Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,880 --> 00:00:10,140
Man, who knew having a
girlfriend would be this challenging?
2
00:00:10,160 --> 00:00:12,960
All the dates have left me broke.
3
00:00:12,980 --> 00:00:14,270
What do you do for a date?
4
00:00:14,290 --> 00:00:16,000
First, we went for a drive.
5
00:00:16,020 --> 00:00:19,960
I rented a car and we had a
fancy lunch at a seaside café.
6
00:00:19,980 --> 00:00:22,060
Of course, I was the
one who paid for it all.
7
00:00:22,080 --> 00:00:23,550
Man, it’s killing me!
8
00:00:23,580 --> 00:00:25,680
- You're surprisingly the giving and caring type?
- That's right!
9
00:00:25,700 --> 00:00:27,770
- More like the boasting type.
- Nope, way off the mark!
10
00:00:27,800 --> 00:00:29,000
What about you?
11
00:00:29,030 --> 00:00:32,299
Me? I’m the type to make the
wishes of someone I like come true.
12
00:00:32,320 --> 00:00:34,670
What... W-What do you mean?
13
00:00:34,700 --> 00:00:37,210
If you ask me to explain it...
14
00:00:37,240 --> 00:00:39,240
What about you, Udagawa?
15
00:00:39,260 --> 00:00:40,760
Now that I think about it...
16
00:00:40,780 --> 00:00:43,140
Ever since I started going through
the list together with Keishi,
17
00:00:43,170 --> 00:00:45,890
my everyday life has become more colorful.
18
00:00:46,710 --> 00:00:47,420
Yum!
19
00:00:50,160 --> 00:00:51,860
You had sauce on your lips.
20
00:00:51,890 --> 00:00:53,640
What shall we cross off next?
21
00:00:54,300 --> 00:00:56,620
It all started with the takoyaki party...
22
00:00:57,840 --> 00:00:59,350
Then we had a good time at Sea Paradise.
23
00:00:59,370 --> 00:01:01,140
This is nice!
24
00:01:01,170 --> 00:01:02,900
I said, no pictures.
25
00:01:02,920 --> 00:01:05,000
That's so corny.
26
00:01:05,030 --> 00:01:06,890
Dark Chocolate Mocha Crème Frappé.
27
00:01:06,920 --> 00:01:10,150
I also went crazy on the add-ons for my drink.
28
00:01:12,770 --> 00:01:14,170
We also shopped for clothes together.
29
00:01:14,200 --> 00:01:16,660
You really do pay a lot
of attention to me, huh?
30
00:01:17,030 --> 00:01:19,800
What should we do next this week?
31
00:01:20,530 --> 00:01:24,870
Isn't it kinda draining to go on a date
every weekend if you work all week?
32
00:01:24,870 --> 00:01:26,600
Yeah, but... come on, it's a date!
33
00:01:26,630 --> 00:01:32,180
You have a point, but I'd still rather
relax at home than do something planned.
34
00:01:32,210 --> 00:01:33,840
You might be onto something.
35
00:01:33,880 --> 00:01:37,700
It's a good idea to spend time
together doing nothing in particular.
36
00:01:37,720 --> 00:01:40,810
Really? Is that the way to go?
37
00:01:40,840 --> 00:01:45,480
Still, I guess it's fine not to since
you’re still in that lovey-dovey stage.
38
00:01:44,370 --> 00:01:45,480
Suzume.
39
00:01:46,270 --> 00:01:48,690
What's with the troubled look?
40
00:01:50,160 --> 00:01:51,940
Love troubles?
41
00:01:51,960 --> 00:01:53,640
What are you on about?!
42
00:01:53,670 --> 00:01:56,650
The way you just spoke to
me is borderline harassment.
43
00:01:56,650 --> 00:01:58,050
Just pulling your leg.
44
00:01:58,070 --> 00:02:01,110
Knowing you, you're worrying your
head about something insignificant.
