WARM,
2280
02:11:03,193 --> 02:11:06,728
WHICH WE MUST EXPECT
WHEN COWCUMBERS
IS 3 FOR TUPPENCE.
2281
02:11:06,796 --> 02:11:07,728
HA HA.
2282
02:11:07,797 --> 02:11:11,699
NOW...MR. CHUFFEY...
2283
02:11:11,768 --> 02:11:15,736
HOW DO YOU FIND YOURSELF
THIS EVENING?
2284
02:11:15,805 --> 02:11:17,238
IS SHE COME HOME?
2285
02:11:17,307 --> 02:11:19,574
OH, SHE'LL BE HOME
DIRECTLY.
2286
02:11:19,642 --> 02:11:24,011
OH, HE'S ALL
OF A-TREMBLE,
POOR OLD THING.
2287
02:11:24,080 --> 02:11:26,748
WELL, HE MAY BE,
AFTER ALL THE MAD THINGS
HE'S BEEN SAYING.
2288
02:11:26,816 --> 02:11:27,748
OH, DEAR.
2289
02:11:27,817 --> 02:11:30,017
TSK, TSK, TSK.
MR. CHUFFEY.
2290
02:11:30,086 --> 02:11:33,254
HE'S NOT FIT TO BE LEFT
ON HIS OWN ANY LONGER.
2291
02:11:33,322 --> 02:11:35,623
LET'S GET
THIS BUSINESS DONE.
2292
02:11:38,328 --> 02:11:41,295
I'VE FORGOTTEN
THE OTHER WOMAN'S NAME.
2293
02:11:41,364 --> 02:11:43,297
I MENTIONED
BETSY PRIG, SIR.
2294
02:11:43,366 --> 02:11:44,765
SHE'S TO BE TRUSTED, IS SHE?
2295
02:11:44,834 --> 02:11:46,567
NO, SIR,
THAT SHE AIN'T,
2296
02:11:46,636 --> 02:11:47,936
NOR HAVE
I BOUGHT HER.
2297
02:11:48,004 --> 02:11:49,704
BUT I HAVE GOT
ANOTHER FRIEND
2298
02:11:49,772 --> 02:11:52,106
WHAT ENGAGES TO GIVE
SATISFACTION.
2299
02:11:52,174 --> 02:11:54,341
WHAT...IS HER NAME?
2300
02:11:57,513 --> 02:11:59,146
WHAT'S HER NAME?
2301
02:11:59,215 --> 02:12:04,385
HER NAME, SIR, IS...
2302
02:12:04,454 --> 02:12:05,787
MRS. HARRIS.
2303
02:12:05,855 --> 02:12:07,288
AND YOU HAVE
AGREED WITH HER
2304
02:12:07,356 --> 02:12:08,555
TO TAKE CARE OF HIM
BETWEEN YOU?
2305
02:12:08,624 --> 02:12:09,691
YES, SIR.
2306
02:12:11,027 --> 02:12:12,459
GOOD.
WELL, BRING HER IN.
2307
02:12:12,528 --> 02:12:14,662
T'OTHER PERSON, SIR?
2308
02:12:14,730 --> 02:12:17,998
YES, YES, THIS...
MRS. HARRIS.
2309
02:12:20,737 --> 02:12:22,269
WELL, GO ON, WOMAN.
2310
02:12:31,180 --> 02:12:35,349
IT'S MR. CHUZZLEWIT'S WISHES
TO SEE MRS. HARRIS, IS IT?
2311
02:12:35,418 --> 02:12:38,018
YES! YES! YES! YES! YES!
2312
02:12:38,087 --> 02:12:40,855
WELL, AS A MATTER
OF FACT, SIR, I--
2313
02:12:41,224 --> 02:12:43,557
LOR', WHAT'S THE MATTER,
SIR?
2314
02:12:59,609 --> 02:13:01,008
WHO THE DEVIL
D'YOU MEAN
2315
02:13:01,077 --> 02:13:03,277
CREEPING ABOUT
INTO MY HOUSE
LIKE THIS, UNCLE?
2316
02:13:03,346 --> 02:13:04,945
HMM?
2317
02:13:05,014 --> 02:13:08,649
EGOD, I THOUGHT I'D
SEEN MY FATHER'S GHOST.
2318
02:13:09,118 --> 02:13:11,351
AS WELL YOU MIGHT.
2319
02:13:11,420 --> 02:13:14,655
HOW DID YOU GET IN HERE?
HOWEVER IT WAS, YOU CAN
LEAVE THE SAME WAY.
2320
02:13:14,724 --> 02:13:16,757
I BORROWED A KEY
FROM YOUR WIFE,
2321
02:13:16,826 --> 02:13:18,960
WHO IS NOW
UNDER MY PROTECTION.
2322
02:13:19,029 --> 02:13:19,961
PROTECTION?
2323
02:13:20,029 --> 02:13:21,595
PROTECTION FROM WHAT?
2324
02:13:21,664 --> 02:13:23,230
FROM YOU.
2325
02:13:23,299 --> 02:13:25,833
WHY, I'VE A GOOD MIND
TO THROW YOU
DOWN THE STAIRS.
2326
02:13:25,902 --> 02:13:28,636
I WOULDN'T DO THAT
IF I WERE YOU,
2327
02:13:28,704 --> 02:13:32,006
MUCH AS I'D RELISH
KICKING YOU DOWN
AFTER HIM.
2328
02:13:32,075 --> 02:13:33,040
ARE THERE ANY MORE OF YOU,
THEN?
2329
02:13:33,109 --> 02:13:34,041
THERE ARE.
2330
02:13:34,109 --> 02:13:36,143
BRING HIM IN.
2331
02:13:40,950 --> 02:13:42,850
IS THAT THE MAN?
2332
02:13:42,919 --> 02:13:43,851
IT IS.
2333
02:13:43,920 --> 02:13:44,952
WHY, I KNOW THAT MAN.
2334
02:13:45,021 --> 02:13:46,721
HE'S THE WORLD'S
GREATEST LIAR.
2335
02:13:46,790 --> 02:13:47,755
WHAT'S HIS LATEST TALE?
2336
02:13:47,824 --> 02:13:50,124
HIS SIGNED DEPOSITION,
WRETCHED MAN,
2337
02:13:50,193 --> 02:13:52,160
IS THAT YOU OBTAINED
FROM HIM LETHAL DRUGS
2338
02:13:52,228 --> 02:13:54,162
WITH WHICH
YOU POISONED MY BROTHER
2339
02:13:54,230 --> 02:13:56,163
AND BROUGHT ABOUT
HIS DEATH.
