All language subtitles for stepmom-s-fertility-clinic-ali-jones-gets-bred-62800q

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,660 --> 00:00:04,619 Good morning. 2 00:00:04,620 --> 00:00:06,100 Hi. I'm Dr. Crew. 3 00:00:06,540 --> 00:00:07,540 Hi, Doctor. 4 00:00:07,660 --> 00:00:10,160 Nice to meet you. Nice to meet you. 5 00:00:10,420 --> 00:00:11,520 And you are? 6 00:00:11,960 --> 00:00:16,620 I'm Allie. Hi, Allie. Good morning. How are you? I'm okay. How are you? I am 7 00:00:16,620 --> 00:00:17,620 good. 8 00:00:18,300 --> 00:00:21,740 So, we're in here for a procedure. 9 00:00:22,200 --> 00:00:28,120 Yes. We are here for a little bit of a touchy subject. 10 00:00:28,640 --> 00:00:32,240 In my family, it is absolute tradition that... 11 00:00:32,810 --> 00:00:38,210 At her age, she would have already had children, and it's causing immense 12 00:00:38,210 --> 00:00:44,530 stress. And I've utterly tried everything, you know, regardless of the 13 00:00:44,530 --> 00:00:49,850 she's, you know, interacted with, even the mailman, the pool guy. I'm just 14 00:00:49,850 --> 00:00:56,430 at my wit's end, you know, trying to figure out, you know, an alternative 15 00:00:56,430 --> 00:01:01,010 or just something, as this is very important to our family. 16 00:01:01,720 --> 00:01:06,240 Looking at your chart here, as a 20 -year -old, this doesn't seem to be 17 00:01:06,240 --> 00:01:09,680 medically causing any issues. 18 00:01:10,460 --> 00:01:16,140 Which is my concern. I mean, she's young, youthful, you know. 19 00:01:17,500 --> 00:01:23,520 And here's the sperm clinic that is an alternative for you to use. So we do 20 00:01:23,520 --> 00:01:27,280 a very high success rate here, so I really pride myself in that. 21 00:01:27,640 --> 00:01:28,640 Okay. 22 00:01:31,200 --> 00:01:37,160 Technique is slightly different from others. I have more of a hands -on 23 00:01:37,160 --> 00:01:38,160 approach. 24 00:01:38,720 --> 00:01:42,460 Okay. What would that consist of? 25 00:01:44,300 --> 00:01:49,100 You see, there's three factors that I work into. It is sensitivity, 26 00:01:49,500 --> 00:01:54,840 flexibility, and hormonal changes in one's body. 27 00:01:55,220 --> 00:01:58,420 Okay. So, questions for you. 28 00:01:59,000 --> 00:02:02,980 How had your libido been during your cycles? 29 00:02:03,420 --> 00:02:04,420 Pretty normal. 30 00:02:05,640 --> 00:02:10,699 No change at all during menstrual or when you're a lady? 31 00:02:11,120 --> 00:02:12,120 No. 32 00:02:12,220 --> 00:02:13,220 Okay. 33 00:02:13,760 --> 00:02:14,760 All right. 34 00:02:15,320 --> 00:02:22,000 Let me start off with the physical assessment, okay? So what I need to find 35 00:02:22,000 --> 00:02:26,220 from you is where you are as far as your... 36 00:02:27,680 --> 00:02:32,160 during your ovulation time period, if we're within it or not, in order for 37 00:02:32,160 --> 00:02:34,660 to teach you to be successful. 38 00:02:35,040 --> 00:02:36,040 Right, yeah. 39 00:02:36,180 --> 00:02:40,000 Because if you're outside of that, you know, there may be, and it could be part 40 00:02:40,000 --> 00:02:45,040 of the problems, is just you weren't hitting it at the right time of your 41 00:02:46,100 --> 00:02:50,860 Okay, so the first thing I would like to check is breath sensitivity. 42 00:02:51,280 --> 00:02:54,480 So if you don't mind, I would like to... 43 00:02:56,880 --> 00:02:59,620 Feel for and see how things are. 44 00:03:00,100 --> 00:03:03,780 There you go. Like I said, I do have a very hands -on approach. 