All language subtitles for Bikini Guillotine 2025 1080p WEBRip x264 AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 "DAMAIBET " Bonus Slot 100% Setiap Hari Max 1 juta CASHBACK Up to 25% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 2 00:00:05,001 --> 00:00:10,000 DAFTAR AKUN DAMAIBET & CLAIM BONUS 100% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 3 00:00:10,001 --> 00:00:15,000 DAFTAR AKUN VIP DI DAMAIBET & .CLAIM BONUS 100% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 4 00:00:15,001 --> 00:00:25,000 JOIN AKUN HOKI DI DAMAIBET & .GARANSI KEKALAHAN 100% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 5 00:00:25,001 --> 00:00:30,000 Daftar Sekarang di DAMAIBET.COM !!! 6 00:00:40,831 --> 00:00:42,250 Selamat datang di rumahku. 7 00:00:42,274 --> 00:00:45,976 Kita akan pesta tiap akhir pekan, jadi bersiaplah. 8 00:00:46,000 --> 00:00:48,096 Astaga, kau sebaiknya undang pria seksi untukku. 9 00:00:48,120 --> 00:00:51,625 Tentu saja. Dave punya banyak teman untukmu. 10 00:00:51,649 --> 00:00:53,917 Aku rasa kau akan suka Brandon. 11 00:00:54,275 --> 00:00:57,726 Dan kau mungkin akan suka Felipe. 12 00:00:57,750 --> 00:00:59,256 - Oke. - Ya. 13 00:00:59,280 --> 00:01:01,500 Aku tidak sabar. Aku mau lihat fotonya dulu. 14 00:01:01,524 --> 00:01:03,358 Tentu saja. 15 00:01:04,525 --> 00:01:06,250 Bagaimana kabar kalian? 16 00:01:06,274 --> 00:01:09,042 Aku tidak sabar. Ini akan sangat seru. 17 00:01:09,692 --> 00:01:12,417 Aku siap untuk renang. Aku senang berada di sini. 18 00:01:12,441 --> 00:01:15,391 - Waktunya kolam! - Ya! 19 00:01:16,608 --> 00:01:19,333 - Aku sangat bersemangat. - Ayo masuk. 20 00:01:19,483 --> 00:01:21,958 Siapa yang siap ke kolam renang? 21 00:01:27,795 --> 00:01:29,958 Dave, kau selalu begitu khawatir. 22 00:01:31,938 --> 00:01:35,167 Serius? Kau belum lihat berita? 23 00:01:35,191 --> 00:01:36,375 Tidak, semuanya baik. 24 00:01:36,399 --> 00:01:39,083 Kami tidak mengunggah apapun ke media sosial. 25 00:01:39,107 --> 00:01:43,292 Tully, ada orang gila yang kabur dari Brunswick Academy. 26 00:01:43,636 --> 00:01:46,959 Tidak masalah. Kami hanya ingin bergembira. 27 00:01:47,280 --> 00:01:49,030 Apa hal terburuk yang bisa terjadi? 28 00:01:50,192 --> 00:01:53,109 - Serius? - Dave, kekhawatiranmu berlebihan. 29 00:01:54,076 --> 00:01:55,900 Ya, apa yang kau khawatirkan? 30 00:01:56,608 --> 00:02:00,625 Nyawamu, salah satunya. 31 00:02:00,649 --> 00:02:03,916 Ada orang gila yang kabur dari Brunswick Academy. 32 00:02:03,940 --> 00:02:06,416 Tidak apa. Kami tidak unggah apapun ke media sosial. 33 00:02:06,440 --> 00:02:07,916 Kami baik saja. 34 00:02:08,108 --> 00:02:09,583 Kau... Kau... 35 00:02:10,292 --> 00:02:11,946 Kau tak apa? 36 00:02:11,970 --> 00:02:14,166 Dia bisa berada di mana saja. Dan kau ingin apa, 37 00:02:14,190 --> 00:02:17,125 Mengadakan pesta dengan pakaian renang? 38 00:02:17,149 --> 00:02:19,083 Dave, stresmu terlalu berlebihan. 