2340
02:13:56,231 --> 02:13:57,899
IS THAT CORRECT?
2341
02:13:57,967 --> 02:14:00,133
Lewsome: YOU CAN
SEE IT WRITTEN
IN HIS FACE.
2342
02:14:00,202 --> 02:14:02,269
NO! NO!
2343
02:14:02,338 --> 02:14:05,940
IT'S TRUE. HE CAUSED
HIS FATHER'S DEATH,
2344
02:14:06,008 --> 02:14:07,074
BUT NOT
AS YOU THINK.
2345
02:14:07,143 --> 02:14:10,812
HE MIXED THE POWDER WITH
MY MASTER'S MEDICINE,
2346
02:14:10,880 --> 02:14:12,780
BUT MY MASTER
SAW HIM DOING IT.
2347
02:14:12,849 --> 02:14:14,115
HE TOLD ME OF IT.
2348
02:14:14,184 --> 02:14:18,319
AND WE THREW
THE POISONED MEDICINE
AWAY AND REPLACED IT,
2349
02:14:18,388 --> 02:14:20,654
BUT JONAS THOUGHT
HE WAS STILL TAKING IT.
2350
02:14:21,124 --> 02:14:23,123
HE KNOWS HE DID!
2351
02:14:23,192 --> 02:14:25,860
IT BROKE
MY MASTER'S HEART
2352
02:14:25,928 --> 02:14:28,428
TO THINK THAT
HIS OWN SON
2353
02:14:28,497 --> 02:14:33,267
WANTED HIM DEAD SO BAD
HE WOULD MAKE AWAY
WITH HIM.
2354
02:14:33,335 --> 02:14:35,135
THAT'S WHAT KILLED HIM.
2355
02:14:35,204 --> 02:14:39,139
"I HAVE SOWN...
AND I MUST REAP,"
HE SAID.
2356
02:14:39,208 --> 02:14:43,744
"SAY NOTHING, CHUFF,
NOT NOW OR AFTER
I HAVE GONE."
2357
02:14:43,813 --> 02:14:46,546
AND I HAVEN'T
UNTIL THIS MOMENT.
2358
02:14:46,615 --> 02:14:48,349
NO.
2359
02:14:48,351 --> 02:14:50,918
YOU SATISFIED NOW?
2360
02:14:50,987 --> 02:14:53,854
THIS STORY IS NO MORE
CREDITABLE TO YOU
THAN THE OTHER.
2361
02:14:53,922 --> 02:14:56,557
YOU STILL WISHED
TO KILL YOUR FATHER.
2362
02:14:56,626 --> 02:14:57,558
[SNICKERS]
2363
02:14:57,626 --> 02:14:59,760
YOU CARRY IT WITH
A HIGH HAND, UNCLE.
2364
02:15:05,735 --> 02:15:09,937
[CHUCKLES] IT'S NOT A
HANGING OFFENSE, I THINK,
2365
02:15:10,006 --> 02:15:12,873
FOR A MAN TO KEEP
A PENN'ORTH OF POISON
ABOUT HIS PERSON
2366
02:15:12,942 --> 02:15:17,311
AND THEN
HAVE IT TAKEN FROM HIM
BY 2 CRAZY OLD JOLTER-HEADS
2367
02:15:17,380 --> 02:15:20,982
WHO THEN GO AND ACT
A PLAY ABOUT IT.
HMM? HMM?
2368
02:15:21,050 --> 02:15:23,984
DO YOU SEE THE DOOR?
2369
02:15:24,053 --> 02:15:27,688
THIS IS NO PLACE
FOR YOU TO REMAIN,
OLD FRIEND.
2370
02:15:27,756 --> 02:15:29,157
COME WITH ME.
2371
02:15:29,225 --> 02:15:31,826
JUST LIKE
MY MASTER'S VOICE.
2372
02:15:31,894 --> 02:15:35,229
I COULD ALMOST BELIEVE
HE'S ALIVE AGAIN,
2373
02:15:35,298 --> 02:15:37,531
BUT I CAN'T
COME WITH YOU.
2374
02:15:37,600 --> 02:15:39,634
I MUST STAY,
FOR HER SAKE.
2375
02:15:39,702 --> 02:15:41,669
FOR WHOSE SAKE?
2376
02:15:41,738 --> 02:15:44,271
THEY USED TO CALL HER
MERRY.
2377
02:15:44,340 --> 02:15:46,974
SHE'S SAFE WITH ME.
2378
02:15:47,043 --> 02:15:51,212
YOU'D BETTER SEND HER HOME
STRAIGHT, OR I'LL HAVE
THE LAW ON YOU.
2379
02:15:51,281 --> 02:15:52,546
THE LAW IS HERE
ALREADY.
2380
02:15:52,615 --> 02:15:55,049
THAT'S THE MAN.
2381
02:15:55,118 --> 02:15:56,751
SECURE HIM.
2382
02:16:01,490 --> 02:16:02,856
Old Martin:
WHAT DOES THIS MEAN?
2383
02:16:02,925 --> 02:16:05,025
Nadgett: MURDER,
THAT'S WHAT IT MEANS.
2384
02:16:05,094 --> 02:16:06,093
WHO ARE YOU?
2385
02:16:06,161 --> 02:16:07,628
MY NAME IS NADGETT.
2386
02:16:07,697 --> 02:16:09,730
HE'S NOTHING.
HE'S NOBODY.
2387
02:16:09,799 --> 02:16:11,332
MY CALLING
IS TO WATCH PEOPLE,
2388
02:16:11,401 --> 02:16:13,134
TO WATCH THEM,
FOLLOW THEM,
2389
02:16:13,202 --> 02:16:15,035
AND TO, UH,
REPORT ON THEM,
2390
02:16:15,104 --> 02:16:17,138
SOMETIMES TO MAKE SURE
THEY DON'T LEAVE
THE COUNTRY.
2391
02:16:17,206 --> 02:16:19,439
YOU. HA HA HA.
2392
02:16:19,508 --> 02:16:22,143
YOU SENT PINCH
ON BOARD THE BOAT
WITH A LETTER.
