All language subtitles for 40.Made.ni.Shitai.10.no.Koto.S01E06.U-NEXT.WEB-DL.1080p.AAC.2.0.H.264-p245

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,880 --> 00:00:10,140 Man, who knew having a girlfriend would be this challenging? 2 00:00:10,160 --> 00:00:12,960 All the dates have left me broke. 3 00:00:12,980 --> 00:00:14,270 What do you do for a date? 4 00:00:14,290 --> 00:00:16,000 First, we went for a drive. 5 00:00:16,020 --> 00:00:19,960 I rented a car and we had a fancy lunch at a seaside café. 6 00:00:19,980 --> 00:00:22,060 Of course, I was the one who paid for it all. 7 00:00:22,080 --> 00:00:23,550 Man, it’s killing me! 8 00:00:23,580 --> 00:00:25,680 - You're surprisingly the giving and caring type? - That's right! 9 00:00:25,700 --> 00:00:27,770 - More like the boasting type. - Nope, way off the mark! 10 00:00:27,800 --> 00:00:29,000 What about you? 11 00:00:29,030 --> 00:00:32,299 Me? I’m the type to make the wishes of someone I like come true. 12 00:00:32,320 --> 00:00:34,670 What... W-What do you mean? 13 00:00:34,700 --> 00:00:37,210 If you ask me to explain it... 14 00:00:37,240 --> 00:00:39,240 What about you, Udagawa? 15 00:00:39,260 --> 00:00:40,760 Now that I think about it... 16 00:00:40,780 --> 00:00:43,140 Ever since I started going through the list together with Keishi, 17 00:00:43,170 --> 00:00:45,890 my everyday life has become more colorful. 18 00:00:46,710 --> 00:00:47,420 Yum! 19 00:00:50,160 --> 00:00:51,860 You had sauce on your lips. 20 00:00:51,890 --> 00:00:53,640 What shall we cross off next? 21 00:00:54,300 --> 00:00:56,620 It all started with the takoyaki party... 22 00:00:57,840 --> 00:00:59,350 Then we had a good time at Sea Paradise. 23 00:00:59,370 --> 00:01:01,140 This is nice! 24 00:01:01,170 --> 00:01:02,900 I said, no pictures. 25 00:01:02,920 --> 00:01:05,000 That's so corny. 26 00:01:05,030 --> 00:01:06,890 Dark Chocolate Mocha Crème Frappé. 27 00:01:06,920 --> 00:01:10,150 I also went crazy on the add-ons for my drink. 28 00:01:12,770 --> 00:01:14,170 We also shopped for clothes together. 29 00:01:14,200 --> 00:01:16,660 You really do pay a lot of attention to me, huh? 30 00:01:17,030 --> 00:01:19,800 What should we do next this week? 31 00:01:20,530 --> 00:01:24,870 Isn't it kinda draining to go on a date every weekend if you work all week? 32 00:01:24,870 --> 00:01:26,600 Yeah, but... come on, it's a date! 33 00:01:26,630 --> 00:01:32,180 You have a point, but I'd still rather relax at home than do something planned. 34 00:01:32,210 --> 00:01:33,840 You might be onto something. 35 00:01:33,880 --> 00:01:37,700 It's a good idea to spend time together doing nothing in particular. 36 00:01:37,720 --> 00:01:40,810 Really? Is that the way to go? 37 00:01:40,840 --> 00:01:45,480 Still, I guess it's fine not to since you’re still in that lovey-dovey stage. 38 00:01:44,370 --> 00:01:45,480 Suzume. 39 00:01:46,270 --> 00:01:48,690 What's with the troubled look? 40 00:01:50,160 --> 00:01:51,940 Love troubles? 41 00:01:51,960 --> 00:01:53,640 What are you on about?! 42 00:01:53,670 --> 00:01:56,650 The way you just spoke to me is borderline harassment. 43 00:01:56,650 --> 00:01:58,050 Just pulling your leg. 44 00:01:58,070 --> 00:02:01,110 Knowing you, you're worrying your head about something insignificant. 