39 00:02:19,567 --> 00:02:21,959 Ya, maksudku, kami hanya para gadis. 40 00:02:21,983 --> 00:02:23,692 Apa hal terburuk yang bisa terjadi? 41 00:02:24,608 --> 00:02:27,250 Hal terburuk yang jelas bisa terjadi. Kematianmu. 42 00:02:27,274 --> 00:02:28,684 Kami hanya ingin bergembira. 43 00:02:28,708 --> 00:02:31,416 Aku rasa kau menjadi perusak pesta, Dave. 44 00:02:32,025 --> 00:02:34,917 - Apa salahnya untuk bergembira? - Tidak ada yang salah. 45 00:02:34,942 --> 00:02:37,792 - Oke. - Kau mau ke mana? 46 00:02:38,442 --> 00:02:39,959 Aku akan pergi menonton pertandingan bersama anak-anak. 47 00:02:39,983 --> 00:02:41,040 Jika kau memang peduli, 48 00:02:41,064 --> 00:02:44,042 Kau bisa tetap di sini dan melindungi kami semua. 49 00:02:45,940 --> 00:02:47,709 Kau bilang kalian para gadis baik-baik saja, 50 00:02:47,733 --> 00:02:49,000 Jadi kau akan baik saja. 51 00:02:49,442 --> 00:02:50,625 Dah, Dave. 52 00:02:50,649 --> 00:02:51,959 - Dah, Dave. - Tidak hari ini. 53 00:02:51,983 --> 00:02:53,334 Dah. 54 00:02:54,836 --> 00:02:58,316 - Operkan ini padaku. - Ya, ya. 55 00:02:59,650 --> 00:03:02,625 - Dia memang pembuat onar. - Itu sangat manis. 56 00:03:02,649 --> 00:03:03,708 Bersulang. 57 00:03:03,732 --> 00:03:05,500 - Bersulang. - Bersulang, teman-teman. 58 00:03:11,850 --> 00:03:13,725 Aku takkan pernah terbiasa dengan rasanya itu. 59 00:03:40,692 --> 00:03:42,459 Astaga, aku harap mereka akan baik saja. 60 00:03:47,919 --> 00:03:49,167 Oke. 61 00:05:30,118 --> 00:05:31,583 Selamat datang di rumahku. 62 00:05:31,607 --> 00:05:33,803 Wow, ini menakjubkan. 63 00:05:39,170 --> 00:05:41,458 - Bersulang. - Bersulang, sayang. 64 00:05:41,482 --> 00:05:43,083 Apa yang ada di sini? 65 00:05:45,150 --> 00:05:47,015 Di sini... 66 00:05:53,040 --> 00:05:54,917 Selamat datang di rumahku. 67 00:05:55,692 --> 00:05:58,209 Ini sangat manis. 68 00:05:58,692 --> 00:06:00,792 - Bersulang. - Bersulang. 69 00:06:00,858 --> 00:06:02,541 Hei, teman-teman. 70 00:06:06,923 --> 00:06:08,875 Kita harus berfoto. 71 00:06:08,899 --> 00:06:10,708 Ya, kita harus foto. 72 00:06:20,153 --> 00:06:21,667 Selamat datang di rumahku. 73 00:06:21,691 --> 00:06:25,465 Kita akan pesta tiap akhir pekan, jadi bersiaplah. 74 00:06:25,489 --> 00:06:27,625 Astaga, kau sebaiknya undang pria seksi untukku. 75 00:06:27,649 --> 00:06:30,958 Tentu saja. Dave punya banyak teman untukmu. 76 00:06:30,982 --> 00:06:33,583 Aku rasa kau akan suka Brandon. 77 00:06:33,607 --> 00:06:37,458 Dan kau mungkin akan suka Felipe. 78 00:06:37,482 --> 00:06:39,581 - Oke. Aku tak sabar - Ya. 79 00:06:39,605 --> 00:06:42,339 - Aku mau lihat fotonya dulu. - Tentu saja. 80 00:06:43,900 --> 00:06:45,667 Jadi, bagaimana kabar kalian? 81 00:06:45,691 --> 00:06:48,833 - Aku bersemangat. - Ini akan sangat seru. 82 00:06:48,857 --> 00:06:52,083 Aku siap untuk renang. Aku senang berada di sini. 83 00:06:52,107 --> 00:06:55,067 Waktunya kolam. 84 00:06:55,091 --> 00:07:03,091 n g e f i l m a s u 85 00:07:30,418 --> 00:07:32,625 Bersulang! 