2393
02:16:22,211 --> 02:16:25,946
REMINDING YOU THAT
THE SUSPICIOUS CIRCUMSTANCES
OF YOUR FATHER'S DEATH,
2394
02:16:26,015 --> 02:16:28,249
INVOLVING THIS MAN HERE,
2395
02:16:28,318 --> 02:16:30,484
WERE, IF COMMUNICATED
TO THE POLICE,
2396
02:16:30,552 --> 02:16:33,487
ENOUGH TO WARRANT
YOUR ARREST
UPON THE RIVER.
2397
02:16:33,556 --> 02:16:37,692
YES, I...I HAVE BEEN
WATCHING THIS MAN
FOR A LONG TIME.
2398
02:16:38,161 --> 02:16:40,294
HE HAS NO IDEA HOW LONG.
2399
02:16:40,763 --> 02:16:42,229
I'M ONLY SORRY
I WASN'T WATCHING
2400
02:16:42,298 --> 02:16:44,298
WHEN HE SLIPPED AWAY
FROM THIS HOUSE
2401
02:16:44,367 --> 02:16:46,300
THE NIGHT BEFORE LAST.
2402
02:16:46,369 --> 02:16:49,169
IF I HAD BEEN,
I MIGHT HAVE SAVED A LIFE.
2403
02:16:49,238 --> 02:16:53,407
BUT I WAS WATCHING WHEN
HE RETURNED IN DISGUISE
EARLY THIS MORNING.
2404
02:16:53,476 --> 02:16:57,544
AND I WAS WATCHING LATER
WHEN HE TRIED TO SINK A BAG
UNDER LONDON BRIDGE--
2405
02:16:57,613 --> 02:16:59,113
DAMN YOU! DAMN YOU!
2406
02:16:59,181 --> 02:17:00,281
WHICH WAS
SUBSEQUENTLY RECOVERED
2407
02:17:00,349 --> 02:17:02,282
AND FOUND TO CONTAIN...
2408
02:17:02,351 --> 02:17:06,520
A COUNTRYMAN'S CLOTHES
STAINED WITH BLOOD
2409
02:17:06,589 --> 02:17:08,722
AND ANSWERING
TO A DESCRIPTION OF A MAN
2410
02:17:08,791 --> 02:17:11,324
SEEN ALIGHTING FROM A COACH
ON SALISBURY PLAIN
2411
02:17:11,393 --> 02:17:12,894
EARLY YESTERDAY MORNING,
2412
02:17:12,962 --> 02:17:16,630
NOT 15 MILES FROM
THE SCENE OF THE CRIME.
2413
02:17:16,699 --> 02:17:17,564
WHAT CRIME?
2414
02:17:17,633 --> 02:17:19,366
THE MURDER
OF MR. TIGG MONTAGUE.
2415
02:17:19,635 --> 02:17:22,469
FORMERLY...
MONTAGUE TIGG.
2416
02:17:24,173 --> 02:17:26,974
I THOUGHT OUR PATHS
WOULD CROSS AGAIN ONE DAY,
2417
02:17:27,042 --> 02:17:28,509
BUT I LITTLE THOUGHT
2418
02:17:28,577 --> 02:17:32,346
I SHOULD BE ARRESTING
A KINSMAN OF MINE
FOR HIS MURDER.
2419
02:17:32,815 --> 02:17:34,515
WHY DO YOU
CALL HIM KINSMAN?
2420
02:17:34,584 --> 02:17:37,017
FOR THE SAME REASON
THAT I MIGHT CALL YOU.
2421
02:17:37,086 --> 02:17:38,252
ME?
2422
02:17:38,320 --> 02:17:40,988
MY NAME'S CHEVY SLYME.
2423
02:17:41,057 --> 02:17:47,194
IF IT BE SOME DISGRACE
TO SEE YOUR OWN BLOOD
EMPLOYED THIS WAY,
2424
02:17:47,263 --> 02:17:50,430
I'M READY TO BE BOUGHT OUT.
2425
02:17:50,499 --> 02:17:52,333
NO.
2426
02:17:52,401 --> 02:17:55,002
NO, DO YOUR DUTY.
2427
02:17:55,071 --> 02:17:59,773
ROBERTS, DALTON,
BRING ROUND THE COACH,
2428
02:17:59,842 --> 02:18:03,043
AND WE'LL TAKE HIM
TO THE GAOL.
2429
02:18:03,112 --> 02:18:05,779
GOD HAVE MERCY
ON YOUR SOUL.
2430
02:18:05,848 --> 02:18:08,682
MERCY? IS SHE
COME HOME YET?
2431
02:18:09,852 --> 02:18:11,819
COME WITH ME, OLD FRIEND.
2432
02:18:11,888 --> 02:18:13,821
I'LL BRING YOU TO HER.
2433
02:18:25,435 --> 02:18:26,867
COME HERE.
2434
02:18:32,141 --> 02:18:33,473
WHAT IS IT?
2435
02:18:37,212 --> 02:18:40,514
PUT YOUR HAND
IN MY POCKET,
2436
02:18:40,582 --> 02:18:41,816
MY INSIDE
BREAST POCKET.
2437
02:18:41,884 --> 02:18:44,751
THERE'S 100 POUNDS
IN THERE.
2438
02:18:44,820 --> 02:18:46,820
NO. I CAN'T. I DAREN'T.
2439
02:18:46,889 --> 02:18:48,455
NOT TO LET ME
ESCAPE.
2440
02:18:48,524 --> 02:18:50,390
I KNOW
THAT'S IMPOSSIBLE.
2441
02:18:50,459 --> 02:18:54,695
JUST FOR
5 MINUTES ALONE
IN THE NEXT ROOM.
2442
02:18:56,298 --> 02:19:01,402
100 POUNDS
FOR 5 MINUTES...
ALONE.
2443
02:19:02,405 --> 02:19:04,605
TO DO WHAT?
2444
02:19:04,674 --> 02:19:07,341
ARE YOU GUILTY?
2445
02:19:11,080 --> 02:19:15,115
IT MUST END SO
AT LAST...THEN.
2446
02:19:16,719 --> 02:19:20,187
LESS DISGRACE
ON THE FAMILY.
2447
02:19:20,255 --> 02:19:21,755
[HANDCUFFS CLANGING]
2448
02:19:23,359 --> 02:19:26,960
[ANKLE RESTRAINTS CLANGING]
2449
02:19:28,830 --> 02:19:30,264
STOP.
