All language subtitles for summer camp 1979

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,812 --> 00:00:14,450 - As you know this is a summer camp, 2 00:00:14,450 --> 00:00:16,613 a run-down summer camp. 3 00:00:16,613 --> 00:00:19,530 Now the function of summer camps is to give young people 4 00:00:19,530 --> 00:00:22,869 the opportunity to experience outdoor living. 5 00:00:22,869 --> 00:00:26,456 The main function of this summer camp is to make money. 6 00:00:26,456 --> 00:00:28,673 Now if you took a good look around you will observe 7 00:00:28,673 --> 00:00:31,673 that there are no young people here. 8 00:00:32,519 --> 00:00:35,453 The Camp Malibu is in trouble. 9 00:00:35,453 --> 00:00:36,924 - You mean they're gonna close down the camp? 10 00:00:36,924 --> 00:00:39,952 - No no no no, not unless I have to. 11 00:00:39,952 --> 00:00:43,052 But I have a plan, and I need everybody's help. 12 00:00:43,052 --> 00:00:46,636 I have here a list of influential past alumni, 13 00:00:46,636 --> 00:00:48,421 I'm gonna invite these kids up here 14 00:00:48,421 --> 00:00:51,489 for a weekend reunion, at our expense. 15 00:00:51,489 --> 00:00:52,834 - That's your plan? 16 00:00:52,834 --> 00:00:53,667 I don't get it. 17 00:00:53,667 --> 00:00:55,968 - I do and I think it sucks. 18 00:00:55,968 --> 00:00:58,106 - It's very simple Dr. Fox. 19 00:00:58,106 --> 00:01:00,514 While they're here, we give 'em a big sob story 20 00:01:00,514 --> 00:01:02,810 about the condition of the camp, 21 00:01:02,810 --> 00:01:04,280 you know, really lay it on. 22 00:01:04,280 --> 00:01:06,765 Tell 'em without their help the camp will fold. 23 00:01:06,765 --> 00:01:09,336 We really need their family's financial sup-- 24 00:01:09,336 --> 00:01:11,104 - I don't think the kids are gonna fall for it. 25 00:01:11,104 --> 00:01:13,231 - Sure they will because that's part of the plan, 26 00:01:13,231 --> 00:01:15,844 we make it fun, competitive, women's lib, 27 00:01:15,844 --> 00:01:18,433 boys against the girls, whoever does 28 00:01:18,433 --> 00:01:19,883 the best job will win a prize. 29 00:01:19,883 --> 00:01:20,970 - What kind of prizes? 30 00:01:20,970 --> 00:01:22,965 - Ah, a certificate of achievement. 31 00:01:22,965 --> 00:01:24,625 - Be careful, that's liable to break you. 32 00:01:24,625 --> 00:01:27,163 - Let me congratulate you on your brilliant, 33 00:01:27,163 --> 00:01:29,181 but larcenous plan, Herman. 34 00:01:29,181 --> 00:01:31,271 - Thank you doctor. 35 00:01:31,271 --> 00:01:35,438 Now everybody, let's get to work and save Camp Malibu! 36 00:01:39,284 --> 00:01:41,096 - Yah, yeah, yeah... 37 00:01:54,672 --> 00:01:58,061 ♫ Summer Camp, Summer Camp 38 00:01:58,061 --> 00:02:02,751 ♫ Where the days are short and the nights are fast 39 00:02:02,751 --> 00:02:06,191 ♫ Memories dance of sweet romance 40 00:02:06,191 --> 00:02:10,980 ♫ And the very first taste of love 41 00:02:10,980 --> 00:02:15,020 ♫ Everybody come to have a good time 42 00:02:15,020 --> 00:02:19,023 ♫ Everybody come to have a ball 43 00:02:19,023 --> 00:02:22,728 ♫ All the things we love and all the truths we find 44 00:02:22,728 --> 00:02:26,733 ♫ Hardly ever raised a 45 00:02:26,733 --> 00:02:30,090 ♫ Summer Camp, Summer Camp 46 00:02:30,090 --> 00:02:34,808 ♫ You know a child came in and a young man left 47 00:02:34,808 --> 00:02:38,274 ♫ Fantasies dance, of sweet romance 48 00:02:38,274 --> 00:02:42,993 ♫ And the bittersweet taste of love 49 00:02:42,993 --> 00:02:47,041 ♫ Everybody come to have a good time 50 00:02:47,041 --> 00:02:51,020 ♫ Everybody come to have a ball 51 00:02:51,020 --> 00:02:54,720 ♫ And the things we love and all the truths we find 52 00:02:54,720 --> 00:02:58,553 ♫ Hardly ever mattered at all 53 00:03:02,924 --> 00:03:03,841 - Geronimo! 54 00:03:17,704 --> 00:03:21,651 ♫ Summer Camp, Summer Camp 55 00:03:21,651 --> 00:03:25,636 ♫ Summer Camp, oh, oh 56 00:03:25,636 --> 00:03:29,666 ♫ Summer Camp, Summer Camp 57 00:03:29,666 --> 00:03:32,833 ♫ Summer Camp, oh, oh 58 00:03:33,713 --> 00:03:36,213 ♫ Summer Camp 59 00:03:42,313 --> 00:03:43,563 - Sandy! - Gail! 60 00:03:47,050 --> 00:03:48,300 - Hey hey yeah. 61 00:04:02,995 --> 00:04:05,914 - kill me! - Jeez! 62 00:04:21,891 --> 00:04:26,239 - Welcome kind sir to the Beverly Hills Hotel! 63 00:04:26,239 --> 00:04:27,710 - Thank you kind sir! 64 00:04:27,710 --> 00:04:30,788 Now could you direct me to the nearest. 65 00:04:30,788 --> 00:04:33,636 - Place looks like a refugee camp. 66 00:04:33,636 --> 00:04:37,136 - Speaking of refugees, look at those two. 67 00:04:39,990 --> 00:04:41,385 - Jenny Thong? 68 00:04:41,385 --> 00:04:43,119 - Yeah, you're in cabin number two. 69 00:04:43,119 --> 00:04:44,445 - Thanks. 70 00:04:44,445 --> 00:04:47,122 - You're Horse, right? - Gable, Clark. 71 00:04:47,122 --> 00:04:48,539 - Uh, well, four. 72 00:04:51,394 --> 00:04:54,050 - Jerry Walker. - Okay, cabin number two. 73 00:05:08,057 --> 00:05:09,514 - I'll call you when I need you. 74 00:05:09,514 --> 00:05:11,939 - Don't I even get a kiss? 75 00:05:11,939 --> 00:05:13,439 - Yeah I guess so. 76 00:05:15,277 --> 00:05:17,123 - There you are you little tramp. 77 00:05:17,123 --> 00:05:18,484 Will you get your ass in the kitchen, 78 00:05:18,484 --> 00:05:20,222 I have a lot of cooking to do. 79 00:05:20,222 --> 00:05:23,034 - You call it cooking, I call it revolting. 80 00:05:23,034 --> 00:05:25,517 - Would you get up, and into that kitchen 81 00:05:25,517 --> 00:05:27,650 before I flatten you like a pancake? 82 00:05:27,650 --> 00:05:30,597 - Ah yes, one of your specialties, Frisbees. 83 00:05:30,597 --> 00:05:31,430 - Come on! 84 00:05:33,155 --> 00:05:35,110 - Hi, I'm the camp doctor. 85 00:05:35,110 --> 00:05:36,763 - Thank you. - Cindi Curtis. 86 00:05:36,763 --> 00:05:38,278 - Oh, welcome back Cindi. 87 00:05:38,278 --> 00:05:40,246 - Hi, good to see you again! 88 00:05:40,246 --> 00:05:42,546 - Hi! - Welcome back to Camp Malibu! 89 00:05:42,546 --> 00:05:45,316 Hi! 90 00:05:45,316 --> 00:05:47,445 Oh, all right. - Hey Herman, Herman, Herman! 91 00:05:47,445 --> 00:05:48,913 There's a strange character over there, 92 00:05:48,913 --> 00:05:50,609 I've never seen him before. 93 00:05:50,609 --> 00:05:51,740 I don't know what he wants. 94 00:05:51,740 --> 00:05:53,743 - You take care of this honey. 95 00:05:53,743 --> 00:05:55,327 - Well hello! 96 00:05:55,327 --> 00:05:57,631 - All right, hello there, I'm Herman Samuels, 97 00:05:57,631 --> 00:05:58,955 can I help you with anything? 98 00:05:58,955 --> 00:06:00,640 - Uh no, no thank you. 99 00:06:00,640 --> 00:06:02,557 - All right then just what the hell are you doing? 100 00:06:02,557 --> 00:06:05,140 - Oh me, looking, just looking. 101 00:06:06,049 --> 00:06:08,043 - Looking, looking for what? 102 00:06:08,043 --> 00:06:11,031 - Oh, you know, gold, silver, molybdenum, 103 00:06:11,031 --> 00:06:12,322 possibly even oil. 104 00:06:12,322 --> 00:06:13,378 - You mean here? 105 00:06:13,378 --> 00:06:14,901 - Uh-huh, maybe, maybe not. 106 00:06:14,901 --> 00:06:16,853 One never knows. 107 00:06:16,853 --> 00:06:18,918 - Just who or what are you? 108 00:06:18,918 --> 00:06:21,085 - Oh me, I am a geologist. 109 00:06:22,275 --> 00:06:24,942 - Well, look here Mr. Geologist, 110 00:06:26,223 --> 00:06:29,233 this is my property, so if you should find anything 111 00:06:29,233 --> 00:06:31,545 you let me know, I'll even give you 10%. 112 00:06:31,545 --> 00:06:33,242 - Make it 40. - Twen, 20. 113 00:06:33,242 --> 00:06:34,392 - 60. - 50. 114 00:06:34,392 --> 00:06:35,392 - Thank you. 115 00:06:37,884 --> 00:06:39,704 - Hi it's good to see you again. 116 00:06:39,704 --> 00:06:42,871 - Steve, same here. - Matt, yeah, yeah. 117 00:06:43,824 --> 00:06:45,721 Hi, it's Horse, right? 118 00:06:45,721 --> 00:06:47,804 - Uh, Haley, Haley Mills. 119 00:06:52,652 --> 00:06:54,485 - You're Jerry, right? 120 00:06:56,825 --> 00:06:58,951 What you got there? - Nothing. 121 00:06:58,951 --> 00:07:00,469 - Doesn't look like nothing to me. 122 00:07:00,469 --> 00:07:02,058 - Cool it, nobody knows and that's the way 123 00:07:02,058 --> 00:07:03,371 I want to keep it. 124 00:07:03,371 --> 00:07:04,204 Partners? 125 00:07:05,455 --> 00:07:06,679 - Partners. 126 00:07:06,679 --> 00:07:08,101 - Uh-oh the head honchos! 127 00:07:08,101 --> 00:07:11,791 - Bump bump bump bump bump bump bump bump... 128 00:07:11,791 --> 00:07:13,541 - Buda-da-da! 129 00:07:15,032 --> 00:07:17,026 - I'll keep him away don't worry about it. 130 00:07:18,027 --> 00:07:19,848 - Hello Mr. Samuels! - Fucking Horse. 131 00:07:19,848 --> 00:07:20,681 - Tidal wave. 132 00:07:20,681 --> 00:07:22,317 - Call me Herman, Matt! 133 00:07:22,317 --> 00:07:24,115 Glad you decided to come up. 134 00:07:24,115 --> 00:07:27,940 We hope that joining our team here's in your future plans. 135 00:07:27,940 --> 00:07:30,069 - Uh, speaking of my future plans, I-- 136 00:07:30,069 --> 00:07:31,589 - Aren't you in school? 137 00:07:31,589 --> 00:07:34,737 - Yeah, I'm registered and enrolled and everything, 138 00:07:34,737 --> 00:07:37,362 I'm just not really sure what I'm gonna do about... 139 00:07:37,362 --> 00:07:39,116 - About what? 140 00:07:39,116 --> 00:07:40,349 - Well I've never really been able 141 00:07:40,349 --> 00:07:42,165 to talk about this. 142 00:07:42,165 --> 00:07:44,072 I don't know why, I know it sounds silly, 143 00:07:44,072 --> 00:07:48,029 but for some reason Herman, I feel I can talk to you. 144 00:07:48,029 --> 00:07:52,029 - Well I'm glad you feel that way Matt. 145 00:07:52,896 --> 00:07:54,408 - Well the fact is, I just really don't know 146 00:07:54,408 --> 00:07:56,456 what to do with my life, I mean, 147 00:07:56,456 --> 00:07:59,199 the path seems so well laid out. 148 00:07:59,199 --> 00:08:02,913 College, law school, job waiting, family, 149 00:08:02,913 --> 00:08:04,757 marriage, senility. 150 00:08:04,757 --> 00:08:06,097 - What do you really want? 151 00:08:06,097 --> 00:08:09,097 - Well that's just it, I don't know. 152 00:08:10,188 --> 00:08:13,062 I mean I could get a job, I could travel, 153 00:08:13,062 --> 00:08:15,637 I could bum around Europe, the United States. 154 00:08:15,637 --> 00:08:17,715 Hell I could even join the Navy or the Army. 155 00:08:17,715 --> 00:08:19,344 I just don't know. 156 00:08:19,344 --> 00:08:21,970 - Well, you seem like a bright young man, 157 00:08:21,970 --> 00:08:25,261 I'm sure that whatever you decide will be the right thing. 158 00:08:25,261 --> 00:08:26,511 - Thanks a lot. 159 00:08:46,569 --> 00:08:49,509 - I just can't get over how much she's changed. 160 00:08:49,509 --> 00:08:52,525 - Kim, yeah, she's changed all right. 161 00:08:52,525 --> 00:08:55,133 And I have a feeling it means trouble. 162 00:08:55,133 --> 00:08:57,238 - I'd give anything to look like that. 163 00:08:57,238 --> 00:08:59,564 - All right girls! 164 00:08:59,564 --> 00:09:02,058 I just want to explain a few things to you. 165 00:09:02,058 --> 00:09:04,650 First, as some of you are still underage, 166 00:09:04,650 --> 00:09:06,795 and I am still responsible for you, 167 00:09:06,795 --> 00:09:10,759 there will be no boys, or men, in this cabin, understood? 