45 00:03:04,200 --> 00:03:08,300 Okay. Do you feel that they are more sensitive now than normal? 46 00:03:08,820 --> 00:03:10,440 No. No? 47 00:03:10,680 --> 00:03:11,619 Don't be sacred. 48 00:03:11,620 --> 00:03:12,620 Be totally honest. 49 00:03:15,440 --> 00:03:21,180 Do you feel any arousal by having your breaths manipulated? 50 00:03:21,860 --> 00:03:22,860 Not really. 51 00:03:23,100 --> 00:03:24,520 No? No. 52 00:03:25,500 --> 00:03:26,500 Hmm. 53 00:03:27,280 --> 00:03:28,840 Has it always been that case? 54 00:03:29,840 --> 00:03:31,200 I don't know. 55 00:03:32,820 --> 00:03:33,820 Interesting. 56 00:03:35,680 --> 00:03:41,840 You know, with her being at her age and everything, you know, it's still so 57 00:03:41,840 --> 00:03:47,640 young, hormones and things of that nature. So we're very appreciative of 58 00:03:47,640 --> 00:03:54,340 experimental or rather unique form of 59 00:03:54,340 --> 00:03:55,340 treatment. 60 00:03:56,620 --> 00:04:00,980 And her mother, I give full consent for this treatment. 61 00:04:02,120 --> 00:04:04,960 Are you good with that too? Sure. 62 00:04:07,100 --> 00:04:08,260 Don't need to be nervous. 63 00:04:08,840 --> 00:04:11,480 There's nothing to worry about this procedure. 64 00:04:12,700 --> 00:04:15,480 Next thing I'd like to do is to check her flexibility. 65 00:04:15,840 --> 00:04:22,300 So if I could get you to lay prone here, head down here on your tummy. 66 00:04:27,560 --> 00:04:33,560 And what I'm looking for is sometimes there could be some restriction in here, 67 00:04:33,700 --> 00:04:38,580 in the area of flexibility that may prohibit the ability to get impregnated. 68 00:04:39,340 --> 00:04:40,340 So. 69 00:04:44,260 --> 00:04:45,340 All right. 70 00:04:45,780 --> 00:04:50,200 If I could get you now to just raise up onto your knees, I'd like to check. 71 00:04:51,600 --> 00:04:54,600 There you go. Just hope your knees is a little lower. 72 00:04:55,360 --> 00:04:56,400 There you go. 73 00:04:57,070 --> 00:05:02,150 Just looking at... Well, she is active, you know, in sports and stuff, with 74 00:05:02,150 --> 00:05:04,170 maybe being, like, tight in the hips. 75 00:05:04,570 --> 00:05:07,570 Do you not think that could be causing this? 76 00:05:08,450 --> 00:05:13,570 There is a possibility. There could possibly be, during athletic events, a 77 00:05:13,570 --> 00:05:16,850 thought we may have caused some issues. 78 00:05:17,270 --> 00:05:18,270 Feeling anything? 79 00:05:18,530 --> 00:05:24,990 No, everything seems to be... Oh, it seems to be good here. 80 00:05:30,920 --> 00:05:34,720 Yeah, I see. No restrictions at all. 81 00:05:37,780 --> 00:05:38,780 Yes. 82 00:05:41,720 --> 00:05:44,620 All right. And let's see. 83 00:05:44,840 --> 00:05:45,840 Life flexibility. 84 00:05:48,480 --> 00:05:53,380 Yeah, everything seems to be 85 00:05:53,380 --> 00:05:57,660 in good shape. Yeah? Yes. 86 00:06:04,520 --> 00:06:10,280 One of the other things that I check for is in the hormonal side of it. I find 87 00:06:10,280 --> 00:06:15,180 that when a woman is ovulating or during menstrual, she has different 88 00:06:15,180 --> 00:06:19,820 odors emanate from them. 89 00:06:20,480 --> 00:06:24,020 And that is part of the pheromones. 