45 00:02:01,140 --> 00:02:03,420 Well, my bad. 46 00:02:05,140 --> 00:02:06,380 Oh, wait... 47 00:02:09,930 --> 00:02:11,620 Lately, you've... 48 00:02:16,880 --> 00:02:18,970 ...gained some weight, don't you think? 49 00:02:19,010 --> 00:02:20,520 Look at this belly sticking out! 50 00:02:20,540 --> 00:02:22,740 - Don't pinch it. - Let me get a feel. 51 00:02:22,770 --> 00:02:24,350 You don't need to pick up my belly! 52 00:02:24,370 --> 00:02:26,550 - It's so wobbly. - I said to cut it out. 53 00:02:26,580 --> 00:02:28,640 Come on, what's your deal? 54 00:02:28,670 --> 00:02:31,000 - You don't need to grab it! - Look at all this belly! 55 00:02:31,020 --> 00:02:32,880 You don't have to move my belly up and down! 56 00:02:32,910 --> 00:02:34,530 Wanna feel mine? 57 00:02:34,550 --> 00:02:36,370 - So tight. - It sure is. Comment: 0,0:02:50.67,0:02:53.50,Credits,,0,0,0,,Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 58 00:02:50,690 --> 00:02:50,770 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 59 00:02:50,770 --> 00:02:50,860 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 60 00:02:50,860 --> 00:02:50,940 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 61 00:02:50,940 --> 00:02:51,020 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 62 00:02:51,020 --> 00:02:51,150 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 63 00:02:51,150 --> 00:02:51,230 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 64 00:02:51,230 --> 00:02:51,310 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 65 00:02:51,310 --> 00:02:51,400 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 66 00:02:51,400 --> 00:02:51,520 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 67 00:02:51,520 --> 00:02:51,610 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 68 00:02:51,610 --> 00:02:51,690 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 69 00:02:51,690 --> 00:02:51,770 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 70 00:02:51,770 --> 00:02:51,900 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 71 00:02:51,900 --> 00:02:51,980 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 72 00:02:51,980 --> 00:02:52,070 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 73 00:02:52,070 --> 00:02:52,150 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 74 00:02:52,150 --> 00:02:52,230 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 75 00:02:52,230 --> 00:02:52,360 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 76 00:02:52,360 --> 00:02:52,440 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 77 00:02:52,440 --> 00:02:52,520 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 78 00:02:52,520 --> 00:02:52,610 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 79 00:02:52,610 --> 00:02:52,730 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 80 00:02:52,730 --> 00:02:52,820 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 81 00:02:52,820 --> 00:02:52,900 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 82 00:02:52,900 --> 00:02:52,980 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 83 00:02:52,980 --> 00:02:53,110 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 84 00:02:53,110 --> 00:02:53,190 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 85 00:02:53,190 --> 00:02:53,280 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 86 00:02:53,280 --> 00:02:53,360 