45
00:02:01,140 --> 00:02:03,420
Well, my bad.
46
00:02:05,140 --> 00:02:06,380
Oh, wait...
47
00:02:09,930 --> 00:02:11,620
Lately, you've...
48
00:02:16,880 --> 00:02:18,970
...gained some weight, don't you think?
49
00:02:19,010 --> 00:02:20,520
Look at this belly sticking out!
50
00:02:20,540 --> 00:02:22,740
- Don't pinch it.
- Let me get a feel.
51
00:02:22,770 --> 00:02:24,350
You don't need to pick up my belly!
52
00:02:24,370 --> 00:02:26,550
- It's so wobbly.
- I said to cut it out.
53
00:02:26,580 --> 00:02:28,640
Come on, what's your deal?
54
00:02:28,670 --> 00:02:31,000
- You don't need to grab it!
- Look at all this belly!
55
00:02:31,020 --> 00:02:32,880
You don't have to move
my belly up and down!
56
00:02:32,910 --> 00:02:34,530
Wanna feel mine?
57
00:02:34,550 --> 00:02:36,370
- So tight.
- It sure is.
Comment: 0,0:02:50.67,0:02:53.50,Credits,,0,0,0,,Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
58
00:02:50,690 --> 00:02:50,770
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
59
00:02:50,770 --> 00:02:50,860
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
60
00:02:50,860 --> 00:02:50,940
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
61
00:02:50,940 --> 00:02:51,020
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
62
00:02:51,020 --> 00:02:51,150
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
63
00:02:51,150 --> 00:02:51,230
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
64
00:02:51,230 --> 00:02:51,310
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
65
00:02:51,310 --> 00:02:51,400
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
66
00:02:51,400 --> 00:02:51,520
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
67
00:02:51,520 --> 00:02:51,610
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
68
00:02:51,610 --> 00:02:51,690
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
69
00:02:51,690 --> 00:02:51,770
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
70
00:02:51,770 --> 00:02:51,900
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
71
00:02:51,900 --> 00:02:51,980
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
72
00:02:51,980 --> 00:02:52,070
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
73
00:02:52,070 --> 00:02:52,150
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
74
00:02:52,150 --> 00:02:52,230
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
75
00:02:52,230 --> 00:02:52,360
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
76
00:02:52,360 --> 00:02:52,440
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
77
00:02:52,440 --> 00:02:52,520
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
78
00:02:52,520 --> 00:02:52,610
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
79
00:02:52,610 --> 00:02:52,730
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
80
00:02:52,730 --> 00:02:52,820
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
81
00:02:52,820 --> 00:02:52,900
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
82
00:02:52,900 --> 00:02:52,980
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
83
00:02:52,980 --> 00:02:53,110
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
84
00:02:53,110 --> 00:02:53,190
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
85
00:02:53,190 --> 00:02:53,280
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
86
00:02:53,280 --> 00:02:53,360
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
87
00:02:53,360 --> 00:02:54,670
Kazama Shunsuke as Tojo Suzume
Comment: 0,0:02:55.76,0:02:57.72,Credits,,0,0,0,,Shoji Kohei as Tanaka Keishi
88
00:02:55,780 --> 00:02:55,820
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
89
00:02:55,820 --> 00:02:55,900
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
90
00:02:55,900 --> 00:02:55,990
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
91
00:02:55,990 --> 00:02:56,030
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
92
00:02:56,030 --> 00:02:56,110
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
93
00:02:56,110 --> 00:02:56,190
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
94
00:02:56,190 --> 00:02:56,240
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
95
00:02:56,240 --> 00:02:56,320