2450
02:19:31,733 --> 02:19:34,434
WILL YOU ENGAGE
TO SAY A...
2451
02:19:34,503 --> 02:19:38,605
A PRAYER NOW OR
SOMETHING OF THAT SORT?
2452
02:19:54,856 --> 02:19:56,724
[DOOR OPENS]
2453
02:19:59,495 --> 02:20:00,894
YOU'RE TOO SOON.
2454
02:20:00,963 --> 02:20:03,697
ONE MINUTE MORE.
2455
02:20:04,867 --> 02:20:06,500
Officer: HERE...
2456
02:20:06,568 --> 02:20:09,370
TAKE YOUR MONEY
BACK.
2457
02:20:19,014 --> 02:20:20,347
NO.
2458
02:20:22,752 --> 02:20:24,751
[CONVULSING]
2459
02:20:24,820 --> 02:20:27,321
[JONAS GASPS AND GAGS]
2460
02:20:36,832 --> 02:20:40,133
ROBERTS! DALTON!
HELP HERE.
2461
02:20:43,005 --> 02:20:44,538
[KNOCK ON DOOR]
2462
02:20:51,814 --> 02:20:53,447
[DOOR CLOSES]
2463
02:20:55,284 --> 02:20:56,717
MORNING, SIR.
2464
02:20:56,785 --> 02:20:59,186
WHY ARE ALL
THESE PEOPLE HERE?
2465
02:20:59,255 --> 02:21:01,722
'CAUSE YOUR GRANDFATHER
INVITED 'EM.
2466
02:21:06,362 --> 02:21:09,996
[CLOCK CHIMING SOFTLY]
2467
02:21:16,805 --> 02:21:19,740
[CLOCK TOLLING]
2468
02:21:19,809 --> 02:21:21,174
[KNOCK ON DOOR]
2469
02:21:27,083 --> 02:21:28,715
[DOOR CLOSES]
2470
02:21:32,955 --> 02:21:36,423
MR. CHUZZLEWIT,
MY VENERABLE FRIEND,
2471
02:21:36,492 --> 02:21:37,824
IS THIS WHAT HAPPENS
2472
02:21:37,893 --> 02:21:40,994
AS SOON AS YOU
LEAVE THE PROTECTION
OF MY HUMBLE ABODE?
2473
02:21:41,063 --> 02:21:43,230
THESE BLOODSUCKERS,
2474
02:21:43,298 --> 02:21:48,668
THESE VERMIN BEGIN TO
SWARM AROUND YOU AGAIN.
2475
02:21:48,737 --> 02:21:51,305
IT IS TOO BAD,
REALLY IT IS.
2476
02:21:51,374 --> 02:21:53,874
IT SHAKES ONE'S FAITH
IN HUMAN NATURE.
2477
02:21:53,943 --> 02:21:56,042
FOR SHAME!
2478
02:21:56,111 --> 02:21:58,278
LEAVE HIM ALONE!
2479
02:21:58,647 --> 02:22:00,414
LEAVE HIM, I SAY.
2480
02:22:00,883 --> 02:22:02,182
FEAR NOT, MY DEAR SIR.
2481
02:22:02,251 --> 02:22:03,550
YOU HAVE NOT
SUMMONED ME IN VAIN.
2482
02:22:03,619 --> 02:22:05,218
I WILL DEFEND YOU
FROM THESE SWARMERS.
2483
02:22:05,287 --> 02:22:08,455
PECKSNIFF,
IS THAT A SOVEREIGN
ON THE FLOOR BEHIND YOU?
2484
02:22:08,524 --> 02:22:09,957
A SOVEREIGN?
2485
02:22:11,994 --> 02:22:13,594
I THINK NOT.
2486
02:22:13,662 --> 02:22:15,863
JUST THERE,
IN FRONT OF YOU.
2487
02:22:17,400 --> 02:22:18,699
AAH!
2488
02:22:18,767 --> 02:22:19,767
[GASPS]
2489
02:22:19,835 --> 02:22:21,635
DRAG HIM AWAY!
2490
02:22:21,704 --> 02:22:25,072
TAKE HIM
OUT OF MY REACH!
VILLAIN!
2491
02:22:25,141 --> 02:22:26,673
[PECKSNIFF SCREAMS]
2492
02:22:26,742 --> 02:22:28,208
HYPOCRITE!
2493
02:22:34,417 --> 02:22:38,285
I AM NOT--I AM NOT ANGRY.
2494
02:22:38,354 --> 02:22:40,054
I AM HURT.
2495
02:22:40,122 --> 02:22:43,657
I AM INJURED IN MY FEELINGS,
2496
02:22:43,726 --> 02:22:46,927
B-BUT I AM NOT ANGRY.
2497
02:22:46,996 --> 02:22:48,895
I AM ANGRY, SIR.
2498
02:22:48,964 --> 02:22:52,232
I AM ANGRY...
2499
02:22:52,301 --> 02:22:56,036
BUT MY ANGER IS NOT
ONLY DIRECTED AT YOU.
2500
02:22:56,105 --> 02:23:00,574
THE CURSE OF THIS FAMILY
IS THE LOVE OF SELF.
2501
02:23:00,643 --> 02:23:02,376
IT ALWAYS HAS BEEN.
2502
02:23:05,114 --> 02:23:07,815
I SEE IT STILL
IN SOME OF YOUR FACES.
2503
02:23:07,883 --> 02:23:14,053
BUT, GOD FORGIVE ME,
I DID NOT RECOGNIZE IT
IN MYSELF.
2504
02:23:14,122 --> 02:23:16,757
THERE IS
A KIND OF SELFISHNESS
2505
02:23:16,826 --> 02:23:19,893
WHICH IS
CONSTANTLY ON THE WATCH
2506
02:23:19,962 --> 02:23:21,327
FOR SELFISHNESS IN OTHERS...
2507
02:23:21,396 --> 02:23:24,698
AND, HOLDING OTHERS
AT A DISTANCE
2508
02:23:24,767 --> 02:23:27,734
BY SUSPICIONS
AND DISTRUSTS,
2509
02:23:27,803 --> 02:23:31,371
WONDERS WHY
THEY DON'T APPROACH...
2510
02:23:31,440 --> 02:23:34,908
AND DON'T CONFIDE.