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume 87 00:02:53,360 --> 00:02:54,670 Kazama Shunsuke as Tojo Suzume Comment: 0,0:02:55.76,0:02:57.72,Credits,,0,0,0,,Shoji Kohei as Tanaka Keishi 88 00:02:55,780 --> 00:02:55,820 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 89 00:02:55,820 --> 00:02:55,900 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 90 00:02:55,900 --> 00:02:55,990 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 91 00:02:55,990 --> 00:02:56,030 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 92 00:02:56,030 --> 00:02:56,110 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 93 00:02:56,110 --> 00:02:56,190 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 94 00:02:56,190 --> 00:02:56,240 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 95 00:02:56,240 --> 00:02:56,320 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 96 00:02:56,320 --> 00:02:56,400 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 97 00:02:56,400 --> 00:02:56,450 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 98 00:02:56,450 --> 00:02:56,530 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 99 00:02:56,530 --> 00:02:56,610 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 100 00:02:56,610 --> 00:02:56,650 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 101 00:02:56,650 --> 00:02:56,740 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 102 00:02:56,740 --> 00:02:56,820 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 103 00:02:56,820 --> 00:02:56,860 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 104 00:02:56,860 --> 00:02:56,950 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 105 00:02:56,950 --> 00:02:57,030 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 106 00:02:57,030 --> 00:02:57,070 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 107 00:02:57,070 --> 00:02:57,150 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 108 00:02:57,150 --> 00:02:57,240 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 109 00:02:57,240 --> 00:02:57,280 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 110 00:02:57,280 --> 00:02:57,360 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 111 00:02:57,360 --> 00:02:57,450 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 112 00:02:57,450 --> 00:02:57,490 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 113 00:02:57,490 --> 00:02:57,570 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 114 00:02:57,570 --> 00:02:57,650 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 115 00:02:57,650 --> 00:02:58,640 Shoji Kohei as Tanaka Keishi 116 00:03:34,690 --> 00:03:37,670 10 things I want to do before I turn 40 117 00:03:34,690 --> 00:03:37,670 Subtitles by sisca & nicksden 118 00:03:39,530 --> 00:03:41,340 ☑ Sample all department store cakes 119 00:03:39,530 --> 00:03:41,340 40 Made ni Shitai 10 no Koto 120 00:03:39,530 --> 00:03:41,340 Raw + captions credit: p245 121 00:03:51,840 --> 00:03:54,090 That one's quite tough to handle. 122 00:03:54,750 --> 00:03:57,200 It's fine, I can handle such a small thing. 123 00:03:57,230 --> 00:03:59,840 My belt's been pressing down on me lately. 124 00:03:59,870 --> 00:04:04,330 Next week, they'll measure my waist at the lifestyle health checkup. 