168 00:09:10,759 --> 00:09:12,391 Oh wow. 169 00:09:12,391 --> 00:09:16,960 - Second, you will be in your beds, alone, by lights-out. 170 00:09:16,960 --> 00:09:18,307 Does that mean we can't 171 00:09:18,307 --> 00:09:21,341 even fool around with each other? 172 00:09:21,341 --> 00:09:25,432 - And last, you will keep this cabin neat. 173 00:09:25,432 --> 00:09:28,148 There is no maid here, and this especially means 174 00:09:28,148 --> 00:09:29,708 the bathroom, okay? 175 00:09:29,708 --> 00:09:32,409 Be very careful how you dispose of things. 176 00:09:32,409 --> 00:09:34,245 - What does she mean, Cindi? 177 00:09:34,245 --> 00:09:37,096 - Kotex. - Any other questions? 178 00:09:37,096 --> 00:09:39,742 - Yeah, do we get milk and cookies 179 00:09:39,742 --> 00:09:41,280 before you tuck us in? 180 00:09:41,280 --> 00:09:43,435 - Real cute Kim. 181 00:09:43,435 --> 00:09:44,435 As you were. 182 00:09:46,992 --> 00:09:49,744 - Boy she hasn't changed much in 10 years. 183 00:09:49,744 --> 00:09:52,054 - But we have, that's the problem. 184 00:09:52,054 --> 00:09:53,584 - Yeah will I came up here to have fun, 185 00:09:53,584 --> 00:09:56,036 and no biddy's gonna stand in my way. 186 00:09:56,036 --> 00:09:57,921 - We're all up here to have fun. 187 00:09:57,921 --> 00:10:00,368 Well she's only trying to do her job. 188 00:10:00,368 --> 00:10:02,071 - Yeah, well I don't know about you people, 189 00:10:02,071 --> 00:10:04,933 but I'm not about to stay cooped up in this hen house. 190 00:10:04,933 --> 00:10:05,945 Ciao. 191 00:10:12,406 --> 00:10:14,550 - I assume this is my bed. 192 00:10:14,550 --> 00:10:16,496 - Yours and a bed bag. 193 00:10:16,496 --> 00:10:18,230 - Very funny. 194 00:10:18,230 --> 00:10:20,998 - That's exactly what they said about you. 195 00:10:20,998 --> 00:10:22,463 - Fuck all you guys! 196 00:10:22,463 --> 00:10:24,016 - I'm first. - I'll be second! 197 00:10:24,016 --> 00:10:26,287 - Come on on that's enough, Jesus! 198 00:10:26,287 --> 00:10:28,367 - I don't understand, the guy doesn't want to be here, 199 00:10:28,367 --> 00:10:29,752 what is he doing here? 200 00:10:29,752 --> 00:10:31,113 - Maybe he's into self abuse. 201 00:10:31,113 --> 00:10:32,461 - Isn't that when you get hair on your palms? 202 00:10:32,461 --> 00:10:34,764 - That could be it, we're gonna check his palms for stubble, 203 00:10:34,764 --> 00:10:37,205 it could be contagious! 204 00:10:37,205 --> 00:10:38,219 - Leave me alone! 205 00:10:38,219 --> 00:10:39,676 I never wanted to come here ever! 206 00:10:39,676 --> 00:10:41,027 They made me! 207 00:10:41,027 --> 00:10:43,492 - Now I understand, they made him. 208 00:10:43,492 --> 00:10:44,659 They made him! 209 00:10:45,968 --> 00:10:49,641 Ah well they didn't do a very good job! 210 00:10:49,641 --> 00:10:53,230 - Why don't you shut up, you fruit! 211 00:10:53,230 --> 00:10:56,551 - What did you call me? - You heard me. 212 00:10:57,384 --> 00:11:00,062 - I ought to put this where the sun don't shine! 213 00:11:00,062 --> 00:11:01,145 Nome, Alaska! 214 00:11:05,823 --> 00:11:08,818 Civilians out of the way, ya, ya, ya, 215 00:11:08,818 --> 00:11:09,776 ya, ya! - All right all right 216 00:11:09,776 --> 00:11:12,960 what is going on, what is this? 217 00:11:12,960 --> 00:11:15,043 - Why it's a giant dildo. 218 00:11:17,150 --> 00:11:18,080 - Who does this belong to? 219 00:11:18,080 --> 00:11:19,051 - A giant, she lives right 220 00:11:19,051 --> 00:11:21,775 over there! - It's mine! 221 00:11:21,775 --> 00:11:23,793 - All right guys will you cool it, okay? 222 00:11:23,793 --> 00:11:25,589 Will you just cool it! 223 00:11:25,589 --> 00:11:26,422 - Hey! 224 00:11:27,300 --> 00:11:28,281 Well... - Guys, is this 225 00:11:28,281 --> 00:11:29,504 the right place? 226 00:11:29,504 --> 00:11:31,455 - AJ Parnelli asshole, how are 'ya? 227 00:11:31,455 --> 00:11:32,684 How's the van, sweet-o? 228 00:11:32,684 --> 00:11:36,238 - Oh it is fine and I am ready for acti-one! 229 00:11:36,238 --> 00:11:40,318 - For acti-one you've come to the wrong spot. 230 00:11:40,318 --> 00:11:44,093 Your bed Master Mike, the very last one, 231 00:11:44,093 --> 00:11:48,287 you'll be sleeping on top of Sir Gerald, the jack off. 232 00:11:48,287 --> 00:11:51,070 - They made him come here! 233 00:11:51,070 --> 00:11:52,894 - Fuck all of you! 234 00:11:52,894 --> 00:11:54,547 - Ha, horny son of a bitches. 235 00:11:55,430 --> 00:11:56,994 - You guys wouldn't believe what happened 236 00:11:56,994 --> 00:11:58,206 to me on the way up here. 237 00:11:58,206 --> 00:11:59,665 - Yeah, try us. 238 00:11:59,665 --> 00:12:02,303 - Well I picked up this real looker of a hitchhiker, 239 00:12:02,303 --> 00:12:03,886 I mean real looker! 240 00:12:04,904 --> 00:12:07,313 She had a pair on her that would kill! 241 00:12:07,313 --> 00:12:10,199 Anyway she gets in, and I'm riding along 242 00:12:10,199 --> 00:12:11,810 minding my own business, 243 00:12:11,810 --> 00:12:14,537 and all of a sudden I look over and bingo! 244 00:12:14,537 --> 00:12:16,990 She's completely naked! 245 00:12:16,990 --> 00:12:19,657 - Oh! - Oh she was a real nympho! 246 00:12:27,474 --> 00:12:30,308 - What are you doing? - Watching you. 247 00:12:30,308 --> 00:12:32,370 - What for? 248 00:12:32,370 --> 00:12:35,455 - I think you're very sexy, that's what for. 249 00:12:35,455 --> 00:12:36,288 - Oh shit! 250 00:12:39,935 --> 00:12:42,144 I was hoping this wouldn't be one of those weekends. 251 00:12:42,144 --> 00:12:43,865 - I don't understand. 252 00:12:43,865 --> 00:12:45,170 - Well every so often we get a group 253 00:12:45,170 --> 00:12:46,430 of girls up here and all they want 254 00:12:46,430 --> 00:12:48,623 to do is ball the lifeguard. 255 00:12:48,623 --> 00:12:50,367 It's getting to be a joke. 256 00:12:50,367 --> 00:12:53,034 - I can assure you it's no joke. 257 00:12:55,021 --> 00:12:58,905 - I hope whoever is responsible for this is satisfied! 258 00:12:58,905 --> 00:13:00,404 Did someone think to 259 00:13:00,404 --> 00:13:01,553 go get George? 260 00:13:01,553 --> 00:13:02,672 No of course not. 261 00:13:02,672 --> 00:13:04,279 I'd appreciate you two volunteering, 262 00:13:04,279 --> 00:13:06,579 hurry up before it gets worse, go on! 263 00:13:06,579 --> 00:13:08,874 Go on, go on! - All right, all right! 264 00:13:12,301 --> 00:13:13,654 - I hope we don't get caught! 265 00:13:13,654 --> 00:13:14,904 - Chicken? - No. 266 00:13:26,808 --> 00:13:28,233 - Hey guys, have you seen George? 267 00:13:28,233 --> 00:13:29,338 - No. 268 00:13:29,338 --> 00:13:30,774 - Gee what a coincidence. 269 00:13:30,774 --> 00:13:33,293 Matt here was just talking about you two. 270 00:13:33,293 --> 00:13:34,725 - I bet. - Hey, you don't 271 00:13:34,725 --> 00:13:37,693 have to believe me, ask him. 272 00:13:37,693 --> 00:13:40,112 - Yeah that's right, I was just telling him 273 00:13:40,112 --> 00:13:41,718 about the two foxy chicks I saw. 274 00:13:41,718 --> 00:13:43,020 - I'm Cindi this is Jenny. 275 00:13:43,020 --> 00:13:44,699 - Hi there I'm Ricky. 276 00:13:44,699 --> 00:13:45,839 Would you two lovely ladies like 277 00:13:45,839 --> 00:13:48,672 to join us for a walk and maybe... 278 00:13:51,024 --> 00:13:54,366 - Gee we'd like to but we really do have to find George. 279 00:13:54,366 --> 00:13:55,616 See you around. 280 00:14:04,464 --> 00:14:05,297 - Wow! 281 00:14:06,259 --> 00:14:08,592 It looks like we're in luck! 282 00:14:14,358 --> 00:14:16,941 Wow, what a swell looking girl. 283 00:14:24,957 --> 00:14:26,918 - Oh shit, here comes Joe! 284 00:14:26,918 --> 00:14:31,833 - Aw shit, just when I was about to fall in love. 285 00:14:31,833 --> 00:14:33,976 - Oh, hey Joe, what's happening? 286 00:14:33,976 --> 00:14:35,620 - Oh nothing, what, what's happening with you? 287 00:14:35,620 --> 00:14:38,091 - Oh not much, well there is something. 288 00:14:38,091 --> 00:14:40,808 Uh, it's sort of hard to talk about but uh, 289 00:14:40,808 --> 00:14:43,784 I think I can feel real comfortable talking to you. 290 00:14:43,784 --> 00:14:45,808 - Really, w-well I'm glad you feel that way. 291 00:14:45,808 --> 00:14:47,030 - Well it's just that I don't know what to do 292 00:14:47,030 --> 00:14:49,113 with the rest of my life. 293 00:14:51,482 --> 00:14:54,021 - You're crazy I could lose my job for one thing. 294 00:14:54,021 --> 00:14:55,841 It ain't much but I enjoy it. 295 00:14:55,841 --> 00:14:58,845 - Don't worry, I'm not going to tell. 296 00:14:58,845 --> 00:15:01,425 - Well that's because there isn't gonna be anything to tell. 297 00:15:01,425 --> 00:15:04,359 - Aw now do I turn you off that much? 298 00:15:04,359 --> 00:15:05,192 - Aw, now don't go getting your 299 00:15:05,192 --> 00:15:06,072 hopes up. - Excuse me, 300 00:15:06,072 --> 00:15:07,709 uh, have you seen George? 301 00:15:07,709 --> 00:15:09,379 - He's not here! - I know where he is, 302 00:15:09,379 --> 00:15:10,884 I'll take you to him. 303 00:15:10,884 --> 00:15:11,717 Bye! 304 00:15:31,360 --> 00:15:33,516 - Whoo George, can I be next? 305 00:15:33,516 --> 00:15:36,110 - Please be gentle George! 306 00:15:36,110 --> 00:15:38,029 - May I please have your attention. 307 00:15:38,029 --> 00:15:40,651 Now please be reminded that our lavatory system 308 00:15:40,651 --> 00:15:43,395 here is only suited for normal use. 309 00:15:43,395 --> 00:15:47,578 Any abnormal use of the facilities will result in problems. 310 00:15:47,578 --> 00:15:50,876 Uh, one more thing, dinner will be in one hour, 311 00:15:50,876 --> 00:15:52,762 and there's a misprint on your schedule. 312 00:15:52,762 --> 00:15:55,871 Please change that line that reads clothing optional 313 00:15:55,871 --> 00:15:58,538 to read, wear whatever you like. 314 00:16:01,798 --> 00:16:04,541 And seated right next to him is Dick the lifeguard. 315 00:16:04,541 --> 00:16:07,480 Whoo, whoo! 316 00:16:07,480 --> 00:16:10,620 - Uh, right there is Joe, the boys' counselor. 317 00:16:10,620 --> 00:16:12,715 Hey Joe. 318 00:16:12,715 --> 00:16:14,709 - And Alice, the girls' counselor. 319 00:16:16,009 --> 00:16:18,194 If you have any problems you'll find Dr. Fox 320 00:16:18,194 --> 00:16:19,591 here in the infirmary. 321 00:16:21,537 --> 00:16:23,543 And this is my wife, Sharon. 322 00:16:23,543 --> 00:16:26,462 Ah, down, down, down! 323 00:16:26,462 --> 00:16:31,248 And Roger! 324 00:16:31,248 --> 00:16:34,917 As you know, we've planned a number of the activities 325 00:16:34,917 --> 00:16:37,758 you used to enjoy so much as campers, 326 00:16:37,758 --> 00:16:41,425 so tonight, we're gonna have a campfire with 327 00:16:42,735 --> 00:16:44,404 hot cocoa and marshmallows! 328 00:16:45,601 --> 00:16:46,732 - Whoopee. 329 00:16:46,732 --> 00:16:50,309 - Ah, right now, I would like to take this 330 00:16:50,309 --> 00:16:53,955 opportunity to personally thank each and every one 331 00:16:53,955 --> 00:16:57,854 of you for your presence here this weekend. 