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
96
00:02:56,320 --> 00:02:56,400
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
97
00:02:56,400 --> 00:02:56,450
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
98
00:02:56,450 --> 00:02:56,530
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
99
00:02:56,530 --> 00:02:56,610
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
100
00:02:56,610 --> 00:02:56,650
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
101
00:02:56,650 --> 00:02:56,740
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
102
00:02:56,740 --> 00:02:56,820
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
103
00:02:56,820 --> 00:02:56,860
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
104
00:02:56,860 --> 00:02:56,950
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
105
00:02:56,950 --> 00:02:57,030
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
106
00:02:57,030 --> 00:02:57,070
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
107
00:02:57,070 --> 00:02:57,150
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
108
00:02:57,150 --> 00:02:57,240
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
109
00:02:57,240 --> 00:02:57,280
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
110
00:02:57,280 --> 00:02:57,360
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
111
00:02:57,360 --> 00:02:57,450
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
112
00:02:57,450 --> 00:02:57,490
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
113
00:02:57,490 --> 00:02:57,570
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
114
00:02:57,570 --> 00:02:57,650
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
115
00:02:57,650 --> 00:02:58,640
Shoji Kohei as Tanaka Keishi
116
00:03:34,690 --> 00:03:37,670
10 things I want to do before I turn 40
117
00:03:34,690 --> 00:03:37,670
Subtitles by sisca & nicksden
118
00:03:39,530 --> 00:03:41,340
☑ Sample all department store cakes
119
00:03:39,530 --> 00:03:41,340
40 Made ni Shitai 10 no Koto
120
00:03:39,530 --> 00:03:41,340
Raw + captions credit: p245
121
00:03:51,840 --> 00:03:54,090
That one's quite tough to handle.
122
00:03:54,750 --> 00:03:57,200
It's fine, I can handle such a small thing.
123
00:03:57,230 --> 00:03:59,840
My belt's been pressing down on me lately.
124
00:03:59,870 --> 00:04:04,330
Next week, they'll measure my
waist at the lifestyle health checkup.
125
00:03:59,870 --> 00:04:04,330
T/N: Also called the specific health examination/checkup. If you turn 40 in that fiscal year (Apr 1 to March 31), you can take it even if you're not 40 yet.
126
00:04:05,510 --> 00:04:08,240
Oh, the medical check
you take when you turn 40?
127
00:04:10,540 --> 00:04:13,500
Better than not doing anything, don't you think?
128
00:04:15,770 --> 00:04:18,550
I like you, no matter what you look like.
129
00:04:21,740 --> 00:04:23,400
What are you saying?
130
00:04:24,220 --> 00:04:25,930
You never gain any weight!
131
00:04:25,960 --> 00:04:27,830
Do you do muscle training?
132
00:04:29,740 --> 00:04:31,370
I don't.
133
00:04:31,370 --> 00:04:34,270
Only when my friends want
me to join over the weekend.
134
00:04:37,250 --> 00:04:42,060
We'll have to put this weekend's
sampling of cakes on hold.
135
00:04:42,080 --> 00:04:44,020
Now's not the time for it.
136
00:04:49,810 --> 00:04:51,500
I just thought of something good.
137
00:05:05,510 --> 00:05:07,460
You're kidding, right?
This is what we're doing?
138
00:05:07,480 --> 00:05:10,110
It burns a lot of calories and it's fun.
139
00:05:10,120 --> 00:05:12,150
But I've never played before.
140
00:05:12,170 --> 00:05:13,540
How about you?
141
00:05:13,560 --> 00:05:17,900
Well, my friends brought me
here around two or three times.
142
00:05:17,930 --> 00:05:19,470
Don't worry.
143
00:05:19,500 --> 00:05:20,610
I'll teach you.
144
00:05:25,710 --> 00:05:27,990
No, no, no way in hell...
145
00:05:28,020 --> 00:05:29,410
You want to lose weight, don't you?
146
00:05:29,440 --> 00:05:30,560
- You silly!
- See?
147
00:05:30,590 --> 00:05:31,900
Don't pinch it!
148
00:05:31,920 --> 00:05:33,510
Stop it, you dummy!
149
00:05:34,130 --> 00:05:36,190
We can do it, just the two of us.