125 00:03:59,870 --> 00:04:04,330 T/N: Also called the specific health examination/checkup. If you turn 40 in that fiscal year (Apr 1 to March 31), you can take it even if you're not 40 yet. 126 00:04:05,510 --> 00:04:08,240 Oh, the medical check you take when you turn 40? 127 00:04:10,540 --> 00:04:13,500 Better than not doing anything, don't you think? 128 00:04:15,770 --> 00:04:18,550 I like you, no matter what you look like. 129 00:04:21,740 --> 00:04:23,400 What are you saying? 130 00:04:24,220 --> 00:04:25,930 You never gain any weight! 131 00:04:25,960 --> 00:04:27,830 Do you do muscle training? 132 00:04:29,740 --> 00:04:31,370 I don't. 133 00:04:31,370 --> 00:04:34,270 Only when my friends want me to join over the weekend. 134 00:04:37,250 --> 00:04:42,060 We'll have to put this weekend's sampling of cakes on hold. 135 00:04:42,080 --> 00:04:44,020 Now's not the time for it. 136 00:04:49,810 --> 00:04:51,500 I just thought of something good. 137 00:05:05,510 --> 00:05:07,460 You're kidding, right? This is what we're doing? 138 00:05:07,480 --> 00:05:10,110 It burns a lot of calories and it's fun. 139 00:05:10,120 --> 00:05:12,150 But I've never played before. 140 00:05:12,170 --> 00:05:13,540 How about you? 141 00:05:13,560 --> 00:05:17,900 Well, my friends brought me here around two or three times. 142 00:05:17,930 --> 00:05:19,470 Don't worry. 143 00:05:19,500 --> 00:05:20,610 I'll teach you. 144 00:05:25,710 --> 00:05:27,990 No, no, no way in hell... 145 00:05:28,020 --> 00:05:29,410 You want to lose weight, don't you? 146 00:05:29,440 --> 00:05:30,560 - You silly! - See? 147 00:05:30,590 --> 00:05:31,900 Don't pinch it! 148 00:05:31,920 --> 00:05:33,510 Stop it, you dummy! 149 00:05:34,130 --> 00:05:36,190 We can do it, just the two of us. 150 00:05:43,690 --> 00:05:44,990 I'll give it a try. 151 00:05:46,630 --> 00:05:47,580 Good. 152 00:05:48,340 --> 00:05:49,630 Shall we begin? 153 00:05:54,860 --> 00:05:56,690 Alrighty... 154 00:05:59,900 --> 00:06:01,480 Sorry for taking too long. 155 00:06:01,500 --> 00:06:02,700 It's okay. 156 00:06:05,200 --> 00:06:07,630 At this point, aren’t you doing it on purpose? 157 00:06:07,660 --> 00:06:10,490 What's wrong with my clothes? As long as I can move freely! 158 00:06:10,510 --> 00:06:12,280 Come on, let's do this. 159 00:06:12,300 --> 00:06:14,150 Still, you look cute. 160 00:06:15,030 --> 00:06:16,920 Let’s do some stretching first. 161 00:06:20,260 --> 00:06:21,410 You should've said so before! 162 00:06:21,440 --> 00:06:23,800 I mean, you’re already really fired up. 163 00:06:24,110 --> 00:06:27,740 - Ouch, ouch, ouch! - 3, 4! 164 00:06:27,770 --> 00:06:28,710 It hurts! 165 00:06:28,730 --> 00:06:30,360 Pain means your muscles are working hard. 166 00:06:30,380 --> 00:06:32,850 - Let's do it once again! - Again?! It hurts! No more! 167 00:06:32,880 --> 00:06:35,860 I’m not enjoying this! I hate this! I really do! 168 00:06:35,880 --> 00:06:38,250 Alright! Give it your all! We're gonna do it again! 169 00:06:38,270 --> 00:06:39,820 - Again?! But the pain...! - 1... 170 00:06:39,850 --> 00:06:41,820 - Ow-ow-ow! - 2, 3, 4... 171 00:06:41,840 --> 00:06:45,010 - That's long, way too long! - 5, 6, 7, 8! 172 00:06:45,030 --> 00:06:46,130 That's it. 173 00:06:46,980 --> 00:06:48,530 You did really well. 174 00:06:49,180 --> 00:06:51,110 - For the next one, put your knees together. - Knees? 