332 00:16:57,854 --> 00:17:00,854 As I'm sure you're aware, this camp, 333 00:17:01,979 --> 00:17:05,896 Camp Malibu, has a long and hallowed tradition. 334 00:17:07,445 --> 00:17:09,883 Now the responsibility for keeping that tradition 335 00:17:09,883 --> 00:17:13,154 alive has now fallen into our hands. 336 00:17:13,154 --> 00:17:15,721 - I think he's gonna do that football again. 337 00:17:15,721 --> 00:17:18,054 - We're now at a crossroads. 338 00:17:19,545 --> 00:17:22,398 This could be the final quarter of our last game. 339 00:17:22,398 --> 00:17:23,459 - What'd I tell 'ya? 340 00:17:23,459 --> 00:17:25,904 - All that you see here today, 341 00:17:25,904 --> 00:17:28,990 all that you've remembered with fondness these past years 342 00:17:28,990 --> 00:17:31,640 is in danger of being lost. 343 00:17:31,640 --> 00:17:35,212 Now the opponent is formidable, it's apathy! 344 00:17:35,212 --> 00:17:36,567 Decay! 345 00:17:36,567 --> 00:17:40,300 Lack of support both in terms of numbers and money! 346 00:17:40,300 --> 00:17:41,673 - Do you want money from us? 347 00:17:41,673 --> 00:17:43,961 - Now we want you on our team! 348 00:17:43,961 --> 00:17:46,723 There are plenty of spots left open on our roster, 349 00:17:46,723 --> 00:17:48,952 for you, for your parents, 350 00:17:48,952 --> 00:17:50,779 for your brothers and your sisters! 351 00:17:50,779 --> 00:17:53,061 - You could have my sister for two bucks! 352 00:17:53,061 --> 00:17:56,917 - For if we don't join together we will lose. 353 00:17:56,917 --> 00:18:00,033 We must commit ourselves to the fight. 354 00:18:00,033 --> 00:18:02,128 Not only for our own benefit, 355 00:18:02,128 --> 00:18:03,225 - I think I'm gonna throw up. 356 00:18:03,225 --> 00:18:04,546 - Yeah me too. - But for those of 357 00:18:04,546 --> 00:18:05,933 our children! - You know, 358 00:18:05,933 --> 00:18:08,513 - The future generations, - someone, should turn 359 00:18:08,513 --> 00:18:10,162 - when the going gets tough, - him off. 360 00:18:10,162 --> 00:18:11,863 - the tough get going. - Ooh, skunk. 361 00:18:11,863 --> 00:18:14,147 - The future is in your hands. 362 00:18:14,147 --> 00:18:17,408 We can't allow our opponent to keep us from our goal, 363 00:18:17,408 --> 00:18:21,272 we must drive hard, harder, harder still 364 00:18:21,272 --> 00:18:23,333 until we can see the light. 365 00:18:23,333 --> 00:18:27,682 Cross that goal line, raise our arms in triumph, 366 00:18:27,682 --> 00:18:31,039 and smell the sweet smell of success! 367 00:18:31,039 --> 00:18:32,696 - Skunk! 368 00:18:42,775 --> 00:18:43,921 - Look I think he's trying to use us 369 00:18:43,921 --> 00:18:46,372 and we shouldn't stand for it. 370 00:18:46,372 --> 00:18:50,919 He invited us up here as guests, to have fun, 371 00:18:50,919 --> 00:18:51,815 not to work. 372 00:18:51,815 --> 00:18:52,952 - Well come on, let's look at it from 373 00:18:52,952 --> 00:18:56,548 Herman's point of view, I mean, we could be his last hope. 374 00:18:56,548 --> 00:18:58,590 We should be selfish and just think of ourselves. 375 00:18:58,590 --> 00:19:00,544 - Yeah, could be the end of Camp Malibu. 376 00:19:00,544 --> 00:19:03,063 How would you live with that on you conscience, Ricky? 377 00:19:03,063 --> 00:19:05,459 - Horse is right you guys! 378 00:19:05,459 --> 00:19:08,547 It won't kill us to help out a little bit. 379 00:19:08,547 --> 00:19:11,939 We owe it to him, it's a free weekend. 380 00:19:11,939 --> 00:19:14,273 Besides, you guys could use the exercise, 381 00:19:14,273 --> 00:19:15,971 and work off some of that baby fat! 382 00:19:15,971 --> 00:19:17,132 - Oh shit! 383 00:19:17,132 --> 00:19:20,437 - Well Matt what do you think? 384 00:19:20,437 --> 00:19:22,800 - Well I think Ricky's got some good points. 385 00:19:22,800 --> 00:19:23,883 - Oh come on. 386 00:19:25,534 --> 00:19:28,108 - Although I see where the girls are coming from. 387 00:19:28,108 --> 00:19:30,062 - Well I don't know, what the hell! 388 00:19:30,062 --> 00:19:32,107 - What I don't understand is what exactly 389 00:19:32,107 --> 00:19:33,487 does Herman want from us? 390 00:19:33,487 --> 00:19:35,207 - Slave labor. 391 00:19:35,207 --> 00:19:37,452 - Oh come on Ricky. 392 00:19:37,452 --> 00:19:39,180 Do you want this camp to go under, 393 00:19:39,180 --> 00:19:40,983 is that really what you want? 394 00:19:40,983 --> 00:19:41,956 Well? - Well I just 395 00:19:41,956 --> 00:19:43,743 don't believe him, that's all. 396 00:19:43,743 --> 00:19:45,890 - I think we ought to have an orgy, dive into some fine-- 397 00:19:45,890 --> 00:19:47,246 - Oh come on be serious! 398 00:19:47,246 --> 00:19:51,076 - I am serious, orgy, orgy, now, I am already, 399 00:19:51,076 --> 00:19:53,821 taking these off-- - Yeah, yeah, oh yeah, 400 00:19:53,821 --> 00:19:55,238 oh yeah, oh yeah! 401 00:20:08,214 --> 00:20:10,971 - Hey would you guys speed it up, I ain't got all night! 402 00:20:10,971 --> 00:20:12,153 - That's right! 403 00:20:12,153 --> 00:20:14,163 There's a full moon out tonight. 404 00:20:14,163 --> 00:20:16,283 And you got a date with the Wolfman! 405 00:20:16,283 --> 00:20:18,279 - I didn't now you liked hairy men. 406 00:20:18,279 --> 00:20:20,666 Don't worry I won't cut in on your territory. 407 00:20:20,666 --> 00:20:21,776 - Well you got me there. 408 00:20:21,776 --> 00:20:25,374 If I had my choice, I'd rather bang the Wolfman than you. 409 00:20:25,374 --> 00:20:27,777 - You couldn't bang a cap gun. 410 00:20:27,777 --> 00:20:29,798 Listen I'm gonna be back in about 15 minutes 411 00:20:29,798 --> 00:20:32,664 and if this place isn't cleaned up, it's your ass. 412 00:20:32,664 --> 00:20:36,288 - The only ass you can get is in Tijuana. 413 00:20:36,288 --> 00:20:39,280 And then the poor dumb animal has to be strapped down. 414 00:20:39,280 --> 00:20:42,113 Let's get this over with, come on. 415 00:20:49,529 --> 00:20:52,715 - Oh! 416 00:20:52,715 --> 00:20:55,425 Oh, I'm sorry, I guess I'm just that kind 417 00:20:55,425 --> 00:20:56,836 of sort of thing! 418 00:20:56,836 --> 00:20:58,182 - Now that's okay, now don't-- 419 00:20:58,182 --> 00:21:00,994 - Is there anything I can do to make up for it? 420 00:21:00,994 --> 00:21:02,206 - Oh, oh oh oh oh what do you mean? 421 00:21:02,206 --> 00:21:03,965 - Would you like to kiss me? 422 00:21:03,965 --> 00:21:04,798 - Now? 423 00:21:07,346 --> 00:21:09,288 - Oh is there anywhere we can go? 424 00:21:09,288 --> 00:21:10,598 - R-R-R-R-Right now? - Yes, yes, 425 00:21:10,598 --> 00:21:12,799 before I explode, oh think of some place! 426 00:21:12,799 --> 00:21:13,747 - Some place... - Some place! 427 00:21:13,747 --> 00:21:14,892 - Some place, some place... - Some place! 428 00:21:14,892 --> 00:21:15,725 - Some place, some place... 429 00:21:15,725 --> 00:21:18,142 I got it, I got it, I got it! 430 00:21:22,052 --> 00:21:25,275 It's very cold. - Don't worry I'm very hot! 431 00:21:25,275 --> 00:21:26,358 - Yeah right! 432 00:21:29,598 --> 00:21:30,823 - Oh! 433 00:21:30,823 --> 00:21:33,319 Oh help me with my clothes, take my clothes off please! 434 00:21:33,319 --> 00:21:37,486 Yes take my clothes off! 435 00:21:38,571 --> 00:21:40,437 Harder, harder harder! 436 00:21:40,437 --> 00:21:41,919 Right there right there! 437 00:21:41,919 --> 00:21:44,192 Yes I love it, love it love it! 438 00:21:45,191 --> 00:21:47,633 Oh, take me, take me, take me! 439 00:21:47,633 --> 00:21:48,920 - Take you where this is all there is! 440 00:21:52,738 --> 00:21:53,955 - Roger! 441 00:21:53,955 --> 00:21:54,788 Rog-- 442 00:21:56,182 --> 00:22:00,022 Oh come on, give the guy a break, out! 443 00:22:00,022 --> 00:22:00,939 I said out! 444 00:22:05,723 --> 00:22:08,377 I hope he gets , whatever. 445 00:22:12,831 --> 00:22:15,365 - Oh I love it, oh harder, harder! 446 00:22:15,365 --> 00:22:19,014 Oh, more, more! 447 00:22:29,390 --> 00:22:30,723 - Whoops. - Shit. 448 00:22:36,517 --> 00:22:40,684 ♫ Time to relax, where the stars shine in the sky 449 00:22:42,843 --> 00:22:45,513 ♫ Time to relax 450 00:22:45,513 --> 00:22:49,222 ♫ Alone baby you and I, I-I-I 451 00:22:49,222 --> 00:22:51,657 ♫ Time to relax 452 00:22:51,657 --> 00:22:55,608 ♫ I'm a city boy and you're a pretty girl 453 00:22:55,608 --> 00:22:57,837 ♫ Here in the moonlight 454 00:22:57,837 --> 00:23:02,004 ♫ We're together on a country night 455 00:23:03,675 --> 00:23:07,842 ♫ Time to relax, there's a message in the breeze 456 00:23:09,938 --> 00:23:14,105 ♫ Time to relax, and it's calling me, you and me 457 00:23:16,236 --> 00:23:18,676 ♫ Time to relax 458 00:23:18,676 --> 00:23:22,766 ♫ I'm-a hoping boy and you're a wishing girl 459 00:23:22,766 --> 00:23:25,078 ♫ Here in the moonlight 460 00:23:25,078 --> 00:23:29,245 ♫ We're all alone on a country night 461 00:23:30,661 --> 00:23:34,828 ♫ Out here no words need to be spoken, oh no-o-o 462 00:23:36,986 --> 00:23:40,986 ♫ I can see it all in your eyes 463 00:23:42,830 --> 00:23:46,997 ♫ Tonight, yeah while the trees are sleeping 464 00:23:49,807 --> 00:23:53,974 ♫ You and I will be promise keeping 465 00:23:58,388 --> 00:24:01,081 - Hey, let's say you and me have our own 466 00:24:01,081 --> 00:24:02,719 private little party. 467 00:24:02,719 --> 00:24:05,703 - What kind of little party did you have in mind? 468 00:24:05,703 --> 00:24:06,816 - We'll think of something. 469 00:24:06,816 --> 00:24:08,847 - Pam why don't you join the group? 470 00:24:08,847 --> 00:24:11,490 - I don't like crowds. 471 00:24:11,490 --> 00:24:12,955 - Is there anything wrong? 472 00:24:12,955 --> 00:24:14,815 - Look, I know you're only trying to do 473 00:24:14,815 --> 00:24:17,782 you're camp mother bit but uh, leave me, 474 00:24:17,782 --> 00:24:21,215 I've been taking care of myself a long time. 475 00:24:21,215 --> 00:24:23,215 - Um, I'm sure you have. 476 00:24:27,291 --> 00:24:28,828 - How about another shot? 477 00:24:28,828 --> 00:24:30,495 - You had your shot? 478 00:24:36,258 --> 00:24:39,175 - College, law school, job waiting, 479 00:24:40,733 --> 00:24:42,983 family, marriage, senility. 480 00:24:44,610 --> 00:24:46,027 - Herman, Herman! 481 00:24:48,657 --> 00:24:52,407 - Not now dear, I've got too much on my mind. 482 00:24:56,421 --> 00:24:58,157 - You really think so? 483 00:24:58,157 --> 00:25:00,250 I guess you're right. 484 00:25:00,250 --> 00:25:03,323 Now I feel a lot better about things after talking to you. 485 00:25:03,323 --> 00:25:05,691 - I'm sure you'll make the right decision. 486 00:25:05,691 --> 00:25:08,633 - I really think you're right. 487 00:25:08,633 --> 00:25:09,740 - Having any luck? 488 00:25:09,740 --> 00:25:13,330 - Sure, sure. 489 00:25:13,330 --> 00:25:15,457 - That's bullshit. 490 00:25:15,457 --> 00:25:16,290 Well? 491 00:25:17,261 --> 00:25:18,344 - Not really. 492 00:25:19,247 --> 00:25:22,398 - See those three girls over there? 493 00:25:22,398 --> 00:25:24,322 - Hey do you know them? 494 00:25:24,322 --> 00:25:25,585 - It depends on what you mean by knowing. 495 00:25:25,585 --> 00:25:27,574 I mean you mean intellectually or carnally or-- 496 00:25:27,574 --> 00:25:29,095 - Well do you! 497 00:25:29,095 --> 00:25:31,012 - Nah, but I'd like to. 498 00:25:32,929 --> 00:25:36,346 Come on I'll show you the master at work. 499 00:25:39,172 --> 00:25:42,657 ♫ Out here now worries - Hello ladies. 