150
00:05:43,690 --> 00:05:44,990
I'll give it a try.
151
00:05:46,630 --> 00:05:47,580
Good.
152
00:05:48,340 --> 00:05:49,630
Shall we begin?
153
00:05:54,860 --> 00:05:56,690
Alrighty...
154
00:05:59,900 --> 00:06:01,480
Sorry for taking too long.
155
00:06:01,500 --> 00:06:02,700
It's okay.
156
00:06:05,200 --> 00:06:07,630
At this point, aren’t you doing it on purpose?
157
00:06:07,660 --> 00:06:10,490
What's wrong with my clothes?
As long as I can move freely!
158
00:06:10,510 --> 00:06:12,280
Come on, let's do this.
159
00:06:12,300 --> 00:06:14,150
Still, you look cute.
160
00:06:15,030 --> 00:06:16,920
Let’s do some stretching first.
161
00:06:20,260 --> 00:06:21,410
You should've said so before!
162
00:06:21,440 --> 00:06:23,800
I mean, you’re already really fired up.
163
00:06:24,110 --> 00:06:27,740
- Ouch, ouch, ouch!
- 3, 4!
164
00:06:27,770 --> 00:06:28,710
It hurts!
165
00:06:28,730 --> 00:06:30,360
Pain means your muscles are working hard.
166
00:06:30,380 --> 00:06:32,850
- Let's do it once again!
- Again?! It hurts! No more!
167
00:06:32,880 --> 00:06:35,860
I’m not enjoying this!
I hate this! I really do!
168
00:06:35,880 --> 00:06:38,250
Alright! Give it your all!
We're gonna do it again!
169
00:06:38,270 --> 00:06:39,820
- Again?! But the pain...!
- 1...
170
00:06:39,850 --> 00:06:41,820
- Ow-ow-ow!
- 2, 3, 4...
171
00:06:41,840 --> 00:06:45,010
- That's long, way too long!
- 5, 6, 7, 8!
172
00:06:45,030 --> 00:06:46,130
That's it.
173
00:06:46,980 --> 00:06:48,530
You did really well.
174
00:06:49,180 --> 00:06:51,110
- For the next one, put your knees together.
- Knees?
175
00:06:51,140 --> 00:06:53,490
That's it, rotate your knees just like that.
176
00:06:55,150 --> 00:06:58,080
The up and down motions
really put your knees to work.
177
00:06:58,110 --> 00:07:00,440
Whoa, it feels really intense.
178
00:07:00,460 --> 00:07:02,510
Okay, now rotate the other way around.
179
00:07:02,540 --> 00:07:05,470
It feels like your rotations
are much bigger than mine!
180
00:07:06,480 --> 00:07:08,130
- Because of my legs?
- Yes.
181
00:07:08,160 --> 00:07:10,590
My body is bigger, that's why.
182
00:07:10,610 --> 00:07:12,260
Alright, let’s stretch our legs next.
183
00:07:12,290 --> 00:07:14,110
- Okay, stand with your legs apart.
- That's too wide!
184
00:07:14,140 --> 00:07:16,370
And do this. Let’s get moving!
185
00:07:17,150 --> 00:07:21,690
Turn it upright, then
gently grasp it from above.
186
00:07:21,710 --> 00:07:22,780
Yes, that's the way.
187
00:07:22,810 --> 00:07:25,530
Just slightly loosen up your
index finger. You've got it!
188
00:07:25,550 --> 00:07:27,760
Okay, I’ll serve first,
189
00:07:27,780 --> 00:07:30,810
just hit it back to the
wall anywhere you like.
190
00:07:30,830 --> 00:07:32,470
Got it.
191
00:07:32,490 --> 00:07:33,760
Alright, I'll start now!
192
00:07:33,790 --> 00:07:34,980
Okay.
193
00:07:35,000 --> 00:07:36,140
Here goes!
194
00:07:38,600 --> 00:07:41,150
You almost hit it! The way
you swing is already good!