175 00:06:51,140 --> 00:06:53,490 That's it, rotate your knees just like that. 176 00:06:55,150 --> 00:06:58,080 The up and down motions really put your knees to work. 177 00:06:58,110 --> 00:07:00,440 Whoa, it feels really intense. 178 00:07:00,460 --> 00:07:02,510 Okay, now rotate the other way around. 179 00:07:02,540 --> 00:07:05,470 It feels like your rotations are much bigger than mine! 180 00:07:06,480 --> 00:07:08,130 - Because of my legs? - Yes. 181 00:07:08,160 --> 00:07:10,590 My body is bigger, that's why. 182 00:07:10,610 --> 00:07:12,260 Alright, let’s stretch our legs next. 183 00:07:12,290 --> 00:07:14,110 - Okay, stand with your legs apart. - That's too wide! 184 00:07:14,140 --> 00:07:16,370 And do this. Let’s get moving! 185 00:07:17,150 --> 00:07:21,690 Turn it upright, then gently grasp it from above. 186 00:07:21,710 --> 00:07:22,780 Yes, that's the way. 187 00:07:22,810 --> 00:07:25,530 Just slightly loosen up your index finger. You've got it! 188 00:07:25,550 --> 00:07:27,760 Okay, I’ll serve first, 189 00:07:27,780 --> 00:07:30,810 just hit it back to the wall anywhere you like. 190 00:07:30,830 --> 00:07:32,470 Got it. 191 00:07:32,490 --> 00:07:33,760 Alright, I'll start now! 192 00:07:33,790 --> 00:07:34,980 Okay. 193 00:07:35,000 --> 00:07:36,140 Here goes! 194 00:07:38,600 --> 00:07:41,150 You almost hit it! The way you swing is already good! 195 00:07:41,170 --> 00:07:43,580 Now, focus on the feel of the racket. 196 00:07:43,610 --> 00:07:44,890 - The feel of the racket... - Yeah. 197 00:07:44,910 --> 00:07:46,020 The feel, got it. 198 00:07:46,050 --> 00:07:48,120 - Okay, let's do it one more time. - Alright. 199 00:07:48,620 --> 00:07:50,730 Okay, here it goes! There! 200 00:07:55,200 --> 00:07:56,180 Nice shot! 201 00:07:56,210 --> 00:07:57,560 That was good! 202 00:07:57,580 --> 00:07:59,470 No, I only followed your advice, Keishi. 203 00:07:59,490 --> 00:08:01,480 Just focused on how the racket felt. 204 00:08:02,410 --> 00:08:05,310 Your straightforwardness is one of your best traits. 205 00:08:06,360 --> 00:08:09,070 That’s because you’re a great coach, Keishi! 206 00:08:10,380 --> 00:08:12,510 Alright, for the next point... 207 00:08:12,530 --> 00:08:14,770 Shall we keep a rally going? 208 00:08:14,790 --> 00:08:16,110 - Okay. - Let's try! 209 00:08:17,940 --> 00:08:19,560 Here goes! 210 00:08:19,590 --> 00:08:21,040 1! Whoa! 211 00:08:21,060 --> 00:08:22,040 2! 212 00:08:23,020 --> 00:08:23,980 3! 213 00:08:24,970 --> 00:08:26,270 4! 214 00:08:26,300 --> 00:08:27,790 5! 215 00:08:27,810 --> 00:08:29,780 That was amazing! 216 00:08:29,800 --> 00:08:31,420 Alright, how about this? 217 00:08:31,450 --> 00:08:33,520 If we can score a 20-hit rally, 218 00:08:33,549 --> 00:08:35,559 we can sample the cakes next week. 219 00:08:36,010 --> 00:08:36,940 Cakes... 220 00:08:37,830 --> 00:08:41,640 Come on, 20 times?! Go a little easier on me! 221 00:08:41,659 --> 00:08:44,460 Let's aim high and give it our all! 222 00:08:46,720 --> 00:08:47,930 Alright! 223 00:08:55,110 --> 00:08:56,450 You promise? 224 00:08:56,770 --> 00:08:58,600 Of course I do. 225 00:08:58,630 --> 00:09:00,330 Let's start! Here goes! 226 00:09:02,030 --> 00:09:02,790 1! 227 00:09:03,310 --> 00:09:04,430 2! 228 00:09:04,450 --> 00:09:05,500 3! 229 00:09:05,760 --> 00:09:06,630 4! 230 00:09:07,020 --> 00:09:08,130 5! 