500 00:25:42,657 --> 00:25:45,454 This is Mike, my name is Horse. 501 00:25:45,454 --> 00:25:47,037 They call me Horse. 502 00:25:48,049 --> 00:25:52,017 Would you like to know why they call me Horse? 503 00:25:52,017 --> 00:25:54,367 Because they can't call me anything else 504 00:25:54,367 --> 00:25:58,312 once they see the size of my here. 505 00:25:58,312 --> 00:26:02,948 Right in here, everybody look, everybody looking? 506 00:26:02,948 --> 00:26:04,882 - So what makes you think I'm interested? 507 00:26:04,882 --> 00:26:06,882 - A little bird told me. 508 00:26:07,721 --> 00:26:11,215 And my, how that little bird is growing! 509 00:26:11,215 --> 00:26:12,235 - Well let's say you turn me, 510 00:26:12,235 --> 00:26:14,813 there's lots of girls that turn me on. 511 00:26:14,813 --> 00:26:16,911 - I'll bet. - Listen if you don't 512 00:26:16,911 --> 00:26:19,385 stop that I'm gonna come all over my pants here. 513 00:26:19,385 --> 00:26:22,380 - All right, but that's just a sample. 514 00:26:22,380 --> 00:26:24,321 - All right, all right, just tell me where 515 00:26:24,321 --> 00:26:25,651 you want me and I'll be there. 516 00:26:25,651 --> 00:26:29,390 - Ah, no, you tell me! ♫ Here in the moonlight 517 00:26:29,390 --> 00:26:33,512 ♫ We're together on a country night 518 00:26:33,512 --> 00:26:35,856 ♫ Here in the moonlight 519 00:26:35,856 --> 00:26:37,454 ♫ We're all alone 520 00:26:37,454 --> 00:26:40,537 ♫ On a country night 521 00:27:07,208 --> 00:27:09,077 - It seems like the things that change, 522 00:27:09,077 --> 00:27:11,031 the more things remain the same. 523 00:27:11,031 --> 00:27:12,708 - Yeah. - I mean like this weekend 524 00:27:12,708 --> 00:27:15,519 it seems like time has stood still. 525 00:27:15,519 --> 00:27:18,269 Like we were 10 years, we were 10 years back. 526 00:27:18,269 --> 00:27:20,230 - Matt! - What? 527 00:27:20,230 --> 00:27:22,482 - Will you top talking and kiss me? 528 00:27:31,627 --> 00:27:34,934 - It's time now to breath! 529 00:27:34,934 --> 00:27:36,767 - Time back in! 530 00:27:37,929 --> 00:27:40,106 - Mm, that's enough! - What do you mean 531 00:27:40,106 --> 00:27:41,539 that's enough? 532 00:27:41,539 --> 00:27:42,900 Haven't we just started? 533 00:27:42,900 --> 00:27:45,442 - Uh-uh, bye bye! 534 00:27:45,442 --> 00:27:46,774 - Bye bye? 535 00:27:52,300 --> 00:27:54,050 - I don't know. 536 00:28:15,461 --> 00:28:16,461 - All right. 537 00:28:18,243 --> 00:28:22,553 Uh, you guys clean up, I got to dump a load. 538 00:28:22,553 --> 00:28:24,651 - Holy shit my bed's full of crap! 539 00:28:24,651 --> 00:28:26,528 - Yeow! 540 00:28:26,528 --> 00:28:28,439 - What is going on? 541 00:28:28,439 --> 00:28:29,403 Sounds like someone's getting 542 00:28:29,403 --> 00:28:30,715 murdered in here! - Somebody Vaselined 543 00:28:30,715 --> 00:28:32,465 the god damned toilet seat! 544 00:28:32,465 --> 00:28:33,986 All right, I want 545 00:28:33,986 --> 00:28:35,679 everybody in bed right now, 546 00:28:35,679 --> 00:28:37,001 and you'll clean up in the morning. 547 00:28:37,001 --> 00:28:38,672 - Well my bed's full of fucking shaving cream! 548 00:28:38,672 --> 00:28:39,694 - Well, look at it this way, 549 00:28:39,694 --> 00:28:41,423 you'll be able to shave in bed in the morning. 550 00:28:41,423 --> 00:28:43,368 - All the bed frames are Vaselined! 551 00:28:43,368 --> 00:28:45,745 - So a little Vaseline never hurt anybody! 552 00:28:45,745 --> 00:28:47,990 - This is so true you silly savage you! 553 00:28:47,990 --> 00:28:49,323 - Oh, goodnight! 554 00:28:52,094 --> 00:28:54,221 - Did you do this? 555 00:28:54,221 --> 00:28:55,567 - What makes you think I did it? 556 00:28:55,567 --> 00:28:58,234 - What makes you think I did it! 557 00:29:01,830 --> 00:29:04,065 - I've been short-sheeted! 558 00:29:06,492 --> 00:29:07,325 - Ugh! 559 00:29:08,263 --> 00:29:09,346 - God dammit! 560 00:29:10,570 --> 00:29:12,529 - I've been short-sheeted too! 561 00:29:12,529 --> 00:29:13,528 - Goodnight guys. 562 00:29:13,528 --> 00:29:15,855 Oh! 563 00:29:15,855 --> 00:29:17,534 - The girls did this! 564 00:29:17,534 --> 00:29:18,611 - What? - The girls did this, 565 00:29:18,611 --> 00:29:19,967 I'm positive they did! 566 00:29:19,967 --> 00:29:21,211 - What should we do about it? - I'm glad you 567 00:29:21,211 --> 00:29:22,100 brought that up! 568 00:29:22,100 --> 00:29:23,192 We gotta get back at 'em. 569 00:29:23,192 --> 00:29:25,809 - Yeah how? - Panty raid! 570 00:29:25,809 --> 00:29:27,552 - Yeah! 571 00:29:27,552 --> 00:29:28,699 When when when? 572 00:29:28,699 --> 00:29:29,570 - After that's when! 573 00:29:29,570 --> 00:29:31,653 - You sound ready, let's do it, let's do it now, 574 00:29:31,653 --> 00:29:33,212 right now! - Hey come on guys guys guys, 575 00:29:33,212 --> 00:29:34,794 did I ever tell you about the time 576 00:29:34,794 --> 00:29:36,255 that I picked up the stewardess? 577 00:29:36,255 --> 00:29:37,422 - Nah. - Great! 578 00:29:38,291 --> 00:29:41,400 Well I was flying from San Fran to LA when this 579 00:29:41,400 --> 00:29:44,850 creature of incredible beauty comes up to me 580 00:29:44,850 --> 00:29:48,183 and she says "Hey, TWA coffee, TWA milk, 581 00:29:49,156 --> 00:29:51,573 "or TWA T and that means me!" 582 00:29:54,677 --> 00:29:55,935 Shut up. 583 00:29:58,947 --> 00:30:02,718 - Does this article of bad taste belong to anyone? 584 00:30:02,718 --> 00:30:04,931 - Oh sorry! - Well try to keep 585 00:30:04,931 --> 00:30:07,774 your dirty laundry off my bed, okay? 586 00:30:07,774 --> 00:30:10,774 - It was clean until you touched it. 587 00:30:14,009 --> 00:30:15,773 - Don't you girls have anything better to do 588 00:30:15,773 --> 00:30:17,142 than to talk abut me? 589 00:30:17,142 --> 00:30:19,672 - Oh we weren't saying anything bad! 590 00:30:19,672 --> 00:30:21,415 - Even if you were, coming from you 591 00:30:21,415 --> 00:30:22,656 it wouldn't mean anything. 592 00:30:22,656 --> 00:30:24,184 - Now wait a minute Kim, if you're gonna 593 00:30:24,184 --> 00:30:26,321 pick on anybody pick on me. 594 00:30:26,321 --> 00:30:28,520 - I wouldn't waste my time. 595 00:30:28,520 --> 00:30:30,296 Looking at you broads it's no wonder 596 00:30:30,296 --> 00:30:32,158 all the guys are chasing me. 597 00:30:32,158 --> 00:30:34,544 That's a laugh! 598 00:30:34,544 --> 00:30:37,218 You throw yourself at every guy in this camp! 599 00:30:37,218 --> 00:30:40,361 By tomorrow you'll have to go to the butcher for fresh meat! 600 00:30:40,361 --> 00:30:41,278 - Fuck off! 601 00:30:43,469 --> 00:30:45,232 - So these two broads and me right, 602 00:30:45,232 --> 00:30:47,400 they beg me to drive to this secluded spot 603 00:30:47,400 --> 00:30:49,477 where nobody would bother us. 604 00:30:49,477 --> 00:30:53,294 And we all get into the back, and uh, 605 00:30:53,294 --> 00:30:58,030 well you guys can imagine all the possibilities. 606 00:31:00,455 --> 00:31:04,888 You guys want me to describe everything in detail? 607 00:31:04,888 --> 00:31:05,971 Are you sure? 608 00:31:09,239 --> 00:31:11,239 Hey, where is everybody? 609 00:31:13,407 --> 00:31:16,423 Those bastards left without me! 610 00:31:16,423 --> 00:31:18,891 Everything under control? 611 00:31:18,891 --> 00:31:20,823 - Well for the time being, yes. 612 00:31:20,823 --> 00:31:21,859 - Good, good. 613 00:31:21,859 --> 00:31:24,905 Keep up the good work. - Okay. 614 00:31:24,905 --> 00:31:26,916 - Joe. - Yeah, Herman? 615 00:31:26,916 --> 00:31:29,700 - Yeah, boys' cabin in shape? 616 00:31:29,700 --> 00:31:31,379 - I guess so. 617 00:31:31,379 --> 00:31:33,523 We could all use 618 00:31:33,523 --> 00:31:35,523 a nice peaceful evening. 619 00:31:37,127 --> 00:31:41,574 - Jesus, the whole fucking staff is out there. 620 00:31:41,574 --> 00:31:43,695 - Look, we gotta create a diversionary tactic 621 00:31:43,695 --> 00:31:44,674 or it'll ruin the whole surprise. 622 00:31:44,674 --> 00:31:46,707 - We can start a fire! - Yeah we burn the camp 623 00:31:46,707 --> 00:31:48,001 down, I like it! 624 00:31:48,001 --> 00:31:49,581 Wait! 625 00:31:49,581 --> 00:31:50,679 There's this trash can over there, 626 00:31:50,679 --> 00:31:52,665 if we throw this little ruby in there, 627 00:31:52,665 --> 00:31:54,983 whoof, the explosion should distract them long enough! 628 00:31:54,983 --> 00:31:55,816 Any, - Yeah! 629 00:31:55,816 --> 00:31:58,689 - volunteers? - Hey, you bastards left me! 630 00:31:58,689 --> 00:31:59,916 - Yeah it was a defensive tactic, 631 00:31:59,916 --> 00:32:02,428 you were boring us to death, go away, go away! 632 00:32:02,428 --> 00:32:04,838 - You sure? - Kidding! 633 00:32:04,838 --> 00:32:07,956 - Does Dolly Parton sleep on her back or what? 634 00:32:07,956 --> 00:32:10,123 He's a brave kid isn't he? 635 00:32:21,077 --> 00:32:22,494 - Charge! 636 00:32:44,149 --> 00:32:47,217 - Come on girls, let's get 'em! 637 00:32:51,978 --> 00:32:54,088 - Damn you, you beast, you beast! 638 00:32:55,754 --> 00:32:57,337 - Hold it, hold it! 639 00:33:25,904 --> 00:33:28,404 - Hey what's going on in here? 640 00:33:31,542 --> 00:33:34,796 - Ah, ah ha, I like it, it's me! 641 00:33:57,411 --> 00:33:58,494 - Hey George! 642 00:34:00,159 --> 00:34:00,992 George! 643 00:34:03,699 --> 00:34:04,616 Hey George! 644 00:34:05,853 --> 00:34:06,686 George! 645 00:34:07,624 --> 00:34:08,457 Ha! 646 00:34:09,783 --> 00:34:11,487 I don't think that was very funny! 647 00:34:11,487 --> 00:34:13,134 - What's all the noise up in the camp? 648 00:34:13,134 --> 00:34:15,030 - Oh some of the boys are getting their rocks off 649 00:34:15,030 --> 00:34:16,111 with a panty raid. 650 00:34:16,111 --> 00:34:16,944 - Oh yeah? 651 00:34:16,944 --> 00:34:18,621 Aren't you a little afraid of losing your panties? 652 00:34:18,621 --> 00:34:21,322 - No, because I never wear them! 653 00:34:21,322 --> 00:34:22,155 - Oh yeah? 654 00:34:27,024 --> 00:34:28,394 - Oh! 655 00:34:31,604 --> 00:34:32,437 Oh... 656 00:34:34,071 --> 00:34:34,904 Oh yeah! 657 00:34:36,223 --> 00:34:37,536 - Okay is everybody ready? 658 00:34:37,536 --> 00:34:38,369 - Yep. - Uh-huh. 659 00:34:38,369 --> 00:34:39,269 - Come on! - Cindi are you sure 660 00:34:39,269 --> 00:34:41,042 we ought to be doing this? 661 00:34:41,042 --> 00:34:43,993 - Muffy, if we only did the things we ought to do 662 00:34:43,993 --> 00:34:45,688 life would be awfully boring. 663 00:34:45,688 --> 00:34:46,521 Let's go! 664 00:34:46,521 --> 00:34:47,872 - All right! - Yeah! 665 00:34:47,872 --> 00:34:49,305 Yeah! 666 00:34:49,305 --> 00:34:50,885 Oh come on! 667 00:35:01,685 --> 00:35:02,930 Yeah! 668 00:35:02,930 --> 00:35:04,112 - George! 669 00:35:04,112 --> 00:35:05,173 - Hey let's get out of here! 670 00:35:05,173 --> 00:35:06,676 - Oh no let's have round two! 671 00:35:06,676 --> 00:35:07,509 - Not now! 672 00:35:08,350 --> 00:35:09,688 - Well why if we get caught I'll just tell him 673 00:35:09,688 --> 00:35:10,888 it was me who raped you! 674 00:35:10,888 --> 00:35:13,794 - Very funny, put this on and get your ass out the window! 