2511
02:23:37,045 --> 02:23:42,883
THUS...I ONCE DOUBTED
THOSE DEAREST TO ME.
2512
02:23:45,154 --> 02:23:46,754
MARTIN, COME HERE.
2513
02:23:49,458 --> 02:23:51,491
MARY, MY DEAR...
2514
02:23:55,030 --> 02:23:56,896
THIS IS MY GRANDSON,
2515
02:23:56,965 --> 02:24:00,200
WHOM I HAVE BROUGHT UP
TO BE MY HEIR.
2516
02:24:00,268 --> 02:24:04,204
THIS IS THE ORPHAN GIRL
WHOM I BROUGHT UP TO BE
MY COMPANION,
2517
02:24:04,273 --> 02:24:07,174
BUT WHO BECAME MORE LIKE
A DAUGHTER TO ME.
2518
02:24:07,243 --> 02:24:08,842
HOW DID I THINK MARTIN
2519
02:24:08,911 --> 02:24:11,578
COULD BE EXPOSED
TO THE SUNSHINE
OF HER SWEET NATURE
2520
02:24:11,646 --> 02:24:12,980
WITHOUT FALLING IN LOVE
WITH HER?
2521
02:24:13,048 --> 02:24:17,684
WELL, PERHAPS I DID
ANTICIPATE SUCH A UNION,
2522
02:24:17,753 --> 02:24:21,822
BUT I WANTED IT
TO BE OF MY MAKING...
2523
02:24:21,891 --> 02:24:23,890
MY GIFT.
2524
02:24:23,959 --> 02:24:27,828
WHEN MARTIN MADE HIS CHOICE
WITHOUT CONSULTING ME,
2525
02:24:27,897 --> 02:24:30,497
WE QUARRELED BITTERLY,
AND I DISINHERITED HIM.
2526
02:24:30,666 --> 02:24:33,367
I REPENTED MY ACTION...
ALMOST AT ONCE.
2527
02:24:33,435 --> 02:24:37,371
I EVEN REDRAFTED MY WILL
IN HIS FAVOR.
2528
02:24:37,440 --> 02:24:41,942
BUT THEN THIS SNAKE PECKSNIFF
CAME ON THE SCENE...
2529
02:24:42,010 --> 02:24:44,445
PRETENDING TO BE HIS FRIEND.
2530
02:24:44,513 --> 02:24:49,249
THIS MADE ME SO SUSPICIOUS
I DESTROYED THE NEW WILL.
2531
02:24:49,318 --> 02:24:53,720
I DECIDED TO TEST
PECKSNIFF'S SINCERITY.
2532
02:24:53,789 --> 02:24:55,121
IN FRONT
OF HIS OWN CHILDREN,
2533
02:24:55,190 --> 02:24:56,690
I ASKED HIM
TO DISMISS MARTIN
2534
02:24:56,758 --> 02:24:58,625
INSTANTLY
FROM HIS HOUSEHOLD.
2535
02:24:58,694 --> 02:25:01,961
HE AGREED WITHOUT
A SECOND'S HESITATION.
2536
02:25:02,030 --> 02:25:06,600
I RESOLVED TO TEST
HIS DUPLICITY TO THE LIMIT.
2537
02:25:06,669 --> 02:25:11,404
I PUT MYSELF
ENTIRELY IN HIS HANDS,
2538
02:25:11,473 --> 02:25:15,408
BUT EVERY TIME I THOUGHT
I GOT TO THE BOTTOM
OF HIS EVILDOING,
2539
02:25:15,477 --> 02:25:18,378
NEW DEPTHS
REVEALED THEMSELVES.
2540
02:25:18,446 --> 02:25:20,947
IT BECAME
A FASCINATION TO ME
2541
02:25:21,016 --> 02:25:25,152
TO SEE HOW FAR
HE WOULD GO.
2542
02:25:26,655 --> 02:25:29,856
BUT WHEN
MY GRANDSON RETURNED
FROM A PERILOUS VOYAGE
2543
02:25:29,925 --> 02:25:32,693
SEEKING
RECONCILIATION WITH ME
2544
02:25:32,761 --> 02:25:34,227
AND THIS VILE HYPOCRITE
2545
02:25:34,296 --> 02:25:37,630
PRESUMED TO SEND HIM
PACKING IN MY NAME,
2546
02:25:37,699 --> 02:25:40,534
THEN I THOUGHT
ENOUGH IS ENOUGH!
2547
02:25:42,871 --> 02:25:43,937
PECKSNIFF...
2548
02:25:45,541 --> 02:25:47,541
I HAVE
BROUGHT YOU HERE TODAY
2549
02:25:47,609 --> 02:25:49,810
NOT MERELY TO DENOUNCE YOU,
2550
02:25:49,879 --> 02:25:52,245
BUT MAKE YOU
WITNESS THE HAPPINESS
2551
02:25:52,314 --> 02:25:54,915
OF THOSE
YOU SOUGHT TO INJURE.
2552
02:25:59,621 --> 02:26:02,489
I HAVE MADE A NEW WILL.
2553
02:26:02,558 --> 02:26:04,625
[MURMURING]
2554
02:26:04,693 --> 02:26:07,761
EVERYONE HERE PRESENT,
EXCEPT PECKSNIFF,
2555
02:26:07,830 --> 02:26:09,930
WILL BE NAMED
AS A BENEFICIARY
2556
02:26:09,932 --> 02:26:12,799
FOR A MINIMUM OF 50 POUNDS.
2557
02:26:12,868 --> 02:26:15,168
ANYONE WHO ADDRESSES
A SINGLE WORD
2558
02:26:15,237 --> 02:26:16,770
TO ME
ON THE SUBJECT OF MONEY
2559
02:26:16,839 --> 02:26:20,173
FROM THIS TIME ON,
IMMEDIATELY FORFEITS
2560
02:26:20,242 --> 02:26:23,243
HIS OR HER RIGHT
TO A LEGACY.
2561
02:26:26,682 --> 02:26:30,717
SOME WHO HAVE BEEN STALWART
AND SELFLESS FRIENDS
2562
02:26:30,785 --> 02:26:32,519
TO MARTIN AND MARY
2563
02:26:32,588 --> 02:26:35,889
WILL RECEIVE MUCH MORE
GENEROUS BEQUESTS--
2564
02:26:35,958 --> 02:26:37,257
MR. TAPLEY...