195
00:07:41,170 --> 00:07:43,580
Now, focus on the feel of the racket.
196
00:07:43,610 --> 00:07:44,890
- The feel of the racket...
- Yeah.
197
00:07:44,910 --> 00:07:46,020
The feel, got it.
198
00:07:46,050 --> 00:07:48,120
- Okay, let's do it one more time.
- Alright.
199
00:07:48,620 --> 00:07:50,730
Okay, here it goes! There!
200
00:07:55,200 --> 00:07:56,180
Nice shot!
201
00:07:56,210 --> 00:07:57,560
That was good!
202
00:07:57,580 --> 00:07:59,470
No, I only followed your advice, Keishi.
203
00:07:59,490 --> 00:08:01,480
Just focused on how the racket felt.
204
00:08:02,410 --> 00:08:05,310
Your straightforwardness
is one of your best traits.
205
00:08:06,360 --> 00:08:09,070
That’s because you’re a great coach, Keishi!
206
00:08:10,380 --> 00:08:12,510
Alright, for the next point...
207
00:08:12,530 --> 00:08:14,770
Shall we keep a rally going?
208
00:08:14,790 --> 00:08:16,110
- Okay.
- Let's try!
209
00:08:17,940 --> 00:08:19,560
Here goes!
210
00:08:19,590 --> 00:08:21,040
1! Whoa!
211
00:08:21,060 --> 00:08:22,040
2!
212
00:08:23,020 --> 00:08:23,980
3!
213
00:08:24,970 --> 00:08:26,270
4!
214
00:08:26,300 --> 00:08:27,790
5!
215
00:08:27,810 --> 00:08:29,780
That was amazing!
216
00:08:29,800 --> 00:08:31,420
Alright, how about this?
217
00:08:31,450 --> 00:08:33,520
If we can score a 20-hit rally,
218
00:08:33,549 --> 00:08:35,559
we can sample the cakes next week.
219
00:08:36,010 --> 00:08:36,940
Cakes...
220
00:08:37,830 --> 00:08:41,640
Come on, 20 times?!
Go a little easier on me!
221
00:08:41,659 --> 00:08:44,460
Let's aim high and give it our all!
222
00:08:46,720 --> 00:08:47,930
Alright!
223
00:08:55,110 --> 00:08:56,450
You promise?
224
00:08:56,770 --> 00:08:58,600
Of course I do.
225
00:08:58,630 --> 00:09:00,330
Let's start! Here goes!
226
00:09:02,030 --> 00:09:02,790
1!
227
00:09:03,310 --> 00:09:04,430
2!
228
00:09:04,450 --> 00:09:05,500
3!
229
00:09:05,760 --> 00:09:06,630
4!
230
00:09:07,020 --> 00:09:08,130
5!
231
00:09:08,420 --> 00:09:09,200
6!
232
00:09:10,660 --> 00:09:11,620
7!
233
00:09:12,120 --> 00:09:13,950
Tojo-san, you could've hit that one!
234
00:09:13,980 --> 00:09:15,090
No way...
235
00:09:16,050 --> 00:09:17,470
Let's try again!
236
00:09:18,070 --> 00:09:19,110
1!
237
00:09:45,790 --> 00:09:46,840
17!
238
00:09:47,470 --> 00:09:48,790
18!
239
00:09:49,220 --> 00:09:50,320
19!
240
00:09:50,350 --> 00:09:51,560
Last one!
241
00:09:51,580 --> 00:09:52,840
20!
242
00:09:58,260 --> 00:10:00,890
Alright! One more hit on top of it!
243
00:10:03,530 --> 00:10:06,060
Tojo-san, why are you stopping?
244
00:10:06,420 --> 00:10:09,110
But you said we needed only 20 hits!
245
00:10:09,130 --> 00:10:10,860
You ruthless coach!
246
00:10:12,250 --> 00:10:13,240
You're right.
247
00:10:13,740 --> 00:10:15,530
I can't play anymore!