675 00:35:13,794 --> 00:35:17,482 - Boy you sure know how to ruin a good time. 676 00:35:17,482 --> 00:35:19,651 - Hey we're gonna have to do this again some time. 677 00:35:19,651 --> 00:35:22,151 - Yeah well don't count on it. 678 00:35:25,031 --> 00:35:28,050 Oh Georgie, you forgot something! 679 00:35:28,050 --> 00:35:28,883 Ha! 680 00:35:31,776 --> 00:35:34,350 - What are you doing in here? - Why I'm working. 681 00:35:34,350 --> 00:35:36,186 Yeah I bet you were 682 00:35:36,186 --> 00:35:38,867 working, and I know who you were working on! 683 00:35:38,867 --> 00:35:40,671 - You do? - Yeah! 684 00:35:40,671 --> 00:35:41,662 Look at that, 685 00:35:41,662 --> 00:35:43,398 boy I want what's inside here, 686 00:35:43,398 --> 00:35:44,731 hey I want it I want it! 687 00:35:44,731 --> 00:35:47,173 Oh, and look at this, look, who could fit into this! 688 00:35:47,173 --> 00:35:48,006 Can you believe it? 689 00:35:48,006 --> 00:35:50,004 - Hold it, hold it! 690 00:35:50,004 --> 00:35:51,997 These are my shorts, I lost it... 691 00:35:51,997 --> 00:35:54,086 You are a pervert! - Sorry, I'm sorry! 692 00:36:04,937 --> 00:36:06,270 - Let's get 'em! 693 00:36:15,573 --> 00:36:16,518 - Cut it out! 694 00:36:16,518 --> 00:36:17,851 This is so cold! 695 00:36:18,707 --> 00:36:21,166 - May I please have your attention! 696 00:36:21,166 --> 00:36:24,610 The schedule for this morning is as follows. 697 00:36:24,610 --> 00:36:28,563 Calisthenics at the main athletic field in 10 minutes. 698 00:36:28,563 --> 00:36:31,654 Everyone is expected to participate. 699 00:36:31,654 --> 00:36:33,445 Breakfast comes next, followed by 700 00:36:33,445 --> 00:36:35,472 group leadership training projects. 701 00:36:45,913 --> 00:36:47,496 Uh, one more thing. 702 00:36:48,813 --> 00:36:52,589 Will anyone who has in his possession the under, 703 00:36:52,589 --> 00:36:54,422 the panty, the uh, uh, 704 00:36:59,320 --> 00:37:02,404 please return all items of clothing not your own 705 00:37:02,404 --> 00:37:04,707 to a table that's been set up under the totem pole 706 00:37:04,707 --> 00:37:08,707 so the rightful owners may claim their property. 707 00:37:10,514 --> 00:37:14,729 And so in keeping with the themes of this weekend, 708 00:37:14,729 --> 00:37:17,979 commitment, leadership, responsibility, 709 00:37:18,921 --> 00:37:21,112 - Here it comes again. - we've created a 710 00:37:21,112 --> 00:37:23,474 leadership training activity designed 711 00:37:23,474 --> 00:37:27,073 to reinforce your pride in your surroundings. 712 00:37:27,073 --> 00:37:31,264 Not only that, but also pride in accomplishment. 713 00:37:31,264 --> 00:37:34,030 Now each staff member will call out the names on 714 00:37:34,030 --> 00:37:37,641 his or her list, and the group that does 715 00:37:37,641 --> 00:37:40,141 the best job will win a prize! 716 00:37:41,006 --> 00:37:43,336 - Probably another glorious weekend in Camp Malibu. 717 00:37:43,336 --> 00:37:45,708 - Yeah and second prize is probably a whole month. 718 00:37:45,708 --> 00:37:49,119 - I'm not real sure I understand what we're supposed to do. 719 00:37:49,119 --> 00:37:51,457 - I'm afraid they're gonna put us to work. 720 00:37:51,457 --> 00:37:53,207 - Well guys? - No way! 721 00:38:31,463 --> 00:38:33,988 - Hey listen to me, I got some real hot news! 722 00:38:33,988 --> 00:38:35,842 We the men of cabin two are having a little contest 723 00:38:35,842 --> 00:38:37,911 of our own, I already have here let's see 724 00:38:37,911 --> 00:38:41,044 10 people signed up, that's $1 per person, winner take all! 725 00:38:41,044 --> 00:38:42,051 - What do we gotta do? 726 00:38:43,337 --> 00:38:46,627 - We'll refer to it as the fantastic feces contest. 727 00:38:46,627 --> 00:38:47,785 - Uh, I don't get it. 728 00:38:47,785 --> 00:38:49,832 - You will my dear, the rules are very simple, 729 00:38:49,832 --> 00:38:52,418 the longest one wins and it's gotta be in one piece. 730 00:38:52,418 --> 00:38:54,093 And with Bertha's food already our stomach 731 00:38:54,093 --> 00:38:57,084 we can expect some real whoppers! 732 00:38:57,084 --> 00:38:58,289 Who wants to sign up? 733 00:38:58,289 --> 00:39:00,739 - I still don't get it. 734 00:39:00,739 --> 00:39:01,938 - Stupid. 735 00:39:01,938 --> 00:39:04,558 - And so since all work and no play 736 00:39:04,558 --> 00:39:07,922 make us all very dull, fun is the order of the day 737 00:39:07,922 --> 00:39:09,301 for the rest of the afternoon! 738 00:39:09,301 --> 00:39:12,454 - Oh boy, can't wait to here this one. 739 00:39:12,454 --> 00:39:15,286 - Now the staff and I have organized a series of contests 740 00:39:15,286 --> 00:39:16,858 in which - Speaking of contests, 741 00:39:16,858 --> 00:39:19,325 who's winning? - So far Horace is. 742 00:39:19,325 --> 00:39:20,820 But just by a fraction of an inch. 743 00:39:20,820 --> 00:39:23,416 - And to add to the spice of the proceedings, 744 00:39:23,416 --> 00:39:25,249 the two teams will be, 745 00:39:26,645 --> 00:39:28,457 the boys against the girls! 746 00:39:28,457 --> 00:39:30,927 - Yeah, I wouldn't mind being up against her! 747 00:39:30,927 --> 00:39:33,785 - The contests consist of various athletic 748 00:39:33,785 --> 00:39:35,692 and non-athletic events! 749 00:39:35,692 --> 00:39:38,142 - How can we be expected to compete against the boys? 750 00:39:38,142 --> 00:39:40,004 - I don't know, but it could be fun. 751 00:39:40,004 --> 00:39:44,397 - Okay everybody, let the competition begin! 752 00:40:39,656 --> 00:40:42,374 Good evening ladies and gentlemen, 753 00:40:42,374 --> 00:40:45,716 this is your announcer, Herman Samuels, 754 00:40:45,716 --> 00:40:48,848 inviting you to join us for the first 755 00:40:48,848 --> 00:40:51,931 annual Camp Malibu Competition Games! 756 00:40:53,321 --> 00:40:57,301 This event not only attracts multitudes of great 757 00:40:57,301 --> 00:41:01,468 athletes who have at one time or another rose. 758 00:41:53,590 --> 00:41:56,912 But also throngs of rabid spectators, 759 00:41:56,912 --> 00:42:00,170 each of whom has asked me for my autograph! 760 00:42:34,674 --> 00:42:38,135 And to break the tie the judges have decided 761 00:42:38,135 --> 00:42:42,754 the final contest will be a flag football game. 762 00:42:42,754 --> 00:42:44,504 The rules are simple. 763 00:42:45,499 --> 00:42:48,718 The boys must pull off both the girl's flags 764 00:42:48,718 --> 00:42:51,366 while the girls merely have to touch 765 00:42:51,366 --> 00:42:53,283 the boys with one hand! 766 00:42:54,424 --> 00:42:57,209 - Give me a G, give me an I! 767 00:42:57,209 --> 00:42:58,953 - Come on at me baby doll I'm ready! 768 00:42:58,953 --> 00:43:00,136 - Give me an R! 769 00:43:00,136 --> 00:43:02,838 Give me an L! 770 00:43:02,838 --> 00:43:03,991 - I don't care which one gets it, 771 00:43:03,991 --> 00:43:05,488 come on I'm ready for more! 772 00:43:05,488 --> 00:43:06,738 - Give me an L! 773 00:43:10,181 --> 00:43:11,014 Girls! 774 00:43:12,029 --> 00:43:13,864 - Three, six, nine, hike! 775 00:43:30,076 --> 00:43:31,327 - Side run. - Yeah you got me! 776 00:43:31,327 --> 00:43:33,038 Come on man, yeah! 777 00:43:33,038 --> 00:43:34,200 - Ah, what's the strategy? 778 00:43:34,200 --> 00:43:35,712 - Okay, Horse go down in the middle, 779 00:43:35,712 --> 00:43:36,914 Ricky the same. - You got it. 780 00:43:36,914 --> 00:43:38,779 - Okay, I'll fake a hand off to you, okay, ready, 781 00:43:38,779 --> 00:43:39,612 break! - Go! 782 00:43:39,612 --> 00:43:42,945 - Kill 'em, get 'em, rape and pillage,. 783 00:43:42,945 --> 00:43:44,327 - Come on Horse! 784 00:43:44,327 --> 00:43:45,439 Hike! 785 00:43:52,214 --> 00:43:54,251 - Okay you guys we gotta win this thing! 786 00:43:54,251 --> 00:43:56,356 - You gotta be kidding, they're not gonna let us win! 787 00:43:56,356 --> 00:43:58,327 - Trust me, the first thing we gotta do is 788 00:43:58,327 --> 00:44:00,497 work on our on-side kick! 789 00:44:00,497 --> 00:44:01,835 - What's an on-side kick? 790 00:44:01,835 --> 00:44:03,546 - Well I don't now but well figure it out later. 791 00:44:03,546 --> 00:44:05,932 - Ooh sa sassa, ooh sa sassa, 792 00:44:05,932 --> 00:44:08,551 hit him on the head with a big kielbasa! 793 00:44:22,788 --> 00:44:25,190 - Cut, hold it, hold it! 794 00:44:25,190 --> 00:44:26,530 - Hike! 795 00:44:45,620 --> 00:44:47,057 - Hike! 796 00:44:56,092 --> 00:44:56,925 - Foul! 797 00:45:04,763 --> 00:45:06,723 - They can't win this football game! 798 00:45:06,723 --> 00:45:08,577 You hear me? 799 00:45:08,577 --> 00:45:09,410 - Ready? 800 00:45:09,410 --> 00:45:10,368 Ready, break! - Yeah! 801 00:45:10,368 --> 00:45:13,052 - Kind of go easy stuff now, right now! 802 00:45:13,052 --> 00:45:15,423 - Now that we got the ball, what do we do with it? 803 00:45:15,423 --> 00:45:18,313 - This will probably be the last play of the game girls. 804 00:45:18,313 --> 00:45:21,304 - Okay now listen, we're gonna run a triple reverse! 805 00:45:21,304 --> 00:45:23,141 - Are you out of your mind? 806 00:45:23,141 --> 00:45:24,496 - Probably. 807 00:45:24,496 --> 00:45:25,329 Ready? 808 00:45:25,329 --> 00:45:26,936 Break! - Go! 809 00:45:40,065 --> 00:45:41,666 - Let's go guys, beat the shit out of 'em! 810 00:46:13,769 --> 00:46:17,519 - Hey old duck, hey old ducks, come on, shoo! 811 00:46:26,762 --> 00:46:28,165 - Oh doctor? - Yes? 812 00:46:28,165 --> 00:46:30,812 - Oh doctor, I'd really appreciate if you can 813 00:46:30,812 --> 00:46:34,312 check out my ankle, I think I sprained it! 814 00:46:35,477 --> 00:46:36,477 - Here? - No! 815 00:46:37,395 --> 00:46:38,616 The infirmary! 816 00:46:38,616 --> 00:46:40,297 - Oh, oh, oh. 817 00:46:40,297 --> 00:46:44,155 Now tell me, how long have you been having these pains? 818 00:46:44,155 --> 00:46:45,988 - Over a half an hour! 819 00:46:48,976 --> 00:46:53,082 - Don't be a bad sport, cheer up! 820 00:46:53,082 --> 00:46:54,870 - Or what? - Maybe for me. 821 00:46:56,567 --> 00:46:58,453 - The competition isn't over, yet. 822 00:46:58,453 --> 00:47:00,820 - What do you mean? - Hey Ricky, get in here! 823 00:47:00,820 --> 00:47:02,266 Terry's about to make history! 824 00:47:02,266 --> 00:47:04,103 - I'll bet the Guinness World Book of Records 825 00:47:04,103 --> 00:47:07,020 has nothing like this on its hands! 826 00:47:12,027 --> 00:47:14,944 - Well,. 827 00:47:22,332 --> 00:47:26,499 - Oh I just love the way this feels against my naked body! 828 00:47:28,937 --> 00:47:30,604 - Well, tell me now, 829 00:47:32,777 --> 00:47:34,527 where's that problem? 830 00:47:35,399 --> 00:47:37,914 - Oh you see doctor I uh, 831 00:47:37,914 --> 00:47:41,106 I've got this itch, and nobody I know 832 00:47:41,106 --> 00:47:43,943 has been able to scratch it, yet. 833 00:47:43,943 --> 00:47:48,054 - Well uh, have you tried calamine lotion? 834 00:47:48,054 --> 00:47:50,751 - No, have you tried this? 835 00:47:50,751 --> 00:47:51,584 - Oh. 836 00:47:54,233 --> 00:47:55,647 No. - Ladies and gentlemen 837 00:47:55,647 --> 00:47:57,268 we have a winner! 