86 00:07:32,649 --> 00:07:34,356 Musim panas terakhir kita bersama. 87 00:07:34,380 --> 00:07:36,547 Sangat menyedihkan. Kita harus buat kenangan terbaik. 88 00:07:36,942 --> 00:07:40,167 - Aku juga akan merindukanmu. - Tapi kau akan berada di sini. 89 00:07:40,191 --> 00:07:41,638 Dan aku akan tinggal di sini. 90 00:07:41,662 --> 00:07:44,458 Ya, ada kamar untukmu di atas sana. 91 00:07:44,482 --> 00:07:48,208 Mari batalkan rencana kita dan tinggal di sini. 92 00:07:48,232 --> 00:07:51,192 - Selama sisa hidup kita. - Selama sisa hidup kita. 93 00:07:52,858 --> 00:07:54,691 Jadi apa yang kita lakukan setelahnya? 94 00:07:55,358 --> 00:07:56,916 Aku tinggal di sini. 95 00:07:58,500 --> 00:08:00,930 - Jawaban yang bagus. - Apa yang kalian lakukan? 96 00:08:01,692 --> 00:08:04,000 Aku juga ingin tinggal di sini dan takkan kembali lagi. 97 00:08:04,024 --> 00:08:05,268 - Sangat bagus. - Ya. 98 00:08:05,292 --> 00:08:07,651 - Tapi kau akan kembali ke sekolah, bukan? - Aku kembali ke sekolah. 99 00:08:07,675 --> 00:08:10,542 - Dia mendapatkan gelar masternya. - Aku mengambil gelar master. 100 00:08:10,566 --> 00:08:12,775 - Apa kau yakin? - Ya. Entahlah. 101 00:08:12,799 --> 00:08:15,667 Jujur, aku tidak tahu jika aku siap untuk pergi? 102 00:08:17,150 --> 00:08:21,375 Aku masih ada beberapa semester lagi untuk melakukan semua ini. 103 00:08:21,399 --> 00:08:26,108 - Kau mau ke mana? - Jujur, pesta. 104 00:08:27,794 --> 00:08:29,041 Oke. 105 00:08:36,858 --> 00:08:39,066 Mataharinya terasa sangat enak. 106 00:08:40,150 --> 00:08:42,083 Apa menurutmu Dave menjadi gila? 107 00:08:42,107 --> 00:08:44,079 Aku tidak tahu apa yang dia bicarakan. 108 00:08:44,103 --> 00:08:46,375 Dia selalu mengada-ada. 109 00:08:46,399 --> 00:08:49,292 - Ya, entahlah. - Sangat aneh. 110 00:08:49,650 --> 00:08:51,625 Aku tak pernah dengar tentang orang... 111 00:08:51,649 --> 00:08:53,458 Tidak. 112 00:08:53,482 --> 00:08:56,042 - Tidak, jelas tidak. - Aku rasa itu tidak benar. 113 00:08:56,066 --> 00:08:58,583 Menurutku dia cemburu. 114 00:09:00,192 --> 00:09:02,334 Aku rasa dia cemburu. 115 00:09:02,358 --> 00:09:03,834 Aku rasa tidak... 116 00:09:04,442 --> 00:09:06,667 - Itu lebih seperti... - Dia tidak menghormati kita. 117 00:09:06,691 --> 00:09:08,984 Ya, tidak. 118 00:09:17,106 --> 00:09:18,792 Kau mendapatkan itu lagi. 119 00:09:18,816 --> 00:09:21,500 Bagaimana denganmu? Bagaimana dengan pria itu? 120 00:09:21,524 --> 00:09:24,917 Kau melihatnya. Dia gila. 121 00:09:25,025 --> 00:09:26,917 - Ya. - Jadi... 122 00:09:26,941 --> 00:09:30,757 Mungkin setelah akhir pekan ini, kami akan putus. 123 00:09:46,442 --> 00:09:51,022 Jadi, Brandon SMS aku hari ini berkata agar aku berhati-hati... 124 00:09:51,046 --> 00:09:54,667 - ...karena ada pembunuh berkeliaran. - Tidak... Dia SMS kau apa? 125 00:09:54,691 --> 00:09:58,125 Aku penasaran jika Brian bicara dengan Dave... 126 00:09:58,149 --> 00:10:00,333 - ...dan menyebarkan rumor. - Tentu saja. 127 00:10:00,357 --> 00:10:03,473 - Tapi... - Apa dia tahu kita di mana? 128 00:10:03,497 --> 00:10:05,587 Tidak. Dia SMS aku hari ini, 129 00:10:05,611 --> 00:10:07,958 Dan berkata jika ada pembunuh yang berkeliaran. 