248
00:10:15,550 --> 00:10:16,990
My legs are killing me!
249
00:10:20,690 --> 00:10:22,370
You did well!
250
00:10:25,580 --> 00:10:27,430
I'm also beat!
251
00:10:27,460 --> 00:10:28,750
So hot!
252
00:10:40,200 --> 00:10:42,440
Sorry to make you wait.
253
00:10:42,460 --> 00:10:43,980
It's pouring outside now.
254
00:10:44,300 --> 00:10:47,200
Urgh, it's raining harder
than I thought it'd be.
255
00:10:48,170 --> 00:10:50,360
What shall we do now?
256
00:10:50,380 --> 00:10:54,640
Last time I came here, we
stopped by a café nearby.
257
00:10:54,660 --> 00:10:58,230
But it doesn't seem like we'll be doing that.
258
00:11:03,940 --> 00:11:07,730
So this is how your usual weekend goes.
259
00:11:07,750 --> 00:11:08,690
What?
260
00:11:11,560 --> 00:11:13,940
You know… I kinda like doing this too.
261
00:11:14,830 --> 00:11:16,080
This?
262
00:11:16,110 --> 00:11:17,170
Yeah.
263
00:11:18,410 --> 00:11:22,180
It's like I'm a part of your everyday life.
264
00:11:26,000 --> 00:11:33,150
Well, lately I've been dragging you along with
me, to do the things from the list I want to do.
265
00:11:36,260 --> 00:11:39,400
How many items left on the list?
266
00:11:41,420 --> 00:11:43,910
I guess six?
267
00:11:43,930 --> 00:11:45,860
No, maybe five?
268
00:11:47,040 --> 00:11:48,480
I see.
269
00:11:48,510 --> 00:11:50,540
So only five items left...
270
00:11:53,190 --> 00:11:55,840
I wish you had written down more of them.
271
00:12:04,820 --> 00:12:06,620
Want to come over to my place?
272
00:12:08,400 --> 00:12:09,280
Huh?
273
00:12:09,910 --> 00:12:13,560
I mean, you promised me earlier.
274
00:12:13,590 --> 00:12:15,810
If we could get a 20-hit rally,
275
00:12:15,840 --> 00:12:19,070
we could do the cake sampling.
276
00:12:20,340 --> 00:12:22,340
Why not start today?
277
00:12:22,360 --> 00:12:25,460
We can go to department stores even if it's raining.
278
00:12:22,360 --> 00:12:25,460
T/N: This is because of the extensive network of underground
shopping options that are often connected with major train stations.
279
00:12:32,770 --> 00:12:33,660
Okay then.
280
00:12:35,440 --> 00:12:36,530
Let's go.
281
00:12:38,300 --> 00:12:39,340
Yeah.
282
00:13:00,760 --> 00:13:02,950
Kagefumi is fun, isn't it?
283
00:13:00,760 --> 00:13:02,950
T/N: "Kagefumi" or "shadow-stepping / shadow tag, " is a Japanese children's game where the "It" player tries to step on others' shadows.
284
00:13:04,530 --> 00:13:06,140
That's a cute calendar.
285
00:13:06,160 --> 00:13:07,750
Don't stare at stuff too much!
286
00:13:07,770 --> 00:13:09,580
I didn't notice it last time I was here.
287
00:13:09,600 --> 00:13:12,730
Understandable, considering we
were going to have a takoyaki party.
288
00:13:12,750 --> 00:13:13,590
Oh!
289
00:13:12,750 --> 00:13:14,940
Going to buy
some clothes
290
00:13:14,960 --> 00:13:17,740
- No, that's...
- So you write down your plans with me?
291
00:13:19,150 --> 00:13:20,590
This is the only one on the calendar.
292
00:13:20,610 --> 00:13:23,160
Because it involves the list, that's why.
293
00:13:24,450 --> 00:13:27,890
Did we go to like six stores or something?