90 00:06:24,780 --> 00:06:30,640 Okay. That is one thing that I'm checking for. 91 00:06:33,520 --> 00:06:36,700 Another that I check for is also 92 00:06:36,700 --> 00:06:42,480 how 93 00:06:42,480 --> 00:06:48,100 wet and how the 94 00:06:48,100 --> 00:06:51,000 vaginal juices are. 95 00:06:51,300 --> 00:06:55,120 They are very viscous. 96 00:06:55,700 --> 00:07:02,700 Do you feel any discomfort from this? 97 00:07:02,840 --> 00:07:03,840 No. 98 00:07:09,930 --> 00:07:10,930 All right. 99 00:07:11,050 --> 00:07:14,330 A little on the light side, but I still see that we have fun. 100 00:07:17,050 --> 00:07:20,710 Good enough to, you know, still continue with it. 101 00:07:20,970 --> 00:07:21,970 Yeah. 102 00:07:23,110 --> 00:07:24,089 All right. 103 00:07:24,090 --> 00:07:31,050 Now, Allie, if I can get you to go ahead and turn around and lay 104 00:07:31,050 --> 00:07:32,050 down on your back. 105 00:07:33,350 --> 00:07:36,990 One more examination. 106 00:07:38,720 --> 00:07:42,480 If you don't mind, I am going to remove your panties. 107 00:07:49,620 --> 00:07:50,640 Flexibility test. 108 00:07:50,880 --> 00:07:51,940 Just go ahead and relax. 109 00:07:53,060 --> 00:07:54,060 There we go. 110 00:07:57,320 --> 00:07:58,320 That's nice. 111 00:07:59,180 --> 00:08:03,440 I'm so happy to be here with you during this moment as your stepmother. 112 00:08:06,280 --> 00:08:08,620 I definitely feel like this is going to bring us a lot closer. 113 00:08:13,640 --> 00:08:14,900 And very good taste. 114 00:08:15,180 --> 00:08:16,560 So that's awful good. 115 00:08:17,520 --> 00:08:20,560 I'm just going to bring you down just a little further. 116 00:08:21,180 --> 00:08:22,180 There we go. 117 00:08:27,680 --> 00:08:31,620 You guys, you see, what I do is... 118 00:08:33,480 --> 00:08:35,900 Try to get my patients aroused. 119 00:08:36,299 --> 00:08:43,100 Part of the arousal process will allow for the stimulation and for 120 00:08:43,100 --> 00:08:44,240 the flow of. 121 00:08:44,760 --> 00:08:51,500 When the procedure starts, you're more 122 00:08:51,500 --> 00:08:54,620 apt to be able to be impregnated. 123 00:08:56,400 --> 00:08:57,600 Any questions? 124 00:09:21,610 --> 00:09:23,850 Now you're starting to feel a little better. 125 00:09:25,210 --> 00:09:27,310 So that seems that that works. 126 00:09:27,730 --> 00:09:28,730 Okay. 127 00:09:29,050 --> 00:09:32,570 We have no physical limitations this way. 128 00:09:35,290 --> 00:09:39,630 So if you don't have any other further questions, we can start with the 129 00:09:39,630 --> 00:09:40,630 procedure. 130 00:09:41,010 --> 00:09:42,110 Yes, absolutely. 131 00:09:42,650 --> 00:09:43,650 Honey, Allie. 132 00:09:43,850 --> 00:09:44,850 Honey? Okay. 133 00:09:45,250 --> 00:09:46,209 You're good? 134 00:09:46,210 --> 00:09:47,210 Uh -huh. 135 00:09:52,200 --> 00:09:56,760 All right, and this is what I'm going to need for you to do, and also for your, 136 00:09:56,840 --> 00:10:03,800 is to consent to a verbal approval of 137 00:10:03,800 --> 00:10:04,800 the procedure. 138 00:10:05,280 --> 00:10:11,840 So all I need you to do is state your name, and that it is, you are allowing 139 00:10:11,840 --> 00:10:18,540 consent for me to place my penis inside your vagina in order to proceed. 140 00:10:22,600 --> 00:10:23,960 I'm Allie Jones, and I give my consent. 141 00:10:26,380 --> 00:10:31,820 I am Vivianne De Silva, Allie's stepmother, and I give my consent. 142 00:10:32,520 --> 00:10:33,459 Very good. 143 00:10:33,460 --> 00:10:37,700 Now, Allie, can you please place him inside you? 144 00:10:38,640 --> 00:10:41,320 And there. 