130 00:10:07,982 --> 00:10:09,875 Dave SMS pacarmu? 131 00:10:09,899 --> 00:10:11,333 Aku rasa dia menyebarkan rumor. 132 00:10:11,357 --> 00:10:13,125 Ya Tuhan, dia memang psikopat. 133 00:10:13,525 --> 00:10:16,083 - Kau harus memaklumi dia. - Aku tahu apa maksudmu. 134 00:10:16,107 --> 00:10:18,833 Kau dengar sesuatu? Aku tidak dengar apa-apa. 135 00:10:18,857 --> 00:10:20,999 Aku... Ya, aku tak tahu dengan itu. 136 00:10:21,023 --> 00:10:23,280 Itu tidak terlihat sangat masuk akal... 137 00:10:23,304 --> 00:10:26,709 ...jika seseorang kabur dari penjara keamanan tinggi. 138 00:10:27,125 --> 00:10:30,125 Omong-omong, karena sekarang aku memiliki gelar sarjana meteorologi, 139 00:10:30,149 --> 00:10:32,833 Aku rasa aku mau jadi reporter berita. 140 00:10:32,858 --> 00:10:34,625 Menurutku itu cocok untukmu. 141 00:10:34,649 --> 00:10:36,000 Bukankah itu akan seru? 142 00:10:36,024 --> 00:10:38,750 - Menurutku itu cocok untukmu. - Apa rencanamu? 143 00:10:39,067 --> 00:10:42,334 Aku akan bepergian, tapi... 144 00:10:42,358 --> 00:10:43,834 Ke mana? 145 00:10:44,275 --> 00:10:48,875 Eropa, mungkin ke Ibiza. Aku akan ke Spanyol. 146 00:10:48,900 --> 00:10:50,625 Mungkin aku akan melakukan itu berikutnya. 147 00:10:50,649 --> 00:10:51,792 Bagaimana menurutmu? 148 00:10:51,816 --> 00:10:55,625 Mungkin istirahat dari pemasaran buku proposalmu. 149 00:11:08,776 --> 00:11:11,958 Aku rasa Dave banyak berbohong. 150 00:11:11,983 --> 00:11:14,708 Itu jelas. Jangan khawatir soal itu. 151 00:11:14,732 --> 00:11:17,541 Tidak ada pembunuh. Itu gila. 152 00:11:17,565 --> 00:11:19,500 Dia jelas permainkan kita. 153 00:11:19,567 --> 00:11:22,234 Ya, tapi itu bukan sesuatu yang tak pernah terjadi. 154 00:11:22,983 --> 00:11:24,333 Benar. 155 00:11:24,650 --> 00:11:26,833 Kau mendapatkan gelar master di bidang apa? 156 00:11:26,857 --> 00:11:28,893 Aku akan mendalami zoologi. 157 00:11:28,917 --> 00:11:33,792 Aku suka hewan, dan aku suka menolong hewan. 158 00:11:33,816 --> 00:11:36,542 Aku suka berada di sekitar hewan. Khususnya kuda. 159 00:11:36,566 --> 00:11:38,042 Aku punya kuda. 160 00:11:38,400 --> 00:11:39,875 Bagaimana denganmu? 161 00:11:40,150 --> 00:11:43,077 Kau tahu, meski aku berencana untuk gunakan gelar sarjana ku, 162 00:11:43,101 --> 00:11:45,418 Aku rasa aku akan kembali ke bidang tata kecantikan berikutnya. 163 00:11:45,442 --> 00:11:47,625 Oke, oke. 164 00:11:47,650 --> 00:11:49,583 Oke, kau akan membuat... 165 00:11:54,900 --> 00:11:56,055 Aku sangat ingin... 166 00:11:56,079 --> 00:11:58,333 Kau tak mau mati di depan layar komputer. 167 00:11:59,567 --> 00:12:03,209 Aku mau... Aku jelas ingin menciptakan sesuatu. 