2565
02:26:38,593 --> 02:26:40,526
AND MRS. LUPIN--
2566
02:26:40,595 --> 02:26:43,930
WHO IS, I UNDERSTAND,
SHORTLY TO CHANGE HER NAME
2567
02:26:43,998 --> 02:26:45,265
TO TAPLEY.
2568
02:26:47,702 --> 02:26:49,869
MR. PINCH--
2569
02:26:49,938 --> 02:26:51,905
TOM PINCH--
2570
02:26:51,974 --> 02:26:54,307
WHOM I MISJUDGED AT FIRST,
2571
02:26:54,376 --> 02:26:58,545
BUT WHOSE GOODNESS
ACTED LIKE SUMMER RAIN
UPON MY HEART
2572
02:26:58,614 --> 02:27:01,915
IN MY LONG CONFINEMENT
AT PECKSNIFF'S.
2573
02:27:04,319 --> 02:27:07,154
MRS. TODGERS
HAS BEEN REWARDED
2574
02:27:07,222 --> 02:27:09,756
FOR HER KINDNESS
TO MRS. CHUZZLEWIT.
2575
02:27:09,824 --> 02:27:14,027
MERCY HERSELF,
I PROPOSE TO TAKE
UNDER MY OWN PROTECTION.
2576
02:27:17,332 --> 02:27:20,300
THE BULK OF MY ESTATE...
2577
02:27:22,871 --> 02:27:27,207
I HAVE BEQUEATHED...
TO MY GRANDSON MARTIN,
2578
02:27:27,275 --> 02:27:34,314
ON CONDITION THAT HE MARRY
MY WARD MARY GRAHAM.
2579
02:27:35,751 --> 02:27:38,618
MAY GOD BLESS YOU BOTH.
2580
02:27:40,522 --> 02:27:43,790
YOU MAY PLIGHT YOUR TROTH
IN THE USUAL FASHION.
2581
02:27:48,964 --> 02:27:49,663
[KISS]
2582
02:27:57,072 --> 02:27:59,706
NOW LEAVE THIS PLACE,
PECKSNIFF,
2583
02:27:59,775 --> 02:28:03,677
AND POISON MY SIGHT
NO LONGER.
2584
02:28:31,640 --> 02:28:36,476
YOU HAVE PARTAKEN
OF MY HOSPITALITY,
MR. CHUZZLEWIT.
2585
02:28:36,544 --> 02:28:38,411
AND PAID FOR IT.
2586
02:28:38,480 --> 02:28:40,680
YES, THANK YOU.
2587
02:28:40,749 --> 02:28:44,484
THAT SAVORS OF YOUR OLD
FAMILIAR FRANKNESS.
2588
02:28:44,553 --> 02:28:48,088
I WAS ABOUT TO MAKE
THE SAME REMARK MYSELF.
2589
02:28:49,925 --> 02:28:51,825
BUT YOU...
2590
02:28:51,894 --> 02:28:54,294
HAVE DECEIVED ME.
2591
02:28:55,631 --> 02:28:58,231
TO BE DECEIVED IMPLIES
A TRUSTING NATURE.
2592
02:28:58,300 --> 02:29:00,033
I WOULD RATHER HAVE
A TRUSTING NATURE
2593
02:29:00,101 --> 02:29:01,500
THAN A DOUBTING ONE.
2594
02:29:02,938 --> 02:29:04,805
I CAME HERE TODAY...
2595
02:29:06,442 --> 02:29:09,142
ALREADY WEIGHED DOWN
BY MISFORTUNE.
2596
02:29:09,210 --> 02:29:12,979
BECAUSE OF
AN UNFORTUNATE SPECULATION,
COMBINED WITH TREACHERY,
2597
02:29:13,048 --> 02:29:16,249
I FIND MYSELF BANKRUPTED.
2598
02:29:17,452 --> 02:29:19,052
THE CHILD OF MY BOSOM
2599
02:29:19,121 --> 02:29:23,523
IS A WIDOW IN CIRCUMSTANCES
OF DEEP DISGRACE.
2600
02:29:23,592 --> 02:29:28,828
I HAVE BEEN UNJUSTLY STRIPPED
OF AN ARCHITECTURAL PRIZE.
2601
02:29:31,066 --> 02:29:36,002
I WAS RECEIVED HERE
WITH BLOWS,
BLOWS TO MY FRAME,
2602
02:29:36,071 --> 02:29:42,009
BUT MUCH MORE HURTFUL,
PAINFUL BLOWS TO MY HEART.
2603
02:29:44,379 --> 02:29:46,012
AND YET...
2604
02:29:49,318 --> 02:29:50,950
I FORGIVE YOU.
2605
02:29:57,358 --> 02:29:59,359
GOOD MORNING TO YOU, SIR.
2606
02:29:59,428 --> 02:30:01,160
OW!
2607
02:30:01,229 --> 02:30:03,363
OH, DRAT THE BOY.
2608
02:30:03,431 --> 02:30:07,467
BAILEY! WHAT ARE
YOU DOING HERE?
2609
02:30:07,536 --> 02:30:11,171
THERE'S NO PERSUADIN' HIM
TO WALK IN A STRAIGHT LINE
2610
02:30:11,239 --> 02:30:13,974
LIKE AN ORDINARY CHRISTIAN.
2611
02:30:14,043 --> 02:30:17,544
HE ARRIVED ON YOUR DOORSTEP,
MA'AM, HALF AN HOUR AGO,
2612
02:30:17,612 --> 02:30:21,581
SAYIN' HE'D LOST HIS MEMORY
ON ACCOUNT OF AN ACCIDENT,
2613
02:30:21,649 --> 02:30:24,017
AND THE ONLY THING
HE COULD REMEMBER
2614
02:30:24,086 --> 02:30:25,752
WAS THE NAME OF TODGERS--
2615
02:30:25,821 --> 02:30:27,554
TODGERS.
2616
02:30:27,622 --> 02:30:30,056
WHICH AN HONEST CABBY
KNEW WHERE IT WAS
2617
02:30:30,125 --> 02:30:32,525
AND DELIVERED HIM
LIKE A PARCEL.
2618
02:30:32,593 --> 02:30:35,295
BAILEY,
DO YOU KNOW ME?
2619
02:30:35,364 --> 02:30:36,896
I KNOWS YOUR VOICE.
2620
02:30:36,965 --> 02:30:40,533
IT REMINDS ME
OF THE SMELL
OF BOOT POLISH.