838 00:47:57,268 --> 00:47:59,636 - All right! - At 13 inches and still 839 00:47:59,636 --> 00:48:01,232 moving around on the bathroom floor, 840 00:48:01,232 --> 00:48:03,352 the winner, of cabin two's first annual 841 00:48:03,352 --> 00:48:06,252 fantastic feces contest is! 842 00:48:06,252 --> 00:48:07,669 Jerry! 843 00:48:09,928 --> 00:48:11,096 - How gross! 844 00:48:11,096 --> 00:48:13,258 - If you ladies think that was gross, 845 00:48:13,258 --> 00:48:15,119 wait till you find out what you'll be measuring 846 00:48:15,119 --> 00:48:16,869 in tonight's contest! 847 00:48:17,995 --> 00:48:19,581 - Yeah! 848 00:48:19,581 --> 00:48:21,153 - Row row row your boat! 849 00:48:21,153 --> 00:48:23,539 Gently down the stream. 850 00:48:23,539 --> 00:48:27,877 Merrily merrily merrily merrily life is but a dream. 851 00:48:27,877 --> 00:48:32,120 Row row row your boat gently down the stream! 852 00:48:32,120 --> 00:48:35,854 Merrily merrily merrily merrily life is but a dream! 853 00:48:35,854 --> 00:48:37,292 - We want the girls! 854 00:48:37,292 --> 00:48:41,042 We want the girls! 855 00:49:01,084 --> 00:49:03,382 - The boat the boat ah the boat! 856 00:49:03,382 --> 00:49:07,273 The boat, ah the boat, the boat, ah the boat! 857 00:49:07,273 --> 00:49:10,356 Ah the boat, oh ah! 858 00:49:10,356 --> 00:49:12,817 - Oh I love that one... 859 00:49:12,817 --> 00:49:15,684 - oh, oh the stream... 860 00:49:15,684 --> 00:49:18,877 - There you go boys. - You guys disgust me. 861 00:49:18,877 --> 00:49:21,120 - A little salad hmm? 862 00:49:21,120 --> 00:49:23,117 Mmm, yum! - Mmm good! 863 00:49:23,117 --> 00:49:26,251 - And some spaghetti for Matt. 864 00:49:26,251 --> 00:49:29,275 Okay, all right, very good. 865 00:49:29,275 --> 00:49:30,697 - I don't like this one bit. 866 00:49:30,697 --> 00:49:31,530 - Me neither. 867 00:49:31,530 --> 00:49:34,447 - May I please have your attention! 868 00:49:35,385 --> 00:49:38,689 Thank you, I'd like to congratulate the girls on 869 00:49:38,689 --> 00:49:40,757 their victory in today's competition. 870 00:49:40,757 --> 00:49:42,291 - Yay! 871 00:49:42,291 --> 00:49:45,115 - Bravo, yay women! 872 00:49:45,115 --> 00:49:48,980 - Now, the announcement you've all been waiting for. 873 00:49:48,980 --> 00:49:51,980 Tonight's activity will be, a disco! 874 00:49:55,548 --> 00:49:58,308 And the theme for the disco will be, 875 00:49:58,308 --> 00:50:00,547 Nights of Arabia! 876 00:50:00,547 --> 00:50:01,533 - And what does that mean? 877 00:50:01,533 --> 00:50:04,409 - Everyone will have to improvise some sort of costume, 878 00:50:04,409 --> 00:50:06,984 within the bounds of good taste. 879 00:50:06,984 --> 00:50:09,809 And the winners will receive a, 880 00:50:09,809 --> 00:50:12,392 uh, receive a prize so fabulous 881 00:50:13,302 --> 00:50:15,055 I can't tell you what it is! 882 00:50:16,518 --> 00:50:19,044 - Yeah probably the same prize he forgot to award at lunch. 883 00:50:19,044 --> 00:50:21,113 - Muffy you take the spaghetti, you take the punch, 884 00:50:21,113 --> 00:50:22,768 Jenny the pie, ready? 885 00:50:22,768 --> 00:50:24,009 - All right. 886 00:50:57,743 --> 00:50:59,660 - Hey what's going on-- 887 00:51:36,054 --> 00:51:39,137 - Hey guys, how's it, how's it going? 888 00:51:41,486 --> 00:51:43,319 - We're getting there. 889 00:51:48,704 --> 00:51:51,691 - I like 'em bareback! 890 00:51:51,691 --> 00:51:54,709 - Jeez I'm not gonna dress in those dumb rags. 891 00:51:54,709 --> 00:51:56,290 - That really figures Pammy, 892 00:51:56,290 --> 00:51:59,093 'cause you never getting into anything do you? 893 00:51:59,093 --> 00:52:01,604 - No Jenny I. 894 00:52:01,604 --> 00:52:02,743 - Do you really think you'll be able 895 00:52:02,743 --> 00:52:03,959 to teach me how to dance? 896 00:52:03,959 --> 00:52:06,578 - Oh of course Muffy, no prob. 897 00:52:06,578 --> 00:52:09,758 - Hey, what do you guys think about this? 898 00:52:09,758 --> 00:52:11,675 - Uh, uh, uh-uh, uh-uh. 899 00:52:12,976 --> 00:52:14,143 You, sit down. 900 00:52:15,601 --> 00:52:19,310 Linda, we are going to make you beautiful. 901 00:52:19,310 --> 00:52:21,888 These have got to come off. - But I can't see anything! 902 00:52:21,888 --> 00:52:23,350 - I don't care, fake it! 903 00:52:23,350 --> 00:52:26,086 And the hair is gonna come down! 904 00:52:26,086 --> 00:52:27,607 - My mom likes this hairdo! 905 00:52:27,607 --> 00:52:30,607 - Your mommy isn't at camp with you. 906 00:52:43,583 --> 00:52:45,051 - I got to go for. 907 00:52:45,051 --> 00:52:46,896 - Well what's the hurry? 908 00:52:46,896 --> 00:52:49,177 - I got to figure out my costume for tonight! 909 00:52:49,177 --> 00:52:50,427 You should too. 910 00:52:51,518 --> 00:52:52,851 - Just one more. 911 00:52:58,432 --> 00:52:59,765 - See ya! - Okay. 912 00:53:57,246 --> 00:53:59,221 - Mrs. Samuels? 913 00:54:00,953 --> 00:54:02,908 Mrs. Samuels are you okay? 914 00:54:02,908 --> 00:54:04,140 I mean is there anything I can do? 915 00:54:04,140 --> 00:54:05,919 - No. 916 00:54:05,919 --> 00:54:07,349 - All right. 917 00:54:07,349 --> 00:54:10,182 - Yes, sit with me. 918 00:54:11,340 --> 00:54:12,507 - Sure. 919 00:54:14,954 --> 00:54:18,319 - I'll be all right, I just needed a good cry. 920 00:54:18,319 --> 00:54:19,781 - Why? 921 00:54:19,781 --> 00:54:21,926 - Oh lots of reasons. 922 00:54:21,926 --> 00:54:24,469 Things you probably wouldn't understand, 923 00:54:24,469 --> 00:54:27,363 til you get a little older. 924 00:54:27,363 --> 00:54:28,363 - Like what? 925 00:54:29,484 --> 00:54:34,155 - Oh, , things like loneliness, 926 00:54:34,155 --> 00:54:35,488 and getting old. 927 00:54:39,403 --> 00:54:43,371 When I see all you kids with all that vitality and, 928 00:54:43,371 --> 00:54:47,038 I get envious, do you know what that's like? 929 00:54:48,459 --> 00:54:52,376 You still, have time Matt, to change your life, 930 00:54:53,611 --> 00:54:55,694 and it's too late for me. 931 00:54:59,627 --> 00:55:00,710 - Why? 932 00:55:02,546 --> 00:55:03,853 - Oh Matt look at me, 933 00:55:03,853 --> 00:55:06,282 I'm 35 years old! 934 00:55:06,282 --> 00:55:08,282 And I'm losing my looks. 935 00:55:10,840 --> 00:55:14,403 - I think you're a very beautiful woman. 936 00:55:14,403 --> 00:55:16,041 - Oh you're just saying that. 937 00:55:16,041 --> 00:55:19,041 - No, I really mean it, I really do! 938 00:55:21,029 --> 00:55:21,862 - Kiss me. 939 00:55:24,523 --> 00:55:26,703 It's all right, there's no one around. 940 00:55:26,703 --> 00:55:28,898 - Mrs. Samuels, I don't, you know... 941 00:55:43,093 --> 00:55:44,957 - What? 942 00:55:44,957 --> 00:55:46,707 - I don't know, uh... 943 00:55:49,196 --> 00:55:51,446 - Try again. 944 00:55:55,468 --> 00:55:57,676 No, Matt, easy, easy now! 945 00:55:57,676 --> 00:55:59,841 - I'm sorry. 946 00:55:59,841 --> 00:56:02,258 No, I'm, I'm sorry, I just... 947 00:56:03,456 --> 00:56:05,735 - Don't be sorry Matt. 948 00:56:05,735 --> 00:56:07,363 I'm not. 949 00:56:07,363 --> 00:56:10,024 - M-M-M-Mrs. Samuels? 950 00:56:10,024 --> 00:56:11,524 - Matt, come here. 951 00:56:55,766 --> 00:56:57,538 ♫ Gimme gimme gimme 952 00:56:57,538 --> 00:56:59,830 ♫ Gimme gimme your love 953 00:56:59,830 --> 00:57:03,567 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 954 00:57:03,567 --> 00:57:06,389 ♫ Gimme gimme gimme, whoo 955 00:57:06,389 --> 00:57:09,222 ♫ Gimme your love 956 00:57:10,830 --> 00:57:14,737 ♫ You set my heart on fire, whoo 957 00:57:14,737 --> 00:57:18,639 ♫ Taken by desire, oh 958 00:57:18,639 --> 00:57:22,230 ♫ You got me going now, I can't wait 959 00:57:22,230 --> 00:57:25,648 ♫ So I can have you out and party with me 960 00:57:25,648 --> 00:57:29,278 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 961 00:57:29,278 --> 00:57:32,886 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 962 00:57:32,886 --> 00:57:35,814 ♫ Gimme gimme gimme, whoo 963 00:57:35,814 --> 00:57:38,647 ♫ Gimme your love 964 00:57:39,510 --> 00:57:41,356 ♫ Whoa 965 00:57:41,356 --> 00:57:45,523 ♫ We will sail together now, you and I 966 00:57:46,360 --> 00:57:50,193 ♫ Oh, together we'll discover 967 00:57:51,548 --> 00:57:53,798 ♫ Paradise 968 00:57:54,957 --> 00:57:58,580 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 969 00:57:58,580 --> 00:58:01,846 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 970 00:58:01,846 --> 00:58:04,257 - You want to, you know... 971 00:58:04,257 --> 00:58:05,896 - Oh sure. 972 00:58:05,896 --> 00:58:07,722 I love to dance! 973 00:58:07,722 --> 00:58:08,555 - Dance? 974 00:58:12,997 --> 00:58:15,424 - Are you okay? - Sure, why? 975 00:58:15,424 --> 00:58:17,347 - You're so quiet. 976 00:58:17,347 --> 00:58:19,847 - I'm sorry, I'll get with it. 977 00:58:24,583 --> 00:58:28,010 - Hi, I'm Steve, you're really a foxy chick, 978 00:58:28,010 --> 00:58:29,179 I don't believe we've met. 979 00:58:29,179 --> 00:58:30,609 - I'm Linda you dummy. 980 00:58:30,609 --> 00:58:33,517 - Huh? - That's Linda all right. 981 00:58:33,517 --> 00:58:36,364 - Wait, wait a minute, hold it, hold it, wait a minute... 982 00:58:56,486 --> 00:58:58,823 - Horse my boy, having fun? 983 00:58:58,823 --> 00:58:59,933 - Oh yeah,. 984 00:58:59,933 --> 00:59:01,572 - Good, good. 985 00:59:01,572 --> 00:59:04,938 Uh, when you get home be sure and tell your folks about us. 986 00:59:04,938 --> 00:59:06,350 You know, how much fun you had, 987 00:59:06,350 --> 00:59:08,812 and, about the camp's problem, you know. 988 00:59:08,812 --> 00:59:10,062 - Okay, I will. 989 00:59:11,141 --> 00:59:14,273 - By the way, how's your father's export business doing? 990 00:59:14,273 --> 00:59:15,190 - Not. - Eh? 991 00:59:16,190 --> 00:59:17,963 - Bankrupt. 992 00:59:17,963 --> 00:59:18,796 - Oh, oh. 993 00:59:20,283 --> 00:59:24,116 - I can't believe you're eating all that food! 994 00:59:25,169 --> 00:59:27,486 - Don't worry, I saved plenty of room 995 00:59:27,486 --> 00:59:30,173 to eat you for dessert my little sugar plumb. 996 00:59:41,442 --> 00:59:44,473 - I wanna get laid tonight! 997 00:59:44,473 --> 00:59:47,473 You heard me, I want a man, tonight! 998 00:59:48,611 --> 00:59:52,231 - Are your sure? - Of course I'm sure! 999 00:59:52,231 --> 00:59:54,725 What's the matter, aren't I as good as anybody else? 1000 00:59:54,725 --> 00:59:57,643 - Oh of course you are Muffy! 1001 00:59:57,643 --> 01:00:00,481 Well do you have anybody in particular in mind? 1002 01:00:00,481 --> 01:00:03,012 - Well, after eliminating the boys you guys 1003 01:00:03,012 --> 01:00:05,429 are interested in, I decided, 1004 01:00:06,738 --> 01:00:07,571 on him! 1005 01:00:09,095 --> 01:00:10,128 - Him? 1006 01:00:10,128 --> 01:00:11,906 Are you kidding? 1007 01:00:11,906 --> 01:00:13,823 - No I'm quite serious. 1008 01:00:15,049 --> 01:00:16,610 - Hey, w-w-w-where you taking us? 1009 01:00:16,610 --> 01:00:19,613 - Shut up and come with us! 1010 01:00:19,613 --> 01:00:21,764 - For the camp's sake, why don't you have 1011 01:00:21,764 --> 01:00:23,270 them send your sister up? 1012 01:00:23,270 --> 01:00:24,638 - My sister? 