168 00:12:03,233 --> 00:12:04,792 Aku tidak tahu itu apa. 169 00:12:04,816 --> 00:12:06,167 Kau tidak tahu apa yang akan kau lakukan? 170 00:12:06,191 --> 00:12:07,942 Tidak, aku tak bisa mengatasi... 171 00:12:09,817 --> 00:12:12,375 Itu sebabnya aku spesialis dalam barang palsu. 172 00:12:12,399 --> 00:12:15,942 Kita tak perlu khawatirkan bahaya sebenarnya. 173 00:12:52,525 --> 00:12:55,792 - Ya Tuhan. Serius? - Ya Tuhan. Wow. 174 00:12:59,485 --> 00:13:01,150 Aku jelas akan coba itu. 175 00:13:15,025 --> 00:13:16,434 Berapa lama kau akan melakukan itu? 176 00:13:16,458 --> 00:13:19,333 Aku akan... Itu seperti... 177 00:13:19,357 --> 00:13:21,958 Itu butuh kurang dari setahun, jadi... 178 00:13:21,982 --> 00:13:23,455 Oke. 179 00:13:27,942 --> 00:13:30,917 Hampir tujuh atau delapan bulan lebih. 180 00:13:59,567 --> 00:14:03,859 Ya, tapi itu jika beruntung. 181 00:14:16,845 --> 00:14:18,375 Kau mau mengambil minum? 182 00:14:18,900 --> 00:14:20,638 Mau ambil minum lagi? 183 00:14:32,939 --> 00:14:34,758 Kau bisa melakukan... 184 00:14:34,782 --> 00:14:36,233 Ya, itu benar... 185 00:14:36,542 --> 00:14:38,567 - Itu bagus. - Jadi seperti... 186 00:14:54,729 --> 00:14:56,584 Aku tak pernah kuliah. 187 00:15:17,983 --> 00:15:20,125 Kau mengerjakan lagu? Kau bernyanyi? 188 00:15:20,149 --> 00:15:21,750 Ya, itu benar... 189 00:15:26,501 --> 00:15:29,208 Kau mau pergi ke sisi sana? 190 00:15:29,232 --> 00:15:31,000 Aku rasa aku perlu gelapkan kulitku lagi. 191 00:15:31,024 --> 00:15:33,969 - Menyusun rencana untukmu. - Aku tahu. 192 00:15:35,692 --> 00:15:37,609 Secara alami... 193 00:15:51,808 --> 00:15:54,417 Itu benar, tapi aku tidak melihatmu. 194 00:15:54,441 --> 00:15:56,333 Tapi aku melihat Dave, seperti... 195 00:15:56,357 --> 00:15:59,583 Tentu saja kau melihat Dave. Apa yang dia lakukan di sana? 196 00:15:59,607 --> 00:16:03,543 Hanya menjadi Dave, kau tahu... 197 00:16:03,567 --> 00:16:07,484 Dengan semua cerita seram dan horornya soal... 198 00:16:07,748 --> 00:16:11,500 Kau tahu, dia tak mau diam soal itu. 199 00:16:24,483 --> 00:16:28,166 Tapi dia sangat menggemaskan dengan seluruh ketegasannya itu. 200 00:16:28,190 --> 00:16:31,774 Aku ingin memiliki pasangan seperti itu... 201 00:16:50,192 --> 00:16:52,834 - Bersulang untuk orang itu. - Ya. 202 00:16:53,233 --> 00:16:55,666 - Semuanya sama. - Bersulang untuk pria itu. 203 00:16:55,690 --> 00:16:59,625 Aku mau tinggal di hutan. Itu impianku. Tapi... 204 00:16:59,649 --> 00:17:01,666 Di hutan? 205 00:17:01,690 --> 00:17:05,583 Aku ingin punya pondok kecil di tepi danau. 206 00:17:05,607 --> 00:17:07,500 Ya Tuhan, itu sangat manis. 207 00:17:07,524 --> 00:17:08,695 Itu akan sangat bagus. 208 00:17:08,719 --> 00:17:11,091 Dan aku mau keluarkan itu dari sistemku secepatnya. 209 00:17:11,115 --> 00:17:12,442 Aku juga. 210 00:17:13,900 --> 00:17:15,708 Diam! 211 00:17:15,732 --> 00:17:17,542 Aku ingin di sini selamanya. 212 00:17:17,566 --> 00:17:19,708 - Aku tahu. - Hei, kalian mau minum vodka dengan kami? 213 00:17:19,732 --> 00:17:21,820 - Ya. - Ya, ayo. 214 00:17:22,083 --> 00:17:23,750 Oke, satu minuman. 