145 00:10:42,700 --> 00:10:45,960 All right, all you need to do is just relax. 146 00:10:46,360 --> 00:10:48,860 This procedure will take about 20 minutes. 147 00:10:49,560 --> 00:10:53,200 Okay. And what you really have to do is just enjoy. 148 00:10:53,700 --> 00:10:54,700 Okay. 149 00:10:55,600 --> 00:10:59,460 And anytime you feel uncomfortable, we can stop. 150 00:10:59,720 --> 00:11:05,700 Okay. But the idea is that we are going to impregnate you. 151 00:11:06,340 --> 00:11:07,880 Okay. Okay. 152 00:11:08,340 --> 00:11:09,620 You're doing great. 153 00:11:23,120 --> 00:11:26,740 The procedure just takes a little while. There's nothing to hurry about. We 154 00:11:26,740 --> 00:11:27,740 build it up. 155 00:11:27,900 --> 00:11:30,040 Right. I mean, that would be good. 156 00:11:31,500 --> 00:11:36,680 A lot of times, younger men and all like that don't look too quick. They don't 157 00:11:36,680 --> 00:11:39,180 build up their sperm count large enough. 158 00:11:39,960 --> 00:11:41,980 So that may be one of the issues. 159 00:11:42,280 --> 00:11:43,920 It may not just all be about you. 160 00:11:44,660 --> 00:11:49,220 It could just be the minute you've chosen to have sex with them. That's a 161 00:11:49,220 --> 00:11:52,040 point. It's a good thing you came to the doctor. 162 00:11:52,700 --> 00:11:53,700 That's right. 163 00:12:03,640 --> 00:12:06,420 Just relax. Just lay back. 164 00:12:07,120 --> 00:12:08,440 There you go. 165 00:12:10,160 --> 00:12:10,920 And 166 00:12:10,920 --> 00:12:18,100 then 167 00:12:18,100 --> 00:12:21,500 with, you know, with insemination, how long? 168 00:12:22,540 --> 00:12:27,960 Usually, you know, within a 12 to 14 day period of time. 169 00:12:28,340 --> 00:12:34,000 So what we'll do is check back every time, do a little pregnancy test, see if 170 00:12:34,000 --> 00:12:39,500 worked. If it didn't work, we'll schedule another procedure, 171 00:12:39,700 --> 00:12:41,060 recharge. 172 00:12:41,900 --> 00:12:44,820 We guarantee our work here. 173 00:12:45,120 --> 00:12:46,120 Okay? 174 00:12:46,520 --> 00:12:50,880 You will get pregnant. And once you have your first one. 175 00:12:51,920 --> 00:12:56,120 The ones after that will happen a little easier, a little more frequent. 176 00:12:58,120 --> 00:13:04,400 What is the ideal count of pregnancies are we 177 00:13:04,400 --> 00:13:06,800 anticipating? Oh, minimum three. 178 00:13:07,100 --> 00:13:08,380 Three. Okay. 179 00:13:09,740 --> 00:13:11,420 And how does that sound for you? 180 00:13:11,920 --> 00:13:14,700 Good. Yeah? You're looking forward to it? Mm -hmm. 181 00:13:20,170 --> 00:13:21,630 Oh, there we go. 182 00:13:23,230 --> 00:13:25,770 Just a little bit of arousal. 183 00:13:26,030 --> 00:13:27,150 There you go. 184 00:13:27,370 --> 00:13:31,610 Knowing what can happen here in the future. 185 00:13:36,550 --> 00:13:41,850 Definitely think we found the cure. 186 00:13:48,720 --> 00:13:53,380 Building my momentum up while you also try to build yours up too. 187 00:13:53,580 --> 00:13:57,940 And together we will achieve our goal. 188 00:14:00,920 --> 00:14:05,620 I can't wait. The family is going to be so over the moon. 189 00:14:05,900 --> 00:14:07,180 And baby shower. 190 00:14:09,320 --> 00:14:11,000 I'm just getting ahead of myself. 