1013 01:00:24,638 --> 01:00:28,805 No way, not with all this smoking and boozing around here! 1014 01:00:31,184 --> 01:00:35,184 - Horse, how would you like to get laid tonight? 1015 01:00:38,320 --> 01:00:40,681 Do you care who it is? 1016 01:00:40,681 --> 01:00:41,931 - Are you sure? 1017 01:00:44,144 --> 01:00:45,144 - Follow us. 1018 01:00:48,820 --> 01:00:50,903 - Hey what about me guys? 1019 01:00:58,240 --> 01:00:59,692 - Horse! 1020 01:00:59,692 --> 01:01:01,859 This is very special weed. 1021 01:01:02,753 --> 01:01:06,003 It will turn a nun into a nymphomaniac. 1022 01:01:49,644 --> 01:01:51,939 - I don't have any brothers or sisters. 1023 01:01:51,939 --> 01:01:53,731 - You don't? 1024 01:01:53,731 --> 01:01:56,398 Couldn't your family adopt some? 1025 01:02:00,615 --> 01:02:03,147 - Hey, hey what do I do next? 1026 01:02:03,147 --> 01:02:06,294 - What do you mean what do I do next? 1027 01:02:06,294 --> 01:02:08,931 Haven't you ever been alone with a girl before? 1028 01:02:08,931 --> 01:02:11,423 - Sure I have. 1029 01:02:11,423 --> 01:02:13,590 No. - Are you shitting me? 1030 01:02:14,857 --> 01:02:16,232 - Will you cut it out and tell me what 1031 01:02:16,232 --> 01:02:17,882 I'm supposed to do next? 1032 01:02:17,882 --> 01:02:19,889 - Hello, hello Simba. 1033 01:02:19,889 --> 01:02:23,306 Hello! 1034 01:02:36,445 --> 01:02:37,278 - Wow. 1035 01:02:39,000 --> 01:02:40,852 That's wonderful water. 1036 01:02:40,852 --> 01:02:41,685 - Yeah. 1037 01:02:42,564 --> 01:02:45,748 - That's the best water I ever had! 1038 01:02:45,748 --> 01:02:47,248 It's, it's, clean, 1039 01:02:48,590 --> 01:02:50,757 and it's cool, and fresh-- 1040 01:02:52,688 --> 01:02:54,257 - And wet. 1041 01:02:54,257 --> 01:02:55,257 - Wet, yeah. 1042 01:03:42,447 --> 01:03:45,032 - Tell me, do you think a slave and his mistress 1043 01:03:45,032 --> 01:03:47,418 could ever find true happiness together? 1044 01:03:47,418 --> 01:03:51,585 - That's very possible doctor, you don't look like a slave. 1045 01:03:53,300 --> 01:03:55,181 - Well that's because my sheets haven't come back 1046 01:03:55,181 --> 01:03:57,052 yet from the laundry. 1047 01:03:57,052 --> 01:03:58,411 What's your excuse? 1048 01:03:58,411 --> 01:04:00,352 - You know, with your family's connections, 1049 01:04:00,352 --> 01:04:02,089 I'm sure they could help us out. 1050 01:04:02,089 --> 01:04:05,190 - I don't know about that, but I'd like to help you out! 1051 01:04:05,190 --> 01:04:06,960 - How? - You know, 1052 01:04:06,960 --> 01:04:08,588 tit for tat! 1053 01:04:12,958 --> 01:04:14,772 - How does this feel? 1054 01:04:14,772 --> 01:04:16,355 - Terrific! 1055 01:04:17,766 --> 01:04:20,258 Oh that feels so good! 1056 01:04:20,258 --> 01:04:22,258 Ah, oh shit, I gotta go! 1057 01:04:23,352 --> 01:04:24,425 - Why? - Never mind! 1058 01:04:24,425 --> 01:04:27,092 Don't worry, I'll be right back. 1059 01:04:33,162 --> 01:04:33,995 - Well? 1060 01:04:36,839 --> 01:04:39,672 - Make, make yourself comfortable. 1061 01:04:44,682 --> 01:04:48,182 Can I, can I get you a drink or something? 1062 01:04:49,177 --> 01:04:51,010 - Scotch, straight up. 1063 01:05:06,484 --> 01:05:08,151 - Straight up it is! 1064 01:05:13,210 --> 01:05:16,627 To us! 1065 01:05:21,032 --> 01:05:22,115 - Undress me! 1066 01:05:24,473 --> 01:05:25,306 - Sure. 1067 01:05:34,777 --> 01:05:37,360 - Okay take me over to the bed. 1068 01:05:47,125 --> 01:05:47,958 Hurry up! 1069 01:05:52,040 --> 01:05:52,873 - Oh! 1070 01:05:58,429 --> 01:05:59,628 Is the camera in position? 1071 01:05:59,628 --> 01:06:02,912 - Yeah yeah yeah yeah yeah! - Because they are! 1072 01:06:02,912 --> 01:06:06,412 Ready, rolling, sex at its best, take one. 1073 01:06:08,713 --> 01:06:09,546 Action! 1074 01:06:10,888 --> 01:06:12,975 - Okay doctor, you're gonna do 1075 01:06:12,975 --> 01:06:15,892 everything I want you to do, right? 1076 01:06:17,001 --> 01:06:19,668 - Right. - Okay kiss my fingers. 1077 01:06:22,860 --> 01:06:24,193 Harder, come on! 1078 01:06:26,193 --> 01:06:30,276 Okay that's good, I want you to bite my neck now! 1079 01:06:31,952 --> 01:06:32,952 Ooh, my ear! 1080 01:06:34,762 --> 01:06:35,595 Come on! 1081 01:06:37,097 --> 01:06:38,896 Okay that's good. 1082 01:06:38,896 --> 01:06:41,729 Now I want you to kiss my breasts. 1083 01:06:44,229 --> 01:06:45,062 Good. 1084 01:06:47,683 --> 01:06:48,516 Good. 1085 01:06:50,546 --> 01:06:54,129 Now, I know what you want and I want it to. 1086 01:06:56,300 --> 01:07:00,067 I'm gonna walk all over you with my heels. 1087 01:07:00,067 --> 01:07:01,067 - Oh, great. 1088 01:07:03,795 --> 01:07:06,664 - Okay I want you to kiss my toe first. 1089 01:07:06,664 --> 01:07:08,737 - Could we talk about this for a moment or so? 1090 01:07:08,737 --> 01:07:10,795 - Come on and kiss it! 1091 01:07:13,315 --> 01:07:15,874 How does that feel? 1092 01:07:15,874 --> 01:07:16,802 - Great! 1093 01:07:16,802 --> 01:07:18,302 - Ay, yi yi yi yi! 1094 01:07:19,208 --> 01:07:22,611 - Wow, look at that! 1095 01:07:22,611 --> 01:07:24,533 - I wonder if this is how Roman Polanski got his start. 1096 01:07:24,533 --> 01:07:26,969 Harder! 1097 01:07:26,969 --> 01:07:28,454 Come on doctor harder! 1098 01:07:28,454 --> 01:07:30,033 Wait, I'm coming. 1099 01:07:39,737 --> 01:07:42,202 - This. 1100 01:07:42,202 --> 01:07:43,319 - Oh god. - It was an 1101 01:07:43,319 --> 01:07:45,060 Academy Award Performance! 1102 01:07:45,060 --> 01:07:47,666 - You know it, now let's get this equipment back like fast! 1103 01:07:47,666 --> 01:07:50,416 Let's go, let's go! - Quiet, shoo! 1104 01:07:53,403 --> 01:07:56,879 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1105 01:07:56,879 --> 01:08:00,509 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1106 01:08:00,509 --> 01:08:03,442 ♫ Gimme gimme gimme, whoo 1107 01:08:03,442 --> 01:08:06,275 ♫ Gimme your love 1108 01:08:07,790 --> 01:08:11,744 ♫ You set my heart afire, whoo 1109 01:08:11,744 --> 01:08:15,572 ♫ Taken my desire, oh 1110 01:08:15,572 --> 01:08:19,184 ♫ You got me going now, I can't wait 1111 01:08:19,184 --> 01:08:22,527 ♫ So I can have you out and party with me 1112 01:08:22,527 --> 01:08:26,166 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1113 01:08:26,166 --> 01:08:29,834 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1114 01:08:29,834 --> 01:08:32,524 ♫ Gimme gimme gimme, whoo 1115 01:08:32,524 --> 01:08:35,357 ♫ Gimme your love 1116 01:08:36,264 --> 01:08:38,159 ♫ Oh oh 1117 01:08:38,159 --> 01:08:40,894 ♫ We will sail together now 1118 01:08:40,894 --> 01:08:43,561 ♫ You and I, oh 1119 01:08:45,223 --> 01:08:49,390 ♫ Together we'll discover paradise 1120 01:08:51,710 --> 01:08:55,198 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1121 01:08:57,135 --> 01:09:01,302 - Yowsa yowsa yowsa, may I have your attention please! 1122 01:09:02,233 --> 01:09:04,442 We will now view videotaped 1123 01:09:04,442 --> 01:09:07,828 highlights of today's activities! 1124 01:09:07,828 --> 01:09:09,367 - Uh-oh. 1125 01:09:15,696 --> 01:09:18,805 - Whoo, whoo whoo! - Good evening ladies 1126 01:09:18,805 --> 01:09:23,510 and gentlemen, this is your announcer, Herman Samuels, 1127 01:09:23,510 --> 01:09:27,868 advising you to join us at the first annual camp-- 1128 01:09:37,706 --> 01:09:38,706 - Oh! - Whoo! 1129 01:09:40,756 --> 01:09:43,423 - Sock it to her Dr. Fox! 1130 01:09:44,799 --> 01:09:46,989 - Make her the man! - Hey Dr. Fox, 1131 01:09:46,989 --> 01:09:49,377 can I be next, any sloppy seconds? 1132 01:09:49,377 --> 01:09:52,801 - Um, shit Pam! - Hey Pam, when do I get some? 1133 01:09:52,801 --> 01:09:54,903 Whoo, whoo! 1134 01:09:56,106 --> 01:09:58,471 - What's going on here? 1135 01:10:00,623 --> 01:10:01,839 - Ah! 1136 01:10:07,651 --> 01:10:09,068 The party's over. 1137 01:10:10,602 --> 01:10:12,244 - Where are we going? 1138 01:10:12,244 --> 01:10:14,245 - If I tell 'ya it will ruin the surprise! 1139 01:10:14,245 --> 01:10:16,062 - I don't like surprise! 1140 01:10:16,062 --> 01:10:18,294 - You'll like this one! 1141 01:10:18,294 --> 01:10:22,560 - Oh Horse, look at the stars, they're beautiful! 1142 01:10:22,560 --> 01:10:25,138 I want to fly up to them! 1143 01:10:25,138 --> 01:10:27,375 - Hey Mike, Mike, you gotta let me use your van! 1144 01:10:27,375 --> 01:10:28,625 - Gee I don't know. - Come on anything, 1145 01:10:28,625 --> 01:10:29,501 I'll do anything for you! 1146 01:10:29,501 --> 01:10:30,654 I gotta have it buddy. 1147 01:10:30,654 --> 01:10:32,302 - Can I watch? 1148 01:10:32,302 --> 01:10:34,047 - Mike don't do this to me. 1149 01:10:34,047 --> 01:10:35,427 - All right, all right, it was just an idea, 1150 01:10:35,427 --> 01:10:37,146 just an idea, you can have it, the keys are in there. 1151 01:10:37,146 --> 01:10:41,842 - Yeah, you're a pal, you're a buddy, you're a pal. 1152 01:10:48,678 --> 01:10:51,011 - You want to go for a walk? 1153 01:10:53,983 --> 01:10:55,733 - Mrs. Samuels, I uh, 1154 01:10:58,699 --> 01:11:02,419 I just want to, well I really don't know how 1155 01:11:02,419 --> 01:11:03,286 to say this but I.. 1156 01:11:03,286 --> 01:11:07,543 - You don't have to, I understand. 1157 01:11:07,543 --> 01:11:08,793 You want Cindi. 1158 01:11:10,708 --> 01:11:11,761 - Yeah. 1159 01:11:11,761 --> 01:11:15,210 I, I'm sorry Mrs. Samuels, but I-- 1160 01:11:15,210 --> 01:11:16,127 - Don't be. 1161 01:11:17,351 --> 01:11:21,184 I'll remember our moment for a long long time. 1162 01:11:22,567 --> 01:11:24,700 Can we remember this together? 1163 01:11:24,700 --> 01:11:26,698 - Sure. - And nothing can ever take 1164 01:11:26,698 --> 01:11:28,939 this away from us. 1165 01:11:28,939 --> 01:11:29,772 - No. 1166 01:11:34,185 --> 01:11:35,018 Thank you. 1167 01:11:42,208 --> 01:11:44,408 - Our chariot awaits. 1168 01:11:44,408 --> 01:11:45,929 - You mean, this? 1169 01:11:45,929 --> 01:11:47,551 - Yeah, why not? 1170 01:11:47,551 --> 01:11:49,799 You know, you ought to be on the stage! 1171 01:11:49,799 --> 01:11:51,500 - Oh yeah, the first stage out of town. 1172 01:12:02,578 --> 01:12:04,354 - Hey Dick, I think there's a leak in the 1173 01:12:04,354 --> 01:12:06,524 moonbounce I think you better go check it. 1174 01:12:06,524 --> 01:12:07,357 - Shit. 1175 01:12:15,001 --> 01:12:18,107 - Come on everybody, let's have a drink. 1176 01:12:18,107 --> 01:12:19,269 We deserve it. 1177 01:12:19,269 --> 01:12:22,049 - Oh, you can say that again. 1178 01:12:22,049 --> 01:12:24,414 - Okay, come on everybody let's have a drink, 1179 01:12:24,414 --> 01:12:25,844 we deserve it. 1180 01:12:25,844 --> 01:12:28,810 - Wow Horse, they're beautiful. 1181 01:12:28,810 --> 01:12:31,626 Isn't that the big dipper? 1182 01:12:31,626 --> 01:12:33,111 - Huh? 1183 01:12:33,111 --> 01:12:36,911 - The stars, aren't they beautiful? 1184 01:12:39,270 --> 01:12:41,202 - Well I don't see anything wrong with it. 1185 01:12:41,202 --> 01:12:43,202 - No look inside. 1186 01:12:46,300 --> 01:12:47,133 Come on! 1187 01:12:49,314 --> 01:12:50,741 - What's going on here? 1188 01:12:50,741 --> 01:12:52,583 What are you guys doing? 