231 00:09:08,420 --> 00:09:09,200 6! 232 00:09:10,660 --> 00:09:11,620 7! 233 00:09:12,120 --> 00:09:13,950 Tojo-san, you could've hit that one! 234 00:09:13,980 --> 00:09:15,090 No way... 235 00:09:16,050 --> 00:09:17,470 Let's try again! 236 00:09:18,070 --> 00:09:19,110 1! 237 00:09:45,790 --> 00:09:46,840 17! 238 00:09:47,470 --> 00:09:48,790 18! 239 00:09:49,220 --> 00:09:50,320 19! 240 00:09:50,350 --> 00:09:51,560 Last one! 241 00:09:51,580 --> 00:09:52,840 20! 242 00:09:58,260 --> 00:10:00,890 Alright! One more hit on top of it! 243 00:10:03,530 --> 00:10:06,060 Tojo-san, why are you stopping? 244 00:10:06,420 --> 00:10:09,110 But you said we needed only 20 hits! 245 00:10:09,130 --> 00:10:10,860 You ruthless coach! 246 00:10:12,250 --> 00:10:13,240 You're right. 247 00:10:13,740 --> 00:10:15,530 I can't play anymore! 248 00:10:15,550 --> 00:10:16,990 My legs are killing me! 249 00:10:20,690 --> 00:10:22,370 You did well! 250 00:10:25,580 --> 00:10:27,430 I'm also beat! 251 00:10:27,460 --> 00:10:28,750 So hot! 252 00:10:40,200 --> 00:10:42,440 Sorry to make you wait. 253 00:10:42,460 --> 00:10:43,980 It's pouring outside now. 254 00:10:44,300 --> 00:10:47,200 Urgh, it's raining harder than I thought it'd be. 255 00:10:48,170 --> 00:10:50,360 What shall we do now? 256 00:10:50,380 --> 00:10:54,640 Last time I came here, we stopped by a café nearby. 257 00:10:54,660 --> 00:10:58,230 But it doesn't seem like we'll be doing that. 258 00:11:03,940 --> 00:11:07,730 So this is how your usual weekend goes. 259 00:11:07,750 --> 00:11:08,690 What? 260 00:11:11,560 --> 00:11:13,940 You know… I kinda like doing this too. 261 00:11:14,830 --> 00:11:16,080 This? 262 00:11:16,110 --> 00:11:17,170 Yeah. 263 00:11:18,410 --> 00:11:22,180 It's like I'm a part of your everyday life. 264 00:11:26,000 --> 00:11:33,150 Well, lately I've been dragging you along with me, to do the things from the list I want to do. 265 00:11:36,260 --> 00:11:39,400 How many items left on the list? 266 00:11:41,420 --> 00:11:43,910 I guess six? 267 00:11:43,930 --> 00:11:45,860 No, maybe five? 268 00:11:47,040 --> 00:11:48,480 I see. 269 00:11:48,510 --> 00:11:50,540 So only five items left... 270 00:11:53,190 --> 00:11:55,840 I wish you had written down more of them. 271 00:12:04,820 --> 00:12:06,620 Want to come over to my place? 272 00:12:08,400 --> 00:12:09,280 Huh? 273 00:12:09,910 --> 00:12:13,560 I mean, you promised me earlier. 274 00:12:13,590 --> 00:12:15,810 If we could get a 20-hit rally, 275 00:12:15,840 --> 00:12:19,070 we could do the cake sampling. 276 00:12:20,340 --> 00:12:22,340 Why not start today? 277 00:12:22,360 --> 00:12:25,460 We can go to department stores even if it's raining. 278 00:12:22,360 --> 00:12:25,460 T/N: This is because of the extensive network of underground shopping options that are often connected with major train stations. 279 00:12:32,770 --> 00:12:33,660 Okay then. 280 00:12:35,440 --> 00:12:36,530 Let's go. 281 00:12:38,300 --> 00:12:39,340 Yeah. 282 00:13:00,760 --> 00:13:02,950 Kagefumi is fun, isn't it? 283 00:13:00,760 --> 00:13:02,950 T/N: "Kagefumi" or "shadow-stepping / shadow tag, " is a Japanese children's game where the "It" player tries to step on others' shadows. 284 00:13:04,530 --> 00:13:06,140 That's a cute calendar. 