294
00:13:27,910 --> 00:13:30,520
Who knew there were so many options?
295
00:13:30,550 --> 00:13:33,400
We're going to sample all of them, huh…?
296
00:13:34,480 --> 00:13:35,650
Oh, boy...
297
00:13:35,670 --> 00:13:39,780
On another topic, you
really do love cute things.
298
00:13:40,550 --> 00:13:41,360
No...!
299
00:13:41,390 --> 00:13:43,160
You got really excited
300
00:13:43,180 --> 00:13:45,700
when you saw the plushies at Sea Paradise.
301
00:13:46,820 --> 00:13:49,220
Cute things are cute, simple as that.
302
00:13:49,250 --> 00:13:50,950
But for me,
303
00:13:50,980 --> 00:13:53,780
this one is still the cutest out of them all.
304
00:13:55,390 --> 00:13:57,210
With smol me next to it.
305
00:14:01,920 --> 00:14:03,470
Those clothes look good on you.
306
00:14:07,100 --> 00:14:08,800
I sure have a good fashion sense.
307
00:14:08,800 --> 00:14:10,810
Don't just compliment yourself!
308
00:14:13,070 --> 00:14:18,470
Without even realizing, we've
made so many memories together.
309
00:14:22,620 --> 00:14:24,620
- Mmm!
- Is it good?
310
00:14:24,620 --> 00:14:26,320
This one's also delicious.
311
00:14:26,350 --> 00:14:28,200
Wait for me...
312
00:14:30,850 --> 00:14:32,710
- Yum!
- So good!
313
00:14:33,770 --> 00:14:35,130
But...
314
00:14:37,830 --> 00:14:41,370
It’s gonna be tough to
sample them all in one go.
315
00:14:42,260 --> 00:14:45,330
How many times do we need
to go in order to try them all?
316
00:14:45,350 --> 00:14:49,970
Also, you won't lose weight like this.
317
00:14:55,110 --> 00:14:56,450
How about we let it slide for today?
318
00:14:56,480 --> 00:14:57,650
Let's!
319
00:14:57,670 --> 00:14:59,670
Since we burned through
a lot of energy today!
320
00:14:59,700 --> 00:15:02,030
Yeah, let's enjoy something sweet.
321
00:15:02,570 --> 00:15:03,740
There we go.
322
00:15:03,740 --> 00:15:06,080
I told you to quit with the pictures.
323
00:15:06,110 --> 00:15:08,070
Hold it for me since we have
a good photo opportunity.
324
00:15:09,000 --> 00:15:10,050
Got it.
325
00:15:11,030 --> 00:15:11,680
Nice shot.
326
00:15:11,700 --> 00:15:14,070
Come on, you should eat too!
327
00:15:14,070 --> 00:15:16,930
Fine, I'll just have a strawberry.
328
00:15:19,140 --> 00:15:20,010
Yummy.
329
00:15:20,030 --> 00:15:21,870
I was saving it for later!
330
00:15:23,040 --> 00:15:25,230
How about you have mine?
331
00:15:25,260 --> 00:15:27,430
I got a spoonful for you.
332
00:15:27,900 --> 00:15:29,430
Okay, open up.
333
00:15:29,970 --> 00:15:30,720
Come on.
334
00:15:34,240 --> 00:15:36,810
- Tastes great, doesn't it?
- Sooo good!
335
00:15:36,830 --> 00:15:38,620
- Right?
- Yeah!
336
00:15:39,550 --> 00:15:41,340
I can't get enough of this.
337
00:15:42,400 --> 00:15:44,550
How about another cup of coffee?
338
00:15:48,750 --> 00:15:50,360
Would you be so kind?
339
00:15:50,780 --> 00:15:52,370
I knew you'd want it!
340
00:15:53,290 --> 00:15:55,040
- We've been having sweet stuff only.
- Right.
341
00:15:55,060 --> 00:15:56,500
- Thank you.
- No problem.