1189 01:12:55,046 --> 01:12:55,963 Help, help! 1190 01:13:01,797 --> 01:13:04,547 - She likes me, she likes me not. 1191 01:13:06,365 --> 01:13:07,448 She likes me, 1192 01:13:08,957 --> 01:13:10,975 she likes me not. 1193 01:13:10,975 --> 01:13:12,058 She likes me. 1194 01:13:14,509 --> 01:13:15,926 She likes me not. 1195 01:13:17,444 --> 01:13:19,277 Shit, no one likes me. 1196 01:13:39,841 --> 01:13:42,510 - Our number one 1197 01:13:42,510 --> 01:13:45,236 and we're having lots of fun, 1198 01:13:45,236 --> 01:13:49,403 oh we lay me down and do it again. 1199 01:13:50,275 --> 01:13:51,858 Roll me over, and-- 1200 01:14:02,180 --> 01:14:04,400 - Oh Steve, Steve! 1201 01:14:04,400 --> 01:14:05,233 - What? 1202 01:14:08,437 --> 01:14:10,391 - Oh Steve, Mike's in trouble. 1203 01:14:10,391 --> 01:14:11,496 - What kind of trouble? 1204 01:14:11,496 --> 01:14:13,005 - Uh, his van is stuck. 1205 01:14:13,005 --> 01:14:14,198 Come on I'll take you to him. 1206 01:14:14,198 --> 01:14:15,809 - What's wrong? - I'm gonna give Mike 1207 01:14:15,809 --> 01:14:17,156 a hand, I'll be right back. 1208 01:14:17,156 --> 01:14:21,323 - Yes, we better take your bike, it'll be a lot faster. 1209 01:14:24,292 --> 01:14:25,125 - Cindi! 1210 01:14:27,658 --> 01:14:28,491 Cindi. 1211 01:14:30,067 --> 01:14:32,626 Look I'm sorry, okay, it was nothing, 1212 01:14:32,626 --> 01:14:33,963 please don't be angry with me. 1213 01:14:33,963 --> 01:14:36,235 - I'm not angry with you Matt. 1214 01:14:36,235 --> 01:14:37,273 - You're not? 1215 01:14:37,273 --> 01:14:38,773 - No, I'm furious. 1216 01:14:45,314 --> 01:14:46,314 - Come here. 1217 01:14:47,681 --> 01:14:49,284 Hey, I got a great idea. 1218 01:14:49,284 --> 01:14:50,212 - What? 1219 01:14:50,212 --> 01:14:51,849 - Take a ride to the beach 1220 01:14:51,849 --> 01:14:53,079 - Okay. 1221 01:14:59,976 --> 01:15:00,976 - Guess who? 1222 01:15:02,311 --> 01:15:03,871 - I don't know, who? 1223 01:15:03,871 --> 01:15:04,704 - It's me! 1224 01:15:05,567 --> 01:15:06,484 - Who's me? 1225 01:15:07,412 --> 01:15:08,492 - Me! 1226 01:15:08,492 --> 01:15:10,522 - Uh oh, oh, me! 1227 01:15:10,522 --> 01:15:12,523 I mean you! 1228 01:15:12,523 --> 01:15:14,940 - Come on Mike, come with me. 1229 01:15:15,922 --> 01:15:16,839 - For what? 1230 01:15:18,326 --> 01:15:22,243 - It's time for us to make, mad and passionate, 1231 01:15:23,627 --> 01:15:25,504 animalistic love! 1232 01:15:25,504 --> 01:15:27,337 - Uh, are you kidding? 1233 01:15:33,725 --> 01:15:36,517 You're not kidding, she's not kidding! 1234 01:15:38,410 --> 01:15:39,910 - Stop here! 1235 01:15:44,810 --> 01:15:46,060 - Where's Mike? 1236 01:15:47,070 --> 01:15:48,285 - I don't know. 1237 01:15:48,285 --> 01:15:49,425 - I don't get it. 1238 01:15:49,425 --> 01:15:53,592 - Aw, come on Steve, don't be so naive. 1239 01:15:55,969 --> 01:15:56,859 Come here. - Hey look Kim, 1240 01:15:56,859 --> 01:15:59,494 cut the crap, I've gotta get back to Linda. 1241 01:15:59,494 --> 01:16:01,469 - Oh what for? 1242 01:16:01,469 --> 01:16:05,503 You know you'd have a much better time with me. 1243 01:16:05,503 --> 01:16:08,586 Come on Steve, give it a chance, huh? 1244 01:16:09,825 --> 01:16:12,000 - Be a good girl and put your dress back on. 1245 01:16:12,000 --> 01:16:12,833 - No. 1246 01:16:12,833 --> 01:16:14,166 - Suit yourself. 1247 01:16:16,862 --> 01:16:19,010 - Hey where you going? - Back to Linda. 1248 01:16:19,010 --> 01:16:20,468 - You know you're a real bastard! 1249 01:16:20,468 --> 01:16:22,527 - How'd you find out, it's supposed to be a family secret. 1250 01:16:22,527 --> 01:16:24,197 - Oh fuck you! 1251 01:16:27,087 --> 01:16:28,670 You son of a bitch! 1252 01:16:48,111 --> 01:16:50,046 - When the saints 1253 01:16:50,046 --> 01:16:51,463 go marching in... 1254 01:16:56,778 --> 01:16:57,778 - It's over. 1255 01:17:00,480 --> 01:17:02,480 - What'd you say Herman? 1256 01:17:04,334 --> 01:17:06,470 - I said it's over. 1257 01:17:06,470 --> 01:17:07,637 - What's over? 1258 01:17:08,639 --> 01:17:09,556 - The camp. 1259 01:17:14,300 --> 01:17:15,133 It's done. 1260 01:17:16,152 --> 01:17:17,652 Finished, the end. 1261 01:17:20,242 --> 01:17:21,654 Period. 1262 01:17:21,654 --> 01:17:23,737 - Oh Herman, it can't be. 1263 01:17:24,979 --> 01:17:25,979 - But it is. 1264 01:17:27,738 --> 01:17:31,289 Only a miracle could save us now. 1265 01:17:31,289 --> 01:17:33,706 - Kids might still come back. 1266 01:17:37,753 --> 01:17:40,663 - Even if they did it wouldn't help. 1267 01:17:40,663 --> 01:17:44,830 Oh, we, might be able to coast by for another year, but... 1268 01:17:52,893 --> 01:17:55,476 - Come on dear let's go to bed. 1269 01:18:01,857 --> 01:18:02,690 Goodnight. 1270 01:18:19,701 --> 01:18:22,742 - Goodbye. - Goodbye, have a safe trip. 1271 01:18:22,742 --> 01:18:24,588 All right... - Herman don't worry, 1272 01:18:24,588 --> 01:18:27,763 there are other things in this world besides this camp! 1273 01:18:27,763 --> 01:18:29,513 We'll find something. 1274 01:18:31,139 --> 01:18:34,306 - You're right, and we will, together. 1275 01:18:35,528 --> 01:18:37,368 Hey Herman, 1276 01:18:37,368 --> 01:18:38,786 have you seen Dick? 1277 01:18:38,786 --> 01:18:42,119 - Nah, I don't know, I haven't seen him. 1278 01:18:53,783 --> 01:18:54,739 - Hey Mike! 1279 01:18:54,739 --> 01:18:55,612 - Yeah? - How'd you make out 1280 01:18:55,612 --> 01:18:57,258 last night, did you get any? 1281 01:18:57,258 --> 01:18:59,845 - Hey, Steve, I mean that's personal, you know, 1282 01:18:59,845 --> 01:19:02,245 I don't believe in bragging about things like that. 1283 01:19:02,245 --> 01:19:03,495 - Well did you? 1284 01:19:04,530 --> 01:19:07,204 - Y-Y-Y-Y-Y-Y-Yes! 1285 01:19:07,204 --> 01:19:08,037 - Bye guys! - Hey Horse! 1286 01:19:08,037 --> 01:19:09,602 Horse! 1287 01:19:09,602 --> 01:19:11,650 Take it easy, it's been a lot of fun! 1288 01:19:11,650 --> 01:19:15,581 - Yeah and don't do anything we wouldn't do. 1289 01:19:15,581 --> 01:19:17,914 - Oh you guys are real pigs! 1290 01:19:18,863 --> 01:19:21,718 - Well excuse us! 1291 01:19:25,512 --> 01:19:27,467 - Well hey Cindi, isn't that what's her name? 1292 01:19:27,467 --> 01:19:29,433 - Oh my god I can't believe it! 1293 01:19:29,433 --> 01:19:31,191 Can I have your autograph please? 1294 01:19:31,191 --> 01:19:33,851 - Saw you on the tube last night, you're our favorite star! 1295 01:19:33,851 --> 01:19:35,851 - Oh fuck off, will you? 1296 01:19:37,460 --> 01:19:38,654 - Are you Mike? 1297 01:19:38,654 --> 01:19:39,487 - Yeah? 1298 01:19:39,487 --> 01:19:43,178 - We have heard so much about you, lover! 1299 01:19:43,178 --> 01:19:46,319 - Can we ride with you, please? 1300 01:19:46,319 --> 01:19:47,317 - Sure! 1301 01:19:51,568 --> 01:19:52,571 - Bye now. 1302 01:19:52,571 --> 01:19:54,848 - Hey, hey, hey hey hey, where you going? 1303 01:19:54,848 --> 01:19:56,584 - Home! - Not on that bus. 1304 01:19:56,584 --> 01:19:58,666 - You're going with us. 1305 01:19:58,666 --> 01:20:00,761 - I thought they'd never ask. 1306 01:20:00,761 --> 01:20:01,928 - Well? - Okay. 1307 01:20:07,958 --> 01:20:10,717 - You rotten mother! - Ooph! 1308 01:20:10,717 --> 01:20:12,043 - Bye Herman. - Oh! 1309 01:20:12,043 --> 01:20:14,793 - Thanks a lot. - Bye Mr. Samuels. 1310 01:20:16,996 --> 01:20:18,623 - Bye Matt. 1311 01:20:18,623 --> 01:20:20,326 - Thanks for coming. - Uh-huh, bye. 1312 01:20:20,326 --> 01:20:24,161 - Thanks Mr. Samuels, we had a great time. 1313 01:20:24,161 --> 01:20:26,854 You know the guys and I had a little talk and, 1314 01:20:26,854 --> 01:20:28,461 we decided we're gonna try our darndest 1315 01:20:28,461 --> 01:20:30,250 to help out the camp. 1316 01:20:30,250 --> 01:20:33,128 - Ah, thanks Ricky, I certainly appreciate that! 1317 01:20:33,128 --> 01:20:34,880 - Buh bye. - Goodbye Ricky. 1318 01:20:34,880 --> 01:20:36,843 - Well Herman, that just about does it, 1319 01:20:36,843 --> 01:20:37,905 we're all finished up. 1320 01:20:37,905 --> 01:20:39,655 - Okay thanks George. 1321 01:20:43,533 --> 01:20:45,172 - Wait until I get my hands 1322 01:20:45,172 --> 01:20:46,212 on you! 1323 01:20:46,212 --> 01:20:47,622 - Not gonna happen, you've been abusing 1324 01:20:47,622 --> 01:20:48,772 that vibrator so long you don't know what 1325 01:20:48,772 --> 01:20:49,869 to do with the real thing! 1326 01:20:51,916 --> 01:20:53,567 You probably tried to plug it into a wall! 1327 01:20:53,567 --> 01:20:56,509 - Listen I could get more sex in a week than you could 1328 01:20:56,509 --> 01:20:59,798 in a whole year, if I wanted to! 1329 01:20:59,798 --> 01:21:01,497 - Okay , you do that to their animals? 1330 01:21:06,767 --> 01:21:10,100 - Hey, wait for me, wait for me! 1331 01:21:22,234 --> 01:21:25,755 - You know Matt, seriously, 1332 01:21:25,755 --> 01:21:27,941 I don't know what I'm gonna do with my life. 1333 01:21:27,941 --> 01:21:31,475 I mean college, job waiting, marriage... 1334 01:21:31,475 --> 01:21:33,391 - Up yours Ricky. 1335 01:21:33,391 --> 01:21:35,641 - Mr. Samuels, Mr. Samuels! 1336 01:21:37,633 --> 01:21:40,376 Mr. Samuels, Mr. Samuels, you mean, you remember me, huh? 1337 01:21:40,376 --> 01:21:43,856 - Yes, yes, you're that uh, Mr. Geologist right? 1338 01:21:43,856 --> 01:21:45,324 - Right, right, and you'll never guess what 1339 01:21:45,324 --> 01:21:46,828 I found, it's fantastic! 1340 01:21:46,828 --> 01:21:49,079 Over there-- - Don't tell me, 1341 01:21:49,079 --> 01:21:50,162 let me guess. 1342 01:21:51,646 --> 01:21:54,588 You discovered oil on the property, right? 1343 01:21:54,588 --> 01:21:55,671 - Absolutely. 1344 01:21:56,772 --> 01:21:59,534 - And I'm gonna be a very rich man, right? 1345 01:21:59,534 --> 01:22:00,701 - Yeah, right. 1346 01:22:01,702 --> 01:22:04,456 Well what do you say, huh? 1347 01:22:04,456 --> 01:22:05,789 - What do I say? 1348 01:22:09,104 --> 01:22:11,858 I'm rich! 1349 01:22:11,858 --> 01:22:12,743 I'm rich! 1350 01:22:12,743 --> 01:22:14,458 We're rich! 1351 01:22:14,458 --> 01:22:15,475 We're rich! 1352 01:22:17,179 --> 01:22:19,679 The camp is saved, we're rich! 1353 01:22:20,647 --> 01:22:24,437 We're rich! 1354 01:22:24,437 --> 01:22:25,354 We're rich! 1355 01:22:27,195 --> 01:22:29,147 The camp is saved! 1356 01:22:29,147 --> 01:22:32,591 ♫ Summer Camp, Summer Camp 1357 01:22:32,591 --> 01:22:36,937 ♫ Where the days are short and the nights are fast 1358 01:22:36,937 --> 01:22:40,718 ♫ Memories dance of sweet romance 1359 01:22:40,718 --> 01:22:45,432 ♫ And a million first tastes of love 1360 01:22:45,432 --> 01:22:49,446 ♫ Everybody come to have a good time 1361 01:22:49,446 --> 01:22:53,504 ♫ Everybody come to have a ball 1362 01:22:53,504 --> 01:22:57,219 ♫ All the things we've heard and all the truths we find 1363 01:22:57,219 --> 01:23:01,386 ♫ Hardly ever takes the 1364 01:23:22,963 --> 01:23:26,429 ♫ Summer Camp, Summer Camp 1365 01:23:26,429 --> 01:23:30,967 ♫ You know a child came in and a young man left 1366 01:23:30,967 --> 01:23:34,649 ♫ And going home, all alone 1367 01:23:34,649 --> 01:23:38,816 ♫ With the bittersweet taste of love 96216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.