2621
02:30:40,602 --> 02:30:44,504
WAS YOU EVER MARRIED
TO A MAN CALLED
JINKINS?
2622
02:30:44,573 --> 02:30:47,773
[TITTERS]
OH, GRACIOUS, BAILEY,
2623
02:30:47,842 --> 02:30:51,444
HAVE YOU
ACQUIRED SECOND SIGHT
IN PLACE OF A MEMORY?
2624
02:30:51,513 --> 02:30:52,979
SIT DOWN HERE.
BE QUIET.
2625
02:30:53,048 --> 02:30:56,583
MRS. GAMP, WASN'T
MRS. CHUZZLEWIT
2626
02:30:56,651 --> 02:30:58,318
LEFT IN YOUR CHARGE?
2627
02:30:58,386 --> 02:31:00,020
YES, SIR,
BUT SHE TOLD ME
2628
02:31:00,489 --> 02:31:02,088
TO BRING THE LETTER
TO HER SISTER AT ONCE,
2629
02:31:02,157 --> 02:31:04,557
IN CASE IT WAS IMPORTANT.
2630
02:31:04,626 --> 02:31:05,759
A LETTER FOR ME?
2631
02:31:05,828 --> 02:31:08,495
YES, MA'AM.
IT'S FROM A MR. MODDLE.
2632
02:31:08,563 --> 02:31:11,298
IT SAYS SO
ON THE OUTSIDE--
FROM TILBURY.
2633
02:31:11,366 --> 02:31:14,367
BUT AUGUSTUS
IS AT HIS OFFICE
IN CHEAPSIDE.
2634
02:31:14,436 --> 02:31:19,272
HE SPECIFICALLY TOLD ME
THAT HE WOULD BE THERE
ALL DAY.
2635
02:31:23,445 --> 02:31:24,443
OHH...
2636
02:31:25,513 --> 02:31:26,846
OHH!
2637
02:31:26,915 --> 02:31:27,447
AAH.
2638
02:31:30,351 --> 02:31:31,918
"EVER-INJURED
MISS PECKSNIFF:
2639
02:31:31,987 --> 02:31:33,453
"BEFORE THIS
REACHES YOU,
2640
02:31:33,522 --> 02:31:35,688
"THE UNDERSIGNED
WILL BE--
IF NOT A CORPSE--
2641
02:31:35,757 --> 02:31:38,925
"AT SEA,
BOUND FOR TASMANIA.
2642
02:31:38,994 --> 02:31:40,360
"SEND NOT
IN PURSUIT.
2643
02:31:40,429 --> 02:31:41,994
"I WILL NOT
BE TAKEN ALIVE.
2644
02:31:42,063 --> 02:31:44,931
"I LOVE ANOTHER.
SHE IS ANOTHER'S.
2645
02:31:45,000 --> 02:31:47,734
"EVERYTHING
APPEARS TO BE
SOMEBODY ELSE'S.
2646
02:31:47,803 --> 02:31:50,203
"OH, MISS PECKSNIFF,
WHY DIDN'T YOU
LEAVE ME ALONE?
2647
02:31:50,272 --> 02:31:51,471
"BUT I WILL NOT
REPROACH,
2648
02:31:51,539 --> 02:31:52,805
"FOR I HAVE
WRONGED YOU.
2649
02:31:52,874 --> 02:31:54,241
MAY THE FURNITURE
MAKE SOME AMENDS."
2650
02:31:54,710 --> 02:31:56,776
FURNITURE?
DOES HE MEAN FUTURE?
2651
02:31:56,845 --> 02:31:57,878
NO. I BELIEVE
THE ALLUSION
2652
02:31:57,946 --> 02:31:59,813
IS TO A
FOUR-POSTER BED,
SIR.
2653
02:31:59,882 --> 02:32:01,214
"FAREWELL.
2654
02:32:01,283 --> 02:32:04,150
"BE THE BRIDE
OF A DUCAL CORONET
AND FORGET ME.
2655
02:32:04,219 --> 02:32:08,121
"UNALTERABLY,
NEVER YOURS...
2656
02:32:08,190 --> 02:32:09,989
AUGUSTUS."
2657
02:32:10,058 --> 02:32:13,659
POOR MISS PECKSNIFF.
I WOULDN'T HAVE
BELIEVED IT.
2658
02:32:13,728 --> 02:32:18,031
OH, UH, TRY THESE
SMELLING SALTS, MA'AM,
2659
02:32:18,100 --> 02:32:20,967
FAILING WHICH,
BURNING BROWN PAPER
UNDER THE NOSE
2660
02:32:21,035 --> 02:32:22,668
IS A SOVEREIGN
REMEDY.
2661
02:32:22,737 --> 02:32:24,270
AH, OH,
SHE'S COMING ROUND.
2662
02:32:24,339 --> 02:32:26,172
[SIGHING]
2663
02:32:27,576 --> 02:32:31,144
HER SISTER IS
WIDOWED, SIR.
2664
02:32:31,213 --> 02:32:33,780
MRS. HARRIS, WAS
KNOWED ME MANY YEARS,
2665
02:32:33,848 --> 02:32:36,049
WILL TELL YOU
SHE CAN'T DO BETTER,
2666
02:32:36,117 --> 02:32:38,017
AND SHE MAY DO WORSE.
2667
02:32:38,086 --> 02:32:41,554
THEN LET ME WAIT
UPON HER...PERMANENT.
2668
02:32:41,623 --> 02:32:44,057
MR. TAPLEY.
YES, SIR?
2669
02:32:44,126 --> 02:32:47,594
HAS THIS GOOD PERSON
BEEN PAID FOR THE TROUBLE
WE GAVE HER?
2670
02:32:47,663 --> 02:32:49,996
I PAID HER IN ADVANCE,
SIR. LIBERAL.
2671
02:32:50,065 --> 02:32:53,266
THEN HERE WE WILL
CLOSE OUR ACQUAINTANCE,
MRS. GAMP.
2672
02:32:53,335 --> 02:32:56,402
I WOULD NOT ADVISE YOU
TO COME TO ME FOR
A TESTIMONIAL.
2673
02:32:56,471 --> 02:32:58,939
ALLOW ME MERELY
TO RECOMMEND
THAT IN FUTURE
2674
02:32:59,007 --> 02:33:02,241
YOU TAKE A LITTLE
LESS LIQUOR...