285 00:13:06,160 --> 00:13:07,750 Don't stare at stuff too much! 286 00:13:07,770 --> 00:13:09,580 I didn't notice it last time I was here. 287 00:13:09,600 --> 00:13:12,730 Understandable, considering we were going to have a takoyaki party. 288 00:13:12,750 --> 00:13:13,590 Oh! 289 00:13:12,750 --> 00:13:14,940 Going to buy some clothes 290 00:13:14,960 --> 00:13:17,740 - No, that's... - So you write down your plans with me? 291 00:13:19,150 --> 00:13:20,590 This is the only one on the calendar. 292 00:13:20,610 --> 00:13:23,160 Because it involves the list, that's why. 293 00:13:24,450 --> 00:13:27,890 Did we go to like six stores or something? 294 00:13:27,910 --> 00:13:30,520 Who knew there were so many options? 295 00:13:30,550 --> 00:13:33,400 We're going to sample all of them, huh…? 296 00:13:34,480 --> 00:13:35,650 Oh, boy... 297 00:13:35,670 --> 00:13:39,780 On another topic, you really do love cute things. 298 00:13:40,550 --> 00:13:41,360 No...! 299 00:13:41,390 --> 00:13:43,160 You got really excited 300 00:13:43,180 --> 00:13:45,700 when you saw the plushies at Sea Paradise. 301 00:13:46,820 --> 00:13:49,220 Cute things are cute, simple as that. 302 00:13:49,250 --> 00:13:50,950 But for me, 303 00:13:50,980 --> 00:13:53,780 this one is still the cutest out of them all. 304 00:13:55,390 --> 00:13:57,210 With smol me next to it. 305 00:14:01,920 --> 00:14:03,470 Those clothes look good on you. 306 00:14:07,100 --> 00:14:08,800 I sure have a good fashion sense. 307 00:14:08,800 --> 00:14:10,810 Don't just compliment yourself! 308 00:14:13,070 --> 00:14:18,470 Without even realizing, we've made so many memories together. 309 00:14:22,620 --> 00:14:24,620 - Mmm! - Is it good? 310 00:14:24,620 --> 00:14:26,320 This one's also delicious. 311 00:14:26,350 --> 00:14:28,200 Wait for me... 312 00:14:30,850 --> 00:14:32,710 - Yum! - So good! 313 00:14:33,770 --> 00:14:35,130 But... 314 00:14:37,830 --> 00:14:41,370 It’s gonna be tough to sample them all in one go. 315 00:14:42,260 --> 00:14:45,330 How many times do we need to go in order to try them all? 316 00:14:45,350 --> 00:14:49,970 Also, you won't lose weight like this. 317 00:14:55,110 --> 00:14:56,450 How about we let it slide for today? 318 00:14:56,480 --> 00:14:57,650 Let's! 319 00:14:57,670 --> 00:14:59,670 Since we burned through a lot of energy today! 320 00:14:59,700 --> 00:15:02,030 Yeah, let's enjoy something sweet. 321 00:15:02,570 --> 00:15:03,740 There we go. 322 00:15:03,740 --> 00:15:06,080 I told you to quit with the pictures. 323 00:15:06,110 --> 00:15:08,070 Hold it for me since we have a good photo opportunity. 324 00:15:09,000 --> 00:15:10,050 Got it. 325 00:15:11,030 --> 00:15:11,680 Nice shot. 326 00:15:11,700 --> 00:15:14,070 Come on, you should eat too! 327 00:15:14,070 --> 00:15:16,930 Fine, I'll just have a strawberry. 328 00:15:19,140 --> 00:15:20,010 Yummy. 329 00:15:20,030 --> 00:15:21,870 I was saving it for later! 330 00:15:23,040 --> 00:15:25,230 How about you have mine? 331 00:15:25,260 --> 00:15:27,430 I got a spoonful for you. 332 00:15:27,900 --> 00:15:29,430 Okay, open up. 333 00:15:29,970 --> 00:15:30,720 Come on. 334 00:15:34,240 --> 00:15:36,810 - Tastes great, doesn't it? - Sooo good! 335 00:15:36,830 --> 00:15:38,620 - Right? - Yeah! 336 00:15:39,550 --> 00:15:41,340 I can't get enough of this. 337 00:15:42,400 --> 00:15:44,550 How about another cup of coffee? 