215 00:17:23,774 --> 00:17:25,655 - Ayo. - Cepatlah. 216 00:17:25,679 --> 00:17:30,679 "DAMAIBET " Bonus Slot 100% Setiap Hari Max 1 juta CASHBACK Up to 25% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 217 00:17:30,680 --> 00:17:35,679 DAFTAR AKUN DAMAIBET & CLAIM BONUS 100% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 218 00:17:35,680 --> 00:17:40,679 DAFTAR AKUN VIP DI DAMAIBET & .CLAIM BONUS 100% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 219 00:17:40,680 --> 00:17:50,679 JOIN AKUN HOKI DI DAMAIBET & .GARANSI KEKALAHAN 100% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 220 00:17:50,680 --> 00:17:55,679 Daftar Sekarang di DAMAIBET.COM !!! 221 00:20:32,567 --> 00:20:35,250 Kau tahu yang seksi selalu mati duluan? 222 00:20:36,687 --> 00:20:38,417 Jadi kau mau aku mati duluan? 223 00:20:43,442 --> 00:20:46,375 Kenapa kau mau tampil di film horor? Itu sangat aneh. 224 00:20:46,399 --> 00:20:49,086 Entahlah. Aku rasa seluruh percakapan tentang pembunuh berantai ini... 225 00:20:49,110 --> 00:20:51,775 ...membuatku sangat ingin tampil di film horor. 226 00:20:53,303 --> 00:20:54,792 Menurutmu apa yang Dave akan lakukan... 227 00:20:54,816 --> 00:20:57,976 ...jika aku beritahu dia aku mau tampil di film horor? 228 00:20:58,000 --> 00:21:00,643 Aku rasa Dave akan bilang... 229 00:21:00,667 --> 00:21:03,792 ...jika kau sebaiknya jadi ibu rumah tangga saja. 230 00:21:03,816 --> 00:21:06,875 - Karena dia sangat terobsesi. - Aku akan melakukan itu. 231 00:21:07,824 --> 00:21:09,715 Menurutmu dia mempermainkan aku? 232 00:21:10,753 --> 00:21:12,886 Ya Tuhan. 233 00:21:15,775 --> 00:21:18,358 Dia jelas punya teman untukmu. 234 00:21:19,650 --> 00:21:21,137 Ya? 235 00:21:21,858 --> 00:21:23,875 Semuanya tipe pembunuh berantai. 236 00:21:23,900 --> 00:21:26,919 Mereka semua berkumis seperti Dave. 237 00:21:26,944 --> 00:21:30,417 Mereka tumbuh besar bersama, dan mereka butuh... 238 00:24:15,608 --> 00:24:19,208 Ya, dia takkan izinkan aku, karena dia takut. 239 00:24:19,232 --> 00:24:23,250 - Sangat gila. - Aku boleh mengajakmu keluar, 'kan? 240 00:24:23,274 --> 00:24:25,775 Dia harus bayar untuk selamatkan dirinya sendiri. 241 00:24:35,350 --> 00:24:37,125 Jad dia selamatkan kau. 242 00:24:38,233 --> 00:24:39,791 Bung... 243 00:24:39,815 --> 00:24:47,815 n g e f i l m a s u 244 00:25:07,279 --> 00:25:09,042 Miliknya Dave. 245 00:25:17,525 --> 00:25:19,342 - Baiklah, Jimmy. - Ya. 246 00:25:19,366 --> 00:25:21,015 Kenapa kau tak pergi keluar sana? 247 00:25:41,389 --> 00:25:43,608 Siapa yang mau minum lagi? 248 00:25:44,692 --> 00:25:46,584 Oke, siapa yang mau satu? 249 00:25:46,608 --> 00:25:49,000 Oke, satu, dua, tiga, empat. 250 00:25:49,024 --> 00:25:51,459 Oke, kalian semua. Oke, tunggu di sini. 251 00:25:53,692 --> 00:25:57,250 Oke, empat, lima vodka dobel? 252 00:25:57,274 --> 00:25:58,875 - Dobel? - Tripel. 