191 00:14:12,960 --> 00:14:15,780 Let's take our time with it. 192 00:14:21,520 --> 00:14:24,460 Okay, now let's start to rest up a little bit. 193 00:14:24,980 --> 00:14:26,600 Just talk to Kit. 194 00:14:28,720 --> 00:14:29,720 Yeah, 195 00:14:30,400 --> 00:14:37,100 give me your 196 00:14:37,100 --> 00:14:38,100 seatbelt. 197 00:14:50,730 --> 00:14:51,730 Sweetheart 198 00:15:25,239 --> 00:15:31,840 And we will move you in multiple positions that way we get maximum 199 00:15:52,200 --> 00:15:54,900 That's where you will fill your pussy up. 200 00:15:55,780 --> 00:15:56,780 Full sperm. 201 00:15:57,320 --> 00:15:58,700 Yeah, fill me up. 202 00:15:59,060 --> 00:16:00,060 Yeah. 203 00:16:04,380 --> 00:16:07,040 Yeah, that's it. Read my little pussy. 204 00:16:10,140 --> 00:16:11,140 Yeah. 205 00:16:18,380 --> 00:16:20,160 Yeah, give me all of your cum. 206 00:16:32,430 --> 00:16:39,050 And does the deepness ensure that? It's a combination of that. It's making sure 207 00:16:39,050 --> 00:16:42,950 that we penetrate deep enough, but not so deep. 208 00:16:43,590 --> 00:16:49,570 I just want to get all of her juices flowing. 209 00:16:50,650 --> 00:16:57,410 So that way she's willing to accept all of the sperm that I will 210 00:16:57,410 --> 00:16:58,410 deliver. 211 00:17:15,180 --> 00:17:17,480 Now I'm going to turn you onto your side. 212 00:17:17,720 --> 00:17:24,619 It's just another way of getting in and just using 213 00:17:24,619 --> 00:17:25,619 up. 214 00:18:07,790 --> 00:18:08,790 I'm very proud. 215 00:18:09,130 --> 00:18:10,730 I'm so proud. 216 00:18:12,550 --> 00:18:14,630 I'm so proud. 217 00:18:15,550 --> 00:18:18,090 I'll show you in a 218 00:18:18,090 --> 00:18:25,030 couple of weeks. We'll 219 00:18:25,030 --> 00:18:27,170 know if it is. Maybe. 220 00:19:26,220 --> 00:19:27,220 It's far harder to enjoy. 221 00:19:27,800 --> 00:19:30,780 Especially if you're in such a beautiful province. 222 00:19:31,420 --> 00:19:32,420 It is. 223 00:19:33,300 --> 00:19:35,280 It's more beautiful than seeing. 224 00:20:24,590 --> 00:20:25,590 So bad. 225 00:20:26,950 --> 00:20:28,590 We're going halfway through. 226 00:20:57,330 --> 00:20:59,330 I like the way you talk. 227 00:20:59,750 --> 00:21:01,410 I like the way you think. 228 00:21:52,130 --> 00:21:57,950 If you like, you can also touch yourself and help bring yourself up to an 229 00:21:57,950 --> 00:21:58,950 orgasm. 230 00:21:59,610 --> 00:22:02,330 There's no thing that you can't do it. 231 00:22:22,930 --> 00:22:25,170 Sweetheart, I got enough energy. 232 00:22:25,730 --> 00:22:28,030 Yeah, I need all of your gum inside me. 233 00:22:28,390 --> 00:22:32,950 You want to be bread, don't you? 234 00:22:33,150 --> 00:22:37,110 Yeah. Please feed me. Please give me all of your sweet gum. 235 00:22:38,690 --> 00:22:42,270 I have to feed me. Feed me. 236 00:23:00,560 --> 00:23:03,580 I need you to jerk me off inside you. Jerk me off inside you. 237 00:23:04,060 --> 00:23:06,140 I have made me a little busy, please. 238 00:23:39,120 --> 00:23:40,120 The doctor. 239 00:23:40,280 --> 00:23:42,240 Yes. How do you feel? 240 00:23:42,860 --> 00:23:47,460 I feel great. No, I think that this is going to be successful. 241 00:23:47,680 --> 00:23:50,840 I mean, she was truly wanting it. 242 00:23:51,200 --> 00:23:57,860 And I think with what we've learned about her, I think we have a successful 243 00:23:57,860 --> 00:24:03,420 insemination. Thank you so much, doctor. 17307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.