342
00:16:02,820 --> 00:16:04,360
- Tojo-san.
- Yeah?
343
00:16:05,070 --> 00:16:06,270
Is this what I think...?
344
00:16:06,290 --> 00:16:08,030
Oh, that darn thing.
345
00:16:08,050 --> 00:16:09,700
I bought it on a whim,
346
00:16:09,730 --> 00:16:12,470
but it's really hard to use it.
347
00:16:12,500 --> 00:16:16,100
If you use it the wrong way,
you can hurt your back and waist.
348
00:16:17,460 --> 00:16:18,790
Give it a try now.
349
00:16:19,580 --> 00:16:22,480
No, thank you. I'll just do it when I feel like it.
350
00:16:22,500 --> 00:16:24,650
Show me since I'm already here.
351
00:16:32,370 --> 00:16:33,950
But promise to not laugh!
352
00:16:35,010 --> 00:16:36,140
I promise.
353
00:16:56,110 --> 00:16:58,180
You can totally pull it off, to my surprise.
354
00:16:58,210 --> 00:16:59,640
- I can?!
- Pretty nicely.
355
00:16:59,660 --> 00:17:03,990
But once is more than enough for me!
356
00:17:04,020 --> 00:17:05,369
I can't do it more.
357
00:17:05,400 --> 00:17:07,940
Still, I think it's impressive.
358
00:17:08,869 --> 00:17:14,220
But my back's already cracking with just one use.
359
00:17:17,400 --> 00:17:19,710
It's been a while since I've done this.
360
00:17:35,600 --> 00:17:36,830
Come sit here.
361
00:17:56,590 --> 00:17:58,650
Ow, ow, owie!
362
00:17:59,440 --> 00:18:00,950
Are you okay?
363
00:18:32,820 --> 00:18:35,200
I'm glad you invited me back here.
364
00:18:36,370 --> 00:18:38,420
It's not what you're thinking...
365
00:18:44,340 --> 00:18:46,440
Then what did you have in mind?
366
00:18:46,460 --> 00:18:48,750
You just wanted to sample the cakes?
367
00:18:53,390 --> 00:18:55,550
Don't be so cruel to me.
368
00:19:42,120 --> 00:19:45,970
Let's stop here for now.
369
00:19:48,170 --> 00:19:50,990
I don't want you to
think that is my intention.
370
00:19:56,980 --> 00:20:01,840
Shall we get back to eating the cakes?
371
00:20:01,860 --> 00:20:04,250
Thank you for the coffee.
372
00:20:25,500 --> 00:20:28,740
The department store cakes tasted great.
373
00:20:28,770 --> 00:20:29,890
For real.
374
00:20:29,910 --> 00:20:32,870
Let's go for total domination some other time.
375
00:20:32,890 --> 00:20:36,570
You know, I had so much fun today.
376
00:20:37,240 --> 00:20:40,790
Breaking out a sweat, and also
sampling the cakes at my place.
377
00:20:42,370 --> 00:20:45,640
I enjoyed it all as well.
378
00:20:47,940 --> 00:20:49,120
Good night...
379
00:20:50,520 --> 00:20:51,500
Suzume-san.
380
00:21:35,500 --> 00:21:37,220
"Good night..."
381
00:21:39,450 --> 00:21:41,450
"Suzume-san."
382
00:21:44,250 --> 00:21:48,210
It was the first time he called me by my first name.
383
00:22:12,060 --> 00:22:13,500
Suzuko?
384
00:22:19,600 --> 00:22:21,800
Sorry, Suzuko!
385
00:22:26,330 --> 00:22:28,820
You're also precious to me.
386
00:22:34,370 --> 00:22:37,270
Just having someone by your side...
387
00:22:37,300 --> 00:22:39,580
That alone could make you happy.
388
00:22:40,580 --> 00:22:42,640
Go forth and advance!
389
00:22:46,910 --> 00:23:02,020
Next episode
25729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.