253 00:25:58,899 --> 00:26:02,667 Tripel! Oke, tripel vodka. Segera datang. 254 00:26:02,691 --> 00:26:05,334 Sampai nanti. Hati-hati. 255 00:26:06,358 --> 00:26:07,833 Jangan terpeleset. 256 00:26:14,294 --> 00:26:16,125 Haruskah seseorang pergi dengan dia? 257 00:26:16,149 --> 00:26:19,583 - Tidak. - Tidak, tak apa. Aku yakin. 258 00:26:38,884 --> 00:26:40,650 Halo? 259 00:26:42,358 --> 00:26:43,983 Halo? 260 00:26:49,148 --> 00:26:51,233 Ada orang di sini? 261 00:26:57,196 --> 00:26:59,025 Apa di sini ada orang? 262 00:27:01,638 --> 00:27:03,691 Halo? 263 00:27:18,248 --> 00:27:19,248 Halo? 264 00:27:31,181 --> 00:27:33,233 Halo? 265 00:27:35,942 --> 00:27:37,984 Apa di sini ada orang? 266 00:27:40,192 --> 00:27:41,522 Halo? 267 00:27:47,357 --> 00:27:49,191 Halo? 268 00:28:02,140 --> 00:28:03,733 Halo? 269 00:28:07,756 --> 00:28:09,250 Ada orang di sini? 270 00:28:10,442 --> 00:28:12,709 Yo, jika kau mau menakutiku, hanya... 271 00:28:12,733 --> 00:28:14,292 Apa-apaan? 272 00:28:15,025 --> 00:28:16,542 Halo? 273 00:28:16,566 --> 00:28:21,566 "DAMAIBET " Bonus Slot 100% Setiap Hari Max 1 juta CASHBACK Up to 25% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 274 00:28:21,567 --> 00:28:26,566 DAFTAR AKUN DAMAIBET & CLAIM BONUS 100% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 275 00:28:26,567 --> 00:28:31,566 DAFTAR AKUN VIP DI DAMAIBET & .CLAIM BONUS 100% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 276 00:28:31,567 --> 00:28:41,566 JOIN AKUN HOKI DI DAMAIBET & .GARANSI KEKALAHAN 100% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 277 00:28:41,567 --> 00:28:46,566 Daftar Sekarang di DAMAIBET.COM !!! 278 00:31:56,205 --> 00:31:57,709 Halo? 279 00:32:04,749 --> 00:32:08,775 Ada yang tidak beres dengan ruangan ini. 280 00:32:19,072 --> 00:32:20,459 Halo? 281 00:32:44,630 --> 00:32:45,958 Halo? 282 00:32:48,316 --> 00:32:51,399 Ada yang tidak beres dengan ruangan ini? 283 00:32:55,988 --> 00:32:57,708 Halo? 284 00:33:24,576 --> 00:33:26,917 Kau siapa? 285 00:33:27,478 --> 00:33:30,179 Mundur. Cepat mundur. 286 00:33:31,983 --> 00:33:34,333 Mundur... Mundur! 287 00:33:34,692 --> 00:33:37,625 Ada apa denganmu menakutiku seperti itu? 288 00:33:37,649 --> 00:33:39,234 Ya Tuhan! 289 00:33:40,900 --> 00:33:43,125 Tidak, mundur... Mundur. 290 00:33:47,831 --> 00:33:49,708 Tenang, bung, tenang. 291 00:33:49,983 --> 00:33:52,733 Bung, mundur... Pergilah ke sana. 292 00:33:58,317 --> 00:34:00,734 Aku akan... Aku akan... 293 00:34:01,165 --> 00:34:05,791 Menjauh dariku! 294 00:34:05,815 --> 00:34:13,815 n g e f i l m a s u 295 00:38:37,358 --> 00:38:38,792 Halo? 296 00:38:42,151 --> 00:38:44,400 Halo? Ada orang di sini? 297 00:38:50,127 --> 00:38:51,358 Halo? 298 00:39:01,548 --> 00:39:03,000 Halo? 299 00:39:05,317 --> 00:39:06,661 Dave? 300 00:39:07,608 --> 00:39:09,816 Dave, apa itu kau? 301 00:39:12,233 --> 00:39:13,623 Dave? 302 00:39:18,429 --> 00:39:20,000 Dave? 303 00:39:21,817 --> 00:39:24,984 Dave? Halo? 304 00:39:30,178 --> 00:39:32,191 Dave, apa kau di sana? 305 00:39:54,386 --> 00:39:56,625 Ada uang di laci. 306 00:39:58,942 --> 00:40:00,113 Kau bisa... 307 00:40:00,137 --> 00:40:02,125 Aku takkan beritahu siapapun aku melihatmu. 