2675
02:33:02,310 --> 02:33:05,478
AND A LITTLE MORE CARE
OF YOUR PATIENTS.
2676
02:33:05,547 --> 02:33:08,415
GOOD DAY TO YOU.
2677
02:33:08,483 --> 02:33:10,716
[BIRDS CHIRPING]
2678
02:33:22,096 --> 02:33:24,097
WELL, MY DEARS,
2679
02:33:24,165 --> 02:33:27,633
ALL'S WELL
THAT ENDS WELL, EH?
2680
02:33:27,702 --> 02:33:31,270
IF I HAD LESS REASON
TO REPROACH MYSELF,
GRANDFATHER,
2681
02:33:31,339 --> 02:33:35,007
I MIGHT REPROACH YOU
FOR ALL POOR MARY
2682
02:33:35,076 --> 02:33:36,776
HAS SUFFERED
BY YOUR DECEPTION.
2683
02:33:36,844 --> 02:33:38,544
IT WAS NOT MUCH,
MARTIN.
2684
02:33:38,613 --> 02:33:42,015
IN MY HEART,
I NEVER DOUBTED
THAT YOUR GRANDFATHER
2685
02:33:42,084 --> 02:33:43,650
WOULD COME TO
HIS SENSES ONE DAY.
2686
02:33:43,719 --> 02:33:45,818
NO, HE'S RIGHT,
MY DEAR.
2687
02:33:45,887 --> 02:33:49,955
IT WAS CRUEL OF ME
TO KEEP YOU IN THE DARK
FOR SO LONG.
2688
02:33:50,024 --> 02:33:51,724
SELFISHNESS AGAIN.
2689
02:33:52,828 --> 02:33:54,828
CAN YOU FORGIVE ME?
2690
02:34:02,504 --> 02:34:07,373
I NEVER ENTIRELY
REJECTED YOU, MARTIN,
IN MY HEART.
2691
02:34:10,311 --> 02:34:13,546
DO YOU
REMEMBER RECEIVING
A 20-POUND BANK NOTE?
2692
02:34:13,614 --> 02:34:16,950
YOU SENT IT?
HOW DID YOU KNOW
WHERE I WAS?
2693
02:34:17,019 --> 02:34:19,518
I SAW YOUR ADVERTISEMENT
IN THE NEWSPAPER--
2694
02:34:19,587 --> 02:34:23,023
"CARE OF CHUZZLEWIT"
DID NOT DECEIVE ME.
2695
02:34:23,091 --> 02:34:25,524
IF I HAD KNOWN
IT CAME FROM YOU,
2696
02:34:25,593 --> 02:34:28,261
I WOULD NEVER HAVE
GONE TO AMERICA.
2697
02:34:28,330 --> 02:34:31,765
I HOPED TO BRING YOU
BACK TO ME PENITENT...
2698
02:34:31,833 --> 02:34:33,500
AND HUMBLED,
2699
02:34:33,568 --> 02:34:38,437
BUT I WAS TOO PROUD
TO REVEAL MY OWN HAND.
2700
02:34:38,506 --> 02:34:39,872
HUMPH.
2701
02:34:39,941 --> 02:34:43,976
WELL, THAT'S ALL PAST,
YES...
2702
02:34:44,045 --> 02:34:45,277
MY BOY?
2703
02:34:45,346 --> 02:34:47,513
GRANDFATHER.
2704
02:35:05,200 --> 02:35:06,132
TOM?
2705
02:35:07,703 --> 02:35:09,335
OH, RUTH.
2706
02:35:09,404 --> 02:35:12,939
WHAT A MORNING
FOR REVELATIONS, EH?
2707
02:35:14,042 --> 02:35:16,709
INCLUDING ONE
THAT WAS NEVER UTTERED.
2708
02:35:19,448 --> 02:35:20,813
WHAT DO YOU MEAN?
2709
02:35:20,882 --> 02:35:24,150
YOU LOVE HER,
DON'T YOU?
2710
02:35:28,557 --> 02:35:29,456
OH, TOM...
2711
02:35:29,524 --> 02:35:31,924
I FEEL SO FOR YOU.
2712
02:35:31,993 --> 02:35:33,926
COME, COME.
2713
02:35:33,995 --> 02:35:36,295
THIS IS
NO CRYING MATTER.
2714
02:35:36,364 --> 02:35:40,400
BY HER OWN CHOICE,
SHE IS BETROTHED
TO MARTIN
2715
02:35:40,468 --> 02:35:41,767
AND WAS LONG BEFORE
EITHER OF THEM
2716
02:35:41,836 --> 02:35:44,370
KNEW OF
MY EXISTENCE.
2717
02:35:44,439 --> 02:35:46,439
AND DO YOU THINK,
EVEN IF SHE'D
NEVER SEEN HIM,
2718
02:35:46,508 --> 02:35:48,041
SHE WOULD'VE
FALLEN IN LOVE
WITH ME?
2719
02:35:48,510 --> 02:35:50,943
YES, SHE WOULD'VE.
OF COURSE SHE WOULD'VE.
2720
02:35:51,012 --> 02:35:52,778
IT'S SO UNFAIR.
2721
02:35:52,847 --> 02:35:54,513
YOU THINK OF ME,
RUTH--
2722
02:35:54,582 --> 02:35:58,551
AND IT IS VERY NATURAL
THAT YOU SHOULD--
2723
02:35:58,620 --> 02:36:02,154
AS IF I WERE
A CHARACTER IN A BOOK,
2724
02:36:02,223 --> 02:36:04,924
AND YOU
MAKE IT A KIND OF
A POETICAL JUSTICE
2725
02:36:04,993 --> 02:36:07,493
THAT I SHOULD,
BY SOME IMPOSSIBLE MEANS
OR OTHER,
2726
02:36:07,562 --> 02:36:11,330
COME AT LAST
TO MARRY THE PERSON
THAT I LOVE.
2727
02:36:12,401 --> 02:36:14,567
BUT THERE IS
A HIGHER JUSTICE
2728
02:36:14,635 --> 02:36:17,637
THAN THE POETICAL KIND,
MY DEAR.
2729
02:36:17,706 --> 02:36:20,406
I DON'T GRIEVE
FOR THE IMPOSSIBLE.
2730
02:36:22,143 --> 02:36:25,078
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
275171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.