338 00:15:48,750 --> 00:15:50,360 Would you be so kind? 339 00:15:50,780 --> 00:15:52,370 I knew you'd want it! 340 00:15:53,290 --> 00:15:55,040 - We've been having sweet stuff only. - Right. 341 00:15:55,060 --> 00:15:56,500 - Thank you. - No problem. 342 00:16:02,820 --> 00:16:04,360 - Tojo-san. - Yeah? 343 00:16:05,070 --> 00:16:06,270 Is this what I think...? 344 00:16:06,290 --> 00:16:08,030 Oh, that darn thing. 345 00:16:08,050 --> 00:16:09,700 I bought it on a whim, 346 00:16:09,730 --> 00:16:12,470 but it's really hard to use it. 347 00:16:12,500 --> 00:16:16,100 If you use it the wrong way, you can hurt your back and waist. 348 00:16:17,460 --> 00:16:18,790 Give it a try now. 349 00:16:19,580 --> 00:16:22,480 No, thank you. I'll just do it when I feel like it. 350 00:16:22,500 --> 00:16:24,650 Show me since I'm already here. 351 00:16:32,370 --> 00:16:33,950 But promise to not laugh! 352 00:16:35,010 --> 00:16:36,140 I promise. 353 00:16:56,110 --> 00:16:58,180 You can totally pull it off, to my surprise. 354 00:16:58,210 --> 00:16:59,640 - I can?! - Pretty nicely. 355 00:16:59,660 --> 00:17:03,990 But once is more than enough for me! 356 00:17:04,020 --> 00:17:05,369 I can't do it more. 357 00:17:05,400 --> 00:17:07,940 Still, I think it's impressive. 358 00:17:08,869 --> 00:17:14,220 But my back's already cracking with just one use. 359 00:17:17,400 --> 00:17:19,710 It's been a while since I've done this. 360 00:17:35,600 --> 00:17:36,830 Come sit here. 361 00:17:56,590 --> 00:17:58,650 Ow, ow, owie! 362 00:17:59,440 --> 00:18:00,950 Are you okay? 363 00:18:32,820 --> 00:18:35,200 I'm glad you invited me back here. 364 00:18:36,370 --> 00:18:38,420 It's not what you're thinking... 365 00:18:44,340 --> 00:18:46,440 Then what did you have in mind? 366 00:18:46,460 --> 00:18:48,750 You just wanted to sample the cakes? 367 00:18:53,390 --> 00:18:55,550 Don't be so cruel to me. 368 00:19:42,120 --> 00:19:45,970 Let's stop here for now. 369 00:19:48,170 --> 00:19:50,990 I don't want you to think that is my intention. 370 00:19:56,980 --> 00:20:01,840 Shall we get back to eating the cakes? 371 00:20:01,860 --> 00:20:04,250 Thank you for the coffee. 372 00:20:25,500 --> 00:20:28,740 The department store cakes tasted great. 373 00:20:28,770 --> 00:20:29,890 For real. 374 00:20:29,910 --> 00:20:32,870 Let's go for total domination some other time. 375 00:20:32,890 --> 00:20:36,570 You know, I had so much fun today. 376 00:20:37,240 --> 00:20:40,790 Breaking out a sweat, and also sampling the cakes at my place. 377 00:20:42,370 --> 00:20:45,640 I enjoyed it all as well. 378 00:20:47,940 --> 00:20:49,120 Good night... 379 00:20:50,520 --> 00:20:51,500 Suzume-san. 380 00:21:35,500 --> 00:21:37,220 "Good night..." 381 00:21:39,450 --> 00:21:41,450 "Suzume-san." 382 00:21:44,250 --> 00:21:48,210 It was the first time he called me by my first name. 383 00:22:12,060 --> 00:22:13,500 Suzuko? 384 00:22:19,600 --> 00:22:21,800 Sorry, Suzuko! 385 00:22:26,330 --> 00:22:28,820 You're also precious to me. 386 00:22:34,370 --> 00:22:37,270 Just having someone by your side... 387 00:22:37,300 --> 00:22:39,580 That alone could make you happy. 388 00:22:40,580 --> 00:22:42,640 Go forth and advance! 389 00:22:46,910 --> 00:23:02,020 Next episode 25729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.