308 00:40:02,150 --> 00:40:03,939 Kau bisa pergi. 309 00:45:31,233 --> 00:45:32,750 Halo? 310 00:45:41,028 --> 00:45:43,109 Ada orang di atas sini? 311 00:46:00,322 --> 00:46:01,792 Halo? 312 00:46:09,631 --> 00:46:11,083 Tok, tok. 313 00:46:16,954 --> 00:46:18,733 Ini aneh. 314 00:46:28,317 --> 00:46:30,859 Kau siapa? 315 00:46:32,453 --> 00:46:34,275 Apa yang kau lakukan di sini? 316 00:46:38,900 --> 00:46:41,483 Teman-teman! 317 00:46:45,409 --> 00:46:46,917 Tidak. 318 00:46:46,941 --> 00:46:51,941 "DAMAIBET " Bonus Slot 100% Setiap Hari Max 1 juta CASHBACK Up to 25% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 319 00:46:51,942 --> 00:46:56,941 DAFTAR AKUN DAMAIBET & CLAIM BONUS 100% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 320 00:46:56,942 --> 00:47:01,941 DAFTAR AKUN VIP DI DAMAIBET & .CLAIM BONUS 100% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 321 00:47:01,942 --> 00:47:11,941 JOIN AKUN HOKI DI DAMAIBET & .GARANSI KEKALAHAN 100% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 322 00:47:11,942 --> 00:47:16,941 Daftar Sekarang di DAMAIBET.COM !!! 323 00:51:43,290 --> 00:51:45,625 Di mana semua orang? 324 00:51:46,192 --> 00:51:47,917 Ini membuatku kesal. 325 00:51:47,941 --> 00:51:49,775 Ke mana perginya dia? 326 00:51:54,856 --> 00:51:56,292 Halo? 327 00:51:56,653 --> 00:51:58,917 Teman-teman, kau di mana? 328 00:51:59,358 --> 00:52:03,000 Itu mungkin Dave. Salah satu lelucon bodoh dia. 329 00:52:03,024 --> 00:52:05,833 Ini sudah beberapa jam sejak aku melihat teman-temanku. 330 00:52:06,610 --> 00:52:08,108 Dave. 331 00:52:13,212 --> 00:52:14,875 Halo? 332 00:52:23,768 --> 00:52:25,458 Teman-teman? 333 00:52:28,025 --> 00:52:29,333 Oke. 334 00:52:31,733 --> 00:52:33,441 Ya Tuhan. 335 00:52:35,317 --> 00:52:36,917 Kau siapa? 336 00:59:11,023 --> 00:59:13,375 Teman-teman, apa kau di sini? 337 00:59:13,399 --> 00:59:15,275 Ayo berpesta. 338 00:59:16,150 --> 00:59:18,090 Apa kau di sana? 339 00:59:19,650 --> 00:59:21,442 Teman-teman? 340 00:59:28,150 --> 00:59:29,667 Astaga. 341 00:59:29,691 --> 00:59:34,691 "DAMAIBET " Bonus Slot 100% Setiap Hari Max 1 juta CASHBACK Up to 25% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 342 00:59:34,692 --> 00:59:39,691 DAFTAR AKUN DAMAIBET & CLAIM BONUS 100% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 343 00:59:39,692 --> 00:59:44,691 DAFTAR AKUN VIP DI DAMAIBET & .CLAIM BONUS 100% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 344 00:59:44,692 --> 00:59:54,691 JOIN AKUN HOKI DI DAMAIBET & .GARANSI KEKALAHAN 100% KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET 345 00:59:54,692 --> 00:59:59,691 Daftar Sekarang di DAMAIBET.COM !!! 24973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.